Anda di halaman 1dari 29

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola!


Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V220
GSM.

Tecla de navegación
Desplazarse por los
Tecla de menú menús y las listas

032471a
Tecla de función Tecla de función
izquierda derecha
Ejecutar la función Ejecutar la función en la
en la esquina inferior esquina inferior derecha
izquierda de la pantalla de la pantalla
Teclas de volumen Tecla de voz

Tecla inteligente
Seleccionar opciones Tecla de encendido
de menú y fin
Encender/apagar el
Tecla Enviar teléfono, terminar
Realizar y responder llamadas, salir del menú
llamadas

Cargador Conexión de
auriculares

Bienvenido - 1

www.hellomoto.com
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registradas en la Oficina
de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos.
Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2003.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción del software protegido por
derechos de autor. En virtud de lo cual, cualquier software protegido
por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no
podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar
ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o
por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o
aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y
únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de
derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad
para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin
embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no
refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo
saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los
manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.
2 - Bienvenido
Índice

Información General y de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6


Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Realizar una Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Atender una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Consulta de su número de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funciones destacadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hacer y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Envío de un Mensaje Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recepción de un mensaje multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aprender a utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilización de la tecla de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización de la Tecla Inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización de la Pantalla Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización del Altavoz de Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Índice - 3

Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67


Si ha olvidado un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . .50 Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Uso de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Almacenamiento de su nombre y número de teléfono . . . . . .53 Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuración de un tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Datos sobre el coeficiente de absorción específica . . . . . . .89
Configuración de Opciones de Respuesta . . . . . . . . . . . . . . .54 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Configuración de un fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configurar una animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Configuración del Contraste de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Configurar el color de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ajustar la iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configuración el tiempo de inactividad de la pantalla . . . . . . .58
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cambiar la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilización de la rellamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilización de la identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cancelación de una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Desactivación de una Alerta de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .61
Marcación de un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . .62
Marcación de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Consulta de las últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Devolución de una llamada sin contestar . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilización del bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Adjuntar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Marcación 1 Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Buzón de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
4 - Índice Índice - 5
Información General y de Seguridad NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un
nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación
EFICIENCIA DURANTE EL USO de su país.
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO Operación del teléfono
MÓVIL.
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que
La información proporcionada en este documento sustituye a la utilizaría un teléfono fijo o por cable.
información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso
publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002. Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un
está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola
comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de
llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
transmite. exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos
en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en
requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la
de seres humanos a energía de RF antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la
Operación de datos
exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin
recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una
relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones: distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
Cuidado de la antena externa Accesorios autorizados
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil. energía de RF por encima de los límites establecidos en las
orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite
nuestra página web www.motorola.com.

6 - Información General y de Seguridad Información General y de Seguridad - 7

Interferencia y compatibilidad energía de RF • Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan


que hay interferencia.
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien Aparatos de audición
blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos
de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia,
puede causar interferencias. consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las
Instalaciones alternativas.
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan Otros dispositivos médicos
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje
energía externa de RF. apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a
Aeronaves obtener esta información.
Cuando esté a bordo de una aeronave, apague el teléfono móvil Al conducir vehículos
cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá
realizarse acatando las instrucciones de la tripulación de Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
conformidad con los reglamentos aplicables. durante la conducción. Obedézcala siempre.
Dispositivos médicos Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
Marcapasos • Preste total atención a la conducción y a la carretera
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación • Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el
marcapasos. • Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes
precauciones: Advertencias operativas
• SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15 Vehículos equipados con Airbag
centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
móvil esté conectado. No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se
infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono
• No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el
pecho. teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar lesiones a los ocupantes del vehículo.
la posibilidad de interferencia.

8 - Información General y de Seguridad Información General y de Seguridad - 9


Atmósferas con peligro de explosión Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la símbolos, que significan lo siguiente.
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono
móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas
designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni Símbolo Definición
cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en Información importante que debe seguir.
las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o
incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente expuestos al fuego.
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible,
como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados
almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias de conformidad con las leyes locales. Contacte a
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias la autoridad competente para más información.
químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas Su batería o teléfono móvil no deben ser
finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que arrojados a la basura.
apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que
presentan peligro de explosión por lo general están claramente LiIon BATT Su teléfono móvil contiene una batería interna de
marcadas, aunque no siempre. ion litio.

Zonas de detonación y detonadores


Ataques epilépticos o desmayos
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos
cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por
explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos
electrónicos". Obedezca todos los letreros e instrucciones. ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Baterías
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor,
corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o
(por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
(cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular
baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos o
mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles.
únicamente baterías y cargadores originales de Motorola. Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si

10 - Información General y de Seguridad Información General y de Seguridad - 11

le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, Declaración de conformidad de las directrices de la
movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación. Unión Europea
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones: • los requisitos esenciales y todas las demás
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
cansado o falto de sueño. • todas las demás directrices relevantes de la
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora. Unión Europea
• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas
IMEI: 350034/40/394721/9
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
0168
Type: MC2-41H14
Número de
Aprobación
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, de Producto
hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas
instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número
túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares: de Aprobación de Producto.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora. Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la
• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número
volver a jugar. de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la
barra de "Búsqueda" del sitio Web.
• Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.

12 - Información General y de Seguridad Información General y de Seguridad - 13


Introducción

Acerca de la Guía de usuario


032472o
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Seguro
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una
función dependiente de la suscripción, todas ellas 1 2
opcionales y que pueden no ser ofrecidas por todos los
operadores en todas las zonas geográficas. Para más
información, póngase en contacto con su operador.

Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un
accesorio Motorola Original™.
3 4

Colocación de la tarjeta SIM Utilización de la batería


Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de Identidad
del Abonado) contiene su número del teléfono, los detalles del El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre
servicio, y la memoria de agenda/mensajes. ellos la configuración del servicio móvil, la intensidad de la señal, la
temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones y/o
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la configuraciones que seleccione y utilice, los accesorios
tarjeta SIM a electricidad estática, agua o suciedad. conectados al conector de accesorios del teléfono, y su voz, datos
y otros parámetros de uso de aplicaciones.
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que
objetos metálicos entren en contacto o provoquen cortocircuitos en
los terminales de la batería.

14 - Introducción Introducción - 15

Para prolongar la duración de la batería: Colocación de la batería


• Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original. La Nota: Saque la batería del envoltorio protector de plástico en caso
garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la necesario.
utilización de baterías y cargadores no homologados por
Motorola. El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea
compatible con baterías y accesorios Motorola Original. Se
• Las baterías nuevas o las baterías que hayan sido recomienda conservar la batería en su envoltorio hasta el
almacenadas durante largos periodos de tiempo pueden momento de su utilización.
necesitar un tiempo de carga más prolongado.
• Durante la carga, mantenga la batería a temperatura
ambiente. 032474o
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de
su vehículo. 032472o

• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela Seguro


en un sitio aireado, seco y oscuro.
• Las baterías se desgastan gradualmente y necesitan tiempos
de carga más prolongados. Es un proceso normal. Si recarga 1 2
la batería regularmente y observa una reducción del tiempo
de conversación o un aumento del tiempo de carga, quizá sea
el momento de adquirir una batería nueva.
Las baterías recargables que alimentan este teléfono
deben desecharse correctamente y pueden reciclarse.
Consulte la etiqueta de la batería para descubrir a qué tipo 032473o

de batería pertenece. Póngase en contacto con su centro


de reciclaje local para obtener información sobre los métodos
adecuados de disposición.
Advertencia: Nunca se deshaga de las baterías echándolas al 3
fuego, ya que pueden explotar.

16 - Introducción Introducción - 17
Carga de la batería Encendido del teléfono
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder
utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se Acción
describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor 1 Mantenga pulsado O
rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga. durante 2 segundos para
encender el teléfono. 032479o
Acción
1 Conecte el cargador de Tecla de
viaje en la parte inferior del encendido
teléfono. 032478o

2 Si necesario, introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y


pulse ACEPTAR (+) para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una toma de seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono visualizará
corriente adecuada. SIM Bloqueada.
3 Cuando el teléfono indique Carga Completa, retire el cargador 3 Si necesario, introduzca el código de desbloqueo de 4
de viaje. dígitos y pulse ACEPTAR (+) para desbloquear el teléfono.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga. Esto Ajustar el volumen
no dañará la batería. Pulse las teclas de subir o bajar
el volumen para:
• aumentar o disminuir el 032480o
Teclas de
volumen del auricular volumen
durante una llamada
• aumentar o disminuir el
volumen del timbre cuando
se visualiza la pantalla
principal

18 - Introducción Introducción - 19

Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el volumen Consulta de su número de teléfono


más bajo, pulse una vez la tecla para bajar el volumen y se
activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla para activar la Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal pulse
alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para hacer M #.
el ciclo contrario: volver a la alerta por vibración y, después, a Durante una llamada, pulse M > Mis Números.
la alerta de timbre.
Nota: Su número de teléfono debe estar guardado en la tarjeta
• desactivar la alerta de llamada entrante SIM para poder utilizar esta función. Para almacenar su número de
También puede acceder al control de volumen pulsando teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 53. Si no sabe cuál es
M > Configuración > Timbres. su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.

Realizar una Llamada


Pulse Para
1 las teclas del marcar el número de teléfono
teclado
2 N realizar la llamada
3 O finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
También puede acceder a la agenda pulsando M
> Agenda > ir a la entrada deseada > Enviar N.

