Anda di halaman 1dari 36

escáneres planos

digitales
hp
scanjet
2400, 3670,
3690, 3970

manual del usuario


lea esto primero
escáneres planos digitales hp scanjet
2400, 3670, 3690 y 3970

manual del usuario


lea esto primero
Información de copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin previa autorización por escrito, a excepción de lo permitido por las leyes
de copyright.
Este producto incorpora la tecnología PDF de Adobe, que tiene integrado el método de
compresión de datos Lempel-Ziv-Welch (LZW) autorizado mediante la patente 4.558.302
de EE.UU.
Créditos de marcas comerciales
Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países/
regiones.
Energy Star es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la Agencia para la
Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de productos mencionados en el presente documento pueden
ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Garantía del documento
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía en relación con esta información.
HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de ningún daño directo, indirecto, fortuito, resultante
ni de ningún otro tipo alegado en relación con la provisión o uso de esta información.
TWAIN Toolkit se distribuye tal cual. Los desarrolladores y los distribuidores de TWAIN
Toolkit rechazan expresamente todas las garantías implícitas, explícitas o legales,
incluidas, sin limitación, las garantías implícitas de comerciabilidad, cumplimiento de los
derechos de otros fabricantes e idoneidad para un fin determinado. Ni los desarrolladores
ni los distribuidores aceptan ninguna responsabilidad en relación con ningún daño, ya
sea directo, indirecto, especial, fortuito o resultante que se produzca como consecuencia
de la reproducción, modificación, distribución o cualquier otro uso de TWAIN Toolkit.
AVISO A LOS USUARIOS RESIDENTES EN EE.UU.: DERECHOS RESTRINGIDOS PARA
SOFTWARE INFORMÁTICO COMERCIAL: El uso, duplicación o revelación por parte del
Gobierno está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c) (1) (ii) de la Rights
in Technical Data Clause (Cláusula sobre los derechos del uso de datos técnicos) en DFARS
52.227-7013.
El material explorado por este producto puede estar protegido por la legislación
gubernamental y otras normas, como las leyes de copyright. El cliente es el único
responsable de cumplir todas estas leyes y normas.
Material restringido del producto
Este producto de HP contiene materiales que pueden precisar un tratamiento especial al
término de su vida- útil. Dichos materiales son:
• mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y del adaptador de transparencias
(< 5 mg)
• plomo en soldadura
Para obtener información de reciclaje, visite el sitio Web www.hp.com/go/recycle o
póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance
(Alianza de fabricantes de productos electrónicos) en el sitio Web www.eiae.org.
Para obtener información acerca del Programa de administración medioambiental de HP,
consulte la sección Programa de administración medioambiental en la página 20. Para
obtener información sobre la garantía del producto, consulte Declaración de garantía
limitada de hewlett-packard en la página 19.
Contenido

¿Dónde puedo encontrar...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


¿Dónde puedo encontrar información sobre...?. . . . . . . . . . . . . 1
¿Dónde puedo encontrar la documentación? . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo utilizar el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 4
Descripción general del adaptador de transparencias (TMA) .. . 4
Descripción general de la digitalización . . . . . . . . . . . . . . .. . 5
Digitalización con resoluciones altas . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 6
Digitalización de imágenes y documentos . . . . . . . . . . . . . .. . 6
Impresión de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 7
Cómo compartir un elemento digitalizado con los amigos
y la familia mediante HP Instant Share. . . . . . . . . . . . . . . . ...7
Cómo crear una presentación de fotografías y guardarla
en un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .8
Cambio de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .9
Selección de imagen o documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 10
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 10
Instalación del escáner o problemas de configuración . . . . . .. 11
Problemas de inicio del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 12
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA) . . . . 15
Digitalización de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digitalización de negativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . 19
Información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programa de administración medioambiental . . . . . . . . . . . . . 20
Asistencia técnica para productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sitio web de accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sitio web de hp scanjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proceso de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opciones de ampliación de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apéndice a: Especificaciones del producto y opciones . . . . . . 28
Especificaciones del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA) . . . . . 29
Especificaciones medioambientales para el escáner y el TMA. . 29

iii
¿Dónde puedo encontrar...?
1
Este manual describe el funcionamiento y el manejo de los escáneres HP Scanjet
2400, 3670, 3690 y 3970 con un equipo que tenga instalado un sistema
operativo Microsoft® Windows®.
La información sobre el uso de este escáner en sistemas Apple® Macintosh® se
encuentra en:
• Póster de instalación
• Instalación del escáner o problemas de configuración en la página 11
• Ayuda del software de fotografías e imágenes HP

¿Dónde puedo encontrar información sobre...?


La siguiente tabla le ayuda a encontrar la información que necesita sobre el uso
del escáner, el adaptador de transparencias (TMA), el software y la solución de
problemas, entre otras cosas.

Tema Ubicación
Instalación • En el póster de instalación
• En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner
HP Scanjet y, en ésta, el tema Instalación del
escáner
Descripción general • En este manual, consulte la sección Descripción
del escáner general del panel frontal en la página 4 (también
en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
• En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner
HP Scanjet y, en ésta, la sección Presentación del
producto
Uso del escáner • En este manual, consulte las secciones Cómo
utilizar el escáner en la página 4 y Digitalización
con el adaptador de transparencias (TMA) en la
página 15
• En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la sección Utilización
del software

1
¿Dónde puedo encontrar...?

Tema Ubicación
Solución de • En este manual, consulte las secciones Instalación
problemas del escáner o problemas de configuración en la
página 11, Problemas de inicio del escáner en la
página 12 y Preguntas más frecuentes en la
página 13
• En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner
HP Scanjet y, en ésta, la sección Solución de
problemas
• En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la sección Solución de
problemas
Desinstalación • En la Ayuda del software de fotografías e
del software imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner
HP Scanjet; en ésta consulte Solución de problemas
y, allí, Desinstalación del software
Mantenimiento • En este manual, consulte la sección Cuidado y
y garantía mantenimiento en la página 10
• En este manual, consulte la sección Garantía en la
página 19
• En este manual, consulte la sección Opciones de
ampliación de la garantía en la página 27
(también en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
Registro del producto, • www.scanjet.hp.com
actualizaciones y
boletines
Información de • En este manual, consulte la sección Asistencia
asistencia, números técnica para productos en la página 22 (también
de teléfono, en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
Correo electrónico • www.hp.com/support

manual del usuario 2


capítulo 1

¿Dónde puedo encontrar la documentación?


La siguiente tabla le ayuda a encontrar la documentación que se suministra con
el escáner.

Documento Ubicación
Póster de instalación Dentro de la caja del escáner, una página desplegable
que incluye instrucciones de instalación y de
configuración
Manual del usuario El Manual del usuario está disponible en formato PDF
en el menú Ayuda del software de digitalización y en
el CD del software de fotografías e imágenes HP.
Es posible que haya recibido también un manual
impreso.
Ayuda del software Puede ver la ayuda electrónica, que contiene
de fotografías e información sobre el uso del software y el escáner,
imágenes HP de una de las siguientes maneras:
• En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en Hewlett-Packard,
seleccione el nombre del escáner o la opción
Escáneres y haga clic en Ayuda del software de
fotografías e imágenes HP.
• Inicie el Director HP, seleccione su escáner y haga
clic en Ayuda.
• En el software de fotografías e imágenes HP, haga
clic en Ayuda y, a continuación, en Ayuda de
fotografías e imágenes HP.
Ayuda del escáner Abra la Ayuda del software de fotografías e
HP Scanjet 2400, imágenes HP (véase la fila anterior) y haga clic en
3670, 3690 y Ayuda del escáner HP Scanjet 2400, 3670, 3690
3970 (también y 3970.
denominada
Ayuda del escáner
HP Scanjet)
Documentación del Consulte la documentación del software adicional
software adicional suministrado con el escáner.

