Anda di halaman 1dari 66

DIECISIS HISTORIAS MITOLGICAS DE IFA (El itan Ifa Merindinlogun)

FAMA principal (CHIEF/MS F. Aina Mosunmola Adewale-Somadhi)


el tyanifa Awo de Ayetoro, Ogun State, el lyalaje de Nigeria Awo de Nuevo Coro de la Estrella [de Ifa], Oyo, Nigeria,

l las Comunicaciones de Orunmila Una Divisin de l las Orunmila Afrikan Importaciones San Bemardino, California,

1994 por FAMA Principal (CHIEF/MRS F.A.M. ADEWALE-SOMADHI) Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin puede reproducirse, transmiti, transcribi, o tradujo en cualquier idioma, utiliz en cualquier forma o por cualquier medios, electrnico o mecnico incluso las fotocopias y grabando, o por cualquier almacenamiento de mation de infor o sistema de la recuperacin, sin el permiso escrito de FAMA Principales o los Publicadores, l las Comunicaciones de Orunmila. Para la informacin escriba l las Comunicaciones de Orunmila, P., 0. Embale 2265, San Bemardino, CA. 92405. El tel. (909) 886-6023. La biblioteca de Congreso Catlogo Tarjeta Nmero: 95-79891 Adewale-Somadhi, Aina FAMA Diecisis Historias Mitolgicas de Ifa (Itan Ifa Merindinlogun)

ISBN: EL 0-9644247-2-X Las ilustraciones por Awo Fakunie Oyesanya Imprimido en los Estados Unidos de Amrica

La dedicacin
A la memoria del valiente que ha puesto sus vidas espirituales y fsicas en la lnea para el acause, beneficioso a humanidad en que ellos creyeron tan fuertemente. (1) a la memoria de: Oluwo Olorunfunmi Qsiga, pionero de mdem el templo de Ifa mundial. Oluwo Adeyemi Adesilu, oftjoOmnmila del fundador Ato, Lagos, Nigeria. Araba ' el ojo de Fagbemi Alabi (mi dios-padre), Oluwo Ifa tarde, Ogun State, Nigeria. Awo Stephen Edobor, un amigo fraternal. Esclavos de African que transportaron la religin de Yoruba al diaspora. (2) y a: Los cubanos de The, los haitianos, los brasileos, Trinidadians, Tobagoans y otros que conservan la religin en el diaspora. All Babalawos y Olorisas en Yorubaland (Nigeria, Africa Oriental) quin ha continuado nutriendo la religin y lo ha guardado vivo. Oba Oseijeman Adefunmi yo, el fundador de Pueblo de Qyotunji, Carolina del Sur, E.E.U.U.,

Los volmenes
Iba El prlogo El reconocimiento la Mesa de Ifa
Eni (1) Ogbe Oturupon (Ogbe T'omopon) Qrunmila: el Problema con la Muerte, Enfermedad, Cazador y Esu Qdara 1 Eji (2) Ogbe Otura (Ogbe Alara) Bueno En Con Ebo y Perseverancia, Jegbe Reached el Cenit 8
Eta (3) Ogbe Ose

Obatala Wears la Corona 17 Emplumada Erin (4) Idin Ogbe (Idin-Gbe) El Entrenamiento bueno, Honestidad y Habilidad de Interpretar los Mensajes de Ifa Codificado Correctamente Ahorraron la vida de Babalawo Ehoro Arun (5) Idin Ogbe (Idin-Amileke) Qsun Heals Con ' Agbo (el t Herbario), ' y la Mancha Curativa en Osogbo se Llama Idi Oru; Orunmila Caused Un Eclipse 28 Efa (6) Irosun Ogbe (el trosun-Agbe) Babalawo Opo Immortalized Eje (7) el irosun Ofun (Irosun-Afin) La Promesa Espiritual incumplida se Puso Mortal Ejo (8) Owonrin Ogbe (Qwonrin-Sogbe) Un Favor Casi Caus Ijimere Su Vida Esan (9) Qbara Ofun Los clarividentes pueden Ver pero no Pueden prevenir o puede Manifestar Ewa (10) Ogunda Owonrin (Ogunderin-en) El elefante y Los Ciudadanos de Odo Mokanlaa (11) Ogunda Irete (Ogundakete) Imule (el Convenio) Mejilaa (12) Ika Oturupon Qsun y Orunmila Metalaa (13) Ose Ogunda (Qse Omolu) Un Qba Suffered la Amnesia

Merinlaa (14) Ose Otura


La adquisicin de Ase Marundinlogun (15) Ose Otura Osun Fought para la Igualdad

Merindinlogun (16) Ofun Ogbe (Ofun Nogbe)


El celos Envi al Hermano Traicionero a Su Muerte 111

Metadinlogun (17) Iwure (las Oraciones)


Un iwure especial, de Ogbe Ogunda, (Ogbe ' Yonu), para Usted por Comprar Este Libro 122 Iwure Rejuvenate Si un: de Ogbe ' Sa 128 Iwure a Qbatala: de Oyeku Obara 130 Iwure a Sango (1) 131 Iwure a Sango (2) 133

Mejidinlogun (18)
Para el Profesional 13 5 Diasposal Ifa/Orisa Vocabulario 141

Glosario 148 Ponga en un ndice 152

IBA
Ajifowo b'aje sese Awo won n'ile Alado A d'Ifa fun Alado Ewi Qmo Arara Ojo O WO gbedu kuuru m'odo Awo won 1'ode Qwo D'Ifa fun won 1'ode Owo Qmo Arara gejegeje Alagogo ide ni i s'apa tirikoko tirikoko Awo ile Qrunmila D'Ifa fun Qrunmila Baba nloj'oye Osiigi n'Ife Won ni awon araye won o nijeki iwa a re o gun Owo o mi wa b'ewe eriogun mi Iwa mi ka sai gun rere 1'ese Qpe Ase. El a-estela-y-sentir-el-presencia-de-dinero (el nombre de un Babalawo) Babalawo en Oba Alado (Dificultad de Ewi) el palacio Divined para Qba Alado (la Dificultad de Ewi) el Nio de Arara Ojo El O wo gbedu kuuru modo (el nombre de un Babalawo) Su Babalawo en el pueblo de Qwo Divined para Qlowo (Qba de Qwo) El nio de mayor Arara Dueo-de-calidad-agogo-ostentacin-l-majestuosamente Babalawo en el compuesto de Qrunmila Divined para Qrunmila Baba [Qrunmila] sera instalado como el Osiigi en Ife l [Qrunmila] se advirti que las personas en la tierra habra unte su carcter bueno que yo poseo la hierba del eriogun (con el s de eriogun) Mi carcter bueno brillar por el ofQpe de las bendiciones [por las bendiciones de Qrunmila] Ase.