Atender una llamada


Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y
vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.

Pulse Para
1 No responder a la llamada
RESPOND (-)
2 O finalice la llamada y "cuelgue" el teléfono
cuando haya acabado

20 - Introducción Introducción - 21
Funciones destacadas Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:

Pulse Para
1 CAPTURAR (+) tomar una foto
¡Puede hacer mucho más con su teléfono aparte de recibir y
realizar llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones 2 GUARDAR (+) ver las opciones de almacenamiento
destacadas de su teléfono. Si desea guardar la foro, prosiga con el
paso 3.
Hacer y enviar una foto o
Para activar la cámara de su teléfono: DESCART (-) elimine la foto y regrese al visor de
imagen activo
Vaya a la función M > Multimedia > Cámara
3 S ir a Enviar Mensaje, Solo Almacenar, Config como
Nota: También puede acceder a la función de cámara pulsando la Fondo o Conf como Animación
tecla de función derecha en la pantalla en espera (según la
configuración del teléfono). 4 SELEC (+) ejecutar la opción de almacenamiento que
desee
La imagen del visor de video activo aparece en su pantalla.
Pulse M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté activa.
Pulse S : para El Menú Imágenes puede incluir las siguientes opciones:
mover el zoom, o bc
para ajustar el brillo ÁREA DE Opción Descripción
IMAGEN Ir a Imagenes Visualización de imágenes y fotos
almacenadas en el teléfono.
Captura Auto-Temp Establecer un temporizador en la cámara
ATRAS CAPTURAR Hacer una foto para tomar una foto
Borrar Todos Borrar todas las imágenes.
Volver a la pantalla Pulse M para abrir un Config Imágenes Abrir el menú de configuración para
anterior submenú ajustar las configuraciones de imagen.
Ver Espacio Libre Ver cuánto espacio libre queda para
almacenar imágenes.

22 - Funciones destacadas Funciones destacadas - 23

Envío de un Mensaje Multimedia Pulse Para


Un mensaje del Servicio de Mensajería Multimedia 11 SELEC (+) ver una lista de los elementos que
(MMS) contiene una o más páginas con texto y con puede insertar
objetos multimedia (como fotos, imágenes, animaciones, 12 S ir a Intro página nueva
sonidos, notas de voz, y/o vídeos). Puede enviar un
mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos móviles y a 13 SELEC (+) inserte una nueva página después
direcciones de correo electrónico. de la página actual
Repita los pasos 1 a 8 para
Vaya a la función M > Mensajes > Mensaje Nuevo introducir el contenido de la nueva
> Nuevo Mensaje MMS página.
Pulse Para 14 ACEPTAR (+) guardar el mensaje
1 las teclas del teclado introduzca el texto de la página 15 S vaya a la opción Enviar a:
2 M abrir el Menú MMS • Seleccione [Introducir Nº] para
introducir uno o más números
3 S ir a Adjuntar archivo
de teléfono y/o direcciones de
4 SELEC (+) ver una lista de los elementos que correo electrónico.
puede insertar
• Seleccione [Nueva Entrada] para
5 S ir a Imagen, Nota de Voz, Sonido, Vídeo, introducir un número/dirección
Nota, Info Contacto, o Plantillas MMS y añadirlo en la agenda.
6 SELEC (+) seleccionar el tipo de archivo • O seleccione una entrada de la
7 S resaltar el archivo que necesite agenda ya existente.
8 INTROD (+) insertar el archivo 16 SELEC (+) seleccionar [Introducir Nº] o [Nueva
Entrada] e introducir un número/
Para añadir otra página al mensaje, dirección
continúe.
o
Para enviar el mensaje, vaya al paso
14. AÑADIR (+) añadir una entrada de la agenda a la
lista de destinatarios
9 M abrir el Menú MMS para añadir una
nueva página 17 ACEPTAR (-) guardar los números/direcciones
10 S ir a Adjuntar archivo

24 - Funciones destacadas Funciones destacadas - 25


Pulse Para • Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para
abrir el archivo adjunto, seleccione el indicador o nombre del
18 S ir a Asunto archivo y pulse VER (+) (tipo de archivo de imagen), REPROD
(+) (archivo de sonido o vídeo), o ABRIR (+) (objeto tipo
entrada de agenda o calendario, o tipo de fichero
19 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto desconocido).
20 las teclas del teclado escribir el asunto
21 ACEPTAR (+) guardar el asunto
Reproducción de vídeos
Puede descargar vídeos con el navegador, y enviar y recibir vídeos
22 ENVIAR (+) enviar el mensaje en mensajes multimedia.
Para reproducir un vídeo almacenado en su teléfono:
Recepción de un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia o una carta, el Vaya a la función M > Multimedia > Videos
teléfono muestra el indicador r (mensaje en espera) y la
notificación Nuevo y emite una alerta. Pulse Para
1 S ir al vídeo
Pulse Para 2 REPROD (+) iniciar reproducción de vídeo
LEER (+) abrir el mensaje
El vídeo aparece en la pantalla de reproducción de vídeo:
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener diferentes
objetos multimedia: 032482o

• Las fotos, imágenes y animaciones se visualizan a medida La barra de


que lee el mensaje. ÁREA DE estado indica el %
VIDEO reproducido
• La reproducción de un archivo de sonido o de un vídeo
empieza cuando se visualiza su página. Utilice las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el
archivo de sonido o el vídeo. ATRAS PAUSA
Nota: En una carta multimedia, es posible que tenga que Volver a la pantalla anterior Alerta de timbre
seleccionar un indicador en el texto para reproducir el archivo
de sonido o vídeo.
Pulse M para abrir un submenú

26 - Funciones destacadas Funciones destacadas - 27


Aprender a utilizar el teléfono El indicador H (menú) le avisa de que puede pulsar la tecla de
menú (M) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones
actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
izquierda (-) o derecha (+) para ejecutar la función indicada por
la tecla de función izquierda o derecha.
Utilización de la pantalla Su teléfono puede mostrar un reloj digital o analógico en la pantalla
La pantalla principal es la que aparece cuando no está realizando principal (consulte la página 78).
una llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número de teléfono. Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:

032483o 6. Messenger
4. Itinerancia 5. Línea activa activo 7. Mensaje
Proveedor Wap

Tipos de timbre Multimedia


1. Cobertura 10. Batería
Agenda Proveedor
Reloj
TIMBRES CAMARA 2. GPRS 9. Alerta de timbre
Etiqueta de tecla de función Etiqueta de tecla de función 032484o
izquierda derecha 8. Localización
3. Transmisión TIMBRES CAMARA
Indicador de menú
de datos
Pulse la tecla de navegación (S) hacia la izquierda, derecha,
arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de función del
menú. Si selecciona un icono de menú por error, pulse O para 1. Indicador de cobertura
volver a la pantalla principal.
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla efectuar o recibir llamadas cuando aparece el indicador 0 (sin
ilustrada arriba. Por ejemplo, puede que su operador haya señal) o el indicador 0> (sin transmisión).
escondido los iconos de función de menú para permitir una mejor
visión de la imagen de fondo de pantalla. Pero puede seleccionar
los iconos de menú aunque estén ocultos. Para mostar u ocultar
los iconos de menú, consulte la página 78.

28 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 29

2. Indicador GPRS 5. Indicador de línea activa


Indica que el teléfono está utilizando una conexión a red Muestra @ o B para indicar la línea telefónica activa.
de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service) Otros indicadores pueden incluir:
El GPRS permite velocidades superiores de
transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
A = línea 1 activa, desvío de C = línea 2 activa, desvío de
Å = contexto GPRS PDP Ç = paquetes de datos GPRS llamadas activo llamadas activo
activo disponibles
E = alarma activada

3. Indicador de transmisión de datos


6. Indicador de presencia de mensajería
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos. Los
indicadores pueden incluir: Indica cuándo la Mensajería instantánea (IM) está activa.
Los indicadores pueden incluir:
4 = transferencia de paquetes 7 = transferencia de paquetes
de datos segura de datos insegura
P = IM activa I = disponible para IM
3 = conexión de aplicación 6 = conexión de aplicación
segura insegura _ = ocupada Q = invisible a IM
2 = llamada CSD (Circuit 5 = llamada CSD insegura J = disponible para X = desconectada
Switch Data, Datos de llamadas telefónicas
Conmutación de Circuitos)
segura
Cuando una aplicación Java está activa, puede aparecer un
indicador ` (Java midlet) en esta ubicación.
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro
sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden
incluir:

8 = local 2.5G 9 = itinerancia 2.5G


: = local 2G ; = itinerancia 2G

30 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 31


7. Indicador de mensaje 10. Indicador del nivel de la batería
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los Las barras verticales indican el nivel de la carga de la batería.
indicadores pueden incluir: Recargue la batería cuando se visualice Batería Baja y suene la
alerta de la batería.

r = mensaje de texto t = mensaje de buzón de voz Utilización de la tecla de navegación


d = mensaje IM a = sesión de chat activa Utilice la tecla de navegación
s = mensaje de texto y de (S) para desplazarse hacia
buzón de voz 032485o arriba, abajo, izquierda o
Tecla de derecha por el menú,
navegación seleccionar opciones de menú,
Cuando escribe un mensaje, un número en esta ubicación indica el cambiar configuraciones y
número de caracteres restantes en la página actual (mensaje de jugar. Pulse el botón central de
texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia). selección para seleccionar un
elemento del menú resaltado.
8. Indicador de localización El botón central de selección
realiza generalmente la misma función que la tecla de función
El teléfono puede enviar información a la red sobre la derecha (+).
localización durante una llamada de emergencia. Los
indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando
información sobre la localización:

Ö = localización activa Ñ = localización desactivada

9. Indicador de tipo de timbre


Muestra la configuración del tipo de timbre.

y = timbre alto z = timbre bajo


| = vibración } = vibración y timbre
{ = silencioso

32 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 33

Utilización de los menús Icono Función Icono Función


En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal. Q Aplicaciones h Multimedia
É Herramientas w Configuración
Tecla Menú Icono de función de ã IM á Opciones WAP
Entrar en el menú menú resaltado
032486o n Agenda s Ultimas Llamadas
e Mensajes K Chat
Aplicaciones
Tecla de función
Tecla de función derecha
Seleccionar una función de menú
izquierda Ejecutar la función de Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Ejecutar la función de SALIR SELEC
la derecha
la izquierda Vaya a la función M > Ultimas Llamadas
> Llamadas Realizadas

Tecla de navegación
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe pulsar
M, ir a s Ultimas Llamadas en el menú principal y seleccionarlo e ir
Para desplazarse Tecla Fin a Llamadas Realizadas y seleccionarlo. Pulse S para desplazarse, y
hacia arriba, abajo, Salir del menú sin las teclas de función derecha/izquierda para seleccionar las
izquierda o derecha hacer cambios funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e
Pulse el botón central izquierda de la pantalla.
para ejecutar la
función de la tecla de
función derecha

Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y


seleccionarlo. Los siguientes iconos representan funciones
adicionales que pueden aparecer en el menú principal,
dependiendo de su operador y de la suscripción de servicio.

34 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 35


Selección de una opción de función Introducción de texto
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una Algunas funciones requieren que introduzca información.
lista:
Pulse S para bajar Opción resaltada
Opción resaltada a otras opciones
032487o
Llamadas Realizadas
10) José García Pulse VER (+) para Intro Detalles
9) Roberto Velasco ver los detalles de la Nombre: José García Pulse
Pulse ATRAS (-) 8) Antonio Gutiérrez opción resaltada Pulse CANCEL (-) Categoría: General CAMBIAR (+) o las
para volver a la 7) Herika Hernández para salir sin hacer Nº 2125551212 teclas numéricas
pantalla anterior cambios. ACEPTAR Tipo: Trabajo
ATRAS VER para editar la
aparece cuando información
CANCEL CAMBIAR
introduce o edita
Pulse M para abrir un información 032488a
submenú
El menú de mensajes le permite escribir y enviar mensajes de
Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para texto. Un contador de caracteres le informa del número de
seleccionar la opción que desea. caracteres que todavía puede introducir en el mensaje.
En una lista numerada, pulse una tecla numérica para seleccionar Para obtener
la opción. información sobre los Contador de
En una lista alfabética, pulse una tecla repetidamente para indicadores, consulte caracteres
seleccionar las letras de esa tecla y seleccionar la opción de la lista la siguiente sección
más cercana. Ab ó Msj 450

Si una opción tiene una lista de valores posibles, pulse S hacia la Pulse M para
032489a abrir un submenú
izquierda o hacia la derecha para desplazarse y seleccionar un El cursor intermitente
valor. indica el punto de
Si una opción tiene una lista de valores numéricos posibles, pulse inserción
una tecla numérica para establecer el valor. CANCEL INTROD

Pulse CANCEL (-) para salir sin Pulse INTROD (+) para insertar
hacer cambios una nota, imagen o sonido

36 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 37

Selección de un método de escritura de texto Tap Ampliado Permite introducir letras, números y
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten símbolos pulsando una tecla una o más
escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El veces.
método que seleccione (p.ej., texto predictivo iTAP o método Tap) No Ocultar la configuración secundaria
permanecerá activo hasta que seleccione otro método. (disponible sólo para Configuración
Pulse # en cualquier pantalla de escritura de texto seleccionar secundaria).
uno de los siguientes métodos de escritura:
Utilización de mayúsculas
Principal El método de escritura de texto primario Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para cambiar
(ver abajo para configurar). entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores
Numérico Sólo para introducción de números muestran el estado de las mayúsculas:
(consulte la página 45).
U = minúsculas V = sólo la siguiente letra en
Símbolo Sirve para insertar sólo símbolos mayúsculas
(consulte la página 45).
T = todas mayúsculas
Secundario El método de escritura de texto
secundario (ver abajo para configurar). Indicadores del método de escritura de texto
De forma alternativa, puede seleccionar un método de escritura de Cuando selecciona el método de escritura de texto Principal o
texto en cualquier pantalla de escritura de texto pulsando Secundario, los siguientes indicadores identificaran la configuración
M > Método Escritura. de entrada de texto:
Sugerencia: En modo de edición, puede cambiar de un método de Primario Secundario
escritura a otro pulsando #.
g m Tap, minúsculas
Configuración de un método de escritura de texto h q Tap, sólo la siguiente letra en
Pulse M > Config Método desde cualquier pantalla de escritura de mayúsculas
texto. Seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. y elija: f l Tap, todas mayúsculas
ITAP Permite que el teléfono prediga cada j p iTAP, minúsculas
palabra a medida que pulsa las teclas k n iTAP, sólo la siguiente letra en
(consulte la página43). mayúsculas
Tecleo Permite introducir letras y números i o iTAP, todas mayúsculas
pulsando una tecla una o más veces.

38 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 39


Los siguientes indicadores identifican el método de escritura Cuando introduce el texto con el método Tecleo o Tap Ampliado, las
numérico o de símbolos: funciones de las teclas de función cambian:
W = método numérico [ = método de símbolos
Ab ó Msj 448
Utilización del método Tap TI Tras 2 segundos, se
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono. El carácter aparece 032489a acepta el carácter y
en el punto de el cursor se mueve a
El método estándar recorre las letras y números de la tecla que la posición siguiente
pulse. El método Tap ampliado también recorre símbolos inserción
adicionales, tal como muestra la tabla de la página42. BORRAR ACEPTAR

Pulse Para
Pulse BORRAR (-) Pulse ACEPTAR (+)
1 una tecla del teclado seleccionar una letra, número o
una o varias veces símbolo para borrar el carácter para aceptar y guardar
situado a la izquierda el texto
2 las teclas del teclado introducir los caracteres restantes. del punto de inserción
Sugerencia: Pulse S hacia la
derecha para aceptar la finalización Cuando escribe 3 o más caracteres seguidos, es posible que el
de una palabra, o * para insertar teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe prog puede
un espacio. que vea:
3 ACEPTAR (+) almacenar el texto El carácter aparece Pulse S c para
en el punto de aceptar programa
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre Ab ó Msj 435
inserción o pulse * para
los distintos métodos de escritura. Si Tecleo o Tap Ampliado no están Esto es un prog I rama
disponibles como método de escritura Principal o Secundario, consulte rechazarlo e
la página 38. 032491o
introducir un espacio
detrás de prog

BORRAR ACEPTAR

Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo progreso)


siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes.

40 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 41

Tabla de caracteres • Pulse S izquierda o derecha para mover el cursor


Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el intermitente hacia la izquierda o derecha en el mensaje de
método Tap Ampliado. texto.
• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
1 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[] mayúsculas. Si es necesario, pulse S hacia abajo para
=><#§ poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se
2 abc2áàâãçæ mueva a la posición siguiente.
3 def3éèêë • Si introduce o modifica información y no desea guardar los
cambios, pulse O para salir sin guardar.
4 ghi4íîï
5 jkl5 Utilización del Método iTAP™
6 mno6ñóòôõœ El software iTAP™ ofrece un método de escritura predictiva que le
7 pqrs7 permite introducir una palabra pulsando la tecla una vez por letra.
Puede ser más rápido que el método Tecleo, porque el teléfono
8 tuv8úùûü convierte las pulsaciones de las teclas en palabras comunes.
9 wxyz9 Por ejemplo, si pulsa 7764, aparecerán combinaciones de
0 cambiar el tipo de letra, para mayúsculas letras que coincidan con las teclas que presiona:
* introducir un espacio (mantener pulsado para Pulse S d para
introducir un retorno de carro) aceptar Programa
# cambiar el método de escritura de texto (mantener Ab ó Msj 435
pulsado para el método por defecto) Prog I rama
032492o Pulse S c para
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de resaltar otra
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o combinación
editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales Prog Proh Spoi c Pulse * para
de ese editor. BORRAR SELEC introducir Prog y un
espacio
Reglas de introducción de texto con el método estándar Pulse BORRAR (-)
Pulse SELEC (+)
para borrar la última
• Pulse una tecla del teclado repetidamente para desplazarse para bloquear la
por los caracteres. letra
combinación resaltada

42 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 43


Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo progreso) Utilización del método numérico
siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes. En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que aparezca el indicador W (numérico).
Escribir palabras Pulse las teclas del teclado para escribir el número que desee. Una
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre vez que haya finalizado, pulse # para cambiar a otro método.
los distintos métodos de escritura. Un indicador muestra que
método se encuentra activo (consulte la página39). Si el método Utilización del método de símbolos
ITAP no está disponible como método de escritura Principal o
Secundario, consulte la página 38. En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que aparezca el indicador [ (símbolo).
Pulse Para
Pulse Para
1 teclas del teclado mostrar posibles combinaciones de
(una pulsación por letras en la parte inferior de la 1 teclas del teclado mostrar posibles combinaciones de
letra) pantalla (una pulsación por símbolos en la parte inferior de la
símbolo) pantalla
2 S a la izquierda o a resaltar la combinación que desee
la derecha 2 S a la izquierda o a resaltar la combinación que desee
la derecha
3 SELEC (+) bloquear una combinación resaltada
3 SELEC (+) bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más letras al final de la Puede utilizar las teclas del teclado
combinación. para añadir más símbolos al final de
la combinación.
o
o
* introducir la combinación resaltada
cuando forma una palabra * introducir la combinación resaltada
Se inserta automáticamente un Tabla de símbolos
espacio después de cada palabra.
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda método de símbolos.
para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de
palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más 1 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]
antiguas para añadir las nuevas. =><#§
2 @_\ ß
44 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 45

