Anda di halaman 1dari 52

上級聴解

日本人の知らない日本語 [第 3 話]

DOSEN PENGAMPU

Dra. Yovinza Bethvine Sopaheluwakan, M.Pd.

DISUSUN OLEH :

Sandy Kharisma Deo Anugerah (19020104006)


Dyva Asmara Samudra (19020104021)
Moch. Fitriyanto Putra W. (19020104026)
Ine Febriyanti (19020104037)
Putri Indira Rahmawati (19020104043)
Yosa Adhi Pratama (19020104047)
Rifani Arsyad (19020104056)
Dava Akhmad Alif Naufal (19020104065)

JURUSAN BAHASA DAN SASTRA JEPANG


FAKULTAS BAHASA DAN SENI
UNIVERSITAS NEGERI SURABAYA
2021
DAFTAR ISI

DAFTAR ISI.....................................................................i
BAB 1...............................................................................1
PENDAHULUAN............................................................1
1.1 Latar Belakang...................................................1
1.2 Rumusan Masalah..............................................2
1.3 Tujuan................................................................2
BAB 2...............................................................................3
PEMBAHASAN..............................................................3
2.1. Terjemahan...........................................................3
2.2. Bunkei (Struktur kalimat)...................................45
2.3. Hanafuda (Permainan kartu Jepang)...................49
2.4. Bunka (Budaya)..................................................59
DAFTAR PUSTAKA....................................................62

i
BAB 1

PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang

Serial [Nihonjin no Shiranai Nihongo] bercerita


tentang Haruko Kano seorang " charisma salesperson " di
toko pakaian anak di Shibuya, tetapi bercita-cita menjadi
guru. Suatu hari, dia bertemu dengan seorang guru
sekolah menengah yang menyarankan agar Haruko
menjadi instruktur bahasa Jepang yang baik &
menawarkan untuk membantu dia mendapatkan
pekerjaan di sekolah umum. Namun, gurunya terlebih
dahulu mengharuskan Haruko bekerja selama tiga bulan
di sekolah swasta.

Ketika Haruko datang untuk hari pertamanya sebagai


guru bahasa Jepang, dia mengetahui bahwa sekolah itu
untuk siswa asing yang belajar bahasa Jepang, Murid-
muridnya mengajukan pertanyaan kepada Haruko tentang
bahasa Jepangnya sendiri yang membuat Haruko
menyadari bahwa dia bahkan tidak sepenuhnya
memahami bahasa aslinya sendiri. Bisakah Haruko
bertahan dalam beberapa hari pertamanya sebagai

1
instruktur bahasa Jepang? Akankah para siswa belajar
dari Haruko?

1.2 Rumusan Masalah

1. Apa saja pelajaran yang bisa diambil dari serial


ini?

1.3 Tujuan

1. Mengetahui tentang pelajaran yang bisa diambil


dari serial “Nihonjin no Shiranai Nihongo”

