Operation Manual
Manual de instrucciones
Español
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with RDS tuner
Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con
sintonizador de RDS y control de CD múltiple
DEH-P4800MP
Contents
2 En
Contents
English
When playing back an MP3/WMA Adjusting loudness 35
disc 26 Using subwoofer output 35
When playing back a WAV disc 26 Adjusting subwoofer settings 36
Scrolling text information in the display 26 Using the high pass filter 36
Boosting the bass 36
Multi-CD Player Front image enhancer (F.I.E.) 37
Playing a CD 27 Adjusting source levels 37
50-disc multi-CD player 27
Introduction of advanced multi-CD player Initial Settings
operation 28 Adjusting initial settings 38
Repeating play 28 Setting the FM tuning step 38
Playing tracks in random order 28 Switching Auto PI Seek 38
Scanning CDs and tracks 29 Switching the auxiliary setting 38
Pausing CD playback 29 Setting the rear output and subwoofer
Using ITS playlists 29 controller 39
Creating a playlist with ITS Saving the battery consumption 39
programming 29
Playback from your ITS playlist 30 Other Functions
Erasing a track from your ITS Using the AUX source 40
playlist 30 About AUX1 and AUX2 40
Erasing a CD from your ITS Selecting AUX as the source 40
playlist 30 Setting the AUX title 40
Using disc title functions 31
Entering disc titles 31 Additional Information
Displaying disc titles 31 Understanding built-in CD player error
Using CD TEXT functions 32 messages 41
Displaying text information on CD Sound muting 41
TEXT discs 32 CD player and care 41
Scrolling text information in the CD-R/CD-RW discs 42
display 32 MP3, WMA and WAV files 42
Using compression and bass emphasis 32 MP3 additional information 43
WMA additional information 43
Audio Adjustments WAV additional information 44
Introduction of audio adjustments 33 About folders and MP3/WMA/WAV files 44
Using balance adjustment 33 Terms 45
Using the equalizer 34 Specifications 47
Recalling equalizer curves 34
Adjusting equalizer curves 34
Fine-adjusting equalizer curve 35
En 3
Section
4 En
Section
English
Features The Windows Media" logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
CD playback data.
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
MP3 file playback ogy that is developed by Microsoft Corpora-
You can play back MP3 files recorded on CD- tion. WMA data can be encoded by using
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 Windows Media Player version 7 or later.
standard recordings). Windows Media and the Windows logo are tra-
! Supply of this product only conveys a li- demarks or registered trademarks of Microsoft
cense for private, non-commercial use and Corporation in the United States and/or other
does not convey a license nor imply any countries.
right to use this product in any commercial
(i.e. revenue-generating) real time broad-
casting (terrestrial, satellite, cable and/or Notes
any other media), broadcasting/streaming ! This unit may not operate correctly depending
via internet, intranets and/or other net- on the application used to encode WMA files.
works or in other electronic content distri- ! Depending on the version of Windows Media
bution systems, such as pay-audio or Player used to encode WMA files, album
audio-on-demand applications. An inde- names and other text information may not be
pendent license for such use is required. correctly displayed.
For details, please visit ! There may be a slight delay when starting
http://www.mp3licensing.com. playback of WMA files encoded with image
data.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings). Visit our website
WAV file playback Visit us at the following site:
You can play back WAV files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
En 5
Section
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
6 En
Section
Whats What 02
English
1 2 3 45 6 7
d c b a 9 8
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
En 7
Section
02 Whats What
b f
d
g
3 2
e ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
f SOURCE button
Press to cycle through all the available
sources. Press and hold to turn the source
off.
g VOLUME button
Press to increase or decrease the volume.
8 En
Section
Power ON/OFF 03
English
Turning the unit on Turning the unit off
% Press SOURCE to turn the unit on. % Press SOURCE and hold until the unit
When you select a source, the unit is turned turns off.
on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 17).
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc in the unit.
When there is no magazine in the multi-
CD player.
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 38).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
nal units are connected, the allocation of
them to external unit 1 or external unit 2 is
automatically set by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control
terminal, the vehicles antenna extends when
this units source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
En 9
Section
04 Tuner
3 Frequency indicator
Shows the frequency to which the tuner is
tuned.
10 En
Section
Tuner 04
English
Introduction of advanced frequencies for later recall with the touch of a
button.
tuner operation
% When you find a frequency that you
1 want to store in memory, press one of pre-
set tuning buttons 16 and hold until the
preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
2 stored in memory.
The next time you press the same preset tun-
1 Function display ing button the radio station frequency is re-
Shows the function status. called from memory.
En 11
Section
04 Tuner
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using buttons 16.
12 En
Section
RDS 05
English
Introduction of RDS operation Notes
! If you do not operate the function within about
1 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the frequency display.
! RDS service may not be provided by all sta-
tions.
! RDS functions such as AF and TA are only ac-
tive when your radio is tuned to an RDS
4 3 2 station.
En 13
Section
05 RDS
Receiving traffic
Using Auto PI Seek for preset
stations
announcements
TA (traffic announcement standby) lets you re-
When preset stations cannot be recalled, as
ceive traffic announcements automatically, no
when travelling long distances, the unit can
matter what source you are listening to. TA
be set to perform PI Seek during preset recall.
can be activated for both a TP station (a sta-
! The default setting for Auto PI Seek is off.
tion that broadcasts traffic information) or an
See Switching Auto PI Seek on page 38.
enhanced other networks TP station (a station
carrying information which cross-references
TP stations).
14 En
Section
RDS 05
English
1 Tune in a TP or enhanced other net- Receiving PTY alarm
works TP station.
When you are tuned into a TP or enhanced
broadcasts
other networks TP station the TP indicator will PTY alarm is a special PTY code for announce-
light. ments regarding emergencies such as natural
disasters. When the tuner receives the radio
2 Press TA to turn traffic announcement alarm code, ALARM appears on the display
standby on. and the volume adjusts to the TA volume.
Press TA and TA :ON appears in the display. When the station stops broadcasting the
The tuner will stand-by for traffic announce- emergency announcement, the system re-
ments. turns to the previous source.
# To turn traffic announcements standby off, ! An emergency announcement can be can-
press TA again. celed by pressing TA.
! You can also cancel an emergency an-
3 Use VOLUME to adjust the TA volume nouncement by pressing SOURCE, BAND,
when a traffic announcement begins. a, b, c or d.
Rotate it to increase or decrease the volume.
The newly set volume is stored in memory and
recalled for subsequent traffic announce-
ments. PTY list
4 Press TA while a traffic announcement Specific Type of program
is being received to cancel the announce- NEWS News
ment.
AFFAIRS Current affairs
The tuner returns to the original source but re-
mains in the standby mode until TA is pressed INFO General information and advice
again. SPORT Sports
# You can also cancel the announcement by
WEATHER Weather reports/meteorological infor-
pressing SOURCE, BAND, a, b, c or d while a
mation
traffic announcement is being received.
FINANCE Stock market reports, commerce,
trading, etc.
Notes
POP MUS Popular music
! You can also turn the TA function on or off in
ROCK MUS Contemporary modern music
the menu that appears with the pressing of
FUNCTION. EASY MUS Easy listening music
! The system switches back to the original OTH MUS Non-categorized music
source following traffic announcement recep-
JAZZ Jazz
tion.
! Only TP and enhanced other networks TP sta- COUNTRY Country music
tions are tuned in during seek tuning or BSM NAT MUS National music
when TA is on.
OLDIES Oldies, golden oldies
FOLK MUS Folk music
L. CLASS Light classical music
En 15
Section
05 RDS
16 En
Section
Built-in CD Player 06
English
Playing a CD Notes
! The built-in CD player plays one standard, 12-
1 2 cm or 8-cm CD at a time. Do not use an adap-
ter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
These are the basic steps necessary to play a check that the label side of the disc is up.
CD with your built-in CD player. More ad- Press EJECT to eject the disc, and check the
vanced CD operation is explained starting on disc for damage before inserting it again.
the next page. ! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD
1 Track number indicator player error messages on page 41.
Shows the track currently playing. ! When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
track titles begin to scroll to the left auto-
2 Play time indicator matically.
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
En 17
Section
06 Built-in CD Player
1 Function display
Shows the function status. Playing tracks in random order
Random play lets you play back tracks on the
2 RPT indicator
CD in a random order.
Shows when repeat play is turned on.
1 Press FUNCTION to select RDM.
% Press FUNCTION to display the function
Press FUNCTION until RDM appears in the
names.
display.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following functions:
2 Press a to turn random play on.
RPT (repeat play)RDM (random play)
RDM :ON appears in the display. Tracks will
SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP
play in a random order.
(compression and BMX)FF/REV (search
method)
3 Press b to turn random play off.
# To return to the playback display, press BAND.
RDM :OFF appears in the display. Tracks will
continue to play in order.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display. Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
18 En
Section
Built-in CD Player 06
English
3 When you find the desired track press enhances the playback of the track or CD that
b to turn scan play off. you are listening to.