3 /:; Utilización de la Tecla Inteligente


4 "&' La tecla inteligente le ofrece otra forma de utilizar muchas de las
funciones básicas del teléfono. Anticipa la acción que es probable
5 ()[]{} que realice. Por ejemplo, cuando resalta una opción de menú,
6 ¿¡~ puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarla. Puede utilizar
7 <>= la tecla inteligente para realizar y terminar llamadas, activar y
desactivar funciones y abrir su agenda de teléfonos. La tecla
8 $£¥¤ inteligente normalmente realiza la misma función que la tecla de
9 #%* función derecha (+).
0 +-x*/=><#§
Utilización de la Pantalla Externa
* introducir un espacio (mantener pulsado para
introducir un retorno de carro) Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la hora y
la información de estado del teléfono. También muestra mensajes
# cambiar el método de escritura de texto (mantener para informarle de llamadas entrantes y otros eventos. Consulte la
pulsado para el método por defecto) página 28 para obtener información sobre los indicadores de
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de estado que pueden aparecer en la pantalla externa.
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el teléfono
editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales está cerrado, a menos que conecte un auricular.
de ese editor.
Utilización del Altavoz de Manos Libres
Borrar letras y palabras
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono,
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el
proceda de la siguiente manera: teléfono junto a su oído.
Acción Pulse ALTAVOZ (+) para conectar y desconectar el altavoz de
manos libres durante una llamada.
Pulse BORRAR (-) para borrar una letra de cada vez.
Al activar el altavoz de manos libres, en la pantalla principal
Mantenga pulsada BORRAR (-) para borrar todo el mensaje. aparece Altavoz Conectado. El altavoz de manos libres permanece
activado hasta que pulsa ALTAVOZ (+) otra vez o apaga el teléfono.
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se conecta
un kit de coche o unos auriculares al teléfono.

46 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 47


Cambio de un código, PIN o contraseña Pulse Para
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede
haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono. 2 ACEPTAR (+) bloquear el teléfono
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que
los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su Desbloqueo del teléfono
información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4 El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es 1234.
dígitos y el código de seguridad de 6. Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo
También puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM, el código por los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono.
PIN2 y/o la contraseña de bloqueo de llamadas, en caso de ser Cuando aparezca el mensaje Código Desbloqueo:
necesario.
Para cambiar un código o una contraseña: Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
Vaya a la función M > Configuración > Seguridad 2 ACEPTAR (+) desbloquear el teléfono
> Contraseñas Nuevas
Configuración del bloqueo automático del teléfono
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que
se bloquee automáticamente al apagarlo. Vaya a la función M > Configuración > Seguridad
Para utilizar un teléfono bloqueado, debe introducir el código de > Bloqueo Teléfono
desbloqueo. Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando > Bloqueo Automático > Activado
recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea
responder. Pulse Para
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
está bloqueado (consulte la página 62). 2 ACEPTAR (+) activar el bloqueo automático

Bloqueo manual del teléfono


Vaya a la función M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo Teléfono
> Bloquear Ahora

48 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 49

Si ha olvidado un código, PIN o contraseña Grabar una etiqueta de voz


El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el Cuando cree una entrada en la agenda, vaya a Etiqueta de Voz y
código de seguridad de 6 dígitos predeterminado es 000000. pulse GRABAR (+). Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre
Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo de la entrada (en 2 segundos). Cuando se le pida, pulse y suelte la
predeterminado por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono. tecla de voz y repita el nombre. Pulse ACEPTAR (-) para guardar la
etiqueta de voz.
Si ha olvidado el código de desbloqueo, inténtelo con el 1234 o los
cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona, Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas
cuando aparezca en pantalla Código Desbloqueo: en la tarjeta SIM.

Pulse Para Guardar una imagen para la identificación de


1 M visualizar la pantalla de omisión del llamada
código de desbloqueo Puede guardar una imagen para asociarla a una entrada de la
2 las teclas del teclado introducir el código de seguridad agenda. La imagen aparecerá cuando reciba llamadas de esa
entrada.
3 ACEPTAR (+) registrar el código de seguridad
Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas
Si ha olvidado el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta en la tarjeta SIM.
SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas,
póngase en contacto con su operador. Al crear una entrada de la agenda, vaya a Imagen y pulse
CAMBIAR (+). Pulse S para seleccionar una imagen y pulse
SELEC (+) para guardarla y asociarla a la entrada.
Uso de la agenda
Esta sección explica de forma breve las operaciones básicas de la Marcar un número
agenda. Para más información sobre la utilización de la agenda, Pulse M > Agenda > entrada para llamar N.
consulte la página 75.
Nota: También puede acceder a la agenda desde la pantalla en
Almacenar un número de teléfono espera pulsando S (según la configuración del teléfono).
Escriba un número de teléfono en la pantalla principal y pulse Sugerencia: Para seleccionar rápidamente entradas en su lista de
GUARDAR (+) para crear una entrada de agenda con ese número. Agenda: Si sus entradas están ordenadas por número de marcación
Rellene los otros campos para completar la entrada. rápida, pulse el número de marcación rápida para seleccionar la
entrada. Por ejemplo, pulse 1 5 para el número de entrada 15.
Seleccione MAS para guardar otro número (por ejemplo, el número Si sus entradas están ordenadas por Nombre, Etiqueta de Voz o Email,
del trabajo) bajo el mismo nombre. introduzca la primera letra del nombre para seleccionarla. Por
ejemplo, pulse 5 5 para ir a la primera entrada que empiece
por "K".
50 - Aprender a utilizar el teléfono Aprender a utilizar el teléfono - 51
Marcar número por voz
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2
segundos).

Ordenar entradas de la agenda


Pulse M > Agenda, pulse M > Configurar > Ordenar por y
seleccione si desea ordenar la agenda por Nombre, Nº Marc Rápida,
Etiqueta de Voz o Email.
Cuando ordena por nombre, puede visualizar los números Todo o
sólo el número Principal para cada nombre. Para establecer el
número principal de un nombre, consulte la página 77.

Visualizar las entradas por categorías


Pulse M > Agenda, pulse M > Categorías, entonces seleccione si
desea ver Todo entradas, entradas en una categoría predefinida
(Empresa, Personal, General, VIP), o entradas en la categoría que ha
creado.
Para establecer la categoría para una entrada de la agenda,
entrada de la agenda76.

52 - Aprender a utilizar el teléfono


Configuración del teléfono

Almacenamiento de su nombre y número de


teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de
teléfono en la tarjeta SIM:

Vaya a la función M > Configuración > Estado Teléfono


> Mis Números
Acceso directo: Pulse M# en la pantalla principal para editar
su nombre y número de teléfono.
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.

Configuración de la hora y la fecha


Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el Calendario. Su teléfono
puede sincronizar la hora y la fecha con la red:

Vaya a la función M > Configuración > Config Inicial


> Hora y Fecha
> Actualización Automat
> Activado
Para establecer la hora y la fecha manualmente, ponga Actualización
Automat en Desactivado y utilice las opciones Hora y Fecha:

Vaya a la función M > Configuración > Config Inicial


> Hora y Fecha > Hora o Fecha

Configuración del teléfono - 53

Configuración de un tipo de timbre Pulse Para


El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada 1 S ir a Multitecla o Abrir para responder
entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración se
denomina alerta. 2 CAMBIAR (+) seleccionar la opción
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el 3 S ir a Activado o Desactivado
indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual 4 SELEC (+) confirmar la configuración
(consulte la página 32).
Para configurar un tipo de timbre: Configuración de un fondo de pantalla
Vaya a la función M > Configuración > Timbres > Tipo Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de
pantalla (segundo plano) en la pantalla principal del teléfono. La
Pulse Para imagen del fondo de pantalla aparece difuminada en texto y
pantallas de menú.
1 S ir al tipo de timbre
2 SELEC (+) seleccionar el estilo de timbre Vaya a la función M > Configuración > Personalización
> Fondo Pantalla
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos
específicas, identificación por timbre y volumen de timbre y Pulse Para
teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
1 S ir a Imagen
M > Configuración > Timbres > tipo Detalles.
2 CAMBIAR (+) abrir el visor de imágenes
Configuración de Opciones de Respuesta 3 S arriba o abajo ir a la imagen/animación
Hay otras formas alternativas de responder a una llamada Ir a (Sin Título) para desactivar el fondo
entrante. de pantalla.
4 SELEC (+) seleccionar la imagen
Multitecla responder pulsando cualquier tecla
5 S ir a Formato
Responder al Abrir responder abriendo el teléfono
6 CAMBIAR (+) ajustar el diseño de la imagen
Para activar o desactivar una opción de respuesta:

