Anda di halaman 1dari 15

bienvenido

Los audífonos estéreo inalámbricos MOTOROKR™


S9-HD llevan la música al siguiente nivel, a partir de los
galardonados audífonos Motorola S9. Los audífonos
MOTOROKR S9-HD incluyen:
• Sonido de alta definición – el poderoso sonido
envolvente SRS™ WOW HD™ proporciona audio
TM
espacial y mejores bajos para una rica experiencia
MOTOROKR S9-HD de escuchar música.
• Comodidad estable – son elegantes, estables y
livianos, para que la música se mueva junto con
usted sin que le pese.
• Control inalámbrico – durables controles de
música y de llamadas no ocupan sus manos
mientras hace ejercicio.
Nota: antes de usar los audífonos por primera vez,
asegúrese de revisar el folleto que contiene importante
información de seguridad y legal, y de seguir las
instrucciones. Revise periódicamente esta información a
Guía de inicio rápido fin de recordar cómo usar los audífonos en forma segura.
Para obtener más información acerca del uso de los
audífonos S9-HD, visite www.motorola.com/S9-HD.

antes de comenzar cargar los audífonos


Tome algunos minutos para familiarizarse con los
antes de comenzar

Deberá cargar la batería de los audífonos durante un


cargar los audífonos

componentes de los audífonos antes de comenzar. mínimo de 2 horas mediante el cargador incluido.
Nota: no puede usar los audífonos mientras se carga
la batería.
] Puerto de carga
9
1 Levante la tapa de goma Ò y enchufe el cargador
Botón (bajo la tapa Ò) Ö en el puerto de carga de los audífonos, como se
avanzar Luz Botón de Botón de
volumen muestra.
pista indicadora encendido

\ Ñ
Botón Botón
reproducir/
pausa La luz indicadora de carga se enciende en rojo o
Ï
[ Botón de en amarillo cuando la batería se está cargando. El
Micrófono Altavoces
Botón retroceder volumen encendido de la luz indicadora puede tardar hasta
pista 1 minuto. Cuando la batería de los audífonos está
totalmente cargada, la luz indicadora cambia a verde.
2 Desconecte el cargador.
Nota: este producto utiliza una batería de litio-ión,
recargable e irreemplazable. En circunstancias de uso
normal, la vida útil esperable de la batería recargable
es de aproximadamente 400 cargas.
3 4
encender y apagar conectar en forma
Para encender los audífonos, mantenga oprimido el Para escuchar música mediante conexión inalámbrica
encender y apagar conectar en forma inalámbrica

botón Ö entre 3 y 5 segundos aproximadamente hasta Bluetooth, así como hacer y recibir llamadas de manos
que la luz indicadora destelle en azul. libres, debe asociar (vincular) los audífonos con el
teléfono o reproductor de música Bluetooth.
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos.
Ö 2 Active la función Bluetooth en el teléfono o
Botón de reproductor de música Bluetooth.
encendido
3 Encienda los audífonos.
La luz indicadora permanece encendida en azul para
indicar que los audífonos están en modo detectable.
4 Coloque el teléfono o reproductor de música en
modo de búsqueda Bluetooth.

Para apagar los audífonos, mantenga oprimido el botón El teléfono o reproductor de música busca los
Ö entre 3 y 5 segundos aproximadamente hasta que la audífonos.
luz indicadora destelle en rojo 3 veces. 5 Seleccione Motorola S9-HD de los resultados de
búsqueda del teléfono o reproductor de música.
6 Seleccione OK o Sí para asociar los audífonos con el
teléfono o reproductor de música.
7 Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña.

5 6

conectar en forma controlar las melodías


Cuando los audífonos se asocian y conectan exitosamente Los controles de reproducción de los audífonos se pueden
controlar las melodías

con el teléfono o reproductor de música, la luz indicadora usar para escuchar música inalámbrica transmitida desde
cambia a azul y púrpura. La música reproducida en la fuente un reproductor de música habilitado para Bluetooth que
de música conectada se escucha por los audífonos. también ofrezca capacidades de control remoto (AVRCP).
Notas: Oprima ] —Pasar a la pista siguiente
• Después de asociar correctamente los audífonos y Mantenga oprimido ] —Seleccionar el modo
el dispositivo Bluetooth, no necesita repetir estos de audio SRS WOW HD
pasos. Para cada uso, asegúrese de que tanto los
audífonos como la función Bluetooth del
dispositivo estén activados.
• Algunos dispositivos de música intentan
automáticamente reproducir música cuando se les
vuelven a conectar los S9-HD.
• Para obtener más información acerca de la
asociación, consulte el manual del dispositivo
musical o visite www.motorola.com/S9-HD. Oprima [ —Retroceder Oprima \ —Reproducir/poner en
a la pista pausa la música
• Para generar música, necesita un dispositivo o un
anterior Mantenga oprimido \ —Detener
adaptador que admita perfil de distribución de
la música
audio avanzado (A2DP) Bluetooth. Para obtener
ayuda para determinar si el dispositivo está Cuando el reproductor de música no cuente con
habilitado para A2DP, visite www.motorola.com/ capacidades de control remoto, los S9-HD actúan sólo
phones/stereo. como audífonos, y la música se debe controlar desde
el reproductor de música.
7 8
arranque llamadas de manos
Para ajustar el volumen de la música, use los botones Para realizar y recibir llamadas con los audífonos, se debe
arranque llamadas de manos libres