PREFACIO
Irosun Otura (Irosun Ateere)
Afunnikun, Awo won I'Ode Egba Ainikun, Awo won I'Ode ijesa Porogun sumusumu Awo 0sunniye Awon ni won se'Fa fun Orunmila Ni'jo ti omo araye so'pe awon yo ko esin re sile Orunmila ni won ko Ie ko esin oun sile Won ni tori i kinnie O ni tori agbarajo agbe ni yo sin olu igbo Agbarajo aluko ni yo sin olu pdan Bi odide ba ro'kun r'osa He ni yo ra wa O ni alupayida ni yo ma pa'ri Okunrin da wa ba oun O ni alupayida ni yo ma pa'ri obinrin da wa ba oun O ni eye osin ki ij'oruko meji Olowo ilu a wa sin Oloro ilu a wa sin Ijoye ilu a wa sin Okunrin ilu a wa sin Obinrin ilu a wa sin Omode ilu a wa sin Agbaagba ilu a wa sin. Afunnikun, Awo de Egbaland, Ainikun, Awo de ljesaland, El sumusumu de Porogun, Awo de pueblo de Qsunniye, Ellos fueron los que hicieron adivinacin de Ifa para Orunmila cuando las personas del tierra-lmite dijeron que ellos no practicaran su religin [la religin de Yoruba] Orunmila dijo que las personas del tierra-lmite no pueden rechazar su religin. Ellos [las personas] le preguntaron, "Por qu" l [Orunmila] dijo, "Porque una bandada de agbe culto olu igbo" (la cabeza del bosque) Una bandada de aluko culto olu odan (la cabeza del campo de csped) Cuando el odide viaja lejos que regresa casa l [Orunmila] dijo, "Alupayida atraer a los hombres atrs a ' el me' [la religin de Yoruba]" l [Orunmila] dijo, ' ' Alupayida atraer a las mujeres atrs a ' el me' [la religin de Yoruba]" l dijo, "el pjaro de Osin es conocido por un solo nombre, Osin (el culto)" El rico vendr a rendirse culto a El adinerado vendr a rendirse culto a El famoso vendr a rendirse culto a El joven vendr a rendirse culto a El viejo vendr a rendirse culto a a los Hombres vendr a rendirse culto a a las Mujeres vendr a rendirse culto a. Para servir Ifa o cualquiera del Orisa, uno normalmente se llama o se tira. Las entidades divinas usarn cualquier mtodo para conseguir su "Propio. '' Muchas veces, el afortunado que es estado tirando o llam la respuesta el mensaje divino a que la fase, Ifa o el Orisa en el cargo del destino de esa persona toman. Yo fui tirado, yo fui llamado, yo tengo la suerte haber contestado la llamada divina, y yo soy afortunado estar entre el escogido en el servicio de los espritus divinos. El

mo no es un caso aislado. Yo querra creer que hay miles ante m quin ha servido el Orisas diligentemente. Cuntos ms estn sirviendo el Orisas ahora? Cuntos estar aqu en el futuro? Nadie sabe. Usted sabe? Yo s unos quin se ha distinguido en el servicio de los espritus divinos. Haba Oluwo Olorunfunmi Qsiga, pionero de mdem el templo de Ifa mundial. Haba Oluwo Adeyemi Adesilu, el fundador de Ijo Orunmila Ato, Lagos, Nigeria, y haba Awo Stephen Edobor, un amigo que Orunmila organizado el sters Joven la Rama Internacional en la Ciudad de Benin, Nigeria. Oba Oseijeman Adefunmi yo, el Pueblo de ofQyotunji de fundador, Carolina del Sur, que E.E.U.U. todava est en el servicio de los espritus divinos. Qu estas personalidades eminentes han contribuido al crecimiento de la Religin de Yoruba? Oluwo Olorunfunmi Osiga: 1898 - 1943 Oluwo Osiga era un ofthose tirado por Ifa, y l sirvi Ifa singularmente. El abuelo maternal de Oluwo Qlorunfunmi Qsiga, Baba Oduwoga alias Atun'Fa-a-bi-ileke, era un Babalawo poderoso en Okun el pueblo de Owa, Ogun State en Nigeria, pero el padre de Oluwo Olorunfunmi Qsiga, Baba Jinadu Osiga era un convertido a la Cristiandad. l tambin era un cofundador de una iglesia cristiana llamado el ' Church' africano en el ijebuOde, Ogun State, Nigeria. Oluwo Qlorunfunmi Osiga creci a un catlico en virtud de la fe del religioso de su padre y ence del influ. Oluwo Osiga estudi la Biblia y el Quoran que busca la verdad porque el Orisa, el gion del reli tradicional, estaba bajo el ataque constante por el ' la religin de las lites - la Cristiandad e Islam. La bsqueda de Oluwo Qsiga para la verdad lo llev atrs al estilo de vida de su abuelo, Orisa se rinden culto a de que l no era un extrao. Atrs a sus races, l estudi Ifa extensivamente para equiparse adecuadamente delante para la tarea grande. La misin de Oluwo Osiga, como un verdadero creyente de la Religin de Yoruba, era extender las palabras buenas de Ifa/Orisa. Armado bien con algunos investig los versos de Ifa bueno para predicar, Oluwo el started'' de Qsiga los servicios del air'' abiertos en Lagos, Nigeria. Esto ' ' los servicios del air'' abiertos lo tomaron a todos el "los rincones y grietas" de la metrpoli de Lagos. Sus seguidores delanteros eran su familia sus esposas y nios. Porque Oluwo Qlorunfunmi Qsiga era divinamente escogido para esta tarea, l sobreviva ataques mortales y persecucin por las sectas de religioso de lite - la Cristiandad e Islam y tambin la reaccin infortunada, negativa de algunos Sacerdotes del Orisa que no entendi la vista positiva de Oluwo Qsiga totalmente en el trmino de reunin del mdem de la religin de Yoruba. Como un portavoz motivador, acopl con su calidad predicar, Oluwo Qlorunfunmi el strived de Qsiga para y gan los corazones de muchos que incluyen aqullos de los escpticos. Dentro de unos aos, l haba ganado la lealtad de aqullos que buscaron y creyeron la verdad. El resultado de Oluwo Olorunfunmi Qsiga' s los esfuerzos esmerados eran la emergencia de un templo del mdem de culto para Orisa. El primer templo se localiz en la Calle de Amuto, la Isla de Lagos. En 1933 un lugar permanente de culto se estableci. La nueva situacin est en la Avenida de Idumagbo, la Isla de Lagos, Lagos y el Templo es Ijo Qrunmila Adulawo. Hoy, Ijo Qrunmila Adulawo tiene muchas situaciones en Nigeria, un testimonio a la memoria de Oluwo Osiga. Oluwo Adeyemi Adesilu: 1905 - 1971 Oluwo Adesilu era uno de los discpulos fieles de Oluwo Osiga. l tambin era un sacerdote de Ifa especializado. Oluwo Adesilu era un catlico antes de meterse en el grupo de Oluwo Osiga. l era un hombre con una visin. Despus de haber gastado algn tiempo con Oluwo Osiga desarrollar Ijo Qmnmila Adulawo, l, en la compaa de otros, decidi formar una rama del templo. Esa rama es Ijo Qrunmila Ato (la Fe de Indigenes de Africa), Ebute Meta, Lagos, Nigeria. Lo que es nico sobre Oluwo Adeyemi Adesilu con respecto a Ijo Orunmila Ato era que, hasta su muerte en 1971, l era el pilar que apoy el templo. Su carisma y fresco-headedness gan el corazn de Oluwo Osiga aunque el ltimo inicialmente desaprob de la nueva rama. La calidad de Oluwo Adesilu de carcter contina guiando a los lderes de Ijo Qrunmila Ato. El templo progresa firmemente.