Vaya a la función M > Configuración > Config Llamada


> Opciones Respuesta

54 - Configuración del teléfono Configuración del teléfono - 55


Pulse Para Pulse Para
7 S ir a Centrar, Mosaico, o Ajustar a pantalla 3 S arriba o abajo ir a la imagen/animación
Centrar sitúa la imagen en el centro Ir a (Sin Título) para desactivar la
de la pantalla. animación.
Mosaico rellena la pantalla con 4 SELEC (+) seleccionar la imagen
múltiples copias de la imagen. 5 S ir a Tiempo
Ajustar a pantalla altera el tamaño de la 6 CAMBIAR (+) establecer el retraso
imagen, si fuese necesario, para
adaptarse a la pantalla. 7 S ir al intervalo de inactividad que
activa la animación
8 SELEC (+) confirmar la configuración
8 SELEC (+) confirmar la configuración del
9 ATRAS (-) guardar la configuración de fondo de retraso
pantalla
9 ATRAS (-) guardar la configuración de la
animación
Configurar una animación
Configurar una foto, imagen o animación como protector de Configuración del Contraste de Pantalla
pantalla.
La imagen del protector de pantalla se visualiza cuando el teléfono Vaya a la función M > Configuración > Config Inicial
está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto > Contraste
periodo de tiempo. La imagen se reduce para adaptarse a la
pantalla, si fuese necesario. Se repite una animación durante un Configurar el color de la pantalla
minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Seleccione la paleta de colores que utilizará su teléfono para
Desactive el protector de pantalla para prolongar la duración de la mostrar los indicadores, selecciones y etiquetas de las teclas de
batería. función.
Vaya a la función M > Configuración > Personalización Vaya a la función M > Configuración > Personalización
> Animación > Estilo de color
Pulse Para
1 S ir a Imagen
2 CAMBIAR (+) abrir el visor de imágenes

56 - Configuración del teléfono Configuración del teléfono - 57

Ajustar la iluminación
Configurar el tiempo en el que la pantalla y el teclado se mantienen
iluminados.

Vaya a la función M > Configuración > Config Inicial


> Iluminación

Configuración el tiempo de inactividad de la


pantalla
Configure la pantalla de forma que se apague cuando no se
detecte actividad durante un tiempo especificado.

Vaya a la función M > Configuración > Config Inicial


> Pantalla en Espera

58 - Configuración del teléfono


Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y


recibir llamadas, consulte la página 20.

Cambiar la línea activa


Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir
llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para tarjetas SIM
con línea doble.

Vaya a la función M > Configuración > Estado Teléfono


> Línea Activa
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica actualmente activa (consulte la página 31).

Rellamada
Pulse Para
1 N ver la lista de las 10 últimas
llamadas realizadas
2 S seleccionar el número al que desea
llamar
3 N rellamar

Funciones de llamada - 59

Utilización de la rellamada automática Llamadas salientes


Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como
muestra Llamada Fallida Número Ocupado. emisor de las llamadas que realice.
Para rellamar al número de teléfono:

Pulse Para Vaya a la función M > Configuración > Config Llamada


> Mostrar Mi Número
N o REINTEN (+) activar rellamada automática
Puede anular la configuración predeterminada de identificación de
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la llamada cuando realiza una llamada. Durante la marcación (con los
llamada se establece, el teléfono suena o vibra una vez, muestra dígitos visibles en pantalla):
Remarcación realizada y, a continuación, establece la conexión.
Pulse Para
Utilización de la identificación de llamada M > Ocultar Número ocultar o mostrar su ID de llamada
Mostrar Número en la próxima llamada
Llamadas entrantes
La función de identificación de llamada (Caller ID) Cancelación de una llamada entrante
muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes Cuando el teléfono suena o vibra:
en la pantalla del teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y Pulse Para
la foto, si está disponible) cuando el nombre está OMITIR (+) cancelar la llamada entrante
guardado en la agenda o Llamada Entrante cuando la información de
identificación de llamada no está disponible. Dependiendo de las configuraciones del teléfono y/o del
tipo de la suscripción de servicios, la llamada puede
También puede configurar su teléfono para que reproduzca una desviarse a otro número o puede enviarse la señal de
identificación de timbre y/o de luz para entradas específicas ocupado a la persona que llama.
guardadas en su agenda. Para obtener más información, consulte
la página76.
Desactivación de una Alerta de Llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder
a la llamada.

Pulse Para
cualquier tecla de volumen desactivar la alerta

60 - Funciones de llamada Funciones de llamada - 61


Marcación de un número de emergencia Pulse Para
El operador programa uno o más números de teléfono de 1 S ir a Llamadas Recibidas o Llamadas
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en Realizadas
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado
o no se ha insertado la tarjeta SIM. 2 SELEC (+) seleccionar la lista
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible 3 S ir a una entrada
que los números de emergencia programados en su teléfono no \indica que se ha establecido la
funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda llamada.
realizar una llamada de emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red. 4 N llamar al número seleccionado
o Pulse y mantenga pulsado N
Pulse Para durante 2 segundos para enviar el
1 las teclas del teclado marcar el número de emergencia número como tonos DTMF durante
una llamada.
2 N llamar al número de emergencia
VER (+) ver detalles de la entrada

Marcación de números internacionales o


Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar el prefijo internacional M abrir el Menú Llamadas para realizar
(+). varias operaciones en la entrada
El Menú Llamadas puede incluir las siguientes opciones:
Consulta de las últimas llamadas
Opción Descripción
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y
realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas Guardar Crea una entrada de agenda con el
están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las número en el campo Nº.
entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las Borrar Borra la entrada.
nuevas.
Borrar Todos Borra todas las entradas de la lista.
Acceso directo: Pulse N en la pantalla principal para visualizar la
lista de llamadas realizadas. Ocultar Número Mostrar Oculta o muestra su identificación de
Número llamada en la próxima llamada.
Vaya a la función M > Ultimas Llamadas Enviar Mensaje Abre un nuevo mensaje de texto con el
número en el campo A.
Añadir Dígitos Añade dígitos detrás del número.

62 - Funciones de llamada Funciones de llamada - 63

Opción Descripción Pulse Para


Adjuntar Número Adjunta un número de la agenda o de las N llamar al número
listas de últimas llamadas.
o
Enviar Tonos Envía el número a la red como tonos
DTMF. M abrir el Menú Marcación para adjuntar
o un número o insertar un carácter
Esta opción se visualiza sólo durante una especial
llamada.
GUARDAR (+) crear una entrada de agenda con el
Hablar y Fax Hablar y enviar un fax en la misma número en el campo Nº.
llamada (consulte página 84).
Adjuntar un número
Devolución de una llamada sin contestar
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y
muestra: Pulse Para
• X Llamada Perdida, donde x es el número de llamadas perdidas M > Adjuntar Número adjuntar un número de la agenda o
de las listas de últimas llamadas
Pulse Para
1 VER (+) ver la lista de llamadas recibidas
Marcación rápida
2 S seleccionar una llamada para A cada entrada que guarda en la agenda se le asigna un número
devolverla exclusivo de marcación rápida.
3 N realizar la llamada
Para ver un número de marcación rápida, pulse M > Agenda,
seleccione la entrada, pulse VER (+).
Utilización del bloc de números Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se
guarda en la memoria del bloc de números del teléfono. Puede ser Pulse Para
un número de teléfono al que ha llamado o un número que ha 1 las teclas del teclado introducir el número de marcación
introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número rápida al que desea llamar
guardado en el bloc de números:
2 # enviar el número
Vaya a la función M > Ultimas Llamadas 3 N marcar el número
> Bloc de Números

64 - Funciones de llamada Funciones de llamada - 65


Marcación 1 Tecla El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, guarde un número.
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un
segundo.
Cómo almacenar el número del buzón de voz
Sugerencia: Debe especificar la lista de números de teléfono que
desea utilizar para esta función: agenda de la memoria del teléfono Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el
o agenda de la tarjeta SIM (consulte la página 77). número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el
operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Buzón de voz Vaya a la función M > Mensajes
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán M > Conf Buzón Voz
en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al
número de teléfono de su buzón de voz. Pulse Para
Su operador puede incluir información adicional sobre el 1 las teclas del teclado introducir el número de su buzón de
uso de esta función. voz
2 ACEPTAR (+) almacenar el número
Escucha de mensajes del buzón de voz
No puede guardar un dígito p (pausa), w (espera), o n (número) en
este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con
Vaya a la función M > Mensajes > Buzón de Voz estos caracteres, cree una entrada en la agenda a tal efecto. A
El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún continuación, puede utilizar esta entrada para llamar al buzón de
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que voz.
guarde un número.
Llamada en espera
Recepción de mensajes de buzón de voz Durante una llamada, suena un tono de alerta para
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra el indicarle que está recibiendo una segunda llamada.
indicador f (mensaje del buzón de voz) y la notificación Mensje
Buzón Nuevo.
Pulse Para
Pulse Para 1 N responder a la llamada
LLAMAR (+) escuchar el mensaje
2 CAMBIAR (+) alternar entre llamadas
o

66 - Funciones de llamada Funciones de llamada - 67

Pulse Para Pulse Para


ENLAZAR (-) enlazar las dos llamadas 1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
o va a transferir la llamada
M > Finalizar en finalizar la llamada en espera 2 N llamar al número de teléfono y
Espera hablar con la persona que responde
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para
3 M abrir el menú
activar o desactivar la llamada en espera: 4 S ir a Transferir
5 SELEC (+) seleccionar Transferir
Vaya a la función M > Configuración > Config Llamada
> Llamada en Espera 6 ACEPTAR (+) confirmar la transferencia

Poner una llamada en espera Sin aviso de transferencia de llamada


Pulse Para Vaya a la función M > Transferir
RETENER (+) (si está poner la llamada en espera
disponible) Pulse Para
1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
o va a transferir la llamada
M > Espera 2 N transferir la llamada

Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada
activa a otra persona o puede transferir la llamada
directamente.