2
BAB 2

PEMBAHASAN

2.1. Terjemahan

Tokoh 日本語 Indonesia


Hari ini, mari belajar
今日は自己紹介を勉 tentang perkenalan
ハルコ 強しましょう!
diri!
じゃあやってみなさい Oke, mari lakukan!
金麗 よ
Mengapa kamu
何でアンタはいつもそ selalu bicara
ハルコ うやって上から目線か kepadaku layaknya
な?じゃあ、いくよ! orang di atasku?
Yaudah, ayo!
「あたしの名前はハル “Nama saya Haruko.
ハルコ コです。でもパルコで Tetapi bukan
はありません」 Paruko.”
Lalu, apakah itu
それのどこが面白い harusnya
ジャック のですか?
menyenangkan/lucu?
Leluconmu tidak
ボブ すべってんじゃねぇよ
lucu
Oke, aku
ああすべったわよ!そ melakukannya!
ハルコ んな事言うなら誰か
やってみなさいよ。 Cukup. Seseorang
juga melakukannya
Melakukan lelucon
ポール オヤジギャグを?
buruk?
ハルコ 自己紹介をです。 Perkenalan diri.
3
Nama saya Diana
私はダイアナ・イワノワ Ivanova. Wajah saya
ダイアナ です。私は弟と顔が
そっくりです。 mirip dengan adik
laki-laki saya.
へ~。じゃあ イケメ eee... Pasti dia pria
ハルコ ンだ。弟の名前は?何 populer. Nama
て言うの? adiknya siapa?
ダイアナ イワン・イワノフ Ivan Ivanov
イワノフ?イワノワじゃ Ivanov? Bukan
ハルコ なくて? Ivanova?
Di Rusia, nama
ロシア、男と女名字違 keluarga untuk pria
ダイアナ う。
dan wanita berbeda
heee, baik duduklah.
へ~。座って。じゃあ、 Kalau begitu, siapa
ハルコ 他に名前を使って自 lagi yang ingin
己紹介できる人。 memperkenalkan
diri?
友達の名前幸福の Nama teman saya
金麗 「福」 “Fuku”
ハルコ いい名前じゃん。 Nama yang bagus
tentu tidak! Jika dia
よくないわよ!だって akan menjadi
日本で社長になって presiden di Jepang,
金麗 も「フク社長!」って呼 mereka akan
ばれるじゃない。 memanggil “fuku
sachou”
Mereka
私は「王様」と呼ばれ memanggilku
王 るね!
“Ousama”
あ~名前が「王」だと Oh... apa itu karena
ハルコ 王様か。 namamu Ou?
エレーン 私の親戚には変な名 Saya memiliki
前の人一杯いるよ!お banyak teman yang
4
punya nama aneh!
Kakek saya bernama
爺さんの名前「パーヤ Payanen. Adik
ネン」。その妹「ミン perempuan saya
ナ・アホ」。その友達 bernama “Minna
「ヘンナ・パンツ」。 Aho”. Dan teman
saya bernama
“Henna Pantsu”
みんなアホに?変なパ Minna Aho? Henna
ハルコ ンツさん? Pantsu?
Semuanya, berhenti
皆笑わないよ!失礼で tertawa! Itu tidak
しょ。ってか 日本っ baik. Apakah di
ハルコ てスウェーデンで知ら
れてるの? Swedia tahu tentang
Jepang?
Tidak semua. Bagi
kami, Jepang adalah
negara yang keren.
全然。日本野蛮な国。 Orang-orang
馬が走っていて武士 menunggangi kuda
エレーン が人を斬ると思って
る。 dan seorang samurai
membunuh
menggunakan
pedang.
ハルコ 武士? Samurai?
でも、私時代劇大好 tetapi, saya suka film
エレーン き!メ~ン! sejarah! Meeenn!
アハハ…。それは剣道 Haha, apakah itu
ハルコ ね。 Kendo?
うん。渋谷先生に教え Ya, guru Shibuya
エレーン てもらってる。 yang mengajari saya
ハルコ あ…そう。ってか日本 oh, begitu. Apa
に来る時親に反対さ orang tuamu tidak
れなかったの? melarang kamu
5
untuk pergi ke
Jepang?
Tidak masalah. Saya
bilang kepada
mereka bahwa
大丈夫。武士には魂 Samurai memiliki
エレーン があって一般人斬ら
ないって教えたから。 kode, jadi mereka
tidak sembarang
membunuh orang
biasa.
Jadi mereka adalah
それで納得する親も orang tua yang
ハルコ 親だけどね。 dengan mudah
memberikan izin.
Di Eropa, orang tua
ヨーロッパ 親は子 tidak cerewet dengan
エレーン 供にうるさくないよ。
anaknya
Dibandingkan
日本に比べ個人主義 dengan Jepang,
ジャック ですからね。 mereka lebih
individualis
wah... bagus juga.
ふ~ん、いいじゃん。 Baiklah, siapa lagi
ハルコ じゃあ他に工夫して自
己紹介ができる人? yang tertarik dengan
perkenalan diri?
Selamat datang.
おひかえなすって。手 Saya datang dari
前生国はフランスの Paris, Perancis.
国パリでござんす。姓 Nama belakang saya
マリー はバーキン名はマ Barkin. Nama depan
リー。またの名を緋牡 saya Marie. Nama
丹のお竜と発します。 panggilan saya
“Naga Hibotan”
ハルコ ひぼたん? Hibotan?
6
“Game Hanafuda
『緋牡丹博徒シリーズ ketiga dalam seri
第三弾の花札勝負』。 Hibotan Bakuto”.
マリー 任侠映画の名作じゃ Bukankah itu
ありませんか。 mahakarya dari film
Yakuza?
何でそんなもの持って bagaimana kamu
ハルコ んのよ。 bisa memiliki itu
inilah bagaimana
saya belajar tentang
これで日本語勉強し Jepang. Ninkyou.
マリー ました。任侠。親分と
子分。素敵でしょ? Antara Bos dengan
anak buahnya.
Bukankah itu seru?
ルカ ニンギョウ? Ningyou (boneka)?
oh... Ninkyou.
あ…。にんきょう。ヤク Yakuza
ハルコ ザの事を言うの。 menyebutnya seperti
itu.
てめぇ シカトすん hey, kamu! Jangan
マリー な。 mengabaikan aku
…そんな怒んなくて
ハルコ Jangan marah
も。
マリー 怒ってません。 Aku tidak marah
Marie, apakah yang
マリーは軽い気持ち kamu maksud untuk
で「話を聞いて」と言 berbicara denganmu
ジャック いたかったのではあり
ませんか? orang-orang harus
mendengarmu?
yah, tadi dia bilang,
いや、だって「シカトす “jangan abaikan
ハルコ んな」って。
aku”
マリー 「シカト」は ここから kata “Shikato”
生まれた言葉だと本 datang dari sesuatu
7
に書いてありました。 yang keluar dari sini.
王 何これ? apa itu?
