El Lucumí o Lacumí es el lenguaje yoruba como es hablado en Cuba y los Estados Unidos. El
yoruba es un lenguaje tonal como el chino. Los acentos se utilizan para hacer énfasis en los
tonos, para ayudar aquellos que no están familiarizados con el lenguaje tonal.
También, algunos de los sonidos difíciles como el sonido de la letra "p" africana, el cual es
pronunciado más o menos como el sonido de "kp" es aproximado utilizando "kp" o "cu". El
siguiente vocabulario sigue la ortografía española con unas pocas excepciones:
La "ch" en español se usa sencillamente porque no existe el sonido "sh", En inglés se usa "sh".
La "y" en española tiene un sonido que se aproxima al sonido de la "j" en inglés y en yoruba.
El sonido de la "ñ" en español es usado para sustituir a la "ny" que es como se escribe en
Yoruba.
Como en el español, el acento es en la segunda o última sílaba a menos que haya un acento
sobre otra sílaba.
El Lacumí es una tradición oral y que las versiones escritas fueron hechas más bien como
"forros" o "trampas" y no como otra cosa, y no deben ser utilizadas como "prueba" de la
descomposición del lenguaje. Los que hablan Lucumí en Matanzas y otras áreas, lo hacen
muy parecido a como hablaría un Yoruba.
Adié: Gallina
Abó: Carnero
Abebé: Abanico
Adé: Corona
Afefé: Viento
Agoya: Entre
Akukó: Gallo
Aná: Camino
Ara: Trueno
Arun: Enfermedad
Achelú: Policía
Acho: Tela
Ataná: Vela
Awó: Secreto
Abakuá: La Sociedad secreta Abakuá es una regla de origen africano compuesta sólo por
hombres y renombrada por la violencia de sus miembros (quienes, según Lydia Cabrera,
debían, recién iniciados, asesinar de una puñalada a la primera persona que se topasen) Los
integrantes de esta Sociedad se denominan Ñáñigos.
Abebé: Abanico
Abikú: Niño o alma traviesa que encuentra placer en “incorporarse” en un feto para provocar su
muerte durante el parto o poco después. Una vez que muere, el abikú busca otro feto al que
incorporarse, realizando este truco nuevamente.
Achanti: Zona del occidente africano, cerca de Dahomey, de donde procedía un alto número de
esclavos.
Anima sola: Ánima en pena o del purgatorio, que se identifica con Elegguá.
Añá: Deidad que vive dentro de Iyá, el mayor de los tambores batá.
Arará: Persona originaria de y región del occidente africano. En lengua yoruba significa
“enano”.
Ashé o Aché: Gracia que le da el santo a su iniciado, es el poder divino en todas las
ceremonias, invocaciones, etc. se realizan para obtener este aché de los orishas.
Asiento: Ceremonia más importante de la santería, por la que se le corona al devoto el ángel de
la guarda y que se considera el nacimiento a una nueva vida. Dura siete días (al segundo de
los cuales se le llama día del medio, y al tercero día de Itá) en los que se celebra rogación de
entrada, ebbó de entrada, osain y lavatorio, así como sacrificio de animales. Durante estos
siete días, el iyawó no debe recibir malas noticias y debe permanecer en el trono que se le ha
preparado. Posteriormente se hará el Ebbó de tres meses y el Ebbó del Año (que se ha
sustituido en la actualidad por el Pinaldo). La ceremonia de asiento se denomina también Kari
orisha, kariosha y Sodo-Orisha.
Avatar: Las distintas fases de la vida de un mismo orisha. De Elegguá, por ejemplo, se conocen
hasta ciento uno. Se llama también “camino”.
Babá: Padre
Busi: Bendecir
Bemba: Labios
Bembé: Tambor yoruba-lucumí. También se usa para referirse a las fiestas en sí. En uno de los
“bembés”, por ejemplo, se monta el santo. Igualmente, denomina determinado baile de
marcado erotismo.
Chiché: Trabajo.
Caballo: A la persona poseída en una ceremonia se le llama caballo porque el santo le monta.
El caballo toma la personalidad del Orisha que le monta.
Cabildos (de nación): Agrupaciones establecidas por el gobierno español en las que se permitía
reunirse a los esclavos (negros bozales o negros de nación) de acuerdo con su origen. Según
Romero Bateman se crearon a fin de servir como válvula de escape de las tensiones que
creaba el tipo de vida que llevaban y para tratar de ahondar las diferencias entre los grupos
étnicos, evitando así una posible rebelión negra. Los negros ladinos se organizan en cofradías
Cascarilla: Cáscara de huevo molida. Se usa al principio de los rituales para formar sobre la
estera, junto con tierra del árbol del santo que preside la casa, la firma de los santos que se
invocan. Las firmas se cubren con maíz seco y se enciende una vela al final de cada dibujo.