Stephen Edobor - 1951 a 1989 Awo Stephen Edobor dej una marca indeleble de su contacto breve con la Religin de Yoruba antes de que l cambiara de la vida de tierra. Awo Edobor y yo los dos descubrieron Ifa al mismo tiempo, aunque nosotros ramos los bom en l. Awo Edobor ley el mismo artculo del peridico que me hizo consciente de Ijo Orunmila Ato. Cuando l escribi el templo de su ciudad natal en la Ciudad de Benin, yo ya me haba hecho la Secretaria General de Jovenzuelos de Qrunmila Internacional. Como a tal, era mi deber para contestar a la carta. Una carta llev a las numerosas cartas (de un lado a otro) y ciento de conversaciones del telfono ms el intercambio de visitas entre los Jovenzuelos de Orunmila Internacional, Oficina principal, Lagos y Jovenzuelos de Orunmila Internacional, Benin Ciudad Rama. Dentro de un tiempo corto de su contacto con Ifa, y como uno de aqullos tirado por el espritu divino, los esfuerzos de Awo Edobor atrajeron a otras personas que los alcoholes divinos quisieron. El resultado de los esfuerzos de estos discpulos era la formacin de un templo del mdem en la Ciudad de Benin. El Templo se llama Ijo Orunmila Ato, la Ciudad de Benin, Nigeria. Cuando Awo Edobor se muri, yo era uno de los delegados enviado por los Jovenzuelos de Orunmila Internacional a su entierro. Mi promesa a Edobor a su grave sitio era que yo intentar, con las bendiciones de Ifa/Orisa, para inmortalizar su nombre. Edobor se llam por Ifa y l sirvi Ifa autnticamente. Su muerte era una prdida a m porque l era mi amigo, acopl con el hecho que nosotros ramos los dos comprometidos al crecimiento de Jovenzuelos de Orunmila Internacional e IFA. Mayo el alma mansa de Stephen Edobor contina guiando a los Jovenzuelos de Orunmila Internacional, la Benin Ciudad Rama, y su familia. Ase. Oba Efuntola Adefunmi yo, Carolina del Sur, E.E.U.U., En 1970, un pueblo africano, el Pueblo de Yoruba de Oyotunji, entr en la existencia en el Condado de Beaufort, Carolina del Sur. El pueblo es el nio del cerebro de Oba Oseijeman Adefunmi yo. Nacido en Detroit, Michigan el 5,192 8 de octubre, la induccin de Oba Adefunmi en el culto de Orisa empez como un estudiante de arte en 1950 cuando l viaj a Europa con el Katherine Dunham Tropical la Revista del Baile. Segn una transcripcin del pueblo, l empez a estudiar las tradiciones Nigerianas a la edad de 14. Cuando l tena 30 aos, l haba viajado a Hait y haba aprendido la realidad de Vodoun. Tres aos despus, l fue a Cuba dnde l se comenz en el Sacerdocio de Obatala. Siendo el primero afroamericano ser comenzado en la religin de Yoruba, la respuesta de Oba Adefunmi para servir el Orisa era el deseo de extender la religin de Yoruba a otros hermanos y hermanas en busca de su fondo religioso africano. En la persecucin de este deseo, l form una organizacin llamada el ' el Orden de Damballah Antepasado Sacerdotes, ' en Nueva York, despus de su retorno de Hait. Como es la tradicin en Ifa, Qba Adefunmi continu al leam ms sobre el Orisa y en 1972 se comenz en Ifa en Abeokuta, la nacin de Yoruba, Nigeria. En junio de 1981, su devocin a y la promocin de cultura de Yoruba y religin haba llamado la atencin del Qoni (Oba) de l Ife, la nacin de Yoruba, Nigeria. Este reconocimiento llev al premio del ttulo de Baale (la Cabeza de un pueblo o un pago). Qba Adefunmi todava est en el servicio activo del Orisa, y el Pueblo de Yoruba de Oyotunji contina creciendo.

EL RECONOCIMIENTO
Ifa dice, "D las gracias Dan gracias, d gracias" Divined para Orunmila Baba [Orunmila] dio gracias por ' el favor' de ayer (las bendiciones pasadas) Para que l pudiera recibir ms Orunmila que yo doy a mis gracias que Cuando uno es que bendito debe dar gracias Orunmila yo doy mis gracias (yo agradezco). Yo agradezco mi Ori que me haya mostrado las maneras de Ifa. Yo agradezco Qrunmila que me haya escogido como uno de sus verdaderos discpulos. Yo agradezco mis pies que haya continuado llevndome a los caminos correctos de Ifa. Yo agradezco a todos mis maestros cuyo la cooperacin en mi demanda para la sabidura de Ifa y aceptacin de mi gnero, ha continuado avivndome. Claro, yo agradezco Odumare (Dios) para mi ser entero de vida. Mi sincero gracias a Ms Kakwasi Somadhi que revis Principios de la Religin de Yoruba (Orisa Worhsip), y a ' Fadunmade (Willa McClain) quin revis Diecisis Historias Mitolgicas de Si un (Itan Ifa Meridinlogun) por encontrar tiempo en sus horarios firmes para estos proyectos. Mayo Ifa bendicen los dos de usted abundantemente. Ase. Anteriormente todos, un grande "gracias" a los numerosos lectores que llamaron y escribieron para expresar sus opiniones sobre mi primer libro. Los principios de la Religin de Yoruba (Orisa Worship). Su opinin franca abanica el ' el catalyst' creativo en mis huecos internos. Yo espero que usted encontrar este segundo libro. Diecisis Historias Mitolgicas de Ifa (el Artculo Ifa Merindinlogun), tan informativo como los Principios de la Religin de Yoruba (Orisa Worhsip). Sus comentarios siempre se darn la bienvenida. Los Irunmole puedan bendecirnos todos. Ase.
*Idin Aisun contiene un muy poderoso sagrado ^ historia que no puede contarse en este libro. Para la santidad de este Odu, se invierte siempre siempre que salga, o durante una adivinacin, o a Igbo'du (durante la iniciacin de Ifd), el Odu inverso - el Olosun-fragor (Irosun'din) - es the' uno de que todos los mensajes se dan.