ダイアナ トランプ? permainan kartu?
itu disebut
ハルコ 花札って言うの。
“Hanafuda”
マリー 私の勝ちでござんす。 saya menang
エレーン マリー 素敵! Marie, kamu keren!
kamu juga keren,
マリー エレーンも素敵よ。
Ellen
これはいたみいりま saya juga terpaksa
エレーン す。
あ…。マリーちょっとい a... Marie, bisakah
ハルコ いかな。 kita bicara sebentar?
「姐さん」と呼んでつ panggil aku kakak
マリー かぁさい。
Haha, aku tidak
akan. Hmm, Marie,
う…。呼べません。あ kata-kata yang kamu
のさ、マリーさっき使っ gunakan tadi,
ハルコ た「シカトすんな」って
言葉も気軽に使う言 “Shikato”, itu bukan
葉じゃないからね。 kata yang bisa kamu
ucapkan dengan
santai.
Jangan berlagak
水臭いことお言いで seperti kamu tidak
マリー ないよ。
tahu aku
ボプ :姐さん! kakak!
ポル 切腹! hara-kiri!
王 お寿司! Sushi!
皆静かに。調子に乗ら semuanya, diam!
ハルコ ないの。
てめぇら、シカトしてん Semuanya, berhenti
ハルコ じゃねぇよ! mengganggu aku!
ハルコ こうやって使うのよ。 begitu cara
8
menggunakannya
マリーのキャラ 強烈 Karakter Marie
ハルコ だわ。 sangat intens
フランスのお家って Rumahnya di
鹿取 シャトーなんですよ
ね。 Perancis itu istana
Dia tinggal di istana.
Kelihatannya dia
お城に住む本物のマ “real madam”
鹿取 ダムらしいですよ、マ
リーさん。 (madam
sesungguhnya).
Marie
istana? Lalu
お城?え?じゃあ、何で mengapa wanita
あんな金持ちが任侠 kaya raya tertarik
ハルコ なんかに興味ある
訳? dengan suatu hal
seperti “kesopanan”?
Itu sesuatu hal yang
外国人には新鮮なん baru bagi orang
渋谷 だよ。粋でいなせだと Asing. Mereka
か言って。 bilang itu stylist dan
gagah.
stylist dan gagah,
ya... oh, apakah
粋でいなせね~。あ、 kamu tahu kata
ハルコ シカトの由来って花札
だって事知ってた? “shikato” yang
datang dari
Hanafudo?
渋谷 うん、知ってた。 ya, aku tahu
ハルコ あ…。え?趣味? ah... e? Hobimu?
教材です。これが、シ ini untuk mengajar.
鹿取 カトの由来になった札 Inilah kartu dimana
です。 ada kata “shikato”
渋谷 その、そっぽを向いた Kartu dengan rusa
9
(Shika) memandang
鹿の点数は十点なん jauh dari kamu akan
だよ。
mendapat 10 poin
鹿が十点。それでシカ rusa, 10 poin. Jadi
ハルコ トか? itu asalnya?
setidaknya kamu
それぐらい知っとけよ harus tahu,
鷹栖 ボンクラ。
“bonkura”.
siapa yang
ハルコ 誰がボンクラよ!
“bonkura”?
siapa yang
誰がボンクラですか、 “bonkura”, Guru
鷹栖 鷹栖先生。
Takasu?
siapa yang
誰がボンクラですか、 “bonkura”, Guru
ハルコ 鷹栖先生。
Takasu?
Dulu, mereka
menyebut rumah
昔、賭博場の事を
「盆」って呼んでたん judi dengan sebutan
だ。「盆」に うとい “bon”. “bon” juga
奴。つまり盆に暗い人 berarti “dark
鷹栖 間って意味で「ボンク person”. Jadi kita
ラ」だ。頼むから勉強 dapat “bonkura”.
してくれよ。カリスマボ Mohon belajar lebih
ンクラ先生。 giat, ya guru
“Charisma Bonkura”
ah, sayang sekali.
渋谷 あ、残念。カスでした。
Kartu sampah (kasu)
カスがお似合いよ。フ kartu “kasu” cocok
ハルコ ン。 untukmu. Ah
んんん…。何か言った hmm..? apa kamu
鷹栖 ボンクラ? bilang, “bonkura”?
kartu “kasu” cocok
ハルコ カスがお似合いよ!
untukmu!
10
“kasu”? aku
カスって、俺鷹栖だ Takasu...
鷹栖 …。この野郎…。
keterlaluan!
あ、ごめんなさい、ご ah, maaf, maaf.
渋谷 めんなさい。
余計なこと言っちゃっ dia mengucapkan hal
鷹栖 た。 yang berlebihan
渋谷 すいません。 maaf
terima kasih atas
鷹栖 お疲れさん。
kerja kerasnya
渋谷と鹿 terima kasih atas
お疲れ様でした。
取 kerja kerasnya
フン。ん…。あのよろ un, “ano yoroshi”?
ハルコ し?
permisi, bisakah
すみません、コニャック saya memesan
マリー くださる?
“konyakku”?
マリー コニャック、ください。 Tolong, Konyakku
Maaf kami tidak jual
花岡 置いてないんですよ。
itu.
マリー コニャック。 “Konyakku”.
ああ、コンニャクね。は Ah, “Konnyakku”.
花岡 い。 Baik.
エレーン マリーマリー Marie, Marie.
あなた方、ヤクザです Apakah kalian
マリー か。 adalah yakuza?
Yakuza? Apa yang
ヤクザ?だったら何な kau mau sialan!
藤田 んだこの野郎!え!
Hah!
使われなくなった平 Hiragana tidak
ハルコ 仮名か...。 digunakan lagi ya…
鹿取 はい。光文学院です。 Halo, dengan
あ~エレーンさん? Koubun Institut. 
え?ハルコ先生!マ Oh, Ellen? Apa? Bu
11
Haruko! Katanya
リーさんとエレーンさ Marie dan Ellen
んがヤクザに囲まれて
るって! sedang dikelilingi
oleh Yakuza.
ハルコ ヤクザに? Yakuza?
Halo, apa kau tahu
もしもし、場所わか
渋谷 dimana dimana
る...。
lokasi mu sekarang..
鹿取 警察。 Polisi.
Tidak, jangan! Kalau
ちょっと、ダメ!警察沙 ibu telepon polisi,
汰になったら強制送 mereka akan di
ハルコ 還荷なっちゃうじゃん。 deportasi. Mereka
全員揃って卒業でき tidak akan bisa lulus
なくなっちゃうでしょ? bersama kalau
begitu.
鹿取 ハルコ先生...。 Bu Haruko...
そうしたら、あたし学 Dan juga aku tidak
ハルコ 校教師になれない akan bisa jadi guru
じゃん! SMA!
Apa kau sedang
鹿取 自分の心配ですか。 khawatir dengan
nasib mu sendiri?
渋谷 その動くなよ。 Jangan bergerak.
Tunggu... Pak
鹿取 ちょっと...渋谷先生!
Shibuya!
ちょっと、警察に絶対 Hei, pastikan jangan
ハルコ 連絡しないでよ!カト telepon polisi dulu!
リヌ。 Catherine.
Tapi namaku adalah
鹿取 鹿取です。
Katori.
Terima kasih untuk
お客 1 ご馳走さまです。
makanannya.