Aviso de transferencia de llamada


Vaya a la función M > Espera

68 - Funciones de llamada Funciones de llamada - 69


Funciones del teléfono Menú Configuración
l Personalización S Manos Libres
• Pantalla Principal • Respuesta Automática
• Menú Principal • Marcación por Voz
Diagrama de menús • Estilo de color
• Saludo Inicial
J Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Fondo Pantalla • Manos Libres
Menú principal • Animación
• Marcación Rápida
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
n Agenda á Opciones WAP t Timbres j Red
• WAP • Tipo • Red Nueva
s Ultimas Llamadas • Accesos Directos • Detalle Alto • Configuración
• Llamadas Recibidas • Páginas almacenadas H Desvío de Llamada • Redes Disponibles
• Llamadas Realizadas • Histórico • Llamadas de Voz • Mi Lista de Redes
• Bloc de Números • Ir a URL • Llamadas Fax • Tono Servicio
• Tiempo de Llamadas • Configurar WAP • Llamadas Datos • Tono Llam Perdida
• Coste Llamada • Perfiles WAP • Cancelar Todo
• Tiempos de Datos u Seguridad
• Volúmenes de Datos h Multimedia • Estado Desvío • Bloqueo Teléfono
e Mensajes
• Temas U Config Llamada • Bloqueo Aplicación
• Cámara • Contador Tiempo • Marcación Fija
• Nuevo • Imágenes • Configurar Coste • Bloqueo de Llamada
• Bandeja Entrada • Sonidos • Mostrar Mi Número • PIN SIM
• Buzón de Voz • MotoMixer • Hablar y Fax • Contraseñas Nuevas
• Msjs Navegador • Videos • Opciones Respuesta
• Info Servicios c Configurar Java
• Notas ã IM • Llamada en Espera • Cargador Aps Java
• Bandeja Salida • Registrar Z Config Inicial • Sistema Java
• Borradores • Convers Fuera Línea • Hora y Fecha • Borrar Todo
• Plantillas MMS • Config Fuera Línea • Marcacion 1 Tecla • Vibración Aplicación
• Ayuda • Pantalla en Espera • Volumen Aplicación
É Herramientas w Configuración • Iluminación • Prioridad Aplicación
• SIM Toolkit * • Desplazamiento • Iluminación Aplicación
• Calculadora • (pasa a la página siguiente)
• Idioma
• Calendario • Contraste
• Accesos Directos • DTMF
• Despertador * funciones opcionales • Reinicializar
* funciones opcionales
• Chat • Borrado General
• Servicios Marcación Este diseño corresponde al m Estado Teléfono
• Marcación Fija
• Nº Servicio * menú principal estándar. La • Mis Números
• Marcación Rápida * organización del menú y los • Información Crédito *
• Línea Activa
Q Aplicaciones nombres de las funciones • Nivel Batería
pueden variar en su teléfono. • Información SW
Puede que no estén
disponibles todas las funciones
en su teléfono.

70 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 71

Referencia rápida de funciones Función Descripción


Esta sección le ayuda a localizar algunas funciones de su teléfono Envío de una carta Envío de una carta multimedia:
que no se describen en esta guía. M > Mensajes > Mensaje Nuevo
> Carta MMS
Funciones de llamada
Utilización de una Abrir una plantilla MMS con
Función Descripción plantilla MMS elementos multimedia
precargados:
Llamada en Durante una llamada:
conferencia M > Mensajes > Mensaje Nuevo
M > Espera, marque el número > Plantillas MMS
siguiente, pulse N, pulse
ENLAZAR (-) Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de
texto o multimedia que ha
Desvío de Activación o desactivación del recibido:
llamadas desvío de llamadas:
Pulse LEER (+).
M > Configuración
> Desvío de Llamada Guardar ficheros Vaya a una página de un
del mensaje mensaje multimedia, o resalte
Bloqueo de Restringir llamadas salientes o un elemento en una carta, y
llamadas entrantes: después:
M > Configuración > Seguridad M > Guardar
> Bloqueo de Llamada
Mensajería instantánea
Mensajes
Función Descripción
Función Descripción
Conexión Conexión a mensajería
Envío mensaje de Envío de un mensaje de texto: instantánea:
texto M > Mensajes > Mensaje Nuevo M > IM > Registrar
> Nuevo SMS
Búsqueda en línea Después de conectarse:
Envío de un Envío de un mensaje
mensaje multimedia: Seleccione Lista Contactos para
multimedia ver una lista de otros usuarios.
M > Mensajes > Mensaje Nuevo
> Nuevo Mensaje MMS

72 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 73


Función Descripción Función Descripción
Iniciar Iniciar una conversación: Recibir solicitud Si recibe una solicitud de chat:
conversación de chat
Desde su Lista Contactos, Pulse ACEPTAR (+) o OMITIR (-).
seleccione un nombre en
Contactos En Línea, pulse Finalizar Chat Durante una sesión de chat:
ENVIAR (+).
M > Finalizar Chat
Abrir Abrir una conversación en
Conversación curso:
Activa
Desde su Lista Contactos, Agenda
seleccione un nombre en
Conversaciones, pulse VER (+). Función Descripción
Crear entrada Crear una entrada de la agenda nueva:
Acabar En la pantalla de conversación:
Conversación M > Agenda
M > Finalizar Conversación
M > Nuevo
Desconexión Desconexión de mensajería > Número de Teléfono o Dirección Email
instantánea Crear lista de Crear una lista de correo en grupo como
Seleccionar Salir registro desde el correo en grupo una entrada de la agenda:
Menú IM Activo menú. M > Agenda
M > Nuevo > Lista de correo
Chat
Marcar número Marcar un número guardado en la
Función Descripción agenda:
Iniciar Chat Inicia una nueva sesión de chat: M > Agenda, seleccione la entrada de la
M > Chat agenda, pulse N para llamar
M > Chat Nuevo Número de Marcación por voz de un número
marcación por voz guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el
nombre de la entrada (en 2 segundos).

74 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 75

Función Descripción Función Descripción


Configurar la Asignar una alerta de timbre distintiva a Configurar la vista Configurar una vista de una categoría de
identificación por una entrada de la agenda: de una categoría la agenda:
timbre para una M > Agenda > entrada M > Agenda
entrada
M > Modificar > Timbre personal M > Categorías > vista de categoría
> nombre del timbre Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan las
Nota: La opción Timbre personal no está entradas de la agenda:
disponible para las entradas guardadas en M > Agenda
la tarjeta SIM.
M > Configurar > Ordenar por
Configurar una Asignar una imagen para que aparezca en > orden de clasificación
entrada con pantalla cuando reciba llamadas de una
identificación por entrada de la agenda: Determinar el Configure el número principal para una
imagen número principal entrada de agenda con múltiples
M > Agenda > entrada números:
M > Modificar > Imagen > imagen M > Agenda, vaya a la entrada, pulse
Nota: La opción Imagen no está disponible M > Establecer primario
para las entradas guardadas en la tarjeta > número de teléfono
SIM. Marcación 1 Tecla Configurar la marcación 1 Tecla para
Configurar la Configurar la categoría para una entrada llamar a entradas guardadas en la
categoría para una de la agenda: memoria de su teléfono o en la agenda de
entrada la tarjeta SIM:
M > Agenda > entrada
M > Configuración > Config Inicial
M > Modificar > Categoría > Marcacion 1 Tecla
> nombre de categoría
Nota: La opción Categoría no está Personalizar funciones
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM. Función Descripción
Tipo de timbre Cambiar la alerta de timbre para un
evento:
M > Configuración > Timbres > tipo Detalles
> seleccionar alertas elegidas

76 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 77


Función Descripción Función Descripción
Identificación por Activar las alertas de timbre distintivas Cambiar teclas de Cambiar las etiquetas de las teclas de
timbre asignadas a las entradas de la agenda: función e iconos función, la función de la tecla inteligente y
los iconos de función de menú en la
M > Configuración > Timbres > tipo Detalles pantalla principal:
> Timbres personales M > Configuración > Personalización
Volumen del Configurar volumen del timbre: > Pantalla Principal > Teclas
timbre M > Configuración > Timbres > tipo Detalles Accesos directos Crear un acceso directo de un elemento
> Volumen Timbre del menú:
Volumen del Configurar el volumen del teclado: Seleccione un elemento del menú y
teclado M > Configuración > Timbres > tipo Detalles mantenga pulsado M.
> Teclado Seleccionar un acceso directo:
Vista del reloj Mostrar reloj analógico o digital en la M > Herramientas > Accesos Directos
pantalla principal: > nombre de acceso directo
M > Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Reloj Funciones de menú
Vista del menú Muestra el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto: Función Descripción
Idioma Configurar el idioma de los menús:
M > Configuración > Personalización
> Menú Principal > Ver M > Configuración > Config Inicial > Idioma
Menú principal Reorganizar el menú principal de su Reinicializar Restablecer todas las opciones excepto el
teléfono: código de desbloqueo, código de
seguridad y el contador de llamadas:
M > Configuración > Personalización
> Menú Principal > Reorganizar M > Configuración > Config Inicial
> Reinicializar
Mostrar u ocultar Mostrar u ocultar los iconos de las
los iconos de funciones de menú en la pantalla
menú principal:
M > Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas > Iconos