3 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner
2
Esta sección presenta una descripción general del panel frontal del escáner y
del adaptador de transparencias (TMA). Asimismo, contiene información sobre
cómo utilizar y cuidar el escáner.

Descripción general del panel frontal


Función Descripción
Botón DIGITALIZAR A Digitaliza la imagen o el documento y permite
ver una presentación preliminar de la imagen
y modificarla.
Botón COPIAR Digitaliza el elemento y lo envía a la impresora
predeterminada para realizar copias.
Botón HP INSTANT SHARE Digitaliza el elemento y permite enviarlo
(Sólo con los escáneres HP mediante correo electrónico, crear un álbum en
Scanjet 3670, 3690 y el Web de HP Photo o solicitar copias de alta
3970) calidad. (No todos los servicios están disponibles
en todas las ubicaciones.)
Botón CREADOR DE DISCOS Digitaliza el elemento en el software Creador de
DE RECUERDOS (Sólo con el discos de recuerdos. Este software permite crear
escáner HP Scanjet 3970) una presentación de fotografías en un CD y
acompañarla de música de fondo y títulos.

Descripción general del adaptador de transparencias (TMA)


El TMA digitaliza diapositivas o negativos en el software de digitalización HP.
Este software permite ver una presentación preliminar de la imagen y
modificarla.

Modelo de escáner Adaptador de transparencias


Escáner HP Scanjet 2400 Ninguno
Escáner HP Scanjet 3670 Digitaliza una diapositiva de 35 mm o dos
fotografías de una tira de negativos de 35 mm
Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970

4
capítulo 2

Descripción general de la digitalización


Se puede iniciar la digitalización de tres maneras distintas:
• desde los botones del panel frontal
• desde el Director HP
• desde otras aplicaciones
Nota: Tras digitalizar un elemento, el software de digitalización de HP
pregunta al usuario si desea digitalizar otros elementos. Esta función
permite digitalizar varios elementos y enviarlos a su destino final a la vez.
Si es un usuario de Macintosh, consulte la sección ¿Dónde puedo encontrar...?
en la página 1 para obtener información sobre los procedimientos de
digitalización.

Digitalización desde los botones del panel frontal


Los botones del panel frontal del escáner constituyen accesos directos a las
funciones de digitalización de uso más frecuente, como por ejemplo digitalizar
documentos e imágenes. En este capítulo del manual y en el siguiente se ofrecen
descripciones sobre el uso de todos los botones del panel frontal.

Digitalización desde el director hp


Haga doble clic en el icono del Director HP( ) del escritorio para iniciar el
software de fotografías e imágenes HP. Se abre la ventana Director HP. Desde
esta ventana, puede, entre otras cosas, digitalizar, ver o imprimir imágenes y
obtener ayuda.
Si el icono del Director HP no está en el escritorio, en el menú Inicio, haga clic
en Programas o Todos los programas, seleccione Hewlett-Packard, seleccione el
nombre del escáner o la opción Escáneres y, finalmente, haga clic en Director
de fotografías e imágenes HP.

Digitalización desde otras aplicaciones


Se puede digitalizar una imagen directamente en un archivo abierto de
cualquier aplicación siempre y cuando la aplicación sea compatible con
TWAIN. Por regla general, la aplicación es compatible cuando tiene una opción
como Adquirir, Explorar o Importar nuevo objeto. Si no sabe con certeza si una
determinada aplicación es compatible con TWAIN o desconoce las opciones
que prueban su compatibilidad, consulte la documentación de dicha aplicación.

5 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner

Digitalización con resoluciones altas


Al digitalizar imágenes, es importante considerar la resolución que se debe
utilizar. ¿Debería explorarse la imagen a la resolución más alta disponible?
¿Debería explorarse siempre a la resolución de la impresora? Las respuestas
a estas preguntas dependen de una variedad de factores, incluido el tipo de
equipo utilizado y la manera en que se usará la imagen explorada.
Nota: Por lo general, sólo es necesario emplear una resolución elevada
cuando se quiere agrandar imágenes muy pequeñas, como por ejemplo,
digitalizar una imagen del tamaño de un sello, negativos de 35 mm o
diapositivas en color y ampliarlas al tamaño A4. En la mayoría de los casos
se puede conseguir una digitalización óptima ajustando la resolución de
la digitalización al valor apropiado para el uso que se ha previsto dar a
la imagen.
La digitalización a una resolución superior a la necesaria sólo sirve para
aumentar el tamaño del archivo, ralentizar la impresión y con ciertas impresoras,
imposibilitar la impresión de la imagen.
Para obtener más información, abra el Director HP, seleccione su escáner en la
lista Seleccionar dispositivo, haga clic en Ayuda y, en la Ayuda del software de
fotografías e imágenes HP, consulte la sección Ayuda del escáner hp scanjet.

Digitalización de imágenes y documentos


Utilice el botón DIGITALIZAR A ( ) para digitalizar imágenes y documentos.
Nota: También puede utilizar el botón DIGITALIZAR A para digitalizar
diapositivas o negativos con el TMA. Para obtener más información,
consulte la sección Digitalización con el adaptador de transparencias
(TMA) en la página 15.
1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la
cubierta.
2 Presione el botón DIGITALIZAR A ( ).
3 En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione:
– Imagen si va digitalizar fotografías impresas, gráficos, diapositivas
o negativos.
– Documento si va a digitalizar texto, texto con gráficos o cualquier
tipo de texto que posteriormente quiera editar. (Para obtener más
información sobre la digitalización de documentos o texto, consulte la
sección ¿Cómo resuelvo los problemas de digitalización de
documentos o texto? en la página 14.)
4 Seleccione un destino.
5 Haga clic en Explorar.
6 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,
seleccione Original del cristal y haga clic en Explorar.
7 En la presentación preliminar que aparece, seleccione el área de
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos).
8 Realice los ajustes necesarios en la imagen.

manual del usuario 6


capítulo 2

9 Haga clic en Aceptar.


10 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.
– Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana
de presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los
ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
11 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No.
El área de digitalización final se digitaliza y aparece en el destino
especificado en el paso 4.

Impresión de copias
Utilice el botón COPIAR ( ) para digitalizar un original, enviarlo directamente
a la impresora e imprimirlo.
1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la
cubierta.
2 Presione el botón COPIAR ( ) del escáner.
Aparecerá un mensaje en el que se mostrará el progreso de copia.
3 Si desea aumentar el número de copias, aclararlas u oscurecerlas,
reducirlas o ampliarlas o cambiar los ajustes de la impresora, haga clic
en Cancelar en el cuadro de diálogo Copia en progreso. Ahora puede
modificar los ajustes del software de copia HP.
También puede realizar copias desde el software de copia HP del Director HP.
Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP.

