Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 1
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
TABLA DE MATERIAS
INDICE 2
I. Fundamentos y evolución 10
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 2
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
1. Aspectos estéticos 50
2. Aspectos éticos 53
a. Las bodas de Fígaro 54
b. Don Giovanni 54
c. Così fan tutte 54
I. Contexto histórico 57
II. Aspectos estéticos 59
1. Mímesis vs. Analogía 59
2. Posibilidades de la música tonal 60
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 3
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
I. El Informe Okita 70
LA GÚIA J-KEY 82
BIBLIOGRAFÍA CITADA 83
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 4
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Dicho popular
Esa nueva mirada es de crucial importancia, pues hoy ninguna estrategia es válida si no
comprende el juego de complementación y competencia que se da con los gigantes
emergentes, los asiáticos en especial. Sólo después de un esfuerzo transcultural analítico-
sintético podremos saber de qué se trata esa revolución del pensamiento que planteamos, la
Tercera Revolución, y podremos explotar sus beneficios así como conjurar los peligros de la
feroz competencia que ésta conlleva.
En efecto,
Nos encontramos en un momento muy complejo y difícil; no sólo en el ambiente de los negocios,
sino en la sociedad toda. Los fenómenos económicos y sociales, de alcance planetario, están
*
Consultor de Management Japonés. Coordinador general del Programa Internacional J-Key. Director
ejecutivo de AOTS Argentina Kenshu Center. Ex secretario general de la Asociación Argentino Japonesa.
**
Organización japonesa de cooperación internacional, dependiente del Ministerio de Economía,
Comercio e Industria de Japón (METI).
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 5
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
reestructurando el ambiente de los negocios. […] En este último siglo y medio, el desarrollo
tecnológico, las comunicaciones y el transporte transformaron el mundo en un gran mercado
donde convergen los demandantes y oferentes de cualquier punto del planeta. Todo nace con la
máquina de vapor, llegando a estos días donde el avance científico y tecnológico en las
comunicaciones y en los transportes produjo un profundo cambio en todos los órdenes. El
conocimiento científico y tecnológico evoluciona a ritmo cada vez más veloz, impactándonos
todos los días e infiriendo que mañana tendrá una intensidad superior a la de hoy. En los
últimos tiempos, el mundo en constante y vertiginoso avance en todos los campos del saber, le
plantea al hombre la necesidad de estar permanentemente preparado para dar respuestas a las
nuevas demandas que aparecen1.
Estas páginas tienen el propósito práctico de ayudar al hombre de negocios a conocer las
bases psicológicas y culturales que le permitirán implementar un sistema de gestión de clase
mundial, así como mostrarle algunas barreras invisibles que se le opondrán en el camino.
Buscaré también estimularlo para que adquiera las siguientes habilidades:
2. Una visión crítica de nuestra propia sociedad y sus modelos culturales, que le permitirá
alcanzar
3. Una mejor capacidad para adoptar un sistema moderno de gestión aplicable en nuestro
medio.
2. La apertura de los mercados en Asia para productos con valor agregado (capacidad de
venta).
1
ADLER Martín Oscar et Al. Producción & Operaciones, Buenos Aires 2004, Ediciones Macchi.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 6
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Para empezar, entonces, con espíritu modesto y constructivo, invito al lector a considerar los
puntos flacos de nuestra relación con Asia, motor de la economía mundial:
El periodista Andrés Oppenheimer hizo alusión a esos defectos en una nota publicada en el
diario La Nación del 13 de abril de 2010. Extraigo tres ideas:
1. Las enormes compras de materias primas latinoamericanas de parte de China han sido un
regalo del cielo para la región: el comercio bilateral aumentó desde $10.000 millones en el
2000 a más de $140.000 millones en el 2008, y ayudó a la región a sobrevivir a la crisis
económica mundial.
2. Nos estamos conectando con el motor de la economía mundial del siglo XXI con
exportaciones del siglo XIX. Eso es positivo a corto plazo, pero a mediano plazo crea una
dependencia de unos pocos productos básicos con poco valor agregado, que generan menos
empleos que las exportaciones de manufacturas o de servicios.
3. Lo que más necesita América latina es diversificar sus exportaciones añadiendo valor a sus
materias primas e innovando para tener nuevos productos exportables. Si no, el reciente
aumento de las exportaciones será un fenómeno pasajero y la región habrá desperdiciado una
de sus mayores oportunidades comerciales de la historia2.
Entonces, para poder ser protagonistas en el mundo contemporáneo, tenemos por delante el
desafío de estudiar el pensamiento de Oriente con pragmatismo crítico, e integrarlo con
nuestra cultura criolla americana y con nuestra colosal herencia europea. Necesitamos
hacerlo con criterio sistémico, con profundidad y extensión transdisciplinaria, con el ánimo
libre de prejuicios y con un fuerte enfoque en nuestra propia conveniencia.
Cuando relanzamos en Argentina la difusión del Management Japonés desde AOTS Alumni-
Argentina Kenshu Center, elegimos el concepto de Management Japonés 2.0 como leitmotiv
para el armado de nuestro producto y el diseño de nuestra comunicación. Tomamos entonces
como base las recomendaciones para un buen Management que se enuncian en el Estudio
sobre el Desarrollo Económico de la República Argentina en sus versiones I y II, conocidas
como Informe Okita I e Informe Okita II, respectivamente. Ambos Estudios asignan una
importancia primordial a la mejora de la capacidad de gestión de las empresas locales, de su
productividad, y de la calidad de los productos argentinos. Al mismo tiempo, insisten en la
ampliación de los mercados para los bienes de alto valor agregado, pensando principalmente
2
OPPENHEIMER Andrés, “El desafío de cambiar la relación con China”, Claves Americanas, Noticias del
Exterior, La Nación, Buenos Aires, 13 de abril de 2010.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 7
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
2. Pasado el boom de los 80, el Management Japonés entró en una fase de relativo olvido, en
parte por la pérdida de brillo que sufrió el “milagro japonés” —después del estallido de la
burbuja económica al principio de los 90 y las subsiguientes “décadas perdidas”—, en parte
porque sus conceptos y herramientas quedaron englobados en términos genéricos como
Gestión de la Calidad, Calidad Total, Mejora Continua, Lean Manufacturing, etc. Así y todo, el
Management Japonés sigue siendo hoy el sistema de gestión más eficiente del mundo, por
más que Japón haya pasado, previsiblemente, a ocupar el tercer lugar en la economía
mundial, detrás de EE. UU y China. De ese modo, Management Japonés 2.0 se presentó en
Argentina como una segunda oportunidad, como un relanzamiento de las prácticas japonesas
originales, adaptadas a la realidad latinoamericana del siglo XXI.
Sin embargo, ahora resolvimos subir la apuesta y pasar de “2.0” a “3.0” para el Programa J-
Key, respondiendo más bien, junto con las nuevas funcionalidades semánticas de la Web, a
una actitud de apertura al futuro, a la incorporación de novedades y a nuestra identificación
total con la llamada Tercera Revolución o “Revolución del Pensamiento” enunciada en el siglo
pasado por Kaoru Ishikawa. Sin duda, esa Tercera Revolución, que profundiza los cambios
ocurridos en la primera y segunda revoluciones industriales, desborda el ámbito de la
industria. Es más bien un giro copernicano en la manera de pensar de los hombres y mujeres
que intercambian bienes y servicios, vitalizando con nueva savia las funciones de las
relaciones humanas y las modalidades para la generación de riqueza y bienestar3.
De acuerdo con esa filosofía fundacional, hemos creado un sistema especialmente diseñado
3
El término Web 2.0 (2004–presente) esta comúnmente asociado con un fenómeno social, basado en la
interacción que se logra a partir de diferentes aplicaciones de la web, que facilitan el compartir
información, la interoperabilidad, el diseño centrado en el usuario y la colaboración en la web.
Ejemplos de la Web 2.0 son las comunidades web, los servicios web, las aplicaciones web, los servicios
de redes sociales, los servicios de hosting de videos, las wikis, blogs, mashups y folcsonomías. Un sitio
Web 2.0 permite a sus usuarios interactuar con otros usuarios o cambiar contenido del sitio web, en
contraste a sitios web no-interactivos donde los usuarios se limitan a la visualización pasiva de
información que se les proporciona. Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Web_2.0
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 8
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
para AOTS, The Association for Overseas Technical Scholarship, basándonos en una
elaboración cuidadosa de nuestra capacitación en Japón. Así, hemos procesado esas ideas
rectoras para adaptarlas a la actualidad, inspirándonos en los conceptos del profesor Shoji
Shiba 4 y aplicando los enjutos criterios prácticos de Lean Manufacturing —derivados del
Sistema de Producción Toyota—, propuestos por nuestro asesor, el ingeniero Takao Kasahara,
director general de Streamline Strategy Japan, Inc.
4
SHIBA Shoji, GRAHAM Alan y WALDEN David, TQM: Desarrollos avanzados. Cuatro revoluciones en el
pensamiento sobre dirección, Madrid 1995, TGP Hoshin.
5
Las Siete Herramientas de Dirección y Planificación son también conocidas como las 7 Nuevas
Herramientas.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 9
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO I
El Management Japonés
I. Fundamentos y evolución
1. El placer de complacer es tan grande, o más, que el placer de ser complacido. De ahí
proviene la concepción de Market-In. De ahí deriva también la genial idea de sustituir las
fuerzas “push” por energías “pull”, que conducen a tecnologías mundialmente exitosas como
las de Streamlining, Kanban, Sistema Two-Bin o Just-in-time
2. El plano del intelecto debe estar siempre en diálogo con el plano de la experiencia,
constatando la veracidad de nuestro pensamiento con los datos objetivos de la realidad. De
aquí deriva el modelo WV, descubrimiento de Shoji Shiba que mencionaremos más de una vez
en este trabajo6
Veamos, pues, cómo fue ocurriendo esa evolución de las aptitudes industriales.
6
El Modelo WV es un modelo para la resolución de problemas —relacionado directamente con la Rueda
de Deming (Plan, Do, Check, Act) y los siete pasos de la mejora continua— que transita
permanentemente entre el plano de lo intelectual y el plano de la experiencia. Consiste en identificar
un problema, explorarlo, formular el aspecto sobre el que se va a trabajar, especificar un tema de
mejora, recoger datos, analizar la situación, determinar las causas raíz, planificar una solución,
implantarla, evaluar sus efectos y estandarizar el proceso. El particular mérito de este modelo es que
identifica con claridad cuándo usar el intelecto, cuándo la experiencia práctica, y cómo articular
eficazmente ambas habilidades.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 10
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Cuando Edwards Deming llegó a Japón en los primeros años de la década del 50, propuso
aplicar métodos estadísticos para el control de la calidad. En ese momento, la industria
buscaba alcanzar capacidades que respondían a estándares prediseñados. En efecto,
Sin embargo, ese sistema responde a un criterio de inspección a posteriori que, visto desde la
óptica actual, tiene dos principales defectos:
El primero es que entiende a la calidad como resultado de un control que se hace después de
que el producto está terminado. De acuerdo con la aptitud según estándares, se asegura la
calidad inspeccionando la producción de un proceso y descartando los artículos defectuosos o
de baja calidad. Este sistema hace que, entre otras cosas, se induzca una hostilidad entre
quienes hacen el producto y quienes lo inspeccionan, pues pueden llegar a considerarse
mutuamente enemigos.
A partir de ese momento, la industria comenzó a prestar más atención a los sentimientos y
percepciones de los usuarios para asegurar la satisfacción de sus necesidades. Así se instaló el
criterio de aptitud para el uso, iniciando una segunda instancia de evolución en el
Management. Pero no es fácil prever las diversas exigencias de los consumidores, como se ve
en el siguiente ejemplo, no exento de comicidad:
Una importante empresa japonesa empezó a producir una nueva máquina lavadora. Sin
embargo, se recibían numerosas quejas de clientes de áreas rurales. La empresa envió a sus
ingenieros a observar lo que pasaba. Comprobaron que los granjeros estaban usando las
máquinas para quitar la suciedad de las patatas. Aunque ese uso no estaba prohibido en el
manual, las máquinas no estaban proyectadas para unas cargas tan densas y, a menudo, se
averiaban. Cuando el fabricante percibió el empleo que esos clientes hacían con las máquinas,
éstas se rediseñaron para tolerar el lavado de patatas, y estas nuevas máquinas volvieron a
tener la fiabilidad normal. La aptitud para el uso trata las necesidades reales o deseos del
cliente, no solamente los estándares establecidos por el productor9.
Si bien esa nueva aptitud constituyó un progreso, la adaptación al uso también requería
actividades de policía, con la correspondiente enemistad entre inspectores e inspeccionados.
Sin embargo, el principal punto flojo era que esa habilidad proporcionaba poca ventaja
7
SHIBA, p. 4.
8
SHIBA, p. 5.
9
SHIBA, p. 6.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 11
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
competitiva, ya que
Si una corporación ha comprendido claramente las características de la aptitud para uso (para
satisfacer las necesidades de los usuarios), puede conseguir una posición de monopolio, de
modo que quizá podrá cargar altos precios para compensar los más altos costos de la calidad
más elevada, asociados con las rigurosas inspecciones. Pero, rápidamente, surgirán
competidores que ofrecerán productos igualmente buenos a precios más baratos10.
Aptitud de costos
Por eso, en los primeros años 70, los japoneses pasaron de la aptitud de uso a la aptitud de
costos, que articula simultáneamente alta calidad con precios bajos. Para lograr esa meta,
vieron que necesitaban reducir la variabilidad de los procesos de producción, de modo que
todos los bienes producidos cumplieran con los requisitos de inspección sin necesidad de
desecharse. Esto requirió estudiar a fondo cada etapa de la línea de producción y no sólo el
producto final. Dicho criterio fue llamado control de la calidad a través del proceso. Los
métodos para lograr ese objetivo incluyeron los 7 Pasos y las 7 Herramientas para la Mejora
Reactiva.
Sin embargo, permanece una debilidad. Las empresas que han logrado niveles de calidad para
la aptitud de costos fabrican productos altamente fiables, funcionales a bajo costo. Pero los
competidores pueden crear productos similares fiables y más baratos. Los países de
industrialización reciente pueden copiar las características que encajan en las aptitudes según
estándares y de uso con mano de obra mucho más barata y costos muy bajos. Esto le sucedió a
Japón en los años 8011.
Así se llegó al cuarto concepto de Calidad, que es la aptitud para las necesidades latentes.
Eso significó aprender a anticiparse a las necesidades de los consumidores antes de que ellos
se dieran cuenta de que las habrían de tener.
Uno de los ejemplos más famosos de una necesidad latente se refiere a la cámara fotográfica
Polaroid Land. En 1944, mientras estaba de vacaciones en Santa Fe, Nuevo México, Edwin Land
tomó una fotografía de su joven hija. Ella le preguntó por qué tenía que esperar para ver la
fotografía. En un paseo solitario por los alrededores de Santa Fe, Land resolvió el rompecabezas
implícito en esa pregunta, visualizando la mayoría de los requisitos para una cámara, película y
físico-química que permiten lo que denominamos una fotografía de revelado instantáneo12.
Un ejemplo posterior de una necesidad latente fue el Walkman de Sony, un producto que
nadie creía necesitar pero que, tan pronto como estuvo disponible, todos demostraron desear.
Hubo muchos otros casos, anteriores como la imprenta o el fonógrafo, posteriores como la
moto de agua o Twitter, etc. pero para redondear en pocas líneas los cuatro pasos que
acabamos de ver, vale la pena estudiar la evolución de la industria de los relojes, un buen
ejemplo de los cuatro niveles de la calidad mencionados:
1. Aptitud según estándares: Si en un reloj se han omitido piezas, no cumple el estándar. Debe
10
SHIBA, p. 7.
11
SHIBA, p. 10.
12
SHIBA, pp. 11-12.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 12
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
desecharse o rehacerse.