SCAN :OFF appears in the display. The track
will continue to play. 1 Press FUNCTION to select COMP.
# If the display has automatically returned to Press FUNCTION until COMP appears in the
the playback display, select SCAN again by press- display.
ing FUNCTION.
2 Press a or b to select your favorite set-
Note ting.
Press a or b repeatedly to switch between the
After scanning of a CD is finished, normal play- following settings:
back of the tracks will begin again. COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFBMX 1BMX 2
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of Selecting the search method
the CD. You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
1 Press FUNCTION to select PAUSE. tracks.
Press FUNCTION until PAUSE appears in the
display. 1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
2 Press a to turn pause on. display.
PAUSE:ON appears in the display. Play of the # If the search method ROUGH has been pre-
current track pauses. viously selected, ROUGH will be displayed.
En 19
Section
06 Built-in CD Player
20 En
Section
Built-in CD Player 06
English
Displaying disc titles Scrolling text information in
You can display the text information of any the display
disc that has had a disc title entered. This unit can display the first 16 letters only of
DISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE and
% Press DISPLAY. TRACK ARTIST. When the recorded informa-
Press DISPLAY repeatedly to switch between tion is longer than 16 letters, you can scroll
the following settings: the text to the left so that the rest of the title
Play timeDISC TITLE (disc title) can be seen.
When you select DISC TITLE, the title of the
currently playing disc is shown in the display. % Press DISPLAY and hold until the title
# If no title has been entered for the currently begins to scroll to the left.
playing disc, NO DISC TITLE is displayed. The rest of the title will appear in the dis-
play.
En 21
Section
07 MP3/WMA/WAV Player
22 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 07
English
! If you cannot insert a disc completely or if Introduction of advanced
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up. built-in CD player (MP3/
Press EJECT to eject the disc, and check the WMA/WAV) operation
disc for damage before inserting it again.
! Playback is carried out in order of file number.
1
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse 2
operations are used.
! If the inserted disc contains no files that can 1 Function display
be played back, NO AUDIO is displayed. Shows the function status.
! If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management 2 RPT indicator
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro- Shows when repeat range is selected to cur-
tected file is skipped. rent track (file).
! If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed. % Press FUNCTION to display the function
! There is no sound on fast forward or reverse. names.
! If an error message such as ERROR-11 is dis- Press FUNCTION repeatedly to switch be-
played, refer to Understanding built-in CD tween the following functions:
player error messages on page 41. RPT (repeat play)RDM (random play)
! When an MP3/WMA/WAV disc is inserted, SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP
folder name and file name begin to scroll to (compression and BMX)FF/REV (search
the left automatically. method)
# To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: FLD (folder repeat), TRK
(one-track repeat) and DSC (repeat all tracks).
En 23
Section
07 MP3/WMA/WAV Player
1 Select the repeat range. 4 When you find the desired track (or
Refer to Repeating play on the previous page. folder) press b to turn scan play off.
SCAN :OFF appears in the display. The track
2 Press FUNCTION to select RDM. (or disc) will continue to play.
Press FUNCTION until RDM appears in the # If the display has automatically returned to
display. the playback display, select SCAN again by press-
ing FUNCTION.
3 Press a to turn random play on.
RDM :ON appears in the display. Tracks will Notes
play in a random order within the previously
selected FLD or DSC ranges. ! After track or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks will begin again.
! If you turn scan play on during FLD and then
return to the playback display, FSCN appears
in the display.
24 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 07
English
Pausing MP3/WMA/WAV Selecting the search method
playback You can switch the search method between
Pause lets you temporarily stop playback of fast forward/reverse and searching every 10
the MP3/WMA/WAV. tracks.
En 25
Section
07 MP3/WMA/WAV Player
# If the current folder contains less than 10 When playing back a WAV disc
tracks, pressing and holding c recalls the first
track of the folder. Also, if the remaining number
% Press DISPLAY.
of tracks after searching every 10 tracks is less
Press DISPLAY repeatedly to switch between
than 10, pressing and holding c recalls the first
the following settings:
track of the folder.
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file
name)Sampling frequency
# If specific information has not been recorded
on a WAV disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
Displaying text information NO NAME).
# You can only play back WAV files in the fre-
on MP3/WMA/WAV disc
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
Text information recorded on an MP3/WMA/ (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
WAV disc can be displayed. sampling frequency shown in the display may be
rounded.
26 En
Section
Multi-CD Player 08
English
Playing a CD 4 To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
En 27
Section
08 Multi-CD Player
Notes
2 ! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
1 Function display ! If you perform track search or fast forward/re-
Shows the function status. verse during TRK, the repeat play range
changes to DSC.
2 RPT indicator ! When you select DSC for the repeating range
Shows when repeat range is selected to cur- and return to the playback display, DRPT is
rent track. displayed.
% Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be- Playing tracks in random order
tween the following functions: Random play lets you play back tracks in ran-
RPT (repeat play)RDM (random play) dom order within the repeat range, MCD and
SCAN (scan play)ITS-P (ITS play)PAUSE DSC.
(pause)COMP (compression and DBE)
# To return to the playback display, press BAND. 1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
Note
2 Press FUNCTION to select RDM.
If you do not operate the function within about 30
Press FUNCTION until RDM appears in the
seconds, the display is automatically returned to
display.
the playback display.
3 Press a to turn random play on.
RDM :ON appears in the display. Tracks will
Repeating play play in a random order within the previously
selected MCD or DSC ranges.
There are three repeat play ranges for the
multi-CD player: MCD (multi-CD player re- 4 Press b to turn random play off.
peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- RDM :OFF appears in the display. Tracks will
peat). continue to play in order.
1 Press FUNCTION to select RPT.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-
play.
28 En
Section
Multi-CD Player 08
English
Note Pausing CD playback
If you turn random play on during DSC and then Pause lets you temporarily stop playback of
return to the playback display, DRDM appears in the CD.
the display.
1 Press FUNCTION to select PAUSE.
Press FUNCTION until PAUSE appears in the
display.
Scanning CDs and tracks
While you are using DSC, the beginning of 2 Press a to turn pause on.
each track on the selected disc plays for about PAUSE:ON appears in the display. Play of the
10 seconds. When you are using MCD, the be- current track pauses.
ginning of the first track of each disc is played
3 Press b to turn pause off.
for about 10 seconds.
PAUSE:OFF appears in the display. Play will re-
1 Select the repeat range. sume at the same point that you turned pause
Refer to Repeating play on the previous page. on.
En 29
Section
08 Multi-CD Player
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- Erasing a track from your ITS
ming) playlist
3 Select the desired track by pressing c You can delete a track from your ITS playlist if
or d. ITS play is on.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
4 Press a to store the currently playing play is not already on, press FUNCTION.
track in the playlist.
ITS IN is displayed briefly and the currently 1 Play the CD with the track you want to
playing selection is added to your playlist. The delete from your ITS playlist, and turn ITS
display then shows ITS again. play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
5 Press BAND to return to the playback page.
display.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN
Note
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After data for 100 discs has been stored in mem- After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
ory, data for a new disc will overwrite the oldest until ITS appears in the display.
one.
3 Select the desired track by pressing c
or d.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you 4 Press b to erase the track from your ITS
have entered into your ITS playlist. When you playlist.
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist The currently playing selection is erased from
in the multi-CD player will begin to play. your ITS playlist and playback of the next track
from your ITS playlist begins.
1 Select the repeat range. # If there are no tracks from your playlist in the
Refer to Repeating play on page 28. current range, EMPTY is displayed and normal
play resumes.
2 Press FUNCTION to select ITS-P.
Press FUNCTION until ITS-P appears in the 5 Press BAND to return to the playback
display. display.
30 En
Section
Multi-CD Player 08
English
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN 3 Press a or b to select a letter of the al-
appears in the display, then press phabet.
FUNCTION to select ITS. Each press of a will display a letter of the al-
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
until ITS appears in the display. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
display a letter in the reverse order, such as Z
3 Press b to erase all tracks on the cur- Y X ... C B A order.
rently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and ITS CLR is dis-
played.
4 Press BAND to return to the playback 4 Press d to move the cursor to the next
display. character position.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
Using disc title functions
backwards in the display.
You can input CD titles and display the titles.
Then you can easily search for and play a de- 5 Move the cursor to the last position by
sired disc. pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 6 Press BAND to return to the playback
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- display.
CD player. Each title can be up to 8 characters
long. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
1 Play the CD that you want to enter a
has been removed from the magazine, and
title for.
are recalled when the disc is reinserted.
Press a or b to select the CD.
! After data for 100 discs has been stored in
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN memory, data for a new disc will overwrite the
appears in the display. oldest one.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
repeatedly, the following functions appear in
the display:
Displaying disc titles
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- You can display the text information of any
ming) disc that has had a disc title entered.