78 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 79

Función Descripción Función Descripción


Borrado general Restablecer todas las opciones excepto el Marcación rápida Su operador puede programar
código de desbloqueo, el código de en el teléfono varios números de
seguridad y el contador de llamadas y marcación rápida, como el
borrar todas las configuraciones y número de atención al cliente.
entradas del usuario excepto la
Marcar números de teléfono
información de la tarjeta SIM:
preprogramados:
M > Configuración > Config Inicial M > Herramientas > Servicios Marcación
> Borrado General
> Marcación Rápida
Funciones de llamada Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
M > Configuración > Config Inicial > DTMF
Función Descripción
Enviar tonos DTMF durante una llamada:
Marcación fija Cuando activa la marcación fija,
sólo puede llamar a los números Pulsar las teclas numéricas.
que figuran en la lista de Enviar números almacenados como tonos
marcación fija. DTMF durante una llamada:
Activar o desactivar la marcación fija: Seleccionar un número en la agenda o en
M > Configuración > Seguridad las listas de últimas llamadas y pulse M
> Marcación Fija > Enviar Tonos.
Utilización de la lista de marcación fija:
Seguimiento de llamadas
M > Herramientas > Servicios Marcación
> Marcación Fija El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el
momento en que se conecta a la red del operador hasta que
Nº. Servicio Marcar números de teléfono de termina la llamada pulsando O. Este tiempo incluye la señal de
servicios: comunicando y la marcación.
M > Herramientas El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede
> Servicios Marcación > Nº Servicio ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener
información sobre las facturas, póngase en contacto con su
operador.

80 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 81


Función Descripción Función Descripción
Tiempos de Ver los contadores de llamadas: Marcación por voz Activar la marcación por voz
llamada con la tecla de envío/fin de los
M > Ultimas Llamadas (auriculares)
auriculares:
> Tiempo de Llamadas
M > Configuración
Contador Mostrar duración y coste de la > Manos Libres > Marcación por Voz
llamada en el transcurso de la
misma: Manos libres Desviar llamadas a un kit de
automático coche de forma automática:
M > Configuración > Config Llamada
> Contador Tiempo (kit de coche) M > Configuración > Kit de Coche
> Manos Libres
Coste de llamada Ver información sobre el coste
de la llamada: Retrasar apagado Configure el teléfono para que
permanezca encendido
M > Ultimas Llamadas (kit de coche)
durante un tiempo
> Coste Llamada especificado después de
apagar el motor:
Funciones de manos libres M > Configuración > Kit de Coche
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar > Retrasar Apagado
prohibido o restringido en determinadas zonas. Obedezca siempre Tiempo de carga Configure el teléfono para que
las leyes y normativas que regulan la utilización de estos se cargue durante un tiempo
productos. (kit de coche)
especificado después de
apagar el motor:
Función Descripción
Micrófono Durante el transcurso de la
M > Configuración > Kit de Coche
> Tiempo de Carga
llamada, pulse:
ALTAVOZ (+). Llamadas de datos y de fax
Respuesta Responder automáticamente a
automática las llamadas con un kit de Función Descripción
coches o auriculares: Enviar datos o fax Conectar el teléfono al
(kit de coches o dispositivo y realizar la llamada
auriculares) M > Configuración > Kit de Coche a través de la aplicación del
o Manos Libres > Respuesta Automática dispositivo.

82 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 83

Función Descripción Función Descripción


Recibir datos o fax Conectar el teléfono al Aviso de eventos Ver aviso de evento:
dispositivo y responder a la VER (+)
llamada a través de la
aplicación del dispositivo. Cerrar aviso de evento:
Hablar y Fax Conectar el teléfono al ATRAS (-)
dispositivo, introducir el Configurar alarma Configurar una alarma:
número y pulsar M > Hablar y
Fax N para realizar la llamada. M > Herramientas > Despertador
Desactivar la Desactivar la alarma:
Funciones de red alarma
Pulse INHABIL (-) o O.
Función Descripción Establecer un retardo de 8 minutos:
Configuración de Ver información de red y realizar Pulse IGNORAR (+).
red la configuración de red:
Calculadora Cálculo de números:
M > Configuración > Red
M > Herramientas > Calculadora
Funciones del organizador personal Conversor de Conversión de monedas:
moneda M > Herramientas > Calculadora
Función Descripción
M > Tipo de cambio
Crear evento en el Crear un nuevo evento en el calendario:
calendario Introducir el tipo de cambio, pulsar
M > Herramientas > Calendario, seleccione ACEPTAR (+), introducir importe y
el día, pulse el botón central de selección, seleccionar € en la parte inferior de la
pulseM > Nuevo pantalla.
Ver o editar un Ver o modificar detalles de evento:
evento del M > Herramientas > Calendario, seleccione
calendario el día, pulse el botón central de selección,
pulse VER (+)

84 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 85


Seguridad Función Descripción
Aplicar tema del Aplicar una agrupación de
Función Descripción
teléfono archivos de imagen y sonido a
PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM: su teléfono.
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM M > Multimedia > Temas > tema
Precaución: Si introduce un código PIN Descargar juego o Descargue un juego Java o
erróneo 3 veces seguidas, su tarjeta SIM aplicación aplicación con el navegador:
se desactivará y el teléfono mostrará SIM (navegador)
Bloqueado. M > Opciones WAP > WAP,
seleccione la aplicación, pulse
Bloquear Bloquear las aplicaciones del teléfono: SELEC (+), pulse DESCARG (+)
aplicación M > Configuración > Seguridad Descargar juego o Descargar un juego o aplicación
> Bloqueo Aplicación aplicación Java desde un ordenador:
(ordenador)
Conecte el teléfono al
Noticias y ocio ordenador, pulse M
> Configuración > Configurar Java
Función Descripción > Cargador Aps Java.
Ejecutar Iniciar una sesión de navegador: Ejecutar juego o Ejecutar un juego o aplicación
navegador M > Opciones WAP > WAP aplicación Java:
M > Aplicaciones, seleccione la
Descarga de Descargar una imagen, sonido o aplicación, pulse SELEC (+)
Objetos desde una tema de teléfono de una página
Página Web Web: Gestión de Gestión de imágenes y
imágenes animaciones:
Seleccione el archivo, pulse
SELEC (+), pulse GUARDAR (+). M > Multimedia > Imágenes
Perfiles WAP Seleccionar o crear un perfil Gestión de Gestión de timbres, sonidos que haya
WAP: sonidos compuesto o descargado:
M > Opciones WAP > Perfiles WAP M > Multimedia > Sonidos
Gestión de vídeos Gestión de vídeos:
M > Multimedia > Videos

86 - Funciones del teléfono Funciones del teléfono - 87

Función Descripción
Modificación de Editar archivos de sonido basados en
sonidos con MIDI que puede utilizar en su teléfono:
MotoMixer M > Multimedia > MotoMixer > [Mezcla nueva]
o el nombre del archivo mix
Creación de Crear timbres que puede usar en su
timbres teléfono:
M > Multimedia > Sonidos > [Nueva iMelody]
Cámara Cuando la cámara esté activada, pulsar
hacia arriba o hacia abajo para acercar y
alejar el zoom (S) y a la derecha e
izquierda para regular el nivel de brillo.
Para cambiar otros parámetros, pulsar
M > Configurar imagen.

88 - Funciones del teléfono


Datos sobre el coeficiente de
absorción específica

Este modelo de teléfono cumple con las normas europeas que


rigen la exposición a ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radio frecuencia (RF).
Estos límites forman parte de una serie más amplia de directrices y
establecen los niveles de energía de RF permitidos para la
población en general.
Las directrices se basan en normas desarrolladas por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y concienzuda de estudios científicos.
Las directrices incluyen un importante margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de todos, sin importar su
edad o estado de salud.
La normativa sobre exposición para teléfonos móviles utiliza una
unidad de medida que se conoce como el Coeficiente de
Absorción Específica (CAE).
Siguiendo estas directrices, el límite CAE para su modelo de
teléfono es 2,0 W/kg.1
El CAE se analiza siguiendo los procedimientos de pruebas de
CENELEC2, utilizando posiciones operativas estándar con el
teléfono transmitiendo al nivel de potencia máximo certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel
máximo certificado, el CAE real del teléfono cuando está en
funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica - 89

La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a


distintos niveles de potencia a fin de utilizar únicamente la energía
necesaria para llegar a la red.
En general, cuanto más cerca se está de una estación base,
menor es la potencia de salida del teléfono.
Antes de poder hacer disponible al público un modelo de teléfono,
se prueba para confirmar que cumple con las directrices
existentes.
Las pruebas se realizan en posiciones que se ajustan a la
metodología de pruebas determinada por una organización
experta en estándares.
El valor CAE más alto para este modelo al probarlo para su uso en
el oído es de: 0,90 W/kg.3
Pese a que pueden darse diferencias entre los niveles CAE de
distintos teléfonos y en las distintas posiciones de su uso, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales relacionados
con una exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se lleven a cabo sobre este
modelo de producto pudieran provocar diferencias en el valor CAE
de productos posteriores; en cualquier caso, todos los productos
están diseñados para mantenerse dentro de los límites adecuados.

1 El límite CAE recomendado por las normativas internacionales (ICNIRP) para los
teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como
media para diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen sustancial de
seguridad para que dé una protección adicional y tenga en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
2 CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea.
3 La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición para este
producto.

