Anda di halaman 1dari 106

motorola W375u3 y W375e3

MOTOMANUAL
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

www.motorola.com
HELLOMOTO
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que
haya elegido el teléfono celular W375 de Motorola.

Tecla de menú Auricular


Permite abrir un menú cuando Permite escuchar las llamadas
aparece en la pantalla. y los mensajes de voz.
Tecla programable izquierda Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones Permite ejecutar las funciones identificadas
identificadas por la instrucción a por la instrucción a la derecha de la pantalla.
la izquierda de la pantalla.
Tecla del navegador Web Tecla de mensaje
Permite acceder al menú Mensaje.
Controles del volumen
Tecla enviar/contestar Tecla de encendido/fin
Permite realizar y contestar llamadas. Manténgala oprimida para encender y apagar el
Oprímala en la pantalla del modo de reposo teléfono. Oprima y suelte la tecla para finalizar
para ver las llamadas hechas recientemente. las llamadas telefónicas y salir del sistema de
menús.
Miniconector USB Tecla de navegación
Permite cargar la batería o Permite desplazarse hacia la
conectarse a una PC. izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Conector para audífonos

1
Motorola, Inc. Número de manual: 6809507A25-B
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196

Motorola Argentina S.A.


Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y programación de la red del proveedor de servicios.
Además, es posible que su proveedor de servicios no active
algunas funciones o que la programación de red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicios para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorota se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
2006. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen
a sus respectivos propietarios.
© Motorota, Inc. 2006.

2
¡míralo!
Indicador de batería

Indicador de mensaje

Indicador de llamada

Lente de la cámara

Batería

Conector para audífonos


Permite conectar los
audífonos para usar la
función de manos libres.

Nota: Es posible que su teléfono no se vea


exactamente como la imagen que se muestra
arriba.
3
mapa de menús
menú principal
n Agenda É Herramientas l Personalizar
• Calculadora • Pantalla principal
s Llamadas recientes • Atajos • Menú principal
• Llamadas recibidas • Despertador • Config. de color.
• Llamadas realizadas • Cronómetro • Saludo
• Block notas • Chat • Fondo pantalla
• Duración de llams • Servicios de marcación • Protector de pantalla
• Costo llamada • Servicio STK • Marcado rápido
• Tiempo de llamadas • Calendario
• Volúmenes de datos • Linterna w Config.
(vea la página siguiente)
e Mensajes Q Juegos
• Crear • Fútbol
• Band. Entr. • Espacio
• Borrador • Loco El Servicio STK depende de la
• Band. salida • Config. de sonido
• Notas rápidas tarjeta SIM de su proveedor
• Buzón de voz á Acceso Web
• Msjs Browser • Iniciar navegador de servicios. Es posible que
• Servicios de info • Atajos Web
• Plantillas MMS • Ir a URL esta función no esté


Sesión Web
Páginas guardadas
disponible en su teléfono. Chat


Historial
Programación general
y Marcado rápido dependen de la
h Multimedia programación de su


Cámara
Imágenes
proveedor de servicios. Es
• Sonidos posible que estas funciones
• Radio FM
no estén disponibles en su
teléfono.
4 mapa de menús
menú Programación
t Estilo de tono m Estado de teléfono Nota: Las funciones Línea
• Estilo • Mis números
• Detalle • Línea activa activa, Mi lista de redes, Tono de
• Medidor de batería
H Desvío de llamadas servicio, Servicio STK, Prefijo fácil y
• Llamadas de Voz S Audífono
• Llamadas de fax • Respuesta autom. Selección de banda dependen de la
• Llamadas de datos
• Cancelar todo
j Red
programación de su
• Estado desvios
• Nueva red proveedor de servicios. Es
U Config. de llamada entrante • Config. red
• Cronómetro de Llamada Entrante • Redes disponibles posible que estas funciones
• Config. costo de llamadas • Mi lista de redes
• Ident. de llam. • Tono de servicio no estén disponibles en su
• Tono llamada perdida


Opc para contestar
Llam en espera • Selección de banda teléfono.
Z Config inicial u Seguridad
• Hora y fecha • Bloquear teléfono
• Marcado 1 tecla • Marcación fija
• Config. de pantalla • Restric. Llam.
• Luz de fondo • PIN SIM
• Desplazar • Contraseña nueva
• Idioma
• DTMF Prefijo fácil
• Config. TTY • Cambio auto
• Reinicio General • Oper. pref.
• Borrado General
• Formatear dispositivo Linterna
almacenamiento adicional • Linterna
• Indicador de estado

mapa de menús 5
contenido
¡míralo! . . . . . . . . . . . . . . 3 atracciones códigos y
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8 principales . . . . . . . . . . . 15 contraseñas . . . . . . . . . 37
aspectos esenciales . . . . 9 mensajes medidor de batería . . . 37
acerca de esta guía . . . . 9 multimedia. . . . . . . . . . 15 personalizar . . . . . . . . . . 38
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 10 chat . . . . . . . . . . . . . . . 17 estilo de timbre . . . . . . 38
batería . . . . . . . . . . . . . 10 cámara. . . . . . . . . . . . . 17 hora y fecha . . . . . . . . . 38
Consejos acerca de la uso de la radio FM. . . . 19 fondo pantalla . . . . . . . 39
batería . . . . . . . . . . . . . 12 USB portátil . . . . . . . . . 22 protector de pantalla . . 40
encendido y apagado. . 13 aspectos apariencia de la
realización de una fundamentales. . . . . . . . 26 pantalla . . . . . . . . . . . . 40
llamada . . . . . . . . . . . . 14 pantalla . . . . . . . . . . . . 26 opciones para
contestación de una menús . . . . . . . . . . . . . 31 contestar . . . . . . . . . . . 40
llamada . . . . . . . . . . . . 14 ingreso de texto . . . . . 33 saludo personal . . . . . . 41
su número volumen. . . . . . . . . . . . 36 función de manos libres
telefónico. . . . . . . . . . . 14 tecla de navegación . . . 36 opcional . . . . . . . . . . . . 41
altavoz de manos l llamadas. . . . . . . . . . . . . 42
ibres. . . . . . . . . . . . . . . 36 llamadas recientes. . . . 42
remarcación. . . . . . . . . 43

6 contenido
devolución de una chat. . . . . . . . . . . . . . . 58 no se enciende la luz de
llamada . . . . . . . . . . . . 43 navegador Web fondo de la pantalla . . 68
apuntes. . . . . . . . . . . . 43 (WAP 2.0) . . . . . . . . . . 58 el teléfono no vibra . . . 68
espera o silenciamiento personalización . . . . . . 59 mensajes: “ingrese
de una llamada . . . . . . 44 duración y costos de código especial”, “SIM
llamada en espera . . . 44 llamadas . . . . . . . . . . . 61 bloqueada, contacte a
ID de llamada . . . . . . . 45 función de manos su proveedor de
llamadas de libres. . . . . . . . . . . . . . 63 servicios”, “contraseña
emergencia. . . . . . . . . 45 red . . . . . . . . . . . . . . . 64 auxiliar” . . . . . . . . . . . 68
llamadas organizador personal . 64 sin señal o sin
internacionales . . . . . . 46 seguridad . . . . . . . . . . 66 servicio . . . . . . . . . . . . 69
marcado 1 tecla . . . . . 46 entretenimiento la pantalla parpadea
correo de voz . . . . . . . 47 y juegos . . . . . . . . . . . 66 mientras tomo una
ingreso de caracteres solución de fotografía (sólo para
especiales en las problemas . . . . . . . . . . . 67 W375). . . . . . . . . . . . . 69
secuencias de consulte esta servicio
marcado . . . . . . . . . . . 48 sección . . . . . . . . . . . . 67 y reparaciones . . . . . . . 70
otras funciones. . . . . . . 49 cuando la luz de fondo índice . . . . . . . . . . . . . . . 76
funciones avanzadas está apagada, pareciera
de llamada . . . . . . . . . 49 que el teléfono no
directorio telefónico . . 52 funciona . . . . . . . . . . . 67
mensajes . . . . . . . . . . 56 sin pantalla . . . . . . . . . 67
contenido 7
Uso y cuidado
Uso e Cuidados

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

todo tipo de líquidos polvo y suciedad


No exponga su teléfono al No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad polvo, a la suciedad, a arena, a
extrema, al sudor ni a otro tipo alimentos ni a otros materiales
de humedad. no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a Para limpiar su teléfono, use
-10ºC/14ºF o superiores a sólo un paño suave y seco. No
45°C/113°F. use alcohol ni otras soluciones
de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono No deje caer su teléfono.
en un horno microondas.

8 Uso y cuidado
aspectos esenciales
continuación, resaltar y seleccionar Llamadas
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono realizadas.
por primera vez, lea la información legal
y de seguridad que se incluye en las Oprima S para desplazarse hasta una
páginas de bordes grises en la parte función de menú y resaltarla. Oprima SELECR
posterior de este manual. 040032o
para seleccionar la función de menú resaltada.
símbolos
Esto significa que la función
acerca de esta guía depende de la red o la
Esta guía muestra cómo localizar una función suscripción y que,
de menú, como se indica a continuación: posiblemente, no esté
disponible en todas las áreas.
Búsqueda: Oprima M > Llamadas recientes Para obtener más información,
> Llamadas realizadas comuníquese con su proveedor
Este ejemplo muestra que, en la pantalla de servicios.
principal, debe oprimir M para abrir el menú, Esto significa que la función
resaltar y seleccionar Llamadas recientes y, a requiere un accesorio opcional.

aspectos esenciales 9
tarjeta SIM batería
Su tarjeta de Módulo de identidad del
abonado (SIM) contiene información personal, instalación de la batería
como su número telefónico y registros del 1 2
directorio telefónico.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Evite exponerla a electricidad estática, agua o
suciedad.

1 2 3 4

Nota: Si extrae la batería del teléfono durante


mucho tiempo, se le pedirá que restablezca la
hora y la fecha. Si elige cancelar o ignorar, la
hora y la fecha se verán afectadas. Puede

10 aspectos esenciales
ingresar la hora y la fecha correctas de la corriente o una PC. (El minicable USB sirve
siguiente manera: sólo para los dispositivos USB portátiles y de
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial > carga). Cuando finaliza la carga, aparece el
Hora y fecha mensaje Carga completa.

