Anda di halaman 1dari 24

Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.

2007 17:08 Uhr Seite 1

Nosso Código de
Ética e Conducta
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 2

Memorando especial para funcionários localizados na União Européia

Ao longo deste Código de Conduta, oferecemos a A Values Hotline é apenas um dos diversos recursos
Values Hotline como um dos diversos recursos que disponíveis destinado a ser um canal alternativo de
podem ser utilizados pelos nossos funcionários para comunicação. Você pode conversar com o responsável
relatar uma situação que possa violar a lei ou conflite pelo seu setor, representante de recursos humanos ou
com nossos valores. As exigências das leis locais, no do departamento jurídico quando estiver em dúvida
entanto, limitam a utilização da Values Hotline por sobre qualquer situação ou comportamento, incluindo
nossos funcionários localizados na União Européia. uma violação da lei, em potencial ou aparente, ou deste
código, ou uma situação que possa conflitar com
Se você é um funcionário localizado na União Européia, nossos valores. Consulte o Capítulo cinco: Nossos
poderá entrar em contato com nossa Values Hotline, 24 recursos para cumprir com o Código de Ética e
horas por dia, sete dias por semana, quando preferir Conduta, para obter informações adicionais.
uma opção confidencial para obter aconselhamento ou
relatar uma situação envolvendo questões financeiras ou Apesar dos funcionários da União Européia não serem
de controle. No contexto deste código, isso significa obrigados a relatar violações ao Código de Conduta,
assuntos questionáveis de contabilidade ou auditoria ou são fortemente encorajados a fazê-lo.
outras obrigações estatutárias ou reguladoras de
controle interno nas áreas de finanças, contabilidade, Se você é um funcionário localizado na União
bancária e anti-suborno (“questões financeiras ou de Européia, qualquer consulta às Values Hotlines por
controle”). De acordo com a lei local, você não poderá meio deste Código de Conduta está sujeita às
entrar em contato com a Values Hotline para relatar uma restrições de uso das Values Hotline acima
transgressão envolvendo violações da lei em potencial descritas.
ou aparentes, ou deste Código, para quaisquer áreas
que não sejam questões financeiras ou de controle. Direitos sob as leis de proteção de dados da
União Européia
Para entrar em contato com a Values Hotline: Qualquer pessoa na União Européia que seja objeto de
um relatório terá direito a notificação, acesso e ação
■ Por telefone: 1-888-832-8364 (dentro dos Estados corretiva exigidas, de acordo com as leis de
Unidos) e 1-503-601-8224 (fora dos Estados Unidos.) proteção de dados. Tais direitos, no entanto, não
Os operadores da Values Hotline aceitam chamadas incluem solicitar informações sobre terceiros, tal
a cobrar. como a identidade da pessoa que fez a denúncia.
■ On-line: Envie um relatório confidencial por meio do link
no portal da empresa no endereço http://atWABCO.

Ao entrar em contato com a hotline para relatar uma


situação envolvendo uma questão financeira ou de
controle, você é encorajado a fornecer seu nome,
embora, se desejar, poderá permanecer anônimo. Se
preferir permanecer anônimo, a sua identidade será
mantida confidencial.

2
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 3

Índice

MEMORANDO ESPECIAL PARA Informações da WABCO 14


FUNCIONÁRIOS LOCALIZADOS Capítulo Três
NA UNIÃO EUROPÉIA 2 RESPONSABILIDADES PARA COM O
MENSAGEM DO PRESIDENTE 4 NOSSO MERCADO 15
NOSSOS VALORES 5 Satisfazemos ou Excedemos as Expectativas do
INTRODUÇÃO 6 Cliente 15
Tomamos Cuidado ao Aceitar Presentes de
Fornecedores 16
Capítulo Um Requeremos Comportamento Ético de nossos
NOSSAS RESPONSABILIDADES PESSOAIS 7 Consultores Externos e Prestadores de Serviços
Nossos Líderes Servem de Modelos de Atuação 8 Contratados 16
Apoiamos os Papéis Críticos de Gerentes e Construímos Relacionamentos Mutuamente
Supervisores 8 Benéficos com Nossos Fornecedores 17
Relatamos os Resultados Financeiros com Conduzimos os Negócios de Maneira Franca
Integridade 8 e Honesta 17
Obedecemos Todas as Leis a Respeito da Cumprimos as Leis de Concorrência 18
Negociação com “Insider Trading” Protegemos a Propriedade dos Outros 18
(Informações Privilegiadas) 9 Enviamos todas as Perguntas da Imprensa
Evitamos Conflitos de Interesse 9 para Comunicações 18
Obedecemos as Leis de Todos os Lugares 10
Respeitamos o Indivíduo 10
Capítulo Quatro
NOSSAS RESPONSABILIDADES GLOBAIS 19
Capítulo Dois Não Fazemos Contribuições Políticas 19
AS RESPONSABILIDADES EM NOSSO LOCAL Protegemos o Meio-Ambiente 19
DE TRABALHO 11 Cumprimos com as U.S. Economic Sanctions and
Vivemos nossos Valores 11 Export Controls (Sanções Econômicas e Controles
Promovemos a Diversidade 11 de Exportação Americanos) 20
Proporcionamos um Local de Trabalho Seguro 11 Cumprimos as Leis Anti-Boicote 20
Criamos um Ambiente Positivo 12 Proibimos a Lavagem de Dinheiro 21
Respeitamos a Privacidade dos Outros 12 Cumprimos com Políticas Relacionadas às
Protegemos a propriedade da WABCO 13 Investigações do Governo 21
Usamos os Sistemas de Informação e a
Internet de Maneira Responsável 13
Protegemos a Confidencialidade das Capítulo Cinco
NOSSOS RECURSOS PARA CUMPRIR
COM O CÓDIGO DE ÉTICA E CONDUTA 22
Nossa Responsabilidade Pessoal e Corporativa 22
Nossa Estrutura de Conformidade 23
Papel de Nossos Gerentes e Supervisores 23
Não Consetimento 23
Lista de contatos 24

3
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 4

Mensagem do Presidente

Prezados colegas: Todos nós desejamos fazer a “coisa certa”, porém esta
nem sempre é óbvia, especialmente em uma empresa
A integridade é vital para qualquer corporação, porém que opera em diferentes países e culturas. As diretrizes
esta surge de ações, não de palavras. Ela surge da que você encontrará no código o auxiliarão a tomar a
conduta de todo o nosso pessoal — nossos diretores, decisão certa. E se você se encontra em uma posição
gerentes e funcionários e de nossos fornecedores e difícil, em dúvida se uma determinada situação, em seu
prestadores de serviços contratados. Leva-se anos para local de trabalho, está ou não em conformidade com os
construir uma reputação de integridade, que pode ser valores da empresa, o código o auxiliará a contatar as
destruída em uma fração de segundo. A integridade é pessoas que estão prontas para auxiliá-lo.
tão importante quanto as características de liderança de
pensamento radical (radical thinking), coragem, Por favor, leia nosso Código de Ética e Conduta com
perseverança e flexibilidade. bastante atenção e releia-o regularmente. Com o seu
comprometimento, ele será uma ferramenta importante
Sei que o pessoal da WABCO está comprometido a para auxiliar-nos a viver a nossa visão, a nossa paixão
preservar e melhorar nossa integridade e reputação e a pela inovação que vai além do projeto, desenvolvimento
apoiar os valores de nossa empresa, que aparecem na e lançamento de tecnologias e produtos. Ele nos desafia
próxima página. e nos inspira a olhar tudo o que fazemos e os métodos
que utilizamos e a nos perguntar: “Há uma maneira
Estes valores são a base deste Código de Ética e melhor?”.
Conduta. O código oferece mais detalhes, que o
auxiliarão a aplicar os nossos valores. Apresenta
padrões de conduta em situações específicas e fornece
um guia prático.

A maioria dos padrões destacados aqui está baseada


na lei, e, se os violarmos, enfrentaremos sérios
aborrecimentos, tanto como empresa quanto como Jacques Esculier
indivíduos. Por esta razão, enfatizamos que o Presidente (CEO)
cumprimento destes padrões é mandatório e violações
resultarão em conseqüências mais sérias, inclusive
rescisão do contrato de trabalho. Além disso, este
código será uma fonte bem-vinda de auxílio para cada
um de nós no mundo complexo no qual trabalhamos.