90 - Datos sobre el coeficiente de absorción específica


Índice

A vista de la categoría 77
abrir para responder 54 alarma 85
accesorios 14 alerta
accesorios opcionales, configuración 54, 77
definición 14 configurar 20
accesos directos 79 crear 88
agenda definición 54
adjuntar 2 números 65 desactivar 20, 61
categoría para entrada 76 alerta de timbre distintiva 78
guardar una entrada 75 alerta de vibración
identificación con imagen configurar 20
51, 76 desactivar 20, 61
identificación de llamada con alerta por vibración
imagen 60 configuración 54, 77
identificación por imagen 23 alerta silenciosa, configuración
identificación por timbre 78 20, 54, 77
indicador de timbre 76 altavoz manos libres 47
lista de correo en grupo 75 animación 56
marcación 1 Tecla 66 animación 56
marcación por voz 75 descargar 86
marcar un número 75 fondo de pantalla 55
número de marcación rápida ver 87
65 aplicación, bloquear y
número principal, determinar desbloquear 86
77 aplicaciones Java 87
ordenar entradas 52, 77 atender una llamada 20

Índice - 91

B código de desbloqueo D I
batería cambiar 48 desbloquear identificación con imagen
carga 18 introducción 19 aplicación 86 configuración 51, 76
colocación 17 omisión 50 teléfono 48 identificación de llamada 23,
indicador de nivel 33 predeterminado 50 desviar llamadas 72 60
prolongar la duración de la predeterminados 48 identificación de llamada con
batería 15, 58 código de seguridad E imagen 60
Bienvenido 1 cambiar 48 identificación de llamada
entrada de texto método tap
bloc de números 64 predeterminados 48 Consulte identificación
40
bloquear código PIN de llamada.
escribir texto predictivo 43
aplicación 86 cambiar 48 identificación por imagen 23
tarjeta SIM 86 introducción 86 identificación por timbre
F
teléfono 48 código PIN de la tarjeta SIM activada/desactivada 78
cambiar 48 Fallo de llamada, mensaje de
bloqueo de llamadas 72 número ocupado 60 idioma, seleccionar 79
borrado general 80 introducción 86 iluminación de pantalla 58
código PIN2 de la tarjeta SIM, fecha, cambiar 53
botón central de selección 33 IM 73
cambiar 48 finalizar una llamada 20
buzón de voz 66 imagen
código PIN2, cambiar 48 fondo de pantalla 55
foto animación 56
C códigos descargar 86
cambiar 48 descargar 86
calculadora 85 fondo de pantalla 55
olvidar 50 enviar 22
calendario 84, 85 ver 87
predeterminados 48, 50 hacer 22
cámara identificación de llamada con indicador de cobertura 29
color, configuración 57 indicador de itinerancia 30
configuración 88 imagen 60
conexión de auriculares 1 indicador de línea activa 31
hacer una foto 22 identificación por imagen 23
configuración de red 84 indicador de localización 32
cargador de viaje 18 función opcional, definición 14
contadores 82 indicador de mayúsculas/
carta multimedia, enviar 73
contraseñas. Ver códigos minúsculas 39
categoría H
contraste, configuración 57 indicador de mensaje 32
entrada de la agenda 76
hora, cambiar 53 indicador de mensaje de buzón
vista 77
chat 74 de voz 32, 66
92 - Índice Índice - 93
indicador de mensaje en indicadores de tipo de timbre llamada en espera 67 mensaje
espera 26 32 llamada sin contestar 64 carta multimedia 73
indicador de presencia de Introduzca el mensaje Código marcar 20 chat 74
mensajería 31 de Desbloqueo 49 micrófono 82 leer 73
indicador de timbre número de emergencia 62 mensaje multimedia 72
configuración 76 J opciones de respuesta 54 MMS, definido 24
indicador de transmisión 30 juegos 87 prefijo internacional 62 plantilla MMS 73
indicador del método de realizar 20 texto 72, 73
escritura de texto 32, L recibir 20 mensaje Altavoz activado 47
39 línea activa, cambiar 59 tipo de timbre 20, 54, 77 mensaje Batería Baja 33
indicador GPRS 30 transferencia 68 Mensaje de llamada entrante
línea, cambiar 59
indicador Java midlet 31 lista de llamadas realizadas 62 llamada de datos 84 60
indicadores lista de llamadas recibidas 62 llamada de fax 84 mensaje multimedia
cobertura 29 llamada en conferencia 72 enviar 24, 72
llamada
GPRS 30 llamada en espera 67 recibir 26
alerta, desactivar 20, 61
itinerancia 30 altavoz manos libres 47 llamada entrante mensaje SIM Bloqueada 19,
Java midlet 31 atender 20 atender 20 86
línea activa 31 desvío 72 mensajería instantánea. Ver IM
bloqueo 72
localización 32 menú
contadores 82
mayúsculas/minúsculas 39 M iconos, cambiar en pantalla
contraseña de bloqueo de
mensaje 32 llamadas, cambiar marcación 1 Tecla principal 79
mensaje de buzón de voz establecer preferencias 77 iconos, convertir en texto 78
48
32, 66 costes 82 usar 66 iconos, mostrar u ocultar 78
mensaje en espera 26 desvío 72 marcación fija 80 idioma, seleccionar 79
método de escritura de texto marcación por voz 83 introducir texto 37
espera 68
32, 39 marcación rápida 65, 81 personalización 78
finalizar 20
nivel de la batería 33 lista de llamadas realizadas marcar por voz 75 reorganizar funciones 78
presencia de mensajería 31 62 marcar un número 20, 80, 81 utilizar 34
tipo de timbre 32 melodías de moda 88 vista, cambiar 78
lista de llamadas recibidas
transmisión 30
62
94 - Índice Índice - 95

método de escritura de texto guardar en la agenda 75 prefijo internacional 62 tarjeta SIM


configurar 38 guardar su número 53 puerto de conexión de bloqueo 86
seleccionar 38 indicador de línea activa 31 accesorios 1 código PIN, cambiar 48
método de escritura de texto línea activa, cambiar 59 código PIN2, cambiar 48
primario 38 prefijo internacional 62 R colocación 14
método de escritura de texto rellamada 59 realizar una llamada 20 definición 14
secundario 38 ver mi número 21 reinicializar 79 introducción del código PIN
mi número de teléfono 21, 53 números, escritura 45 rellamada automática 60 19
micrófono rellamar mensaje SIM Bloqueada 19,
activar 82 P número ocupado 59 86
respuesta automática 82 páginas Web 86 rellamada automática 60 precauciones 14
MMS. Ver mensaje pantalla reloj tecla
MotoMixer 88 color 57 configuración 53 botón central de selección
contraste 57 seleccionar analógico o 33
N descripción 28 digital 78 control de volumen 1, 19
navegador idioma 79 responder a una llamada 54 de navegación 1, 33
aplicaciones Java 87 iluminación de pantalla 58 encendido 1
configuración del navegador pantalla principal 28 S enviar 1
86 personalizar 78, 79 servicio de mensajería fin 1
perfiles WAP 86 tiempo de inactividad 58 inteligente 47
multimedia. Ver
utilizar 86 pantalla externa 47 mensaje menú 1
navegador. Consulte el pantalla principal símbolos, escribir 45 tecla de función derecha 1,
navegador definición 28 29, 79
software iTAP 43
Nº. Servicio 80 seleccionar la vista del reloj tecla de función izquierda 1,
sonido
número 78 crear 88 29, 79
guardar su número 53 perfiles WAP 86 descargar 86 voz 1
ver mi número 21 personalizar el menú 78 tecla de encendido 1
gestionar 87
número de emergencia 62 plantilla MMS 73 tecla de función derecha
número de teléfono poner una llamada en espera T funciones 1, 29
adjuntar 2 números 65 68 personalizar 79
tabla de caracteres 42, 45
96 - Índice Índice - 97
tecla de función izquierda configuración de red 84 tabla de caracteres 42, 45
funciones 1, 29 desbloqueo 19, 48 tiempo de espera, incrementar
personalizar 79 encendido/apagado 19 58
tecla de menú 1 fecha, cambiar 53 tipo de timbre, configuración
tecla de navegación 1, 33 hora, cambiar 53 20, 54, 77
tecla de voz idioma, seleccionar 79 tono de timbre
ilustración 1 indicador de línea activa 31 crear 88
marcar un número 75 línea activa, cambiar 59 descargar 86
tecla enviar 1 opciones de respuesta 54 gestionar 87
tecla fin 1 restablecer todas las modificar con MotoMixer 88
tecla inteligente 47 opciones 79 tonos DTMF
teclado teclado, responder llamadas activar 81
responder llamadas 54 54 enviar 81
volumen, configurar 78 tipo de timbre 20, 54, 77 transferir una llamada 68
teclas de función tema 87
funciones 29 tema del teléfono 87 U
ilustración 1 texto últimas llamadas 62
personalizar 79 introducción 37
teclas de pantalla principal, mayúsculas, cambiar 39 V
personalizar 79 método de escritura vídeo
teclas de volumen 1, 19 predictiva de texto descargar 73
teléfono mediante el software
gestionar 87
abrir para atender 20 iTAP 43 reproducir 27
alerta, desactivar 20, 61 método de escritura, volumen
bloqueo 48 configurar 38
auricular 19
borrar información método de escritura,
teclado 78
almacenada 80 selección 38 timbre 19, 78
código de desbloqueo 48 método de símbolos 45 volumen de timbre, configurar
código de seguridad 48 método numérico 45
19, 78
códigos 48 método tap 40
volumen del auricular 19 6809479A72
98 - Índice Índice - 99

Anda mungkin juga menyukai