12
お客 2 ご馳走さま。 Terima kasih.
A..Aku sangat
渋谷 む...武者震いするぜ。
bersemangat sekali.
Kau tidak akan
こんなもんで勝てるわ menang kalau hanya
ハルコ けないでしょ。相手は pakai alat itu.
ヤクザよ。 Mereka adalah
Yakuza.
Selamat datang.
いらっしゃいませ。お 2 Untuk dua orang?
店員 人さんですか。あ、どう Silahkan lewat
ぞ。どうぞどうぞ。
sebelah sini.
ハルコ ...いやいや。 Ah, tidak…
店員 さあ、どうぞ。 Silahkan lewat sini.
外国人、二人がいると Saya pikir ada dua
ハルコ 思う...。 orang asing di sini…
マリー ハルコ! Bu Haruko!
ちょっと...もうエレーン Hei! Ellen dan
ハルコ
とマリー。 Marie...
渋谷 え? Hah?
Satu kartu Melihat
マリー 月見で一杯
Bulan.
気ままなマダムだね Sungguh wanita
ハルコ ~。 yang elegan~.
ヤクザ 1 先生も、どうぞ、 Ibu juga, silahkan.
Apanya yang
花札のどこが面白い menarik dari
ハルコ のよ。
Hanafuda.
Bukankah itu
日本の美じゃありませ keindahan dari
マリー んか。粋でいなせで
す。 Jepang? Sangat
bergaya dan gagah.
藤田 分かってんね~。ほ Oh, sudah paham ya.
ら、これが猪 鹿 蝶
13
Ini adalah babi
だ。 hutan, rusa, dan
kupu-kupu.
渋谷 あの、この人たちって。 Maaf, siapa mereka?
普段はテキ屋やってし Mereka memang
のいでるんですけど、 sedikit melakukan
店員 ヤクザもんですが、暴 pemerasan, tapi
力団じゃありませんか mereka buka Yakuza
ら。 atau preman gang.
Ah, salah ya
ああ、違うんですね。ア ternyata?
渋谷 ハハ…。マリー、カス Hahaha…. Marie,
ばっかじゃん。 semua kartu mu
sangat jelek.
Benar. Sayang
マリー ん~残念。
sekali.
Ah sayang sekali. 
惜しいな~。これ「は Hampir saja dapat
藤田 ちはち」で言やあピカ
イチなんだけどな。 tangan Pikaichi
“hachi hachi”.
マリー ピカイチ? Pikaichi?
Seperti, di tengah-
ほら、全部カスの中 tengah semua
に、この「光物」って点 sampah ini, kau
藤田 の高ぇ礼が入ってん punya kartu skor
じゃねぇか。これをピカ yang sangat tinggi di
イチって言うんだよ。 dalamnya, sebut saja
tangan "Pikachi".
Pikaichi.. apa
ピカイチってあのピカ maksudmu Pikaichi
ハルコ イチ?
yang itu?
ええ。一番優れている Ya. Itu berarti paling
店員 という意味です。 unggul.
ハルコ ふ~ん。 Oh…
14
ピカイチ。素敵な言葉 Pikaichi. Kata yang
マリー ですね。 sangat indah.
“Ano yoroshi”?
エレーン あのよろし?
ああ、それ「の」じゃな Ah, itu bukan “no”,
渋谷 くてね、「か」って読む
んだよ。 bacanya “ka”
エレーン か? “ka”?
渋谷 うん。 Ya.
Disitu ada garis kecil
上に一本棒があるで diatasnya kan? Itu
ハルコ しょ?今は無くなった、 sudah hilang
古い平仮名なの。 sekarang. Itulah
hiragana lama.
エレーン あかよろし? “Aka yoroshi”?”
そう。明らかに宜し Benar, artinya 
ハルコ いっていう意味。 kebaikan yang jelas.
この字なぜ無くなった Kenapa karakter ini
マリー のですか。 hilang?
Karena ada begitu
banyak sehingga
たくさんあってややこ membingungkan.
しいから。昔はね漢字 Jaman dulu ada
ハルコ を元にした平仮名が
一杯あったんだけど。 banyak hiragana
yang diambil dari
kanji
平仮名達 - あのね、さっきから聞 - Mereka
いてるとね menggunakanku
- おかしいよ sebelum kamu!
-「か」は私が - Itu tidak mungkin!
-「か」っていうのは - Aku adalah “ka”
元々 - Aku adalah “ka”
- 僕が使ってた「か」 pendahulu
なんだから - Karena mereka
15
menggunakan ku
- 「か」は私だ sebagai “ka”
- “ka” itu aku.
Standar nya adalah
平仮名は「一音につき “satu karakter untuk
明治政府 一字を標準とする」。
「か」は…君。 satu suara”.
“ka” itu… kamu.
か やった~! Hore~!
Aku tidak pernah
平仮名達 それは聞いていない
dengar tentang ini.
Mereka yang
menyimpang dari
標準から外れた仮名 standar sekarang
明治政府 は以後「変体がな」と
呼ぶ。 dikenal sebagai
"bentuk varian
kana".
- 変体は聞き捨てなら - Kami tidak aneh.
ぬ。 - Bukankah itu tidak
平仮名達
- それでいいんじゃな
bagus?
い。
明治政府 やかもしげ! Tolong diam!
Jadi gitulah
そうやって古い平仮名 ceritanya bagaimana
ハルコ は消えてったの。 hiragana lama
menghilang
Saya kira itu takdir
古いものは消えていく untuk hal-hal yang
店員 宿命なのかもしれな
いな。 sudah lama
menghilang.
Bukankah yang
任侠はここに残ってい gagah itu masih ada
マリー るじゃありませんか。
di sini?
店員 任侠? Gagah?
マリー この方たちは粋でい Orang-orang ini
16
なせなヤクザもので adalah Yakuza yang
す。 bergaya dan gagah.
Hei, hei kami bisa
おいおい、ガイジンさ tersipu jika
藤田 んもおべんちゃら言う
のかよ。 disanjung oleh orang
asing seperti itu.
エレーン お便所? Toilet?
Apa yang kalian
semua pikirkan?
何巻がえてんだお前 Mana ada guru di
ら!どこの世界に生徒 dunia ini yang
鷹栖 を連れてヤクザと花札
やる教師がいるんだ membiarkan
よ! muridnya bermain
Hanafuda bersama
Yakuza?
Murid mengikuti
minat mereka ke
生徒は興味が先走っ dalam situasi
て日本人のように危 berbahaya, yang
険かそうでないかの mungkin tidak
鹿取 区別ができないんで
す。ですから私たちが mereka pahami.
注意してあげないと。 Karena itu kita harus
memperingatkan
mereka.
それ過保護過ぎな Apa tidak berlebihan
ハルコ い? kalau seperti itu?
Kita adalah penjaga
俺たちは生徒の日本 selama mereka di
での身元引受人なん Jepang. Peran guru
だよ。教師は親も同然 itu sama saja seperti
鷹栖 なんだよ!二度と店に orang tua! Jangan
行くなと行っておけ。 bawa mereka ke
分かったな。 toko itu lagi.
Mengerti?
17
Beliau memang
言い方がキツイんだ mempunya
渋谷 よ、高須先生は…。ま、 tempramen yang
気にすんな。 buruk. Jangan terlalu
dipikirkan.
Rasanya seseorang
pernah mengatakan
昔同じこと言われた。 hal yang sama
ハルコ 教師は親も同然だっ
て…。 padaku. Peran guru
sama seperti orang
tua…
Saya benar-benar
minta maaf. Dia
申し訳ありませんでし telah memikirkan
た。本人も反省してお apa yang telah dia
秋元 りますので、どうか退
学は… lakukan. Jadi tentang
dikeluarkan dari
sekolah ...
Tidak apa-apa. Aku
いいよ。別に悪いし tidak merasa telah
ハルコ たって思ってないし。 melakukan hal yang
tidak benar.
Jika dia dikeluarkan,
この子が退学になる saya akan
なら、私も責任を取っ bertanggung jawab
秋元 て教師を辞めさせて
頂きます。 dan berhenti sebagai
guru.
いや、そこまで言わな Tidak, jangan
校長 くても berbicara seperti itu,
いいえ、教師は親も同 Tidak, menurut saya
秋元 然だと私は思って降り peran guru dan
ます。 orang tua itu sama.
ハルコ 先生 Bu…
渋谷 可愛がられてたんだ Kepala sekolah
18
sangat
な、校長に。
menyayangimu.
Kalau saja tidak ada
秋元先生がいなかっ Bu Akimoto saat itu,
ハルコ たらあたし退学になっ
てたし。 aku pasti sudah
dikeluarkan.
Jadi kepala sekolah
高校教師を目指した Akimoto adalah
きっかけって…秋元先 alasan kamu
渋谷 生校長だろ。そうだ memutuskan untuk
ろ? menjadi guru SMA?
Ya kan?
ハルコ うん。 Benar.
マリー こいこいです。 Koi koi.
Apa yang kalian
ハルコ 何をやてんの
lakukan?
Haruko. Apa hari ini
ハルコ。今日もおでん kita akan pergi lagi
マリー 屋さん行きますか。
ke toko oden?
Hei... aku tidak akan
あのさ…行くなとは言 memberitahumu
わないけど、調子に "jangan pergi" tapi,
ハルコ 乗ってあんまり無茶し kamu seharusnya
たらだめだからね。 tidak bertindak
gegabah seperti itu
今日は… これを賭 Hari ini… Aku akan
マリー けようとおもいます。 bertaruh untuk ini.
ハルコ は? Hah?
Ada berapa ini
ダイアナ それいくらですか。
jumlahnya?
マリー とりあえず 1 千万円。 Sekitar 10 juta yen.
10 juta!? Kita bisa
1 万千!?麻婆豆腐一 makan Tahu Mapo