* * Odu Ifa poderoso que no debe llamarse por sus nombres pero por sus seudnimos -qu es QwQnrin Qjos^for Qwonrin Ikd; Obdrd-Nldfor Obdrd Ikd; Oturupon-Ldwi para Oturupon Iwon, andlru Ekiinfor Iretq Ose. Adems, deben tomarse ciertas precauciones el diately del imme, por el divining de Babald-wo, siempre que IruEkil salga durante la adivinacin.

ENI (1)
Orunmila: el Problema con la Muerte, Enfermedad, Cazador, & Esu Odara

Con el ebo y su sabidura, Qrunmila apart la catstrofe en su casa.

Ogbe Oturupon (Ogbe Tomopon)


Pueda estar all paces Paz del mayo contina reinando Para proteger a sus nios, la abeja de miel ata su peine para obligar a refugiarse en un rbol el tronco Pueda estar all paces Paz del mayo contina reinando Para proteger a sus nios, el humo va al tico Pueda estar all paces Paz del mayo contina reinando El Ikan tori omo re ikan mp'le Para proteger a sus nios, la hormiga construye un hormiguero el itaamijele Pueda estar all paces Paz del mayo contina reinando Divined para Ikujeje (el Sutil-muerte) quin era la esposa de Muerte Divined para Kukujeejee (la Liso-enfermedad) quin era Illness' la esposa Divined para Atamajuubara (Inaccesible-vendedor) quin era la esposa de Cazador Divined para Koseefowpkan-rara (el Intocable) quin era la esposa de Esu Odara Divined para Elewa (la Belleza) quin era el esposa Erandii de Qrunmila, el divined para Qrunmila, Le pidieron hacer los ebo para su esposa, Elewa, No permita ninguna visita de muerte Elewa Barapetu (Orunmila' s alias) No permita ninguna visita de muerte Elewa Barapetu (el seudnimo de Qrunmila). Ita a mi jele Irele mi jele Oyin tori omo re, oyin re koko igi Ita a mi jele Irele mi jele Odide firi flri firi tori omo re o r'aja Ita a mi jele Irele mi jele Ikan tori omo re ikan mo'le Ita a mi jele Irele mi jele A d'ifa fun Ikujeje obinrin Iku A d'ifa fun Kukujeejee obinrin Arun A d'ifa fun Atamajuubara obinrin Ode A d'ifa fun Koseefowokan-rara obinrin Esu Odara A d'ifa fun Elewa obinrin Agboniregun Erandii, ad'Ifa fun Qrunmila

Won ni ko ru'bo tori Elewa aya re Ma jee'ku o p'Elewa Barapetu Ma jee 'ku o p'Elewa Barapetu.

Itan:
Encendida de las consultaciones regulares de Orunmila con Ifa a travs de uno de su Awo, Erandii, Ifa le dijo hacer los ebo para Elewa, su esposa. l tambin dijo que Orunmila que Elewa debe advertirse para no negociar el precio de las cosas necesit para ese ebo. Elewa fue mandado para pagar inmediatamente por algo que tena que hacer una vez con el ebo el precio sobre todo era convenido adelante entre ella y el vendedor y para evitar "yendo de compras alrededor" para l. Orunmila fue a su almacenamiento y sac todas las cosas necesitadas para el ebo, pero okete (la rata gigante) qu era un ingrediente importante para el ebo no estaba disponible. Con un poco de repugnancia debido a Ifa est advirtiendo, Orunmila envi Elewa al mercado para el okete, pero l prevaleci en ella pagar inmediatamente una vez por el okete el precio era fijo. l le pidi que evitara argumentos y/o luchas con alguien sin tener en cuenta la provocacin. Elewa dej para el mercado y encabez la recta al establo del okete. En el establo del okete, haba slo un okete disponible. Tpico de las ventas del mercado abiertas africanas que negocian la tcnica, Elewa pidi el precio del okete, y cuando dijo el precio, ella lo preci de un lado a otro con el vendedor estar de acuerdo. Cuando su oferta era demasiado baja, el vendedor rechaz vender a ella. Elewa se march con la intencin de comprar de otro establo. Desconocido a Elewa, el okete que ella preci era el nico uno disponible para la venta en el mercado entero que da. Como resultado, Elewa pas a todos los establos en la seccin herbaria del mercado sin encontrar cualquier otro okete. Por consiguiente, ella decidi remontarse para el uno que ella ya preci. Entretanto en el mismo establo del okete, Ikujeje, la esposa de Muerte; Kukujeejee,Illness ' la esposa; y Atamajuubara, la esposa de Cazador tena todos negociados individualmente para el mismo okete en los momentos diferentes. Guste Elewa que ellos tambin se marcharon en busca de un okete ms barato. Koseefowokan-rara, la esposa de Esu Qdara que tambin estaba en el mercado comprar el okete fue la ltima persona en negociar para el mismo okete. Al contrario de las otras cuatro mujeres, Koseefowokan-rara tom una determinacin para pagar por el okete sin tener en cuenta el precio alto. Ella estaba a punto de pagar por l cuando Elewa apareci por su lado. Elewa comprendi instintivamente que ella perdera el okete a Koseefowokan-rara si ella no actuara rpidamente. Por consiguiente, ella camin delante de Koseefowokan-rara, la bloque del vendedor del okete, y pag por el okete. Koseefowokan-rara no tom amablemente a Elewa' s la accin ruda, y ella la desafi. Un argumento rompi fuera entre Elewa y Koeefowokan-rara encima de quin tena el derecho para pagar por el okete. Mientras Elewa y Koseefowokan-rara estaban en nosotros la garganta encima del okete, Ikujeje, Kukujeejee, y Atamajuubara regresaron pagar por el okete casi al mismo tiempo. Cuando las otras tres mujeres comprendieron que ellos, tambin, haban perdido el okete a Elewa, ellos uncieron con Koseefowokan-rara contra Elewa, y una lucha sali. Las cinco mujeres despilfarraron las maldiciones feas a nosotros e izquierdo el mercado en el enojo. Sin embargo, Elewa tuvo xito tomando la casa del okete con ella. Cuando Elewa consigui casa, ella dio el okete a Qrunmila y le dijo sobre el ght del fi para el okete entre ella y las otras cuatro mujeres - Ikujeje, Kukujeejee, Atamajuubara, y Koseefowokan-rara. Orunmila comprendi que la accin de Elewa perturbara Esu Qdara, Iku, Arun, y Oda. Prevenir el rencor innecesario y traer la armona entre las mujeres, Qrunmila dividi el okete en cinco partes del igual. l consult su Ifa para la direccin extensa en el okete. Ifa le dijo que tomara el okete dividido por que tena entonces se vuelto un ebo, al orita (el camino cruzado).