4
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 5

Nossos Valores

Todas as nossas atividades e decisões devem


ser guiadas pelos valores da nossa empresa.

Superamos as expectativas de responsabilidade se estende para a


Somos nossos clientes. Nosso compromisso liderança na proteção do meio
Conduzidos de ser o melhor serviço ao cliente ambiente e na boa cidadania nas
pelos Clientes começa com a compreensão das comunidades onde trabalhamos.
necessidades do cliente. Isto é
realizado através do projeto, Não importa quão bons sejam os
produção e entrega de produtos Buscamos a nossos produtos, serviços, processos
e serviços de qualidade e o suporte Excelência e performance, nos dedicamos sempre
pessoal o qual fornecemos. Cada a fazê-los melhor. Buscamos a
contato com um cliente é uma excelência em tudo que fazemos e
oportunidade para aumentar sua somos abertos a novas idéias e as
satisfação e conseguir novos negócios. melhores maneiras de trabalhar. Não
temos medo de correr riscos.
Nosso pessoal construiu este Reconhecemos que cada um de nós
Reconhecemos negócio que é a chave para o futuro. pode adicionar valor real aos nossos
a Importância Estamos comprometidos a criar um negócios. Se enfocarmos nosso
de nosso local de trabalho que seja seguro, trabalho diário com paixão pela
Pessoal onde a diversidade seja valorizada, e inovação, com o desejo de aprender
que prospere com trabalho em e compartilhar o que aprendemos
equipe e liderança. Estamos com nossos colegas, todos nós
comprometidos com um local de podemos fazer a diferença.
trabalho onde as pessoas sejam
tratadas de maneira justa e com Fixamos metas altas porque sabemos
respeito, onde todos tenham a Cumprimos que podemos fazer grandes coisas.
oportunidade de expandir suas Nossas Tratamos estas metas como promessas
habilidades e tirem vantagem de Promessas aos nossos clientes, acionistas e para
novas oportunidades, e onde as nós mesmos. Nosso sucesso contínuo
realizações sejam reconhecidas. depende de cumprirmos nossas
promessas. O sucesso é medido
Como empresa e como pessoas, pelos resultados que produzimos na
Operamos fazemos as coisas certas e nunca satisfação do cliente, nas vendas, na
com comprometemos nossos valores. lucratividade, no valor do investidor
Integridade Honramos nossos acordos e somos e no escopo das oportunidades que
honestos em nossas comunicações. oferecemos ao nosso pessoal.
Nossos relacionamentos com colegas
de trabalho, clientes, fornecedores,
parceiros e com a comunidade de
investidores estão baseados na
franqueza e oportunidades de Jacques Esculier
ganho mútuo. Nosso senso de CEO 5
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 6

Introdução

Todos os funcionários da nossa empresa devem seguir Apesar destas diretrizes cobrirem várias áreas de
o Código de Conduta e Ética, incluindo executivos e conduta, vários princípios são supremos:
diretores. Esperamos o mesmo comportamento dos
nossos fornecedores e prestadores de serviços ■ Tratamos as pessoas dentro e fora da empresa com
contratados. justiça, dignidade e respeito.
■ Relatamos fatos, especialmente fatos financeiros
Estes padrões não são voluntários. Eles são obrigatórios. corporativos, com honestidade e franqueza. Não
Eles decorrem das leis que controlam a nossa conduta toleramos a criação de quaisquer documentos falsos
em todo o mundo e dos valores que definem quem ou fraudulentos.
somos como empresa. É por isso que temos a obrigação ■ O não-conhecimento de nossos padrões não é
de compreender estes padrões e de fazer perguntas desculpa para violá-los. Se temos dúvidas, temos a
quando temos dúvidas. Apesar de existirem leis locais responsabilidade pessoal de fazer perguntas e obter
que afetam a forma permitida para o relato de violações respostas. Também somos responsáveis pela
dependendo de onde você trabalha, este código é participação nos programas de treinamento sobre
aplicável em todos os lugares onde fazemos negócios. conduta de negócios que nos são fornecidos pela
empresa.
Estes padrões legais e éticos não serão suspensos para
beneficiar a atividade de nossos negócios ou de nosso
pessoal. Quaisquer ações que violem este código serão
punidas com sanções apropriadas, inclusive rescisão do
contrato de trabalho.

6
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 7

Capítulo Um NOSSAS RESPONSABILIDADES PESSOAIS

Cada um de nós toma decisões sobre a coisa diretrizes para auxiliá-lo em muitas situações
certa a fazer em situações de negócios que que você pode enfrentar em sua carreira. A
estão, freqüentemente, longe de serem WABCO confia em seu bom julgamento para
simples. O Código de Ética e Conduta fornece agir de forma apropriada em todas as situações.

Mas você não precisa fazer isso sozinho. Se você está Nossa linha confidencial é operada por uma organização
em dúvida sobre qualquer situação ou conduta, você independente. Quando você entra em contato com a
pode conversar com o responsável pelo seu setor, o linha (hotline), um entrevistador documentará a situação
representante de recursos humanos ou do departamento que você relatou, em detalhes. Ao enviar um relatório
jurídico. Se preferir permanecer anônimo, pode entrar on-line, você irá preencher um formulário breve com
em contato com a nossa Values Hotline: perguntas similares sobre a situação. De qualquer
maneira, não é preciso fornecer seu nome, ainda que
■ Por telefone dentro dos Estados Unidos: você possa fazê-lo, se desejar. Tradutores estão
ligue para 1-888-832-8364, disponíveis o tempo todo, caso você prefira conversar
■ Por telefone fora dos Estados Unidos: em outro idioma que não seja o inglês.
1-503-601-8224. Os operadores da Values Hotline
aceitam chamadas a cobrar. As informações que você fornecer serão investigadas.
■ On-line: Envie um relatório confidencial por meio do link Se for necessário obter mais informações, entraremos
no portal da empresa no endereço http://atWABCO. em contato diretamente com você, caso você tenha
fornecido o seu nome. Se você preferir permanecer
Entre em contato com a Values Hotline, 24 horas por anônimo, você receberá um número de referência no
dia, sete dias por semana, se você preferir o caminho final de sua ligação telefônica ou relatório on-line. Isto
confidencial para obter aconselhamento, ou para relatar permitirá que você retorne a ligação ou conecte-se mais
uma situação que possa violar a lei ou estar em conflito tarde para acrescentar qualquer informação adicional ao
com nossos valores. Por exemplo: seu relato original ou para conferir se a WABCO tem
perguntas a lhe fazer.
■ Falsificação de registros da empresa.
■ Molestamento ou discriminação contra outros Você estará protegido contra retaliações quanto a todos
funcionários. os relatos feitos por você de boa fé, mesmo se nenhuma
■ Desfalque ou furto de propriedade da empresa. violação estiver sido constatada a este Código de Ética
■ Ameaça à segurança pessoal. e Conduta.
■ Uso ou venda de drogas ilegais, ou trabalhar sob
influência de drogas ilegais.
■ Criação ou desconhecimento dos perigos ambientais.

7
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 8

Capítulo Um NOSSAS RESPONSABILIDADES PESSOAIS

Suponha que meu líder peça para que eu faça alguma coisa a qual eu
P acredite ser errada?

A WABCO acredita que você usará seu melhor julgamento ético nas ações que você tiver de fazer em

R nome da empresa. Não faça nada que você acredite ser errado. Se você tiver de fazer qualquer coisa
que você acredite ser errada, avalie a situação com base em seu conhecimento de nossos valores.
A primeira ação a ser tomada deve ser a de ler novamente o código. Em seguida, você pode
expressar suas preocupações diretamente ao representante de recursos humanos ou ao responsável
pelo seu setor. Apresente suas preocupações de forma aberta e honesta. Ou, se você preferir, entre
em contato com a Values Hotline.