Si extrae la batería sólo durante algunos El teléfono Motorola puede cargarse


segundos (por ejemplo, para cambiar mediante el puerto USB de una PC. Algunas
rápidamente la tarjeta SIM), el sistema no le PC requieren la instalación de un software de
pedirá que restablezca la hora y la fecha. En controlador (que no se incluye en la caja, pero
caso de que lo pida, puede elegir ATRÁS en la puede descargarse del sitio Web
pantalla de hora y fecha, y sólo el reloj se verá www.motorola.com) para cargar el teléfono.
afectado. La velocidad real de la carga depende de la
capacidad de la PC. La carga completa del
carga de la batería teléfono puede tardar 12 horas
aproximadamente.
Antes de usar el
Consejo: No sobrecargue la batería.
teléfono, debe
Funcionará mejor después de que se cargue y
cargar la batería
se descargue por completo algunas veces.
completamente.
Las baterías Las baterías nuevas vienen parcialmente
Conector de alimentación
nuevas no están cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y
completamente cargadas. Conecte el cargue la batería como se describe a
minicable USB al teléfono y a una toma de continuación. Algunas baterías tienen un
aspectos esenciales 11
mejor rendimiento después de que se cargan • Cuando cargue la batería, manténgala
y descargan por completo varias veces. a temperatura ambiente o aproximada
a ésta.
consejos acerca de la • Si guarda la batería, manténgala
batería descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
La vida útil de la batería depende de la red, la
• Nunca exponga las baterías a
intensidad de la señal, la temperatura, las
temperaturas inferiores a -10°C (14°F)
funciones y los accesorios utilizados.
o superiores a 45°C (113°F). Cuando
• Use siempre baterías y deje su vehículo, siempre lleve el
cargadores teléfono consigo.
Motorola Original. La
• Es normal que las baterías se
garantía no cubre daños
desgasten gradualmente y necesiten
provocados por el uso de baterías y/o
cargarse por más tiempo. Si nota un
cargadores que no sean Motorola.
cambio en la vida útil de la batería,
• Las baterías nuevas o almacenadas significa que probablemente debe
durante un período prolongado pueden comprar una batería nueva.
demorarse más en cargar.

12 aspectos esenciales
Póngase en contacto con el centro encendido y apagado
de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos. Para encender el
teléfono, mantenga
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
oprimida la tecla P
fuego, ya que pueden explotar. durante dos segundos.
Antes de usar su teléfono, lea la Cuando se le solicite,
información sobre la seguridad de la batería ingrese el código PIN de
en la sección “Información general y de la tarjeta SIM o el código de desbloqueo.
seguridad” incluida en esta guía. Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva, y el teléfono muestra en la
pantalla SIM bloqueada. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla P durante dos segundos.

aspectos esenciales 13
realización de una su número
llamada telefónico
Para realizar una llamada, ingrese un número Para ver su número:
telefónico y oprima N. Oprima M > Config. > Estado de teléfono
Para finalizar la llamada, oprima P. > Mis números
Para almacenar o editar su nombre o su
contestación de una número telefónico en la tarjeta SIM, oprima la
tecla VER mientras se muestran. Si no conoce
llamada su número telefónico, comuníquese con su
Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima proveedor de servicios.
N para responder la llamada.
Para finalizar la llamada, oprima P.
Asimismo, si activa la opción de contestación
Multitecla, puede contestar o finalizar una
llamada oprimiendo cualquier tecla.
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config. de
llamada entrante > Opc para contestar

14 aspectos esenciales
atracciones principales

mensajes multimedia Nota: Las plantillas MMS no se pueden


descargar ni ampliar. Sólo se pueden utilizar
Para conocer más funciones de los mensajes, las plantillas predeterminadas.
vea la página 56.
1 Oprima las teclas correspondientes para
ingresar texto en la página. Para obtener
envío de un mensaje más información acerca del ingreso de
multimedia texto, vea la página 33.
Los mensajes del Servicio de mensajería Para insertar imágenes, sonidos u otros
multimedia (MMS) contienen páginas con objetos en la página, oprima INSERTAR o
texto y objetos multimedia (por ejemplo, M > Insertar. Seleccione el tipo de archivo
fotos, imágenes, animaciones y sonidos). y el archivo.
Puede enviar el mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para MMS y a Para insertar otra diapositiva en el
direcciones de correo electrónico. mensaje, ingrese texto u objetos en la
página actual y oprima M > Insertar
Búsqueda: Oprima M > Mensajes > Crear > Agregar diapositiva. Puede ingresar más
> SMS/EMS, MMS o Plantillas MMS texto y objetos en la página nueva.

atracciones principales 15
2 Cuando finalice el mensaje, oprima OK. Para solicitar una notificación de entrega
3 Elija una o varias personas y seleccione del mensaje, resalte Recibo, oprima CAMBIAR
Enviar a. y seleccione AGREGAR.

Para seleccionar un registro del 5 Para enviar el mensaje, oprima ENVIAR.


directorio telefónico, resalte el registro y Para cancelar o guardar el mensaje
oprima AGREGAR. Repita este paso para como Borrador, oprima M > Guardar en borrador.
agregar otros registros del Agenda. 6 Para cancelar el mensaje, vaya a Buzón de
Para ingresar un número nuevo, resalte salida. Si el mensaje aún se está enviando,
[Crear ingreso] y oprima SELECR. resáltelo y oprima M > Cancelar.
Para ingresar y almacenar un número
nuevo, resalte [Ingreso nuevo] y oprima SELECR. recepción de un mensaje
El registro se puede almacenar en la multimedia
tarjeta SIM o en el teléfono. Cuando recibe un mensaje multimedia, el
4 Cuando termine de ingresar los números teléfono emite una alerta y muestra Nuevo
o las direcciones, oprima OK. El teléfono mensaje con un indicador de mensaje, como r.
muestra los campos del mensaje. Oprima LEER para abrir el mensaje.
Para ingresar un asunto en el mensaje, Si el mensaje multimedia contiene objetos
resalte Asunto y oprima CAMBIAR. multimedia:

16 atracciones principales
• Las fotos, imágenes y animaciones se En la pantalla, aparecerá la imagen del visor
mostrarán a medida que lea el activo.
mensaje. Oprima S arriba Espacio de
o abajo para almacenamiento
• Los archivos de sonido se reproducirán agrandar o achicar de fotos utilizado
cuando aparezca la barra de la imagen. (teléfono).
diapositivas. Oprima S IMAGEN
AREA
izquierda o Oprima ATRÁS
derecha para Visor para volver a la
aumentar o Usado: 8% pantalla anterior.
chat disminuir el brillo CAPTURAR ATRAS Ú

de la imagen. Oprima M
Oprima CAPTURAR para para abrir el
Seleccione Chat en el menú Herramientas para tomar una foto Menú Imágenes.
mantenerse en contacto con sus amigos.
Para ahorrar tiempo, puede insertar frases Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y
frecuentes, por ejemplo, Estoy en una reunión o luego:
Cuídate. Oprima NUEVO > Msj: > INSERTAR.
1 Oprima CAPTURAR para tomar una foto.
2 Oprima GUARDAR para ver las opciones de
cámara almacenamiento. Si decide almacenar la
fotografía, continúe con el paso 4.
Para activar la cámara del teléfono con el
sistema de menús: 3 Oprima IGNORAR para borrar la fotografía y
regresar al visor activo.
Búsqueda: Oprima M > Multimedia > Cámara

atracciones principales 17
4 Desplácese hasta Enviar mensaje, Sólo guardar, En el visor activo, puede oprimir M para
Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla o ingresar al Menú Imágenes:
Aplicar como registro del directorio y oprima SELECR.
opción
Nota: Si la pantalla parpadea mientras toma Ir a Imágenes
una foto, probablemente deba cambiar la
frecuencia de la opción Destello. Por ejemplo, si Permite ir a la biblioteca de imágenes.
la opción Destello está programada en 50 Hz, Toma programada
cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía Permite programar la cámara para que tome
de nuevo. una foto de forma automática después de 5
Búsqueda: Oprima M > Multimedia > Cámara ó 10 segundos.
> M > Configuración de imagen > Destello Configuración de imagen
Permite ajustar la configuración de la
imagen. Las opciones que se pueden
configurar son: Condiciones de iluminación, Efectos
especiales, Exposición, Resolución, Tono obturdr, Calidad
de imagen y Destello.
Ver espacio libre
Permite consultar la memoria usada y
disponible.

18 atracciones principales
Después de seleccionar la opción Capturar, opción
puede elegir Guardar para almacenar la imagen.
Aplicar como registro del directorio
Las opciones de almacenamiento son:
La imagen se almacenará en Agenda.
opción
Enviar mensaje
uso de la radio FM
Se abrirá un mensaje MMS con la imagen
capturada. Puede editar el mensaje MMS y Puede escuchar y programar hasta nueve
enviarlo junto con la imagen capturada. estaciones de radio FM favoritas.
También puede agregar una nota de voz.
Sólo guardar encendido de la radio FM
La imagen capturada se almacenará en Búsqueda: Oprima M > Multimedia > Radio FM
Imágenes. La radio FM se sintonizará automáticamente
Aplicar como fondo en la frecuencia más baja disponible cuando la
utilice por primera vez. Posteriormente, se
La imagen se aplicará como fondo de
sintonizará en la última frecuencia utilizada.
pantalla.
Oprima S arriba y abajo o utilice la tecla de
Aplicar como protector de pantalla
La imagen se aplicará como protector de
pantalla.

atracciones principales 19
volumen lateral para aumentar o disminuir el dispositivo conectado. Si se ha conectado al
volumen. teléfono un audífono de 3,5 mm que no es de
Motorola por medio de un adaptador (de 2,5 a
3,5 mm) o si el audífono está enroscado o
Icrt
enrollado, es posible que el rendimiento se
FM 100.75MHz vea afectado.
Nota: Para reproducir la radio FM cuando la
123456789 solapa está cerrada, debe oprimir OCULTAR la
radio FM.
SILENCIAR OCULTAR

Oprima M > SILENCIAR para silenciar el


sintonización de la radio FM
volumen de salida o M > HABLAR para 1 Oprima M > Multimedia y desplácese hasta
restablecer el nivel del volumen. la radio FM.
Nota: Para que la radio FM funcione, el 2 Oprima S izquierda o derecha para
auricular debe estar insertado en el teléfono. aumentar o disminuir la frecuencia. La
Si intenta encenderla sin insertar el auricular, frecuencia aumentará o disminuirá en
aparecerá el mensaje Conecte el auricular. 0,5 MHz cada vez que oprima la tecla.
Nota: El audífono también funciona como una 3 Mantenga oprimida la tecla S izquierda o
antena; por lo tanto, el rendimiento del derecha para activar la función de
receptor de la radio FM depende del tipo de búsqueda automática. La radio FM