Cuando las mujeres - Ikujeje, Kukujeejee, Atamajuubara, y Koseefowokan-rara - lleg a sus casas respectivas, ellos narraron sus experiencias feas en el mercado a sus maridos: Iku (la Muerte), Arun (la Enfermedad), Oda (Cazador), y Esu Odara. Se enfurecieron los hombres, Iku, Arun, Oda, y Esu, por no tener un okete para su uso, y tambin a la accin de Elewa contra sus esposas. Esu estaba particularmente disgustado que porque l se senta que Elewa haba usado injustificado obliga negar a su esposa, Koseefowokan-rara, el okete en el primer lugar. Por consiguiente, ellos trazaron para emprender la guerra contra Orunmila porque ellos lo sostuvieron responsable para la accin de Elewa. Iku, Arun, Oda, y Esu estaban camino a la casa de Qrunmila cuando ellos se lo encontraron al orita (el camino cruzado). Ellos le dijeron a Orunmila cmo enfureci ellos estaban en la accin de Elewa. Qrunmila les dijo, '' no hay ningn punto para enojo ni guerra porque el ebo que yo estoy llevando, y para que el okete se signific en el primer lugar, es para todas las mujeres, mi esposa y suyo - Elewa, Ikujye, Kukujeejee, Atamajuubara, y Koseefowokan-rara. '' Iku, Arun, Oda, y Esu estaban sorprendido de la contestacin de Orunmila y las intenciones buenas. Ellos se disculparon profusamente a Orunmila y reconocido a l que ellos estaban camino de verdad a su casa para la guerra. Ellos le dijeron a Qrunmila cunto ellos respetaron su sabidura, y que ellos apreciaron su haga trampas el cern para sus esposas. Encima de todos que, ellos lo aseguraron en absoluto de su amigabilidad continuada y apoyo firme y lealtad tiempo.

Ase:
Ifa dice hay peligro para la mujer (o la esposa) de quienquiera Odu Ifa Ogbe Oturupon (Ogbe Tomopon) viene fuera para. Ogbe Oturupon advierte a la mujer para no defender irrazonablemente encima de sus compras dentro de tres meses de esta adivinacin. Es ms, Ifa aconseja que la mujer debe pagar por cualquier cosa que ella negocia una vez el vendedor acepta su oferta. Para evitar el problema, la mujer no debe "vaya de compras alrededor" para el mismo artculo en la misma vecindad Ifa dice que cuatro otras personas sern despus de que el mismo artculo que la persona quiere comprar, y salvarse de algn problema, la mujer debe defender nunca con alguien encima del bueno o servicio.

EJI (2)
Bueno en con el ebo y persevearance, Jegbe alcanz el cenit.

Ogbe Otura (OgbeAlara)

El nio tiene un destino bueno Slo la madre no sabe Divined para Jegbe Jegbe iba cazando en el bosque Ogbe Jegbe por qu queda tanto? La mentira engendr la belleza por nuestra familia Ori omo dara Yeye re ni ko mo D'ifa fun Jegbe Jegbe nlo igbo ode Ogbe Jegbe o ku iro Iro d'ewa n'ile e wa.

Itan:
Jegbe, un cazador del portador, era Oba (el rey) Alaafin del hijo de Qyo. Ifa nos dice que las cosas no iban bien por Jegbe, por consiguiente, que l fue por la adivinacin. Cuando el Babalawo consult Ifa para l, Odu que Ifa Ogbe Otura fue revelado. Ifa le dijo a Jegbe a travs del Babalawo que l se destin para la grandeza y majestad; l tendra la riqueza; l vivira a una vejez madura; l el wouldbe famoso; y que l tendra el xito en sus esfuerzos, pero l necesit hacer los ebo para anticipar los impedimentos evitables. Los balawo de Ba dieron nfasis al hecho que era muy importante para Jegbe hacer los ebo. Jegbe aplaz y nunca hizo los ebo. l guard adelante con su diariamente el negocio de la caza, aunque sus capturas siempre eran los animales pequeos como la ardilla. Jegbe no era el tipo para rendirse, por consiguiente, que con la fortaleza, l guard caza que espera para una captura buena un da. Sus oraciones fueron contestadas, que da vino, y l mat un elefante. Para un cazador a solo-handedly la muerte un elefante en esos das significados mucho a su ego porque, no slo habra l es rico de los beneficios de la venta del elefante, l ganara un respeto renovado en la comunidad entera para su valenta. Jegbe era consciente de todo estos beneficios, y l estaba contento. Como era la costumbre por esos das, cuando quiera un animal grande como un elefante fue matado, el cazador debe cortar una parte significante de l para mostrar a sus personas como la evidencia que l haba matado el animal grande de hecho que l estaba informando. Una de las razones principales para esta prctica era el hecho que porque el cazador tena ningn medios para transportar la casa valiente matada, el resto de la carga en las personas del pueblo y su pariente para ayudarle a traer la casa de carne matada. Por consiguiente, cuando Jegbe mat el elefante, l cort su cola y lo tom al pueblo mostrar al rey y sus personas. Jegbe fue directamente al palacio e informado el Qba (el rey) de su captura grande como costumbre exigida. El Qba pidi que el pregonero del pueblo rompiera las noticias inmediatamente a las personas. El anuncie ment trado una jubilacin como todos estaba contento porque la valenta de Jegbe trada respeto agregado y popularidad a su pueblo. Aqullos cuyo el deber era matar, cort, y lleva la carne del elefante rpidamente del bosque