A Values Hotline é somente um dos vários recursos Estados Unidos, ligue para 1-888-832-8364, fora dos
disponíveis para quando você precisar informar as Estados Unidos, ligue a cobrar para 1-503-601-8224,
preocupações sobre as atividades no local de trabalho ou envie um relatório confidencial por meio do link no
que possam ser anti-éticas, ilegais ou inconsistentes portal da empresa no endereço http://atWABCO).
com nossos valores. Veja o Capítulo Cinco —
Nossos Recursos para Cumprir com o Código de Relatamos os Resultados Financeiros com
Ética e Conduta para obter informações adicionais. Integridade
Damos grande importância à precisão e perfeição das
Nossos Líderes Servem de Modelos de Atuação informações financeiras que relatamos e estamos
As pessoas que lideram outras precisam ser modelos comprometidos a preservar esta integridade. Os
de atuação ética e encorajar a formação de um ambiente relatórios financeiros, contábeis e outros relatórios e
de confiança e cooperação: registros da WABCO, inclusive relatórios periódicos
entregues à Comissão Securities and Exchange dos
■ Demonstrando os mais altos padrões de integridade Estados Unidos, devem refletir de maneira integral, justa
e de responsabilidade ao lidar com os funcionários, e precisa todas as transações e a condição financeira
clientes, fornecedores e com a comunidade. da empresa. Revelações em nossos relatórios periódicos
■ Não pressionando para agir de maneira anti-ética. também devem ser oportunas e compreensíveis. Como
■ Contribuindo para um ambiente de trabalho que uma empresa americana que possui operações globais,
encoraje os funcionários a falarem sobre suas todos os nossos funcionários, inclusive aqueles que não
preocupações e a solicitarem auxílio quando são cidadãos americanos estão sujeitos a Generally
estiverem em situações potencialmente Accepted Accounting Principles, o GAAP (Princípios
comprometedoras. Isto significa, também, apoiar os Contábeis Geralmente Aceitos) dos Estados Unidos
funcionários que, algumas vezes, têm de tomar a para nosso relatório financeiro mundial. Além disso,
difícil decisão de falar. também consentimos com as práticas contábeis
■ Evitando qualquer aprovação de conduta que possa estatutárias requeridas para os relatórios locais, assim
ser anti-ética, desonesta ou potencialmente danosa como com quaisquer regulamentos governamentais
à reputação da WABCO. existentes em países e localidades onde temos nossos
negócios.
Apoiamos os Papéis Críticos de Gerentes e
Supervisores Com isto em mente, todos os funcionários devem seguir
Espera-se que os gerentes e supervisores demonstrem estes princípios:
seu compromisso pessoal para com os padrões de
conduta da empresa e gerenciem seus funcionários de ■ Agir de boa fé, com responsabilidade, ter o devido
acordo com estes padrões. Eles devem manter o cuidado, ser competente e ser diligente, sem falsear
ambiente de trabalho de forma que assegure a fatos materiais ou permitir que seu julgamento
conformidade com nosso Código de Ética e Conduta. independente seja comprometido.
Porém, de tempos e tempos, podemos questionar ■ Não fazer entradas falsas ou enganosas nos livros e
suas decisões e ações. Nestes casos, os funcionários registros da empresa por qualquer razão.
são obrigados, por nossos valores, a procurar orientação ■ Observar os controles administrativos e contábeis
com outro gerente ou supervisor, representante de existentes, para assegurar que os relatórios
recursos humanos ou junto à Values Hotline. Dentro dos financeiros e os outros relatórios são preparados de
forma precisa e que são confiáveis, e que a informação
pertinente é revelada de forma completa e imparcial.

8
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 9

Capítulo Um NOSSAS RESPONSABILIDADES PESSOAIS

Estou preocupado com o fato de que meu gerente possa estar furtando
P propriedade da empresa. O que devo fazer?

Relate sua preocupação ao seu representante de recursos humanos local ou entre em contato com a

R Values Hotline. Toda informação recebida será tratada discretamente; as discussões e as investigações
serão mantidas estritamente confidenciais na medida do possível ou permitidas pela política da
empresa ou pela lei. As circunstâncias serão investigadas a fundo e a ação apropriada será tomada.
Se a empresa não encontrar confirmação independente de sua preocupação, nenhuma ação será
tomada contra seu supervisor — ou contra você por um relato feito de boa fé.

■ Compartilhar o conhecimento e manter as habilidades ■ Não participe de negociação especulativa a curto


importantes e relevantes ao desempenhar seu trabalho. prazo de ações da empresa nem permita que seus
■ Não revelar a ninguém de fora da WABCO qualquer parentes próximos ou amigos o façam.
informação relativa à empresa que não tenha sido
revelada ao público, sem a aprovação apropriada da A falha em seguir estas limitações pode provocar
gerência ou como requerido por lei. investigações civis ou criminais e resultar em sérias
■ Dirigir todas as questões de investidores para o penalidades e em publicidade adversa para a empresa.
departamento de relações com investidores e todos
os contatos da mídia para o departamento de Evitamos Conflitos de Interesse
comunicações da empresa. Favor consultar a lista de Devemos fazer todo o possível para evitar que você ou
contatos apresentada no Capítulo Cinco: Nossos os membros de sua família fiquem em qualquer situação
recursos para cumprir com o Código de Ética e que possa criar (ou seja passível de criar) um conflito
Conduta. entre seus interesses pessoais e os interesses da
empresa. Evitar situações que possam tornar difíceis a
Além disso, os funcionários podem esperar que a WABCO: realização de seu trabalho de forma objetiva e com
eficácia. Aqui estão alguns exemplos:
■ Não autorizará qualquer pagamento sabendo que
qualquer parte dele será usada para propósito ilegal ■ Recebimento de dinheiro ou propriedades de
ou anti-ético ou para qualquer outra coisa diferente terceiros relacionado às transações de negócio da
do propósito pretendido. empresa.
■ Não tolerará qualquer não-revelação ou não-registro ■ Ter uma propriedade ou outro interesse em um
de contas bancárias ou de ativos existentes, para cliente, fornecedor ou concorrente, que não seja a
qualquer propósito. propriedade de um número insignificante de ações
em uma empresa com capital aberto.
Obedecemos Todas as Leis a Respeito da ■ Ter um relacionamento de emprego ou de consultoria
Negociação com “Insider Trading” (Informações com um cliente, fornecedor ou concorrente.
Privilegiadas) ■ Atuar como gerente ou diretor de um cliente,
Vários funcionários da WABCO e suas famílias investem fornecedor ou concorrente ou de qualquer outra
em ações da empresa. Estes funcionários e suas empresa, a menos que aprovado, por escrito, pelo
famílias devem obedecer todas as leis e diretrizes que gerência sênior e pelo departamento jurídico.
regulam “insider trading” (uso de informação privilegiada), ■ Participar de qualquer emprego fora da empresa ou
a qual é crime na maioria dos países. Você deve seguir outras atividades que interfiram em sua habilidade de
estas diretrizes: dar ao seu trabalho o tempo e a dedicação
necessários.
■ Não compre ou venda ações da empresa ou exerça ■ Participar de qualquer atividade fora da empresa que
opções se você estiver ciente de alguma informação concorra com os negócios da WABCO.
não-pública ou tiver razões para acreditar na mesma, ■ Receber dinheiro, entretenimento exagerado ou
e possa afetar o preço das ações, se esta informação qualquer outra coisa além disso, que tenha valor
for tornada pública. significativo, de qualquer um com quem a empresa
■ Nunca compartilhe informação “privilegiada” com faz negócios.
outros, inclusive membros de sua família e amigos. ■ Supervisionar, examinar ou ter qualquer influência na
■ A negociação de informação privilegiada é anti-ética avaliação, pagamento ou benefícios de parente
e ilegal. Você (e seus parentes próximos) não devem próximo empregado pela WABCO.
participar de negociação com informação privilegiada.

9
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 10

Capítulo Um NOSSAS RESPONSABILIDADES PESSOAIS

Minha esposa aceitou um cargo em uma das empresas fornecedoras da WABCO.


P Isto é um problema?

Nosso código e nossas políticas não têm a intenção de interferir em nossas vidas pessoais. Porém,

R esta situação pode ser um problema se o seu trabalho colocar você na posição de escolher a
empresa da sua esposa como fornecedora, ou se você tiver que negociar com esta empresa em
nome da WABCO. Exima-se de participar de decisões ou negociações com seu cônjuge e o
fornecedor. Algumas situações podem requerer medidas adicionais para evitar o conflito de interesses
potenciais, portanto informe o seu gerente, representante de recursos humanos ou do departamento
jurídico sobre este relacionamento.