20 atracciones principales
buscará la siguiente frecuencia que se selección de la radio FM
pueda utilizar. Para continuar la búsqueda
Puede programar manualmente la frecuencia
automática, vuelva a oprimir S. Oprima
de la radio y ver o modificar la lista de
M > Fijar frecuencia para guardar el canal.
frecuencias.
uso de las estaciones
programación de la frecuencia
programadas
Puede almacenar hasta nueve estaciones de Frecuencia (MHz) 6
radio. 104.95

programación de las estaciones


1 Para sintonizar la frecuencia deseada,
oprima S izquierda o derecha.
2 Mantenga oprimidas las teclas numéricas OK BORRAR
para guardar ese número como una 1 Oprima M y desplácese hasta Fijar
estación programada. frecuencia. Oprima SELECR.
selección de una estación programada 2 Utilice las teclas numéricas para ingresar
Oprima las teclas numéricas para seleccionar la frecuencia deseada. Oprima # para
la estación programada correspondiente. ingresar un decimal de 0 ó 5.
3 Oprima OK.

atracciones principales 21
visualización o modificación de Nota: Para poder reproducir la radio FM a
la lista de canales través del altavoz, el audífono debe estar
insertado en el teléfono.
1 Oprima M y desplácese hasta Estaciones
programadas. Oprima SELECR. apagado de la radio FM
2 Oprima las teclas para seleccionar el canal Para apagar la radio, oprima M > Multimedia
deseado o S para desplazarse hasta el > Radio FM > M > Radio FM desactivada.
canal deseado y luego oprima M > Editar.
3 Utilice las teclas numéricas para ingresar Menú del visor
el Nom descriptivo y la Frecuencia. Fijar frecuencia
Explorar
4 Oprima OK. Explorar preprogramadas
Estaciones preprogramadas
reproducción de la radio FM a Altavoz
través del altavoz o del Radio FM desactivada

audífono SELECR ATRAS

Oprima M, desplácese hasta Altavoz y luego


oprima SELECR. Para reproducir la radio FM a USB portátil
través del audífono, oprima M, desplácese
hasta Audífono y luego oprima SELECR. El teléfono puede cargarse a través de un
dispositivo USB conectado a una PC.

22 atracciones principales
Además, se pueden cargar y descargar o bien
archivos por medio de la conexión a una PC o Oprima No para activar la carga mediante USB,
a otro dispositivo USB. si el dispositivo conectado es una PC.
Nota: El dispositivo USB portátil es Para ver los archivos descargados, oprima M
compatible con Windows 2000 y versiones > Multimedia > Imágenes o Sonidos
superiores. No es compatible con sistemas > Dispositivo almacenamiento adicional
operativos Mac.
El teléfono tiene 500 KB de memoria para el
Para usar esta función: almacenamiento USB portátil. El límite para la
1 Inserte el cable USB en el puerto USB descarga de archivos multimedia es de
ubicado en el lado izquierdo del teléfono. 100 KB. El límite de tamaño para enviar y
El teléfono mostrará el mensaje ¿Conectar recibir imágenes es de 100 KB.
teléfono como dispositivo de almacenamiento? Nota: Se eliminarán los archivos que ocupen
2 Oprima Sí para utilizar el teléfono como un espacio de almacenamiento adicional. Los
dispositivo de almacenamiento USB archivos que ocupen un espacio normal no se
portátil. verán afectados.
Nota: Cuando el teléfono está en el modo de Nota: En el momento de la conexión, se debe
almacenamiento masivo, no permite realizar mostrar la pantalla principal y se debe abrir la
ni recibir llamadas, ni tampoco llevar a cabo solapa al utilizar el teléfono como una
otras funciones. La desconexión reanudará el conexión USB.
funcionamiento normal.

atracciones principales 23
uso de la función de 2 Conecte el cable al teléfono y a un puerto
almacenamiento masivo USB USB disponible de la computadora.
del teléfono Una vez que el teléfono y la computadora
estén conectados, la ventana “Mi PC”
El teléfono cuenta con un minipuerto USB mostrará una carpeta de almacenamiento
que permite conectarlo a una computadora masivo USB denominada “MS_DEVICE”
con un cable USB. que contiene las subcarpetas "imagen" y
conexión del teléfono a una "sonido".
computadora 3 Cuando haya terminado de usar el
Cuando la solapa del teléfono está abierta teléfono en el modo de almacenamiento
y el teléfono está encendido: masivo USB, desconecte el cable del
teléfono y de la computadora.
1 Coloque el teléfono en modo de reposo
(finalice las llamadas activas o salga de Cuando desconecta el cable del teléfono,
todos los menús para regresar a la el dispositivo se reinicia rápidamente y
pantalla principal). regresa al modo de reposo. Si vuelve a
conectar el cable al teléfono de inmediato,
Nota: Si intenta conectar un cable USB
aparecerá mensaje El teléfono está ocupado.
cuando el teléfono no está en modo de
reposo, aparecerá un mensaje que le consejos para la conexión
solicitará que establezca el modo de reposo. • Cuando conecta el teléfono a una
computadora, es posible que aparezca

24 atracciones principales
un asistente de instalación en la PC. un concentrador USB controlado por bus). En
Esto ocurre porque la computadora general, los puertos USB de alta potencia
está intentando comunicarse con un están ubicados directamente en las
dispositivo USB. No es necesario computadoras.
instalar ningún controlador cuando El teléfono y la computadora deben estar
conecta el teléfono a la encendidos, y su PC debe tener instalados los
computadora. Cancele el asistente controladores de software adecuados. El
de instalación y continúe con la software de controlador no viene incluido en
conexión. el teléfono, pero está disponible en
• Si conecta el teléfono a una www.motorola.com.
computadora y la computadora no La velocidad real de la carga depende de la
reconoce el teléfono inmediatamente, capacidad de la computadora. La carga
desconecte el cable USB del teléfono y completa del teléfono puede tardar doce
vuelva a conectarlo. horas aproximadamente.
carga a través del puerto USB del
teléfono
Para cargar la batería del teléfono, puede
conectar un cable del minipuerto USB del
teléfono a un puerto USB de alta potencia de
una computadora (pero no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del teclado o
atracciones principales 25
aspectos fundamentales
Vea la página 1, donde encontrará un Nota: Según el proveedor de servicios, la
diagrama básico del teléfono. pantalla principal puede ser distinta de la
pantalla que se muestra en esta página.
pantalla 4* 7ã? ds xå

Fecha Service Provider


Al encender el teléfono, se muestra la pantalla 04/25/2006
principal. Para marcar un número en la
pantalla principal, oprima las teclas numéricas Reloj
Etiqueta de
y N. tecla
programable
6:35am Etiqueta de
izquierda NAVEGADOR G AGENDA tecla
programable
derecha
Indicador de menú

Cuando se muestra M, puede oprimir M


para abrir el menú. Las etiquetas de los
ángulos inferiores de la pantalla muestran las
funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda o

26 aspectos fundamentales
derecha para realizar la función que indica la indicadores de estado
etiqueta. Para conocer las ubicaciones de las
En la parte superior de la pantalla principal, se
teclas programables, vea la página 1.
pueden ver los indicadores de estado:
En la pantalla principal, oprima S arriba,
abajo, izquierda o derecha para abrir las 3 4 5 6 7
2
funciones básicas del menú. Puede elegir si
4* 7ã? ds xc
desea mostrar u ocultar los iconos de la S
pantalla principal. 1 Service Provider
8
100.6 FM
Búsqueda: Oprima M > Personalizar > Pantalla
principal > Teclas principales > Iconos

6:35am
NAVEGADOR G AGENDA

1 Indicador de intensidad de la señal: las


barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No es posible realizar ni
recibir llamadas cuando aparece !.
2 Indicador GPRS: indica que el
teléfono está usando una conexión

aspectos fundamentales 27
de red GPRS de alta velocidad. Los otra red fuera de la red local. El indicador
indicadores muestran contexto PDP activo * o muestra el símbolo I.
datos por paquete disponibles +. 5 Indicador de línea activa: muestra
3 Indicador de datos: muestra el estado de ? para indicar una llamada activa o
la conexión. > para indicar que el desvío de llamadas
está activado. Los indicadores de líneas
4 = transferencia 7 = transferencia
telefónicas duales (requieren una tarjeta
segura de insegura de
SIM para dos líneas) pueden incluir:
datos por datos por
paquete paquete @ = línea 1 activa B = línea 2 activa
3 = conexión 6 = conexión A = línea 1 activa, C = línea 2 activa,
segura para insegura para desvío de desvío de
aplicaciones aplicaciones llamadas llamadas
5 = llamada 5 = llamada CSD activado activado
segura de insegura
datos de
cambio de
circuito (CSD)

4 Indicador de roam: indica que el


teléfono está buscando o usando

28 aspectos fundamentales
6 Indicador de mensaje: aparece batería. Recargue la batería cuando el
cuando recibe un mensaje nuevo. teléfono muestre el mensaje Batería baja.
Los indicadores pueden incluir:
r = mensaje de t = mensaje de
texto correo de voz
s = mensaje de a = sesión de
texto y de chat activa
correo de voz

7 Indicador de estilo de timbre: muestra


la programación del estilo de timbre.
y = timbre alto Ó = vibrar, luego
timbrar
z = timbre bajo Ò = silencioso
| = vibrar † = vibrar y
timbrar

8 Indicador de nivel de batería: las barras


verticales indican el nivel de carga de la

aspectos fundamentales 29
iconos de estado alerta/icono
Los iconos de estado muestran el estado de icono de llamada
las llamadas entrantes, los mensajes El icono destella rápidamente con una luz
entrantes y la batería. verde cuando hay una llamada de un
contacto conocido y destella lentamente
con una luz verde durante 30 minutos
cuando hay una llamada perdida de un
contacto conocido.
Icono de llamada El icono destella rápidamente con una luz
naranja cuando hay una llamada de un
contacto desconocido y destella
Icono de mensaje lentamente con una luz naranja durante 30
minutos cuando hay una llamada perdida de
Icono de batería un contacto desconocido.
icono de mensaje
El icono destella con una luz azul durante 30
minutos cuando hay un nuevo mensaje de
texto o de voz.
icono de batería
El icono destella con una luz naranja cuando
la carga de la batería es baja y permanece
encendido cuando se está cargando la
batería.
30 aspectos fundamentales
Nota: Puede activar y desactivar los iconos de menús
llamada y de mensaje. Oprima M
> Config. > Config inicial > Indicador de estado. En la pantalla principal, oprima M para
ingresar al menú principal.
Nota: No se puede desactivar el icono de
batería. Icono de
la función
de menú
resaltada Juegos
actualmente n s e
É á
Permite h l U
seleccionar SELECR SALIR
la función
de menú Permite salir
resaltada. del menú
principal.
Permite
desplazarse
hacia la
izquierda,
la derecha, Permite salir
arriba o abajo. del menú
sin realizar
Oprima esta cambios.
tecla para
seleccionar
la función
de menú
resaltada.