al pueblo recogido y fue al bosque. Algunos espectadores extticos tambin los siguieron. Como podra esperarse, Jegbe estaba contento, y l llev la manera que canta una meloda fina. Desgraciadamente, su felicidad era efmero. Desconocido a Jegbe, en cuanto l dejara el bosque para el pueblo, Esu (el dios de justicia) se encarg del ephant del el muerto. Entretanto, Esu supo todo particularmente de Jegbe el aspecto del orden de Ifa a l hacer los ebo para el xito de sus esfuerzos. Debe notarse que Esu es el compaero de Qrunmila, y le gusta asegurarse los rdenes de ese Qrunmila, los rdenes, y consejo se lleva a cabo a la carta. Adems, Esu era uno del ajogun (guerreros) ese Jegbe habran aplacado. Por consiguiente, cuando Jegbe no hizo los ebo prescritos de Ifa, Esu apunt su staffon mstico el elefante. El momento que l hizo que, el elefante se convirti en el apata (la piedra). Esu desapareci de la escena. Cuando Jegbe y su medio ambiente consiguieron a la mancha a dnde el elefante matado fue supuesto ponga, ellos encontraron una piedra. J?los gbe pensaron que l extra la mancha y les pidi a las personas que esperaran mientras l investig alrededor. Sus bsquedas eran infructuosas. l investig, e investig, y todava ningn elefante. l estaba perplejo por el misterio que los sures redondearon la desaparicin del elefante muerto. l intent convencer a su pblico mudo que l hizo, de hecho, muy difcilmente mate un elefante, pero nadie lo crey. Ellos todos lo encontraron extrao que un elefante muerto entero pudiera desaparecer sin un rastro. Ellos estaban enfadados con Jegbe para haber perdido su tiempo porque ellos pensaron que l haba tocado un oke de j grandes en ellos. Ellos dejaron el bosque con algunos de ellos lloviendo las maldiciones en l, ellos todos lo llamaron un mentiroso grande. Ni siquiera su propia familia no crey que l mat un elefante tanto cuando l intent convencerlos y busc su ayuda para resolver la desaparicin del elefante. l estaba muy triste para la prdida de su mismo-respeto. Desgraciadamente, tambin, la vida se haba vuelto un infierno viviente econmicamente para l. No obstante su situacin del depressive, Jegbe guard la caza para el juego porque se era el negocio que l supo el mejor. l todava no haba resuelto el problema inherente para que su futileza continu. Una vez ms, la frustracin lo manej consultar Ifa en lo que l tena que hacer para mejorar su vida. Durante el segundo tiempo, Ifa lo asegur de un futuro rosado, pero que l tena que hacer los ebo. El Babalawo anim que Jegbe encontrara los medios para hacer el ebo. A Jegbe le falt una vez de algn modo, ms para hacer el ebo, pero l se resolvi que l ira cazando exclusivamente nunca de nuevo. l razon que teniendo alguien como un testigo la prxima vez que l mat un animal grande cuidara del concepto errneo que l era un mentiroso. Por suerte para l, l mat un bfalo durante uno de sus expediciones de la caza. Entretanto, su company/witness que era un aprendiz-cazador joven estaba con l cuando l mat el bfalo. Jegbe cort ambas orejas del bfalo y le dijo a su aprendiz joven que guardara el reloj encima del bfalo muerto. Conseguir el inters del aprendiz, l narr la historia de qu pened del hap al primer elefante l mat y dio nfasis a la importancia de por qu el cazador joven debe guardar una vigilia buena en el bfalo muerto mientras l corri al pueblo para anunciar su captura grande. El aprendiz prometi que l no dejara la mancha para algo. Jegbe dej para el pueblo con ambas orejas del bfalo como la evidencia mostrar a sus personas. En cuanto l saliera, Esu apareci. Esu salud al aprendiz-cazador que guarda el bfalo y pidi un favor. Esu le pidi al hombre joven que le sacara cerca un poco de agua del arroyo. El hombre joven no podra negarse a porque era (y todava es) contra la cultura de Yoruba para negarse a un favor a uno mayor, mayor por la edad en particular. Por consiguiente, el hombre joven fue al arroyo, y en cuanto l se volviera su atrs, pointedhis de Esu el personal mstico al bfalo muerto. Al instante, el bfalo se convirti en una colina. Esu desapareci tan misteriosamente como l apareca en el primer lugar. Cuando el hombre joven pareca asegurarse atrs que todo era de acuerdo, l no vio el Baba (mayor), quin de hecho era Esu que lo haba enviado en el mandado. Sorprendido a la desaparicin misteriosa del Baba, el hombre joven dio prisa atrs a su poste para guardar reloj del bfalo muerto que l fue cobrado para guardar en el primer lugar. Cuando l volvi a la mancha el bfalo haba desaparecido, y en su lugar una colina estaba. Como el trueno, la historia de Jegbe sobre el elefante l mat y ese despus desapareci en l golpe al hombre joven. l comprendi su error que cuando l record que Jegbe est advirtiendo para no dejar la mancha para algo. l estaba muy arrepentido y todava estaba pensando sobre este raro ocurre el rence cuando Jegbe y las personas de ubilant de somej del pueblo llegaron. La vista de la colina con su aprendiz joven cerca de Jegbe alertado que l se haba visitado