■ Levar vantagem pessoal em oportunidades de ■ Nunca faça nada que você sabe que pode violar
negócios que seriam de interesse da empresa. qualquer lei.
■ Receber um empréstimo ou garantia da empresa ou ■ Nunca faça nada que você acha que poderia violar
de alguém que tenha relacionamento com a empresa. qualquer lei. Se tiver dúvidas, discuta-as com o
representante do departamente jurídico ou entre em
Em geral, os conflitos de interesse surgem quando você contato com a Values Hotline. Dentro dos Estados
(ou um parente próximo) recebe um benefício pessoal Unidos, ligue para 1-888-832-8364, fora dos
como resultado por ter um cargo na WABCO. Se tiver Estados Unidos, ligue a cobrar para 1-503-601-8224,
dúvidas sobre se você está em uma situação de conflito ou envie um relatório confidencial por meio do link no
de interesse, discuta-a com o responsável pelo seu portal da empresa no endereço http://atWABCO).
setor, ou representante do departamento Jurídico. ■ Nunca use a propriedade, informações ou posição
na WABCO para seu próprio ganho pessoal.
Obedecemos as Leis de Todos os Lugares ■ Nunca falsifique os livros, relatórios ou registros da
A WABCO compromete-se a cumprir todas as leis, empresa.
regras e regulamentos aplicáveis em qualquer parte do ■ Tome cuidado especial para assegurar que os livros
mundo onde fazemos negócios. A conduta apropriada e registros da empresa, bem como a documentação
do funcionário assegura que todas as leis sejam relacionada às transações da empresa, sejam precisos.
obedecidas e que toda conduta seja ética e acima de ■ Siga as políticas e procedimentos da empresa em
censura. Se a empresa viola suas obrigações legais e tudo o que fizer.
éticas, ela e cada funcionário pode sofrer ■ Sempre trate os seus colegas com respeito.
conseqüências sérias que incluem multas, penalidades ■ Negocie, de maneira justa, com os clientes,
criminais, ação disciplinar corporativa ou demissão. fornecedores, concorrentes e funcionários da WABCO.
Não tire vantagem injusta dos outros através da
Como uma empresa americana que possui operações manipulação, ocultação, abuso de informações
globais, seguimos as leis americanas e as leis aplicáveis privilegiadas, desvirtuação de fatos materiais ou de
dos locais onde operamos. Onde este Código de qualquer outra prática injusta.
Conduta difere das leis locais, aderimos aos mais altos
padrões, a não ser que as ações exigidas pelo código Respeitamos o Indivíduo
sejam proibidas pela lei local. Apesar de não esperarmos Como empresa, reconhecemos a dignidade do
que você seja um especialista em leis, esperamos que indivíduo. Respeitamos cada um dos nossos funcionários.
você leia e familiarize-se com este código, de forma que Em troca, esperamos que os funcionários não:
possa identificar e lidar com situações nas quais as
questões legais ou éticas possam surgir. Os princípios a ■ Importunem ou discriminem seus colegas de trabalho.
seguir deverão guiar nossa conduta diária: ■ Usem drogas ilegais e álcool no local de trabalho e
nem trabalhem sob sua influência.
■ Façam avanços sexuais ou contato físico não
desejados ou distribuam fotos, desenhos animados
ou piadas com orientação sexual.
■ Retaliem qualquer funcionário que proteste ou
reclame sobre discriminação ou assédio.

10
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 11

Capítulo Dois AS RESPONSABILIDADES EM NOSSO LOCAL DE TRABALHO

O desempenho do trabalho envolve a


obtenção de resultados e esta mediante
comportamento ético e responsável em nosso
local de trabalho ao lidarmos uns com os
outros e com as pessoas fora da empresa.

Vivemos nossos Valores


Como representantes da WABCO fora da empresa, Uma pessoa com quem
agimos de maneira responsável e que reflete
favoravelmente em nós mesmos e na empresa como
P trabalho nem sempre segue os
procedimentos de segurança,
um todo. Confiamos nos valores da empresa como uma
força de direcionamento na tomada de decisões que
tais como utilizar óculos de
nos possibilitará ser os melhores aos olhos de nossos segurança. Desde que isto não
clientes, funcionários e acionistas. coloque os outros em risco,
devo dizer alguma coisa?
Promovemos a Diversidade
A WABCO está comprometida a fornecer oportunidades
desafiadoras, significativas e recompensadoras para o
crescimento pessoal e profissional para todos os O nosso dever é dar conselhos de
funcionários independente da raça, religião, cor,
nacionalidade, idade, sexo, orientação sexual,
R segurança para nossos colegas porque
somos todos responsáveis pela
deficiência física ou mental, status de veterano ou segurança de nosso local de trabalho.
qualquer outra classificação protegida. Esta política se Tente usar as diretrizes “STAR”:
aplica a todas as fases de emprego, incluindo a ■ Stop (Pare) a pessoa que está
contratação de novos funcionários, treinamento, agindo sem segurança.
desenvolvimento, remuneração, promoções, ■ Talk (Fale) com a pessoa sobre o
rebaixamentos, transferências, dispensas, rescisões, comportamento inseguro.
uso de instalações e seleção para programas especiais. ■ Agree (Concorde) sobre a maneira
segura de realizar o serviço.
Proporcionamos um Local de Trabalho Seguro ■ Recognize (Reconheçam-se) para
Todos os funcionários devem auxiliar a empresa a descobrir e concordar sobre a
fornecer um local de trabalho que não apresente perigos solução mais segura.
para a segurança ou saúde, e onde os perigos
operacionais sejam controlados em graus aceitáveis.

11
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 12

Capítulo Dois AS RESPONSABILIDADES EM NOSSO LOCAL DE TRABALHO

Às vezes, um amigo de fora da empresa envia piadas racistas para o meu


P endereço de e-mail da WABCO. Eu não peço que elas sejam mandadas,
porém elas são enviadas de qualquer forma. Esta é uma violação de nosso
código?

Você pode não ter pedido que as piadas fossem enviadas no passado, mas você deve pedir a seu

R amigo que não as envie mais no futuro. Você também deve saber que o envio ou a colocação de
e-mails ofensivos ou difamatórios é um abuso de nossa política de Internet. Faça o máximo que puder
para policiar o seu e-mail de forma apropriada.

Conheça nossas políticas sobre o uso dos computadores, e-mail e Internet. Também saiba que os
funcionários não têm direito à privacidade relacionada aos recursos de sistemas de informação.

Para fornecer um local de trabalho e produtos seguros, ■ Retaliação contra qualquer funcionário que rejeite,
a WABCO conduzirá programas de saúde ocupacional, proteste ou reclame, em boa fé, de discriminação ou
prevenção de perda e segurança de primeira linha. assédio. Os funcionários devem relatar as
A empresa requer que nossos equipamentos e práticas reclamações de assédio sexual a seus supervisores,
operacionais satisfaçam altos padrões de segurança e representante de recursos humanos, representante
conservação de recursos. do departamento jurídico ou por meio da Values
Hotline. Dentro dos Estados Unidos, ligue para
Criamos um Ambiente Positivo 1-888-832-8364, fora dos Estados Unidos, ligue a
A WABCO visa a criar um ambiente que permita ao cobrar para 1-503-601-8224, ou envie um relatório
indivíduo destacar-se, ser criativo, tomar iniciativas, confidencial por meio do link no portal da empresa
buscar novas maneiras para solucionar problemas, no endereço http://atWABCO).
gerar oportunidades, ser responsável por suas ações e
ser reconhecido por suas contribuições e trabalho em Respeitamos a Privacidade dos Outros
equipe. O direito à privacidade estende-se ao nosso local de
Por isso, a empresa proíbe: trabalho. Como a maioria de nós quer que nossos
registros de pessoal sejam mantidos confidenciais, a
■ A fabricação, distribuição, venda, compra, WABCO retém somente os registros de pessoal,
transferência, posse ou uso de drogas ilegais no históricos e atuais, que são necessários para propósitos
local de trabalho. As mesmas restrições se aplicam de negócios, legais ou contratuais, e restringe o acesso
ao álcool, a menos que a empresa autorize seu uso a esses registros.
em ocasiões especiais.
■ Todas as formas de assédio dos funcionários por A empresa não interferirá em nossas vidas pessoais fora
seus colegas, funcionários de contratados externos do trabalho, a menos que nossa conduta prejudique o
ou visitantes. Além disso, não toleraremos o assédio nosso desempenho no trabalho ou afete adversamente
de fornecedores ou clientes. Isto inclui qualquer tipo a empresa. Da mesma forma, não devemos interferir
de humilhação, insulto, embaraço ou intimidação nas vidas pessoais de nossos colegas.
dirigida a qualquer funcionário devido a sua raça,
religião, cor, nacionalidade, idade, sexo, orientação
sexual, deficiência física ou mental, status de
veterano ou qualquer outra classificação protegida.
■ Avanços sexuais ou contato físico não desejados,
gestos e declarações orientadas ao sexo e a
apresentação ou circulação de fotos, desenhos
animados ou piadas com cunho sexual.