Cómo compartir un elemento digitalizado con los amigos


y la familia mediante HP Instant Share
Utilice el botón HP INSTANT SHARE ( ) situado en el panel frontal del
escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970 para compartir artículos digitalizados.
Compártalos enviándolos por correo electrónico sin necesidad de adjuntar
varias fotos, creando un álbum en la Web de HP Photo o solicitando copias de
alta calidad. (No todos los servicios están disponibles en todas las ubicaciones.)
Si tiene un escáner HP Scanjet 2400, puede obtener acceso a HP Instant Share
a través del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda del
software de fotografías e imágenes HP.
Nota: Si es un usuario de Macintosh y desea obtener más información
sobre el funcionamiento del botón HP Instant Share en su escáner HP
Scanjet, consulte en la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP
la sección correspondiente a su escáner.

7 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner

Para utilizar HP Instant Share, debe disponer de una conexión a Internet.


1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la
cubierta.
2 Presione el botón HP INSTANT SHARE ( ).
3 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,
seleccione Original del cristal y haga clic en Explorar.
Aparece una imagen de presentación preliminar del original digitalizado.
4 En la imagen de presentación preliminar, seleccione el área de
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos).
5 Realice los ajustes necesarios en la imagen. Para obtener más información,
consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.
– Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana
de presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los
ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
8 Para compartir el elemento digitalizado, siga las instrucciones en pantalla.
Nota: También puede utilizar el botón HP INSTANT SHARE para digitalizar
diapositivas o negativos con el TMA. Si desea obtener más información,
consulte la sección Digitalización con el adaptador de transparencias
(TMA) en la página 15.

Cómo crear una presentación de fotografías y guardarla


en un CD
Para crear presentaciones de fotografías personalizadas con música y títulos,
utilice el botón CREADOR DE DISCOS DE RECUERDOS ( ) que se encuentra en
el panel frontal del escáner HP Scanjet 3970. Posteriormente, podrá can ver la
presentación de fotografías en la televisión con ayuda de un DVD (disco digital
versátil) o de un reproductor de VCD (disco compacto de vídeo) compatibles.
También puede realizar reimpresiones de fotografías desde el CD. (Para poder
utilizar el Creador de discos de recuerdos, debe disponer de un procesador
Intel® Pentium II o superior, 700 MB de espacio libre en el disco duro, una
unidad de CD-ROM de lectura y escritura y CDs en blanco para grabar.)
Si tiene un escáner HP Scanjet 2400, 3670 o 3690, puede crear un disco de
recuerdos con ayuda del software. Para obtener más información, consulte la
Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre
la cubierta.
2 Presione el botón CREADOR DE DISCOS DE RECUERDOS ( ) del escáner.

manual del usuario 8


capítulo 2

3 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,


seleccione Original del cristal y haga clic en Explorar.
Aparece una imagen de presentación preliminar del original digitalizado.
4 En la imagen de presentación preliminar, seleccione el área de
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos).
5 Realice los ajustes necesarios en la imagen.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.
– Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana de
presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los
ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
8 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota: También puede utilizar el botón CREADOR DE DISCOS DE RECUERDOS
para digitalizar diapositivas o negativos con el TMA. Si desea obtener más
información, consulte la sección Digitalización con el adaptador
de transparencias (TMA) en la página 15.

Cambio de los ajustes


Algunas características del escáner HP Scanjet se pueden personalizar,
incluyendo los ajustes de los botones del panel frontal, la presentación preliminar
de imágenes y otras preferencias. Si tiene un escáner HP Scanjet 3970, puede
elegir si desea que la digitalización comience inmediatamente o una vez que el
ciclo de calentamiento finaliza.

Cambio de los ajustes del director hp


Al utilizar los botones del escáner o el Director HP, el escáner utiliza los
parámetros optimizados con arreglo al tipo de original que se va a digitalizar,
como por ejemplo, una fotografía. El menú Ajustes del Director HP permite
modificar todos los ajustes de la digitalización. En este menú se pueden
modificar, entre otros, los ajustes de los botones y las preferencias de
digitalización. Para cambiar los ajustes inicie el Director HP y haga clic
en Ajustes.

Activación o desactivación de la presentación preliminar


Puede decidir si desea ver una imagen de presentación preliminar o no.
Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP.

9 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner

Selección de imagen o documento


Cuando el software le solicita que defina el tipo de original que va a digitalizar,
tiene dos opciones: Imagen o Documento. El escáner optimiza los ajustes en
función de esta elección. Utilice las siguientes instrucciones para determinar el
tipo de original que mejor se adapta a sus necesidades.
Si el elemento original está constituido por Seleccione este
tipo original
Fotografías impresas, gráficos, negativos, objetos Imagen
como fotografías enmarcadas, obras de arte o
tejidos
Nota: No coloque en el escáner elementos
angulosos, ya que el escáner podría resultar
dañado. Antes de colocar un elemento sobre
el cristal del escáner, asegúrese de que éste
no está impregnado de pegamento húmedo,
líquido corrector o cualquier otra sustancia que
pueda traspasar al cristal.
Texto, texto con gráficos o cualquier tipo de texto Documento
que posteriormente quiera editar

Para cambiar el tipo de original, consulte la sección Cambio de los ajustes en la


página 9.

Cuidado y mantenimiento
Es preciso limpiar el escáner ocasionalmente para mantenerlo en las condiciones
de rendimiento óptimas. La frecuencia de los cuidados depende de varios
factores, incluyendo la frecuencia de uso y el entorno. Debe realizar limpiezas
de rutina a medida que sea necesario.
Las limpiezas de rutina deben incluir la limpieza del cristal del escáner y
del TMA.

manual del usuario 10


capítulo 2

Limpieza del cristal del escáner.


1 Desconecte el cable de alimentación del escáner.
2 Abra la tapa del escáner.
3 Limpie el cristal con un paño suave, que no suelte pelusa, humedecido con
un limpiacristales no abrasivo.
Precaución: Utilice sólo un producto limpiacristales. No utilice
abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que
podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol
isopropílico, ya que podría dejar rayas en el cristal.
No pulverice el limpiacristales directamente sobre el cristal. Si se
aplica demasiado limpiacristales, el producto podría introducirse
por los bordes y dañar el escáner.
4 Seque el cristal de originales con un paño seco, suave y que no
suelte pelusa.
5 Cuando haya terminado, vuelva a conectar el cable de alimentación
al escáner.
Para obtener instrucciones sobre la limpieza de la cara inferior del cristal de
originales, visite la página www.hp.com/support, seleccione su país/región,
desplácese hasta la página de asistencia del escáner y haga clic en el vínculo
para ver información sobre la limpieza de la cara inferior del cristal.

Limpieza del TMA


Si tiene un escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970, limpie el TMA con un paño
seco, suave y que no deje pelusa. Si fuera necesario, rocíe ligeramente el paño
con limpiacristales y limpie el TMA.

Instalación del escáner o problemas de configuración


Comprobación del equipo
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema que
figuran en la caja del escáner.
• Si no dispone de suficiente espacio en el disco duro, elimine los archivos
innecesarios o instale el software en otra unidad de disco diferente.