2. Aptitud de uso: Los relojes deben marcar bien la hora para ser aptos para el uso. Los
cronómetros de alta calidad (precisos) de los siglos XVIII y XIX se fabricaban con componentes
caros y se verificaban rigurosamente. Su costo era alto pero satisfacían este segundo nivel de la
calidad.
3. Aptitud de costo: Los relojes con mecanismos electrónicos son al mismo tiempo precisos y
baratos, satisfaciendo el nivel de aptitud de costo. Ahora pueden encontrarse relojes de muy
bajo precio, que son más precisos que los mejores relojes mecánicos de la era pre-electrónica.
Pero la competencia es feroz.
4. Aptitud para las necesidades latentes: La compañía Swatch, una empresa suiza, ha
introducido moda e individualidad en el mercado de los relojes corrientes. La satisfacción de
una necesidad latente ha permitido a esa empresa cargar precios razonablemente más elevados
y obtener buenos beneficios13.
Los cuatro momentos descriptos llevaron a los japoneses a desarrollar para cada paso nuevas
metodologías para la Gestión Total de la Calidad. En el caso de la aptitud según estándares se
aplicaron la Estandarización, el Control Estadístico de los Procesos y la Inspección. En el caso
de la aptitud de uso se aplicaron las técnicas de Investigación de Mercado y se establecieron
equipos interfuncionales. Para la siguiente etapa, de la aptitud de costos, se aplicaron los
Círculos de Control de la Calidad, Las 7 Herramientas Clásicas del Control de la Calidad y los
7 Pasos de la Mejora Continua. Finalmente, en el caso de la aptitud para las necesidades
latentes, fueron útiles las 7 Herramientas de Planificación y Gestión, conocidas también
como las 7 Nuevas Herramientas, y el Despliegue de las Funciones de la Calidad o QFD
(Quality Function Deployment), una metodología que permite lograr un común entendimiento
entre la gente de marketing, los ingenieros y los directores14.
para coordinar la marcha de los diversos procesos rutinarios en una misma dirección, lo mismo
que para cambiar o renovar dichos procesos, es imprescindible que las políticas corporativas
constituyan una suerte de fuerza centrípeta que enlace y reúna a los tres grandes recursos de
toda empresa: gente, cosas y dinero. Deben reflejar un apropiado balance o equilibrio entre
ellos; en forma completa y con sentido de las proporciones.
13
SHIBA, p. 12.
14
Cf. SHIBA, p. 20.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 13
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Para el éxito a largo plazo de las empresas es fundamental un auténtico compromiso de sus
equipos de dirección con los respectivos negocios. Las funciones de investigación y desarrollo,
lo mismo que la mercadotecnia, se deben integrar al planeamiento corporativo y se deben
prever al igual que las comerciales y las financieras. Es más, el éxito de los negocios a largo
plazo está frecuentemente asociado al compromiso con todos los componentes interesados que
interactúan en las empresas15.
el consultor alemán Claus Möller ha señalado: “Coloque a sus empleados en primer lugar y ellos
harán lo mismo con sus clientes. Mientras no haya calidad humana, la calidad técnica será
irrelevante. Es muy fácil copiar un producto+servicio, lo difícil es copiar el funcionamiento de
un sistema empresarial. Las empresas fallan en lograr sus políticas porque no las han integrado
a la vida de la organización. La gente vuelca su mente en ellas pero no su corazón”16.
Respondiendo a esa realidad, comenzó una inversión del criterio, mediante una integración
de las empresas y sus entornos, derivada de las sucesivas innovaciones de la Gestión Total de
la Calidad. Así, se empezaron a conectar mejor los distintos niveles jerárquicos, en una
integración vertical, por un lado; y en una integración horizontal, por el otro, que conectaba
las diferentes funciones, como Marketing, Producción, Clientes o Proyectos. Como derivación
de la nueva aptitud para necesidades latentes, se agregó luego la integración de los procesos,
con dos significados:
15
SIMONASSI Luis & LEITER Alfredo, Dirección estratégica de la producción, Buenos Aires 2003, Nueva
Librería SRL., pp. 456-457 (el subrayado es mío).
16
SIMONASSI & LEITER, p. 457.
17
SHIBA p. 23.
18
Cf. SHIBA, p. 24.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 14
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Por meras razones de marketing, existe hoy una alarmante tendencia a la dispersión en la
terminología y en los criterios de asesoramiento por parte de los gurúes y las empresas de
consultoría. Como resultado, muchos empresarios y gerentes se pierden en una infinita niebla
de palabras de moda (buzz words) —algunas más nuevas, otras, gastadas— como PDCA,
Shitsuke, Método KJ, Reingeniería de Procesos, 7 Herramientas Clásicas, TPS, Pokayoke, Min-
Max, Mejora Proactiva, Kanban, Seiton, Six Sigma, Heijunka, Círculo de Deming, Modelo WV,
TQC, Muda, Jidoka, Manufactura Moderna, Pull System, Seiketsu, TQM, Kaizen, Jidoka, 5S,
Justo a Tiempo, 7 Herramientas de Planificación y Gestión, Fool-Proof, Mura, Production
Levelling, Seiso, Gestión de Inventarios, 2-bin, QC, BPR, Muri, Modelo Kano, QA, Lean
Manufacturing, TPM, A-Prueba-de-Tontos, Automatización, Siete Nuevas Herramientas,
Bakayoke, Manufactura de Clase Mundial, Good Housekeeping, Kanban Electrónico,
Alisamiento de la producción, SMED, SDCA, Seiri, JIT, Lean Six Sigma, Reingeniería de
Procesos, etc., que suelen enunciarse más con esotéricos criterios de conveniencia
profesional que de practicidad o didáctica.
Para neutralizar esa peligrosa dispersión, hemos desarrollado una Guía práctica, que facilita
la comprensión del Management Japonés mediante la síntesis, la simplicidad y la claridad.
Invitándolo a adquirir esa posición de ventaja, recomendamos al empresario ordenar sus
actividades de gestión alrededor de siete principios funcionales:
6. Mejora continua
• Mejora Proactiva
• Mejora Reactiva
• Actividades de Control
Antes de comenzar cualquier actividad de mejora hay que tener bien identificados los
productos de mayor venta (Análisis PQ o Producto/Cantidad), cuál es la relación entre la
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 15
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
demanda del mercado para esos productos y nuestra capacidad de producción (Takt Time) y
cuáles son los cuellos de botella de nuestros procesos, a través de un análisis de nuestros
Tiempos de Ciclo). Este conocimiento de base nos dará un criterio permanente e infalible
para elegir sin titubeos el lugar por donde conviene empezar el trabajo de mejora.
Disipación de la energía
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PULL PUSH
PUSH PUSH PUSH PUSH
♀ ♂
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Sistema Push
Como ilustración, pensemos que la cadena de producción Pull funciona de manera muy
parecida a esas formaciones de trabajadores de la construcción que descargan ladrillos de un
camión poniéndose en fila para irse pasando, del uno al otro, una pequeña pila de unidades,
que después de transponer una determinada cantidad de postas —que cumplen la función de
estaciones de trabajo— se distribuye por los distintos pisos de la obra. El proveedor es el
camión, el cliente final es el albañil que hace la pared y los clientes intermedios son las
personas que integran la cadena.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 16
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Concentración de la energía
HOSHIN
♀ ♂
PULL PULL PULL PULL
PULL
QFD
Sistema Pull
Para que el sistema Pull funcione, es necesario entronizar a la satisfacción del cliente como
propósito principal del trabajo y transferirla a lo largo de una cadena de satisfacciones
solidarias. Hablamos, naturalmente, de una doble satisfacción porque el proveedor inicial
deberá quedar satisfecho con el dinero ganado y, el cliente final, con el deleite que le da el
producto. Aquí está el secreto último de la verdadera competitividad y de la rentabilidad
sostenible.
Ahora bien, volviendo al ejemplo de los ladrillos, hay allí una traslación de satisfacciones que
va desde el albañil hasta el camionero. Así se ve la gran funcionalidad del cliente interno,
pues,
El concepto market-in señala que cada empleado tiene clientes. Por supuesto, la empresa tiene
clientes externos, y tienen que satisfacerse; sin embargo, cada persona de la empresa, por
lejos que esté de los clientes externos, tiene clientes. El ahora famoso eslogan de la Gestión
Total de la Calidad: “el proceso siguiente es su cliente” indica que cada paso u operación de
producción o servicio debe servir a los procesos siguientes. Por lo tanto, los clientes internos
tienen la misma importancia que los clientes externos19.
Otra observación es que si entre algunas de las estaciones de trabajo rompemos la cadena del
Just-in-Time y, porque algún operario pueda ser más ágil que otro, dejamos que se hagan
amontonamientos intermedios (stock intermedio), la cadena Pull se habrá roto, deshaciendo
la conexión que se había establecido entre la pared que se construye y el camión que trajo
los ladrillos.
Con el criterio Product-out, la finalidad del trabajo era deshacerse de los ladrillos y cobrar el
19
SHIBA, p. 36.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 17
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
jornal al final del día. Con el criterio Market-in, el propósito del trabajo es la pared
terminada y un cliente contento, el dinero se transforma entonces en un símbolo que
representa a los proveedores y clientes satisfechos. En realidad, lo que importa del dinero no
es el papel moneda en sí sino la gama de alegrías que produce a lo largo de su circulación.
Siguiendo con nuestro ejemplo, si el peso de la pila de ladrillos fuese demasiado grande, la
tarea empezaría a hacerse ingrata para todos y difícil de sostener en el tiempo. Igualmente,
si la distancia entre operario y operario fuese muy corta, se entregarían los ladrillos mano en
mano, haciendo la tarea más lenta y mucho menos entretenida. Si, contrariamente, la
distancia fuera más larga del ideal, aumentará también el esfuerzo exigido. Otra
consecuencia de calcular mal la distancia, sería la pérdida del aseguramiento de la calidad
en el proceso, pues podrá aumentar la tasa de ladrillos rotos debido a un proceso mal
diseñado.
De este modo, detectamos oportunidades para mejora simultánea sobre tres ejes principales,
de alto impacto en la competitividad y en la rentabilidad:
• Producción,
• Productividad
• Calidad
Por cierto, al hacer el proceso fácil lo hacemos automáticamente más rápido. Con eso
aumentamos la producción y la productividad. Al mismo tiempo, lo hacemos estable, lo que
nos permite trabajar sobre la calidad. Facilitar el proceso es, entonces, La Regla de Oro de la
producción competitiva.
El primero de los siete pasos de la Mejora Continua es la selección del problema. Una
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 18
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
orientación a las fortalezas nos impedirá ver las debilidades, o sea, la naturaleza del
problema. Con esa discapacidad a cuestas, será imposible encontrar temas de mejora. Vemos
así que la orientación a las debilidades es una condición necesaria para el sistema de
resolución de problemas que propicia la Gestión Total de la Calidad, pues
las debilidades reflejan la distancia entre los ideales y las realidades, y suponen hablar en
términos negativos; por ejemplo, es mejor pensar en "reducir los costos" que en "incrementar
los beneficios". Este enfoque centra la atención en las causas raíz de una problemática ("costos
elevados que afectan a los beneficios") y no en sus efectos ("el incremento de los beneficios").
Para que el enfoque sea efectivo, la gerencia debe estimular a los empleados a buscar y revelar
sus dificultades, en un clima de confianza donde la responsabilidad por los errores no se asigne
a la gente sino a los malos procesos, que deben mejorarse20.
Las distintas aptitudes adquiridas por el Management Japonés (aptitudes según estándares, de
uso, de costo y para las necesidades latentes) fueron acompañadas por un cambio de actitud
frente a los desafíos. Según Shiba, en efecto, desde una orientación a las desviaciones
respecto al cumplimiento de estándares y la aptitud de uso, se pasó a una orientación a las
debilidades, relacionada con la aptitud de costos y luego a una orientación a las
oportunidades, relacionada con la aptitud para los requerimientos latentes.
La orientación hacia las debilidades, por el contrario, provoca niveles dinámicos de calidad.
Permite tratar las debilidades de forma continua, pues a medida que se obtienen las mejoras,
se buscará siempre eliminar la debilidad siguiente. Así, los 7 pasos de la mejora reactiva
procuran identificar y eliminar la debilidad siguiente más importante.
6. La Mejora Continua
• Mejora proactiva, que se anticipa a las necesidades antes de que éstas se hagan
evidentes. Utiliza un proceso de tres fases: comprensión de las necesidades y del
20
YACUZZI Enrique, MARTÍN Fernando, PONCE Claudia y TOLLIO Dante, “Aplicación en la industria
farmacéutica de un método de análisis y resolución de problemas para la Mejora Continua” en
Pharmaceutical Management, Año 1, Número 2, Septiembre de 1999, pp. 31-38.
21
Cf. SHIBA, pp. 24-25.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 19
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
• Mejora reactiva, que resuelve los problemas una vez detectados. Aquí se utilizan los
Siete Pasos de la Mejora Continua y las Siete Herramientas Clásicas de la Gestión
Total de la Calidad
En cada una de estas áreas es preciso recoger datos y procesarlos con un sistema de pasos y
herramientas que permite resolver los problemas seleccionados. Un prerrequisito absoluto
para que el sistema funcione es adoptar una actitud modesta, que entra en colisión con
nuestro habitual modelo de liderazgo, cuya crítica profunda es el tema central de este libro.
Los objetivos por sí solos no pueden producir resultados sostenibles. El valor de los
objetivos es el de ayudar a decidir lo que los procesos deben poner en práctica para
producir los resultados deseados. Ese proceso —y el modo en que se ejecuta—
determina entonces los resultados22.
22
SHIBA, p. 45.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 20
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
El punto clave es que debe estimularse a los trabajadores de todos los niveles a revelar
los problemas. La dirección general debe ser paciente y evitar recriminar a las
personas por los problemas que puedan haber ocasionado; debe por el contrario
alentar que se expongan las debilidades. Si la dirección general no estimula la
exposición de problemas, todo el personal los ocultará23.
7. Gestión Hoshin
La gestión hoshin es un estilo de dirección que coordina las actividades de los miembros de una
organización para lograr objetivos clave y reaccionar rápidamente a un entorno cambiante.
Abarca a toda la compañía e integra la gestión estratégica con la gestión operativa; para esto
liga los hoshin (objetivos) de la alta dirección con otros hoshin de menor jerarquía, en un
proceso de despliegue en cascada que llega hasta la gestión cotidiana.
23
SHIBA, p. 78.
24
SHIBA, p. 78.
25
YACUZZI Enrique, La Gestión Hoshin: modelos, aplicaciones y características distintivas, Serie
Documentos de Trabajo, Buenos Aires 2005, Universidad del CEMA, p. 1.
26
Ibid., p. 2.
27
Cf. SHIBA, p. 419.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 21
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Lo que necesita hacer una corporación lo dicta el pasado (lo que se ha estado haciendo), el
entorno, y la visión del futuro. Para tratar el pasado, se dispone de los hechos (lo que ha sido),
si se tiene disciplina para estudiarlos. La porción reactiva del PDCA del modelo de dirección
hoshin trata lo que ha sido. La porción proactiva se enfrenta con el entorno y la visión del
futuro. Una vez que la corporación conoce lo que es necesario, debe coordinar personas y
tareas en función de las contribuciones precisas para las necesidades descubiertas28.
se han desarrollado a lo largo de muchos años por corporaciones que buscaban mejorar la
calidad de sus productos y servicios. La Gestión Total de la Calidad no es una filosofía abstracta.
Tampoco hay un modo único correcto de ponerla en práctica; debe acomodarse a la cultura e
historial de cada empresa30.
Sin embargo, por más que cada empresa deba encontrar su propio modo para aplicar el nuevo
sistema, hay cuatro aspectos importantes que son comunes a las empresas de clase mundial y
que no se suelen ver en las colegas que se han quedado en el tiempo. Me refiero a los cuatro
grandes cambios en el pensamiento gerencial, imprescindibles para que una organización
pueda ser considerada moderna. Si bien esos cambios se desarrollaron en etapas a lo largo del
tiempo, la empresa que hoy se suma a la Tercera Revolución debe adoptarlos en forma
simultánea, como aspectos complementarios de un mismo enfoque.