12
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 13

Capítulo Dois AS RESPONSABILIDADES EM NOSSO LOCAL DE TRABALHO

Posso ler um jornal on-line pela Internet durante o horário de


P expediente?

A Internet é uma ferramenta de informação importante. Quando você a utiliza para acessar informações

R que estão relacionadas a seu trabalho, você pode usar a Internet durante o expediente. Se estiver
usando a Internet por razões pessoais, você deve fazer isto em seus horários pessoais, ou seja, nos
intervalos ou após o expediente.

Protegemos a propriedade da WABCO ■ O uso do e-mail, Internet ou Intranet dentro de nossa


A habilidade da WABCO em competir e atender nossos empresa não é privado, portanto não devemos incluir
clientes requer a eficiência e o uso apropriado dos ativos nenhuma declaração em e-mail que não desejamos
e recursos, incluindo informações proprietárias, dados que terceiros a leiam. Também é importante ter
de tecnologia, software, terreno, construções, cuidado com o que colocamos no sistema, pois isto
equipamentos, componentes, matérias-primas e pode se tornar público.
dinheiro. Como funcionários, devemos usar os ativos da ■ Proteja todas as senhas e códigos de identificação
empresa somente para legitimar os propósitos dos para evitar acesso não autorizado aos dados
negócios. computadorizados ou eletrônicos da empresa.
■ Não revele dados técnicos proprietários
Cada um de nós tem a responsabilidade de fazer o desenvolvidos ou comprados pela empresa sem
possível para proteger estes ativos. No mínimo, isto autorização do diretor chefe de informações de seu
significa usá-los de acordo com as políticas da empresa, setor ou negócio.
obedecendo os programas de segurança que auxiliam a ■ Somente utilize software nos computadores da
evitar seu uso não autorizado ou furto. empresa que tenham sido comprados, desenvolvidos
ou autorizados pela WABCO para os propósitos de
Usamos os Sistemas de Informação e a condução de negócios.
Internet de Maneira Responsável ■ Não duplique software coberto por direitos autorais
Os sistemas através dos quais acessamos o e-mail, a por nenhuma razão sem a autorização por escrito da
Internet e a Intranet são propriedades da empresa. O empresa do software. Qualquer funcionário que
propósito destes sistemas é aumentar nosso duplique deliberadamente ou não material de
desempenho nos negócios. Tenha em mente que: software coberto por direitos autorais está
submetendo a WABCO e a si próprio a penalidades
■ Quaisquer informações colocadas no sistema são de substanciais previstas por lei.
propriedade da empresa e nenhum funcionário tem
qualquer direito de privacidade quanto a estas
informações. Quando usamos estes sistemas,
consentimos que a empresa monitore e faça
auditoria do que colocamos neles e de como
usamos a Internet.

13
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 14

Capítulo Dois AS RESPONSABILIDADES EM NOSSO LOCAL DE TRABALHO

O que se segue é considerado como sendo uso Lembre-se destas regras quando for lidar com
incorreto e abuso de nossos sistemas computadorizados: informações confidenciais:

■ Envio ou colocação de conteúdo que seja abusivo, ■ Não revele a ninguém fora da WABCO nenhuma
calunioso ou difamatório ou que seja ofensivo, informação relacionada à empresa que não foi
importuno, vulgar, obsceno ou ameaçador. revelada para o público, sem a aprovação apropriada
■ Acesso, criação, colocação, visualização, da gerência ou como requerido por lei, a qualquer
transmissão ou, de outra forma, uso de material tempo durante ou após seu vínculo empregatício.
pornográfico ou de sexo explícito. Nem mesmo compartilhe estas informação com
■ Colocação de informações confidenciais ou outros funcionários a menos que eles tenham
proprietárias da empresa em qualquer site da Internet necessidade de sabê-las por motivo de negócios.
ou Intranet sem autorização apropriada. ■ Rotineiramente, tome precauções para evitar que as
■ Fazer qualquer coisa que entre em conflito com a informações confidenciais sejam reveladas. Isto inclui
intenção desta política ou de outras políticas da assegurar que tais informações não fiquem à vista
empresa. em nossas mesas ou em nossa área de trabalho
onde possam ser vistas por qualquer pessoa. Você
Protegemos a Confidencialidade das também deve evitar a transmissão de informações
Informações da WABCO via computador ou fax de maneira que elas possam
No curso do trabalho, muitos de nós podem obter ficar disponíveis para pessoas não autorizadas.
informações sobre a empresa ou nossos clientes ou ■ Requerer que terceiros que recebem informações
fornecedores que não são conhecidas de forma geral restritas da empresa mantenham tais informações
pelo público e que se forem inadequadamente reveladas como confidenciais. O departamento jurídico pode
podem prejudicar a empresa ou seus clientes e/ou fornecer os formulários necessários para acordos de
fornecedores ou ainda podem ser úteis para os nossos confidencialidade por escrito.
concorrentes. Também podemos obter informações ■ Não revele os segredos comerciais da WABCO ou os
confidenciais sobre ex-empregadores. Trate estas segredos comerciais de um ex-empregador, nem
informações de maneira confidencial. aceite inadequadamente informações proprietárias
obtidas sobre uma outra empresa.
Estas informações se apresentam de muitas formas: ■ Respeitar a confidencialidade de informações
resultados financeiros ou operacionais, planos de privadas relacionadas a nossos funcionários e
negócios ou de marketing, vendas ou atividade informações proprietárias de clientes, fornecedores e
promocional, planos ou gastos com publicidade, listas outros terceiros que chegam à nossa atenção sob
de clientes, novos produtos, pesquisa de produto, um entendimento de confidencialidade. Devemos
alterações de preço, fusões ou aquisições, ofertas de respeitar a natureza proprietária de tais informações
ações, alterações na gerência ou segredos comerciais. e não usá-la ou revelá-la sem a autorização
apropriada por escrito.

14
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 15

Capítulo Três RESPONSABILIDADES PARA COM O NOSSO MERCADO

Nosso mercado cobre muitos setores. prestadores de serviços contratados. Nossos


Atendemos a consumidores e clientes valores e código de conduta guiam todas as
comerciais e trabalhamos com nossos nossas negociações no mercado global.
fornecedores, consultores e outros

Satisfazemos ou Excedemos as Expectativas


do Cliente Meu supervisor me disse que
A WABCO estabelece preços competitivos conforme o
valor que nossos produtos e serviços fornecem.
P estamos muito atrasados com as
entregas de um contrato importante
Fazendo uso de nossas habilidades e conhecimentos
e que devemos fazer ‘qualquer
da melhor forma possível, iremos fornecer produtos e
serviços que satisfaçam ou excedam as expectativas coisa’ para que o produto seja
dos clientes em termos de qualidade, integridade e entregue até o final do mês.
confiabilidade. Por último, a empresa satisfaz as Tenho receio de que nossos
especificações de nossos clientes ou outros requisitos
padrões de qualidade normais
com entregas dentro dos prazos.
sejam ignorados para satisfazer
os requisitos de entrega. O que
devo fazer?

Converse com o seu supervisor para

R es clarecer suas orientações e explique


seus receios. Se não estiver satisfeito,
entre em contato com o seu
representante local de recursos humanos
ou com a Values Hotline. A WABCO tem
uma reputação de qualidade e não irá
diminuir seus padrões para satisfazer
prazos. Cada funcionário tem
responsabilidade pessoal por assegurar
nossos próprios critérios de qualidade
especificados.

15
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 16

Capítulo Três RESPONSABILIDADES PARA COM O NOSSO MERCADO

Um de meus fornecedores presenteou-me com uma caixa de charutos caros


P como presente de Natal. Temos um relacionamento de longa data e tenho
receio de que ela se ofenda se eu recusar. Devo aceitar o presente?

Apesar de parecer educado aceitar este presente, isto não é permitido. Você deve explicar muito

R diplomaticamente que apreciou o gesto, mas que você está proibido de aceitar quaisquer presentes
com valor superior a US$ 50. Tornar sua posição clara e manter suas convicções é a coisa certa a ser
feita e tornará situações futuras mais fáceis de se resolverem.

