Syofyan, Apriwannto, Tadhad
Syofyan, Apriwannto, Tadhad
Apriwanto
Univeritas Islam Negeri Imam Bonjol Padang
(Apriwanto@uinib.ac.id)
Abstract
32 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
1. Pendahuluan
Salah satu keunikan tersebut adalah yang telah kita bahas pada
makalah sebelumnya, diantaranya adalah Taraduf dan Musytarak
Lafzhi.Taraduf dan Musytarak merupakan salah satu bukti keunggulan
bahasa Arab. Di luar dua hal tersebut, ada lagi satu keunikan bahasa
Arab yang tak kalah menarik, yaitu Tadhad, yang akan penulis bahas
dalam makalah ini.
2. Pembahasan
a. DefinisiTadhad
Menurut bahasa, tadhad berasal dari kata ضد يضد ضدyang berarti
menolak, berlawanan, atau kontradiksi.1 Sedangkan menurut istilah
tadhad adalah lafadz yang mempunyai makna ganda tetapi
berlawanan antara makna yang satu dengan makna yang lainnya.
1
Achmad Warson Munawir, Kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia Terlengkap
(Edisi Kedua), Surabaya: Pustaka Progresif, 1997, halaman 814
33 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
2
Abdul Wahid Wafi, Fiqh Al-Lughah, Kairo: Dar An-Nahdhah Mishra Li Ath-
Thab’i Wa An-Nasyar, halaman 193
34 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
3
Mukhtar Umar, Ilmu Ad-Dilalah, Kuwait: Maktabah Dar Al-Urubah Li An-Nasyar
Wa At-Tawzii’, 1982, halaman 194
4
Mukhtar Umar, op. cit., halaman 195
35 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
5
Ibid.,
6
Emil Badi’ Yacub, Fiqh Al-Lughah Al-Arabiyah Wa Khashaishuha, Beirut: Dar
Ats-Tsaqafah Al-Islamiyah, halaman 183
36 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
adalah( السترtertutup).
2) Tadhad muncul karena adanya faktor-faktor sosial yang terdapat pada
7 8
bangsa Arab. Diantara faktor tersebut adalah: (1) tafaa’ul. Adalah
mengungkapkan suatu kata untuk mengharapkan datangnya sebuah
kebaikan. Contohnya adalah kata البصيرyang berarti melihat digunakan
sebutan bagi orang yang buta. Kata itu digunakan sebagai bentuk
pengharapan agar orang buta tersebut bisa melihat kembali. (2)
9
Tahakkum. Yaitu mengungkapkan sebuah kata dengan niat mengejek.
Contohnya adalah ungkapan أبو البيضاءyang ditujukan pada seseorang
yang berkulit hitam. Hal ini tentunya melahirkan makna yang
berlawanan dengan makna aslinya yaitu Putih. Dalam konteks ini,
penggunaan kata tersebut ditujukan untuk mengejek seseorang yang
berkulit hitam tersebut.
3) Kesamaan antara dua kata dalam satu shighat sharfiyah (bentuk
perubahan kata).10 Dalam bahasa Arab banyak kita temukan
kesamaan bentuk kata antara isim fa’il dan isim maf’uul.
Fenomena seperti ini akan menimbulkan adanya dua makna
berlawanan yang lahir dari satu kata. Contohnya adalah kata
المختار. Kata ini bisa berarti “yang memilih” (shighat isim fa’il)
dan bisa juga berarti “yang dipilih” (shighat isim maf’uul). Kasus
7
Mukhtar Umar, Ilmu Ad-Dilalah, Kuwait: Maktabah Dar Al-Urubah Li An-Nasyar
Wa At-Tawzii’, 1982, halaman 205
8
Ramadhan Abdul Al-Thawwab, Fiqh Al-Arabiyah, Kairo: Maktabah Al-Khaniji,
halaman 345
9
Ramadhan Abdul Al-Thawwab, op. cit., halaman 349
10
Emil Badi’ Yacub, op. cit., halaman 184
37 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
kata kerja lain yang berarti menulis, salah satunya adalah نمق.