una vez ms por el mismo infortunio cruel. Con esa realizacin, l vino a una parada abrupta. En una voz exasperada l dijo que una vez ms, la misma fuerza misteriosa que lo enga la primera vez, haba tocado otro truco feo en l. l camin fuera de las personas porque l supo lo que ellos estaban pensando en ese momento. Entretanto, las personas del pueblo que tomaron su anuncio de todava otra captura y lo siguieron al bosque tenan sus sentimientos mixtos sobre la verdad de la historia de Jegbe. Por consiguiente, cuando l detuvo abruptamente, l el wasn' t duro para ellos para concluir que l los haba tomado para otro paseo grande. Ellos ni no le pidieron cualquier explicacin que ellos quisieron escuchar cuando l empez dirigindoselos. Ellos retrocedieron defraudados y lo llamaron un mentiroso feo. Ellos lo reprendieron en serio para haber perdido su tiempo. Jegbe se volvi a su cazador del aprendiz y pidi una explicacin. El hombre joven narr la historia de su encuentro con una babas misteriosas y cmo l pens que la baba era responsable para la desaparicin del bfalo. Siendo su segunda experiencia, Jegbe supo que la desaparicin era final. Con este segundo la desaparicin misteriosa de su captura, J^gbe se resolvi para hacer la prxima vez a los ebo l consult Ifa. Una cosa buena aunque es que l guard su fe en Ifa. Con esta determinacin en la mente, Jegbe fue directamente a la casa de su Babalawo cuando l volvi al pueblo. El Babalawo consult Ifa para Jegbe, y le dijo que l sufrira la grave consecuencia que si l guardara desobedezca el ing las unciones del inj de Ifa. El Babalawo le dijo lo que l tena que hacer para conseguir su ira a Jegbe que, claro, incluido un ebo. Sin perder tiempo, Jegbe fue al mercado y compr todos los elementos rituales requeridos. l los tom al Babalawo para el ebo prescrito de Ifa. Adems de las cosas para el ebo, Jegbe tom la ropa, mientras incluyendo el suyo bajo el uso, l llevaba puesto cuando l consult Ifa, al Babalawo. Segn Ifa, esos ropa sea los lya del afo de Jegbe (pobreza o crisis que visten). Ebo era debidamente hecho para Jegbe, y el trabajo de Ifa necesario se hizo en las ropas. Ellos se devolvieron entonces a Jegbe tomar con l al bosque y vagabundearlos. Le dijeron que se quedara con la ropa ardiente hasta todo haba quemado a las cenizas. Muy temprano la maana siguiente, Jegbe fue al bosque y directamente a su mancha favorita. l se hizo cmodo y encendi un fuego en su lya del aso (la pobreza viste) como l hacer se dijo. l se qued con la ropa ardiente como instruido. Arregle al hecho, la pobreza de Jegbe estaba acabndose como el quemar progres. Entretanto en otro desarrollo, algunos guerreros migratorios se haban resuelto para establecer en el prximo pueblo que ellos vinieron en. Segn Ifa, estos guerreros migratorios, 1,660 hombres, eran una unin de ejrcitos de los pueblos aliados diferentes y pueblos. Ellos haban luchado sus guerras y haban ganado, pero no podra rastrear su manera atrs a sus tierras nativas respectivas. Por consiguiente, ellos decidieron quedarse juntos para la vida como una familia grande. Ellos haban estado en el bosque durante meses que parecen en cualquier parte para cualquier rastro de vida de, pero ellos no encontraron ninguno. Ellos siguieron buscando seales de vida. A travs del ebo que Jegbe hizo, estos guerreros migratorios vistos el humo de Jegbe estn quemando la ropa. Ellos estaban muy contentos en la perspectiva de lograr sus deseos. Al instante, ellos empezaron a seguir la direccin del humo. Ellos siguieron hasta que ellos vieran Jegbe. Ellos silbaron para alertar Jegbe de su encierro a l. Esto es necesario en el bosque evitar los accidentes del tiroteo. Jegbe silb atrs en el reconocimiento. En el futuro, ellos eran cara a cara con Jegbe. Despus del intercambio de saludos, ellos recurrieron el ately de pasin a Jegbe para dirigir o llevarlos a cualquier pueblo cercano. Jegbe estaba de acuerdo en ayudarlos pero les pidi que esperaran hasta que l terminara con lo que l estaba quemando. Theywaited. La ropa de Whenhis haba quemado completamente a las cenizas, l les dijo que lo siguieran. l tambin les dijo que cuando ellos consiguieron el pueblo casi, l solo ira al palacio para informar el Oba de su presencia, cuando la costumbre exigi. Ellos estaban de acuerdo a que y le agradeci enormemente su bondad. Jegbe llev la manera al pueblo. Cuando ellos eran cerca bastante al pueblo, l les dijo que detuvieran y ya esperar por l como estaban de acuerdo. Ellos esperaron mientras l fue al palacio para informar el Oba que tambin era su padre. En vista de las dos desilusiones pasadas, nadie quiso creer cualquiera de las historias de Jegbe sobre su bosque de inthe de capturas. Por consiguiente, cuando l dijo que los Qba y los jefes presentan en el momento que l lleg al palacio la historia de los guerreros migratorios, ellos eran escpticos. Ellos le dijeron que que ellos no quisieron ser molestados casi cualquier que sus capturas

eran. Que ellos estaban cansados y alimentaron a con sus mentiras continuas. Ellos lo instruyeron, en el unsono, para tomar "Su" los guerreros migratorios en cualquier parte le gust y para encontrarse un reino con ellos. Jegbe agradeci los e izquierda. Cuando l volvi a los guerreros, l les dijo que el rey les envi los deseos buenos y bendiciones, y tambin que l decret que ellos se tomen a una nueva vista, fuera del pueblo, y para encontrar un pago de su propio. Ellos estaban muy contentos en este noticias buenas, Jegbe llev a los guerreros migratorios a una distancia muy lejana. Ellos pasearon da y noche durante varios meses hasta que Jegbe creyera que ellos haban puesto una gran distancia entre Oyo, el pueblo que su padre real gobern, y su nuevo pago. Era un sueo se hace realidad para los guerreros, y ellos no gastaron tiempo poniendo a las estructuras para casas. Los guerreros migratorios y Jegbe empezaron las nuevas vidas. El nuevo pago se nombr el ikoyi. Cuando la costumbre exigi, Jegbe se instal como el Qba porque ellos encontraron el lugar con su ayuda.

ETA (3)
Qbatala. los usos emplumaron la corona

Ogbe Ose
La penalidad de Awo no es para siempre La pobreza de Awo acabar en la riqueza No importa cunto tiempo, Awo's la pobreza se volver una historia La reminiscencia de la pobreza de Awo traer las sonrisas adelante Divined para Qbatala Cuando l compr a un cojo como su primer esclavo El esclavo que yo compr es un esclavo bueno El esclavo que yo compr me hecho rico El esclavo que yo compr es un esclavo bueno. Oju ti npon Awo apon ku ko Osi ti nta Awo osi atala ni Bi o ba pe titi a o foro awo pitan A o foro Awo s'erin rin D'Ifa fun Qbatala Oseeremagbo Ni'jo ti o lo fi aro se akora eru Eru ti mo ra, eru ire ni Eru ti mo ra 1o la mi Eru ti mo ra, eru ire ni.