生食べらるよ。
seumur hidup.
19
ボブ 俺にくれよ。 Beri aku sedikit ya.
ちょちょっ…お金を賭 Hai! Kau tidak bisa
ハルコ けちゃダメなんだって bertaruh dengan
ば! uang!
Kenapa? Kan sama
なぜ?パチンコや競馬 saja seperti Pachinko
いいでしょ?それに、 dan balap kuda?
マリー ギャンブルは社交界 Selain itu dengan
のたしなみです。 berjudi bisa cepat
jadi orang kaya.
フランスではそうかも Itu mungkin saja di
ハルコ しれないけどね。 Perancis…
Di Amerika,
アメリカも一部の州で beberapa negara
ジャック は合法化されてます。 bagian mengizinkan
untuk berjudi.
ハルコ かもしれないけど… Iya, tapi kan…
Kamu juga dapat
中国も香港とかマカ berjudi di China,
王 オはできるよね。
Taiwan dan Macau!
やるなら ベガスかイ Iya, di Vegas dan
金麗 タリアよ! Itali juga!
Kasino adalah
ルイ カジノはイタリア語。
bahasa Italia
Kamu juga dapat
ダイアナ ロシアもできる! melakukannya di
Rusia
イギリスだって Kamu dapat berjudi
ポール ある程度なら オッ seperti ini di Inggris,
ケーだよ。 jadi hal ini tidak apa.
生徒達 そうだよ! Iya! Benar itu!
ボブ 確かに 確かに。 Siapa? Siapa?
ハルコ そこまでして やりた Jika kalian ingin
いんなら
20
melakukan itu, maka
pulanglah ke negara
国に帰ればいいじゃ masing-masing!Di
ない! Jepang, berjudi
日本では 賭博や博
打って言って dengan uang adalah
お金を賭けたら犯罪 tindakan kriminal!
になるの!1回でもやっ Kalau kamu
て 警察に melakukan hal ini
みつかったら 強制 sekali lagi kamu
送還だからね!いい? akan ditangkap dan
みんな一緒に dideportasi!, Paham?
卒業したいでしょ。わ
かった? kalian semua ingin
lulus bersama, kan?
Apa kalian paham?
生徒達 はい。 Iya paham.
Baiklah, semuanya
kembali ke tempat
はいじゃあ みんな duduk, Cepat!
席について早く!早く。 Cepat! Hei Marie,
ねえ マリー。 maukah kamu
ハルコ お金を賭けてやらな
いってあたしと約束で berjanji kepadaku
きる? untuk tidak
mempertaruhkan
uangmu?
マリー でも 任侠が…。 Tapi pelantikannya...
これは あたしとマ Ini tanda pelantikan
ハルコ リーの
任侠だからね。 kita, oke?
マリー わかりました。 Iya aku paham.
ハルコ 危なかった。 Ini berbahaya!
Perbedaan budaya
文化の違いも危険な juga sangat
鹿取 んです。
berbahaya.
ハルコ まあ 約束したから Baiklah, kita sudah
21
saling berjanji, hal
大丈夫だと思うけど ini seharusnya tidak
ね。
apa.
Bu guru Haruko!
ハルコ先生!マリー  Kudengar Marie
お金持って menghilang dari
渋谷 あの店に行ったらしい
よ。 restoran dengan
uangnya.
ハルコ うそ!? Bohong!?
Dia mengundangku
わたしも誘われたけど juga tapi aku
エレーン 剣道あるから断った。 menolak karena ada
Kendo
渋谷 えらい! Bagus!
も~う 約束したの Tapi dia sudah
ハルコ に! berjanji kepadaku!
渋谷 これ頼む! Tolong jaga ini!
Apa? Pak guru
鹿取 えっ 渋谷先生!?
Shibuya!?
あ~!!どうしたんだ  Ah...! Ada apa
鷹栖 あいつら? dengan mereka?
Hei paman, dari
ねえ おじさん。この semua orang yang
間の人たちの ada disini dan
ハルコ 事務所って言うの?ど menyebut kantor,
こにあるか知らない? apakah paman tau
dimana tempatnya?
行かないだろ Kita tidak bisa pergi
渋谷 ヤクザの事務所には。 ke kantornya Yakuza
Dia mungkin tidak
危険な場所だと思っ tahu seberapa
ハルコ てないかも
しれないでしょ! berbahayanya hal
ini!
店主 放っとけばいいじゃな Bukankah kamu
22
seharusnya
いですか。子供じゃあ membiarkan hal ini?
るまいし。 Dia sudah bukan
anak-anak lagi.
Dia tetaplah anak!
Aku adalah orang
子供なの!あたしは tuanya Marie, aku
マリーの親なの。責任 bertanggung jawab
ハルコ があるの。知ってるな
ら教えてよ おじさ tentang dia. Kalau
ん。 kamu tahu dimana
dia beritahu aku
Paman.
Eh!Eh! Bentar!
ちょちょちょ…ここ こ Bentar! Disini!
こ ここ!ほらっ!早く Disini! Kumohon
ハルコ 行ってみなさいよ。マ
リー! ayo lebih cepat.
Marie!
マリー ハルコ!? Haruko!?
渋谷 これって? Loh ini?
今 5百万 負けて Saat ini aku bertaruh
マリー います。 5 Juta Yen.
渋谷 5百万!? 5 Juta Yen.
ハルコ 帰ろう。 Ayo pulang!
藤田 待てよ。 Tunggu
Kita tidak membayar
ハルコ お金は払いません!
uang sama sekali!
藤田 何? Apa?
マリー 待って。 Tunggu
ハルコ 約束したよね? Kamu sudah berjanji
あたしと指切りしたよ bukan? Kita sudah
ね?絶対 お金は賭 mengaitkan
けないって。 kelingkin dan
berjanji bukan?
Dengan pasti
23
mengatakan tidak
boleh berjudi dengan
uang.
Bu guru Haruko
信じてたんだぞ ハ sangat
渋谷 ルコ先生。それを君は mempercayaimu.
裏切ったんだ。 Kamu
menghiyanatinya.
Hei, Marie. Aku tau
dengan pasti aku itu
lebih muda darimu.
ねえマリー あたしね Mungkin juga tidak
あなたより
ずっと年下かもしれな dapat diandalkan,
い。頼りないかもしれ tapi aku di sini
ない。 sebagai orang tua
ハルコ だけど あなたの親 asuhmu.
代わりなの。 Bagaimanapun
大切な子供を 犯罪 orang tuanya, dia
者にしたい親が tidak akan
どこにいんのよ!
membiarkan
anaknya dalam
bahaya bukan?
マリー ハルコ…。 Haruko...
ハルコ 帰ろう。 Ayo pulang
Tapi aku harus
でも…お金を membayarnya
マリー お支払いしなければ。
dengan uang.
そんなの払わなくてい Kamu tidak perlu
ハルコ いのよ! melakukannya!
勝手なこと Hei apa yang kamu
藤田 言ってんじゃねえぞ! katakan barusan?
ハルコ これのどこが任侠よ! Dimana ada
ただのチンピラじゃな pahlawan disini?
い! Kamu hanya seorang
24
preman saja!
ヤクザ 何だ こらっ!! Apa!?
Berhenti bertengkar!
喧嘩はおやめ!花札で Mari kita selesaikan
マリー ケリをつけましょう!
ini dengan Hanafuda
ハルコと え? Eh? Ha?
渋谷 はっ?
それで よろしゅうご Itu cukup
マリー ざんすね。 memuaskan bukan?
藤田 あぁ。 Tentu saja
上等よ!やってやろう Baguslah! Ayo kita
ハルコ じゃないの。 lakukan.
Aku!? Yes! 3 kartu
渋谷 俺!?よし 三光です!
cahaya!
やるな兄ちゃん。こい Tidaklah buruk bro,
藤田 こいか? lanjut lanjut?
いえ あがっときま Tidak aku akan
渋谷 す。 mengambil uangku.
ハルコ 勝ったの? Apa kamu menang?
渋谷 取り合えずね。 Belum juga
日本語教師 舐めた Jangan meremehkan
ハルコ らいかんぜよ! guru bahasa Jepang!
Jangan
マリー いかんぜよ!
meremehkan!
渋谷 いかんぜよ…。 Jangan remehkan...
マリー。「こいこい」っ Marie... “Koi Koi”
ハルコ て何? itu apa?
Itu adalah ungkapan
勝負を続けるってこ untuk melanjutkan
マリー と。点数たくさんもらえ pertandingannya,
ます。 kita dapat banyak
poin.
ハルコ オッケー オッケー! Oke oke
鷹栖 なんで行かせたんで Kenapa kamu
25
membiarkan mereka
すか?
pergi?
何にもありゃしません Tidak kenapa-
よ。わたしは kenapa. Aku hanya
店主 信じてますから あの
連中を。 percaya mereka.
うちの教師も Iya, guru itu juga
鷹栖 生徒のことを信じてま mempercayai
すよ。 muridnya
Karena itu kenapa
だったら心配すること kamu harus khawatir
店主 …。
tentang itu .....
Karena itu aku
だから 心配なんで khawatir, apabila
す。もし生徒に何か sesuatu terjadi
あったら相手がヤクザ terhadap muridnya,
鷹栖 だろうが向かっていき jika mereka benar
ますよ、あのバカ女 Yakuza, apa wanita