aspectos fundamentales 31
Los siguientes iconos de menú pueden estar selección de una opción de
disponibles según su proveedor de servicios y función
las opciones de suscripción al servicio.
Algunas funciones requieren que seleccione
funciones de menú una opción de una lista.
n Agenda á Acceso Web Opción
s Llamadas recientes h Multimedia Agenda resaltada
Ana
e Mensaje l Personalizar Oprima VER
Carlos
Christian Oprima ATRÁS
É Herramientas w Config. para ver para volver a
detalles de Diana
Q Juegos Jorge la pantalla
la opción anterior.
resaltada. Miguel
VER Á
ATRAS
Oprima M
para abrir el submenú.
• Oprima S arriba o abajo para resaltar
la opción deseada.
• En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla
varias veces para recorrer las letras y

32 aspectos fundamentales
resaltar la opción más parecida de la ingreso de texto
lista.
Algunas funciones permiten ingresar texto.
• Cuando una opción tiene una lista de
parámetros posibles, oprima S El cursor
destellante Mensaje Contador de
izquierda o derecha para elegir uno. indica el 765
caracteres
punto de
• Cuando una opción tiene una lista de inserción.
valores numéricos posibles, oprima Oprima
una tecla numérica para programar el Oprima CANCELAR
INSERTAR para para salir
valor. insertar una sin guardar
nota rápida, los
una imagen INSERTAR CANCELAR cambios.
o un sonido.
Oprima M para
abrir el submenú.

selección de un método de
ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El método seleccionado permanece activo
hasta que selecciona otro método.

aspectos fundamentales 33
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso modo iTAPTM
de texto para seleccionar uno de los
Oprima # en una pantalla de ingreso de
siguientes métodos de ingreso:
texto para pasar al modo iTAP. Si no puede ver
Primario El método de ingreso de texto j o p, oprima M > Config de ingreso para
primario (vea la siguiente programar el modo iTAP como el modo de
sección para programarlo). ingreso de texto primario o secundario.
Numérico Permite ingresar números El modo iTAP permite ingresar palabras
únicamente (vea la página 56). oprimiendo una tecla por letra. El software
Símbolo Permite ingresar símbolos iTAP combina las letras para formar palabras y
únicamente (vea la página 56). predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7764, el
configuración de un modo de teléfono muestra:
ingreso de texto
Mensaje 765
Para programar los modos de ingreso de texto
Primario y Secundario, oprima M > Config de ingreso
en una vista de ingreso de texto y seleccione
Config primaria o Config secundaria. Oprima
Oprima
SELECR para prog proh spoi BORRAR para
ingresar borrar la
prog. SELECR BORRAR última letra.

34 aspectos fundamentales
• Si desea escribir una palabra diferente Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el
(como Progreso), siga oprimiendo las teléfono muestra:
teclas para ingresar el resto de los El carácter
caracteres. aparece en
el punto de Mensaje 765
• Oprima 1 para ingresar un signo de inserción. T
Oprima
puntuación u otros caracteres. BORRAR para
borrar el
modo TAP Oprima OK carácter a la
para aceptar izquierda del
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto punto de
y guardar el OK
para pasar al modo TAP. Si no puede ver g o m, BORRAR inserción.
texto.
oprima M > Config de ingreso para programar el
modo TAP como el modo de ingreso de texto Después de dos segundos, se acepta el
Primario o Secundario. carácter y el cursor se mueve a la siguiente
posición.
Para ingresar texto en el modo TAP, oprima una
tecla varias veces para recorrer las letras y el modo numérico
número de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra. En una pantalla de ingreso de texto, oprima
# para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (numérico) 12.

aspectos fundamentales 35
Oprima las teclas correspondientes para Consejo: Durante una llamada, puede
ingresar los números que desea. Cuando silenciar el teléfono oprimiendo M > Silenciar.
termine de ingresar los números, oprima #
para pasar a otro modo de ingreso.
tecla de navegación
modo símbolo Oprima la tecla de
En una pantalla de ingreso de texto, oprima navegación S arriba,
# para alternar entre los modos de ingreso abajo, izquierda o
hasta que aparezca el indicador (símbolo) @. derecha para
desplazarse a las
Oprima varias veces las teclas para recorrer opciones y resaltarlas.
sus símbolos. Resalte el símbolo que desea
y oprima SELECR.
altavoz de manos libres
volumen Puede usar el altavoz de manos libres del
teléfono para realizar llamadas sin sostener el
Puede ajustar el volumen del altavoz del teléfono junto a la oreja.
auricular mientras está en una llamada
oprimiendo S derecha/arriba para aumentar Durante una llamada, oprima ALTAVOZ ACT para
el volumen o izquierda/abajo para disminuirlo. activar el altavoz de manos libres. Cuando el
También puede ajustar el volumen oprimiendo altavoz de manos libres está activado, puede
las teclas de volumen laterales. oprimir ALTAVOZ DES para desactivarlo.

36 aspectos fundamentales
Nota: El altavoz de manos libres no funciona funciona, oprima M e ingrese su código de
cuando el teléfono está conectado a un seguridad.
audífono o un equipo de manos libres para Si olvida los otros códigos: Si olvida el
automóvil. código de seguridad, el código PIN SIM, el
código PIN2 o la contraseña para bloqueo de
códigos y contraseñas llamadas, comuníquese con su proveedor de
servicios.
El código de desbloqueo del teléfono está
programado originalmente en 1234. El código
de seguridad está programado originalmente medidor de batería
en 000000. Si su proveedor de servicios no Para comprobar el medidor de la batería:
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Oprima M > Config. > Estado de teléfono
Búsqueda: Oprima M > Config. > Seguridad > Medidor de batería.
> Contraseñas nuevas
También puede cambiar el PIN SIM o las
contraseñas para bloqueo de llamadas.
Si olvida el código de desbloqueo: Cuando
aparezca el mensaje Introd. código desbloq: intente
ingresar 1234 o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. Si eso no

aspectos fundamentales 37
personalizar

estilo de timbre Búsqueda: Oprima M > Config. > Estilo de timbre


> Estilo > nombre del estilo
El teléfono suena y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada, un mensaje u otro evento. cambio de alertas
Este timbre o vibración se llama alerta. Puede
Puede cambiar las alertas para llamadas
seleccionar uno de los seis perfiles de alerta
entrantes y otros eventos. Los cambios se
diferentes: Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar y
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
timbrar, Vibrar, luego timbrar y Silencioso.
Búsqueda: Oprima M > Config. > Estilo de timbre
y = Alto | = Vibrar > Detalle > evento deseado > Cambiar
z = Bajo Ò = Silencioso > alerta del evento
Ó = Vibrar, luego timbrar † = Vibrar y timbrar

El indicador del perfil de estilo de timbre se


hora y fecha
muestra en la parte superior de la pantalla Para programar la hora y la fecha en el
principal. Para escoger el perfil: teléfono:

38 personalizar
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial
> Hora y fecha > Actualización > Hora y fecha > Actualización
Nota: Para elegir un reloj analógico o digital
para la pantalla principal, oprima M fondo pantalla
> Personalizar > Pantalla principal > Config. reloj.
Puede configurar una fotografía, imagen o
configuración de hora, animación como imagen de fondo de la
pantalla principal.
fecha, formato de fecha y
actualización automática Búsqueda: Oprima M > Personalizar > Fondo
pantalla
Si activa la función de actualización
automática, el reloj del teléfono ajustará Seleccione una de las siguientes opciones:
automáticamente la zona horaria correcta opción
cuando viaje de una zona horaria a otra.
Config. de Seleccione Centrar para centrar la
Nota: Si el reloj del teléfono no ajusta la zona diseño imagen en la pantalla, Mosaico para
horaria correcta, compruebe que la función de repetir la imagen en la pantalla y
actualización automática esté activada. Esta Pantalla compl. para ajustar la
función depende de la programación de su imagen al tamaño de la pantalla.
proveedor de servicios. Es posible que esta Imagen Seleccione una imagen como
función no esté disponible en su teléfono. fondo de pantalla.

personalizar 39
protector de pantalla Oprima M > Personalizar > Config. de color.
Para programar el estilo de color de la
Puede configurar una fotografía, imagen o
pantalla:
animación como imagen del protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece Oprima M > Personalizar > Config. de color.
cuando no se detecta actividad durante un
tiempo especificado. luz de fondo
Consejo: Esta función protege la pantalla, Para prolongar al máximo la vida útil de la
pero no la batería. Para prolongar la duración batería, la luz de fondo se apagará cuando
de la batería, desactive el protector de no esté usando el teléfono. La luz de fondo
pantalla. se vuelve a encender si oprime cualquier
Búsqueda: Oprima M > Personalizar > Protector tecla. Para programar por cuánto tiempo
de pantalla debe permanecer encendida la luz de
fondo:
apariencia de la pantalla Oprima M > Config. > Config inicial
> Luz de fondo.
Seleccione los colores que usará el
teléfono para mostrar los indicadores, los
elementos resaltados y las etiquetas de opciones para contestar
teclas programables: Puede utilizar métodos adicionales y
alternativos para contestar una llamada
40 personalizar
entrante. Para activar o desactivar una opción función de manos libres
para contestar:
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config. de
opcional
llamada entrante > Opc para contestar Un audífono telefónico le permite hablar por
teléfono sin tener que usar las manos.
opción
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y
Act. multi- Oprima cualquier tecla o abra la sus accesorios puede estar prohibido o
tecla solapa para contestar la llamada. restringido en ciertas áreas. Obedezca
Des. multi- Oprima N para contestar la siempre las leyes y las regulaciones sobre el
tecla llamada. uso de estos productos.
Contesta al Abra la solapa para contestar la
Búsqueda: Oprima M > Config. > Audífono
abrir llamada.
> Respuesta autom. > modo deseado

saludo personal
Puede crear un saludo personal para que
aparezca cuando enciende el teléfono:
Búsqueda: Oprima M > Personalizar > Saludo

personalizar 41
llamadas
Este capítulo describe las funciones 2 Oprima SELECR para seleccionar la lista.
relacionadas con la realización y contestación 3 Oprima S para desplazarse hasta un
de llamadas. registro. La marca 0 significa que la
llamada se concretó.
llamadas recientes 4 Oprima N para llamar al número.
El teléfono guarda una lista de las llamadas 5 Oprima VER para ver los detalles de la
entrantes y salientes, incluso de las llamadas llamada.
que no se concretaron. Las llamadas más Para ver la lista de Llamadas realizadas, oprima M.
recientes aparecen primero. Las llamadas Este menú puede incluir:
más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas. opción
Consejo: Oprima N en la pantalla principal Guardar Crea un registro en el directorio
para ver la lista de Llamadas realizadas. telefónico con el número en el
campo Núm.
Búsqueda: Oprima M > Llamadas recientes Borrar Borra el registro.
1 Oprima S para desplazarse hasta Llamadas Borrar Borra todos los registros de la
recibidas o Llamadas realizadas. todas lista.