Tomamos Cuidado ao Aceitar Presentes de Geralmente, os funcionários devem desencorajar os


Fornecedores compradores ou fornecedores externos a dar presentes,
Um presente pode ser uma simples expressão de uma vez que qualquer presente pode ser interpretado
amizade. É natural para alguns de nós desenvolver como uma tentativa de influenciar as decisões de
amizades com fornecedores com os quais trabalhamos negócios. Se você receber um presente, você não deve
durante anos. Mas mesmo um presente oferecido com permitir que isto influencie o seu relacionamento de
a melhor das intenções pode ter a aparência de negócios com qualquer fornecedor ou fornecedor em
comprometedora quanto a sua objetividade e integridade. potencial.
Portanto, a empresa impõe restrições para os presentes
que os funcionários podem aceitar das pessoas com as Requeremos Comportamento Ético de
quais elas fazem negócios. nossos Consultores Externos e Prestadores
de Serviços Contratados
As circunstâncias — oportunidade, valor, local — sob as Somos responsáveis por assegurar que qualquer
quais recebemos um presente podem determinar se consultor externo ou prestador de serviço contratado
devemos ou não mantê-los. Você pode receber certos mantenha os mesmos padrões de integridade que a
presentes, tais como: WABCO requer de seus funcionários. E isto inclui
obedecer todas as leis e regulamentos governamentais
■ Material promocional de natureza de propaganda que se aplicam a nós. Se um de nossos contratados
geral, tais como canetas, blocos e calendários externos violar nossos padrões éticos, isto equivale à
impressos com a marca. violação destes padrões por nós mesmos.
■ Apresentações de natureza cerimonial para manter
os costumes nacionais, desde que não violem Devemos ter cuidado em particular com contratos com
qualquer lei, não podem ser entendidas como consultores ou outros representantes que nos auxiliam a
propina ou compensação e não embaraçarão a lidar com qualquer governo. Negociações diretas e
empresa se forem reveladas publicamente. indiretas com governos que não sejam o americano
■ Presentes de valor nominal (não mais do que estão sujeitos à U.S. Foreign Corrupt Practices Act, o
US$ 50), desde que eles sejam dados como um FCPA, Lei Americana sobre Práticas de Corrupção
gesto de amizade profissional e não envolvam um Estrangeira. Portanto, todos os contratos que lidam
compromisso da empresa em ter que realizar direta ou indiretamente com qualquer governo devem
transações de negócios. ser examinados e aprovados pelo departamento jurídico
■ Uma refeição ou entretenimento ocasional a ser pago antes de serem assinados. Lembre-se que se um
por um fornecedor ou fornecedor em potencial, consultor
desde que o fornecedor participe do evento e que tal
hospitalidade não seja excessiva ou incomum.

16
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 17

Capítulo Três RESPONSABILIDADES PARA COM O NOSSO MERCADO

Nossos negócios têm a uma oportunidade de fazer negócios com outro


P país, mas um membro local espera honorários especiais e outras
remunerações por isso. É uma grande oportunidade para nós. Podemos
prosseguir com o negócio?

Certos pagamentos, mesmo se for normal de acordo com os costumes locais, podem violar a U.S.

R Foreign Corrupt Practices Act (Lei Americana sobre Práticas de Corrupção Estrangeira). Para assegurar
que suas ações cumpram a lei local e nosso código, certifique-se junto ao departamento jurídico. O
número de telefone está incluído na lista de contatos do capítulo cinco do código.

externo tentar subornar um membro do governo para ■ Incentive novas idéias, técnicas e materiais por parte
ganhar negócios para nós, isto pode ser igual a uma de todo o nosso pessoal que compra mercadorias
oferta de suborno feita por nós mesmos. Se você tiver ou serviços de outras empresas. A empresa espera
qualquer razão para acreditar que alguém que a que os funcionários façam esforços razoáveis para
empresa contratou, ou que esteja para contratar, possa avaliar novas ofertas.
estar ligado à suborno ou outra conduta ilegal, informe ■ Não reproduza software que seja licenciado para nós
imediatamente o departamento jurídico ou entre em por um fornecedor e não o incorpore em nosso
contato com a Values Hotline. Dentro dos Estados próprio software, desenvolvido internamente, a
Unidos, ligue para 1-888-832-8364, fora dos Estados menos que tenha permissão para tal.
Unidos, ligue a cobrar para 1-503-601-8224, ou envie
um relatório confidencial por meio do link no portal da Conduzimos os Negócios de Maneira Franca
empresa no endereço http://atWABCO). e Honesta
Comercializamos vigorosamente nossas tecnologias,
Aqui estão alguns exemplos de sinais de alerta sobre produtos e serviços de maneira justa, com base em
suborno em relação a um consultor ou distribuidor que nossa qualidade e confiabilidade comprovadas, e no
você deve ter em mente: valor que elas propiciam. Tendo isto em mente, nós:

■ Imprecisão ou evasivas sobre o que, precisamente, ■ Rigorosamente proibimos nossos funcionários ou


ele ou ela fez ou planeja fazer para a WABCO. qualquer outra pessoa de dar propinas, restituições
■ Pedidos mal documentados de reembolso de ou qualquer outra forma de pagamento indevido,
despesas. direto ou indireto, para um representante de qualquer
■ Pedidos de honorários cujo valor é alto demais para governo, cliente, contratado, fornecedor, consultor
o tipo de serviço prestado ou a ser prestado. ou assessor, ou sindicato, por qualquer motivo.
■ Falta de experiência em realizar o tipo de serviço Todos os funcionários estão rigorosamente proibidos
para o qual a pessoa foi ou está sendo contratada. de aceitar qualquer pagamento deste tipo de
qualquer pessoa.
Construímos Relacionamentos Mutuamente ■ Certifique-se de que os gastos com marketing são
Benéficos com Nossos Fornecedores necessários, prudentes e relacionados ao serviço.
A empresa faz todos os esforços para construir Não ofereça presentes ou favores a nossos clientes
relacionamentos de longo prazo com nossos comerciais existentes ou potenciais com valor
fornecedores. Recompensamos os negócios com base superior ao valor nominal (até US$ 50).
no valor que nossos fornecedores nos propiciam e a Entretenimento de negócios razoável, incluindo
nossos clientes, considerando elementos tais como eventos promocionais tradicionais, é permitido desde
qualidade, preço, entrega, suporte técnico e serviço. que seja oferecido de maneira consistente com a
Todos os funcionários devem seguir estes princípios prática usual de negócios e não pode ser entendido
quando lidam com os fornecedores: como propina ou compensações. O entretenimento
de negócios não é razoável se violar qualquer lei ou
■ Forneça informações e instruções justas e abertas se nos embaraçar caso seja divulgado publicamente.
para cada fornecedor concorrente. Os governos locais, estaduais ou nacionais podem
■ Proteja todos os dados proprietários que nossos ter regras sobre níveis apropriados de entretenimento
fornecedores nos dão ao mantermos acordos com para seus membros.
eles.

17
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 18

Capítulo Três RESPONSABILIDADES PARA COM O NOSSO MERCADO

■ Comunique-se clara e precisamente, tanto oralmente Protegemos a Propriedade dos Outros


como por escrito, de forma que nossos clientes Quando os negócios requerem que usemos
entendam os termos de nossos contratos, incluindo propriedade tangível e intelectual de outras empresas ou
os critérios de desempenho, custos e programações. pessoas, cumprimos com todos os regulamentos ou
■ Prepare todas as faturas de clientes com preços e exigências contratuais que governam o uso destas
termos de venda claros e precisos. propriedades. Obteremos a propriedade tangível e
intelectual de concorrentes somente através de meios
Cumprimos as Leis de Concorrência legais.
Cumprimos totalmente as leis antitruste americanas e
da União Européia e as leis correspondentes de outras Enviamos todas as Perguntas da Imprensa
nações onde a WABCO tem negócios. A violação a para Comunicações
estas leis pode resultar em penalidades criminais e Respostas precisas e imediatas para as perguntas da
multas vultosas. Estas leis proíbem muitos tipos de imprensa são uma parte importante para nosso
entendimentos, acordos ou planos, formais ou compromisso com a integridade. A maioria de nós,
informais, entre os concorrentes, envolvendo preços, entretanto, não tem treinamento nem experiência para
territórios, participação no mercado ou clientes a serem lidar efetivamente com a imprensa e mesmo um mal
atendidos. Elas também proíbem ou regulam vários entendido inocente entre a imprensa e a WABCO pode
outros tipos de acordos ou comportamentos. A WABCO ter sérias conseqüências para nós. Os funcionários
tem um programa global ativo para educar nossos nunca devem discutir os negócios da empresa com a
funcionários no cumprimento destas leis. Para maiores imprensa por conta própria, nem mesmo informalmente.
informações, entre em contato com o representante do Todas as perguntas da imprensa devem ser dirigidas
departamento jurídico ou de recursos humanos. para o departamento de comunicações da empresa.
Favor consultar a lista de contatos apresentada no
Capítulo Cinco: Nossos recursos para cumprir
com o Código de Ética e Conduta para informações
adicionais.