9 (para aumentar) y Ï (para disminuir) de los audífonos. establecer una conexión Bluetooth de manos libres
(HFP) con el teléfono (consulte “conectar en forma
inalámbrica” en la página 6 para obtener más detalles).
Oprima 9 —Aumentar el volumen
Use estos controles e indicadores en los audífonos
cuando haga y reciba llamadas de manos libres.

Luz Botón
indicadora 9

Oprima Ï —Disminuir el volumen


Botón Botón
Escuchará un tono cuando se alcance el volumen \ Ñ
máximo o mínimo en los audífonos.
Botón
Nota: la programación de volumen del reproductor de Ï
música puede afectar el volumen de los audífonos.

9 10

recibir una llamada durante una llamada


Cuando hay una llamada entrante, la luz indicadora
recibir una llamada

Cuando una llamada está activa, la luz indicadora pulsa


durante una llamada

destella rápidamente en azul en los audífonos, y se lentamente en azul en los audífonos.


escucha un tono de timbre en los audífonos. Si se está
escuchando música cuando se recibe una llamada,
la música se pone en pausa automáticamente. Oprima Ñ—Finalizar llamada Oprima 9 —Aumentar el
volumen de la llamada

Oprima Ñ —Contestar la llamada

Oprima \ —Silenciar/ Oprima Ï —Disminuir el


desilenciar llamada volumen de la llamada
Oprima \ —Rechazar la llamada

11 12
durante una llamada realizar una llamada
Cuando hay una segunda llamada entrante, la luz Al usar los audífonos estéreo para realizar una llamada,
realizar una llamada

indicadora destella rápidamente en azul en los audífonos, se puede remarcar el último número marcado o realizar
y se escucha una alerta. una llamada de marcado por voz (si el teléfono admite
esta función). Cuando se realiza una llamada de marcado
Oprima Ñ —Responder la segunda llamada por voz, se activa el micrófono de los audífonos y se
(la primera se deja en espera) escucha una instrucción del teléfono.

Oprima Ñ —Realizar una llamada de marcado por voz


(se escucha una instrucción del teléfono)
Mantenga oprimido Ñ —Remarcar último número

Oprima \ —Rechazar una segunda llamada entrante.

13 14

colocarse los audífonos estado de los audífonos


Para colocarse los audífonos, primero gire lentamente
colocarse los audífonos estado de los audífonos

luz indicadora
con ambas manos los audífonos por sobre su cabeza,
La luz indicadora muestra el estado actual de
como se muestra a continuación. Luego coloque cada
funcionamiento de los audífonos, incluidas las
gancho para oreja junto a sus orejas e inserte los
conexiones inalámbricas Bluetooth con el teléfono
altavoces en los oídos hasta sentirlos firmes.
o reproductor de música.

luz indicadora estado de los audífonos

tres destellos azules encendido (o luz indicadora


de activación)

azul constante modo de asociación

azul con 10 destellos asociación exitosa


Cuando los ajuste correctamente, la parte posterior de púrpura
los audífonos normalmente quedará “flotando” sobre destello prolongado en espera (conectado a un
su cuello como se muestra anteriormente. azul dispositivo pero sin llamadas
Los audífonos S9-HD vienen con varios auriculares. en curso ni música continua)
Para reemplazar auriculares, tire suavemente de los
destello azul rápido llamada entrante o saliente
auriculares de goma que cubren los altavoces de los
audífonos. Coloque auriculares nuevos envolviendo la pulso azul prolongado conectado en una llamada
base del auricular alrededor del altavoz y alinee la
muesca en la base de la almohadilla, con la zona pulso púrpura llamada conectada silenciada
plástica ubicada detrás del altavoz. prolongado