Aspecto 1 – Orientación al Cliente: Las empresas de clase mundial se centran en los clientes
y en satisfacer sus necesidades. Por lo tanto, deben ser capaces de reaccionar con agilidad
ante los cambios de necesidades y asignar sus limitados recursos a satisfacer adecuadamente
a sus clientes.
Aspecto 2 – Mejora Continua: Las empresas de clase mundial trabajan sobre sus procesos para
elevar constantemente la calidad de sus productos y servicios. La Mejora Continua incluye
utilizar un método científico para hacer mejoras (analizar los hechos, basar las acciones en
hechos, someter a prueba los resultados), hacer las mejoras, paso a paso, para adquirir una
solvencia real y proceder con las mejoras interactivamente para alcanzar niveles de calidad
sucesivamente más elevados.
Aspecto 4 – Networking Social: Las empresas de clase mundial comparten su aprendizaje con
28
SHIBA, pp. 419-420.
29
Cf. SHIBA, p. 28.
30
SHIBA, p. 28
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 22
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
En esos cuatro cambios está implícita la necesidad de practicar la Gestión Total de la Calidad
(TQM) en cuatro niveles: individual, de grupo de trabajo, de organización y regional o de sector
industrial. Hasta cierto punto, estos cuatro niveles de práctica son paralelos a los cuatro
cambios mencionados.
El nivel individual de práctica TQM tiene que llevarse al punto de cambiar la finalidad del
trabajo asignado desde “hacer solamente el trabajo asignado” a “satisfacer al cliente”, y dar a
cada individuo las herramientas necesarias para cumplir esa tarea. Esto conlleva la idea de la
necesaria relación cliente/proveedor a todas las personas de la empresa. Para que los
empleados satisfagan al cliente (internamente, el proceso siguiente), sus capacidades deben
cambiar desde “solamente hacer el trabajo diario” a hacer éste y “además el trabajo de
mejora”.
A nivel de grupo de trabajo, es también necesario unir el trabajo diario y el de mejora. Eso se
logrará estimulando el aprendizaje mutuo y el trabajo en equipo, facilitando un sistema que
clarifique que el trabajo diario y el de mejora son parte del trabajo de todos, y asignando
tiempo para la mejora.
A nivel de la organización, hay que integrar las mejoras innovadoras con los objetivos
corporativos y movilizar la organización para la persecución sistemática de las metas
corporativas.
El nivel de sector industrial o social de la práctica TQM se orienta a difundir una cultura de la
calidad que apoye los esfuerzos TQM de empresas individuales. Este apoyo puede consistir en
redes de trabajo informales, asociaciones profesionales, premios sectoriales o nacionales,
colaboraciones entre varias empresas y transferencia de tecnologías de calidad32.
Se hace así evidente, que la Comunicación juega un papel definitorio para la implantación
exitosa del nuevo modelo de gestión. Pero, más aun, cuando hablamos de participación total
en la empresa o de difusión de la nueva cultura empresarial en un sector industrial, la
Comunicación que necesitamos es esencialmente intercultural por tres principales motivos:
31
Cf. SHIBA, pp. 29-30
32
SHIBA, pp. 30-31
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 23
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 24
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO II
El enano fascista33
33
Expresión acuñada por el periodista argentino Bernardo Neustadt en los años 90 para indicar cierto
espíritu autoritario, crónico y endémico en la cultura local.
*
COLEMAN Claire & ORTEGA Fernando, Avec Mozart. Un parcours à travers ses grands opéras, Paris 2010,
Éditions Lethielleux, p. 41.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 25
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Ilustrado, como José II de Habsburgo y Federico de Prusia. Dicho orden era la manifestación
de “un cierto ideal de vida fundado en la creencia implícita en la omnipotencia de las
capacidades humanas” 34 . Dentro de ese espíritu de omnipotencia, el hombre desarrolló al
máximo las posibilidades de su propia fuerza y se pretendió autosuficiente, encontrando “en
sí mismo la razón y la justificación de su poder”35.
el revolucionario absoluto, que se alza contra el primero, al que considera como violador e,
incluso, ladrón de sus derechos y le arranca el poder que detentaba de hecho. Así, invirtiendo
los roles, y porque ahora detenta él el poder, toma el lugar de Luis XIV para decir como aquél:
“el Estado soy yo”36.
De ese modo,
la porción de la sociedad que se adueña del poder determina a su gusto lo que es justo para el
conjunto, porque sabe (¿no es cierto?) lo que es de derecho. Siendo así ¿cómo se le puede
impedir que declare ese derecho como válido para todos? Esa nueva minoría, repite lo que
34
BARTH Karl, Images du XVIIIe siècle, Neuchâtel et Paris 1949, Delachaux et Niestlé, pp. 15-16.
35
BARTH, p. 36.
36
BARTH, p. 36.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 26
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
hacía el antiguo régimen dentro del mismo círculo vicioso de acciones y reacciones37.
Así, la humanidad profundizó esas metodologías revolucionarias, sólo para descubrir que las
posibles variedades del absolutismo son infinitas, ya que en ese nuevo absolutismo, también,
otras interesantes variantes son posibles:
en el interior mismo de la Revolución desde abajo, uno se puede inclinar más sea hacia el
conservadurismo, sea hacia el radicalismo. Se puede también, en cuanto principio constitutivo
del Estado, poner el acento ya en el individuo como tal, ya en la nación que une a todos los
individuos. Y se tendrá así, ora un liberalismo, ora, como su contracara, un nacionalismo…38
(2) Dicotomía entre Ética y Estética: Rompe la unidad natural entre lo bueno, lo bello y lo
verdadero y, de acuerdo con su juicio, elabora un sistema de obligaciones éticas que lograrán
imponerse “por la fuerza de la razón o por la razón de la fuerza”40. Así quedará de lado toda
consideración estética, sentimental y humana que pueda negar la ideología impuesta por el
grupo que se ha adueñado del poder. La belleza queda totalmente relegada al servicio
funcional de la política, mientras que la bondad y la verdad son asimiladas a los dictados
arbitrarios de un sistema ético-ideológico extremista.
(3) Dicotomía entre Sujeto y Objeto: Esta forma de división separa al individuo de sus
semejantes y de la naturaleza. Provoca una cosificación de todo lo que rodea al sujeto, quien
37
BARTH, p. 39.
38
BARTH, p. 40.
39
Cf. KOKUBU MUNZÓN José María, Mozart y Gardel. La música de las palabras, Buenos Aires 2007,
Editorial Dunken, Capítulo II, “Música y Palabra”, pp. 31-49.
40
Paráfrasis del lema del Escudo Nacional de Chile.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 27
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Y la mirada dualista constituye una tara mental verdaderamente discapacitante. Esa idea es
solidaria con un pasaje de José Ortega y Gasset, referido a una arbitrariedad clásica de este
tipo de pensamiento: “Ser de la izquierda es, como ser de la derecha, una de las infinitas
maneras que el hombre puede elegir para ser un imbécil: ambas, en efecto, son formas de la
41
MARAINI Fosco, Ore giapponesi, Bari 1957, Leonardo da Vinci, p. 283.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 28
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
hemiplejia moral”42. Si queremos curarnos, nos conviene recordar que no debemos basarnos
en la demonización de un enemigo y su consecuente derrota. Debemos más bien entender que
las revoluciones exteriores provocan soluciones cosméticas y efímeras porque no atacan los
problemas de base sino que, más bien, al tener el poder de crear justificaciones racionales
para cualquier deseo, son capaces de llevar las cosas a un estado peor que el anterior en su
intento de transformarlas para servir a un ideal superador. El caso de Napoleón es un claro
ejemplo de este tipo de procesos. En efecto, como dice Maurice Bellet,
¡La Bastilla! ¡El Muro de Berlín! Pero esos muros demasiado visibles disimulan la muralla secreta
e implacable que separa a los humanos entre arriba y abajo, adentro y afuera, con y sin. El
muro se reconstruye sin cesar, pues hay allí una necesidad imperiosa de violencia absoluta,
para que el mundo y lo real no se conozcan sino por dominación, explotación, exclusión,
erradicación43.
El tema es inagotable. Yendo a la intención central de este trabajo, destacaremos sólo una de
las características del líder absolutista: la orientación a las fortalezas, uno de los principales
impedimentos a la hora de aplicar con eficacia las tecnologías de gestión del Management
Japonés.
42
Citado por Marcos Aguinis en su artículo “Entre la izquierda y la derecha, dos valores” (La Nación, 29
de mayo de 2009).
43
BELLET Maurice, Je ne suis pas venu apporter la paix… Essai sur la violence absolue, 2009 Paris,
Éditions Albin Michel, pp. 168-169.
44
Fuente : http://es.wikipedia.org/wiki/Prometeo
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 29
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Para vengarse por esta segunda ofensa, Zeus ordenó a Hefesto que hiciese una mujer de arcilla,
llamada Pandora. Zeus le infundió vida y la envió por medio de Hermes a Epimeteo, el hermano
de Prometeo, en cuya casa se encontraba la jarra (en otras versiones un baúl o una caja) que
contenía todas las desgracias (plagas, dolor, pobreza, crimen, etcétera) con las que Zeus quería
castigar a la humanidad. Epimeteo se casó con ella para aplacar la ira de Zeus por haberla
rechazado una primera vez, a causa de las advertencias de su hermano para que no aceptase
ningún regalo de los dioses y quien en castigo sería encadenado. Pandora terminaría abriendo el
ánfora, tal y como Zeus había previsto.
Tras vengarse así de la humanidad, Zeus se vengó también de Prometeo e hizo que lo llevaran
al Cáucaso, donde fue encadenado por Hefesto con la ayuda de Bía y Cratos. Zeus envió un
águila (hija de los monstruos Tifón y Equidna) para que se comiera el hígado de Prometeo.
Siendo éste inmortal, su hígado volvía a crecerle cada noche, y el águila volvía a comérselo
cada día. Este castigo había de durar para siempre…45
La serpiente dijo a la mujer: "No, no morirán. Dios sabe muy bien que cuando ustedes coman de
ese árbol, se les abrirán los ojos y serán como dioses, conocedores del bien y del mal46.
Pero, tal como ocurría con Prometeo, esa apetencia de poder tiene como contracara el
sentimiento de culpa y la necesidad de castigo. Así, Dios habla al hombre:
Por haber escuchado la voz de tu mujer y comido del árbol del que yo te había prohibido comer,
maldito sea el suelo por tu causa: con fatiga sacarás de él el alimento todos los días de tu vida.
Espinas y abrojos te producirá, y comerás la hierba del campo. Con el sudor de tu rostro
comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al
polvo tornarás.47
Para comparar esa mirada trágica sobre el trabajo y el sufrimiento con la manera oriental de
45
Fuente : http://es.wikipedia.org/wiki/Prometeo
46
GÉNESIS 2, 4-5
47
GÉNESIS 3, 17-19
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 30
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
La doctrina del pecado original se encuentra de hecho en absoluto contraste con todas las
enseñanzas a que el hombre de Asia estuvo habituado desde su más tierna infancia. El
Confucianismo y el Shinto son netamente optimistas respecto de la naturaleza del hombre y de
su destino final; el budismo es considerado en occidente una filosofía pesimista, y lo es bajo un
cierto aspecto porque niega la realidad y la importancia del mundo, pero por el otro lado es
profundamente optimista porque todos, también el mísero pez del mar y el repugnante gusano
de la tierra —cuánto más, naturalmente, el hombre— al final de todos los finales se volverán
Buda, se unirán disolviéndose en el nirvana, en el absoluto. Por milenios, millones de chinos y
japoneses han estudiado con libros en los que recurre en manera constante la aserción: “El
hombre es fundamentalmente bueno”. ¡Ve a enseñarles ahora justamente lo opuesto! Para
hacer comprender la doctrina del pecado original y de la redención, primero hay que destruir la
creencia de que el hombre es naturalmente bueno, sólo después de que lo hayamos hecho malo,
perverso y perdido nos podremos aprestar a redimirlo. Qué giro inútil, objeta la mente oriental,
llegada a este punto48.
El hombre del Siglo de las Luces llevará ese modelo de líder a su estado más típico:
racionalista, idealista y heroico. Las más importantes óperas dieciochescas, en efecto,
estaban compuestas por encargo de los monarcas con el propósito de exaltar sus virtudes, en
muchos casos, muy lejos de su verdadera realidad humana y moral. Lo mismo llevó a
Beethoven a romper la portada de su Sinfonía
Heroica, con su dedicación al héroe Bonaparte, al
descubrir las verdaderas intenciones del Napoleón
real. Nos estamos acercando ya mucho al
problema principal que enfrenta el hombre
occidental de hoy que desea practicar la Mejora
Continua en su empresa. En efecto, la falta de
adecuación del hombre real a los estándares del
hombre ideal trae también otras múltiples
derivaciones, que parten de la frustración original.
Algunas de ellas son la negación de la realidad, la
envidia, el maltrato a los talentosos, el ninguneo,
48
MARAINI Fosco, Ore giapponesi, Bari 1957, Leonardo da Vinci, p. 282.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 31
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Van Swieten: Mozart, la música no es lo que importa aquí. Nadie duda de su talento. Lo que
está en cuestión son sus juicios sobre literatura. Incluso removiendo la política, esta cosa
seguiría siendo una farsa vulgar. ¿Por qué desperdiciar su espíritu en semejante basura?
¿Seguramente, podrá elegir temas más elevados?
Mozart: ¿Elevados? ¿Qué quiere decir eso? ¡Elevados! Lo único que un hombre debería elevar es
su... Oh, disculpe, lo lamento. Soy estúpido. ¡Pero estoy harto de cosas elevadas! ¡Viejas
leyendas muertas! ¿Cómo podemos seguir escribiendo para siempre sobre dioses y leyendas?
Van Swieten (molesto): Porque ellos permanecen para siempre —al menos lo que representan.
Lo eterno en nosotros, no lo efímero. La Ópera está para ennoblecernos. A usted, a mí, lo
mismo que a Su Majestad.
Mozart: ¡Oh, bello, bello, bello! ¡Vamos, sean honestos! ¿No preferirían ustedes escuchar a sus
peluqueros antes que a Hércules? ¿O a Horacio? ¿O a Orfeo? ¡Aburridísimo! ¡Gente tan altanera
que suena como si cagaran mármol!49
En esa escena, vimos al genio luchando para integrar el realismo a su obra. En la última frase
de Mozart podemos confirmar la relación entre el registro lingüístico y la expresión de los
sentimientos auténticos, tal como veremos más tarde con la Revolución Gardeliana: los
personajes idealizados son tan aburridos e irreales “como si cagaran mármol”. En la vereda
de enfrente se sitúa su rival mediocre, su enemigo mortal. Indignado con Dios (acaso su
indignación sea especular a la indignación de Zeus cuando Prometeo lo engañó dándole
huesos en vez de carne), lo increpa en una memorable escena, antes de quemar el crucifijo
que colgaba en su pared:
Salieri: A partir de ahora somos enemigos, tú y yo. Porque eliges como instrumento a un chico
pedante, lascivo, grosero, infantil, y, para mí, sólo dejas la habilidad de reconocer la
encarnación. Porque eres injusto, desleal, cruel, te bloquearé, te lo juro. Voy a dañar a tu
criatura en la tierra y voy a entorpecer su progreso, tanto como me sea posible. Voy a arruinar
tu encarnación50.
De este modo, como si no pudiera integrar sus dos hemisferios cerebrales, el hombre dualista,
49
Oh, bello, bello, bello! Come on now, be honest. Wouldn't you all rather listen to your hairdressers
than Hercules? Or Horatius? Or Orpheus? All those old bores! People so lofty they sound as if they shit
marble!