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
% Press DISPLAY.
compatible multi-CD player, you cannot switch to
Press DISPLAY repeatedly to switch between
TITLE IN. The disc title has already been recorded
the following settings:
on a CD TEXT disc.
Play timeDISC TITLE (disc title)
En 31
Section
08 Multi-CD Player
When you select DISC TITLE, the title of the % Press DISPLAY and hold until the title
currently playing disc is shown in the display. begins to scroll to the left.
# If no title has been entered for the currently The rest of the title will appear in the dis-
playing disc, NO DISC TITLE is displayed. play.
32 En
Section
Audio Adjustments 09
English
Introduction of audio # When the subwoofer controller setting is
P/O :FUL, you cannot switch to SUB W. (Refer to
adjustments page 39.)
# You can select the 80: 0 only when subwoofer
1 output is turned on in SUB W.
# When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
# To return to the display of each source, press
BAND.
6 5 43 2 Note
En 33
Section
09 Audio Adjustments
34 En
Section
Audio Adjustments 09
English
Fine-adjusting equalizer curve Adjusting loudness
You can adjust the center frequency and the Q Loudness compensates for deficiencies in the
factor (curve characteristics) of each currently low- and high-sound ranges at low volume.
selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
1 Press AUDIO to select LOUD.
Press AUDIO until LOUD appears in the dis-
Level (dB) play.
Q=2W
Q=2N 2 Press a to turn loudness on.
Center frequency Loudness level (e.g., LOUD :MID) appears in
Frequency (Hz) the display.
1 Press AUDIO and hold until frequency 3 Press c or d to select a desired level.
and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears Each press of c or d selects level in the fol-
in the display. lowing order:
LOW (low)MID (mid)HI (high)
2 Press AUDIO to select the band for ad-
justment from among low, mid and high. 4 Press b to turn loudness off.
Press AUDIO repeatedly to switch between LOUD :OFF appears in the display.
the following functions:
LowMidHigh
En 35
Section
09 Audio Adjustments
3 Press c or d to select the phase of sub- than those in the selected range are outputted
woofer output. from the front or rear speakers.
Press c to select reverse phase and REV ap-
pears in the display. Press d to select normal 1 Press AUDIO to select HPF.
phase and NOR appears in the display. Press AUDIO until HPF appears in the display.
36 En
Section
Audio Adjustments 09
English
Front image enhancer (F.I.E.) dical changes in volume when switching be-
tween sources.
The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a ! Settings are based on the FM tuner volume
simple method of enhancing front imaging by level, which remains unchanged.
cutting mid- and high-range frequency output
from the rear speakers, limiting their output to 1 Compare the FM tuner volume level
low-range frequencies. You can select the fre- with the level of the source you wish to ad-
quency you want to cut. just.
En 37
Section
10 Initial Settings
38 En
Section
Initial Settings 10
English
2 Press a or b to turn AUX1/AUX2 on or Notes
off.
Pressing a or b will turn AUX on or off and ! Even if you change this setting, there is no
that status will be displayed (e.g., output unless you turn the subwoofer output
AUX1 :ON). on (refer to Using subwoofer output on page
35).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu return to the factory
settings.
Setting the rear output and
subwoofer controller
This units rear output (rear speaker leads out-
put and RCA rear output) can be used for full- Saving the battery
range speaker (R-SP :FUL) or subwoofer consumption
(R-SP :S/W) connection. If you switch the rear
output setting to R-SP :S/W, you can connect Even when this unit is switched off, the micro-
a rear speaker lead directly to a subwoofer computer inside still uses a small amount of
without using an auxiliary amp. power in order to enable a quick restart.
Initially, the unit is set for rear full-range speak- Switching on the Power Save mode will pre-
er connection (R-SP :FUL). When rear output is vent the microcomputer from running unne-
connected to full range speakers (when cessarily, thereby saving the battery in your
R-SP :FUL is selected), you can connect other vehicle.
full range speakers (P/O :FUL) or a subwoofer ! With Power Save mode on, you cannot in-
(P/O :S/W) to the RCA rear output. sert or eject a disc when power to the unit
is off. Press SOURCE to switch the unit on,
1 Press FUNCTION to select R-SP. then try again.
Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap-
pears in the display. Important
If the battery in your vehicle is disconnected the
2 Press a or b to switch the rear output
Power Save mode is canceled. Turn on Power
setting.
Save again once the battery has been recon-
Pressing a or b will switch between
nected. If the ignition switch in your vehicle
R-SP :FUL (full-range speaker) and R-SP :S/W
doesnt have an ACC (accessory) position, it is
(subwoofer) and that status will be displayed.
possible depending on the connection method
# When no subwoofer is connected to the rear
that when Power Save is off, the unit will draw
output, select R-SP :FUL.
power from the battery.
# When a subwoofer is connected to the rear
output, set for subwoofer R-SP :S/W.
1 Press FUNCTION to select SAVE.
# When the rear output setting is R-SP :S/W,
you cannot operate the following procedure.
2 Press a or b to turn power save on or
off.
3 Press c or d to switch the subwoofer
output or rear output.
Pressing c or d will switch between P/O :S/W
and P/O :FUL and that status will be displayed.
En 39
Section
11 Other Functions
AUX2 source:
When connecting auxiliary equipment using an
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
3 Press d to move the cursor to the next
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such character position.
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) When the letter you want is displayed, press d
to connect this unit to auxiliary equipment to move the cursor to the next position and
featuring RCA output. then select the next letter. Press c to move
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter- backwards in the display.
connector owner's manual.
The allocation of this auxiliary equipment is 4 Move the cursor to the last position by
automatically set to AUX2. pressing d after entering the title.
# You can only make this type of connection if When you press d one more time, the entered
the auxiliary equipment has RCA outputs. title is stored in memory.
40 En
Appendix
Additional Information
English
Understanding built-in CD ! When the voice guidance is output from a
Pioneer navigation unit connected to this
player error messages unit.
When you contact your dealer or your nearest The sound is turned off, MUTE is displayed
Pioneer Service Center, be sure to record the and no audio adjustments, except volume con-
error message. trol, are possible. Operation returns to normal
when the phone connection or the voice gui-
Message Cause Action dance is ended.
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc.
17, 30
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
17, 30 CD player and care
ERROR-15 The inserted disc Replace disc. ! Use only CDs that have either of the two
does not contain
any data Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 15, 17, 30, chanical ON and OFF, or
A0 switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc.
cannot be played
back
NO AUDIO The inserted disc Replace disc.
does not contain
! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
any files that can regular, non-round, shaped CDs they may
be played back jam in the CD player or not play properly.
SKIPPED The inserted disc Replace disc.
contains WMA
files that are pro-
tected by DRM
PROTECT All the files on Replace disc.
the inserted disc
are secured by ! Check all CDs for cracks, scratches or
DRM warping before playing. CDs that have
cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
! Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
! Store discs in their cases when not in use.
Sound muting ! Keep discs out of direct sunlight and do
Sound from this unit is muted automatically in not expose the discs to high temperatures.
the following cases: ! Do not attach labels, write on or apply che-
! When a call is made or received using a micals to the surface of the discs.
cellular telephone connected to this unit.
En 41
Appendix
Additional Information
! To clean a CD, wipe the disc with a soft ! If you insert a CD-RW disc into this unit,
cloth outward from the center. time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
! Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
! If the heater is used in cold weather, moist- MP3, WMA and WAV files
ure may form on components inside the ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
CD player. Condensation may cause the CD refers to an audio compression technology
player to malfunction. If you think that con- standard.
densation is a problem turn off the CD ! WMA is short for Windows Media" Audio
player for an hour or so to allow it to dry and refers to an audio compression tech-
out and wipe any damp discs with a soft nology that is developed by Microsoft Cor-
cloth to remove the moisture. poration. WMA data can be encoded by
! Road shocks may interrupt CD playback. using Windows Media Player version 7 or
later.
! WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
CD-R/CD-RW discs ! This unit may not operate correctly depend-
! When CD-R/CD-RW discs are used, play- ing on the application used to encode
back is possible only for discs which have WMA files.
been finalized. ! Depending on the version of Windows
! It may not be possible to play back CD-R/ Media Player used to encode WMA files,
CD-RW discs recorded on a music CD re- album names and other text information
corder or a personal computer because of may not be correctly displayed.
disc characteristics, scratches or dirt on ! There may be a slight delay when starting
the disc, or dirt, condensation, etc., on the playback of WMA files encoded with image
lens of this unit. data.
! Playback of discs recorded on a personal ! This unit allows playback of MP3/WMA/
computer may not be possible, depending WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
on the application settings and the environ- discs. Disc recordings compatible with
ment. Please record with the correct for- level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
mat. (For details, contact the manufacturer Romeo and Joliet file system can be played
of the application.) back.