15 16
estado de los audífonos estado de los audífonos
luz indicadora estado de los audífonos tono de audio estado de los audífonos

destello verde música continua tonos al ajustar aumento o disminución del


prolongado volumen volumen

destello rojo en reposo (no conectado a tono alto seguido por batería baja
prolongado un dispositivo) tono bajo (repetido
cada 60 segundos)
destello rojo rápido batería baja
ninguna indicación fuera de alcance
3 destellos rojos apagado (o luz indicadora
sonora; deterioro de
de desactivación)
la calidad del audio

tono de timbre llamada entrante


tonos de audio
Los tonos de audio en los altavoces de los oídos dos tonos bajos confirmación de asociación
muestran el estado actual de funcionamiento de los ascendentes
audífonos, incluidas las conexiones inalámbricas
dos tonos medios silencio activado
Bluetooth con el teléfono o reproductor de música.
ascendentes

tono de audio estado de los audífonos dos tonos medios apagado/silencio desactivado
descendentes
tono doble al ajustar se alcanzó el volumen
volumen máximo o mínimo serie de tonos encendido
ascendentes

17 18

estado de los audífonos consejos y trucos


consejos y trucos

tono de audio estado de los audífonos conexión de puntos múltiples


(dos dispositivos)
tres tonos altos llamada conectada
ascendentes Para conectarse a un teléfono y un dispositivo de música
al mismo tiempo:
tres tonos altos
descendentes
llamada finalizada/
desconectada
1 Asocie y conecte el teléfono primero (consulte la
página 6).
tono bajo a alto avanzar a pista siguiente 2 Apague el teléfono y los audífonos.

tono alto a bajo retroceder a pista anterior


3 Vuelva a encender los audífonos.
El indicador Bluetooth permanece encendido en azul
un solo tono medio reproducir música para indicar que los audífonos están en modo
detectable.
un solo tono alto detener la música
4 Encienda el dispositivo de música. Asegúrese de que
la función Bluetooth esté activada en el dispositivo.
El dispositivo de música busca los audífonos.
5 Realice los pasos 5 a 7 en la página 6 para asociar
y conectar correctamente el dispositivo de música y
los audífonos.
6 Apague los audífonos.
7 Vuelva a encender el teléfono y asegúrese de que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono y en
el dispositivo de música.

19 20
consejos y trucos consejos y trucos
8 Vuelva a encender los audífonos. Ahora debe Cuando el D650 y los S9-HD se conectan, la luz
conectarse a ambos dispositivos. indicadora del D650 cambia a un pulso lento.
La música reproducida desde el iPod se escucha
uso con adaptador Motorola D650 en los S9-HD.
Escuche música de manera inalámbrica desde el iPod™
Nota: si los S9-HD están en una llamada de más de
con el adaptador Bluetooth Motorola D650 para iPod:
2 minutos, tanto el D650 como el iPod cambian a modo
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado de ahorro de energía. Cuando esto ocurra, presione
anteriormente con los S9-HD, y luego apague y dos veces el botón Reproducir/Pausa del iPod, para
vuelva a encender los S9-HD para dejarlos en modo volver a activarlo y reproducir música.
de asociación (la luz indicadora permanece
encendida en azul). consejos para asociarse/conectarse
2 Encienda el iPod y déjelo en modo de pausa.
• Para dejar los audífonos en modo de asociación
mientras está encendido, mantenga oprimidos
3 Conecte el adaptador D650 al iPod. los botones Ñ y \ hasta que la luz indicadora se
4 Presione el botón Reproducir/Pausa de su iPod para mantenga encendida en azul.
buscar los S9-HD. La luz indicadora del D650 se • Para borrar la lista de dispositivos asociados de
mantiene encendida aproximadamente 7 segundos, los audífonos, mantenga oprimido el botón Ö
y posteriormente comienza a destellar de forma durante más de 10 segundos.
rápida. Aproximadamente 5 segundos después, • Para restablecer la conexión telefónica de
la luz indicadora del D650 comienza a destellar de manos libres con el teléfono, oprima el botón Ñ.
forma mas lenta, lo que indica que se encuentra en • Para restablecer la conexión a música continua
modo de asociación (búsqueda)
con el teléfono, oprima el botón \.

