com
aturan pakai
takaran/jumlah/satuan
perintah pembuatan
keterangan waktu
Istilah lainnya
Bahasa latin adalah bahasa yang mati, artinya tidak dipakai lagi dalam percakapan sehari-
hari dengan demikian bhs ini tdk berkembang dg pembentukan kosakata baru.
Bahasa latin merupakan bahasa international dalam dunia kedokteran dan kefarmasian
Dengan menggunakan bahasa latin tidak akan terjadi dualisme pengertian tentang
bahan/zat yang dimaksud dalam resep.
Dalam hal tertentu karena faktor psikologis ada baiknya penderita tidak perlu mengetahui
bahan obat apa yang diberikan kepadanya
Bahasa Perintah
Berikan dengan
dc from da cum formula Da kum formula
resepnya
Berikan dg takaran
dtd da tales doses Da tales dosis
sebanyak itu
s signa Sikna Tandai
Kuantum
qv quantum volueris Sebanyak anda suka
folueris
Bentuk sediaan
pulvis Pulfis
pulv. adsp Serbuk tabur
adspersorius adspersorius
pulvis Pulfis
pulv.dentifr Serbuk obat gigi
dentifricius dentrifisius
Serbuk kasar
pulv.gross pulvis grossus Pulfis grossus
(10/40)
Serbuk halus
pulv.subt pulvis subtilis Pulfis subtilis
(85)
Aturan penggunaan/pemakaian
1 kali
s.d.d semel de die Semel di di
sehari
2 kali
b.d.d bis de die Bis di di
sehari
3 kali
t.d.d ter de die Ter di di
sehari
4 kali
q.d.d quarter de die Quarter di di
sehari
5 kali
5.d.d quinques de die Quin qis di di
sehari
6 kali
6.d.d sexies de die Sexis di di
sehari
sebelum sarapan
7 a.p. ante prandium
pagi
11 ad. ad sampai
ad chartam
14 ad chart.cer. pada kertas berlilin
ceratam
untuk pemakaian
23 ad us.ext. ad usum externum
luar
untuk pemakaian
24 ad us.in. ad usum internum
dalam
untuk pemakaian
25 ad us.prop. ad usum proprium
sendiri
dalam botol
27 ad vitr.ampl. ad vitrum amplum
bermulut lebar
basila (sediaan
58 bac. Bacilli
benntuk batang)
balsamum
59 bals.peruv. peru balsem
peruvianum
64 c. Cum dengan
capsulae
kapsul gelatin
75 caps.gel.el. gelatinosae
lunak
elasticae
capsulae
kapsul gelatin
76 caps.gel.op. gelatinosae
dengan tutup
operculatae
klisma / obat
84 clysm. Clysma
pompa
co., comp.,
85 compositus majemuk
cps., cpt.,
sendok demi
86 cochleat. cochleatim
sendok
10
d. da berikan
1
10
d.in dim da in dimidio berikan setengahnya
3
10
d.secund. diebus secunde hari kedua
4
10
d.seq. die sequente hari berikutnya
5
10 durante
d.c. pada waktu makan
6 coenam
10
d.d. de die tiap hari
8
11
decanth. decantha tuangkan
2
11
decoct. decoctum rebusan
3
11
dep. depuratus murni
4
11
des. desodoratus tidak berbau
5
11
desinf. desinfectans desinfeksi
6
11
det. detur diberikan
7
11
dext. dexter kanan
8
12 diencerkan /
dil. dilutus / dilutio
0 pengenceran
12
disp. dispensa berikan
2
12
div. divide bagilah
3
12
dulc. dulcis manis
5
12
dup., dupl., dx. duplex dua kali
6
12
e.c. enteric coated bersalut enterik
7
12
elaeos. elaeosaccharum gula berminyak
8
12
emet. emeticum obat muntah
9
13
empl. emplastrum plester
0
13
emuls. emulsum emulsi
1
13 lavemen/klisma/obat