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- ! It is possible to play back multi-session
come impossible in case of direct exposure compatible recorded discs.
to sunlight, high temperatures, or the sto- ! MP3/WMA/WAV files are not compatible
rage conditions in the vehicle. with packet write data transfer.
! Titles and other text information recorded ! The maximum number of characters which
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis- can be displayed for a file name, including
played by this unit (in the case of audio the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,
data (CD-DA)). from the first character.
42 En
Appendix
Additional Information
English
! The maximum number of characters which (track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3
can be displayed for a folder name is 64. Tag is given priority when both Ver. 1.x and
! In case of files recorded according to the Ver. 2.x exist.
Romeo file system, only the first 64 charac- ! The emphasis function is valid only when
ters can be displayed. MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-
! When playing discs with MP3/WMA/WAV cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
files and audio data (CD-DA) such as CD- 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types played back.)
can be played only by switching mode be- ! There is no m3u playlist compatibility.
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA. ! There is no compatibility with the MP3i
! The folder selection sequence for playback (MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
and other operations becomes the writing ! The sound quality of MP3 files generally be-
sequence used by the writing software. For comes better with an increased bit rate.
this reason, the expected sequence at the This unit can play recordings with bit rates
time of playback may not coincide with the from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
actual playback sequence. However, there able to enjoy sound of a certain quality, we
also is some writing software which per- recommend using only discs recorded with
mits setting of the playback order. a bit rate of at least 128 kbps.
! Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When
these discs are converted to MP3/WMA/ WMA additional information
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/ ! This unit plays back WMA files encoded by
CD-ROM, the files will be played back on Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9
this player with a short pause between and 10.
each one, regardless of the length of the ! You can only play back WMA files in the fre-
pause between tracks on the original audio quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
CD. ! The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate.
Important This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
the corresponding filename extension (.mp3,
able to enjoy sound of a certain quality, we
.wma or .wav).
recommend using discs recorded with a
! This unit plays back files with the filename ex-
higher bit rate.
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/
! This unit doesnt support the following for-
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-
mats.
tions, do not use these extensions for files
Windows Media Audio 9 Professional
other than MP3/WMA/WAV files.
(5.1ch)
Windows Media Audio 9 Lossless
Windows Media Audio 9 Voice
MP3 additional information
! Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
of album (disc title), track (track title), artist
En 43
Appendix
Additional Information
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numer-
ous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
! It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
44 En
Appendix
Additional Information
English
Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
Bit rate This stands for linear pulse code modulation,
This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for
(bits per second) units. The higher the rate, music CDs and DVDs.
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method m3u
(such as MP3), the higher the rate, the better Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. ware have a playlist file extension (.m3u).
En 45
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
46 En
Appendix
Additional Information
English
Specifications Subwoofer:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
General Slope .................................... 18 dB/oct
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al- Gain ...................................... +6 24 dB
lowable) Phase .................................. Normal/Reverse
Grounding system ................... Negative type Bass boost:
Max. current consumption Gain ...................................... +12 0 dB
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
DIN
Usable discs .............................. Compact disc
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm
Signal format:
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
D
Number of quantization bits
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
........................................... 16; linear
Nose ........................... 170 × 48 × 14 mm
Frequency characteristics ... 5 20 000 Hz (±1 dB)
Weight .......................................... 1.3 kg
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
Audio work)
Maximum power output ....... 50 W × 4 Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Number of channels .............. 2 (stereo)
W (for subwoofer) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Continuous power output ... 27 W × 4 (DIN 45324, WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch
+B=14.4 V) audio)
Load impedance ...................... 4 8 W × 4 (Windows Media Player)
48W×2+2W×1 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/1 kW
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
Low
S/N: 30 dB)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
when boosted)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Gain ............................ ±12dB
stereo)
Mid
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
mono)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
Frequency response ............... 30 15 000 Hz (±3 dB)
when boosted)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Gain ............................ ±12dB
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz MW tuner
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Frequency range ...................... 531 1 602 kHz (9 kHz)
when boosted) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Gain ............................ ±12dB Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Loudness contour:
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 LW tuner
kHz) Frequency range ...................... 153 281 kHz
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)
(10 kHz) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
Note
(volume: 30 dB)
HPF: Specifications and the design are subject to pos-
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz sible modifications without notice due to im-
Slope .................................... 12 dB/oct
provements.
En 47
Contenido
48 Es
Contenido
Español
Al reproducir un disco MP3/WMA 75 Ajuste de las curvas de
Al reproducir un disco WAV 75 ecualización 85
Desplazamiento de información de texto en Ajuste preciso de la curva de
el display 76 ecualización 86
Ajuste de la sonoridad 86
Reproductor de CD múltiple
Uso de la salida de subgraves 87
Reproducción de un CD 77 Configuración de los ajustes de
Reproductor de CD múltiple de 50
subgraves 87
discos 77 Uso del filtro de paso alto 87
Introducción a las funciones avanzadas del Intensificación de los graves 88
reproductor de CD múltiple 78
Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 88
Repetición de reproducción 78 Ajuste de los niveles de la fuente 89
Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 78 Ajustes iniciales
Exploración de CD y pistas 79 Configuración de los ajustes iniciales 90
Pausa de la reproducción de un CD 79 Ajuste del paso de sintonía de FM 90
Uso de listas de reproducción ITS 80 Cambio de la búsqueda PI automática 90
Creación de una lista de reproducción Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 91
con la programación ITS 80 Ajuste de la salida posterior y del controlador
Reproducción de la lista de de subgraves 91
reproducción ITS 80 Ahorro del consumo de la batería 92
Borrado de una pista de la lista de
Otras funciones
reproducción ITS 81
Borrado de un CD de la lista de Uso de la fuente AUX 93
Acerca de AUX1 y AUX2 93
reproducción ITS 81
Selección de AUX como la fuente 93
Uso de las funciones de títulos de discos 82
Ingreso de títulos de discos 82 Ajuste del título del equipo
Visualización de los títulos 82 auxiliar 93
Uso de las funciones CD TEXT 83 Información adicional
Visualización de información de texto Comprensión de los mensajes de error del
de discos CD TEXT 83 reproductor de CD incorporado 95
Desplazamiento de información de Silenciamiento del sonido 95
texto en el display 83 Reproductor de CD y cuidados 95
Uso de la compresión y del enfatizador de Discos CD-R/CD-RW 96
graves 83 Ficheros MP3, WMA y WAV 96
Información adicional sobre MP3 97
Ajustes de audio
Información adicional sobre
Introducción a los ajustes de audio 84
WMA 98
Uso del ajuste del balance 84
Información adicional sobre WAV 98
Uso del ecualizador 85
Llamada de las curvas de Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA/WAV 98
ecualización 85
Es 49
Contenido
Glosario 100
Especificaciones 102
50 Es
Sección
Antes de comenzar 01
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
Español
Si desea deshacerse de este producto, no lo líquidos puede causar daños en la unidad,
mezcle con los residuos generales de su humo y recalentamiento.
hogar. De conformidad con la legislación vi- ! PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
gente, existe un sistema de recogida distinto Este producto contiene un diodo de láser de
para los productos electrónicos que requieren clase superior a 1. Para garantizar la seguri-
un procedimiento adecuado de tratamiento, dad continua, no extraiga ninguna tapa ni in-
recuperación y reciclado. tente acceder a la parte interna del producto.
Solicite a personal calificado que realice el
servicio técnico.
Las viviendas privadas en los 25 estados
! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo
miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue-
en Alemania.
den devolver gratuitamente sus productos
! Conserve este manual a mano para que
electrónicos usados en las instalaciones de re-
pueda consultar los procedimientos de opera-
colección previstas o bien en las instalaciones
ción y las precauciones cuando sea necesa-
de minoristas (si adquieren un producto simi-
rio.
lar nuevo).
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
En el caso de los países que no se han men-
mente bajo como para que pueda escuchar
cionado en el párrafo anterior, póngase en
los sonidos que provienen del exterior del
contacto con sus autoridades locales a fin de
vehículo.
conocer el método de eliminación correcto.
! Proteja esta unidad de la humedad.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
! Si se desconecta o se descarga la batería, la
asegurará de que el producto de desecho se
memoria preajustada se borrará y se debe
somete a los procesos de tratamiento, recupe-
reprogramarla.
ración y reciclaje necesarios, con lo que se
previenen los efectos negativos potenciales
para el entorno y la salud humana.
Es 51
Sección
01 Antes de comenzar
Características
Reproducción de CD El logo de Windows Media" impreso en la
Se pueden reproducir discos compactos de caja indica que esta unidad puede reproducir
música, CD-R y CD-RW. datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media"
Reproducción de ficheros MP3 Audio y alude a una tecnología de compre-
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según poration. Los datos WMA se pueden codificar
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). utilizando Windows Media Player versión 7 o
! La venta de este producto sólo otorga una posterior.
licencia para su uso privado, no comercial. Windows Media y el logo de Windows son
No otorga ninguna licencia ni concede nin- marcas comerciales o registradas de Micro-
gún derecho a utilizar este producto en soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros
transmisiones comerciales (es decir, lucra- países.
tivas) en tiempo real (terrestres, vía satélite,
por cable y/o por cualquier otro medio), Notas
transmisiones/streaming por internet, in-
tranets y/u otras redes o en otros sistemas ! Esta unidad puede no funcionar correctamen-
de distribución de contenido electrónico, te, dependiendo de la aplicación utilizada
como por ejemplo, aplicaciones de audio para codificar ficheros WMA.