42 llamadas
opción ocupado, oprima N para volver a marcar el
Ocultar ID Oculta el ID de llamada para la número.
siguiente llamada.
Enviar Envía un mensaje. devolución de una
mensaje
Añadir Agrega dígitos después del
llamada
Dígitos número. El teléfono mantiene un registro de las
Agregar Agrega un número del directorio llamadas no contestadas y muestra X llamadas
número telefónico o de las listas de perdidas, donde X representa el número de
llamadas recientes. llamadas perdidas.
1 Oprima VER para ver la lista de Llamadas
remarcación recibidas.
1 Oprima N para ver la lista de 2 Oprima S para seleccionar la llamada
Llamadas realizadas. que desea devolver.
2 Oprima S para desplazarse hasta el 3 Oprima N para realizar la llamada.
registro al que desea llamar.
3 Oprima N para volver a marcar el apuntes
número. Si escucha la señal de ocupado y El grupo de dígitos más recientes ingresados
aparece el mensaje Llamada falló o Número
en el teclado se almacena en los apuntes del

llamadas 43
teléfono. Estos dígitos pueden ser un número espera o silenciamiento
de teléfono al que llamó o un número
telefónico que ingresó, pero al que no llamó. de una llamada
Para recuperar el número almacenado en los
Mientras está atendiendo una llamada:
apuntes:
Oprima M > Retener para poner todas las
Búsqueda: Oprima M > Llamadas recientes
llamadas activas en espera.
> Block notas
Oprima M > Silenciar para silenciar todas las
Oprima N para llamar al número.
llamadas activas. Vuelva a oprimir la tecla para
o bien desactivar la función Silenciar.
Oprima GUARDAR para crear un registro en el
directorio telefónico con el número en el llamada en espera
campo Núm.
Cuando esté utilizando el teléfono,
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
1 Oprima N para contestar la nueva
llamada.
2 Oprima CAMB. para alternar entre las
llamadas.
o bien
44 llamadas
Oprima ENLZ. para conectar las dos Para mostrar u ocultar su número telefónico
llamadas. en la siguiente llamada saliente o en todas las
o bien llamadas:
Oprima M > Term llam en espera para finalizar Búsqueda: Oprima M > Config. > Config. de
la llamada en espera. llamada entrante > Ident. de llam.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
llamadas de emergencia
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config. de
llamada entrante > Llam en espera Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia (como 911) a los
cuales usted puede llamar en cualquier
ID de llamada situación, incluso cuando el teléfono está
La Identificación de la línea que llama bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
(ID de llamada) muestra el número de Nota: Los números de emergencia varían
teléfono de las llamadas entrantes en las según el país. Es posible que los números de
pantallas externa e interna del teléfono. emergencia programados previamente en el
El teléfono muestra el nombre y la foto de la teléfono no funcionen en todos los lugares.
persona que llama cuando estos datos están Algunas veces, no se puede realizar una
almacenados en el directorio telefónico o llamada de emergencia debido a problemas
muestra Llamada entrante cuando la información con la red, ambientales o de interferencia.
de ID de llamada no está disponible.
llamadas 45
Para llamar a un número de emergencia en marcado 1 tecla
cualquier momento:
Para llamar a los registros 1 a 9 del directorio
1 Oprima las teclas correspondientes para
telefónico, mantenga oprimido durante un
marcar el número de emergencia.
segundo el número de marcado 1 tecla.
2 Oprima N para llamar al número de
Puede programar el marcado 1 tecla para
emergencia.
llamar a los registros del directorio telefónico
almacenados en la memoria del teléfono, en
llamadas la tarjeta SIM o en la lista de Marcación fija:
internacionales Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial
> Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM o Marcación fija
Si el servicio del teléfono incluye el marcado
internacional, mantenga oprimida la tecla 0 Nota: Para obtener más información acerca
para ingresar el código de acceso de la función Marcación fija, consulte la
internacional local (indicado por +). Luego, sección "Funciones avanzadas de llamada" en
oprima las teclas para marcar el código del la página 49.
país, por ejemplo +44 para el Reino Puede llamar a los registros del directorio
Unido, +33 para Francia, etc., y el número telefónico 1 a 9 con sólo oprimir una tecla.
telefónico. Los primeros nueve números guardados en la
tarjeta SIM corresponden a las teclas de
marcado con una tecla 1 a 9.

46 llamadas
Mantenga oprimido el número de marcado 1 Oprima las teclas correspondientes para
con una tecla durante un segundo. ingresar su número de correo de voz.
Búsqueda: Oprima M > Agenda, resalte un 2 Oprima GUARDAR para almacenar el
registro y luego oprima M > Editar > Marcado número.
rápido
recepción de mensajes de
correo de voz correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz,
Para escuchar sus mensajes, debe
el teléfono muestra 1 mensaje nuevo y un
llamar al número telefónico del correo de voz.
indicador de correo de voz nuevo en el panel
Los mensajes de correo de voz que recibe se
de estado. (Algunas redes sólo indican si
almacenan en la red, no en el teléfono. Para
tiene mensajes, sin importar si son nuevos o
obtener más información, comuníquese con
no). Si los usuarios borran todos los mensajes
su proveedor de servicios.
de correo de voz, desaparecerá el indicador
de correo de voz.
almacenamiento de su número
de correo de voz Para escuchar sus mensajes de correo de voz:

Búsqueda: Oprima M > Mensajes > M > Búsqueda: Oprima M > Mensajes > Buzón de voz
Config correo voz Es posible que se le solicite que almacene su
número telefónico de correo de voz. Si no
tiene un número telefónico de correo de voz
llamadas 47
guardado, el teléfono lo guiará para que Puede agregar una pausa o una espera
almacene un número. mientras marca el número. Para agregar una
pausa antes de que se conecte la llamada,
mantenga oprimida la tecla *. Cuando
ingreso de caracteres aparezca p, oprímala para agregar una pausa.
especiales en las O bien, si desea agregar una espera,
mantenga oprimida la tecla *. Espere hasta
secuencias de marcado que aparezca w y, luego, oprímala para
Puede ingresar caracteres especiales, agregar una espera.
además de números, en un número
telefónico.
opción
p (pausa) Su teléfono espera hasta que la
llamada se conecte antes de
marcar los siguientes dígitos de
la serie.
w Su teléfono espera hasta que la
(espera) llamada se conecte y luego le
solicita su confirmación antes de
marcar los siguientes dígitos.

48 llamadas
otras funciones

funciones avanzadas de función


llamada marcado Para llamar a un
rápido registro del directorio
función telefónico mediante el
llamada Después de marcado rápido:
en conectarse con el Ingrese un número de
conferen- primer participante, marque el marcado rápido, oprima # y,
cia siguiente número, oprima N luego, N.
y, luego, oprima la tecla ENLZ.
Consejo: Si no recuerda el
agregar un Marque un código de
número de marcado rápido de
número área o prefijo para un
un registro del directorio
telefónico número del directorio
telefónico, oprima M
telefónico y, luego, oprima > Agenda, resalte el registro
M > Agregar número.
deseado y oprima la tecla VER.

otras funciones—funciones avanzadas de llamada 49


función función
desvío de Configure o cancele el linterna M > Config. > Linterna
llamadas desvío de llamadas: o bien
M > Config. > Desvío de llamadas M > Herramientas > Linterna
restric. Restrinja las llamadas
llam. salientes o entrantes: Esta función permite que la
pantalla LCM funcione como
M > Config. > Seguridad > Restric. una linterna. Para desactivarla,
llam. oprima cualquier tecla.
cambiar Si tiene una tarjeta SIM
línea para líneas telefónicas
telefónica duales, puede cambiar la línea
para realizar y recibir llamadas
con el otro número telefónico.
M > Config. > Estado de teléfono
> Línea activa
El indicador de línea activa
muestra la línea telefónica
activa (vea la página 28).

50 otras funciones—funciones avanzadas de llamada


función función
marcación Cuando activa el tonos Configure DTMF largo o DTMF
fija marcado fijo, sólo DTMF corto:
puede llamar a los números M > Config. > Config inicial
almacenados en la lista de > DTMF
marcado fijo.
Active o desactive el marcado
fijo:
M > Config. > Seguridad
> Marcación fija
Use la lista de marcado fijo:
M > Herramientas > Servicios de
marcación > Marcación fija
marcado Marque los números de
rápido teléfono
preprogramados:
M > Herramientas > Servicios de
marcación > Marcado rápido

otras funciones—funciones avanzadas de llamada 51


directorio telefónico función
función agregar Nota: La memoria del
registro teléfono puede almacenar
agregar Cree un nuevo registro en el nuevo hasta 100 registros. El límite
registro directorio: de memoria de la tarjeta SIM
nuevo M > Agenda > M > Nuevo depende del tipo de tarjeta
> Número > Guardar en SIM de su proveedor de
Atajo: Oprima las teclas para servicios (255 registros como
máximo).
ingresar el número y, luego,
oprima GUARDAR. Consejo: Algunas personas
Nota: Un registro tienen más de un número
telefónico. Cuando cree un
almacenado en la tarjeta SIM
se conserva en dicha tarjeta. registro en el directorio,
Si reemplaza la tarjeta SIM seleccione Más para
almacenar otro número para
por otra, no encontrará el
el mismo Nombre.
mismo registro. Un registro
almacenado en el teléfono se
conserva en dicho dispositivo.
Si reemplaza la tarjeta SIM
por otra, encontrará el mismo
registro.
52 otras funciones—directorio telefónico
función función
descargar Puede utilizar esta función marcar Llame a un número
tonos de para enviar tonos de timbre número almacenado en el directorio:
timbre de un teléfono a otro:
M > Agenda, resalte el registro
M > Mensajes > Crear > MMS del directorio telefónico y
> Insertar > Sonido oprima N.
Los tonos de timbre se Atajo: En el directorio
pueden descargar del navegador telefónico, oprima una tecla
Web. Cuando recibe un MMS una o más veces para ir a los
de otra persona, puede
registros que comienzan con
obtener el tono de timbre de
las letras de esa tecla. Para
ese mensaje. Asimismo,
restringir este método de
puede enviar tonos de timbre
mediante MMS. búsqueda, agregue más
letras, hasta un máximo de
Nota: Sólo es posible 12.
descargar tonos de timbre
con formato mp3 mediante la
opción Navegador.
Nota: El límite de memoria
para la descarga de tonos de
timbre es de 500 KB.
otras funciones—directorio telefónico 53
función función
configurar M > Agenda > registro M buscar Oprima una tecla una o más
categoría > Categoría registro del veces para ir a los registros
del Puede clasificar un registro en directorio que comienzan con las letras
registro las siguientes categorías: telefónico de esa tecla. Oprima otra letra
Todos, Negocio, Personal, General, para ir a los registros que
Importantes u otra categoría comienzan con las dos letras
creada por usted. ingresadas. Puede ingresar
hasta doce letras.
configurar M > Agenda > registro M
vista por > Categoría M > Agenda > M > Método de
categoría búsqueda > Buscar/Ir directo a
Puede ver Todos los registros o
aquellos de las categorías
predefinidas, como Negocio, función
Personal, General, Importantes u otra ordenar Programe el orden en el que
categoría creada por usted. lista del se enumeran los registros:
directorio M > Agenda > M
telefónico > Configuración > Por
> orden de clasificación