50
From now on we are enemies, you and I. Because you choose for your instrument a boastful, lustful,
smutty, infantile boy and give me only the ability to recognize the incarnation. Because you are unjust,
unfair, unkind I will block you, I swear it. I will hinder and harm your creature on Earth as far as I am
able. I will ruin your incarnation.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 32
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
prometeico, orientado a la fortaleza, queda encerrado en una jaula dialéctica que le impide
tener un buen trato con la realidad, llevándolo a elaborar modelos ideales y a refugiarse en
ellos. Una práctica no menos nefasta —relacionada con otras dicotomías como sustancia-
accidente y esencia-existencia— es la confusión entre forma y contenido, apariencia y
realidad. Así se le vende a la sociedad formas y apariencias que simulan ser “libertad”,
“igualdad”, “fraternidad”, “democracia”, “crecimiento”, “dignidad”, “pueblo”, “excelencia”,
“productos de calidad”, “atención al cliente”, “responsabilidad social empresaria”… Con
buena capacidad mediática y habilidad en las técnicas de sofismo dialéctico, cualquier valor
puede ser adulterado. Y la sociedad compra. Total, después podrá buscar chivos emisarios
cuando se sienta estafada.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 33
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO III
La naturaleza de la Revolución
Mahatma Gandhi
Si bien hablamos de tres revoluciones, esa numeración no es más que un recurso conceptual
para la organización de este ensayo. En realidad, la Revolución es la cara visible de una única,
constante, e inagotable evolución; pues aunque los cambios bruscos —como los sismos—
ocurran de manera repentina y se repliquen en más de una instancia, son siempre
consecuencia de una sola acumulación de energía que se va liberando en etapas discretas. Así,
podría decirse que tanto en el caso de la Revolución Francesa como en el de las revoluciones
comunistas —al igual que en el caso de la incipiente Revolución del Jazmín en el mundo
árabe—, la común inquietud revolucionaria respondió, en el plano ético, a la búsqueda de una
51
TRAMONTE Alfredo S., Aproximación al Budismo Zen, Buenos Aires 1980, Adiax SA., p. 32.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 34
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
mayor dignidad del hombre y de un orden social más justo. Esos ideales fueron plasmados en
su momento en el lema “Libertad, Igualdad, Fraternidad”.
Si esto es así, para entender los cambios del mundo —y, por
ende, los de nuestra Latinoamérica— en profundidad, conviene
estudiarlos desde una perspectiva histórica, sistémica, global,
serena y sensata; orientada a los procesos 52 , tal como lo
proponen los sistemas de gestión más avanzados. En esa línea
de pensamiento, estudiar los movimientos revolucionarios con
espíritu de apertura, y liberados de toda criba ideológica,
aportará importantes beneficios para el desarrollo de nuestros
países y el bienestar de su gente. Es también importante saber
que no podemos entender nuestra propia sociedad
centrándonos exclusivamente en el estudio de ella misma y sin
mirar a nuestro alrededor, pues el verdadero conocimiento
podrá darse recién cuando descubramos las diferencias que la
separan de otras sociedades.
Para hacer un buen trabajo interpretativo, empero, debemos tener en cuenta las dificultades
que presenta el estudio del pasado, que no sólo exige el examen minucioso de los documentos
históricos sino que requiere la contribución conjunta de otras ciencias como la lingüística, la
arqueología, la antropología, la sociología, junto con todas las herramientas de las ciencias
sociales. Esa tarea integradora es necesaria para equilibrar los contenidos míticos de la
historia con los criterios críticos que nos permitan alejar de las creencias para entrar de lleno
en campo de la seriedad científica53. Por lo tanto, para comprender a fondo la naturaleza de
la revolución será imprescindible recurrir a la antropología y sus ciencias auxiliares.
Hace nada más que 13.000 años, todos los individuos de la especie homo sapiens éramos
52
La cultura es el resultado de procesos históricos. Por eso, para hacer un efectivo análisis transcultural
de las realidades actuales es imprescindible estudiar los procesos que les dieron origen.
53
Cf. HARRISON John A., The Chinese Empire. A short history of China from Neolithic times to the end
of the eighteenth century, New York 1972, Harcourt Brace Jovanovich, Inc., pp. 3-4.
54
El título de esta sección es idéntico al del Capítulo homónimo de Guns, Germs, and Steel. The Fate of
Human Societies, cuyo contenido constituye la sustancia conceptual y estilística del presente Capítulo III
de Management Japonés 3.0.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 35
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
cazadores recolectores. Las diferencias culturales entre los pueblos residían más que nada en
distintos sistemas de caza o pesca, de recolección de alimentos o de fabricación de utensilios,
artefactos y armas primitivas. Las formas de organización podían variar de una u otra manera
circunstancial pero no de modo comparable con la diversidad que presenta la sociedad actual,
con innumerables sistemas de pensamiento, de gobierno, religiones, artes, tecnologías,
literaturas, vestimentas, filosofías y grados de civilización. Por supuesto, era inconcebible en
ese tiempo una distinción entre lo que ahora entendemos como espíritu oriental o espíritu
occidental, vital para aplicar hoy en nuestros países —antiguas colonias europeas— técnicas
tan aparentemente exóticas como el Management Japonés.
En realidad, la mayoría de los textos que relatan la historia del mundo se concentran en las
civilizaciones que convergieron en la cultura europea, y eso, sólo después de la aparición de
la escritura. Respecto de las otras culturas —que el hombre europeo dio en llamar
aborígenes—, el tratamiento suele ser pobre y se dedica más que nada a relatar lo que les
sucedió a esos pueblos después de ser “descubiertos” (o sea, conquistados) por los europeos
occidentales.
Pero un enfoque tan constreñido padece hoy serias desventajas, ya que hay cada vez más
gente interesada vivamente en las sociedades no occidentales. Como dice Diamond, esas
“otras” sociedades abarcan la mayor parte de la población mundial y constituyen la inmensa
mayoría de los grupos étnicos, culturales y lingüísticos del mundo. “Algunos de ellos ya están
(y otros están a punto de estar) entre las más poderosas economías y fuerzas políticas de la
tierra” 55 . Por eso, incluso para la gente interesada únicamente en ese último 0.1% del
proceso de conformación las sociedades humanas, una historia que comience recién con la
aparición de la escritura no puede proporcionar un entendimiento valioso o útil.
Les propongo considerar entonces algunas etapas de nuestra evolución con una perspectiva
antropológica e histórica, desde las organizaciones más simples a las más complejas, pues
“probablemente todos los humanos vivían en bandas hasta por lo menos 40.000 años atrás, y
la mayoría siguió viviendo así hasta tan cerca como 11.000 años atrás”56.
Pero nuestros parientes animales más cercanos, los gorilas y chimpancés y bonobos de África,
también viven en bandas, y todos los humanos hemos compartido el mismo tipo de
organización hasta que una mejor tecnología para la extracción de alimentos permitió a
algunos cazadores recolectores instalarse en viviendas permanentes en algunas áreas ricas en
55
DIAMOND Jared, Guns, Germs, and Steel. The Fate of Human Societies, New York 1997, W.W. Norton
& Company, Inc., p. 10.
56
DIAMOND, p. 268.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 36
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Este criterio básico nos servirá como medidor para interpretar los procesos de construcción de
poder y las sucesivas revoluciones que se alzaron contra las autoridades constituidas, sin
importar el tiempo, el lugar ni su cultura. Dicho de otra manera, todas las revoluciones
ocurren cuando la aguja está demasiado más corrida hacia el lado de la cleptocracia que
hacia el lado del bien común, y aparece al mismo tiempo alguna fuerza capaz de desafiar al
57
DIAMOND, p. 270.
58
DIAMOND, p. 268-269.
59
Cf. DIAMOND, p. 276.
60
DIAMOND, p. 276.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 37
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
establishment.
Llegados a este punto, podríamos preguntarnos por qué la gente tolera este tipo de
distribución “injusta”. O, visto del lado del poder, ¿qué puedo hacer yo, como miembro de la
élite, para tener un nivel de vida mejor que el promedio y al mismo tiempo mantener apoyo
popular? Según Diamond, los cleptócratas han usado una mezcla de cuatro recursos
estratégicos a lo largo de la historia:
1. Desarmar a la plebe y armar a la élite. Esto es mucho más fácil en estos días de armamentos
de alta tecnología, producida sólo en plantas industriales y fácilmente monopolizables por una
élite; que en los tiempos antiguos de lanzas y palos, de fácil manufactura casera.
2. Hacer felices a las masas redistribuyendo gran parte del tributo recibido, en maneras
populares. Este principio era tan válido para los jefes hawaianos como lo es hoy para los
políticos norteamericanos.
4. Construir una ideología o religión que justifique la cleptocracia. Ya las bandas y las tribus
tenían creencias sobrenaturales, al igual que las religiones modernas. Pero las creencias
sobrenaturales de las bandas y las tribus no servían para justificar
la autoridad central, para justificar la transferencia de riquezas, o
para mantener la paz entre individuos no relacionados entre sí.
Cuando las creencias sobrenaturales adquirieron esas funciones y
se institucionalizaron, fueron así transformadas en lo que
denominamos hoy una religión62.
61
Cf. DIAMOND, p. 276.
62
DIAMOND, p. 276
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 38
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
De ahí se pasó a la constitución de los estados, la forma de organización más común hoy en
día, con élites y también masas alfabetizadas. En su momento, muchos estados —quizás la
mayoría—, en lugar de aniquilar a sus enemigos, adoptaron la esclavitud en mayor escala que
los cacicazgos,
no porque estos últimos estuvieran dispuestos a tratar más bondadosamente a sus enemigos
sino porque la mayor especialización económica de los estados, con mayor producción masiva y
más obras públicas, posibilitaban más usos para el trabajo de los esclavos. Además, la mayor
escala del poder militar permitía una mayor disponibilidad de cautivos64.
Esa propensión a organizarse en unidades mayores fue notable, pues durante los últimos
13.000 años las unidades menores, menos complejas, fueron reemplazadas por unidades
mayores, más complejas.
Obviamente, se trata de una tendencia promedio de largo plazo, con innumerables cambios en
cualquiera de las dos direcciones: 1000 amalgamaciones por 999 retrocesos. Sabemos por los
diarios que algunas unidades mayores (por ejemplo la antigua URSS, Yugoslavia y
Checoslovaquia) pueden desintegrarse en unidades menores, como sucedió con el imperio de
Alejandro de Macedonia hace más de 2000 años. Las unidades más complejas no siempre
conquistan a las menos complejas, sino que pueden sucumbir a ellas, como cuando los imperios
romano y chino fueron arrasados por los cacicazgos bárbaros y mongoles, respectivamente.
Pero la tendencia de largo plazo ha estado sin embargo a favor de sociedades grandes y
complejas, que culminan en los estados65.
Vemos así que, a medida que progresa la concentración de poder, el estado simple da paso a
la conformación de unidades mayores, constituidas en un sistema de estados menores que se
organizan alrededor de uno más poderoso. Las tribus conquistan a otras tribus —o se
combinan con ellas— para alcanzar la talla de cacicazgos, que conquistan a otros cacicazgos
para transformarse en estados, que se combinan con otros estados para formar imperios.
Dicha agregación suele ocurrir por alianza ante amenazas comunes o por lisa y llana conquista
por parte del más ambicioso y fuerte66. El proceso inverso, de desintegración, sin embargo,
siempre permanece como posibilidad.
63
DIAMOND, p. 278.
64
DIAMOND, p. 279-280.
65
DIAMOND, p. 281.
66
Cf. DIAMOND, p. 289.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 39
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Ahora bien, la cultura extractiva es propia de un mundo que se percibe como ilimitado.
Aquellos cazadores recolectores de 13.000 años atrás no tenían noción de límite en cuanto a
los territorios. Si escaseaba el alimento no había más pelear por él o migrar en busca de zonas
más propicias —la tierra era infinita. Como vimos, a medida que la organización de las
sociedades se fue centralizando, las guerras entre los estados y los imperios fueron buscando
el control de los territorios que les daban riqueza a sus líderes y a sus élites. También aquí la
tierra parecía no tener fin. La conquista de América, que sigue en forma inmediata a la
Reconquista en la península Ibérica (reacción a su vez a la conquista árabe de ocho siglos
atrás), es buen testigo de ese espíritu de constante avance, que no necesitaba conversar con
los límites. Lo mismo ocurrió con el sojuzgamiento europeo del Magreb, Egipto, Medio Oriente,
África subsahariana, Indochina, etc. Tenía lógica, pues los límites, a condición de contar con
la fuerza de expansión necesaria, podían siempre empujarse hacia atrás. Hasta bien avanzado
el siglo XX había todavía pueblos y territorios inexplorados, aunque cada vez en menor
número y extensión.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 40
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Sin embargo, la derrota significó adquirir tres aptitudes muy importantes para Japón:
3. Descubrir —dado que no quedaba nada para extraer de ningún lado— una nueva vía
para la generación de riqueza: la cultura orientada al servicio.
Así, en pocos años, Japón demostró por primera vez al mundo que asociando la tecnología con
las ganas, el sentido común, el realismo, el pensamiento sistémico y el deleite del cliente se
obtenía la verdadera clave para el crecimiento sostenido de la empresa, para el aumento de
su rentabilidad y para la multiplicación de su competitividad. Esas tres nuevas aptitudes se
encontraron con un terreno singularmente fértil, que ya se venía perfeccionado durante siglos
en Asia y completó su refinamiento en Japón: el Budismo Zen, que mira la realidad desde un
punto de vista diametralmente opuesto al nuestro.
Razonamiento dialéctico
Compartimentación del conocimiento
Legislación impuesta por el hombre
Mímesis
Idealismo – Supremacía de las teorías
Ética
67
El filósofo francés Ghislain Lafont refiere una interesante diferencia entre Platón y Aristóteles: El
pensamiento de Platón sería de orden continuo, pues busca rendir cuenta de un recorrido, de un camino,
de un movimiento que sufre frente a todo lo que lo detiene, lo define o lo limita. Se identificaría más
bien con la idea del Uno, con la henología. El pensamiento de Aristóteles, en cambio, podría
considerarse como de orden discreto, pues se identifica con la realidad y sabe distinguir el límite. Se
podría identificar con el Ser, con la ontología. LAFONT Ghislain, Que nous est-il permis d’espérer?, Paris
2009, Les Éditions du Cerf, p. 226.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 41
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Desconfianza en el intelecto
Integración del conocimiento – Visión sistémica
Supremacía de las leyes de la naturaleza, no impuestas por ningún hombre
Analogía
Realismo – Supremacía del sentido común y de la práctica
Estética
Podemos completar el cuadro precedente con un ejemplo que deja ver el sesgo autoritarista y
teórico del sistema tradicional occidental en contraposición al el sistema japonés,
confirmando que el racionalismo discursivo, el autoritarismo y la orientación a la fortaleza
son temibles enemigos de la buena gestión:
“Los ingenieros y gerentes son expertos” decía la sabiduría tradicional. La sabiduría moderna
sostiene que “los operarios son los expertos”. “Nadie conoce mejor su trabajo que el que lo
realiza” es una forma más gráfica de expresar la misma idea; en efecto, los operarios conocen
a fondo sus máquinas, sus productos y sus problemas para organizar el piso de la fábrica68.
Tramonte ilustra el contraste entre la tradición post socrática y el Zen a partir de una clásica
definición de Filosofía: Ciencia superior que, mediante la razón, estudia los principios
generales, causas primeras y últimos fines de todas las cosas. Esa definición encarna el
espíritu analítico y diseccionador que anida en el corazón de la civilización occidental. El Zen,
en cambio, no está fundado en argumentaciones lógicas, no tiene dogmas, ni textos sagrados;
es pura sensación, intuición, arte; es libérrimo y pletórico dentro de su ascesis severa; se
resiste, al decir de Henri Bergson, a ser “solidificado” en una definición conceptual que ha de
ser fatalmente errada69.