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de- ! Según la versión de Windows Media Player
mand). Se necesita una licencia indepen- utilizada para codificar los ficheros WMA, es
diente para su uso comercial. Para obtener posible que no se visualicen correctamente
más información, visite el sitio los nombres de álbumes y demás información
http://www.mp3licensing.com. de texto.
52 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Español
Visite nuestro sitio Web 2 Tome la carátula y extráigala.
Visítenos en el siguiente sitio: Tome el lado derecho de la carátula y tire de él
hacia la izquierda. La carátula saldrá de la uni-
dad principal.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display ni los bo-
tones con fuerza excesiva al extraer o colocar
la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
Es 53
Sección
1 2 3 45 6 7
d c b a 9 8
54 Es
Sección
b f
Español
d
g
3 2
e Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
f Botón SOURCE
Presione este botón para ver todas las fuen-
tes disponibles. Presiónelo y manténgalo
presionado para desactivar la fuente.
Es 55
Sección
03 Encendido y apagado
Apagado de la unidad
Selección de una fuente
% Presione SOURCE y mantenga presiona-
Puede seleccionar una fuente que desee escu- do hasta que se apague la unidad.
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-
porado, cargue un disco en la unidad
(consulte la página 64).
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 91).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
en el futuro) que, si bien es incompatible
como fuente, permite que este sistema con-
trole funciones básicas. Este sistema puede
controlar dos unidades externas. Cuando se
conectan dos unidades externas, el sistema
las asigna automáticamente a la unidad exter-
na 1 ó 2.
56 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
4 Para utilizar la sintonización manual,
presione brevemente c o d.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso
4
a paso.
A continuación se indican los pasos básicos
5 Para utilizar la sintonización por bús-
necesarios para hacer funcionar la radio. En
queda, presione c o d y mantenga presio-
la página siguiente se explican las funciones
nado durante aproximadamente un
más avanzadas del sintonizador y cómo utili-
segundo, y libere el botón.
zarlas.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
Se puede activar y desactivar la función AF
que encuentre una emisora con señales de su-
(búsqueda de frecuencias alternativas) de esta
ficiente intensidad como para asegurar una
unidad. Se debe desactivar la función AF para
buena recepción.
la sintonización normal (consulte la página
# Se puede cancelar la sintonización por bús-
61).
queda presionando brevemente c o d.
# Si presiona c o d y mantiene pulsado, podrá
1 Indicador de banda
saltar las emisoras. La sintonización por búsque-
Muestra en qué banda está sintonizada la
da comienza inmediatamente después de que
radio, MW/LW o FM.
suelte el botón.
Es 57
Sección
04 Sintonizador
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza- Sintonización de señales
ción de la frecuencia. fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
58 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
2 Presione a para activar la sintonización 2 Presione a para activar la función BSM.
por búsqueda local. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., destellando, las seis frecuencias de las emiso-
LOCAL 2) aparece en el display. ras más fuertes se almacenarán en los boto-
nes 16 en orden según la intensidad de las
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- señales. Una vez finalizada la operación, BSM
dad. deja de destellar.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y # Para cancelar el proceso de almacenamiento,
dos niveles para MW/LW: presione b.
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4 Nota
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
soras con las señales más fuertes, mientras pueden reemplazar las frecuencias que ha alma-
que los ajustes más bajos permiten recibir de cenado con los botones 16.
manera progresiva las emisoras con las seña-
les más débiles.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez que las haya almacenado, puede sin-
tonizar estas frecuencias con sólo tocar un
botón.
Es 59
Sección
05 RDS
Notas
! Si no se utiliza la función en unos 30 segun-
dos, el display volverá automáticamente a la
4 3 2
visualización de la frecuencia.
! Es posible que no todas las emisoras suminis-
RDS (sistema de datos de radio) es un sistema
tren el servicio RDS.
que ofrece información junto con las transmi-
! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti-
siones FM. Esta información no audible brinda
van cuando la radio está sintonizada en una
funciones tales como nombre del servicio de
emisora RDS.
programa, tipo de programa, espera por anun-
cio de tráfico y sintonización automática, a fin
de ayudar a los radioescuchas a encontrar y
sintonizar la emisora deseada.
Cambio de la visualización
1 Nombre del servicio de programa RDS
Muestra el nombre del programa que se
Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi-
está transmitiendo.
sualiza el nombre del servicio de programa.
Cambie al display para saber la frecuencia
2 Indicador TP
que está sintonizada.
Aparece cuando una emisora TP está sinto-
nizada.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
3 Indicador TA :ON
biar entre los siguientes ajustes:
Aparece cuando la función TA (espera por
Nombre del servicio de programaInforma-
anuncio de tráfico) está activada.
ción PTYFrecuencia
# La frecuencia de la emisora actual aparece en
4 Indicador AF
el display durante ocho segundos.
Aparece cuando la función AF (búsqueda
de frecuencias alternativas) está activada.
60 Es
Sección
RDS 05
Español
mas, la unidad buscará automáticamente una una vez finalizada la búsqueda PI, al margen
emisora diferente en la misma red que esté de que se haya encontrado o no una emisora
transmitiendo una señal más fuerte. diferente.
! El ajuste predeterminado para la función
AF es activado.
Uso de la búsqueda PI automática
1 Presione FUNCTION para seleccionar AF. para emisoras presintonizadas
Presione FUNCTION hasta que AF aparezca
en el display. Cuando no se pueden llamar las emisoras pre-
sintonizadas, como por ejemplo, al realizar via-
2 Presione a para activar AF. jes largos, se puede ajustar la unidad para
Presione a y se visualiza AF :ON. realizar la búsqueda PI durante la llamada de
las emisoras presintonizadas.
3 Presione b para desactivar AF. ! El ajuste predefinido de la función de bús-
Presione b y se visualiza AF :OFF. queda PI automática es desactivado. Con-
sulte Cambio de la búsqueda PI automática
en la página 90.
Notas
! Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante
la sintonización por búsqueda o BSM cuando Limitación de las emisoras para
la función AF está activada. programación regional
! Cuando se llama una emisora presintonizada,
Cuando se usa la función AF para resintonizar
el sintonizador puede actualizarla con una
frecuencias automáticamente, la función re-
nueva frecuencia de la lista AF de emisoras.
gional limita la selección a las emisoras que
(Esta función sólo está disponible al utilizar
transmiten programas regionales.
las memorias en las bandas FM1 o FM2.) No
aparecerá ningún número de presintonía en
1 Presione FUNCTION para seleccionar
el display si los datos RDS de la emisora reci-
REG.
bida son diferentes de los datos de la estación
Presione FUNCTION hasta que REG aparezca
almacenada originalmente.
en el display.
! Otro programa puede interrumpir temporal-
mente el sonido durante la búsqueda de una
2 Presione a para activar la función re-
frecuencia AF.
gional.
! La función AF se puede activar y desactivar en
Presione a y se visualiza REG :ON.
forma independiente por cada banda FM.
3 Presione b para desactivar la función
regional.
Uso de la búsqueda PI Presione b y se visualiza REG :OFF.
Si la unidad no encuentra una frecuencia al-
ternativa adecuada, o si usted está escuchan-
Es 61
Sección
05 RDS
62 Es
Sección
RDS 05
Español
sastre natural. Cuando el sintonizador recibe
CULTURE Cultura nacional o regional
el código de alarma de radio, ALARM aparece
en el display y el volumen se ajusta según el SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología
volumen de TA. Cuando la emisora deja de VARIED Entretenimiento ligero
transmitir el anuncio de emergencia, el siste-
CHILDREN Programas para niños
ma vuelve a la fuente anterior.
! Se puede cancelar un anuncio de emer- SOCIAL Temas sociales
gencia, presionando TA. RELIGION Programas o servicios de asuntos reli-
! También se puede cancelar un anuncio de giosos
emergencia presionando SOURCE, BAND, PHONE IN Entrada por teléfono
a, b, c o d.
TOURING Programas de viaje; no para anuncios
de tráfico
LEISURE Pasatiempos favoritos y actividades
recreativas
Lista PTY
DOCUMENT Programas documentales
Específico Tipo de programa
NEWS Noticias
AFFAIRS Temas de actualidad
INFO Información general y consejos
SPORT Programas deportivos
WEATHER Informes del tiempo/Información me-
teorológica
FINANCE Informes del mercado de valores, co-
mercio, transacciones, etc.