Uso de una carpeta válida


Si durante la instalación del escáner en un equipo con Microsoft Windows
recibe un mensaje como “El directorio de trabajo no es válido” o “La carpeta del
programa no es válida”, es posible que no tenga permiso de lectura o escritura
en dicha carpeta.

11 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner

Comprobación de los cables


Tipo de cable Acción
Cable de • Compruebe que el cable de alimentación se encuentra
alimentación correctamente conectado entre el escáner y una toma de
corriente eléctrica o un protector de sobretensión.
• Si el cable de alimentación está conectado a un protector
de sobretensión, asegúrese de que éste está conectado a
una toma de corriente y se encuentra encendido.
• Desconecte el cable de alimentación del escáner y apague
el equipo. Al cabo de 30 segundos, vuelva a conectar el
cable de alimentación al escáner y, a continuación,
encienda el equipo, por ese orden.
Cable USB • Asegúrese de utilizar el cable USB que se incluía con el
escáner. Cualquier otro cable USB diferente puede que no
sea compatible con el escáner.
• Compruebe que el cable USB está correctamente
conectado entre el escáner y el equipo.
Para obtener más información sobre la solución de problemas
de USB, consulte www.hp.com/support, seleccione su país/
región y utilice la herramienta de búsqueda para buscar los
temas de solución de problemas de USB.

Nota: En un equipo de entorno Macintosh, utilice el Perfil de sistema Apple


para asegurarse de que el escáner se encuentra correctamente conectado
al equipo.

Problemas de inicio del escáner


Restablecimiento del escáner
Si al ir a utilizar el escáner recibe un mensaje de error similar a “Error al iniciar
el escáner” o “No se encuentra el escáner”:
1 Cierre el cuadro de diálogo que contiene los mensajes y cierre la
aplicación que estaba abierta cuando recibió el mensaje de error.
2 Desconecte el cable USB del escáner y, a continuación, vuelva a
conectarlo. (Intente realizar una digitalización para comprobar si el
escáner está funcionando. Si no lo está, prosiga en el siguiente paso.)
3 Apague el equipo.
4 Desconecte el escáner de la toma de corriente.
5 Desconecte el cable USB del escáner y del equipo.
6 Vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de corriente o
protector de sobretensión.
7 Compruebe que el cable USB no presenta daños externos visibles.
8 Por último, vuelva a conectar el cable USB directamente al escáner.
Si hubiese un concentrador de USB, retírelo.

manual del usuario 12


capítulo 2

9 Vuelva a conectar el cable USB al equipo a través de otro puerto USB,


si es posible. El conector del cable debe quedar completamente insertado
en el puerto USB del equipo.
Nota: Es importante que tanto el escáner como el equipo permanezcan
apagados durante 60 segundos antes de volver e encenderlos.
10 Reinicie el equipo.

Ejecución de la utilidad de reparación


Si el escáner sigue sin iniciarse, ejecute la utilidad de reparación (sólo con
equipos con Windows). Si desea obtener más información, abra el Director HP,
seleccione el escáner en la lista Seleccionar dispositivo y haga clic en Ayuda.
En la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP, abra la sección Ayuda
del escáner hp scanjet, abra la sección Solución de problemas y consulte el tema
El escáner ha dejado de funcionar correctamente.

Preguntas más frecuentes


¿Cómo compruebo el escáner cuando sospecho que tiene un problema?
1 Desconecte el cable USB y el cable de alimentación del escáner.
2 Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner sigue conectado a
la fuente de alimentación.
3 Presione los botones DIGITALIZAR A ( ) y COPIAR ( ) del escáner
mientras vuelve a conectar el cable de alimentación al escáner.
El carro del escáner debe avanzar y retroceder y la bombilla debe
encenderse.
4 Para finalizar la prueba, desconecte el cable de alimentación.
Si la lámpara del escáner no se enciende o el carro no se mueve, significa que
existe algún problema con el hardware del escáner. Consulte la sección
Asistencia técnica para productos en la página 22.

¿Cómo apago la lámpara?


La lámpara del escáner debe agotar su tiempo de espera y apagarse
automáticamente tras un periodo de inactividad (de aproximadamente,
14 minutos). Si no se apaga automáticamente, lleve a cabo lo siguiente:
1 En el Director HP, haga clic en Ajustes y, a continuación, en Preferencias
de exploración.
2 En la ficha Calidad vs. velocidad, desactive la casilla Aumentar tiempo
de espera de la lámpara para que la lámpara se apague después de
14 minutos de inactividad. Cuando esta opción está activada, la lámpara
se apaga tras una hora de inactividad.
Si los problemas de la lámpara del escáner continúan, consulte la sección
Asistencia técnica para productos en la página 22.

13 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Cómo utilizar el escáner

¿Cómo apago el escáner?


Por norma general, no es necesario apagar el escáner porque tras un periodo
de inactividad de alrededor de 14 minutos pasa a modo de ahorro de energía.
Si necesita apagar completamente el escáner, desconéctelo de la fuente de
alimentación (toma de corriente o protector de sobretensión).

¿Cómo resuelvo los problemas de digitalización de documentos o texto?


El escáner utiliza la tecnología de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
para convertir el texto de un documento impreso en texto editable en el equipo.
• Si digitaliza texto pero no puede editarlo, compruebe que la digitalización
se está realizando con los siguientes ajustes:
– ¿Qué está digitalizando?: Seleccione Documento.
– ¿Digitalizar texto editable?: Seleccione Sí.
• Es posible que el texto digitalizado no tenga el mismo aspecto en la
pantalla del equipo que en el original. Por ejemplo, podría haber
caracteres incorrectos o incluso faltar algunos. A medida que edita el
texto, compruebe el texto digitalizado y haga las correcciones necesarias.
• Para cambiar las opciones de digitalización de texto, en el Director HP,
haga clic en Ajustes y, a continuación, en Ajustes de exploración de
documentos.
Nota: OCR se instala automáticamente al instalar el software de
digitalización durante la configuración del escáner.

Solución de problemas
Para solucionar otros problemas del escáner, abra el Director HP y haga clic en
Ayuda. A continuación, en la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP,
abra la sección Ayuda del escáner hp scanjet y consulte la sección Solución de
problemas.
Para solucionar los problemas relacionados con el software del escáner, consulte
la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.

manual del usuario 14


Digitalización con el adaptador
3 de transparencias (TMA)

Si tiene un escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970, puede utilizar el adaptador


de transparencias (TMA) para digitalizar diapositivas o negativos de 35 mm.
Nota: Para digitalizar elementos transparentes de gran tamaño, como
transparencias de presentaciones, coloque el elemento en el cristal de
originales bajo una hoja de papel blanco y digitalícelo siguiendo el
procedimiento normal.

Digitalización de diapositivas
Para digitalizar diapositivas de 35 mm, utilice el soporte de diapositivas que
forma parte del TMA integrado.
1 Abra la tapa del escáner.
2 Retire el soporte de tiras de negativos, si lo hubiera, del soporte de
diapositivas.

extracción del soporte de tiras de negativos


3 Coloque una diapositiva en el soporte de diapositivas. Inserte la
diapositiva con la parte superior hacia arriba y el anverso hacia fuera.

inserción de una diapositiva


4 Cierre la tapa del escáner.
Nota: No haga clic en EXPLORAR hasta que la diapositiva esté cargada y
la cubierta cerrada.
5 Presione el botón DIGITALIZAR A ( ).
Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta qué desea digitalizar.