21 22

consejos y trucos consejos y trucos


desactivar/activar la luz indicadora cambiar la configuración de HD en los S9-HD, o la
configuración del dispositivo de música, para equilibrar
Para activar o desactivar la luz indicadora, mantenga
las mejoras acústicas en ambos dispositivos y optimizar
oprimido el botón \ mientras enciende los S9-HD.
su experiencia auditiva.
La luz indicadora permanecerá desactivada para los
siguientes estados de funcionamiento: Para cambiar la configuración de la función de mejora
de audio SRS WOW HD en los audífonos, mantenga
• En reposo (no conectado a un dispositivo
oprimido el botón ] hasta que escuche un tono.
Bluetooth).
• En espera (conectado pero sin llamadas en consejos generales
curso ni música continua). • Use los S9-HD con la batería cargada completamente.
• En una llamada. • Mantenga objetos metálicos alejados del teléfono y de
• Reproducción o pausa de música. los audífonos para evitar interferencias en la señal.
audio SRS WOW HD • Mantenga los S9-HD dentro del alcance (9 metros
aproximadamente (30 pies) del dispositivo de música.
SRS WOW HD es una tecnología de mejoramiento de
audio que ofrece mejor amplitud, bajos y control de consejos para exteriores
definición. Esta función se habilita en los audífonos Los audífonos S9-HD se pueden usar en cualquier lugar,
al momento de la compra. ya sea en interiores o exteriores. Al igual que todas las
Puede elegir entre dos configuraciones de SRS WOW tecnologías inalámbricas, la señal Bluetooth de los
HD: 1) sonido más completo con mayor claridad, audífonos exige una conexión clara con la antena del
o 2) audio equilibrado con mejores bajos. Para dispositivo compatible habilitado para Bluetooth. Esto es
dispositivos de música (teléfonos, reproductores de más fundamental en exteriores o en espacios abiertos,
MP3, etc.) con mejoras acústicas, puede que deba donde las señales Bluetooth no se reflejan en muros u

23 24
consejos y trucos vocabulario técnico
otros objetos. Para ayudar a garantizar un rendimiento
vocabulario técnico

Aquí presentamos algunos términos útiles sobre Bluetooth:


óptimo, cumpla estas pautas de uso cuando use los
audífonos en exteriores. Perfil Aplicación (o caso de uso) mediante la
• Ubique el dispositivo de música muy cerca de la cual diferentes dispositivos Bluetooth
antena interna de los S9-HD y a la vista de ésta, pueden comunicarse entre sí. Ambos
que se ubica en la base detrás de la cabeza. dispositivos deben admitir el mismo
perfil para comunicarse entre sí para
• No ubique el dispositivo de música en su bolsillo
la aplicación.
delantero, no le cubra la antena cuando lo tome ni
le obstruya la conexión de señal con la antena de A2DP Perfil para transmitir audio estéreo en
los S9-HD de ninguna otra forma. (Perfil de canal doble desde un reproductor de
• Considere usar una correa para el brazo o ubicar el distribución música estéreo hasta los audífonos.
dispositivo de música muy cerca de la antena de de audio
los S9-HD. avanzado)
• Si el lugar donde decide ubicar el dispositivo no AVRCP Perfil para controlar la reproducción de
proporciona una experiencia óptima, intente (Perfil de audio y video continuo en dispositivos
acercarlo a los S9-HD o cambiar su orientación. control remotos. Se usa generalmente con
Estos consejos lo ayudarán a evitar el audio disparejo remoto de dispositivos A2DP para las funciones
o distorsionado que resulta cuando su cuerpo u otros audio y de selección de pistas anteriores o
objetos bloquean la señal Bluetooth del dispositivo video) posteriores y de reproducir/pausa.
de música. HFP (Perfil Perfil para hacer y recibir llamadas
de manos desde un dispositivo manos libres.
libres)

25 26

Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
Declaración de conformidad con las 1307 East Algonquin Road
directivas de la Unión Europea Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
Por la presente, Motorola declara www.motorola.com/bluetoothsupport
que este producto cumple con: Motorola Argentina S.A.
• Los requerimientos esenciales y otras Suipacha 1111 - Piso 18
precauciones importantes de la C1008AAW Buenos Aires
Directiva 1999/5/EC. Argentina
0800 666 8676 (Argentina)
• Todas las demás directivas 800-201-442 (Chile)
importantes de la Unión Europea. 01-800-700-1504 (Colombia)
01 800 021 0000 (México)
0800-100-4289 (Venezuela)
0-800-52-470 (Perú)
Número de
aprobación Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
Tipo: del producto esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
aprobación del producto. Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las
Puede ver la declaración de conformidad de su marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
producto (DoC, Declaration of Conformity) con la propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. SRS y
Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en WOW HD son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. iPod es una
www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, marca registrada de Apple Computer, Inc. Registrada en EE.UU. y en
ingrese el número de aprobación del producto que otros países. Todos los demás nombres de productos y servicios
aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra pertenecen a sus respectivos dueños.
“Buscar” del sitio Web. © 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
ID de Bluetooth QD: B03756
Número de manual: 68000201209-A

27 28
bem-vindo
Os fones de ouvido estéreo sem fio MOTOROKR™
S9-HD levam a música para um nível superior, com base
nos premiados fones de ouvido Motorola S9. Os fones
de ouvido MOTOROKR S9-HD incluem:
• Som em alta definição – o poderoso nível de
pureza do SRS™ WOW HD™ proporciona áudio
espacial e aprimoramento nas freqüências baixas
TM

para ouvir um som de alta qualidade.