enem. enema
2 pompa
13
epith. epithema obat kompres
3
13
evap. evaporetur, evapora diuapkan, uapkan
4
13
exhib. exhibe berikan
5
14
extemp. extempore pada saat itu juga
0
14
extr.liq. extractum liquidum ekstrak cair
1
14
extr.sicc. extractum siccum ekstrak kering
2
14
extr.spiss. extractum spissum ekstrak kental
3
14
extr.ten. extractum tenue ekstrak kental cair
4
14
f. fac, fiat, fiant buat / dibuat
5
14
far. farina tepung
6
14
fol. folia daun
9
15 buatlah sesuai
f.l.a. fac lege artis
0 aturan
15
febr.dur. febre durante diwaktu demam
1
15
filtr. filtra / filtretur saring
2
15
form. formula susunan (resep)
3
15
fort. fortius kuat
4
15
frig. frigidus dingin
5
15
g. gramma gram
6
15 grain ( kira-kira 65
gr. grain
7 mg)
15
garg. gargarisma obat kumur
8
15
gel. gelatina gelatin
9
16
glob. globulus bundar
0
16
gross grosse kasar
2
16
gtt. guttae tetes
3
16
gutt.aur. guttae auriculares tetes telinga
4
16
0.5 g. semi gramma setengah gram
5
16
1g gramma unum satu gram
6
16
1.5 g sesqui gramma satu setengah gram
7
16
2g grammata duo dua gram
8
16
3g grammata tria tiga gram
9
17 grammata
4g empat gram
0 quattuor
17 grammata
5g lima gram
1 quinque
17
h. hora jam
2
17
h.u.spat. horae unius spatio setelah satu jam
3
17 horae decima
h.X.mat. jam 10 pagi
4 matutina
17
h.m. hora matutina pagi hari
5
17
h.s. hora somni waktu tidur
6
17
h.v. hora vespertina malam hari
7
17 diminum
haust. haustus
8 sekaligus
17
hebdom. hebdomada untuk seminggu
9
18
her.praescr. heri praescriptus resep kemaren
0
18 diantara jam –
hor.interm. horis intermediis
1 jam
18
hui.form. huius formulae dari resep ini
2
I dan J
18 diantara waktu
i.c. inter cibos
3 makan
18
i.m. intra muskular kedalam jaringan otot
4
18
i.o.d in oculo dextro pada mata kanan
6
18
i.o.s. in oculo sinistro pada mata kiri
7
18
inj. injectio suntikan
9
19
instill. instilla teteskan
0
19
inter., int. inter antara
1
19
interd. interdum sewaktu – waktu
2
19
in vit. in vitro dalam tabung
4
19
in viv. in vivo dalam tubuh
5
19
iter. iteretur untuk diulang
6
19
iter. iteratio ulangan
7
19 kedalam pembuluh
i.v. intra vena
8 darah
19
jentac. jentaculum makan pagi
9
20
jej. jejune puasa, perut kosong
0
20
l.a. lege artis menurut aturan
1
20
lag.gutt. lagena guttatoria botol tetes
2
20
ligand. ligandus harus diikat
4
20
lin. linimentum obat gosok
5
20
liq. liquor cairan
6
20
liq. liquidus larutan
7
20
loc. locus tempat
8
20 tempat yang
loc.aeg. locus aeger
9 sakit
21 tempat yang
loc.dol. locus dolens
0 nyeri
21 obat cuci /
lot. lotio
1 pembasuh
21
m. misce campurkan
2
21 mane et
m.et v. pagi dan malam
3 vespere
21 campurkan, berikan
m.d.s. misce da signa
4 tanda
21
m.i. mihi ipsi untuk saya sendiri
7
21
m.p. mane primo pagi – pagi sekali
8
21
man. mane pagi hari
9
22
mixt. mixtura campuran
0
22 modo
mod.praescr. sesuai aturan
1 praescriptio
22
n. nocte malam hari
2
22 n.dt., ndt., ne
ne detur tidak diberikan
3 det.