¿Pero cómo hacemos para escapar de la jaula de oro de la certeza? Como veremos, es fácil y
difícil a la vez. En principio, la Tercera Revolución exige la desconfianza en la infalibilidad
del raciocinio, el reencuentro con la modestia y el sentido común, la búsqueda de la unidad
entre razón, emoción e instintos y el cultivo de una armonía coherente entre lo que se dice,
lo que se hace, lo que se quiere y lo que se piensa70. Esa es, justamente, la propuesta del
Management Japonés.
68
YACUZZI Enrique & PAN Carlos, La cultura de la manufactura moderna, Buenos Aires 2008,
Universidad del CEMA, p. 5.
69
Cf. TRAMONTE, pp. 98-99.
70
Esa actitud equilibrada se puede resumir en las palabras que el escritor alemán Hermann Hesse pone
en boca de Siddharta: “En Gotama, tu maestro, también prefiero los hechos a las palabras. Sus actos y
su vida me parecen más importantes que sus oraciones, el gesto de su mano es más esencial que sus
opiniones. Lo considero un gran hombre, no en cuanto a sus enseñanzas y pensamientos, sino en cuanto
a sus obras y su existencia”. HESSE Hermann, Siddharta, México 1982, Editores Mexicanos Unidos SA., p.
165.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 42
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Nos damos cuenta así que “entre la mentalidad de Oriente y Occidente existen diferencias de
estructura que no pueden pasarse por alto y, así sea por educación, por psicología, por
herencia o por cultura, la actitud del pensamiento y hasta la sensibilidad con que se
distinguen los pueblos del Este y del Oeste no sólo son distintas sino que son, en muchos
aspectos, excluyentes entre sí”73.
El carozo difícil es, pues, de orden psicológico y cultural. Necesitamos instaurar una
revolución de orden interno, no necesariamente tranquilizadora o placentera de modo
inmediato. Una bajada a la práctica, en términos fabriles, es por ejemplo la necesidad de
invertir la polaridad de ese íntimo chip mental, que gobierna nuestra visión del mundo, antes
de iniciar cualquier cambio externo como comprar una nueva máquina, incorporar personal o
hacer un cambio de layout. Se hace así necesario encarar una revolución copernicana.
71
Voz sánscrita: La facultad del conocimiento directo de la realidad, la intuición.
72
HUMPHREYS Christmas, Explorando el Budismo, Buenos Aires, 1983, Editorial Dédalo, p. 176. (El
subrayado es mío).
73
TRAMONTE, p. 26.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 43
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
cosas son realmente así. Insistiendo con paciencia, tendría que hacerle reflexionar sobre
otros fenómenos, como el cambio de la posición relativa de los planetas, la inclinación del eje
de la tierra y la falta de concordancia entre lo que propone el modelo teórico geocéntrico y
las trayectorias reales observadas en el cielo. Recién después de rumiar un tiempo esas
reflexiones, a nuestro buen amigo le podría “caer la ficha” de la nueva manera de mirar la
realidad.
Lo mismo pasa cuando un industrial tradicional lee por primera vez, en algún peregrino libro
de Lean Manufacturing —el “Reino del Revés”—, que la orientación a las debilidades es el
secreto del éxito, que el error es sinónimo de oportunidad de mejora, que la crítica a nuestro
producto es el mejor regalo que nos puede hacer un cliente, que la principal tarea del
ingeniero es facilitar la tarea de los operarios, que el cliente es la clave del negocio, que el
jefe tiene que consultar al subordinado, que el transporte de partes o productos terminados
no agrega valor al producto, que en una fábrica los bienes físicos y la información deben
viajar juntos, que la calidad no depende de un control policíaco, que el cliente interno es tan
importante como el cliente externo, que la calidad no tiene costo, que la acumulación de
inventario es un veneno mortal, que el tamaño del lote debe aproximarse a 1, que la
producción, la productividad y la calidad deben mejorarse en forma simultánea, que el layout
es lo último que se diseña, y tantas cosas más que contradicen aparentemente la lógica y
constituyen el basamento del criterio tradicional taylorista, desgraciadamente, muy vigente
aún.
Es lícito preguntarnos aquí si los japoneses son los únicos que poseen la llave de esta
revolución interior, que tanta ventaja parece aportar para la optimización de los negocios; o,
si por el contrario, es dable pensar en una base común subyacente en el pensamiento de
oriente y de occidente. ¿Acaso el hombre, a pesar de las aparentes diferencias étnicas y
culturales, tenga un sustrato emocional, psicológico e intelectual que se repite en todos los
tiempos y civilizaciones? Nuestra reciente consideración de algunos temas de la antropología
parece confirmarlo. También desde de la filosofía y la religión algunos importantes estudiosos
74
IKEDA Daisaku, Budismo. El primer milenio, Buenos Aires, 1983, Emecé Editores SA., p. 94
75
IKEDA, pp. 94-95. (El subrayado es mío).
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 44
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
coinciden:
En términos generales podríamos afirmar que tanto la religión como la filosofía nacen de las
reflexiones que el hombre lleva a cabo sobre la naturaleza del mundo y de la existencia
humana, y sobre la conciencia de su identidad como ser humano. El concepto de pecado
original del Cristianismo y el espíritu del Budismo, que trata de librar al ser humano de los
males del deseo, son expresiones del intenso anhelo de salvación que tiene el hombre. Están
íntimamente vinculados con ideales humanos y con la busca de un modo de vida universalmente
válido.
[…] Los hombres que buscan seriamente descubrir la verdadera naturaleza de la vida humana,
por más que sean diferentes los métodos que emplean o sus enfoques, tienen que llegar por
fuerza a un cierto número de conclusiones comunes. El desarrollo del Budismo y del
Cristianismo, que llegaron a convertirse en religiones mundiales, indica, a mi juicio, que esas
religiones están en posesión de ciertas verdades universales. Por la manera en que aprehenden
la naturaleza del hombre y penetran la esencia del mundo fenoménico, ambas son capaces de
convencer a millones de hombres de la validez de sus enseñanzas y esa capacidad fue lo que les
permitió convertirse en religiones universales76.
Para tranquilidad de los lectores, más allá de lo que digan los estudiosos de la filosofía o la
religión, el sistema japonés de gestión industrial es laico, simple y universal, deriva del
sistema occidental y está basado en él, pues la industria moderna es un desarrollo europeo
perfeccionado por los norteamericanos. Es más, la revolución antitaylorista comenzó en
Estados Unidos, por más que no haya arraigado allí en el comienzo.
Entonces, el ejercicio que propongo con Management Japonés 3.0 consiste en entrar en
nosotros mismos, en búsqueda de ese primordial núcleo de sagacidad, sensatez y sencillez
que está en el fondo de todo ser humano, liberándonos de la hojarasca de las teorías y del
ahogo de las ideologías. Para acercar esas dos maneras de interactuar con la realidad,
aparentemente irreconciliables, vamos a intentar una síntesis unificadora de las experiencias
intelectual, emocional y sensorial a través del arte, manifestación humana que trasciende
todas las fronteras.
76
IKEDA, pp. 94-95.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 45
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO IV
El Zen y la Revolución Mozartiana
Teitaro Suzuki
sino que ya está en nosotros y constituye el estado primordial de la mente humana, cuando
ésta aún posee plena conciencia de sí misma por no haberse identificado todavía con las
tendencias divisionistas y discriminantes que hoy, por una determinada actitud de pensamiento
mantenida durante mucho tiempo, se han convertido en el eje principal alrededor del cual se
*
COLEMAN & ORTEGA, p. 23.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 46
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
desenvuelve y gira la totalidad de nuestra vida psíquica77. […] la sola intuición de la vivencia
que suscita el Zen suele traer en el estudioso cierta reminiscencia de la perdida inocencia y
simplicidad de la infancia, y esto ocurre porque al nacer la duda acerca de las premisas básicas
del pensamiento, a las que por torpe equivocación se tuvieron por genuinamente “naturales”,
definitivas e inamovibles, comenzaría el florecimiento de una conciencia más plena, libre de
toda arbitraria selección y discriminación, al superarse el funcionamiento unilateral del
raciocinio, y por vez primera las cosas parecerían volver a su virginidad y simplicidad de antes,
cuando aún no habían sido reducidas a las artificiales sistematizaciones que implica la
representación puramente intelectual y convencional que de ellas obtenemos al aprehenderlas
por mediación del pensamiento78.
Intentaremos ahora reflexionar sobre la realidad del empresario de hoy, a la luz de algunos
principios del Management Japonés, estableciendo un contraste entre las culturas occidental
y no-occidental. En pos de una mejor comprensión de esa divergencia, vamos a examinar los
profundos cambios provocados en la cultura universal por Mozart, en la Ópera, y por Gardel,
en el Tango, que coinciden, respectivamente, con dos momentos cruciales de la historia de
las sociedades humanas: la Revolución Francesa y la Revolución Rusa.
Más aún, dado que la Mejora Proactiva trabaja mayormente con datos hiperblandos79 y es, a
su vez, la que marca el rumbo de la empresa, buscaremos sumergirnos en los aspectos
culturales y psicológicos de la Tercera Revolución en toda su variedad. Con ese fin, propongo
al lector un paseo intercultural y transdisciplinario durante el cual, usando la obra de Mozart
y de Gardel como un potente visor cultural europeo-criollo, intentaremos interpretar a fondo
algunas diferencias entre Japón, Europa y Latinoamérica.
Todo ser que alcanza la meta no puede ya verse considerado en tanto individuo sino que se
sitúa más allá de toda determinación temporal. Él no existe ya en tanto ser particular sino que
se confunde con el Ser universal y su historia ha terminado80.
[… Por esa razón,] de una manera general, el teatro mozartiano tiene por cualidad primera la
representación de la totalidad humana. Como bien ha visto Hermann Abert, “Mozart es el más
grande realista del drama musical; sus personajes están exactamente situados sobre el suelo de
la realidad y están establecidos solamente en ellos mismos. Mozart ensanchó, de manera
fantástica, el conocimiento del hombre, por el hecho de haber aliado de una manera del todo
personal lo trágico con lo cómico, y que está asociado a lo que hay de más alto y de más bajo.
77
TRAMONTE, p. 100. (El subrayado es mío).
78
TRAMONTE, p.101.
79
Datos lingüísticos, psicológicos y culturales.
80
HOCQUARD Jean-Victor, Mozart, musique de vérité, Paris 1996, Les Belles Lettres / Archimbaud, p.
210.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 47
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Esa identificación con la realidad, tan propia de los japoneses, se puede articular con la idea,
que propusimos en el Capítulo I, de que “para coordinar la marcha de los diversos procesos
rutinarios en una misma dirección, lo mismo que para cambiar o renovar dichos procesos, es
imprescindible que las políticas corporativas constituyan una suerte de fuerza centrípeta que
enlace y reúna a los tres grandes recursos de toda empresa: gente, cosas y dinero. Deben
reflejar un apropiado balance o equilibrio entre ellos; en forma completa y con sentido de las
proporciones”82.
[… Así,] Mozart se daba a veces cuenta, en un instante, de una sinfonía cuya duración era de
una hora. ¿Cómo? Dejando de ser el individuo conocido en el mundo con el nombre de “Mozart”
y deviniendo una conciencia intemporal. Esa conciencia era la de una duración musical
particular, percibida y comprendida como siendo un punto83.
Por esos mismos motivos, propondré para el siguiente Capítulo a Gardel porque, además de
haber confirmado y profundizado en la América rioplatense los cambios revolucionarios
iniciados por Mozart en otro tiempo y lugar, su trayectoria es fiel reflejo de nuestra realidad
local en el momento de consolidarse la Segunda Revolución.
Ante todo, les propongo establecer algunas relaciones entre el mundo de la música con el
mundo del management, entre el mundo de la física y el mundo de la psicología, entre el
mundo de las sensaciones y el mundo de la cultura. Veamos cómo, con sólo con examinar el
siguiente título: “Concierto para Piano en La Mayor K. 488”, comprobamos que allí se
81
HOCQUARD, pp. 148-149. (El subrayado es mío).
82
(Ver nota 15). SIMONASSI & LEITER, p. 456.
83
HOCQUARD, p. 210.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 48
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
combinan los datos cualitativos y cuantitativos relacionados con los aspectos hiperblandos,
blandos y duros que estamos tratando. Consideremos breves ejemplos de cada uno:
Datos duros (numéricos): “La Mayor” significa que su acorde principal está formado por una
tercera mayor con una tercera menor superpuesta, partiendo de un sonido que resulta de una
frecuencia oscilatoria de 440 Hz. Significa también que esa oscilación fundamental resuena
con sus armónicos, que son múltiplos de la misma. En efecto, “en acústica y
telecomunicaciones, un armónico de una onda es un componente sinusoidal de una señal. Su
frecuencia es un múltiplo de la fundamental. La amplitud de los armónicos más altos es
mucho menor que la amplitud de la onda fundamental y tiende a cero”84. Sobre esa realidad
física está fundada la escala de las siete notas musicales y su relación con las funciones
armónicas.
Datos blandos (numéricos, estructurales y funcionales): Según las leyes del lenguaje musical,
“La Mayor” implica que el concierto hará un recorrido por la dominante, Mi; por la
subdominante, Re; por la relativa menor, fa sostenido menor; y otras tonalidades secundarias.
Sabemos también que la nota más grave del último acorde del concierto será La. Inferimos
que el concierto estará dividido en tres partes y que la primera seguirá muy probablemente
un patrón de exposición del primero y segundo temas —alternando el piano solista con la
orquesta—, seguidos por un desarrollo y una reexposición.
Lo interesante para este estudio es que todos esos datos numéricos, lingüísticos, culturales y
psicológicos, impactarán de manera conjunta en la satisfacción del cliente, ya sea el
asistente de un concierto, el usuario de un iPod o el comprador de un CD.
Ahora, pues, veamos la analogía de esos datos musicales con los utilizados en la Mejora
Continua,
84
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Arm%C3%B3nico
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 49
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
3. la Mejora Proactiva utiliza todos los anteriores, agregándole los datos culturales y
psicológicos (duros, blandos e hiperblandos).
1. Aspectos estéticos
85
SIMONASSI y LEITER, p. 171.
86
KIERKEGAARD Sören, Don Giovanni. La musica di Mozart e l’eros, traducción de Remo Cantoni y K. M.
Guldbransen, Verona 1976, Arnoldo Mondadori editore, pp. 58-76.
87
Esta división entre aspectos estéticos y éticos es esquemática. Sólo sirve a los fines de un primer
análisis. En efecto, muchos de los aspectos estéticos implican cuestiones éticas y viceversa.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 50
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
La aparición del Cuarteto de Cuerdas como género musical en la última mitad del siglo XVIII
coincidió con los cambios dramáticos que se produjeron en la estructura de la sociedad europea.
Es imposible resistir el hacer paralelos entre los movimientos revolucionarios de Francia o de
las trece colonias norteamericanas y el impulso a la igualdad que subyace en el Cuarteto de
cuerdas. Por primera vez en la música occidental, tomó realidad un estilo instrumental en el
cual voces de igual importancia estaban comprometidas en un espirituoso género de
intercambio conversacional. Por ejemplo, a lo largo del cuarteto de Mozart K. 465 89 , no
escuchamos monarcas ni sirvientes. Para entender el grado de novedad de semejante
revolución, no hay más que escuchar la versión barroca de la igualdad musical: la Fuga. En
dicho género, un Sujeto de apertura, enunciado por un instrumento, es compartido
subsecuentemente por todas las voces. En apariencia, esto parece bastante democrático.
[… Pero] hay una rigidez en ese intercambio formal entre las voces, de una manera, como se
podría imaginar la pose estilizada de una conversación entre aristócratas del siglo XVIII, que no
sugiere una democracia genuina. En el Cuarteto mozartiano, en cambio, vemos qué poco
relevante se hizo la frontera entre el tema y el acompañamiento. Todas las voces son
igualmente importantes, pero cada voz retrata un carácter distintivo y hace una contribución
distintiva. […] Esto es democracia musical en acción. Los temas sistemáticamente
individualizados de Mozart dan a su música una originalidad nueva para la música occidental.
