Anda di halaman 1dari 4

c  


 
„  

Todos somos conscientes del extraordinario declive que sufre nuestro idioma gracias a las
redes sociales. No citaré ningún ejemplo porque sería redundar, básicamente se trata de
que la letra H se pasee a diestra y siniestra por todas las palabras y que la S y la C sean
reemplazadas casi en su totalidad por la Z. Esto es una realidad desde la aparición de los
mensajes de texto, con sus limitados caracteres, y luego el twitter que intensificó la
barbarie.

Pero la tortura de nuestro idioma no se limita a la red. Por desgracia es cada vez más
común encontrar en la calle quien lleva los errores gramaticales a la forma oral y convierte
al castellano en un desbarajuste que solo puede ser entendido por quien lo emite y los
oídos turbados de quien comparte el mismo dialecto pueril.

Que conste que no estoy hablando de la manera como se expresa nuestro pueblo. No hay
nada malo con un campesino que utilice el ͞haiga͟ en lugar de ͞haya͟ o el ͞estábanos͟ en
lugar de ͞estábamos͟ porque esa es su forma, vivió y se crió escuchando pronunciar esas
palabras de ese modo y para él son correctas. En la opinión de este humilde agitador, eso
también es cultura.
Yo estoy hablando de la clase media. Ahh, la gloriosa clase media, la clase que ni es
pa͛ acá ni es pa͛ allá. La que, ni loca, deja que la llamen pobre, pero se arrastra por el suelo
para ser aceptada por los poderosos. Es en ese acuoso estrato social donde he apreciado
la mutilación de nuestro lenguaje con más frecuencia. Frases como: ͞desde luego͟ ͞en
efecto͟ o ͞pernicioso͟ son constantemente forzadas dentro de una oración, a veces, sin
una justificación adecuada. He oído incluso quien, intentando sonar culto, llega al atroz
extremo de pensar que toda palabra que termina con ͞O͟ está mal dicha (tómese como
ejemplo: Pescao͛, Pelao͛, Trancao͛), por lo que adornan una simple despedida casual con
un perfectamente modulado: CHADO.

Pero ese tipo de errores son comprensibles y hasta graciosos si se quiere. No habría que
hacerle demasiado caso y no escribiría yo estas líneas si solo se tratara de eso. El
problema es que no termina allí. La clase media ha llegado a tales extremos en su empeño
por parecer inteligente, que ha reemplazado una palabra por otra por considerarla
inapropiada. Pero no un reemplazo temporal o sutil, no, un reemplazo absoluto y
definitivo; al punto de llegar a discriminar a aquellos que por inocencia o rebeldía no
siguen su alocado patrón de sustitución.
Está claro por dónde voy, sí, hablo del verbo
. Ahora, digo yo, ¿qué tiene de
malo esa palabra? ¿Es inferior? ¿Denigrante? ¿Produce asma? ¿Por qué el acérrimo
empeño de la gente en eliminarla de su vocabulario? Es que pareciera que una fuerza
maligna la hubiera dotado de alguna maldición, porque la sola mención de la misma
produce en el oyente una reacción similar a la que sufre un gato cuando se le moja. La
gente gruñe, se eriza y, en el peor de los casos, emprende una huida desesperada.
Yo no sé a qué se deba, pero lo que sucede es algo como esto: Una pareja está
conversando y la mujer le dice al hombre: ͶAmor, necesito que compres huevos Ͷel
hombre le contestaͶ. Dale, al salir paso por el supermercado y los compro Ͷla mujer,
entonces, añadeͶ: bueno, pero   en una bolsa.

Bien, hasta allí no hay problema, solo son dos personas educadas conversando. El absurdo
viene cuando el mismo hombre y la misma mujer dicen: ͶAmor, ¿cuando compres los
huevos me pasas buscando? ͶY el hombre muy serio contestaͶ: Dale, te llamo y nos
  .

c    c   . ¿Cuándo en la vida de Dios alguien se ha colocado de


acuerdo? Nunca, JAMÁS. Uno no se coloca de acuerdo, uno se
 de acuerdo. Con
× , la palabra maldita. Un caso similar sucede cuando la gente fuerza el verbo  
en una oración para indicar que ha experimentado vergüenza por algo: Ͷ 
͙ ͶNo, no te   rojo, te
cc rojo. Con × , pequeño gatico mojado.

Podría citar infinidad de ejemplos como estos, y aunque la mayoría de ellos podrían sonar
graciosos, no por eso dejarían de ser incorrectos. ¿Es que resulta tan difícil tomar un
diccionario y comprobar que ×  en realidad existe? Es un verbo como cualquier otro
aceptado por la RAE.
No es difícil, y sin embargo la gente no lo hace, porque sencillamente basan sus
costumbres sociales más en la imitación que en la capacitación. A lo mejor un día alguien
dijo: ͶNo se dice poner, se dice colocar Ͷpor aquello de que las que ponen son las
gallinas. Pero si en el lugar hubiera estado una persona con un mínimo conocimiento del
idioma, quizás le hubiera respondido: ͶLas gallinas ponen huevos, porque poner es un
sinónimo de colocar. Ni modo que los tiren, así se romperían.

Todo está en la cultura. Somos o somos cultos, conocemos o no conocemos. Estudiamos o


no estudiamos. Mientras nos limitemos a imitar a los demás en lugar de aprender por
nosotros mismos, seguiremos cometiendo errores como esos en nuestro día a día.

Ojala mis amigos   entendieran que intentar parecer cultos no los hace serlo.
Para serlo realmente es necesario estudiar, es necesario leer. Con una acción tan sencilla y
gratificante como la lectura se resolvería ese y muchos otros problemas relacionados con
la mala utilización del lenguaje. Solo leer un buen libro de vez en cuando nos permite
enriquecer nuestro vocabulario, mejorar nuestra capacidad de análisis y nos ofrece una
visión del mundo mucho más amplia y placentera. Ojala mis amigos  
entendieran que intentar parecer cultos sin prepararse realmente para ello, los pone en
evidencia ante los demás y, sin lugar a dudas, hará que sus anhelados clasistas de la High
los discriminen aún más (si es que ellos no hablan incluso peor). Después de todo, es lo
que han hecho los poderosos desde el principio de los tiempos: mantener en la ignorancia
a las clases inferiores, porque mientras menos sepan más fáciles serán de dominar.

Está en nosotros mejorar nuestro vocabulario. Demostrar que sí podemos ser una
sociedad culta, en profundidad y no en apariencia. Es tiempo de empezar a leer y de
sacarle provecho a nuestro rico idioma, tanto en la forma escrita como en la oral. Es hora,
antes de que comencemos a llamar a los huevos    ! .

@letradeajo

Anda mungkin juga menyukai