22 tidak boleh
N.I. ne iteretur
4 diulang
22
narist. naristillae obat tetes hidung
5
22
ne iter. ne iteretur jangan diulang
6
22
neb., nebul. nebula obat semprot
7
22
noct. nocte malam hari
8
22 non
non rep. jangan diulang
9 repetatur
23 omni quarta
o. 1/4 h. tiap seperempat jam
0 hora
23 omni alternis
o.alt.hor. tiap selang satu jam
1 horis
23
o.b.h. omni bihorio tiap 2 jam
2
23
o.d. oculus dexter mata kanan
4
23 oculus dexter et
o.d.s. mata kanan dan kiri
5 sinister
23
o.h. omni hora tiap jam
6
23
o.m. omni mane tiap pagi
7
23
o.n. omni nocte tiap malam
8
23
o.s. oculus sinister mata kiri
9
24
o.u. oculus uterque kedua mata
0
24
oc. Oculus mata
1
24
omn.bid. omni biduum tiap 2 hari
3
24
ool.min. olea mineralia minyak mineral
4
24 minyak
ol.vol. olea volatilia
5 menguap/minyak atsiri
24
os., oris Oris mulut
6
24
p.aeq. partes aequales bagian sama
7
24 pro dosis
p.d.sing. untuk satu dosis
8 singularis
24
p.r.n. pro re nata bila diperlukan
9
25
p.c. post coenam setelah makan
0
25
p.m. post meridiem sore
1
25 pada bagian
part. Dol. parte dolente
2 yang sakit
25
past.dentifr. pasta dentrificia pasta gigi
3
25
per bid. per biduum dalam 2 hari
4
25
per trid. per triduum dalam 3 hari
5
25 sebagian –
per vic. per vices
6 sebagian
25
p.i. pro injectio untuk suntikan
8
25
pil. pilula pil
9
26
p.o. per os / per oral melalui mulut
0
26 dibelakang
pon. aur. pone aurum
2 telinga
26 timbangan /
pond. pondus
3 berat
26
pot. potio obat minum
4
26
pp., praec. praecipitatus endapan
5
26
prand. prandium sarapan pagi
6
26
pulv. pulvis serbuk
7
26 pulvis
pulv.adsp. serbuk tabur
8 adspersorius
26
pulv.dentifr. pulvis dentrificius serbuk untuk gigi
9
27
pulv.gross. pulvis grossus serbuk kasar
0
27
pulv.subt. pulvis subtilis serbuk halus
1
27 pulvis
pulv.sternut. serbuk bersin
2 sternutatorius
27
purg. purgativus obat kuras
3
27
pyx. pyxis dus
4
27
q. quantitas jumlah
5
27
q.dx. quantitas duplex 2 kali banyaknya
6
27
q.h. quaque hora tiap jam
7
27
q.d. quarter die 4 kali sehari
8
27 banyaknya
q.l. quantum libet
9 sesukanya
28
q.pl. quantum placet jumlah sesukanya
0
28
q.q.h. quarta quaque hora tiap 4 jam
1
28 quantum satis /
q.s. secukupnya
2 sufficit
28 banyaknya
q.v. quantum vis
3 sesukanya
R
28
R., Rp., Rcp. recipe ambil
5
28
rec. recens segar
6
28
reiter. reiteretur diulang kembali
8
28
rem. remanentia sisa
9
29 renovetur
renov.semel. diulang satu kali
0 semel
29
rep. repetatur untuk diulang
1
sufficiente dengan
297 s.q.
quantitate secukupnya
se
299 si necesse sit bila perlu
necess.sit
U dan V
32
u.a. usus ante seperti terdahulu
7
32
u.c. usus cognitus cara pakai diketahui
8
32
u.e. usus externus untuk obat luar
9
33
u.i. usus internus untuk obat dalam
0
33
u.n. usus notus cara pakai diketahui
1
33
u.p. usus propius untuk dipakai sendiri
2
33 ultimo
ult.prescr. resep terakhir
4 prescriptus
33
ungt. unguentum salep
5
33 unguentum
ungt.moll. salep lunak
6 molle
33
urgens urgens segera
7
33
vas. vaselin vaselin
8
33
vasc. vasculum cangkir
9
34
vehic. vehiculum zat pembantu
0
34
vesp. vespere sore
1
34
vin. vinum anggur
2
34
virid. viridus hijau
3
34
vit.ov. vitellum ovum kuning telur
2
34
volat. volatilis menguap
3