MOTOROKR S9-HD
• Conforto estável – elegante, estável e leve,
permitindo que a música flua sem problemas.
• Controle sem fio – os controles de música e
ligação deixam suas mãos livres.
Nota: antes de usar os fones de ouvido pela primeira
vez, consulte as importantes informações legais e de
segurança e siga as instruções. Consulte essas
informações periodicamente, para lembrar de que
maneira usar os fones de ouvido para garantir segurança.
Guia de Início Rápido Para obter mais informações sobre como usar os fones
de ouvido S9-HD, visite www.motorola.com/S9-HD.

Impresso no Brasil
2

antes de começar carregar os fones de ouvido


Dedique alguns minutos à familiarização com os
antes de começar
Será necessário carregar a bateria dos fones de ouvido
carregar os fones de ouvido

componentes dos fones de ouvido. por no mínimo 2 horas usando o carregador incluso.
Nota: não é possível usar os fones de ouvido durante
o carregamento da bateria.
] Porta do
Botão carregador Ö 9 1 Levante a aba de borracha Ò e ligue o carregador
Avançar (embaixo Luz Botão Botão na porta do carregador dos fones de ouvido,
faixa da aba Ò) indicadora Liga/Desliga Volume conforme mostrado.

\ Ñ
Botão Botão
Reproduzir/
Pausar
Ï
[ Microfone Alto-falantes Botão Volume A luz indicadora do carregador ficará vermelha ou
Botão amarela quando a bateria estiver sendo carregada. Pode
Voltar faixa levar até 1 minuto para a luz indicadora acender. Quando
a bateria dos fones de ouvido estiver completamente
carregada, a luz indicadora ficará verde.
2 Desconecte o carregador.
Nota: este produto utiliza uma bateria de íon lítio não
substituível e recarregável. Em condições normais de
uso, o tempo de vida útil da bateria recarregável é de
aproximadamente 400 cargas.

3 4
ligar e desligar o fone de ouvido fazer conexão sem fio
Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha
ligar e desligar o fone de ouvido
Para ouvir música usando uma conexão Bluetooth
fazer conexão sem fio

pressionado o botão Ö por aproximadamente 3 a 5 sem fio, além de fazer e receber ligações com viva-voz,
segundos até que a luz indicadora pisque na cor azul. será necessário emparelhar (vincular) os fones de ouvido
com o telefone Bluetooth e/ou o reprodutor de música.
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados
anteriormente com os fones de ouvido.
Ö 2 Ative a função Bluetooth do telefone Bluetooth ou
Botão reprodutor de música.
Liga/Desliga
3 Ligue os fones de ouvido.
A luz indicadora permanece acesa em azul, para
indicar que os fones de ouvido estão no modo de
descoberta.
4 Coloque o telefone ou reprodutor de música no
modo de procura do Bluetooth.
Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha
pressionado o botão Ö por aproximadamente 3 a 5 O telefone ou o reprodutor de música procura os
segundos até que a luz pisque três vezes na cor fones de ouvido.
vermelha. 5 Selecione Motorola S9-HD nos resultados da
pesquisa do telefone ou reprodutor de música.
6 Selecione OK ou Sim para emparelhar os fones de
ouvido com o telefone ou reprodutor de música.
7 Se for solicitado, digite a senha 0000.
5 6

fazer conexão sem fio controlar os tons


Quando os fones de ouvido estiverem emparelhados e É possível usar os controles de reprodução do seu fone
controlar os tons

conectados ao telefone ou reprodutor de música, a luz de ouvido durante a reprodução de música sem fio em
indicadora principal piscará nas cores azul e roxa. Você ouve um reprodutor de música habilitado para Bluetooth que
música reproduzida da origem musical nos fones de ouvido. ofereça também recursos de controle remoto (AVRCP).
Notas:
Pressione ] —avançar para a próxima faixa
• Depois que os fones de ouvido e o dispositivo
Pressione e mantenha pressionado ] —selecione modo
Bluetooth estiverem emparelhados
áudio SRS WOW HD
corretamente, não será necessário repetir
essas etapas. Para uso diário, certifique-se
de que os fones de ouvido estejam LIGADOS
e a função do Bluetooth esteja ATIVADA.
• Alguns dispositivos de música tentarão
reproduzir música automaticamente quando
o S9-HD for reconectado a eles.
• Para obter mais informações sobre emparelhamento,
consulte o manual do seu dispositivo de música ou Pressione [ —voltar Pressione \ —reproduzir/pausar a música
visite www.motorola.com/S9-HD. para a faixa anterior Pressione e mantenha pressionado \
• Para reproduzir música, será necessário um —parar a música
dispositivo ou adaptador compatível com o
Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile Quando os recursos de controle remoto não forem
(A2DP). Para ajudar a determinar se o dispositivo compatíveis com o reprodutor de música, o S9-HD
é habilitado para A2DP, visite www.motorola.com/ simplesmente funcionará como fones de ouvido e a
phones/stereo. música poderá ser controlada no reprodutor de música.