54 otras funciones—directorio telefónico


función función
copiar Copie un registro del configurar Cuando recibe una llamada de
registro del directorio telefónico a la un ID con un número telefónico
directorio tarjeta SIM o de la tarjeta SIM imagen almacenado en el teléfono, se
telefónico al teléfono: para muestra la imagen asociada a
M > Agenda, resalte un registros ese número.
registro, oprima M > Copiar del M > Agenda > registro
> Registros > A directorio
M > Editar > Imagen
copiar Copie varios registros entre el
varios teléfono y la tarjeta SIM: Nota: La opción Imagen no está
registros disponible para los registros
M > Agenda, resalte un almacenados en las tarjetas
registro, oprima M > Copiar SIM.
> Registros, oprima CAMBIAR,
resalte otro registro y oprima
AGREGAR. Repita estos pasos
tantas veces como sea
necesario y, luego, oprima OK.

otras funciones—directorio telefónico 55


mensajes función
Para conocer las funciones básicas de los enviar una Abra una plantilla
mensajes multimedia, vea la página 15. plantilla multimedia con
multimedia contenido multimedia
función precargado:
enviar M > Mensajes > Crear M > Mensajes > Crear > Plantillas
mensajes > SMS/EMS MMS
de texto leer Para leer un mensaje
enviar M > Mensajes > Crear mensajes de texto o multimedia
mensajes > MMS nuevos nuevo:
multimedia Nota: Sólo es posible enviar y Oprima la tecla LEER cuando se
recibir mensajes MMS de muestra el aviso Mensaje nuevo.
hasta 100 KB. leer Para leer los mensajes
enviar una M > Mensajes > Notas mensajes antiguos:
nota rápidas antiguos
rápida M > Mensajes > Band. Entr.
Oprima M para realizar
diversas acciones en un
mensaje.

56 otras funciones—mensajes
función función
leer Para leer los mensajes enviar y Puede enviar una vCard
mensajes enviados: recibir mediante un mensaje MMS
enviados M > Mensajes > Band. salida vCards con adjunto (vCard es el
adjunto). También puede
Los mensajes enviados se recibir una vCard de otra
guardan en el Buzón de salida. persona mediante un
editar Guarde el mensaje que está mensaje MMS con adjunto.
borradores editando en la carpeta Para guardar la vCard recibida,
antiguos Borrador para editarlo más abra el mensaje MMS con el
adelante: adjunto de vCard. Esta
M > Mensajes > Borrador función se puede enviar de un
mensajes Para leer los mensajes teléfono a otro.
de recibidos por el M > Mensajes > Crear > MMS o
navegador navegador: Plantillas MMS > Insertar > Adjunto
M > Mensajes > Msjs Browser > [Adjunto nuevo] > vCard
servicios Para leer los mensajes Nota: Para cambiar los
de de servicios de modos de edición en el editor
informa- suscripción: WAP, oprima *.
ción M > Mensajes > Servicios de info

otras funciones—mensajes 57
chat función
función ir a M > Acceso Web > Atajos Web
favoritos
iniciar M > Herramientas > Chat
chat M > Chat nuevo ir a URL M > Acceso Web > Ir a URL
recibir una Oprima la tecla ACEPTAR elegir M > Acceso Web > Sesión Web
solicitud o IGNORAR. sesión
de chat Web
terminar Durante una sesión de ir a M > Acceso Web > Páginas
chat chat: páginas guardadas
M > Fin del chat guardadas
ver o ir a M > Acceso Web > Historial
sitios
navegador Web (WAP anteriores
2.0) ajustar M > Acceso Web > Programación
programa- general
función ción Web
iniciar M > Acceso Web > Iniciar Browser
navegador

58 otras funciones—chat
función función
finalizar Oprima M en el menú Acceso volumen M > Config. > Estilo de timbre >
navegador Web y elija 4. Salir. de timbre estilo Detalle > Vol de timbre
Web volumen M > Config. > Estilo de timbre >
o bien
de teclado estilo Detalle > Vol de teclado
P > OK. vista de Vea un reloj analógico o digital
reloj en la pantalla principal:
personalización M > Personalizar > Pantalla
función principal > Config. reloj
vista de Vea el menú principal como
idioma Programe el idioma del menú:
menú iconos gráficos o como una
M > Config. > Config inicial lista de texto:
> Idioma
M > Personalizar > Menú principal
desplaza- Programe la barra resaltada > Ver
miento para que se detenga o
menú Reordene los elementos del
complete un ciclo en las listas
principal menú principal del teléfono:
de menú:
M > Personalizar > Menú
M > Config. > Config inicial
principal> Reordenar
> Desplazar

otras funciones—personalización 59
función función
mostrar u Muestre u oculte los iconos reinicio Reinicie todas las opciones,
ocultar de funciones de menú en la general excepto el código de
iconos de pantalla principal: desbloqueo, el código de
menú M > Personalizar > Pantalla principal seguridad y el cronómetro de
> Teclas > Iconos duración:
cambiar Cambie las funciones de las M > Config. > Config inicial
las teclas teclas programables y la tecla > Reinicio General
de navegación de la pantalla Nota: Antes de realizar el
principal: reinicio general, deberá
M > Personalizar > Pantalla principal ingresar el código de
> Teclas seguridad.
atajos Cree un atajo para un
elemento del menú:
Resalte el elemento del menú
y mantenga oprimida la tecla
M.
Use un atajo:
Oprima M y, luego, oprima el
número de atajo.

60 otras funciones—personalización
función función
borrado Para reiniciar todas las borrado M > Config. > Config inicial
general opciones a su programación general > Borrado General
original de fábrica (como los Advertencia: Para borrar toda
fondos descargados, las la información, deberá
animaciones del menú ingresar el Código de seguridad
principal y los sonidos): (000000).
Advertencia: Esta opción
permite borrar toda la
información que haya
duración y costos de
ingresado (incluso los llamadas
registros del directorio
telefónico) y el contenido El tiempo de conexión de red es el tiempo
que haya descargado. Una que transcurre desde el momento en que se
vez que borra la información, conecta a la red de su proveedor de servicios
no la puede recuperar. Todas hasta que finaliza la llamada al oprimir O.
las opciones se reinician a su Este tiempo incluye las señales de ocupado y
programación original de de timbre.
fábrica, excepto el código de
Es posible que el tiempo de conexión de
desbloqueo, el código de
red que registra su cronómetro reiniciable
seguridad y el cronómetro de
duración. no sea igual al tiempo que le factura su

otras funciones—duración y costos de llamadas 61


proveedor de servicios. Para obtener función
información sobre la facturación,
configura- Programe un límite de
comuníquese con su proveedor de
ción de crédito:
servicios.
costo de M > Config. > Config. de llamada
función llamadas entrante > Config. costo de llamadas
duración Vea los cronómetros de tiempos Vea los tiempos de los datos:
de llamadas: de datos
llamadas M > Llamadas recientes > Tiempos
M > Llamadas recientes > Tiempo de datos
de llamadas volúme- Vea los volúmenes de los
cronó- Vea la duración de una nes de datos:
metro de llamada: datos
llamadas M > Llamadas recientes >
M > Config. > Config. de llamada Volúmenes de datos
entrante > Cronómetro de llamada
entrante

costo de Vea los registros de


llamadas costo de las llamadas:
M > Llamadas recientes > Costo
llamada

62 otras funciones—duración y costos de llamadas


función de manos libres función
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y altavoz Active un altavoz
sus accesorios puede estar prohibido o externo conectado
restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre durante una llamada:
las leyes y las regulaciones sobre el uso de Oprima ALTAVOZ ACT y ALTAVOZ
estos productos. DES para activar o desactivar el
altavoz.
contesta- Conteste
ción automáticamente las
automá- llamadas cuando esté
tica conectado con un equipo para
automóvil o un audífono:
M > Config. > Audífono
> Respuesta autom.

otras funciones—función de manos libres 63


red función
función calcula- M > Herramientas > Calculadora
dora
programa- Vea la información de la
converti- M > Herramientas > Calculadora
ción de red y ajuste su
dor de M > Tipo de cambio
red programación:
moneda Ingrese el tipo de cambio,
M > Config. > Red
oprima OK, ingrese el monto y
seleccione M > Convertir
organizador personal moneda.
calendario M > Herramientas > Calendario
función
Un modo de programar
programar M > Herramientas > Despertador
recordatorios de eventos y
alarma
mensajes importantes.
apagar Cuando suena una alarma:
alarma Para apagar la alarma, oprima
DESACT.
Para programarla para que
suene más tarde, oprima
POSPONR.