No sólo los temas exhibían un carácter propio, sino que en el transcurso de un movimiento
sufrían las mismas pruebas y tribulaciones que afectan a los personajes en una completa novela.
No es forzar el espíritu de la era de Mozart —ni a la idea de la música como mejor espejo de la
sociedad— si rastreamos la evolución de alguna heroína imaginaria a lo largo del primer
movimiento del Cuarteto K. 46590.
Sin embargo, la Revolución Mozartiana es aun más radical, pues trasciende la “democracia
musical” a la que se refiere Winter. En efecto, el nuevo estilo de Mozart comprendía también
88
En el desarrollo del Cuarteto de Cuerdas, Franz Joseph Haydn cumplió un papel fundacional. Mozart
debió estudiar a fondo las innovaciones de su ilustre predecesor, colega y amigo, para poder desarrollar
su propio estilo de composición dentro del género.
89
Cuarteto para cuerdas Nº 19, en Do Mayor, “Dissonanzen Quartett”, K. 465, uno de los seis dedicados
por Mozart a Haydn.
90
WINTER Robert, “Escuchando cuartetos – Impulsos democráticos” en El Cuarteto de las Disonancias –
Una exploración musical interactiva ilustrada (Microsoft Multimedia Mozart), Robert Winter y The
Voyager Company, 1994. El subrayado es mío.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 51
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
una profunda humanización del lenguaje musical, según la cual la composición —al dejar de
ser una agrupación de notas realizada con carácter objetivo y científico, atada a esquemas
rígidos— adopta la forma del discurrir humano y del natural devenir de los sentimientos. Así
se transforma en “una representación de una específica idea de tiempo, basada en los
arquetipos mentales o modelos cognoscitivos que regulan la percepción del mundo”91. El gran
cambio consistió en el desarrollo de una técnica compositiva apta para representar “la vida,
atrapada en la flagrante inmediatez de su decurso”92.
La clave de esa verosimilitud está bien descripta por el musicólogo italiano Paolo Gallarati,
quien hace hincapié en el paso de un criterio imitativo en el arte a un criterio de analogía —
en el que insistiremos enseguida93— por el que las notas musicales no son imitación servil de
los hechos sino que reflejan, en cambio, una realidad más profunda que resuena en la
emoción humana:
la poética teatral de Mozart elimina definitivamente el primado de una idea que, siguiendo la
concepción mimética del drama expuesta en la Poetica de Aristóteles, había acompañado a la
vida de la ópera desde su nacimiento: en cuanto espectáculo eminentemente surreal, el teatro
cantado no podía aspirar a la representación de la realidad, sino más bien a la puesta en escena
de vivencias míticas, fabulosas o también históricas, proyectadas en la lejanía de un mundo
áulico-pastoral, donde la música era llamada sólo para decorar el texto.
[…] Mozart afirmó y demostró lo contrario. Él impuso un vuelco a la entera historia del teatro
europeo, mostrando cómo se podía, por vía analógica y no mimética, realizar lo que el
pensamiento racionalista nunca consideraría posible: una representación de la vida captada en
la flagrante inmediatez de su acontecer y basada sobre la fuerza dinámica de la psicología
individual. En la caracterización de los personajes, en la fusión en la que lo serio y lo cómico
son traídos nuevamente a la unidad de una común raíz psicológica, el salto cumplido por el
teatro mozartiano después de Idomeneo94 era entonces enorme95.
91
GALLARATI Paolo, La forza delle parole. Mozart drammaturgo, Torino 1993, Giulio Einaudi Editore, p.
40.
92
GALLARATI, p. 6.
93
Página 45 de este mismo Capítulo IV. Ver también el esquema de la página 33, Capítulo III.
94
Primera de las siete óperas modernas de Mozart.
95
Cf. GALLARATI, p. 5.
(Trad. al español: http://www.elhombreescarlata.jmkokubu.com.ar/?p=17 )
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 52
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
2. Aspectos éticos
El nuevo lenguaje estético de Haydn y Mozart recién adquirió su dimensión completa cuando
incorporó, a través de su asociación en el canto con la palabra, la reflexión, los sentimientos
y los cuestionamientos éticos propios de la condición humana.
Observemos cuán reveladoras son las historias que aparecen en la magnífica Trilogía
operística de Wolfgang Amadeus Mozart y Lorenzo Da Ponte: Las bodas de Fígaro, Don
Giovanni y Così fan tutte. He aquí, someramente, su acción:
96
A partir de la Forma Sonata clásica —tanto en la estructura del primer movimiento, con dos temas
contrastantes, como en el Rondó, del que deriva la forma ABACA, como en el arte de la variación—
aparecieron formas populares como el Ländler, el Vals, la Mazurca, la marcha militar y, en América, el
Cake Walk, o el Tango primitivo.
97
Cf. KOKUBU MUNZÓN José María, Mozart y Gardel. La música de las palabras, Buenos Aires 2007,
Editorial Dunken, Capítulos VI y VII.
98
Frase breve, periódica, articulada; simetría y variedad rítmica; transición temática; modulación como
hecho dramático; materiales convencionales en función estructural; contraste entre tensión y
estabilidad tonal; reinterpretación de las frases en el contexto; complejidad expresiva; contraste
temático; contraste dinámico; arte de la expansión temática, claridad de la frase; forma debida al
material, no impuesta desde el exterior; absorción de elementos cómicos y de danza.
99
ROSEN Charles, The Classical Style. Haydn, Mozart, Beethoven, The Viking Press, New York 1971,
traducción italiana, Lo stile classico. Haydn, Mozart, Beethoven, Milano 1979, Feltrinelli, pp. 46-126.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 53
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
a. En Las bodas de Fígaro (1786), nos hacemos eco de las tribulaciones de Fígaro, un sirviente,
que se pretende en condiciones de igualdad con el Conde de Almaviva, un aristócrata, un
déspota absolutista, su rival. Aparece aquí explícitamente la temática revolucionaria con su
anhelo de “Libertad, Igualdad y Fraternidad”. Se expresa en el enfrentamiento de igual a
igual entre el deseo del Conde y el deseo de su empleado. El límite estará signado por el
respeto y la consideración a los otros. En el caso del Conde, él, el déspota absoluto, deberá,
de rodillas, pedir perdón a su mujer por su conducta infiel. Así sucede, y se llega a un
exultante happy ending. Sin embargo, el ideal de Libertad,
Igualdad y Fraternidad genialmente plasmado por Mozart en Las
bodas de Fígaro se verá sólo parcialmente cumplido. En Mozart,
el ideal deberá pasar por otras dos instancias clave para
transformarse en realidad posible, propuestas en las óperas que
siguen.
La bajada del ser ideal al ser real de carne y hueso es dolorosa pero necesaria. Ya aquí
podemos anticipar las dificultades que se presentan aún al hombre occidental de hoy cuando
quiere aplicar el modelo WV de Shoji Shiba100 para gestionar una empresa con la sensatez y el
realismo propios del nuevo Management. Così fan tutte, la última ópera de la Trilogía, quedó
explícitamente establecida como “la escuela de los amantes”, como una plataforma de
aprendizaje que daría solidez basal a las dos óperas subsiguientes: La flauta mágica y La
clemencia de Tito, donde se manifiesta la búsqueda de un hombre nuevo, liberado de los
mitos, de los idealismos, de la autosuficiencia; reconciliado con los límites que permiten la
integración armónica con el otro101.
100
Ver nota 6.
101
Para los argentinos, el beneficio de esa actitud de sencillez, podría plasmarse en una nueva
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 54
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
no son, en sentido riguroso y crítico, ni tragedias ni comedias sino más bien composiciones de
género distinto, que representan el estado real de la naturaleza terrena, que participa de bien
y mal, alegría y dolor, mezclados con una variedad infinita de proporciones y modos
innumerables de combinación103.
Como veremos más adelante, el Tango se hará, un siglo y medio después, la encarnación y
continuación del mismo espíritu revolucionario e integrador, observador de la vida y fiel a la
naturaleza.
capacidad de relacionarnos con nuestra propia historia, con nuestra propia cultura, a partir de un
análisis objetivo y crítico, orientado a las posibles mejoras que podemos aportar al futuro. Más adelante,
al repasar algunas características del Management Japonés, veremos la profunda relación que guardan
estas tres óperas con la Tercera Revolución del pensamiento, que propone un estilo de liderazgo
opuesto a los viejos esquemas del Taylorismo-Fordismo.
102
HERDER Johann Gottfried, “Shakespeare” en La fortuna di Shakespeare, Milano 1965, Il Saggiatore,
vol. I, pp. 114-34.
103
JOHNSON Samuel, en La fortuna di Shakespeare, Milano 1965, Il Saggiatore.
104
Wabi: pobreza serena, sencillez; Sabi: rusticidad, pátina; Shibui: astringencia.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 55
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Pero hay un logro más crucial todavía, que es la capacidad de representar la realidad humana
a través de la analogía y no de la mímesis, a través de la abstracción subjetiva, a través de un
trabajo de interiorización. Veamos lo que dice Fosco Maraini sobre los artistas orientales y
occidentales para ver el grado de acercamiento a Oriente cumplido por Mozart en su última
etapa de madurez creadora:
Los artistas orientales hicieron, desde hace ya muchos siglos, las experiencias que occidente ha
intentado sólo en los últimos cien años: atrapar la esencia de la personalidad (humana, animal,
vegetal, mineral) no en la semejanza, sino más bien en los aspectos ignorados antes de que el
artista los descubriera y más verdaderos que la semejanza misma: de esos aspectos, acaso
infinitos, escoger luego los más simples, los más puros, reducir, deshojar, desnudar, hasta
tener el alma, el “viento” primordial de la vida105.
La música, por su parte, se hará cada vez más musculosa, enérgica, excesiva, idealista,
trágica… Romántica, en definitiva, volviéndole cada vez más la espalda a la realidad. Se
estaban gestando las grandes ideologías del siglo XX. Visto desde una lógica a posteriori, ¿no
era de prever una segunda instancia de cataclismos —la Revolución Rusa— más terrorífica y
letal que la primera, o el duelo sangriento entre los líderes autócratas Mao Tse-Tung y Chiang
Kai-Shek106, o las horrendas masacres de Pol Pot?
105
MARAINI Fosco, Ore giapponesi, Bari 1957, Leonardo da Vinci, p. 401. (El subrayado es mío).
106
Al igual que en el caso de Pekin-Beijing, he escrito los nombres de esos líderes chinos según el
antiguo sistema de romanización. Actualmente, se escriben Mao Zedong y Jiang Jieshi.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 56
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO V
Gardel y la Segunda Revolución
Juan Pablo II
I. Contexto histórico
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 57
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
107
KOKUBU José María, “Un panorama de la historia del tango” en Revista Criterio nº 2284, pp. 374-379,
Buenos Aires, julio 2003, Kriterion S. A.
108
En La flauta mágica, el personaje Papageno incluye también palabras del uso popular, como en el
caso de “Steine soll ich fressen” en lugar de “Steine soll ich essen”.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 58
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
muy cercana en espíritu a los infortunios de Così fan tutte, después de una “bajada” brutal
desde el mundo de lo ideal al mundo de lo real. Al igual que en las óperas mozartianas, Ética
y Estética quedaban nuevamente integradas en una unidad humanizada e indivisible.
Como con Mozart, la nueva instancia de cambio representada en Gardel gira alrededor de la
música tonal y de su asociación con la palabra y el canto. Consideremos entonces también las
dos vertientes constitutivas, ética y estética, de la Revolución Gardeliana, recordando que
esta última representa un ulterior avance en la capacidad de abstracción subjetiva, respecto
de la época clásica vienesa, por la fusión apodíctica entre la melodía y la letra.
109
Cf. KOKUBU MUNZÓN José María, Mozart y Gardel. La música de las palabras, Buenos Aires 2007,
Editorial Dunken, pp. 34-35.
110
Al igual que con el análisis de la revolución mozartiana, esta división entre aspectos estéticos y
éticos es esquemática y sólo sirve para un primer análisis. En el caso del Tango, es menos pronunciada
la frontera entre ambos aspectos.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 59
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
tema y un segundo tema contrastantes, claramente identificables entre sí. El tema musical, a
su vez, está muy relacionado con la disposición humana para la percepción, inteligencia y
memoria de los sonidos: para que la receta funcione, el tema debe tener la propiedad de ser
diferenciado y recordado. A su vez, sólo adaptando los sonidos a las estructuras perceptivas
se podrán crear motivos pegadizos, de enorme importancia para la música popular moderna.
De esa nueva manera de componer e interpretar, derivan algunas de las grandes virtudes del
Tango:
111
TENCH Paul, The Intonation Systems of English, London 1996, Casell, p. 7.
112
Cf. GALLARATI, p. 13.
113
KUNZE Stefan, Il teatro di Mozart. Dalla Finta semplice al Flauto magico, traducción del alemán de
Leonardo Cavari, Venezia 1990, Marsilio editore S. p. A.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 60
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
musicales.
Dicho de otra manera, desde las formas rígidas del barroco (Fuga, Preludio, Suite, etc.)
pasando por la Forma Sonata clásica, la música pierde el exoesqueleto proporcionado por
estructuras funcionales exógenas para vertebrarse en estructuras y funciones netamente
internas, que dependen exclusivamente de la percepción humana, en función de un cada vez
mayor grado de abstracción subjetiva o interiorización.
• Hombre-Mujer
• Espíritu-Cuerpo
• Yo-No Yo
• Música-Danza
• Compositor-Intérprete
• Letra-Música
• Ética-Estética
• Teoría-Práctica
• Obligación-Deseo
• Erudito-Popular
• Religioso-Profano
• Mítico-Real
• Gente bien-Grasas
114
Cf. GALLARATI, p. 5. (Ver nota 95). (Ver traducción castellana de esa sección en
http://www.elhombreescarlata.jmkokubu.com.ar/?p=17)
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 61
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Antes de concluir esta sección, probemos de aplicar a Gardel —rematando la analogía con
Mozart y el Management Japonés— lo que decía Fosco Maraini sobre la importancia de
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 62
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
de la vida115.
115
MARAINI, p. 401. (El subrayado es mío).
116
Una de las esquinas más elegantes de Buenos Aires.
117
Esquina emblemática del Tango, en el barrio de Boedo.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 63
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO VI
Deming y la 3ª Revolución
Al igual que las dos revoluciones ocurridas en el terreno de la música, la Tercera Revolución
representa una humanización de la gestión empresarial, proponiendo un giro de 180º respecto
de las teorías de Taylor, de fuerte orientación mecanicista. La lucidez de pioneros como
Walter Shewhart, Edwards Deming, Joseph Juran o Kaoru Ishikawa, llevaron a tomar
conciencia de que los métodos tradicionales de producción industrial descuidaban por
completo el factor humano, tan importante para la verdadera competitividad de una empresa.
Dichos pioneros propusieron un cambio radical, pues
la TQM118 es una tecnología de gestión que promueve un cambio sistémico en las organizaciones
y afecta a todos los rincones de la empresa. Sus orígenes se remontan a la segunda mitad de la
década de 1920, cuando Walter A. Shewhart, en los Laboratorios Bell, desarrolló una teoría del
control estadístico de la calidad. Shewhart influyó sobre W. Edwards Deming, Joseph Juran y
sobre el movimiento de gestión de calidad japonés, que se inició con fuerza en la década de
1950. Este movimiento recibió el impulso de especialistas japoneses como Kaoru Ishikawa,
Gen’ichi Taguchi y Yoji Akao y se consolidó significativamente.
118
Total Quality Management (Gestión Total de la Calidad).