7 8
ajustar liberdade nas ligações
Para ajustar o volume da música, use o botão 9 (para
ajustar
Para fazer e receber ligações usando os fones de ouvido,
liberdade nas ligações

aumentar) e Ï (para abaixar) dos fones de ouvido. será necessário fazer uma conexão Bluetooth (HFP) com
o telefone (consulte “fazer conexão sem fio” na página 6
Pressione 9 —aumentar o volume para obter detalhes).
Use estes controles e indicadores dos fones de ouvido
ao fazer e receber ligações viva-voz.

Botão
Luz indicadora
9

Pressione Ï —abaixar o volume Botão Botão


\ Ñ
Ao atingir o volume máximo ou mínimo dos fones de
Botão
ouvido, você ouvirá um tom. Ï
Nota: a configuração do volume do reprodutor de música
pode afetar o volume dos fones de ouvido.

9 10

receber uma ligação durante uma ligação


Quando você recebe uma ligação, a luz indicadora pisca
receber uma ligação
Durante uma ligação, a luz indicadora pisca lentamente
durante uma ligação

rapidamente em azul nos fones de ouvido e você ouve em azul nos fones de ouvido.
uma campainha nos fones de ouvido. Se houver uma
música em reprodução quando a ligação for atendida, ela Pressione Ñ—encerrar Pressione 9 —aumentar
será interrompida automaticamente. a ligação o volume da ligação

Pressione Ñ —atender a ligação

Pressione \ —ativar/desativar Pressione Ï —abaixar


a função mudo em uma ligação o volume da ligação
Pressione \ —rejeitar a ligação

11 12
durante uma ligação fazer uma ligação
Quando você recebe uma segunda ligação, a luz Ao usar os fones de ouvido para fazer uma ligação, você
fazer uma ligação

indicadora pisca rapidamente em azul nos fones de pode rediscar o último número chamado ou fazer uma
ouvido e você ouve um alerta. ligação com discagem por voz (se o seu telefone for
compatível com essa função). Ao fazer uma ligação com
Pressione Ñ —atender a segunda ligação recebida discagem por voz, o microfone dos fones de ouvido é
(a primeira ligação é colocada em espera) ativado e você ouve uma solicitação do telefone.

Pressione Ñ —fazer uma ligação com discagem por voz


(você ouve a solicitação do telefone)
Pressione e mantenha pressionado Ñ —rediscar o último número

Pressione \ —rejeitar a segunda ligação recebida

13 14

usar os fones de ouvido status dos fones de ouvido


Para usar os fones de ouvido, primeiro gire
usar os fones de ouvido status dos fones de ouvido

luz indicadora
cuidadosamente, com as duas mãos, os fones de ouvido
A luz indicadora exibe o status atual da operação dos
sobre a sua cabeça conforme mostrado abaixo. Em seguida,
fones de ouvido, incluindo o status da(s) conexão(ões)
coloque os encaixes para ouvido e introduza os alto-falantes
sem fio do Bluetooth com o telefone e/ou reprodutor de
nos ouvidos e ajuste-os até obter um encaixe perfeito.
música.

Luz indicadora Status dos fones de ouvido

três piscadas em azul ligando (ou ativando a luz


indicadora)

azul estável modo de emparelhamento

dez piscadas em azul emparelhamento


com roxo bem-sucedido
Quando encaixada de maneira correta, a parte posterior
dos fones de ouvido fica normalmente “solta” em torno piscada longa em azul modo de espera (conectado
do pescoço conforme mostrado acima. a um dispositivo mas não
Os fones de ouvido S9-HD são fornecidos com vários em ligação ou reproduzindo
auscultadores. Para trocar os auscultadores, retire música)
cuidadosamente os auscultadores de borracha existentes piscada rápida em ligação recebida/feita
no alto-falante dos fones de ouvido. Coloque os novos azul
auscultadores pela base em torno do alto-falante e alinhe
o entalhe da base da capa do fone com o revestimento de
plástico atrás do alto-falante.
15 16
status dos fones de ouvido status dos fones de ouvido
Luz indicadora Status dos fones de ouvido Tom de áudio Status dos fones de ouvido
piscada longa em azul conectado durante uma tom duplo durante o volume máximo ou mínimo
ligação ajuste do volume alcançado
piscada longa em conectado durante uma tons durante o ajuste aumento ou diminuição do
roxo ligação sem som do volume volume
piscada longa em reprodução de música tom alto seguido de bateria fraca
verde tom baixo (repetido a
cada 60 segundos)
piscada longa em inativo (não conectado a um
vermelho dispositivo) nenhuma indicação fora de alcance
de áudio; redução na
piscada rápida em bateria fraca
qualidade de áudio
vermelho
campainha ligação recebida
três piscadas em desligando (ou desativando
vermelho luz indicadora) dois tons baixos confirmação de
crescentes emparelhamento
tons de áudio dois tons médios função mudo ativada
Os tons de áudio do alto-falante fornecem o status atual crescentes
da operação dos fones de ouvido, incluindo o status da(s)
conexão(ões) sem fio do Bluetooth com o telefone e/ou dois tons médios função mudo desligada/
reprodutor de música. decrescentes desativada