POP MUS Música popular
ROCK MUS Música moderna contemporánea
EASY MUS Música fácil de escuchar
OTH MUS Música alternativa
JAZZ Jazz
COUNTRY Música Country
NAT MUS Música nacional
OLDIES Música antigua y de la Edad de Oro
FOLK MUS Música folklórica
L. CLASS Música clásica ligera
Es 63
Sección
06 Reproductor de CD
incorporado
Notas
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el re- ! El reproductor de CD incorporado tiene capa-
productor de CD incorporado. En la página si- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
guiente se explican las funciones más cm por vez. No utilice un adaptador al repro-
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. ducir CDs de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
1 Indicador de número de pista un CD en la ranura de carga de CD.
Muestra la pista que se está reproduciendo ! Si no se puede introducir un disco por com-
actualmente. pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
2 Indicador de tiempo de reproducción queta del disco esté hacia arriba. Presione
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
ción de la pista actual. senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si aparece un mensaje de error como
1 Introduzca un CD por la ranura de carga ERROR-11, consulte Comprensión de los men-
de CD. sajes de error del reproductor de CD incorpora-
La reproducción comenzará automáticamen- do en la página 95.
te. ! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT. los del disco y de las pistas comienzan a des-
# Para evitar una falla de funcionamiento, ase- plazarse automáticamente hacia la
gúrese de que ningún objeto metálico entre en izquierda.
contacto con los terminales cuando la carátula
está abierta.
64 Es
Sección
Reproductor de CD 06
incorporado
Español
2 Presione c o d para seleccionar la
1
gama de repetición.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! DSC Repite el disco actual
! TRK Sólo repite la pista actual
2 Nota
Es 65
Sección
06 Reproductor de CD
incorporado
66 Es
Sección
Reproductor de CD 06
incorporado
Español
y búsqueda cada 10 pistas. realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10, al presionar c y mantener presio-
1 Presione FUNCTION para seleccionar nado se llama la primera pista del disco.
FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa-
rezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de Uso de las funciones de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.
títulos de discos
2 Presione c o d para seleccionar el mé- Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
todo de búsqueda. los. La próxima vez que se coloque un CD
Presione c o d hasta que el método de bús- cuyo título se haya ingresado, se visualizará el
queda deseado aparezca en el display. título de ese CD.
! FF/REV Avance rápido y retroceso
! ROUGH Búsqueda cada 10 pistas
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis-
cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en
Búsqueda cada 10 pistas en la unidad. Cada título puede tener una longi-
el disco actual tud de hasta 8 caracteres.
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in-
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un gresar.
disco tiene muchas pistas, se puede realizar
una búsqueda aproximada de la pista que se 2 Presione FUNCTION y mantenga presio-
desea reproducir. nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
play.
1 Seleccione el método de búsqueda # Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá
ROUGH. cambiar a TITLE IN. El título del disco ya estará
Consulte Selección del método de búsqueda en grabado en el disco CD TEXT.
esta página.
3 Presione a o b para seleccionar una
2 Presione c o d y mantenga presionado letra del alfabeto.
para buscar una pista cada 10 pistas en un Cada vez que se presiona a, se visualizará
disco. una letra del alfabeto en orden ascendente A
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-
B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el
sionar d y mantener presionado se llama la últi-
orden de 1 2 3 ... > [ ]. Cada vez que se presio-
ma pista del disco. También si después de
na b, se visualizará una letra en el orden inver-
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
so, tal como Z Y X ... C B A.
Es 67
Sección
06 Reproductor de CD
incorporado
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDISC TITLE (título
del disco)
68 Es
Sección
Reproductor de CD 06
incorporado
Desplazamiento de información
de texto en el display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 16 letras de DISC TITLE, DISC ARTIST,
TRACK TITLE y TRACK ARTIST. Cuando la in-
Español
formación grabada tiene más de 16 letras,
puede desplazar el texto hacia la izquierda
para ver el resto del título.
Es 69
Sección
07 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
70 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 07
WMA/WAV
Español
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados el nombre de la carpeta y el del fichero co-
en un CD-ROM. (Consulte la página 96, donde mienzan a desplazarse automáticamente
encontrará información sobre los ficheros que hacia la izquierda.
se pueden reproducir.)
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se
visualiza FORMAT READ.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
senta daños antes de volver a introducirlo.
! Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comenzará
con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
de reproducción no se visualizará correcta-
mente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza
NO AUDIO.
! Si el disco que se ha colocado en el reproduc-
tor contiene ficheros WMA protegidos con el
sistema de gestión de derechos digitales
(DRM), se visualizará SKIPPED mientras se
salta el fichero protegido.
! Si todos los ficheros del disco están protegi-
dos con el sistema DRM, se visualizará
PROTECT.
! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
pido o retroceso no se emite sonido.
Es 71
Sección
07 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
72 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 07
WMA/WAV
Español
3 Presione a para activar la reproducción carpeta).
aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se 4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
reproducirán en un orden aleatorio en la deseada, presione b para desactivar la re-
gama de repetición FLD o DSC seleccionada producción con exploración.
con anterioridad. SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o el
disco) se continuará reproduciendo.
4 Presione b para desactivar la reproduc- # Si el display vuelve automáticamente a la vi-
ción aleatoria. sualización de reproducción, seleccione SCAN
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- de nuevo presionando FUNCTION.
ción de las pistas continuará en el orden nor-
mal. Notas
! Una vez finalizada la exploración de pistas o
Nota
carpetas, volverá a comenzar la reproducción
Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y se normal de las pistas.
vuelve a la visualización de reproducción, FRDM ! Si se activa la reproducción con exploración
aparecerá en el display. en FLD y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, FSCN aparecerá en el display.
Exploración de carpetas y
pistas Pausa de la reproducción
Cuando esté usando FLD, el comienzo de de un MP3/WMA/WAV
cada pista de la carpeta seleccionada se re- La pausa le permite detener temporalmente la
produce durante alrededor de 10 segundos. reproducción del MP3/WMA/WAV.
Cuando esté usando DSC, el comienzo de la
primera pista de cada carpeta se reproduce 1 Presione FUNCTION para seleccionar
durante alrededor de 10 segundos. PAUSE.
Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
1 Seleccione la gama de repetición. ca en el display.
Consulte Repetición de reproducción en la pági-
na 78. 2 Presione a para activar la pausa.
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
2 Presione FUNCTION para seleccionar temporalmente la reproducción de la pista ac-
SCAN. tual.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-
ca en el display.
Es 73
Sección
07 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
74 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 07
WMA/WAV
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, # iTunes® es una marca comercial de Apple
al presionar c y mantener presionado se llama la Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros
primera pista de la carpeta. También si después países.
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan # Según la versión de Windows Media Player
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener utilizada para codificar los ficheros WMA, es po-
Español
presionado se llama la primera pista de la sible que no se visualicen correctamente los
carpeta. nombres de álbumes y demás información de
texto.
Es 75
Sección
07 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Desplazamiento de
información de texto en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 16 letras de FOLDER, FILE, TRACK TITLE,
ARTIST, ALBUM y COMMENT. Cuando la in-
formación grabada tiene más de 16 letras,
puede desplazar el texto hacia la izquierda
para ver el resto de la información de texto.
Nota
A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con los
ficheros WAV sólo puede visualizarse FOLDER y
FILE.
76 Es
Sección
Reproductor de CD 08
múltiple
Español
secutivamente presionando a/b.
Es 77
Sección
08 Reproductor de CD
múltiple
% Presione FUNCTION para visualizar los ! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
nombres de las funciones. tición de reproducción, la gama de repetición
Presione FUNCTION repetidamente para cam- cambia a MCD.
biar entre las siguientes funciones: ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
RPT (repetición de reproducción)RDM (re- ce rápido/retroceso durante la repetición TRK,
producción aleatoria)SCAN (reproducción la gama de repetición cambia a DSC.
con exploración)ITS-P (reproducción ITS) ! Si selecciona DSC para la gama de repetición
PAUSE (pausa)COMP (compresión y y regresa a la visualización de reproducción,
DBE) se visualizará DRPT.
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
78 Es
Sección
Reproductor de CD 08
múltiple
Español
3 Presione a para activar la reproducción disco).
aleatoria.
RDM :ON aparece en el display. Las pistas se 4 Cuando encuentre la pista (o el disco)
reproducirán en un orden aleatorio en la deseada(o), presione b para desactivar la
gama de repetición MCD o DSC seleccionada exploración.
con anterioridad. SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o el
disco) se continuará reproduciendo.
4 Presione b para desactivar la reproduc- # Si el display vuelve automáticamente a la vi-
ción aleatoria. sualización de reproducción, seleccione SCAN
RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- de nuevo presionando FUNCTION.
ción de las pistas continuará en el orden nor-
mal. Notas
! Una vez finalizada la exploración de pistas o
Nota
discos, volverá a comenzar la reproducción
Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se normal de las pistas.
vuelve a la visualización de reproducción, DRDM ! Si se activa la reproducción con exploración
aparecerá en el display. en DSC y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, DSCN aparecerá en el display.