15
Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA)

6 Seleccione Imagen.
7 Haga clic en Explorar.
8 Seleccione Diapositivas del adaptador de transparencias (TMA).
9 Haga clic en Explorar.
El escáner lleva a cabo una digitalización preliminar tras la cual muestra
una presentación preliminar de la imagen.
10 Seleccione el área de digitalización final dentro de la diapositiva. Haga
clic y arrastre un borde alrededor del área deseada para una exploración
final (área de exploración final).

Área de digitalización final

selección de un área de digitalización final


11 Realice los ajustes necesarios en la imagen de presentación preliminar.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, haga clic en Aceptar.
12 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar otros
originales. Si desea digitalizar más diapositivas:
a. Haga clic en Sí.
b. Coloque una nueva diapositiva en el TMA y cierre la cubierta.
c. En la ventana de presentación preliminar, haga clic en Otra
digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
13 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No.
Las imágenes aparecen en la galería de fotografías e imágenes HP o en el
destino seleccionado.
14 Cuando haya finalizado, retire la diapositiva. Vuelva a colocar el soporte
de tiras de negativos en la cubierta del escáner.
Nota: Hay otras formas de digitalizar una diapositiva. Por ejemplo, en el
Director HP, haga clic en Explorar imagen. O, si sabe que va a compartir
el elemento mediante HP Instant Share o creando un disco de recuerdos con
el Creador de discos de recuerdos, utilice el botón correspondiente del
panel frontal, si el escáner dispone de botones.

manual del usuario 16


capítulo 3

Digitalización de negativos
Para digitalizar negativos de 35 mm, utilice el soporte de tiras de negativos que
forma parte del TMA integrado.
1 Abra la tapa del escáner.
2 Introduzca una tira de negativos en el soporte de tiras de negativos con la
cara brillante hacia fuera.

inserción de una tira de negativos


Nota: Los negativos se dañan con facilidad. Tóquelos sólo por los bordes.
3 Cierre la tapa del escáner.
Nota: No haga clic en EXPLORAR hasta que los negativos estén cargados
y la cubierta cerrada.
4 Presione el botón DIGITALIZAR A ( ).
Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta qué desea digitalizar.
5 Seleccione Imagen.
6 Haga clic en Explorar.
7 Seleccione Negativos del adaptador de transparencias (TMA).
8 Haga clic en Explorar.
El escáner lleva a cabo una digitalización preliminar tras la cual muestra
una presentación preliminar de la imagen.
9 Seleccione el área de digitalización final. Haga clic y arrastre un borde
alrededor del área deseada para una exploración final (área de
exploración final).

Area de digitalización final


selección de un área de digitalización final
10 Realice los ajustes necesarios en la imagen de presentación preliminar.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, haga clic en Aceptar.

17 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA)

11 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar


otros originales. Si desea digitalizar más negativos, haga clic en Sí y,
a continuación, lleve a cabo uno de los siguientes pasos:
– Seleccione otra fotografía del negativo dentro de la ventana de
presentación preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic
en Aceptar.
O
– Para digitalizar el resto de las fotografías de la tira de negativos,
retire la tira de negativos del soporte y colóquela de manera que
las fotografías que desea digitalizar se encuentren frente a la luz del
TMA. Recuerde que la cara brillante debe mirar hacia fuera. Cierre la
cubierta. Haga clic en Otra digitalización, realice los ajustes necesarios
y haga clic en Aceptar.
O
– Coloque una nueva tira de negativos en el TMA y cierre la cubierta.
En la ventana de presentación preliminar, haga clic en Otra
digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
12 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No.
Las imágenes aparecen en la galería de fotografías e imágenes HP u otro
destino seleccionado.
13 Cuando haya terminado, retire la tira de negativos. Vuelva a colocar el
soporte de tiras de negativos en la cubierta del escáner.
Nota: Hay otras formas de digitalizar un negativo. Por ejemplo, en el
Director HP, haga clic en Explorar imagen. O, si sabe que va a compartir
el elemento mediante HP Instant Share o creando un disco de recuerdos
con el Creador de discos de recuerdos, utilice el botón correspondiente
del panel frontal, si el escáner dispone de botones.

manual del usuario 18


Garantía
4
Este capítulo contiene información sobre la garantía, sobre normativa y sobre el
programa de administración medioambiental.

Declaración de garantía limitada de hewlett-packard

Productos HP Duración de la garantía limitada


Escáner HP Scanjet 2400 EE.UU., Canadá y Latinoamérica: 90 días
Escáner HP Scanjet 3670 Europa, Asia y el Pacífico: 1 año
Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970

1 HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que desde la fecha de


compra hasta el fin del periodo estipulado anteriormente, el hardware,
los accesorios y los suministros de HP no presentarán ni defectos
materiales ni de fabricación. Si HP recibe un aviso informándole de la
existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP, a su entera
discreción, podrá optar por reparar o sustituir los productos que resulten
ser defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de
rendimiento equivalente al de los productos nuevos.
2 HP le garantiza que, desde la fecha de compra hasta el fin del periodo
estipulado anteriormente, y siempre y cuando se instale y se utilice
correctamente, el software de HP no presentará fallos de ejecución de
las instrucciones de programación debidos a defectos materiales o de
fabricación. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales
defectos durante el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no
ejecute sus instrucciones de programación debido a tales defectos.
3 HP no garantiza que los productos de HP funcionarán de forma
ininterrumpida y sin errores. Si HP fuese incapaz de reparar o sustituir
un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado
garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de
compra previa devolución del producto.
4 Los productos de HP pueden contener piezas recicladas con un
rendimiento equivalente al de las piezas nuevas o contener piezas que
hayan recibido un uso poco importante.
5 Esta garantía no cubre los defectos ocasionados por (a) un mantenimiento
o calibración incorrecto o inadecuado; (b) el uso de software, interfaces,
piezas o suministros no proporcionados por HP; (c) la manipulación
no autorizada o el uso incorrecto; (d) la utilización en condiciones
ambientales distintas a las publicadas para el producto, o (e) el incorrecto
acondicionamiento o mantenimiento del lugar de instalación.

19
Garantía

6 EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN LOCAL LO PERMITA,


LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS, NO SE EXPRESA
NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN, YA SEA ESCRITA U
ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos
países/regiones, estados o provincias no permiten limitaciones de la
duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión
anterior podría no afectarle a usted. Esta garantía le confiere derechos
legales específicos. Asimismo, también puede tener otros derechos que
varían en función del país/región, el estado o la provincia.
7 La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad
donde HP cuente con recursos de asistencia para este producto y donde
HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía
que usted reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no
modificará la forma, adecuación o función del producto para que pueda
funcionar en un país/región en el que no esté previsto su funcionamiento
por razones legales o reglamentarias.
8 EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN LOCAL LO PERMITA,
LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA GARANTÍA SON SUS
RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO
INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZARÁN EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS
NI DE LOS DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, RESULTANTES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) NI DE NINGÚN
OTRO TIPO, ASÍ ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL U OTRA FIGURA JURÍDICA. Algunos países/
regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de los
daños fortuitos o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior
podrá no afectarle.
9 EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS
DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS
ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A USTED.