Ceremonias de la santería: Asiento, ceremonia del río, cuarto de santo, cumpleaños de santo o
celebración del ángel de la guarda, día de Itá, día del medio, ebbó meta, entrega del cuarto de
santo, ituto, lavatorio, medio asiento, Osain,presentación del tambor, recibir collares, recibir
guerreros, recibir Olokun, recibir pinaldo o cuchillo, rogación de cabeza, sacrificio de animales,
séptimo día.
Chicherekú: Según Barnet, esclavo bozal, bajo y cabezón, que perseguía a la gente en los
barracones.
Congo: Pueblo perteneciente al grupo bantú, originario del reino de Congo. En Cuba se
concentran en Oriente. Las Reglas Congas son principalmente cuatro: Mayombé o Palo Monte,
malongo, brillumba y Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje.
Cruce: Práctica de otra religión de origen africano por parte de un miembro de la santería. Los
cruces más corrientes de la santería tienen lugar con la Regla de Palo y el espiritismo.
Cuarto de santo: Habitación donde se hacen las ceremonias de osain, lavatorio y asiento. Debe
tener una sábana blanca en la entrada y mientras ésta esté corrida sólo los santeros pueden
entrar.
Diloggún - Dialoggún: Oráculo de los caracoles, al que se acude para hacer a los orishas una
pregunta concreta. Se necesitan cinco piezas llamadas ibo -que se separan en el momento de
la tirada- además de veinte cacaroles, de los que se lanzan dieciséis y se leen sólo trece. En el
oráculo del diloggún se tiran dos veces consecutivas dieciséis caracoles. En cada una de ellas
se cuenta el número de caracoles que caen con la apertura hacia arriba (por lo que hay 256
combinaciones posibles) Cada una de estas combinaciones es un oddú (o “letra”) y lleva
asociada uno o varios patakis, de los que el santero obtiene unas conclusiones aplicables a la
pregunta que hizo la que persona que consultó los caracoles.
Diplobabalawo: Término despectivo para referirse a los babalawos que tratan especialmente
con extranjeros, a los que, por lo general, cobran por sus servicios cantidades mucho más
elevadas de las que cobrarían a un cubano.
Didé: Levántese
Dudu: Obscuro
Ebó – Ebbó: Trabajos de mayor o menor complicación que deben llevarse a cabo después de
la consulta a uno de los oráculos. Mediante los ebbós, los orishas liberan de enfermedades,
maldiciones, etc.
Ecué: Para los Abakuás, uno de los hijos de Abasí, creador del universo. Sincretiza con
Jesucristo.
Eggún: Los espíritus de los muertos. Se dice “Iku lobi ocha”: el muerto parió al santo (que
quiere decir que los orishas no son más que espíritus elevados)
Ekkuelé – Opkuele – Okuele - Cadena de Ifá: Cadena de ocho piezas que el babalao consulta
al levantarse (“abrir el día”) Se tira de forma que forma dos líneas paralelas, contándose el
número de ellas que caen boca arriba. Los babalawos deben tener dieciséis Ekkuelé, pero
cada día usa sólo uno, elegido según el oddún que salga. Ver Colina sobre su uso.
Entrega de cuarto santo: Ceremonia que se hace cuando el santero(a) va a entrar en el cuarto
de santo por primera vez. En esta ceremonia el padrino le explica cómo hacer las cosas. Es
necesaria antes de que el santero participe en osain o asiento.
Eshú: Son entes que dominan todas las instancias del ser humano; controlan la positividad y
negatividad que rodea a las personas, son mensajeros y viven entre la persona y sus
circunstancias, motivo por el cual se deben atender para que dejen llegar el bien deseado.
Ewé: Un ewé es una prohibición. Ewe es también el término que se usa para referirse a las
plantas entre los descendientes de los yoruba-lucumí (y que los descendientes de los congos
denominan vititi-nfinda)
Eiyele: Paloma
Ejá: Pescado
Ekún: Leopardo
Ení: Estera
Ení: Persona
Ese: Pie
Eyín: Huevo
Fe: Amor
Funfún: Blanco
Firma: Especie de jeroglífico asociado con cada Orisha. Por medio de la firma se invoca al
Orisha deseado. La firma se puede trazar con tiza, y se usa para los “trabajos del bien”, o con
carbón, y se usa para “trabajos del mal”.