Exploración de CD y pistas
Cuando esté usando DSC, el comienzo de Pausa de la reproducción
cada pista de la carpeta seleccionada se re- de un CD
produce durante alrededor de 10 segundos. La pausa le permite detener temporalmente la
Cuando esté usando MCD, el comienzo de la reproducción del CD.
primera pista de cada carpeta se reproduce
durante alrededor de 10 segundos. 1 Presione FUNCTION para seleccionar
PAUSE.
1 Seleccione la gama de repetición. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
Consulte Repetición de reproducción en la pági- ca en el display.
na anterior.
2 Presione a para activar la pausa.
2 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
SCAN. temporalmente la reproducción de la pista ac-
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- tual.
ca en el display.
Es 79
Sección
08 Reproductor de CD
múltiple
80 Es
Sección
Reproductor de CD 08
múltiple
Español
con anterioridad. # Si no hay pistas de la lista de reproducción en
# Si no hay pistas programadas en la gama ac- la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda
tual de reproducción ITS, se visualiza EMPTY. la reproducción normal.
Es 81
Sección
08 Reproductor de CD
múltiple
82 Es
Sección
Reproductor de CD 08
múltiple
Español
El uso de las funciones COMP (compresión) y
viene codificada de fábrica. Estos discos pue- DBE (enfatizador dinámico de graves) le per-
den contener información tal como el título mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re-
del CD, el título de la pista, el nombre del artis- productor de CD múltiple. Cada una de las
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos función COMP equilibra la salida de los soni-
especialmente codificados son compatibles dos más fuertes y más suaves a volúmenes
con las funciones que se indican a continua- altos. La función DBE intensifica los niveles
ción. de graves para proporcionar un sonido de re-
producción más completo. Escuche cada uno
de los efectos a medida que los selecciona y
Visualización de información utilice la función que realce mejor la reproduc-
de texto de discos CD TEXT ción de la pista o del CD que está escuchan-
do.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
1 Presione FUNCTION para seleccionar
biar entre los siguientes ajustes:
COMP.
Tiempo de reproducciónDISC TITLE (título
Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
del disco)DISC ARTIST (nombre del artista
ca en el display.
del disco)TRACK TITLE (título de la pista)
# Si el reproductor de CD múltiple no es compa-
TRACK ARTIST (nombre del artista de la
tible con la función COMP/DBE, se visualiza
pista)
NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
# Si determinada información no se grabó en
ción.
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO TRACK TITLE).
2 Presione a o b para seleccionar el ajus-
te favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar
Desplazamiento de información entre los siguientes ajustes:
de texto en el display COMP OFFCOMP 1COMP 2
Esta unidad sólo permite visualizar las prime- COMP OFFDBE 1DBE 2
ras 16 letras de DISC TITLE, DISC ARTIST,
TRACK TITLE y TRACK ARTIST. Cuando la in-
formación grabada tiene más de 16 letras,
puede desplazar el texto hacia la izquierda
para ver el resto del título.
Es 83
Sección
09 Ajustes de audio
3 Indicador SW
Aparece cuando la salida de subgraves está Uso del ajuste del balance
activada. Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-
ce que proporciona un entorno de audio ideal
4 Indicador Bass booster en todos los asientos ocupados.
Aparece cuando la intensificación de graves
está en funcionamiento. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD.
Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en
5 Indicador de sonoridad el display.
Aparece en el display cuando se activa la # Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-
sonoridad. sualizará BAL.
84 Es
Sección
Ajustes de audio 09
Español
troduce ningún suplemento o corrección al
3 Presione c o d para ajustar el balance sonido. Esto es útil para verificar el efecto
entre los altavoces izquierdos/derechos. de las curvas de ecualización cambiándose
Cuando se presiona c o d, se visualiza alternativamente entre EQ FLAT y otra
BAL : 0. Cada vez que se presiona c o d, se curva de ecualización definida.
mueve el balance entre los altavoces izquier-
dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- % Presione EQ para seleccionar el ecuali-
recha. zador.
Se visualiza BAL : L15 BAL : R15 mientras se Presione EQ repetidamente para cambiar
mueve el balance entre los altavoces izquier- entre las siguientes opciones:
dos/derechos desde la izquierda hacia la SUPER BASSPOWERFULNATURAL
derecha. VOCALCUSTOMEQ FLAT
Es 85
Sección
09 Ajustes de audio
Nota Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se
rá. actualizará.
86 Es
Sección
Ajustes de audio 09
Español
cuencia de corte.
SUB W aparece en el display. Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
# También puede seleccionar el menú de ajus- la frecuencia de corte en el siguiente orden:
tes de subgraves presionando AUDIO en la uni- 506380100125 (Hz)
dad. Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves en la gama seleccionada se generan por el al-
es P/O :FUL, no se puede seleccionar SUB W. tavoz de subgraves.
Es 87
Sección
09 Ajustes de audio
88 Es
Sección
Ajustes de audio 09
Español
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
Notas
! Como el volumen del sintonizador de FM es el
control, no es posible aplicarle los ajustes del
nivel de fuente al sintonizador.
! El nivel del volumen del sintonizador de MW/
LW también se puede ajustar con el ajuste del
nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática-
mente con el mismo ajuste del nivel de
fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajus-
te del nivel de fuente.
Es 89
Sección
10 Ajustes iniciales
90 Es
Sección
Ajustes iniciales 10
2 Presione a o b para activar o desacti- (R-SP :FUL). Cuando la salida posterior está
var A-PI. conectada a altavoces de toda la gama (cuan-
Al presionar a o b se activará o desactivará do está seleccionado R-SP :FUL), puede co-
A-PI y se visualizará en el display el estado co- nectar otros altavoces de toda la gama
rrespondiente (p. ej., A-PI :ON). (P/O :FUL) o un altavoz de subgraves
Español
(P/O :S/W) a la salida posterior RCA.
Es 91
Sección
10 Ajustes iniciales
Importante
Si la batería de su vehículo se desconecta, el
modo de Ahorro de Energía se cancela. Encienda
el Ahorro de Energía nuevamente una vez que
haya vuelto a conectar la batería. Si la llave de en-
cendido de su vehículo no tiene una posición
ACC (accesorio), es posible que (dependiendo
del método de conexión) cuando el Ahorro de
Energía esté apagado, el vehículo obtenga ener-
gía de la batería.
92 Es
Sección
Otras funciones 11
Español
cados automáticamente como fuentes AUX y # Si no se activa el ajuste de la fuente auxiliar,
se asignan a AUX1 o AUX2. La relación entre no se podrá seleccionar AUX. Para más informa-
las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a conti- ción, consulte Cambio del ajuste de un equipo au-
nuación. xiliar en la página 91.
Es 93
Sección
11 Otras funciones
94 Es
Apéndice
Información adicional
Español
Al comunicarse con su concesionario o el Ser- dad.
vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo ! Cuando funciona el sistema de orientación
a su domicilio, asegúrese de tener escrito el por voz de la unidad de navegación Pioneer
mensaje de error. contectada a esta unidad.
El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no
Mensaje Causa Acción se puede ajustar el audio, salvo el control del
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco. volumen. La operación vuelve a su estado nor-
17, 30 mal cuando se termina la llamada telefónica o
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el la orientación por voz.
17, 30 disco.
ERROR-15 El disco inser- Reemplace el
tado no contiene disco.
datos
Reproductor de CD y cuidados
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de ! Sólo utilice discos compactos que tengan
12, 15, 17, 30, co o mecánico encendido del una de las marcas Compact Disc Digital
A0 automóvil entre las Audio que se muestran a continuación.
posiciones de acti-
vación y desactiva-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
reproductor de CD.
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el
producir el for- disco.
mato del CD
! Sólo utilice discos compactos normales y
NO AUDIO El disco que se Reemplace el
ha colocado no disco.
redondos. Si se coloca un CD de otra
contiene ficheros forma y no redondo, es posible que el CD
que se puedan se atasque en el reproductor o que no se
reproducir reproduzca correctamente.
SKIPPED El disco que se Reemplace el
ha colocado con- disco.
tiene ficheros
WMA protegidos
con DRM
PROTECT Todos los fiche- Reemplace el
ros del disco disco.
están protegidos
con DRM
Es 95
Apéndice
Información adicional
! Revise todos los discos compactos para ver bador de CD de música o un PC debido a
si están agrietados, rayados o torcidos sus características, por las rayaduras o la
antes de reproducirlos. Es posible que los suciedad que pueda tener el disco, o por la
CD que se encuentran en estas condicio- suciedad, condensación, etc. acumulada
nes no se reproduzcan correctamente. No en la lente del producto.
utilice estos discos. ! Es posible que no se puedan reproducir los
! Evite tocar la superficie grabada (sin impre- discos grabados en un PC por los ajustes
sión) cuando maneje los discos. de la aplicación y el entorno utilizados.