Información sobre normativas


La información sobre normativas se encuentra en el CD del software de
fotografías e imágenes HP suministrado con el escáner. En el CD, localice el
archivo denominado regulatory_supplement.htm.

Programa de administración medioambiental


Protección del medio ambiente
El objetivo de Hewlett-Packard Company es ofrecer productos de calidad
respetando el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con cualidades
para reducir al mínimo los efectos en el medio ambiente.

manual del usuario 20


capítulo 4

Consumo de energía
En el modo de ahorro de energía, el consumo de energía del escáner se reduce
significativamente, lo cual permite ahorrar recursos naturales y dinero sin que
por ello disminuya el alto rendimiento del producto. Este producto ha recibido
el reconocimiento de ENERGY STAR®, un programa sin ánimo de lucro destinado
a fomentar el desarrollo de productos ofimáticos de bajo consumo energético.
En tanto que socio de ENERGY STAR, Hewlett-Packard Company ha determinado
que este producto cumple las directrices de ahorro de energía de ENERGY STAR.

Plásticos
Los componentes de plástico con un peso superior a los 25 gramos (0,88 onzas)
están marcados de acuerdo con la normativa internacional, cuyo objetivo es
posibilitar la identificación de los plásticos a efectos de reciclaje al final de la
vida útil del producto.

Desensamblaje/fin de la vida útil


Este producto HP (el escáner HP Scanjet 2400, 3670, 3690 o 3970) está
fabricado con piezas que encajan a presión y cierres comunes con el fin de
facilitar el desensamblaje y el deshecho al término de su vida útil.

Material restringido del producto


Este producto de HP contiene materiales que pueden precisar un tratamiento
especial al término de su vida útil. Dichos materiales son:
• mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y del adaptador de
transparencias (< 5 mg)
• plomo en soldadura
Para obtener información de reciclaje, visite el sitio Web www.hp.com/go/
recycle o póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics
Industries Alliance (Alianza de fabricantes de productos electrónicos) en el sitio
Web www.eiae.org.

Reciclaje de materiales
HP ofrece diversos programas de devolución al final de la vida útil de los
productos en numerosos países/regiones. Para determinar si en la zona
geográfica en la que reside está disponible alguno de estos programas,
póngase en contacto con la oficina de ventas de HP más cercana.
Los productos devueltos a HP serán reutilizados, reciclados o desechados de
forma responsable. Todos los meses, HP reutiliza o recicla más de 1,6 millones
de kg (3,5 millones de libras) de material recogido en los centros de recogida
de productos de Grenoble, Francia; Boeblingen, Alemania y Roseville,
California, EE.UU. Esta cifra representa el 99% del peso de todo el material
procedente de los clientes y de las operaciones de HP.

21 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Asistencia técnica para productos
5
Esta sección contiene información sobre asistencia e incluye los números de
teléfono y las direcciones de los sitios Web pertinentes.
Para obtener información sobre normativas, consulte el archivo
regulatory_supplement.htm del CD suministrado con el escáner.

Sitio web de accesibilidad


Los clientes con discapacidades físicas pueden obtener ayuda a través del sitio
Web www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/.

Sitio web de hp scanjet


Visite www.scanjet.hp.com para:
• conocer consejos para digitalizar de manera más eficaz y creativa
• tener acceso al software y las actualizaciones del controlador de
HP Scanjet
• registro del producto
• suscripción a boletines informativos, actualizaciones del controlador y del
software y avisos de asistencia

Proceso de asistencia técnica


El proceso de asistencia técnica de HP es más eficaz si sigue los pasos
indicados a continuación en el orden especificado:
1 Consulte la ayuda electrónica del software y del escáner, incluida la
sección de solución de problemas.
2 Visite el sitio Web del Centro de asistencia al cliente de HP para obtener
asistencia. Si tiene acceso a Internet, podrá obtener amplia información
acerca de su escáner. Visite el sitio Web de HP para obtener ayuda
sobre el producto, controladores y actualizaciones del software en
www.hp.com/support. La atención al cliente de HP está disponible en los
siguientes idiomas: holandés, inglés, francés, alemán, italiano, portugués,
español, sueco, chino tradicional, chino simplificado, japonés y coreano.
(La información de asistencia técnica para los usuarios daneses,
finlandeses y noruegos sólo está disponible en inglés.)
3 Póngase en contacto con la asistencia electrónica de HP. Si tiene acceso a
Internet, póngase en contacto con HP por correo electrónico a través de la
página www.hp.com/support. Le atenderá personalmente un técnico del
Centro de asistencia al cliente de HP. La asistencia por correo electrónico
está disponible en los idiomas indicados en ese sitio web.

22
capítulo 5

4 Póngase en contacto con el distribuidor local de productos HP más


cercano. Si su escáner experimenta un problema de hardware, llévelo a
su distribuidor local para resolverlo. El servicio se presta gratis durante
el periodo de la garantía limitada del escáner. Una vez transcurrido el
periodo de garantía, el distribuidor le cobrará por el servicio.
5 Póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente de HP para
obtener ayuda telefónica. Visite el siguiente sitio Web para consultar los
detalles y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support. HP se esfuerza continuamente por mejorar
los servicios de información sobre asistencia telefónica. Por ello le
recomendamos que visite el sitio web de HP periódicamente para
obtener información actualizada sobre las características y la prestación
del servicio. Si no puede resolver el problema utilizando las opciones
enumeradas anteriormente, llame a HP mientras se encuentra delante
del ordenador y del escáner. Para agilizar el servicio, tenga a mano la
siguiente información:
– el número de modelo del escáner (figura en la cubierta del escáner)
– el número de serie del escáner (figura en la parte de abajo
del escáner)
– el sistema operativo del equipo
– la versión del software del escáner (figura en la etiqueta del CD
del escáner)
– mensajes mostrados en el momento en que se produjo el problema
Las condiciones de la asistencia telefónica de HP podrían cambiar sin
previo aviso.
La asistencia telefónica es gratuita desde la fecha de la compra del
escáner durante el periodo especificado, a menos que se indique lo
contrario.

Ubicaciones Periodo de asistencia telefónica gratuita


África 30 días
Asia y Pacífico 1 año
Canadá 90 días
Estados Unidos 90 días
Europa 1 año
Latinoamérica 90 días
Oriente Medio 30 días

23 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Asistencia técnica para productos

Asistencia telefónica en Estados Unidos


La asistencia está disponible tanto durante el periodo de garantía como a
su término.
Durante el periodo de garantía, la asistencia técnica telefónica es gratuita.
Llame al número (208) 323-2551. Si se tratara de una llamada telefónica de
larga distancia, deberá abonar el cargo correspondiente.
La asistencia telefónica en EE.UU. está disponible en inglés y en español las
24 horas del día, los 7 días de la semana (los días y el horario de la asistencia
técnica pueden cambiar sin previo aviso).
Una vez transcurrido el periodo de garantía, llame al número (208) 323-2551.
La tarifa es de 25 dólares por problema y se cargará a su tarjeta de crédito.
Si cree que su producto HP necesita reparación, llame al Centro de asistencia al
cliente de HP. Allí podrán ayudarle a determinar si la reparación es necesaria.