119
YACUZZI Enrique, “¿Tiene relevancia la Gestión de Calidad Total? Reflexiones a la luz de las ideas de
sus fundadores”, Serie Documentos de Trabajo, Buenos Aires 2003, Universidad del CEMA, p. 2.
120
Lettres persanes.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 64
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
El País del Sol Naciente, entonces, siguiendo los modelos económicos y políticos de las
grandes potencias del siglo XIX, se anotó no sólo en una carrera por la industrialización sino
también por la conquista de territorios. El mundo se achicaba y quedaban pocos espacios sin
“dueños” coloniales. Junto con Alemania e Italia, se incorporó al club de las naciones
recientemente unificadas o modernizadas, con pocos territorios propios y con avidez de más.
También en Japón, el modelo del liderazgo orientado a las fortalezas se crispaba, haciendo
inevitable el enfrentamiento con las potencias centrales.
Para comprender mejor la naturaleza de los cambios que siguieron a la derrota, es ilustrativa
la comparación entre los estilos de pensamiento de base, occidental y japonés, que se
enfrentaron en la Segunda Guerra Mundial. En ese sentido, podemos analizar la divergente
concepción que ambas culturas tienen sobre el jardín, obra humana muy relacionada con las
filosofías y herramientas de gestión. Nos valdremos nuevamente de la lucidez de Fosco
Maraini, quien describe, alrededor de la concepción del jardín japonés, a la cultura
occidental como contrastante con la cultura oriental:
Estamos en las antípodas del jardín geométrico, a la italiana. En este último, la realidad
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 65
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Hoy es un día de poco movimiento: veo aquí y allí algunas parejas ancianas que admiran el
jardín con reverencia, que pasean alrededor de la entrada, que llevan de la mano a algún niño
silencioso. El jardín tiene por fondo la selva del Monte de Levante122 que sube, ríspida y tupida
hacia el cielo; siempre el mismo deseo de ser absorbido por la naturaleza, ocultándose en su
seno, más que dominarla y poseerla en el panorama… Recuerdo una visita a este mismo lugar,
muchos años atrás, en el plenilunio de septiembre, considerado el más bello del año. Los
amigos del templo habían invitado a algunos conocidos japoneses y extranjeros. Para la ocasión,
también el Pabellón estaba abierto, como se usaba en tiempos del mismo Yoshimasa 123: las
121
MARAINI Fosco, Ore giapponesi, Bari 1957, Leonardo da Vinci, p. 392.
122
La sierra de Higashiyama.
123
Ashikaga Yoshimasa, octavo shogun del shogunato Ashikaga, gobernó entre 1449 y 1473 en Japón. Fue
el hijo del sexto shogun Ashikaga Yoshinori. Durante su mandato, el país observó la aparición de la
cultura Higashiyama, con la práctica de la ceremonia del té japonesa, el ikebana, el drama japonés Nō y
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 66
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
paredes corredizas (amado, fusuma y shoji) habían sido removidas y la luna inundaba los tatami,
las esterillas de paja. Nos sentamos justamente donde, más de cuatro siglos atrás,
probablemente amaban reunirse Yoshimasa y los suyos para componer poesías, para superarse
unos a otros en competencias de discernimiento entre perfumes diversos, para escuchar la
música líquida y purísima de la flauta. No sé cómo, en cierto punto nació una discusión bien
distinta de la que, según las tradiciones, deberíamos haber mantenido a esa hora, en ese lugar.
¿Qué está en la base de esa manera de pensar tan distinta? ¿Qué caminos recorrió la
civilización japonesa, tan divergentes de nuestros caminos? Fosco Maraini también nos
muestra el contraste entre la civilización occidental dualista-racionalista-idealista y la
civilización oriental. En efecto, “el Zen, junto con la mayor parte de las escuelas budistas y
con buena parte de la filosofía oriental, sostiene que la llave para la comprensión del cosmos
está en la superación de todo ilusorio dualismo: yo y no-yo, vida y muerte, bien y mal,
materia y espíritu. ¿Qué importa la muerte si el universo vive?” Contrariamente a la
concepción dual-racional-ideal del universo, el Zen se distingue por la negación de toda
confianza en el intelecto. La salvación, la iluminación nacen repentinamente, explotan en la
intuición. De ese modo, el jardín es un lugar “donde yo y no-yo pueden fundirse y sublimarse,
tal como ríos y océano que unen sus aguas. El jardín es más importante que los tratados, los
silogismos, las antiguas escrituras. Es el canto de las cosas”125.
Por eso, el jardín japonés no es hombre que domina a la naturaleza, como ocurre con el
jardín occidental “euclidiano”, sino más bien naturaleza que absorbe al hombre y lo sublima.
El japonés entiende cualquier emprendimiento humano con ese mismo concepto. La empresa,
la pintura con tinta china; esta cultura estuvo muy influenciada por el budismo zen y la aparición de la
estética japonesa como el wabi-sabi y la armonización de las culturas de la Corte Imperial y los samurai.
En 1464, Yoshimasa no tenía aun heredero, así adoptó a su hermano menor Ashikaga Yoshimi como su
sucesor. No obstante al año siguiente Yoshimasa tendría un hijo y habría una disputa de sucesión entre
los dos hermanos. Para 1467 el conflicto se había convertido en la Guerra Ōnin que duraría once años e
iniciaría el período Sengoku de la historia japonesa y que duraría un siglo. En medio de esta hostilidad,
Yoshimasa abdicaría en 1473, favoreciendo a su hijo Ashikaga Yoshihisa con el título de shogun. En 1489
fue construido el templo Ginkaku-ji en Kyoto como lugar de retiro para Yoshimasa. Moriría al año
siguiente. Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Ashikaga_Yoshimasa
124
MARAINI, p. 394.
125
Cf. MARAINI, p. 363.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 67
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
entonces, al igual que un jardín, es un lugar de privilegio, donde las personas y las cosas
pueden ocupar su lugar, expandirse, completarse con cercanías y contrastes, luces y reflejos,
viviendo el ritmo de las horas y los minutos.
Ahora podemos entender mejor por qué Deming obtuvo en Japón el éxito que se le negó en su
propio país. Además de la natural predisposición de los japoneses para aprender de sus
errores, el pionero de la Calidad encontró en tierra nipona un contexto cultural fuertemente
orientado a la práctica y a la estética, muy propicio para el desarrollo efectivo de los nuevos
conceptos de gerenciamiento empresario.
Para finalizar esta sección, recordemos los tres principios del Management Japonés que vimos
en el Capítulo I:
a. El placer de complacer es tan grande, o más, que el placer de ser complacido. De ahí parte
la concepción de Market-In. De ahí deriva también la genial idea de sustituir las fuerzas
“push” por energías “pull”, que conducen a tecnologías mundialmente exitosas como las de
Streamlining, las de Kanban o las de Just-in-time.
b. El plano del intelecto debe estar siempre en diálogo con el plano de la experiencia,
constatando la veracidad de nuestro pensamiento con los datos objetivos de la realidad. De
aquí deriva el modelo WV127.
Esos tres principios son esenciales, pues “mientras que el modelo Market-In impulsa a hacer lo
que hay que hacer, el modelo WV impulsa a hacer las cosas correctamente128”. También, sólo
cuando las tareas se hacen fáciles de ejecutar, se hace posible aumentar al mismo tiempo el
126
Seminarios de Takao Kasahara.
127
Ver nota 6.
128
SHIBA, p. 143.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 68
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
No nos cansaremos de insistir en que la Tercera Revolución es una revolución del pensamiento,
que responde a una visión de la sociedad y del hombre opuesta a la habitual en nuestras
latitudes. Como vimos, la revolución de Participación Total que propone el Management
Japonés contradice en todos los términos al modelo de liderazgo occidental, orientado a la
fortaleza, fundado en el absolutismo individual o colectivo y en la supremacía del esquema
dualista-racionalista-idealista por sobre la naturaleza. Notemos lo que recomienda Enrique
Yacuzzi para que una empresa adquiera un nivel óptimo de competitividad:
Podemos afirmar entonces que el Management Japonés propuso un giro copernicano frente al
sistema de gestión tradicional occidental. En efecto, cuando en 1950 Edwards Deming
presentó en Tokyo el concepto de “reacción en cadena de la calidad, el costo y la
productividad”130, estaba proponiendo un movimiento revolucionario que dio por tierra con
todas las doctrinas de gestión empresaria vigentes en la época. Introdujo los conceptos de
visión sistémica, variación estadística, teoría del conocimiento y aprovechamiento de la
psicología como palanca motivadora131. Kaoru Ishikawa, por su parte, también consideró al
Control de la Calidad como “una revolución del pensamiento”132, que puso al cliente en el
centro de su mira. Recordemos que la Tercera Revolución es la revolución de la Participación
Total y propone superar el dualismo sujeto-objeto, que facilita la cosificación de las personas,
para superar la anterior filosofía de producción, pues, como vimos, “comprender y satisfacer
las expectativas de los clientes es lo mejor y lo único que a la larga lleva al éxito en los
negocios”133.
129
YACUZZI Enrique, “¿Tiene relevancia la Gestión de Calidad Total? Reflexiones a la luz de las ideas de
sus fundadores”, Serie Documentos de Trabajo, Buenos Aires 2003, Universidad del CEMA. (El subrayado
es mío).
130
Ibid., p. 4
131
Ibid., p. 5.
132
Ibid., p. 9.
133
SHIBA, p. 35
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 69
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
CAPÍTULO VII
La Tercera Revolución en Latinoamérica134
En el Capítulo VI, vimos que la nueva manera de entender la actividad empresaria propuesta
inicialmente por Deming y sus colegas, después de obtener un extraordinario desarrollo y
refinamiento en Japón, rebotó primeramente, como era de esperar, en los Estados Unidos.
Por esa vía, llegó a los países latinoamericanos provocando un boom en los años 80. Pasado
ese momento de apogeo, el Management Japonés, como concepto, entró en una fase de
relativo olvido, en parte por la pérdida de brillo que sufrió el “milagro japonés” —después del
estallido de la burbuja económica al principio de los 90— y en parte porque los conceptos y
herramientas quedaron englobadas en términos genéricos como Gestión de la Calidad, Calidad
Total, Mejora Continua, Lean Manufacturing, etc. Esa generalización de las nuevas prácticas
de management fue altamente beneficiosa, pues hoy las normas como las ISO y las pautas del
Premio Deming de Japón, el Premio Malcolm Baldrige de EE.UU. o el Premio Nacional a la
Calidad de Argentina son guía e inspiración para la mejora de muchísimas empresas pequeñas,
medianas y grandes en todo el mundo.
I. El Informe Okita
Como motivo conductor de este Capítulo, tendremos en cuenta el Estudio del Desarrollo
Económico de la República Argentina (Informe Okita135), en sus dos entregas de 1987 y 1995,
pues, manteniendo una sorprendente actualidad, refleja en su análisis y recomendaciones el
fino criterio de sensatez y simplicidad propio del estilo de gestión que estudiamos,
mayormente aplicables en toda Latinoamérica. Conozcamos su génesis:
134
Este Capítulo incluye un análisis crítico de la arrogancia autocomplaciente del argentino —que en eso
ostenta el primer lugar entre sus hermanos latinoamericanos—, multiplicadora de miseria y primera
causa de ineficiencia y atraso.
135
Así llamado en honor de Saburo Okita (
1914 1993), economista y ministro de gobierno
que contribuyó a duplicar la renta nacional de Japón en menos de 10 años durante la década del sesenta
y dirigió el primer Estudio del Desarrollo Económico de la República Argentina.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 70
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
que efectuó un minucioso relevamiento de la economía nacional entre agosto de ese año y
diciembre de 1986. El estudio se centró en (a) la activación industrial y (b) en la promoción de
las exportaciones, dos cuestiones cruciales del management, pensando que (c) “las
experiencias japonesas en el rápido desarrollo económico de posguerra podrían ofrecer algo útil,
especialmente en relación a las diferentes políticas y medidas implementadas para la
promoción industrial y del comercio exterior”. Los expertos orientales recomendaron metas
realistas, coherencia entre planes sectoriales, control y análisis estadístico, cooperación con el
sector privado y modernización de los procesos administrativos. Insistieron sobre la importancia
de los mecanismos de mercado y de la disminución del déficit, advirtiendo simultáneamente
sobre la necesidad de evaluar adecuadamente los efectos perniciosos de las privatizaciones.
También advirtieron los autores que “algunas sugerencias de política comprenden un plazo que
se extiende al próximo siglo”136.
No es difícil distinguir entre las recomendaciones mencionadas los criterios básicos propuestos
por el Management Japonés, como por ejemplo: eclecticismo frente a los esquemas
ideológicos, sensatez, realismo, coherencia, integración de las necesidades inmediatas con
las problemáticas del mediano y largo plazo, sinergia entre el Gobierno y el sector privado,
en consonancia con un criterio que evita el pensamiento dualista (Baka), las metas imposibles
(Muri), la incoherencia (Mura) y el derroche (Muda).
El tema es mayor, pues muchos países como Argentina sufren crónicamente las consecuencias
de una falta de visión y de una capacidad de gestión pobre, a nivel político y económico,
discapacidades que dejaron perder incontables oportunidades de desarrollo. En ese sentido,
sería productivo mirar nuestros fracasos con un criterio japonés de “orientación a las
debilidades” como agente catalizador de la mejora. El Management Japonés señala que la
mayoría de los fracasos se producen porque los directivos no saben diagnosticar el proceso
defectuoso, cuya clave de solución es “la identificación de la debilidad” 138 . Muy
especialmente, el modelo de liderazgo argentino es inmaduro y está orientado a la fortaleza.
Por supuesto, sería erróneo complacernos en la debilidad; muy por el contrario, lo que
buscamos a través del descubrimiento y la aceptación de nuestras debilidades, es alcanzar
una fortaleza real, en vez de refugiarnos en una ilusión de fortaleza.
136
Auctores varii, Estudio sobre el Desarrollo Económico de la República Argentina (Informe Okita I),
Resumen Ejecutivo, Introducción, Buenos Aires 1987, Agencia de Cooperación Internacional de Japón
(JICA).
137
Cf. KOKUBU MUNZÓN José María, "El management japonés y el Informe Okita" en revista Temas de
Management, Volumen VII, noviembre de 2009, edición especial sobre Management Japonés, Buenos
Aires, Universidad del CEMA.
138
SHIBA, p. 76.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 71
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Como complemento, y para reforzar la importancia que reviste el Management Japonés para
nuestros países, recordemos un clásico del cine argentino, Plata dulce, donde se retratan las
penurias de una empresa familiar, la fábrica de botiquines “Los dos cuñados”, que, año tras
año, venían haciendo el mismo tipo de productos con un sostenido criterio de product-out.
Cuando aparecen los botiquines de Taiwán, más baratos y, acaso, más funcionales, la
empresa descubre, tarde, que ya no puede competir y que está destinada a desaparecer; cosa
que efectivamente sucede. Mordiendo la derrota, quizás nuestras únicas defensas sean gritar,
junto con Federico Luppi “¡Arteche y la puta madre que te parió!” o decir que el régimen
económico de Martínez de Hoz 139 tenía base inmoral. La otra opción, madura, sería la de
recapacitar, arremangarnos, dejar atrás lo irremediable y empezar a hacer las cosas un poco
mejor, eso sí, sin repetir los errores del pasado. De esa manera, el “Nunca más140” cobraría la
luminosidad de una promesa concreta, llena de esperanza para quienes trabajamos por una
sociedad mejor.
Las carreras atléticas facilitan una analogía para este ritmo y cambios acelerados de la
sociedad y la necesidad de los negocios de mantener el paso: durante siglos, correr una milla
en 4 minutos se creyó que era imposible. En los años 50, Roger Bannister corrió una milla por
debajo de los 4 minutos por primera vez. Actualmente, correr una milla en 4 minutos no es ya
suficiente para un atleta competitivo. La situación de la industria es similar. Las corporaciones
pioneras de la calidad total han levantado la bandera del rendimiento competitivo.