! Almacene los discos en sus cajas cuando Grabe los discos con el formato correcto.
no los utilice. (Para obtener información, póngase en
! Mantenga los discos fuera del alcance de contacto con el fabricante de la aplica-
la luz solar directa y no los exponga a altas ción.)
temperaturas. ! Puede resultar imposible reproducir los dis-
! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a
tancias químicas en la superficie de los la luz solar directa, altas temperaturas o de-
discos. bido a las condiciones de almacenamiento
! Para limpiar un CD, pásele un paño suave en el vehículo.
desde el centro hacia afuera. ! Es posible que no se puedan visualizar los
títulos y demás información de texto graba-
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-
dad (en el caso de datos de audio (CD-
DA)).
! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-
dad, el tiempo de reproducción será mayor
! Si se usa un calefactor cuando hace frío, que el de un disco CD o CD-R convencio-
se puede condensar humedad en las pie- nal.
zas internas del reproductor de CD. La hu- ! Lea las precauciones que se incluyen con
medad condensada puede causar una falla los discos CD-R/CD-RW antes de
del reproductor. En caso de que esto ocu- utilizarlos.
rra, apague el reproductor de CD durante
alrededor de una hora para permitir que el
reproductor se seque y limpie los discos Ficheros MP3, WMA y WAV
húmedos con un paño suave para eliminar ! MP3 es la abreviatura de MPEG Audio
la humedad. Layer 3 y alude a una norma de tecnología
! Las vibraciones en las carreteras pueden de compresión de audio.
interrumpir la reproducción de un CD. ! WMA es la abreviatura de Windows
Media" Audio y alude a una tecnología
de compresión de audio desarrollada por
Discos CD-R/CD-RW Microsoft Corporation. Los datos WMA se
! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, pueden codificar utilizando Windows
sólo se pueden reproducir los discos finali- Media Player versión 7 o posterior.
zados. ! WAV es la abreviatura de waveform y
! Es posible que no se puedan reproducir los alude a un formato de fichero de audio es-
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- tándar para Windows®.
96 Es
Apéndice
Información adicional
! Esta unidad puede no funcionar correcta- de escritura que permiten definir el orden
mente, dependiendo de la aplicación utili- de la reproducción.
zada para codificar ficheros WMA. ! Algunos CD de audio contienen pistas que
! Según la versión de Windows Media Pla- se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos
yer utilizada para codificar los ficheros discos se convierten a ficheros MP3/WMA/
Español
WMA, es posible que no se visualicen co- WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-
rrectamente los nombres de álbumes y ROM, los ficheros se reproducirán en este
demás información de texto. reproductor con una breve pausa entre
! Es posible que ocurra un pequeño retardo ellos, al margen de la duración de la pausa
al iniciar la reproducción de ficheros WMA entre las pistas del CD original.
codificados con datos de imagen.
! Esta unidad permite reproducir ficheros Importante
MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R
! Al escribir el nombre de un fichero MP3,
y CD-RW. También se pueden reproducir
WMA o WAV, añada la extensión correspon-
grabaciones de discos compatibles con los
diente (.mp3, .wma o .wav).
niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el
! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-
sistema de archivo Romeo y Joliet.
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
! Se pueden reproducir discos grabados
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
compatibles con el formato multi-sesión.
ruido y se produzcan fallos de funcionamien-
! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-
to, no utilice esta extensión para otros fiche-
patibles con la transferencia de datos en
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
formato Packet Write.
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de un fichero, incluida Información adicional sobre MP3
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados
! Los ficheros son compatibles con los for-
desde el primer carácter.
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
2.4 que permiten visualizar el álbum (título
racteres del nombre de una carpeta.
del disco), la pista (título de la pista), el ar-
! En el caso de los ficheros grabados con el
tista (artista de la pista) y comentarios. La
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar
Etiqueta ID3 Ver. 2.x tiene prioridad cuando
los primeros 64 caracteres.
están presentes tanto Ver. 1.x como Ver. 2.x.
! Al reproducir discos con ficheros MP3/
! El enfatizador funciona sólo cuando se re-
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales
producen ficheros MP3 con frecuencias de
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO
32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
se pueden reproducir sólo si se cambia el
32; 44,1; 48 kHz.)
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA.
! No existe compatibilidad con la lista de re-
! La secuencia de selección de la carpeta
producción m3u.
que se desea reproducir y las demás opera-
! No existe compatibilidad con los formatos
ciones constituyen la secuencia de escritu-
MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.
ra que utiliza el programa de escritura. Por
este motivo, la secuencia esperada en el
momento de la reproducción puede no
coincidir con la secuencia de reproducción
real. Sin embargo, hay algunos programas
Es 97
Apéndice
Información adicional
! La calidad del sonido de los ficheros MP3 cantidad de bits de cuantificación. Esta
suele ser mejor cuando se utilizan velocida- unidad puede reproducir grabaciones con
des de grabación superiores. Esta unidad 8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con
puede reproducir grabaciones con veloci- 4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero
dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para para poder disfrutar de una determinada
poder disfrutar de una determinada calidad calidad de sonido, se recomienda utilizar
de sonido, se recomienda utilizar sólo los discos grabados con la mayor cantidad de
discos grabados con una velocidad de 128 bits de cuantificación.
kbps, como mínimo.
98 Es
Apéndice
Información adicional
3 Tercer nivel
Notas
! Esta unidad asigna los números de carpetas.
El usuario no puede asignarlos.
Español
! No se pueden revisar las carpetas que no tie-
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán
estas carpetas sin mostrar su número.)
! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-
bargo, el comienzo de la reproducción demo-
ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Por este motivo, se recomienda crear discos
con no más de 2 niveles.
! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un
disco.
Es 99
Apéndice
Información adicional
Glosario MP3
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer
Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de-
Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza-
Esta información incorporada puede consistir ción). El MP3 puede comprimir los datos de
en el título de la pista, el nombre del artista, el audio hasta aproximadamente una décima
título del álbum, el género musical, el año de parte del nivel de un disco convencional.
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando MS ADPCM
programas con funciones de edición de eti- Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- rential Pulse Code Modulation (modulación
tadas en la cantidad de caracteres, se puede adaptativa diferencial de códigos de impulso
visualizar la información cuando se reproduce Microsoft) y representa el sistema de graba-
la pista. ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Formato ISO9660
Es la norma internacional para la lógica del Multi-sesión
formato de las carpetas y los ficheros de un La multi-sesión es un método de grabación
CD-ROM. Respecto de este formato, existen que permite grabar datos adicionales en otro
reglas para los siguientes dos niveles. momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
Nivel 1: CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
Para el nombre del fichero se utiliza un forma- datos desde el comienzo hasta el final como
to 8,3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, una sola unidad o sesión. Este método permi-
mayúsculas en inglés de medio byte, números te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
de medio byte y el signo _, con una exten-
sión de tres caracteres). Número de bits de cuantificación
Nivel 2: Es un factor importante de la calidad del soni-
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca- do en general. Cuanto mayor sea la profundi-
racteres (incluido el signo . y la extensión del dad de bits, la calidad del sonido será
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je- superior. Sin embargo, al aumentar dicha pro-
rarquías. fundidad también se incrementa la cantidad
Formatos extendidos de datos y por lo tanto, el espacio de almace-
Joliet: namiento que se necesita.
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 64 caracteres. Packet Write
Romeo: Es un término general que se refiere a un mé-
Los nombres de los ficheros pueden tener todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
hasta 128 caracteres. en el momento necesario, al igual que en el
caso de los ficheros que se escriben en un dis-
m3u kette o en el disco duro.
Las listas de reproducción creadas con el pro-
grama WINAMP tienen la extensión (.m3u).
100 Es
Apéndice
Información adicional
Español
señal que se utiliza para discos DVD y CD de
música.
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-
dad de grabación de acuerdo con las necesi-
dades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de waveform y alude a
un formato de fichero de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de Windows Media"
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Windows Media y el logo de Windows son
marcas comerciales o registradas de Micro-
soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros
países.
Es 101
Apéndice
Información adicional
102 Es
Apéndice
Información adicional
Sintonizador de MW
Gama de frecuencias ............ 531 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Sintonizador de LW
Español
Gama de frecuencias ............ 153 281 kHz
Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
Es 103
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø Published by Pioneer Corporation.
=lø : ð-qïµ44_13 Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
ûq : (02) 2521-3588 All rights reserved.
HÒûP/ Plø Publicado por Pioneer Corporation.
/]w/ÎLFm-Ã Copyright © 2005 por Pioneer
9901-6¤ Corporation. Todos los derechos
ûq : (0852) 2848-6488 reservados.
Printed in China
Impreso en China
<KNNZX> <05G00000> <YRD5046-A/U> EW