18
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 19

Capítulo Quatro NOSSAS RESPONSABILIDADES GLOBAIS

A WABCO opera em muitos países em todo o que nos recebem. Em caso de conflito com a
mundo onde as leis, costumes e exigências lei americana, o departamento jurídico deve
sociais podem diferir daqueles dos Estados ser consultado. Onde este Código de Conduta
Unidos. É política da empresa cumprir com as difere das leis locais, aderimos aos mais altos
leis dos Estados Unidos, as leis nacionais padrões, a não ser que as ações exigidas pelo
e locais aplicáveis das nações e comunidades código sejam proibidas pela lei local.

Não fazemos contribuições políticas ■ Comunicar-se-á honesta e francamente com nossos


A WABCO não permite que seus fundos sejam utilizados funcionários, bem como com nossos vizinhos,
para contribuições políticas, diretamente ou indiretamente, clientes, acionistas e agências governamentais sobre
para apoiar qualquer partido ou candidato em qualquer a natureza de nossas operações e produtos e seu
eleição em qualquer nível no mundo todo. relacionamento com o meio-ambiente.
■ Identificará, controlará e minimizará os resíduos e o
■ Você pode estar envolvido em atividade política uso de materiais perigosos.
como indivíduo, fora do horário de expediente, mas ■ Continuará a projetar produtos que sejam
não como representante da empresa. ambientalmente corretos, a conservar recursos tais
■ A empresa poderá contribuir para campanhas como água e energia e a minimizar o uso de
legislativas ou de plebiscitos relacionadas diretamente materiais perigosos.
aos interesses da empresa. Estas atividades, no ■ Fornecerá treinamento adequado sobre saúde,
entanto, devem ser aprovadas com antecedência segurança e meio-ambiente para nossos funcionários.
pelo conselho geral no departamento jurídico. ■ Trabalhará com o governo e outras organizações,
conforme apropriado para desenvolver leis,
Protegemos o Meio-Ambiente regulamentos e padrões realistas para proteger o
A WABCO está comprometida com a excelência público e o meio-ambiente.
ambiental no projeto, fabricação, distribuição, reciclagem
e o descarte de nossos produtos. Cumprimos as leis e
regulamentos de saúde, segurança e ambientais
aplicáveis nos países e comunidades onde a WABCO
opera. Em todos os casos, no mínimo, a empresa:

19
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 20

Capítulo Quatro NOSSAS RESPONSABILIDADES GLOBAIS

Um cliente novo solicitou que fizesse um acerto de pagamento que envolve


P terceiros. É um pedido não usual, mas quero ser responsivo para com o
cliente. O que devo fazer?

Embora seja importante satisfazer um cliente, você precisa reportar quaisquer pedidos ou transações

R suspeitos ao representante do departamento jurídico ou pela Values Hotline. Cambistas internacionais


freqüentemente “lavam” dinheiro obtido ilegalmente comprando mercadorias de empresas legítimas
e de seus distribuidores. Eles freqüentemente pagam por estas mercadorias de forma estranha, como
transferências vindas de terceiros não relacionados. Antes de responder a um pedido deste, peça
conselho ao departamento jurídico ou pela Values Hotline.

Além disso, cada um de nós é responsável por: Há exceções a algumas dessas regas, mas nenhuma
venda ou exportação de mercadorias, tecnologia ou
■ Ser cuidadoso com o impacto ambiental de nossas serviços de origem americana pode ser feita para
ações. “pessoas negadas” ou qualquer país, entidade ou
■ Buscar continuamente oportunidades para tornar pessoa sujeito às sanções econômicas americanas sem
melhor o nosso desempenho ambiental. a aprovação prévia do departamento jurídico. Além
■ Buscar a integração de considerações ambientais disso, nenhuma venda ou exportação de produtos não
em nossas atividades e processos de negócios. americanos contendo peças, componentes ou
■ Reportar qualquer preocupação ambiental para o ingredientes de origem americana pode ser feita para
representante de recursos humanos, responsável “pessoas negadas” ou para qualquer pessoa que esteja
pelo setor ou pela Values Hotline. sujeita às sanções econômicas americanas sem a
aprovação do departamento jurídico.
Cumprimos com as U.S. Economic Sanctions
and Export Controls (Sanções Econômicas e O departamento jurídico tem uma lista de entidades
Controles de Exportação Americanos) e indivíduos designados como “terroristas internacionais”
Como uma empresa americana, estamos sujeitos aos ou como “organizações terroristas internacionais”,
regulamentos americanos que impõem sanções “traficantes internacionais de drogas”, ou “pessoas
econômicas unilaterais contra países, entidades ou negadas”. Antes de lidar com qualquer novo cliente, se
indivíduos específicos. Os regulamentos mencionam você não estiver certo, verifique se este cliente em
que nenhuma empresa americana, cidadão americano potencial está em alguma destas listas.
ou estrangeiro residente permanente pode se envolver
em vendas ou outras negociações que sejam proibidas Cumprimos as Leis Anti-Boicote
por estes regulamentos. Estas sanções americanas A Liga Árabe ainda boicota Israel. Participar, de qualquer
restringem severamente e, algumas vezes, proíbem forma, neste boicote é contrário à lei americana e à
negociações com o país, entidade ou pessoa que política da empresa. A WABCO pode, algumas vezes,
sofre a sanção. Os Estados Unidos também proíbem as ser solicitada, quando em negócios com países da Liga
exportações de artigos ou tecnologia de origem Árabe, a não fazer negócios com Israel ou com qualquer
americana ou de mercadorias não americanas fabricadas outro país ou organização. Também podemos ser
com peças, componentes ou ingredientes de origem solicitados a não embarcar mercadorias vindas de Israel
americana para entidades ou pessoas, conhecidas ou mercadorias contendo partes, componentes ou
legalmente como “Denied Persons” (pessoas negadas), ingredientes fornecidos por empresas boicotadas.
que violaram as leis de controle de exportação dos
Estados Unidos.

20
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 21

Capítulo Cuatro NUESTRAS RESPONSABILIDADES GLOBALES

Proibimos a Lavagem de Dinheiro ■ Para atividades governamentais rotineiras, tais como


Em muitos países, é crime fazer qualquer coisa que inspeções dos bombeiros e de saúde, seguimos as
tenha o efeito de ajudar criminosos a esconder ou práticas e procedimentos locais.
“lavar” dinheiro vindo de atividade criminosa. Pedidos ■ Para outras atividades, entre em contato
não usuais, tais como pedidos de troca de fundos imediatamente com o responsável pelo seu setor e
através de contas fora do país devem ser um alerta para com o departamento jurídico para obter
a possibilidade de lavagem de dinheiro. Se você receber aconselhamento.
um pedido como este ou se deparar com qualquer ■ Cada escritório ou fábrica da empresa deve seguir
outra evidência que os fundos recebidos ou transferidos nosso Procedimento de Resposta à Investigação
pela empresa vieram de atividade criminosa, informe Governamental, que serve como guia caso sejamos
imediatamente ao departamento jurídico. contactados por um investigador do governo sobre
assuntos que não sejam rotineiros.
Cumprimos com Políticas Relacionadas às ■ Em geral, no caso de tal contato, registre o nome do
Investigações do Governo investigador, seu título e a agência representada.
As agências governamentais freqüentemente fazem Peça para ver a identificação caso o contato seja
perguntas ou realizam inspeções ou investigações na feito pessoalmente, pergunte o propósito da
empresa. Cooperamos com o governo e o tratamos investigação ou das perguntas e pergunte
com franqueza e honestidade. Algumas destas precisamente o que o representante do governo
solicitações são rotineiras; outras não. Seja consistente deseja.
com a política da empresa e com as exigências legais ■ Não devemos assinar nada nem ter nenhuma outra
mantendo estas diretrizes em mente: conversa com o investigador. Sob nenhuma
circunstância você deve fornecer documentos,
responder perguntas sobre a empresa ou fornecer
acesso às instalações da empresa, a menos que
autorizado pelo departamento jurídico.