64 otras funciones—red
función
cronó- M > Herramientas > Cronómetro
metro Oprima INICIAR para comenzar
a contar el tiempo y ALTO para
detener el cronómetro.
Oprima REINICIAR para reiniciar
el cronómetro.
Nota: Después de activar el
Cronómetro, puede oprimir
INSTANTÁNEO para registrar el
tiempo transcurrido y
consultarlo más tarde.
Después de detener el
Cronómetro, vea las instantáneas
del tiempo transcurrido
desplazándose a la derecha o
a la izquierda por las
instantáneas 1, 2, 3, etc.

otras funciones—organizador personal 65


seguridad prefijo Prefijo fácil es una herramienta
fácil útil para configurar el tipo de
función prefijo Cambio auto y para elegir
PIN SIM Bloquee o desbloquee la al operador preferido.
tarjeta SIM:
M > Config. > Seguridad entretenimiento y
> PIN SIM
juegos
Precaución: Si ingresa un
código PIN incorrecto tres función
veces seguidas, la tarjeta SIM ver Vea las imágenes y las
se desactiva, y el teléfono imágenes animaciones:
muestra en la pantalla SIM
M > Multimedia > Imágenes
bloqueada.
escuchar Escuche los tonos de timbre y
bloquear M > Config. > Seguridad
sonidos la música que haya
teléfono > Bloquear teléfono
compuesto o descargado:
Elija si desea bloquear el
M > Multimedia > Sonidos
teléfono en ese momento o
active/desactive el Bloqueo auto. iniciar M > Acceso Web > Iniciar
navegador Browser
usar M > Juegos
juegos
66 otras funciones—seguridad
solución de problemas

consulte esta sección funcionando. Compruebe la programación de


la luz de fondo.
Si el teléfono no funciona correctamente, lea
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial
esta página.
> Luz de fondo

cuando la luz de fondo sin pantalla


está apagada, pareciera Pregunta: ¿Por qué no puedo ver la pantalla
que el teléfono no cuando uso el teléfono? Sé que la batería está
cargada.
funciona
Respuesta: Es posible que la luz de fondo
Pregunta: El teléfono no se enciende cuando esté apagada. Compruebe la programación de
oprimo las teclas y sé que la batería está la luz de fondo.
cargada.
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial
Respuesta: Si la luz de fondo está apagada, > Luz de fondo
puede parecer que el teléfono no está

solución de problemas 67
no se enciende la luz de mensajes: “ingrese
fondo de la pantalla código especial”, “SIM
Pregunta: ¿Por qué no se enciende la luz de bloqueada, contacte a
fondo de la pantalla cuando uso el teléfono?
su proveedor de
Respuesta: Es posible que la luz de fondo
esté apagada. Compruebe la programación. servicios”, “contraseña
Búsqueda: Oprima M > Config. > Config inicial auxiliar”
> Luz de fondo
Pregunta: ¿Qué significan estos mensajes?
Respuesta: Estos mensajes pueden aparecer
el teléfono no vibra si tiene una tarjeta SIM incorrecta o si ha
Pregunta: El teléfono no vibra cuando recibo ingresado un código incorrecto demasiadas
una llamada o un mensaje. ¿Por qué? veces, según su proveedor de servicios.
Deberá ingresarlo correctamente. Si es
Respuesta: Compruebe que el volumen esté necesario, comuníquese con su proveedor de
programado en 0. Oprima S derecha o servicios. Es posible que deba reemplazar la
izquierda para ajustar el volumen en 0. tarjeta SIM.

68 solución de problemas
sin señal o sin servicio la pantalla parpadea
Pregunta: ¿Por qué no puedo realizar una mientras tomo una
llamada? Siempre aparece el indicador “sin
señal”.
fotografía (sólo para
Respuesta: Compruebe que la opción W375)
“Programación de banda” esté configurada Pregunta: ¿Por qué parpadea la pantalla
en Automático*. cuando tomo una fotografía con la cámara?
Búsqueda: Oprima M > Config. > Red Respuesta: Probablemente deba cambiar la
> Selección de banda > Automático frecuencia de la opción Destello. Por ejemplo, si
*La programación de la banda depende de la la opción Destello está programada en 50 Hz,
región. cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía
de nuevo.
Búsqueda: Oprima M > Multimedia > Cámara
> M > Configuración de imagen > Destello

solución de problemas 69
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos. Vaya al sitio
www.hellomoto.com, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola,
llamando al 0800 666 8676 (Argentina),
(800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).

70 servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las protección de todas las personas,
exigencias del gobierno para la exposición a independientemente de su edad o salud.
ondas de radio. El estándar de exposición para teléfonos celulares
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de móviles emplea una unidad de medición conocida
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los como Índice de absorción específico o SAR. El límite
límites para la exposición a la energía de SAR establecido por la FCC y por los organismos reg-
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal uladores de Canadá. es de 1,6W/kg.1 Las pruebas de
Communications Commission (FCC) el Gobierno de SAR se realizan utilizando posiciones de operación
Estados Unidos y por por los organismos reguladores estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
globales y establecen los niveles permitidos de certificado más alto en todas las bandas de frecuen-
energía RF para la población general. Las directrices cia probadas. Aunque el índice SAR se determina al
se basan en estándares preparados por nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
organizaciones científicas independientes mediante SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto
científicos. Los estándares incluyen un margen de se debe a que el teléfono está diseñado para funcio-
seguridad considerable destinado a garantizar la nar en niveles de potencia múltiples, de modo que
Datos SAR 71
sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
red. En general, mientras más cerca se encuentre de de 0,27 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
una estación base celular, menor será la potencia de el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
salida. dependiendo de los accesorios disponibles y de las
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible exigencias de regulación).2
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
Canada para verificar que no exceda el límite posiciones, todas cumplen con las exigencias
establecido por cada gobierno para la exposición gubernamentales para exposición segura.Tenga en
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y cuenta que las mejoras a este modelo podrían
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) ocasionar diferencias en el índice SAR para los
informados a la FCC y disponibles para la revisión por productos más nuevos, de todas maneras, los
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para productos se diseñan para que cumplan con las
este modelo de teléfono (850/1800/1900) en las directrices.
pruebas para uso en la oreja es de 1,40 W/kg y Se puede encontrar información adicional sobre
cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
guía del usuario, es de 1,03 W/kg (las mediciones del Web de Cellular Telecommunications & Internet
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo Association (CTIA):
de teléfono, dependiendo de los accesorios
disponibles y de las exigencias de regulación).2 El http://www.phonefacts.net
valor de índice SAR más alto para este modelo de o en el sitio Web de Canadian Wireless
teléfono (900/1800/1900) en las pruebas para uso en Telecommunications Association (CWTA):
la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el
72
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.

Datos SAR 73
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR

Este modelo cumple con las dispositivos celulares ofrecen una gama de
directrices internacionales de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del
exposición a las ondas de radio. usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de probado es 0,72 W/kg.1 El límite SAR de ICNIRP para
radio. Está diseñado para no exceder los límites de dispositivos celulares utilizado por el público general
exposición a las ondas de radio recomendadas por es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este
las directrices internacionales. Estas directrices dispositivo (900/1800/1900) cuando se probó en la
fueron desarrolladas por la organización científica oreja fue de 0,63 W/kg.1 Ya que los dispositivos
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden
seguridad diseñados para asegurar la protección de usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según
todas las personas, sin importar su edad ni salud. se describe en esta guía del usuario.2 En este caso,
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida el valor SAR más alto probado es 0,22 W/kg.1
como Índice de absorción específico o SAR. El límite Debido a que el SAR se mide usando la potencia de
SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de
por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más este dispositivo mientras se opera es, por lo general,
alto para este dispositivo (850/1800/1900) cuando se inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe
probó en la oreja fue de 0,80 W/kg.1 Ya que los a los cambios específicos al nivel de potencia del

74 Datos SAR
dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc.
mínimo requerido para alcanzar la red. (http://www.motorola.com/rfhealth).
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas de prueba internacionales. El límite incorpora un
posiciones, todas cumplen con las exigencias margen de seguridad significativo que proporciona
gubernamentales para exposición segura. Note que protección adicional al público y que considera
cualquier variación en las mediciones. La información
las mejoras a este modelo de producto podrían
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el
ocasionar diferencias en el valor SAR para productos procedimiento de evaluación y la escala de
posteriores; en todos los casos, los productos están incertidumbre de medición de Motorola para este
diseñados para estar dentro de las directrices. producto.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido 2. Consulte la sección Seguridad e información general
que la información científica actual no indica la acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo
necesidad de precauciones especiales para la porta.
utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que
si desea reducir su exposición, entonces, puede
hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para
mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el
cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios
web de la Organización Mundial de la Salud

Datos SAR 75
índice
A B cámara 3, 17
accesorio opcional 9 batería 10 chat 58
accesorios 9, 36, 37, 63 prolongación de la chat, nota 4
agregar un número 43, 49 duración de la código de desbloqueo 37
alarma, apagar 64 batería 40 código de seguridad 37
alarma, programar 64 prolongación de la vida útil códigos 37
alerta de la batería 12 conector para audífonos 1, 3
desactivar 38 bloquear configuración
programar 38 teléfono 66 hora y fecha 11
altavoz 36, 37, 63 borrado general 61 imagen 18
altavoz de manos libres 36 brillo 17 contestación de llamadas 5
animación 15, 39, 55, 66 contestar una llamada 14,
apuntes 43 C 40
atajos 60 contraseña
cables 11 nueva 37
audífono 36, 37, 63 cables USB 11 contraseñas. Vea códigos
calculadora 4, 64 convertidor de moneda 64
calendario 4, 64 correo de voz 47

76 índice
costo de llamadas 62 E imagen 55, 66
cronómetro 65 encendido/apagado 13 configuración 18
cronómetros 61, 62 equipo para automóvil 36, indicador de batería 29
cronómetros de llamadas 37, 63 indicador de estilo de timbre
61, 62 estilo de color 40 29, 38
estilo de timbre, indicador de intensidad de la
D señal 27
programación 38
Datos de índice de absorción indicador de mensaje 16, 29
específico para F indicador de mensaje de
Estados Unidos 71 correo de voz 29, 47
finalizar una llamada 14 indicador de roam 28
desbloqueo fotografía 55, 66
teléfono 37 ingreso de texto 33
función opcional 9 configuración 34
despertador 64
destello 18 ingreso de texto iTAP
G configuración 34
desviar una llamada 50
devolver una llamada 43 guardar su número 14 ingreso de texto TAP
directorio telefónico 42, 43, configuración 35
49
I ipantalla externa 3
duración de la batería, iconos de menú 59, 60
prolongación 5 ID con imagen 45, 55, 63 J
ID de llamada 45, 55, 63 juegos 66
idioma 59
índice 77
L fija 51 modo de ingreso de texto
llamada marcación fija 51 iTAP 34
contestar 5, 14, 40 marcado modo de ingreso de texto
desvío 50 rápido 49 TAP 35
desvío, estado 28 marcado rápido 49, 51 modo de ingreso numérico
en espera 44 marcado rápido, nota 4 35
finalizar 14 marcar un número telefónico música 53, 66
realizar 14, 42 14, 42
mensaje 33, 56 N
llamada de datos 28
llamada de fax 28 mensaje Batería baja 29 navegador Web 58
llamada en conferencia 49 mensaje de llamadas navegador Web, iniciar 66
llamadas perdidas 43 NITZ 39
internacionales 46 mensaje de texto 33, 56 nueva contraseña 37
llamadas hechas 42 mensaje Ingrese código de número de emergencia 14,
llamadas internacionales 46 desbloqueo 37 45
llamadas recibidas 42 mensaje Llamada entrante número telefónico 14
llamadas recientes 42 45
luz de fondo 5, 40 mensajes multimedia 15 P
menú 9, 59
pantalla 9, 26, 40
M MMS 15
luz de fondo 40
modo de ingreso de
marcación símbolos 36