Fundamento: Objeto en el que habitan los orishas. Puede ser una sopera o una piedra.
Gbogbo: Todos
Gidigidi: Mucho
Garabato: Bastón de Eleguá, usado por los santeros para atraer hacia el Ilé Ocha lo bueno o
para apartar o separar lo malo.
Ikines - Ekines: Semillas de palma aceitera usadas en el oráculo del mismo nombre. “Es el
receptáculo o representación de Orula en la tierra” . Cada babalao tiene los suyos propios, y al
morir se le entierra con ellas. Para consultarlas se necesitan al menos tres babalaos.
Ilé: Casa.
Ilé Yansa: El cementerio (de Yansa, orisha que vive en el cementerio) Mandar para Ile Yansa:
matar.
Iro – Iro Ifá: Campanilla que se toca durante la divinación del Ifá.
Ituto - Itutu: Ceremonia fúnebre que se realiza tras la muerte de un babalocha o iyalocha para
darle tranquilidad al espíritu del muerto. Durante el Itutu se sacrifican dos gallinas negras.
Iyalocha o Yalocha: Santera. Sólo puede consultar los caracoles sentada en la estera, una vez
entrada en la menopausia. Según la etimología de la palabra es iya=madre + ocha=oricha y su
significado es la madre de santo (en la actualidad se usa mayoritariamente la palabra
“madrina”)
Iyawó - Iyabó: Iniciado en la Regla de Ocha, durante su primer año, en el cual ha de observar
determinadas restricciones - vestir y calzar de blanco, por ejemplo. Al cabo de ese tiempo se
convierte en Iworo, necesita la ceremonia de entrega de cuarto de santo antes de participar en
una ceremonia de osain o asiento.
Iñá: Fuego
Igba: Calabaza
Ilekún: Puerta
Irawo: Estrella
Kosí: No haya .
Kunlé: Arrodillarse.
Lo: Ir
Lavatorio: Ceremonia en la que se consagran los collares, el fundamento y los atributos de los
santos.
Libretas: Anotaciones de palabras, dibujos, firmas, oraciones, recetas, etc. que escribe el
santero para su propio uso.
Mi: Mi
Mo: Yo
Moducué: Gracias
Mandinga: Grupo étnico originario de la zona comprendida entre los ríos Senegal y Níger.
Portadores de la influencia musulmana a América.
Mano: Se denomina mano a cada uno de los juegos de caracoles que posee un babalawo y
usa en el dilogún. Una mano tiene 18 caracoles (o 21 si es de Eleguá).
Mayombé: Palo Monte El mayombé es el trato directo del creyente con el espíritu del muerto,
encerrado en un habitáculo de barro, güira o hierro. Mayomba es “un culto bantú subordinado
al de los lucumis o yorubas”.
Mayombero: Palero.
Medio asiento: Ceremonia igual a la de asiento en la que se consagran y nacen los santos pero
no se hace la ceremonia de consagración de la persona. La persona con medio asiento no
puede participar en ninguna ceremonia de los santeros.
Montar (ser montado por un santo): Ser poseído místicamente por un santo durante una
ceremonia. Se dice también “subirle el santo”, “bajarle el santo”, “caer con santo”.
Negros bozales: Los negros que proceden de África y no saben hablar español. Son también
llamados negros de nación.
Obá: Santero varón que dirige las ceremonias y es la máxima autoridad en ellas. Rey .
Obirín: Mujer.
Ododó: Flor.
Ofo: Pérdida.
Ogu: Brujería.
Oke: Montaña.
Olo: Extención.
Oluo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fue un sacerdote de los orishas).
Omí Dudu: Café.
Omí: Agua.
Ona: Camino.
Opolopo: Suficiente.
Orí: Cabeza.
Olorún: Sol.
Owó: Dinero.
Owú: Algodón.
Oyín: Miel.
Osainista: Conocedor de los secretos de la hierbas, El encargado de recoger las hierbas del
monte (de Osain, el Orisha dueño de la vegetación terrestre).
Obi: Nombre yoruba del coco. Según la leyenda Obi era muy orgulloso y vanidoso, por lo que
fue castigado por Olofi a poder hablar sólo cuando estuviera en el suelo.
Olubaté - Olubatá: Iniciado que ha pasado la ceremonia de consagración a Añá y puede tocar
los tambores Batá. Sólo los hombres pueden ser olubatés. También llamados alubbatá.
Omó-Orisha: Hijo de Santo. Tras la ceremonia de asiento las personas se transforman en Omó-
Orishas.