17 18

status dos fones de ouvido dicas e truques


dicas e truques

Tom de áudio Status dos fones de ouvido conexão multiponto (dois dispositivos)
Para se conectar a um telefone e dispositivo de música
série de tons ligado
ao mesmo tempo:
crescentes
1 Para se conectar primeiro ao telefone (consulte a
três tons altos ligação conectada página 6).
crescentes 2 Desligue o telefone e os fones de ouvido.
três tons altos ligação encerrada/ 3 Ligue novamente os fones de ouvido.
decrescentes desconectada O indicador do Bluetooth fica azul estável para
indicar que os fones de ouvido estão no modo
tom com aumento de avançar faixa de descoberta.
volume progressivo
4 Ligue o dispositivo de música. Verifique se a função
tom com diminuição voltar faixa Bluetooth está ativada no dispositivo.
de volume O dispositivo de música procura os fones de ouvido.
progressiva 5 Conclua as etapas 5 a 7 na página 6 para emparelhar
e conectar seu dispositivo de música e fones de
tom médio único reproduzir música
ouvido com sucesso.
tom alto único parar a música 6 Desligue os fones de ouvido.

19 20
dicas e truques dicas e truques
7 Ligue novamente o telefone e verifique se a função Após aproximadamente 5 segundos, a luz indicadora
Bluetooth está ativada no telefone e no dispositivo do D650 pisca mais lentamente para indicar que o
de música. adaptador está no modo de emparelhamento
8 Ligue novamente os fones de ouvido. Agora eles (procura).
devem estar conectados aos dois dispositivos. Quando o D650 e o S9-HD estiverem conectados, a
use com o Adaptador Motorola D650 luz indicadora do D650 passará a piscar lentamente.
Você ouvirá música reproduzida do iPod no S9-HD.
Ouça música sem fio com o iPod™ com adaptador
Bluetooth Motorola D650 para iPod: Nota: se o S9-HD estiver em uma chamada de mais
de 2 minutos, o D650 e o iPod entrarão no modo de
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth economia de energia. Quando isso ocorrer, pressione o
emparelhados anteriormente com o S9-HD e em botão Reproduzir/Pausar duas vezes no iPod para reativar
seguida desligue e ligue o S9-HD para ativar o modo e reproduzir música novamente.
de emparelhamento (luz indicadora em azul estável).
2 Ligue o iPod e ative o modo de pausa.
dicas de emparelhamento/conexão
3 Conecte o adaptador D650 ao iPod.
• Para colocar os fones de ouvido em modo de
emparelhamento quando estiverem ligados,
4 Pressione o botão Reproduzir/Pausar do iPod para pressione e mantenha pressionado o botão Ñ
procurar o S9-HD. A luz indicadora do D650 fica e o botão \ até que a luz indicadora fique
acesa sem piscar por cerca de 7 segundos e, em azul estável.
em seguida, começa a piscar rapidamente.
• Para remover a lista de dispositivos
dos seus fones de ouvido, pressione e
mantenha pressionado o botão Ö por mais
de 10 segundos.