Asistencia telefónica en Europa, Oriente Medio y África


Los números de teléfono y las políticas del Centro de asistencia al cliente
de HP pueden cambiar. Visite el siguiente sitio Web para obtener los
datos y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support.

Alemania 0180 5652 180 (0,12 euros/minuto)


Arabia Saudí 800 897 14440
Argelia +213 (0) 61 56 45 43
Austria +43 (0) 0820 87 4417
Bahrein 800 728
Bélgica 070 300 005 (flamenco)
070 300 004 (francés)
Dinamarca +45 70202845
Egipto 02 532 5222
Emiratos Árabes 971 4 883 8454
Unidos
Eslovaquia +421 2 6820 8080
España +34 902 010 059
Finlandia +358 (0)203 66 767
Francia +33 (0)8 92 69 60 22 (0,34 euros/minuto)
Grecia +30 10 60 73 603
Hungría +36 (0) 1 382 1111
Irlanda +353 (0) 1 662 5525
Israel +972 (0) 9 830 4848
Italia +39 (0)848 800 871

manual del usuario 24


capítulo 5

Luxemburgo 900 40 006 (francés)


900 40 007 (alemán)
Marruecos +212 224 04747
Noruega 815 62 070
Oriente Medio/ +44 (0) 207 512 52 02
África
Países Bajos 0900 2020165 (0,10 euro/minuto)
Polonia +48 22 865 98 00
Portugal +351(0) 808 201 492
Reino Unido 44 (0)870 010 4320
República Checa +42 (0) 2 6130 7310
Sudáfrica 086 000 1030 (RSA)
+27-11 258 9301 (fuera de la RSA)
Suecia +46 (0) 77-120 4765
Suiza 0848 672 672 (alemán, francés, italiano)
En hora punta 0,08 francos suizos/
Fuera de hora punta 0,04 francos suizos
Túnez +216 1 891 222
Turquía +90 216 579 71 71
Ucrania +7 (380 44) 490-3520

Asistencia telefónica en otros países/regiones


Los números de teléfono y las políticas del Centro de asistencia al cliente
de HP pueden cambiar. Visite el siguiente sitio Web para obtener los
datos y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support.

América Central 1 800 711 2884


y Caribe
Argentina 0 810 555 5520
Australia +63 (3) 8877 8000 (o local (03) 8877 8000)
Brasil (11) 3747 7799 (Área metropolitana de São Paulo)
0800 157751 (fuera del Área metropolitana de
São Paulo)
Canadá 905 206 4663 (durante el periodo de garantía)
877 621 4722 (fuera del periodo de garantía)
Chile 800 22 5547 (Post-sales Business Computing)
800 360 999 (Post-sales Home Computing)
China +86 (10) 6564 5959

25 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Asistencia técnica para productos

Colombia 9 800 114 726


Eslovaquia +421 (0) 2 68208080
Estados Unidos (208) 323-2551
Federación Rusa +7.095.797 3520 (Moscú)
+7.812.346 7997 (San Petersburgo)
Filipinas + 63 (2) 867 3551
Guatemala 1 800 999 5105
India 1 600 112267 o +91 11 682 6035 (hindi e inglés)
Indonesia +62 (21) 350 3408
Japón 0570 000 511 (dentro de Japón)
+81 3 3335 9800 (fuera de Japón)
Malasia 1 800 805 405
México 52 58 9922 (Ciudad de México)
01 800 472 6684 (resto de México)
Nueva Zelanda +64 (9) 356 6640
Perú 0 800 10111
Puerto Rico 1 877 2320 589
Región +852 3002 8555
Administrativa
Especial de Hong
Kong (RAE)
República de +82 (2) 3270 0700 (Seúl)
Corea 0 80-999-0700 (fuera de Seúl)

Rumania +40 1 315 44 42


Singapur +65 6272 5300
Tailandia +66 (2) 661 4000
Taiwán 0 800 010055
Venezuela 0 800 4746 8368
Vietnam +84 (0) 8 823 4530

manual del usuario 26


capítulo 5

Opciones de ampliación de la garantía


Puede seleccionar una de las siguientes opciones de ampliación de la garantía
(válidas sólo en EE.UU.):
• Standard Next Day Exchange
• Accidental Damage Protection with Next Day Exchange
Puede ampliar la garantía estándar de su producto a tres años con el HP
SupportPack. El periodo de asistencia comienza en la fecha de la adquisición
del producto. El SupportPack debe adquirirse en un plazo de 180 días a partir
de dicha fecha. HP determinará el tipo de asistencia necesaria para el hardware
en función del resultado de los programas de comprobación automática del
sistema que el cliente ejecuta durante la llamada inicial al Centro de asistencia
al cliente de HP. Si durante la llamada al servicio de asistencia técnica se
determina que es necesario sustituir el producto, HP le enviará un producto de
recambio de forma gratuita el siguiente día laborable.
También dispone de la opción Optional Accidental Damage Protection. Esta
ampliación de la garantía ofrece protección en caso de que el hardware sufra
daños accidentales, como los causados por el vertido fortuito de un líquido o
por una caída. Estas dos opciones de ampliación de la garantía aumentan al
máximo el tiempo de funcionamiento y de productividad del hardware, con la
comodidad de una recogida y entrega a domicilio con todos los gastos de
manipulación y envío pagados por HP.
Para obtener más información, llame al 1-888-999-4747 o visite la página
www.homeandoffice.hp.com y seleccione ampliaciones de la garantía en
asistencia técnica del producto.

27 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Apéndice a: Especificaciones del
producto y opciones

Esta sección contiene las especificaciones de los escáneres HP Scanjet 2400,


3670, 3690 y 3970 y los accesorios correspondientes a dichos modelos.

Especificaciones del escáner


Nombre Descripción
Tipo de escáner Plano
Peso Escáner HP Scanjet 2400 1,7 kg (3,74 libras)
(sin cubierta)
Escáner HP Scanjet 3670 2,1 kg (4,62 libras)
Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 2,3 kg (5,06 libras)
Tamaño Escáner HP Scanjet 2400 280 x 486,5 x 52 mm
máximo (11,0 x 19,1 x 2,0 pulgadas)
(sin cubierta)
Escáner HP Scanjet 3670 286 x 464 x 53 mm
Escáner HP Scanjet 3690 (11,2 x 18,2 x 2,1 pulgadas)

Escáner HP Scanjet 3970 297,7 x 476,5 x 65 mm


(11,7 x 18,7 x 2,6 pulgadas)
Elemento de Dispositivo acoplado en carga
exploración
Interfaz Escáner HP Scanjet 2400 USB
Escáner HP Scanjet 3670
Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 USB de alta velocidad
Resolución Escáner HP Scanjet 2400 1200 ppp
óptica Escáner HP Scanjet 3670
Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 2400 ppp
Resolución de 12 ppp a 999.999 ppp a escala de 100%
seleccionable
Voltaje de línea 100-120 V, 60 Hz (Norteamérica)
de ca 200-240 V, 50 Hz (Europa continental, Reino Unido, Australia)
100-240 V, 50 Hz/60 Hz (resto del mundo)

28
apéndice a

Nombre Descripción
Consumo Para obtener información sobre el consumo eléctrico, consulte el archivo
regulatory_supplement.htm del CD del software de fotografías e imágenes HP.
Todos los escáneres HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970 cumplen
la normativa de ENERGY STAR. En calidad de socio de ENERGY STAR,
Hewlett-Packard Company ha determinado que su producto cumple las
directrices de ahorro de energía de ENERGY STAR.

Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA)


Nota: Las siguientes especificaciones corresponden al adaptador de
transparencias de la cubierta (TMA) y no al escáner.

Nombre Descripción
Tipos de una diapositiva/hasta dos fotografías de un negativo de 35 mm
soportes
Dimensiones Diapositiva: de 1,05 a 1,9 mm de grosor y de 49,8 a 50,8 mm de longitud
del soporte lateral
Tamaño Escáner HP Scanjet 3670 244 x 430 x 34 mm (9,6 x 16,9 x 1,3 pulgadas)
Escáner HP Scanjet 3690 244 x 430 x 39 mm (9,6 x 16,9 x 1,5 pulgadas)
Escáner HP Scanjet 3970 255 x 430 x 39 mm (10,0 x 16,9 x 1,5 pulgadas)
Peso Escáner HP Scanjet 3670 0,65 kg (1,43 libras)
Escáner HP Scanjet 3690 0,85 kg (1,87 libras)
Escáner HP Scanjet 3970 0,90 kg (1,98 libras)
Requisitos de 12,0 V ca, 340 mA, 4,22 vatios (suministrados por el escáner)
alimentación

Especificaciones medioambientales para el escáner y el TMA


Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento: de 10º a 35º C
Almacenamiento: de –40º a 70º C (de -40° a 158° F)
Humedad relativa Funcionamiento: de 15% a 80% sin condensación
de 10º a 35º C
Almacenamiento: hasta el 90%
de 0º a 65º C (de 32° a 149° F)

29 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


Índice

A B D
actualizaciones del boletines Descripción general
controlador 22 suscripción a 22 buscar información sobre 1
actualizar controladores 22 botón Copiar desinstalar
Adaptador de transparencias descripción 4 buscar información sobre 2
de HP Scanjet (TMA) utilizar 7 diapositivas
buscar información sobre 1 botón Creador de discos de buscar información sobre 1
capacidad 4 recuerdos inserción 15
Descripción general 4 descripción 4 soporte 15
especificaciones 29 botón Digitalizar a 4 digitalización de imágenes y
explorar diapositivas 15 descripción 4 documentos 6
adaptador de utilizar 6 digitalización de texto 14
transparencias.Consulte botón HP Instant Share directorio de destino no
Adaptador de descripción 4 válido 11
transparencias de HP botones DVD (disco digital versátil) 8
Scanjet (TMA) Copiar 4, 7
adquirir digitalizaciones 5 Creador de discos de E
álbum recuerdos 4, 8 editar texto 14
crear en el Web de HP Digitalizar a 4, 6 Energy Star
Photo 7 HP Instant Share 4, 7 descripción 21
ampliación de la garantía 27 sitio Web 21
archivos C escáner
tipos de salida 10 cables buscar información sobre 1
área de digitalización final 16, conexión 12 cuidado y
17
tipos 12 mantenimiento 10
asistencia para personas con cambiar limpieza del cristal 11
discapacidades obtener presentación registrar 22
físicas 22 prelimar de imágenes 6 especificaciones
asistencia técnica 22 Cancelar escáner 28
asistencia técnica al cliente 22 impresión de copias 7 medioambiental 29
asistencia técnica para Centro de asistencia al cliente producto 28
productos 22 de HP 22 TMA 29
asistencia técnica conexión a Internet especificaciones de
telefónica 24 para HP Instant Share 8 almacenamiento 29
ayuda consumo especificaciones de
asistencia técnica Energy Star 21 humedad 29
telefónica 24 consumo de energía especificaciones de
buscar documentación 3 Energy Star 21 temperatura 29
sitios web 22 controladores nuevos 22 especificaciones de
soporte 22 convertir texto para editarlo en temperatura operativa 29
Ayuda del escáner HP Scanjet el equipo 14 especificaciones del
2400, 3670, 3690 y copias producto 28
3970 3 de alta calidad 7 especificaciones eléctricas
Ayuda del software de imprimir 7 TMA 29
fotografías e Exploración de imágenes
imágenes HP 3 desde el botón
Digitalizar a 6
exploración instantánea 10

30
Índice

Exploraciones de documentos M R
desde el botón mantenimiento reciclaje 20, 21
Digitalizar a 6 buscar información sobre 2 Reconocimiento óptico de
explorar limpieza del escáner 10 caracteres (OCR) 14
buscar información sobre 1 TMA 11 registrar escáner 2, 22
con el botón Copiar 7 Manual del usuario 3 registro del producto 2
con el botón Digitalizar a 6 medioambiental Resolución
con resoluciones altas 6 especificaciones 29 determinar los mejores
Descripción general 5 programa de gestión i, 20 ajustes 6
desde el Director HP 5 mensaje de carpeta o resolver problemas
desde los botones del panel directorio no válidos 11 buscar información sobre 2
frontal 5 mensajes hardware de escáner 13
negativos 17 carpeta o directorio no
varios originales 16, 18 válidos 11 S
sitio web de accesibilidad 22
G N sitios web
garantía i, 19 negativos asistencia para personas
buscar información sobre 2 buscar información sobre 1 con incapacidades
opciones de ampliación 27 inserción 17 físicas 22
manipulación 17 Energy Star 21
H
soporte 15, 17 scanjet 22
hardware soporte 22
buscar información sobre 1 O software
modo de prueba 13 obtener presentación prelimar actualizaciones 22
HP Instant Share de imágenes software adicional
conexión a Internet 8 ajuste activado o documentación 3
utilizar 7 desactivado 9 software de bonificación
visualizar y cambiar 6 documentación 3
I
originales software de copia HP 7
imágenes
seleccionar el tipo de 10 soporte
obtener presentación otros fabricantes
preliminar y cambiar 6 asistencia técnica para
documentación 3 productos 22
importar digitalizaciones 5
imprimir P buscar información sobre 2
copias 7 Perfil de sistema Apple 12 negativo 15, 17
información sobre peso suscripción a boletines y
normativas 20 TMA 29 actualizaciones 22
instalar ponerse en contacto con la T
buscar información sobre 1 asistencia 22 tamaño
probar hardware 13 Póster de instalación 3 TMA 29
software de reconocimiento presentación de fotografías tipos de archivo de salida 10
óptico de caracteres con el Creador de discos de TMA.Consulte Adaptador de
(OCR) 14 recuerdos 4, 8 transparencias de HP
Introducción probar Scanjet (TMA)
buscar información sobre 1 hardware de escáner 13 TWAIN
programa de gestión 20 explorar desde 5
L
programas
limpiar U
explorar desde 5
cristal del escáner 11 programas de devolución 21 ubicación de documentos 3
TMA 11 programas de devolución al
llamar a la asistencia 22 V
término de la vida útil 21
VCD (disco compacto de
vídeo) 8
Visualización
obtener presentación
prelimar de imágenes 6

31 escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970


www.hp.com

Anda mungkin juga menyukai