Omiero: Infusión sagrada, preparada con varias hierbas y otros ingredientes (sangre de
animales sacrificados, miel, ceniza, cascarilla, tabaco, aguardiente etc.) Para beberla o para
bañarse.
Orisha: Deidades del panteón yoruba, sincretizados con santos católicos en la santería.
Originariamente un Orisha es un humano con un gran poder o sabiduría que al morir pasa a ser
adorado; sin embargo, a los orishas no se les considera muertos, sino espíritus activos.
Oyó:
1 - Ciudad, capital del imperio del mismo nombre, situado al norte de Dahomey. Es el imperio
Yoruba. Su caída provoca el envío de gran cantidad de esclavos yoruba a América. Según la
leyenda, Changó fue el cuarto rey de Oyó.
Palo Monte: Regla de origen congo, que se distingue de la santería básicamente por hacer más
hincapié en el culto a los muertos y la magia (mientras que la santería se centro en el culto a
los orishas).
Recibir collares: Ceremonia de iniciación a la santería. Primero se hacen los collares, luego se
consagran y luego se imponen.
Recibir guerreros: Ceremonia en la que se recibe a los orishas guerreros: Elegua, Ogún y
Ochosi.
Registro: El día de Itá se consultan los caracoles y se escribe el “registro”, en el que se norma
la vida del iniciado a partir de ese momento. En el registro se incluyen detalles sobre la vida
pasada del iyawó, se describe su situación presente y se pronostica el futuro. Sólo el iniciado y
su padrino - madrina pueden leer el Registro.
Registro de Entrada: Una semana antes del asiento se hace el Registro de Entrada, en el que,
mediante el diloggún o la tabla de Ifá se averigua cuál es el Ángel de la Guarda del Iyawó.
Registro Final: Cuando muere un santero-a se consulta a los orishas para conocer el destino de
los santos que el santero poseía, las ceremonias que han de realizarse y las advertencias que
han de darse a sus familiares.
Regla de Osha: Culto o religión, normalmente aplicado a las de origen africano. El término
viene de los reglamentos de los Cabildos de nación. Las reglas más importantes son Regla de
Ocha o Regla Lucumí (santería), Regla de Palo Monte o Regla Conga (Mayombe) y Regla
Arará (de origen dahomeyano) Algunas personas hablan también de la Regla espiritista, de la
regla abakuá e incluso de la Regla de blancos (el catolicismo) Aunque en ocasiones se usa
Regla de Ifá como sinónimo de Regla de Ocha, algunos prefieren enfatizar la diferencia, siendo
Ocha un desarrollo cubano y menos ortodoxo, mientras que Ifá se referiría a la religión más
cercana a sus raíces primigenias africanas.
Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje: Una de las cuatro Reglas congas principales.
Sacrificio de animales: “El alma o principio vital está en la sangre” Además de la sangre, se
utilizan diversas partes del animal, llamadas acheses, que se cocinarán después de una forma
específica por el santero.
Surefun: Bendecir.
Saludo: Saludo al orisha. La postura depende del sexo del que saluda. Si se saluda a un
santero mayor, en realidad se está saludando a su ángel de la guarda.
Santos de addimú: Santos que se reciben antes o después de la ceremonia de asiento, para
resolver problemas específicos.
Santos de fundamento: Santos que se reciben en la ceremonia de asiento además del santo de
cabecera. Normalmente son Changó, Ochú, Yemayá y Obatalá.
Séptimo día: Primer día en que el iyawó sale a la calle. Se le llama también Día de la Plaza.
Debido al sincretismo con la iglesia católica, durante este día se visita una iglesia para dar
cuenta de que el iyawó coronó santo.
Sopera: Recipiente en el que habitan los orishas. Cada sopera tiene los colores del santo
invocado. Se les llama también fundamento y Nganga (Palo Monte).
Tablero de Ifá: Tabla circular de madera a través de la cual habla Orula. Es un oráculo
precedente de Oyó.
Tambor batá: Tambor consagrado. Puede ser de tres tamaños: el grande se llama iyá; el
mediano, itolé; el pequeño, okónkolo. Los tocan los alubbatas, también llamados olubaté.
Tirada de fin de año: Consulta de los oráculos los dos últimos días de un año y el primero del
siguiente a fin de obtener la “letra del año”, en la que se refleja lo que sucederá ese año
venidero, los ebós que es necesario realizar, etc.
Tutu: Fresco.
Wa: Ven.
Yeye: Mama.
Yuba: Saludo.