21 22

dicas e truques dicas e truques


• Para restabelecer a conexão com o telefone, Você pode escolher entre duas configurações de
pressione o botão Ñ. SRS WOW HD: 1) som amplo com mais clareza ou
2) áudio equilibrado com bass aprimorado. No caso de
• Para restabelecer a conexão de reprodução de
dispositivos de música (telefones, MP3 players, etc.)
música com o telefone, pressione o botão \.
com ajuste acústico, é possível alterar as configurações
ativar/desativar a luz indicadora de HD no S9-HD ou as configurações do dispositivo de
Para ativar/desativar a luz indicadora, pressione e música para equilibrar o ajuste acústico nos dois
mantenha pressionado o botão \ ao ligar o S9-HD. A luz dispositivos e otimizar o som.
indicadora permanece desativada nos seguintes estados de Para alterar a configuração da função de ajuste
operação: acústico nos fones de ouvido, pressione e mantenha
• Inativo (não conectado a um dispositivo pressionado o botão ] até ouvir um tom.
Bluetooth). dicas gerais
• Modo de espera (conectado, mas não em ligação • Use o S9-HD com uma bateria totalmente
ou reproduzindo música). carregada.
• Durante uma ligação. • Mantenha objetos de metal longe do telefone e
• Durante a reprodução ou pausa de música. dos fones de ouvido para evitar interferência
no sinal.
Áudio SRS WOW HD
• Mantenha o S9-HD na área de alcance (cerca de
SRS WOW HD é uma tecnologia para aprimoramento 9 metros) do dispositivo de música.
de áudio que proporciona melhor amplitude e melhor
definição nas freqüências baixas. Essa função é
habilitada nos fones de ouvido no momento da compra.

23 24
dicas e truques dicas e truques
dicas para espaços ao ar livre • Pense na possibilidade de usar uma braçadeira
ou colocar o dispositivo de música bem próximo
Os fones de ouvido S9-HD podem ser usados em
da antena do S9-HD.
qualquer lugar – interna ou externamente. Como ocorre
com toda tecnologia sem fio, o sinal do Bluetooth dos • Se a sua opção para local de dispositivo não
fones de ouvido exige uma conexão limpa com a antena proporcionar uma experiência ideal, tente mudar
compatível do dispositivo habilitado para Bluetooth. Isso para um local mais próximo do S9-HD ou mudar
é ainda mais crítico em espaços ao ar livre, ou em sua orientação.
espaços abertos, onde os sinais do Bluetooth não
Essas dicas podem ajudá-lo a evitar áudio fragmentado
podem ser refletidos de paredes ou outros objetos.
ou distorcido, resultante de bloqueio do sinal do
Para ajudar a garantir o desempenho ideal, observe as
Bluetooth pelo seu corpo ou outros objetos.
diretrizes de uso ao utilizar fones de ouvido em espaços
ao ar livre.
• Posicione o dispositivo de música bem próximo
à linha de visão da antena interna do S9-HD,
localizada na base atrás da cabeça.
• Não coloque o dispositivo de música no seu
bolso da frente, não cubra a antena enquanto
segura, caso contrário a conexão do sinal com a
antena do S9-HD ficará prejudicada.

25 26

terminologia técnica
Declaração de conformidade das
terminologia técnica

Estes são alguns termos do Bluetooth que é útil que diretrizes da União Européia
você conheça:
Por meio deste instrumento, a
Perfil Aplicativo (ou caso de uso) por meio Motorola declara que este produto
está de acordo com:
do qual diferentes dispositivos
Bluetooth podem se comunicar entre • Os requisitos essenciais e outras medidas
relevantes da Diretriz 1999/5/EC
si. Os dispositivos devem ser
compatíveis com o mesmo perfil para • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes.
se comunicarem entre si.
A2DP (perfil Perfil para reprodução de áudio
avançado de estéreo para canal duplo de um Número de
distribuição reprodutor de música estéreo para Tipo:
Aprovação
do Produto
de áudio) seus fones de ouvido.
AVRCP Perfil para controle de reprodução de Esse é um exemplo de um típico Número de
Aprovação do Produto.
(perfil de áudio/vídeo em dispositivos remotos.
controle Usado geralmente em dispositivos É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC)
remoto A2DP para seleção de música do seu produto para a Diretriz 1999/5/EC
(a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte
de áudio anterior/próxima e funções de pausa/
Para encontrar a sua DoC, insira o Número de
e vídeo) reprodução. Aprovação do Produto, que está na etiqueta do
HFP (perfil Perfil para fazer e receber ligações de produto, na barra “Pesquisar” no site da Web.
de viva-voz) um dispositivo viva-voz.

27 28
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola Para Capitais MODELO: MOTOROKR™ S9-HD
e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. 07892597902385
Demais Localidades ligue 0800 773 1244.
(01)0789259790238 5
www.hellomoto.com.br Anatel: 0335-07-0330
www.motorola.com
www.motorola.com/bluetoothsupport Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000.
O uso de dispositivos sem fio e de seus acessórios pode ser proibido
ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos www.anatel.gov.br
regulamentos sobre o uso desses produtos. “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M estão registrados no direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações
Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob em caráter primário.”
licença. SRS e WOW HD são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
iPod é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. registrada nos
Estados Unidos e em outros países. Todos os outros nomes de
serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2008 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
ID do QD Bluetooth: B03756
Número do manual: 68000201209-A

29 30

Anda mungkin juga menyukai