は。 bodoh itu dapat
menghadapinya?
店主 はっはは…。 Haha.....
Bagus! Kartu puisi
渋谷 よし 赤短!
merah
ハルコ こいこいよ! Lanjut lanjut!
マリー こいこい! Lanjut! Lanjut!
いやいや…いや違う Tidak, Tidak. Eh
渋谷 違う。 jangan jangan
Minum Sake
花見酒に月見酒。倍 dibawah sakura dan
藤田 付けだな。 bulan bukan kah itu
doubel.
全然わかんないのに Jangan hanya teriak
渋谷 こいこいしちゃ ダメ “koi koi” tanpa tahu
なんだって! apapun.
26
ドンマイ!ドンマイ!!ほ Don’t Mind! Don’t
ら Mind! Mari kita
ハルコ ガンガン攻めていきま balas dengan
しょうよ! serangan kejutan!
ハルコと こいこい! Lanjut! Lanjut!
マリー こいこい!
渋谷 いやいや…。 Tidak tidak
こいこい? Lanjut lanjut?
ハルコ こいこい?
藤田 五光 決まりだな。 5 kartu cahaya disini
ハルコ 無くなっちゃったよ。 Loh kok habis.
Itu karena kamu
こいこい し過ぎなん terus-terusan bilang
渋谷 だもん。
“koi koi”
Jadi ini akan cepat
sekali dari 5 juta ke
5百万があっという間 10 juta, apa yang
に1千万だ。どうする? akan kamu lakukan?
藤田 身体で
払ってくれてもいいん Kamu bisa
だぞ。 membayarnya
dengan tubuhmu
juga.
Apa yang akan kamu
どうする?身体で lakukan? Kamu
藤田 払ってくれてもいいん dapat membayar
だぞ。 dengan tubuhmu
juga.
Apa? Apakah kamu
えっ!!マグロ漁船に akan menempatkan
渋谷 乗れって言うんです
か!? saya di perahu
nelayan?
藤田 おめぇじゃねぇよ。 Bukan kamu
マリー 堪忍してください。 Tolong bersabar
藤田 おめぇでもねぇよ。 Bukan kamu juga.
27
そっちの姉ちゃんに Saya berbicara
言ってんだよ。 tentang dia di sana.
いやいや…あたしより
もね Tidak tidak! Ada
いい女がいるんです gadis lain yang lebih
ハルコ よ! baik dariku!
カトリーヌっていうん Namanya catherine
ですけど。
渋谷 おい! Hey!
藤田 外国人か? Orang asing?
ハルコ 日本人です。 Orang jepang
この女を風呂に沈め Taruh dia di bak
藤田 ろ。 mandi
いやっ ちょっ… Hey tunggu tunggu!
ハルコ ちょっと待って 待っ
て!やめて! Stop!
渋谷 ちょっ ちょっと…。 hey
Apakah itu belati
マリー これドスですか
yakuza?
ちょ…そんなもんに  Ini bukan waktunya
ハルコ 興味持ってる untuk tertarik akan
場合じゃないでしょ! hal itu.
1千万払うのか 払わ Bayar sepuluh juta
ねぇのか atau tidak? Yang
どっちだい! mana?
おじさん…。 Paman
いや これは その Tidak ini itu....
藤田 あの…。
Kalian idiot
おじさん このボンクラが!!
(bonkura)
渋谷 鷹栖先生 Takasu sensei
その人は 花岡組の Ini adalah bos
たかす 組長さんだ。 yakuza Hanaoka
マリー、ハ 組長? Bos?
ルコ、渋谷
28
マリー ヤクザの親分ですか Ketua yakuza?
あぁ そうです。 Betul sekali. Saya
おじさん このボンクラどもの親
です。 orang tua idiot ini
あなたも不器用です Apakah anda
マリー か canggung juga?
おじさん えっ? Hah?
いや 健さんじゃない Eh, itu bukan Ken
渋谷 から。 san
Saya benar-benar
ご迷惑をおかけして minta maaf atas
おじさん 申し訳ありませんでし
た。 semua masalah yang
terjadi
藤田 組長! Boss!
Kalian diam!
てめぇ達は黙ってろ! Sebagai orang tua
親にかわってお詫び mereka saya minta
申し上げます。どうか maaf.
おじさん この老いぼれに免じ
て Untuk menghormati
勘弁してやってくださ seorang lelaki tua
い。 pikun, tolong
maafkan saya
((教師は 親も同然
だと Saya pikir guru
秋元 わたしは思っておりま seperti orang tua
す))
マリー ハルコ…。 Haruko
マリーは黙ってて。 Mary diam.
うちの生徒が迷惑を Saya minta maaf
ハルコ かけて atas masalah yang
申し訳ございませんで disebabkan oleh
した。 siswa saya
マリー もっと早く言うべきで Aku seharusnya
した。 memberitahumu
29
lebih awal
ハルコ ん? Hmm?
わたし お金は賭け Saya tidak berjudi
マリー てません。 dengan uang
何言ってんのよ 今 Apa yang kamu
ハルコ さら。 katakan sekarang?
Tidak, itu benar.
Sebenarnya,
いや ホントなんす。 sepertinya dia
実は姐さん berjanji begitu
先生と約束されたそう padamu
で Dia hanya ingin
藤田 だったら せめて気
分だけでも味わい sedikit merasakan
てぇってバイト代もくれ kehidupan
るっていうんで。 Yah,kami
mendapatkan sedikit
uang paruh waktu.
Kami semua
みなさん映画みたい bertingkah seperti
マリー にやってくれました。
dalam film.
ハルコ えっ!? Hah?
渋谷 えっ!? Hah?
ハルコ マリー Mary!
Aku menepati
約束は守ります。 janjiku.
マリー ハルコとわたしの任 Haruko dan aku
侠でしょ? adalah kesatria
bukan?
ハルコ もう。 Ayolah
みなさんをお見送りし Mari kita pergi
おじさん ろ。
藤田 はい。 Baik
鷹栖 帰るぞ Ayo pulang
皆 はい Baik
30
先生お互いに精進し Guru mari kita
花岡 ましょうね。 berdedikasi.
親として。 Sebagai orang tua
ハルコ はい Baik
どうして花岡さんが組
長だってわかったんで Kenapa anda tahu
渋谷 すか? kalau hanaoka
adalah pemimpin tim
Dulu kita pernah
鷹栖 昔、ちょっと揉めてな。
berseteru
Hah ? Kamu dulu
ハルコ え?ヤクザだったの!?
jadi Yakuza ?
Siapa hah ? Bodoh
誰かだ!バカー Pada saat menjadi
鷹栖 日本語教師やってる guru baha Jepang itu
とな色々なあるんだよ ya banyak hal hal
yang terjadi.
Apakah ada banyak
花岡さんのような方
マリー orang seperti
大勢いますか?
hanaokasan ?
Ya kalau dulu ada
昔はいたけどね今は sih.. kalo sekarang
鷹栖 もういねぇな
ya gak ada
Apakah tidak ada
古き良き日本、もう無
マリー lagi Jepang tua yang
いのですか?
baik?
ああ、ちょっとマリー。 Wah, mari sebentar,
ちょっとこっち来て。 kesini sebentar. Mari
ハルコ マリーコの字はなんて apakah kamu tahu
読むかわかる? cara baca huruf ini ?
う。。。?なんですかコの
マリー "U"? Huruf apa ini ?
字は?
ハルコ うなぎ。なは古い平仮 "Unagi" jadi "na"
名で書かれてるの ditulis dengan
31
hiragana lampau
マリー な? "Na"
こやって古いものも。 Beginilah bagaimana
ハルコ ちゃんと生き残ってい sejarah tetap
るの dipertahankan.
うなぎ、食べたいです Unagi, jadi pengen
マリー ね makan nih
ハルコ はぁ!そっち? Hah ? Itu ?
よし!うなぎ食いに行く Okeh! Ayok kita
鷹栖
ぞ pergi makan Unagi
Ee ? Kamu akan
ハルコ ええ!おごってくれんの
mentraktir kita ?
Jelas kamu yang
迷惑かけたオメイのお
ごりにきまてんだろバ traktir karena udah
鷹栖
カ! merepotkan kita lah!
Bodoh.
ハルコ なんでよ Loh kok bisa
Terimakasih atas
渋谷 ごちそうさま
makananya
ハルコ はぁ Hah!
マリー ハルコ Haruko
ハルコ ん? Hmm ?
今日のハルコはピカ Haruko hari ini
イチでした。 adalah Pikaichi.
マリー ありがとうございまし
た先生。 Terima kasih Guru.
Kamu sudah disiplin
ハルコ もうこれでこりたでしょ
kan
マリー はい Iya
鷹栖 おい!早くしろよ Woi! Cepetan lah
Beneran Berisik deh,
わかったわよ iya tau..
ハルコ 本当にうるさいな。マ
リーもおごってよ Mari kamu yang
traktir ya?
32
勝手に私をヤクザに Tolong jangan
カトリヌ 差し出さないでくださ berikan aku ke
い yakuza tanpa izin
Udahlah.. pada saat
いいじゃん。あの時ね itu ya shibuya
本気で渋谷怒ってた seriusan marah loh.
ハルコ よ。
脈あんじゃないの Bukankah kamu ada
harapan nih
いや、そんなことはな Tidak. Tapi Tidak
カトリヌ いけど seperti itu
マリー ご托並べてんじゃねぇ Jangan berbaris
Tidak dengar, tidak
聞こえん、聞こえん何 dengar, aku tidak
ハルコ も聞けないよ
dengar apapun kok.