78 índice
pantalla principal 9, 26, 40, S tecla de navegación 1, 3, 36
60 saludo 41 tecla de selección central 36
pantalla, destello 18 selección de banda 69 tecla enviar 1, 3, 14
personalizar 27, 32 servicio STK, nota 4 tecla fin 1, 3, 14
plantillas Servicios de marcación 51 tecla inteligente 3, 60
MMS 15 silenciar una llamada 36, 44 teclado 15, 41, 59
preguntas frecuentes 67 SIM teclas programables 1, 3, 60
programación de red 43, 64 2 líneas telefónicas 28 tiempo de espera, aumento
puerto de conexión de almacenar/editar su 40
accesorios 1, 3 número telefónico tiempos de datos 62
o su nombre 14 tono de timbre 53, 66
R tonos DTMF 51
PIN 37
radio FM 19 sonidos 66
realizar una llamada 14, 42 U
su número telefónico 14
recordatorios 64 Uso y cuidado 8
recordatorios de mensaje 64 T
red V
tarjeta SIM (Módulo de
programación 64 identidad del volumen 36, 59
reinicio general 60 abonado) 10 volumen de timbre 59
remarcar 43 tecla central 1, 3, 36 volumen del auricular 36
restric. llam. 50 tecla de encendido 1, 3, 13
restringir llamadas 50
índice 79
volúmenes de datos, registro
62

Z
zona horaria, automática 39

80 índice
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.LA.Span.fm Page 1 Monday, April 3, 2006 9:24 AM

Importante información
legal y de seguridad
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Manual Number: 6809496A68-C

A-2
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . .A- 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . .A- 5
Precauciones al conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 7
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Garantía (excepto México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Información de la OMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21

Contenido A-3
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
Información de seguridad

operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
esta información antes de usar su dispositivo móvil.* precauciones.

Exposición a señales de radio Cuidado de la antena externa


Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
frecuencia (RF) suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
with your mobile device, the system handling your call controls the regulación de su país.
power level at which your mobile device transmits. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
exigencias de regulación locales de su país respecto de la puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
exposición de seres humanos a las señales de RF. potencia mayor que el necesario.

Operación del producto


Precauciones de operación Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
* La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
hasta el 1 de mayo de 2006.

A-4 Información de seguridad


menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
señales. el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su vuelo.
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
Marcapasos
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los dispositivo.
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
Web en: www.motorola.com. precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
Interferencia y compatibilidad de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
señales de RF • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están minimizar la posibilidad de interferencia.
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia con otros dispositivos. interferencia.

Siga las instrucciones para evitar problemas de Audífonos


interferencia Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares alternativas.
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.

Información de seguridad A-5


Otros dispositivos médicos Advertencias operacionales
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
protegido contra las señales de RF. salud o zonas de voladuras.

Precauciones al conducir Bolsas de aire de automóviles


Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. bolsa de aire.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: Atmósferas potencialmente explosivas
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
en la conducción. inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
utilícela. donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar grano en polvo, polvo o polvos de metal.
o de contestar una llamada si las condiciones de Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
conducción lo requieren. no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
Productos dañados
www.motorola.com/callsmart. Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.

A-6 Información de seguridad


Baterías y cargadores Símbolo Definición
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros No arroje la batería ni el dispositivo móvil
materiales conductores entran en contacto con los a la basura.
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o Li Ion BATT
El dispositivo móvil cuenta con una batería
032378o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en de litio-ión interna.
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que No permita que la batería, cargador o
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y dispositivo móvil se humedezcan.
cargadores Motorola Original.
Escuchar música o voz con un audífono al
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no máximo de volumen puede ocasionar
deseche las baterías en el fuego. daños en la audición.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
Símbolo Definición El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
032374o Importante información de seguridad a extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
continuación. pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
No deseche la batería ni el dispositivo
032376o
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
032375o

móvil deban reciclarse de acuerdo con las


leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.

Información de seguridad A-7


Partes de vidrio Precaución sobre el uso con volumen
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este alto
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo volumen puede ocasionar daños en la audición.
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Movimiento repetitivo
Ataques o pérdida de conocimiento Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo usar el dispositivo y consulte a un médico.
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.

A-8 Información de seguridad


Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía para Latinoamérica
Garantía (excepto México)

Motorola de México, S.A.


MOTOROLA INC. Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
División Celular/Subscriptores CP 05120 México, D.F.
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de Telephone: 257-6700
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el Motorola de Brasil
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El Rua Bandeira, Paulista 580
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que Sao Paulo, Brazil 05424-010
fue adquirido. Telephone: 821-9991

CONDICIONES
1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto Centro de Servicio
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en Motorola de Colombia
cualquiera de los centros de servicio autorizados por Diagonal 127A N. 17-64
Motorola. Bogotá, Colombia
Si necesita obtener información adicional, por favor Telephone: 615-5759
comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743

Garantía (excepto México) A-9


En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de número de serie electrónico.
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un 4 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
está cubierta por esta garantía.
5 Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o dirigirse a:
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el Motorola de México, S.A.
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su Bosques Alisos No. 125
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Bosques de las Lomas
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o CP 05120 México, D.F.
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, Telephone: 257-6700
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, Motorola de Brasil
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
Rua Bandeira, Paulista 580
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
Sao Paulo, Brazil 05424-010
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, Telephone: 821-9991
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3 Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la

A-10 Garantía (excepto México)


Centro de Servicio adecuadas para verificar cualquier reclamación que
Motorola de Colombia otorga la presente garantía.
Diagonal 127A N. 17-64 f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
Bogotá, Colombia de serie o que el mismo sea ilegible.
Telephone: 615-5759 g Defectos o daños debido a derrames de comida o
Telephone: 615-5769 líquidos.
Telephone: 216-1743 h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i Todas las superficies de plástico y todas las piezas
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
encuentran en su localidad.
debido al uso normal del consumidor.
6 Esta garantía no es válida en los siguientes casos: j Los estuches de piel.
a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
k Los teléfonos celulares rentados.
b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
c Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el
derivados de cualquier alteración o modificación de instructivo de operación que se acompaña.
cualquier tipo. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
los mismos sean consecuencias de defectos en el reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
material o mano de obra. las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
desempeño de dicha función.

Garantía (excepto México) A-11


b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.

“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:

A-12 Garantía (excepto México)


Garantía Limitada (México)
Para los Productos y Accesorios de II. Duración de la Garantía
Garantía (México)

Comunicación Personal Motorola que La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
se adquieren en México autorizado.

I. Conceptos que cubre esta Garantía III. Denominación y domicilio del


Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola responsable de los “Productos” en
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de México, lugar en donde los
obra de los “Productos” Motorola. consumidores pueden hacer efectiva
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías la garantía, así como obtener partes,
y (d) teléfonos inalámbricos. componentes, consumibles y
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten accesorios:
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o Motorola de México, S.A.
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o Bosques de Alisos 125
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el Col. Bosques de las Lomas
software. Del. Cuajimalpa
Te:(55) 5257-6700

Garantía (México) A-13


IV. Procedimiento para hacer efectiva disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
la Garantía Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado al 01 800 021 0000.
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al Modelo del Fecha de compra del “Producto”:
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus “Producto”:
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
Sello del distribuidor autorizado o
V. Limitaciones o excepciones a la establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
Note: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la

A-14 Garantía (México)


Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios
Garantía

Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales accesorios antes compra por parte del primer
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) definidos, salvo que se comprador consumidor del
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio disponga lo contrario a producto, a menos que se disponga
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca continuación. lo contrario a continuación.
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) Accesorios y Garantía de por vida limitada
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios estuches decorativos. para el primer comprador
tangibles y vendidos para usarse con estos productos Cubiertas decorativas, consumidor del producto.
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del cubiertas PhoneWrap™
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos y estuches.
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén Audífonos Garantía de por vida limitada
acompañados por esta garantía escrita: monoauriculares para el primer comprador
Audífonos y auriculares consumidor del producto.
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.

Garantía A-15
Productos Duración de la cobertura sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
cubiertos anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Accesorios para Noventa (90) días a partir de la Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
radios de dos vías fecha de compra por parte del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
para consumidores y primer comprador consumidor del productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
profesionales. producto. tengan marca ni certificación Motorola.
Productos y Lo que queda de la garantía Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
accesorios que se original o noventa (90) días a cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
reparan o partir de la fecha de devolución al ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
reemplazan. consumidor, lo que sea mayor. cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
debido al uso y desgaste normal. que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad Motorola o no cumplan sus normativas.
nominal y las baterías que presenten filtraciones. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del software.
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o

A-16 Garantía
Software ¿Qué hará Motorola?
Productos cubiertos Duración de la Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a productos, accesorios o piezas
defectos físicos en los medios que partir de la fecha de reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
soportan la copia del software (por compra. funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
ejemplo, CD-ROM, o disquete). datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
Exclusiones contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación seguridad antes de solicitar servicio.
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los Cómo obtener servicio de garantía u
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software. otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado Estados Teléfonos
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Unidos 1-800-331-6456
Buscapersonas
¿Quién está cubierto? 1-800-548-9954
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y Radios de dos vías y dispositivos de
no es transferible. mensajería
1-800-353-2729

Garantía A-17
Canadá Todos los productos NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
1-800-461-4575 NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
TTY 1-888-390-6456 COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
Para accesorios y software, llame al número de teléfono RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
usan. INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una PERMITIDO POR LA LEY.
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
más importante; (e) su dirección y número telefónico. probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
¿Qué otras limitaciones existen? otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

A-18 Garantía
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
Información de la OMS

precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus Fuente: OMS Hoja de datos 193
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf

Registro del producto


Registro del producto en línea: Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
Registro

direct.motorola.com/hellomoto/ fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de


Motosupport/source/registration.asp su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su confirmar el estado de la garantía.
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, Gracias por elegir un producto Motorola.
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.

Información de la OMS A-19


Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación Para obtener más información, póngase en contacto con el
Ley de exportaciones

de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.

Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables


Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
Reciclaje

Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel


cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
terminado su vida útil. recycling.motorola.young-america.com/
index.html

A-20 Ley de exportaciones


Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call Smart SM • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
Prácticas inteligentes

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite • Dígale a la persona con la que está hablando que
www.motorola.com/callsmart para obtener más usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
información. la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. puede ser peligroso.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal • No tome notas ni busque números de teléfono
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
conduce, tenga presente los siguientes consejos: hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus principal responsabilidad: conducir en forma segura.
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
llamadas sin desviar la atención del camino. está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
• Si tiene un dispositivo de manos debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
libres, úselo. Cuando sea posible, haga algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.

Prácticas inteligentes A-21


• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*

* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.

A-22 Prácticas inteligentes

Anda mungkin juga menyukai