Setelah dirunut sejarahnya, ternyata Bani ‘Aqil mengalami
perkembangan pengucapan kata نمقtersebut. Proses
11
Abdul Wahid Wafi, op. cit., halaman 198
12
Ramadhan Abdu Al-Thawwab, op. cit., halaman 351
38 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
1) Kata االشتراء. Kata ini memiliki dua arti yang bertentangan yaitu
arti yang pertama adalah “membeli”. Pengertian inidapat dilihat
dalam surat at-Taubah: 111. Perhatikan ayat berikut ini :
*¨βÎ)©!$#3“utIô©$#š∅ÏΒš⎥⎫ÏΖÏΒ÷σßϑø9$#óΟßγ|¡àΡr&Νçλm;≡uθøΒr&uρ χr'Î/ÞΟßγs9sπ¨Ψyfø9$#4š
χθè=ÏG≈s)ヒÎûÈ≅‹Î6y™«!$#tβθè=çGø)uŠsùšχθè=tFø)ãƒuρ(#´‰ôãuρÏμø‹n=tã$y)ym†ÎûÏπ1u‘öθ−G9$#È
39 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
≅‹ÅgΥM}$#uρÉβ#u™öà)ø9$#uρ4ô⎯tΒuρ4†nû÷ρr&⎯ÍνωôγyèÎ/š∅ÏΒ«!$#4(#ρçųö6tFó™$$sùãΝä3Ïèø‹u;Î/“Ï%©!$
#Λä⎢÷ètƒ$t/⎯ÏμÎ/4šÏ9≡sŒuρuθèδã—öθxø9$#ÞΟŠÏàyèø9$#∩⊇⊇ ∪
$yϑ|¡ø⁄Î/(#÷ρutIô©$#ÿ⎯ÏμÎ/öΝßγ|¡àΡr&βr&(#ρãàò6tƒ!$yϑÎ/tΑt“Ρr&ª!$#$·‹øót/βr&tΑÍi”t∴リ!$#⎯ÏΒ⎯Ï&Î#ô
Òsù4’n?tã⎯tΒâ™!$t±o„ô⎯ÏΒ⎯ÍνÏŠ$t6Ïã(ρâ™!$t6sùA=ŸÒtóÎ/4’n?tã5=ŸÒxî4z⎯ƒÌÏ≈s3ù=Ï9uρÑU#x‹tãÑ
⎥⎫Îγ•Β∩®⊃∪
40 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
(#ρ•| r&uρsπtΒ#y‰¨Ζ9$#$£ϑs9(#ãρr&u‘z>#x‹yèø9$#$uΖù=yèy_uρŸ≅≈n=øñF{$#þ’ÎûÉ−$uΖôãr&t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.4ö≅yδt
β÷ρt“øgä†ωÎ)$tΒ(#θçΡ%x.tβθè=yϑ÷ètƒ∩⊂⊂∪
öθs9uρ¨βr&Èe≅ä3Ï9<§øtΡôMyϑn=sß$tΒ’ÎûÇÚö‘F{$#ôNy‰tFøù]ω⎯ÏμÎ/3(#ρ•| r&uρsπtΒ#y‰¨Ψ9$#$£ϑs9(#ãρr&u‘z
>#x‹yèø9$#(š†ÅÓè%uρΟßγoΨ÷t/ÅÝó¡É)ø9$$Î/4öΝèδuρŸωtβθßϑn=ôàãƒ∩∈⊆∪
41 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
øŒÎ)uρ§| r&©É<¨Ζ9$#4’n<Î)ÇÙ÷èt/⎯ÏμÅ_≡uρø—r&$ZVƒÏ‰tn$£ϑn=sùôNr'¬7tΡ⎯ÏμÎ/çνtyγøßr&uρª!$#Ïμø‹n=tãt∃¡t
ã…çμŸÒ÷èt/uÚ{ôãr&uρ.⎯tã<Ù÷èt/($£ϑn=sù$yδr'¬6tΡ⎯ÏμÎ/ôMs9$s%ô⎯tΒx8r't7/Ρr&#x‹≈yδ(tΑ$s%u’ÎΤr'¬7tΡÞ
ΟŠÎ=yèø9$#çÎ6y‚ø9$#∩⊂∪
Ö™!#uθy™Οä3ΖÏiΒô⎯¨Β§| r&tΑöθs)ø9$#⎯tΒuρtyγy_⎯ÏμÎ/ô⎯tΒuρuθèδ¥#÷‚tGó¡ãΒÈ≅øŠ©9$$Î/7>Í‘$y™uρÍ‘$p
κ¨]9$$Î/∩⊇⊃∪
42 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
(#θãΖŠÏètFó™$#uρÎö9¢Á9$$Î/Íο4θn=¢Á9$#uρ4$pκ¨ΞÎ)uρîοuÎ7s3s9ωÎ)’n?tãt⎦⎫Ïèϱ≈sƒø:$#∩⊆∈∪t⎦⎪Ï%©!$#tβθ‘ΖÝàtƒ
Νåκ¨Ξr&(#θà)≈n=•ΒöΝÍκÍh5u‘öΝßγ¯Ρr&uρÏμø‹s9Î)tβθãèÅ_≡u‘∩⊆∉∪
ّ
Sementara kata ظن juga bisa berarti ragu ( )شكseperti
yangterdapat dalam surat al-Jasyiyah berikut ini:
#sŒÎ)uρŸ≅‹Ï%¨βÎ)y‰ôãuρ«!$#A,ymèπtã$¡¡9$#uρŸω|=÷ƒu‘$pκÏùΛä⎢ù=è%$¨Β“Í‘ô‰tΡ$tΒèπtã$¡¡9$#βÎ)⎯Ý
à¯ΡωÎ)$xΖsß$tΒuρß⎯øtwΥš⎥⎫ÏΨÉ)ø‹oKó¡ßϑÎ/∩⊂⊄∪
3. Penutup
Daftar Pustaka
44 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177
Diwan : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Volume 11, Edisi 1, Januari-Juni 2019
P-ISSN: 2339-2088 E-ISSN: 2599-2023
45 Apriwanto
DOI: https: //doi.org/10.15548/diwan.v11i1.177