139
José Alfredo Martínez de Hoz, ministro de economía de la última dictadura militar de Argentina, que
abrió indiscriminadamente la importación de productos extranjeros. Se le criticó profundamente el
haber pretendido la libertad económica dentro de un régimen dictatorial y de haber dejado a la
industria local desprotegida frente a la competencia extranjera.
140
Nunca más es el nombre del informe realizado por la Comisión Nacional sobre la Desaparición de
Personas (CONADEP) de la Argentina.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 72
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Actualmente, a menos que una empresa logre la calidad total es, o pronto será, no
competitiva141.
La gente tiene una fuerte tendencia a usar un pensamiento dualista142 (sólo cero o uno como
posibilidades), por ejemplo “hoy hace calor” o “la bahía de Boston está polucionada”. La escala
de dos valores es grosera y nunca está clara la frontera entre los dos valores.
es el medio de los que intentan comprender una situación real e iniciar acciones correctivas
eficaces (“nuestro producto tiene tres características que gustan a los clientes, dos que no les
gustan y otras dos para las que se manifiestan indiferentes”).
141
SHIBA, p. 38.
142
“Two-valued thought”, en el original inglés.
143
SHIBA, p. 170-171 (el subrayado es mío).
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 73
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
sus aspectos dolorosos. Así, fueron grandes negocios algunas polarizaciones clásicas como las
opciones entre unitarios o federales, Braden o Perón, capitalismo o comunismo, militares o
guerrilleros, enseñanza libre o enseñanza laica, whisky o mate, zapatillas o libros, Borges o
Piazzolla, setentismo o noventismo, Florida o Boedo… El dualismo seduce con un abanico
infinito para la creación artificial de antinomias.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 74
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
que a nuestras plantas hay rendido un león144, mientras que nos atribuimos todas las glorias
del triunfo, pretendiendo ignorar los factores internacionales que nos jugaron a favor. Nos
resulta incómodo pensar que los ideólogos y libertadores sudamericanos no eran tan originales
sino que estaban, en realidad, adoctrinados en las logias de Europa. Detestamos pensar que
nos independizamos de España sólo para transformarnos en colonia económica de los países
industrializados. Creemos que cambiándole el nombre a la Avenida Canning borramos de un
plumazo un pasado de dependencia cultural, política y económica. Creemos que, por decreto,
podemos transformarnos en “Argentina Potencia”. Nos enorgullecemos de la calidad de
nuestra carne sin querer reconocer el aporte de las técnicas europeas de cría. Creemos que
invadiendo las Islas Malvinas —ignorando una vez más, con puerilidad asombrosa, el contexto
internacional y el juego de los grandes intereses— vamos a poder reivindicar nuestros
derechos de soberanía. Nos gusta pensar que de golpe y porrazo, mientras un gobernante nos
miente al oído, podemos pasar a integrar el Primer Mundo sólo porque algunas formas
externas nos producen esa ilusión.
Somos hijos del Sacro Imperio Romano Germánico. Somos hijos de la España de la Reconquista
y de la Contrarreforma. Somos hijos de la Ilustración. Somos hijos del Inca. Somos hijos del
indio indómito del Sur. Somos hijos de las logias inglesas. Somos hijos de los barcos. Rivadavia,
Rosas, Alberdi, Sarmiento… El desafío es la integración de las vertientes, la emancipación de
nuestras ataduras con el extremismo. Sin eso, seguiremos siendo agentes de nuestra propia
dependencia, disimulada por los humos de la soberbia; mientras complacemos
obsecuentemente las órdenes de compra de los chinos, quienes arbitrarán cuándo subirle o
bajarle el pulgar a nuestro aceite de soja…
¿Qué pasa cuando el hombre quiere imponer un modelo ideal a la realidad y, a toda costa,
deformar la realidad para que quepa en los moldes preconcebidos? Pasa que nos instalamos
en movimientos pendulares que no son más que errores de signo opuesto. Por ejemplo,
Sarmiento en el plano de las ideas, Facundo en el plano de la realidad. No es posible la sana
neutralidad del modelo WV en un contexto salvajemente ionizado. La realidad de la barbarie
no respondía a los estándares de la ilustración sarmientina. Entonces, desde la “civilización”
el prócer llegaría a aconsejar: “No trate de economizar sangre de gauchos. Éste es un abono
que es preciso hacer útil al país. La sangre es lo único que tienen de seres humanos”. Desde
la lógica del poder duro, desde el autoritarismo, se partía de modelos teóricos a priori, se los
imponía por miedo, por bajada de línea, por presión, por obligación y desde el sentimiento de
culpa. Adán y Prometeo. Esto sin desmedro de la magnífica obra civilizadora del ilustre
sanjuanino.
"Sugestión clara del demonio", "vicio abominable y sucio que es tomar algunas veces al día la
yerba con gran cantidad de agua caliente" que "hace a los hombres holgazanes, que es total
ruina de la tierra, y como es tan grande temo que no se podrá quitar si Dios no lo hace". Así era
144
Alusión al texto del Himno Nacional Argentino: “Coronada su sien de laureles / y a sus plantas
rendido un león”, refiriéndose al triunfo sobre el imperio español.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 75
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
referida, por aquí y por allá, la costumbre de tomar mate circa 1610, hábito que también se
había extendido entre los habitantes de Buenos Aires y que incluso había sido denunciado ante
el Tribunal de la Santa Inquisición de Lima.
Hernandarias ordenó que "nadie en adelante fuese ni enviase indios a haber hierba a ninguna
parte donde la haya, ni la traiga, ni traten ni contraten so pena de pérdida de ella, que se ha
de quemar en la plaza pública".
Recién a principios del siglo XX se inició su plantación racional y con ánimo industrial145.
Era bastante previsible que la sensación de plenitud por los cien años de la historia patria que
colmaba a la elite dirigente, instalada en sus majestuosos palacios afrancesados, contagiara a
los cultos y orgullosos porteños que acompañaban su proyecto de país, pero menos esperable
era que el consenso sobre los logros alcanzados se repitiera en los conventillos hacinados de
inmigrantes, en el corazón contestatario de los anarquistas y hasta en los cirujas del Barrio de
las Ranas, la primera villa de emergencia de la ciudad, construida sobre los terrenos donde se
hacía la quema de la basura en Parque Patricios.
Los porteños vivían en la creencia de que entre todos estaban fraguando la Euroamérica del Sur,
una nación de raíz irreductiblemente latina, que era fecundo territorio de encuentro entre la
vieja civilización europea y la joven savia de la cultura sudamericana.
El proyecto era tan ambicioso como el espíritu argentino de esa hora, e incluía una larga lista
de construcciones y eventos, cuyo fin primordial era presentar en la sociedad internacional a la
pujante nación del Plata. En esa actualidad de éxitos, Buenos Aires se sabía la joya más
preciada y buscaba ser reconocida como la París de América del Sur146.
¿Qué pasó? Todos compraron la ilusión pero los inmigrantes pobres, de Galicia, Polonia, Rusia
o Italia, quedaron marcados por el estigma cocoliche, desdeñados por el Barrio Norte.
145
INI Luis, “Prohibido el mate”, diario La Nación, Buenos Aires, 20 de mayo de 2009.
146
POLI GONZALVO Alejandro, “De 1910 a 2010. El cometa se sumó al festejo”, en diario La Nación,
Buenos Aires, 19 de marzo de 2010.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 76
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
147
BARTH, p. 36.
148
BARTH, p. 39.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 77
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
¿Cuántas veces más vamos a apoyar este tipo de fórmulas? Complementemos a Barth con lo
que dice Enrique Valiente Noailles:
Pero nos creemos lo más o nos creemos lo menos. O somos Amadeus o somos Salieri. Somos
rehenes del pensamiento dualista, factor de irrealidad, factor de atraso. Enfrentemos los
hechos: Argentina no es un país “en vías de desarrollo”. Es, por el momento, un país
subdesarrollado porque no aparece en el horizonte un verdadero proyecto de construcción.
En efecto,
Una poderosa fuerza gravitacional ancla a la Argentina en sus vicios del pasado. Sucede como si
la clase dirigente estuviera inmunizada contra el aprendizaje, como si tuviera una espesa capa
de siliconas en la conciencia que le impide la absorción reflexiva. Hemos pasado en este tiempo
por numerosas recombinaciones del setentismo, del cuarentismo, y ahora, según alertan
economistas como Santángelo, está adviniendo el ochentismo conceptual en la economía […] al
costo de arrojar cada vez más gente por debajo de la línea de pobreza. Se trata de la
repetición de un error en un contexto agravado, como el actual, lo que permite entrever
consecuencias potencialmente peores. […] Ahora bien, ¿por qué esta dificultad colectiva para
construir un nuevo país? El problema de fondo sigue estando en la sociedad misma y su
incapacidad o falta de voluntad para exigir un nuevo liderazgo150
149
VALIENTE NOAILLES Enrique, “¿Qué festejará el Bicentenario?” en La Nación, sección Enfoques,
Buenos Aires, domingo 11 de abril de 2010. (El subrayado es mío).
150
VALIENTE NOAILLES Enrique, “Dificultades para construir otro país” en diario La Nación, sección
Enfoques, Buenos Aires, 14 de marzo de 2010.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 78
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
nuestra sociedad tiende más a naturalizar los problemas que a resolverlos. Tiende a adaptar o
sobreadaptar la conciencia a ellos, en vez de declararlos inaceptables y exigir su inmediata
resolución. Estamos sobreadaptados a una dirigencia obsoleta y a la falta de respeto de
nuestros representantes para con la población. Estamos también sobreadaptados a la pobreza,
y sobreadaptados desde hace años a la corrupción. Nada de ello genera una rebelión profunda,
sino apenas una comprobación descriptiva, como si fuera una catástrofe natural advenida desde
el exterior que se ha tornado irremediablemente constitutiva151.
El Informe Okita propuso muchas ideas para lanzar un programa de desarrollo. Sugirió una
mejora en la capacidad de producción y comercialización de bienes y servicios con alto valor
agregado, basándose en las ventajas competitivas que tenemos para la producción de bienes
primarios. Recomendó también la apertura a los mercados asiáticos que son complementarios
con nuestra economía. El Management japonés, por su lado, nos da las herramientas para
lograrlo. Dicho de otro modo, mientras el Informe Okita nos dice el “qué”, el Management
Japonés nos dice el “cómo”. Las recomendaciones son buenas y factibles. Nuestro sistema
para llevarlas a la práctica es comprobada y comprobablemente eficaz. La dificultad radica
en que, paradójicamente, son por un lado muy sencillos pero, por el otro, se enfrentan con
muchos de los modelos culturales dualistas y autoritarios que hemos examinado.
151
Ibid.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 79
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
¿Qué nos pasó? ¿Quién hizo mal las cosas? ¿Quién tiene la culpa? ¿Fallaron las recetas o los
sistemas? ¿Las ideologías o los hombres? ¿Cómo puede ser que Argentina haya tenido tan
grande capacidad para fracasar en sus intenciones? ¿Fue la maldad de la gente? ¿O su
indiferencia? ¿O las recetas neoliberales? ¿O las recetas socialistas? ¿Creíamos que arrasando
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 80
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
una villa miseria con una topadora solucionábamos el problema, confundiendo apariencia con
realidad? ¿Creíamos que adhiriendo a alguna ideología político-económica íbamos a tener la
varita mágica para solucionar los problemas? ¿Creíamos, desde nuestro ombliguismo infantil,
que la realidad argentina estaba aislada de las grandes tendencias mundiales? La verdad es
que cada día hay más “chiquilines de Bachín” y la tendencia a su multiplicación parece crecer.
Quizá equivocamos el foco. Quizá dimos excesiva importancia a las ideas y a los individuos,
olvidándonos de la realidad y de los procesos que en ella intervienen.
Por eso, es urgente que los líderes empiecen a pensar al revés, desde la idea revolucionaria
de la Calidad. Es hora de aceptar que los hombres fallan, que los sistemas fallan, que las
ideologías no encajan nunca en la realidad y desde esa posición realista de “orientación a las
debilidades” diseñar procesos que funcionen, ideas que renueven, sistemas eficaces. Desde
una aproximación estética a la gestión, promover motivaciones para la gente y generar
salvaguardias técnicas contra las debilidades humanas, sin necesidad de instituirnos en
severos jueces morales. Es hora de aceptar que las revoluciones exteriores, como la
Revolución Francesa, la Revolución Rusa o las luchas de la Independencia americana,
entendidas sólo desde lo formal, son análogas a los tratamientos sintomáticos, furiosamente
alopáticos, que suprimen la fiebre y calman la tos pero descuidan la septicemia. La verdadera
cura será posible únicamente a partir de una comprensión cabal de la patogenia del mal. En
términos de Management, la comprensión y mejora de los procesos.
Porque hicieron del deleite de sus clientes la razón de ser de su afán y de su trabajo.
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 81
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
LA GUÍA J-KEY
PULL
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 82
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
BIBLIOGRAFÍA CITADA
ADLER Martín Oscar et Al., Producción & Operaciones, Buenos Aires 2004, Ediciones Macchi.
BARTH Karl, Images du XVIIIe siècle, Neuchâtel et Paris 1949, Delachaux et Niestlé.
BELLET Maurice, Je ne suis pas venu apporter la paix… Essai sur la violence absolue, 2009
Paris, Éditions Albin Michel.
COLEMAN Claire & ORTEGA Fernando, Avec Mozart. Un parcours à travers ses grands opéras,
Paris 2010, Éditions Lethielleux.
DIAMOND Jared, Guns, Germs, and Steel. The Fate of Human Societies, New York 1997, W.W.
Norton & Company, Inc.
GALLARATI Paolo, La forza delle parole. Mozart drammaturgo, Torino 1993, Giulio Einaudi
Editore.
GÉNESIS
HARRISON John A., The Chinese Empire. A short history of China from Neolithic times to the
end of the eighteenth century, New York 1972, Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
HERDER Johann Gottfried, “Shakespeare” en La fortuna di Shakespeare, Milano 1965, Il
Saggiatore.
HESSE Hermann, Siddharta, México 1982, Editores Mexicanos Unidos SA.
HOCQUARD Jean-Victor, Mozart, musique de vérité, Paris 1996, Les Belles Lettres /
Archimbaud.
HUMPHREYS Christmas, Explorando el Budismo, Buenos Aires, 1983, Editorial Dédalo.
IKEDA Daisaku, Budismo. El primer milenio, Buenos Aires, 1983, Emecé Editores SA.
INI Luis, “Prohibido el mate”, en diario La Nación, Buenos Aires, 20 de mayo de 2009.
JOHNSON Samuel, en La fortuna di Shakespeare, Milano 1965, Il Saggiatore.
KIERKEGAARD Sören, Don Giovanni. La musica di Mozart e l’eros, traducción de Remo Cantoni
y K. M. Guldbransen, Verona 1976, Arnoldo Mondadori editore.
KOKUBU MUNZÓN José María, “El Management japonés y el Informe Okita: Una revolución
para los argentinos” en Revista Temas de Management Volumen VII, noviembre de 2009,
Universidad del CEMA.
KOKUBU MUNZÓN José María, Mozart y Gardel. La música de las palabras, Buenos Aires 2007,
Editorial Dunken.
KOKUBU MUNZÓN José María, “Un panorama de la historia del Tango” en Revista Criterio nº
2284, pp. 374-379, Buenos Aires, julio 2003, Kriterion S. A.
KUNZE Stefan, Il teatro di Mozart. Dalla Finta semplice al Flauto magico, traducción del
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 83
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 84
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar
J-Key Program - The Japanese Key to World-Class Production
Producido por Japan Soft Power y Streamline Strategy Japan, Inc. para 85
The Association for Overseas Technical Scholarship (AOTS)
Libertad 836, piso 2, oficina 38, Buenos Aires. (+5411) 4812-9747
info@aotsargentina.org.ar