2.2. Bunkei (Struktur kalimat)

Pola
Keterangan Bukti
kalimat
~なさい Menyatakan perintah やってみなさいよ
Menyatakan 日本に比べ、個
~に比べ
人主義ですから
(て) perbandingan

Menyatakan dugaan
atau perkiraan お城に住む、本物
~らしい のマダムらしいで
berdasarkan informasi
すよマリーさん
yang diperoleh
Menyatakan perubahan これがシカトに由
~になる 来になった札で
(bentuk, situasi dll)

~ておく/ Menyatakan hal yang それぐらい知っと
~っとく akan dilakukan けよボンクラ
33
~てしまう Menyatakan sesuatu 警察沙汰になっ
/~っちゃ yang terjadi tanpa たら、強制送還に
う diharapkan なっちゃうじゃん
~わけがな Menyatakan こんなもんで勝て
い ketidakmungkinan る訳ないでしょ
Menyatakan alasan dan 平仮名は一音に
~につき つき一字を標準
pembagian (per, setiap)
とする
平仮名は一音に
~とする Menyatakan keputusan つき一字を標準
とする
Menyatakan 古いものは消え
~かもしれ
ていく宿命なのか
ない kemungkinan
もしれないな
Menyatakan sesuatu
それ過保護過ぎ
~すぎる yang berlebihan
ない
(terlalu~)
Menyetarakan dua hal
教師は親も同然
~も同然だ yang berbeda (seperti,
だって
sama saja)
Pengandai-
an (Kata
Kerja Menyatakan
pengandaian yang lebih やるなら ベガス
bentuk
bersifat saran atau かイタリアよ!
kamus + pemberitahuan
Nara)
~なら
(KK bentuk Menyatakan keinginan そこまでして や
masu) + た りたいんなら 国
い に帰ればいいじゃ
34
ない!
Menunjukkan sebagai
kata ganti dari kata
文化の違いも危
~んです hubung no dan biasa
険なんです。
digunakan sebagai
bahasa lisan
Menyatakan pendapat まあ 約束した
~と思う maupun pemikiran から 大丈夫だ
pribadi kita と思うけどね。
Memiliki arti seperti
kata (~そうだ) atau マリー お金持っ
~らしい て あの店に
berartian indirect (kabar
行ったらしいよ。
yang didengar)
Menunjukkan sesuatu この間の人たち
~と 言う yang telah ada sejak の 事務所って
lalu dan apa adanya 言うの
(KK bentuk
Menunjukkan untuk
kamus,
menawarkan sesuatu 花札でけりをつけ
namun ま
atau mengajak ましょう!
す) diganti
melakukan hal bersama
ましょう
Pola kalimat yang
Kata kerja
digunakan saat orang 映画みたいに
bentuk て+
lain telah melakukan やってくれました。
くれました
sesuatu untuk penutur
Menjelaskan tentang 先生…。お互いに
~として jabatan, posisi, status, 精進しましょうね。
atau kapasitas seseorang 親として。
~ないでく Melakukan perintah 勝手に わたし
ださい sopan kepada orang lain をヤクザに差し出
untuk tidak melakukan さないでくださ
35
sesuatu い。

2.3. Hanafuda (Permainan kartu Jepang)

花札 Keterangan Bukti
Rusa dan Di bulan ini, 8 juta
daun dewa Shinto
momoji meninggalkan kuil
(Oktober) provinsi mereka
untuk berkumpul di
Kuil Agung di
Izumo (Izumo
Taisha) – pusat
agama Shinto.
Izumo terletak
sekitar 60 mil di
utara Hiroshima.
Seperti bulan Juni
(Mizunazuki),
Kaminazuki
(Oktober) bisa
diartikan dua hal.
Itu bisa dibaca
sebagai "bulan para
dewa" atau "bulan
tanpa dewa." Dalam
hal ini, kedua
bacaan bisa benar
apakah Anda berada