21
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 22

Capítulo Cinco NOSSOS RECURSOS PARA CUMPRIR COM O CÓDIGO DE ÉTICA E CONDUTA

Nossos valores e políticas são da não pode prever todos os possíveis dilemas
responsabilidade individual de cada um de éticos. Por esta razão, a empresa oferece
nós. O Código de Ética e Conduta fornece uma série de recursos para ajudá-lo a cumprir
diretrizes para ajudá-lo em muitas situações com o código.
que você pode enfrentar diariamente, mas ele

Nossa Responsabilidade Pessoal e 4. Isto é minha responsabilidade?


Corporativa ■ Sou responsável por resolver esta questão? Ou é da
Este código trata de muitas situações; entretanto, responsabilidade de outra pessoa?
algumas vezes a decisão certa não é clara. Se você ■ O que acontece se eu não agir?
enfrentar uma decisão ética difícil, o caminho certo a
seguir pode se tornar mais claro se você perguntar a si 5. Qual é a preocupação ética?
mesmo certas perguntas básicas. Por exemplo: ■ Qual é a obrigação legal? O que dizem as políticas e
valores da WABCO?
1. Por que esta situação está me aborrecendo? ■ E quanto à justiça, cumprimento das promessas,
■ Eu realmente não sei o que fazer, ou estou relutante honestidade, proteção da integridade?
em fazer aquilo que sei que é certo? ■ A minha decisão afetará a reputação da WABCO ao
■ Estou comprometendo minha ética pessoal — ou a fazer negócios com um cliente ou fornecedor no
de um colega? futuro?

2. Quem mais é afetado por minha decisão? 6. Para quem devo pedir conselhos?
■ Quais são as implicações de minha decisão para os ■ O que os meus colegas acham?
clientes e fornecedores da WABCO e meus colegas? ■ Como situações similares foram tratadas com
■ Como equilibrarei os conflitos de interesse? sucesso anteriormente?

3. Como me sentiria se minha ação — ou a ação de


meu colega — recebesse publicidade?
■ Posso compartilhar abertamente minha decisão
“com a consciência tranqüila” com a minha família?
Com meus colegas?
■ O que aconteceria se as notícias aparecessem na
primeira página de um jornal?

22
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 23

Capítulo Cinco NOSSOS RECURSOS PARA CUMPRIR COM O CÓDIGO DE ÉTICA E CONDUTA

Os funcionários podem realmente ser demitidos por violar o Código de Ética


P e Conduta da WABCO?

Sim. A WABCO leva os nossos valores e este Código de Ética e Conduta muito a sério e os aplicará

R com rigor. Os valores e o código se aplicam a todos. Qualquer funcionário — independente do nível que
ocupe na empresa — que tenha violado nosso Código de Ética e Conduta pode estar sujeito à
demissão do emprego.

Nossos valores e políticas são da responsabilidade Papel de Nossos Gerentes e Supervisores


individual de cada um de nós, mas nossos líderes têm Os gerentes e supervisores têm papéis importantes no
uma responsabilidade especial para assegurar o programa de conformidade. Espera-se que eles
entendimento, servindo como modelo, comunicando o demonstrem seu compromisso pessoal para com os
conteúdo deste código aos funcionários e auxiliando a padrões de conduta da empresa e gerenciem seus
conformidade de todas as maneiras possíveis. funcionários de acordo com estes padrões.
■ A empresa requererá uma certificação anual de
Nossos líderes também fornecem um canal de todos os diretores, executivos, gerentes de fábrica,
comunicações alternativo que pode ser usado quando aqueles encarregados dos escritórios de vendas e
um funcionário deseja reportar uma possível violação do de outras instalações, e outros que possam ser
código ou desejar conselho e a cadeia normal de designados devido à natureza de seu trabalho,
comando não puder ser usada, por qualquer razão. O declarando que eles leram e compreenderam nosso
acesso a este tipo de orientação está disponível para Código de Ética e Conduta. Estes funcionários
qualquer funcionário entrando em contato com a Values devem atestar que têm cumprido o código,
Hotline: levando-o à atenção de todos que se encontram sob
sua supervisão cuja atuação, ou não atuação, pode
Dentro dos Estados Unidos, ligue para 1-888-832-8364 contribuir para a violação da política, e que não
sabem de não-violações. Estes funcionários também
Fora dos Estados Unidos, ligue a cobrar para devem atestar que, no futuro, reportarão quaisquer
1-503-601-8224 violações conhecidas.
■ Os gerentes e supervisores são responsáveis por
On-line: envie um relatório confidencial por meio fazer com que todos os funcionários sob sua
do link no portal da empresa no endereço supervisão participem de programas apropriados de
http://atWABCO treinamento de conformidade.
■ Os gerentes e os supervisores devem manter o
O uso da Values Hotline foi discutido no ambiente de trabalho que assegure a conformidade
Capítulo Um: Nossas Responsabilidades Pessoais. com nosso Código de Ética e Conduta.
■ Eles também devem usar a diligência e a discrição,
Nossa Estrutura de Conformidade e considerar o caráter e a conduta da pessoa, antes
O Conselho Diretor supervisiona por meio do Comitê de indicar a pessoa para qualquer posição de
de Auditoria. A lista dos membros do Comitê de autoridade e responsabilidade.
Auditoria está disponível no site da empresa no
endereço http://www.wabco-auto.com (clique em Não Consetimento
Investor Relations, Governance e Board Committees). É esperado que todos os funcionários da WABCO
cumpram totalmente com as diretrizes legais e os
Protegeremos você contra retaliação por ter feito relatos regulamentos expressos neste código. Os funcionários
de boa fé, mesmo nos casos em que nenhuma violação que não os cumprirem poderão estar sujeitos a sanções
a este Código de Ética e Conduta tiver sido encontrada. disciplinares, inclusive rescisão de contrato.
No entanto, qualquer funcionário que deliberadamente
envie um relatório falso estará sujeito à ação disciplinar.

Não haverá renúncia deste código em relação a um


diretor, um executivo chefe ou subordinado direto de
qualquer executivo, a menos que elas tenham sido
aprovadas pelo Comitê de Auditoria da Diretoria e pron-
tamente reveladas aos acionistas e ao público.

23
Broschuere_Code_of_Conduct_PO.qxd 13.12.2007 17:08 Uhr Seite 24

Lista de contatos

Comunicações Segurança
WABCO Europe BVBA WABCO Europe BVBA
Chausée de Wavre 1789 Box 15 Chausée de Wavre 1789 Box 15
1160 Bruxelas 1160 Bruxelas
Bélgica Bélgica
+32/2 663 98 01 + 32/2 663 81 38
E-mail: E-mail:
margie.pazikas@wabco-auto.com rik.vandeneynde@wabco-auto.com

Recursos Humanos Values Hotline


WABCO Europe BVBA Nos Estados Unidos: 1-888-832-8364
Chausée de Wavre 1789 Box 15 Fora dos Estados Unidos: 1-503-601-8224
1160 Bruxelas
Bélgica
+32/2 663 98 27 Entre em contato com qualquer dos setores acima caso
E-mail: deseje informações adicionais. Informações mais
kevin.tarrant@wabco-auto.com detalhadas sobre muitas das políticas aplicadas a toda a
empresa podem ser encontradas no site de “Recursos
Humanos” no portal da empresa no endereço
Relações com Investidores http://atWABCO).
WABCO Europe BVBA
Chausée de Wavre 1789 Box 15
1160 Bruxelas
Bélgica
+32/2 663 98 54
E-mail:
mike.thompson@wabco-auto.com

Jurídico
WABCO Europe BVBA
Chausée de Wavre 1789 Box 15
1160 Bruxelas
Bélgica
+ 32/2 663 99 36
E-mail:
pascale.rahman@wabco-auto.com

Copyright © 2007 pela WABCO. 24

Anda mungkin juga menyukai