36
di Izumo atau tidak.
Oktober diwakili
oleh perubahan
warna musim gugur
dari daun momiji
(maple). Meskipun,
secara teknis bukan
bunga, daun merah
musim gugur yang
cemerlang dari
pohon maple
berwarna-warni
seperti bunga apa
pun. Seperti banyak
orang di seluruh
dunia, orang Jepang
senang mencari
rumpun pohon
maple yang
mengubah lereng
bukit menjadi
warna merah dan
kuning yang
cemerlang.
Momijigari adalah
kata untuk melihat
daun maple. Rusa
jantan
melambangkan
kelembutan.
37
Bersama dengan
maple merah,
mereka adalah
simbol umur
panjang.
Tanzaku Tergantung di
tergantung pohon prem adalah
di pohon secarik kertas
plum merah dengan
(februari) tulisan di atasnya.
Ini disebut tanzaku
atau “buku kecil.”
Tanzaku mungkin
berasal beberapa
waktu di periode
Heian (794 - 1185).
Potongan-potongan
kertas kecil
memiliki puisi yang
tertulis di atasnya,
dan mereka diikat
menjadi satu dalam
antologi. Kata
modern tazaku
biasanya hanya
mengacu pada
selembar kertas.
Tanzaku memiliki
berbagai kegunaan,
tetapi secara
38
tradisional
digunakan untuk
menulis puisi
pendek.
Penggunaan populer
lainnya adalah
menulis harapan
pada mereka dan
menggantungnya di
pohon kuil dengan
harapan akan
menjadi kenyataan.
Tanzaku muncul
pada 9 kartu yang
berbeda, tiga
tanzaku merah
dengan tulisan, tiga
tanzaku merah
kosong, dan tiga
tanzaku biru
kosong.
suzuki dan Bulan musim gugur
bulan juga dikenal sebagai
(agustus) "bulan panen" atau
"bulan pemburu."
Biasanya
digambarkan
sebagai bulan
purnama yang
paling dekat dengan
39
ekuinoks musim
gugur. Artinya,
bulan purnama
paling dekat saat
siang dan malam
sama panjangnya di
musim gugur. Bulan
purnama biasanya
terbit mendekati
saat Matahari
terbenam. Saat
Bulan penuh,
Matahari dan Bulan
berada di sisi yang
berlawanan dari
Bumi. Ketika Bulan
baru, Bulan berada
di sisi Bumi yang
sama dengan
Matahari, itulah
sebabnya kita tidak
dapat melihatnya di
malam hari.
Cangkir Nagatsuki, atau
Sake dan bulan panjang,
Krisan menandai awal
“Kiku ni musim gugur ketika
Sakazuki” malam mulai lebih
(September) panjang daripada
siang. September
40
diwakili oleh bunga
kiku (krisan). Kiku
16 kelopak adalah
simbol Kaisar
Jepang. Kaisar
dikatakan keturunan
dari Amaterasu,
dewi Matahari.
Bunga kuning besar
krisan adalah
simbol yang cocok
untuk matahari
yang bersinar.
Krisan juga
merupakan simbol
umur panjang
karena umur bunga
yang panjang. Ada
sebuah legenda di
Jepang yang
bernama Gunung
Krisan. Dikatakan
bahwa jika Anda
minum dari aliran di
mana kelopak
bunga krisan jatuh
ke dalam air, Anda
akan diberkati
dengan umur
panjang. Kartu 5
41
poin
menggambarkan
kiku di sebelah
sungai dengan
cangkir sake
(anggur beras). Di
dalam cangkir
anggur karakter
untuk "umur
panjang" tertulis.
Itu adalah tradisi
umum untuk
menaburkan
kelopak bunga
krisan ke dalam
anggur dan
meminumnya
sebagai cara untuk
memastikan umur
panjang dan
kebahagiaan.
Semanggi Semanggi semak
semak terkait dengan
(Juli) tanaman kacang
polong, dan
biasanya mekar
pada bulan Juli
hingga Oktober.
Kartu hagi kadang-
kadang disebut
42
"kacang merah" di
Hawaii.
Tirai dan Maret diwakili oleh
Bunga bunga sakura (ceri).
Sakura Meskipun plum
(Maret) adalah bunga
pertama tahun ini,
pohon ceri
menandai awal
musim semi yang
sebenarnya, dan
kehidupan baru.
Melihat bunga
sakura untuk
menyambut musim
semi sangat populer
di Jepang. Orang-
orang akan pergi ke
taman dan pedesaan
untuk duduk di
bawah pohon-pohon
yang mekar.
Terkadang, tirai
multi-warna
dipasang untuk
menunjuk area
duduk untuk dilihat.
Ini agar elit tidak
perlu melihat
tetangga mereka.
43
Terkadang, sakura
menginspirasi
menulis puisi di
tanzaku. sakura
Bunga sakura
memiliki arti yang
sangat dalam bagi
orang Jepang.
Buddhisme adalah
bagian integral dari
budaya Jepang.
Ajaran Buddha
mengajarkan bahwa
tidak ada yang
abadi atau tidak
berubah. Semuanya
akhirnya membusuk
dan hancur. Pohon
sakura yang mekar
adalah
pemandangan yang
indah, tetapi tidak
bertahan lama.
Dalam sekejap, saat
angin kencang
dapat merontokkan
pohon yang sedang
mekar. Bunga
sakura adalah
simbol singkatnya
44
dan ketidakpastian
hidup. Masa muda,
kesenangan,
ketenaran, dan
kemalangan,
semuanya mekar
dan memudar
seperti bunga
sakura yang fana.
Bunga sakura
adalah pengingat
untuk fokus pada
masa kini.

2.4. Bunka (Budaya)

文化 スクリーンショット
Budaya kedudukan
Yakuza di Jepang.
Pada menit ke 3.39
disebutkan kalau yakuza
memiliki struktur organisasi
seperti keluarga: hubungan
ini disebut “Oyabun-kobun”
dimana oyabun mengambil
peran sebagai ayah dan
kobun menjadi anak laki-
laki. Hirarki ini sangat ketat
dan harus dihormati dengan

45
mutlak. Tidak menghormati
oyabun atau membantah
perintahnya mungkin dapat
berakibat dengan hukuman.
Perbandingan budaya
pemikiran orang tua di
Jepang dan Eropa.
Pada menit ke 02.40 Elaine
menyebutkan kalau orang
tua di Eropa cenderung
lebih individualis, tidak
seperti orang tua di Jepang
yang lebih ketat terhadap
anak mereka.
Budaya perputaran
hiragana lama ke
hiragana baru.
Di menit ke 10.52 di
sebutkan kalau di zaman
dahulu banyak hiragana
yang diambil dari kanji, dan
hiragana hiragana tersebut
saling timpang tindih. Jadi
di masa sekarang ini seiring
dengan perkembangan
budayanya maka diambil
hiragana yang paling mirip
dengan huruf vokalnya. Dan
yang lainnya sekarang
disebut sebagai "bentuk
46
varian Kana"
Guru juga adalah orang
tua bagi murid.
Pada menit ke 12.31
Takashi sensei
menyebutkan kalau guru
adalah penjaga muridnya,
guru sama seperti orang tua
bagi muridnya. Hal ini sama
dengan budaya di Indonesia
yang menyebutkan kalau
guru adalah orang tua murid
di sekolah.
Berjudi menggunakan uang
di Jepang dilarang entah
dari sudut pandang budaya
atau hukum.
Pada menit ke 15.14 Haruko
berkata kepada murid-
muridnya yang dari
berbagai macam negara
yang mengizinkan judi
kalau di Jepang itu tidak
diperbolehkan judi
menggunakan uang. Kalau
sampai mereka
melakukannya maka mereka
akan dihukum dan
dideportasi ke negara asal
mereka.
47
DAFTAR PUSTAKA

gisaeng2. (2012). Nihonjin no Shiranai Nihongo - 01.


Dipetik Oktober 1, 2021, dari dailymotion:
https://www.dailymotion.com/video/xq73a6

Learn Japanese. (t.thn.). Dipetik Oktober 1, 2021, dari


NIHONGO NET: https://nihongo-net.com/

ONOMATOPEDIA. (t.thn.). Dipetik Oktober 1, 2021,


dari onomatopedia.jp: https://onomatopedia.jp/

みんなの日本語初級 I. (1998). Japan: 3A Corporation.

みんなの日本語初級 II. (1999). Japan: 3A Corporation.

日本語 NET. (t.thn.). Dipetik Oktober 1, 2021, dari


nihongokyoshi: https://nihongokyoshi-net.com/

48
日本語のオノマトペ(擬音語・擬態語)まとめ. (t.thn.).
Dipetik Oktober 1, 2021, dari nihon5-bunka:
https://nihon5-bunka.net/onomatopoeia/

49

Anda mungkin juga menyukai