Itan:
Cuando Orisa-Nla (Qbatala) quiso comprar a un esclavo l fue a Qrunmila por la gua espiritual. Orunmila le dijo a Orisa-NIa que pagara el muy primero esclavo que cogi su imaginacin porque se fue el que lo ganara. Llegando al mercado, Qbatala echaba una mirada alrededor para el tipo de esclavo l quiso y decidi conformarse con el que pareca saludable y limpio. Actuando en el consejo de Orunmila, Qbatala negoci el precio inicial del comerciante y compr al esclavo. Desconocido a Qbatala, el esclavo que l simplemente haba comprado estaba lisiado. l descubri que cuando l le dijo al esclavo, '' la Posicin a y nos permiti ir." La contestacin l se lo sorprendi como el esclavo dicho, "Usted tendr que llevarme." Qbatala le pregunt al esclavo por qu l tuvo que ser llevado. El esclavo le dijo a Qbatala que l tuvo que ser llevado porque l no pudiera caminar. ste era un noticias

desagradables a Qbatala porque l haba comprado al esclavo para ayudarlo y no la otra ronda de la manera. Qbatala estaba enfadado y estaba a punto de pedir de regreso su dinero cuando l record el orden de Ifa para comprar el muy primero esclavo que l imagin. Debido a su respeto para la sabidura de Orunmila, Qbatala acept su nuevo destino. Como exigido por el esclavo, Qbatala lo llev casa. Durante mucho tiempo en su casa, Qbatala fue el un cuidado de la toma del esclavo como opuesto al esclavo que lo sirve. l hizo prcticamente todo para el esclavo. Esta situacin dur un tiempo largo hasta un da cuando el esclavo le pregunt a Qbatala si l tuviera una granja. Qbatala contest, '' S, yo tengo una granja. '' El esclavo le dijo que le gustara vivir en la granja si no fuera demasiado para Qbatala llevarlo all. l le dijo a Qbatala que su ser en la granja relevara Qbatala de la carga de su (el esclavo) el dence del depen total en l. Fuera de compasin, Qbatala le pregunt al esclavo cmo l sobrevivira solo en la granja. El esclavo asegur Qbatalathat que l sobrevivira. De acuerdo con su demanda, Qbatala tom al esclavo a la granja. En la granja, el esclavo desarroll una nica aficin. Su aficin estaba tirando las plumas de Okin (el aguilucho) cuando quiera emperch dentro de su alcance. Dentro de un periodo corto de tiempo el esclavo haba coleccionado una cantidad grande de las plumas. Pronto era tiempo por la fiesta anual de Olokun. Basado en una comprensin mutua entre todo el Irunmple, Olokun invit Qbatala. Entretanto en la casa de Qbatala, una relacin buena haba desarrollado entre el esclavo y l. Como resultado de esta comprensin entre los dos, Qbatala por accidente el tioned de los hombres Olokun' s la fiesta anual pendiente durante uno de sus chit-charlas. Esta informacin volvi a encender el deseo del esclavo de mostrarle su gratitud a Qbatala para el cuidado bueno que l haba recibido de l. Por consiguiente, l pens difcilmente sobre lo que l podra hacer para hacer Qbatala destaque a la fiesta de Olokun. Con el pensamiento duro una idea vino. La idea era que l hara una corona bonita para Qbatala del Qkins' empluma l haba coleccionado. Era una idea legtima a l. Entonces venido el debate si o no l debe decirle a Qbatala de su plan. A la larga, l decidi no decirle a Qbatala porque l quiso sorprenderlo con la corona cuando estaba acabado. El esclavo trabaj difcilmente en este Qkin corone y tambin ocult el proyecto de Obatala. l lo termin, bien delante de la fiesta del ofOlokun de tiempo, con xito. La corona era una muy bonita. Encendida de las visitas de Qbatala a la granja, l lo present la corona. Qbatala estaba agradablemente sorprendido de la corona as como su belleza. l desarroll el amor instante por l y decidi que que l iba a llevarlo a Olokun est viniendo festivo. En el da de la fiesta de Olokun, Qbatala llev la corona de Okin. Todas las cabezas dirigieron hacia l cuando l entr en la recoleccin. Despus del intercambio usual de bromas, el otro Irunmole empez el enquiring de Qbatala dnde l hizo a su corona bonita, y cmo ellos, tambin, pudieran conseguir una corona. Obatala les dijo que la corona haba sido hecho a medida para l por su esclavo. La prxima cosa que Qbatala oy era, "yo puedo hacer un pedido para uno?" Qbatala dijo, "S, por favor prosiga." Se hicieron los pedidos instante para la corona por la mayora del Irunmole con los costos llenos pag el upfront. Como si por la magia, Qbatala comprendiera mucho dinero a la recoleccin. En recibir casa de la fiesta, Qbatala se dirigi la recta hacia la granja. Obatala le dijo todo lo que pas a la fiesta de Olokun al esclavo. l tambin le cont la admiracin de Orisas' para la corona especial. Anteriormente todos, l le dijo al esclavo que l tena un orden grande para la corona, con los costos llenos los upfront pagaron, y pregunt si el esclavo pensara que l pudiera producir la cantidad grande exigida. El esclavo dijo que l pudiera hacer eso. En cuanto Qbatala dejara la granja, el esclavo empez a trabajar en las coronas en serio. Dentro de algunos meses, l haba llenado los rdenes. No acab all como cada vez ms rdenes se recibi. Trabajando diligentemente, el esclavo llen todos los rdenes. Cada tiempo Qbatala record Orunmila' consejo de s en el momento que l quiso comprar al esclavo, l irrumpira en el baile y cantara la cancin siguiente:

Eru ti mo ra eru ire ni o Eru ti mo ra eru ire ni Eru ti mo ra 1o la mi Eru ti mo ra eru ire ni El esclavo que yo compr es un esclavo bueno El esclavo que yo compr es un esclavo bueno El esclavo que yo compr me hecho rico El esclavo que yo compr es un esclavo bueno.

ERIN (4)
El traning bueno, honestidad, y habilidad a interprete codificado correctamente los mensajes de Ifa ahorraron la vida de Babalawo Ehoro. Idin Ogbe (Idin-Gbe) La saliva hace un sonido ligero en el contacto con la tierra La mucosidad hace un movimiento girando cuando rie en la tierra Divined para Aja (el perro) Divined mismo para Akuko (el gallo) Ellos estaban en una misin espiritual a la casa de Oniresambe Babalawo Orere-tanun-tanun (la claro-ancho-calle) Hecho Ifa (el trabajo espiritual) para Ehoro (el conejo) El da que l fue a revelar a la familia de Oniresambe Ogun Quin le mostr el Ogun oculto de su familia a Oniresambe? Ehoro le mostr Ogun a la familia de Oniresambe a l. Ito bale, o ro pe Kelebe bale warm-warm D'Ifa fun Aja A bu fun Akuko Won nsawo lo s'ile Oniresambe Awon Orere-tanun-tanun Se'fa fun Ehoro Ni'jo ti o lo ree fi ogun han Oniresambe Nje ta 1o fin ogun han Oniresambe Ehoro 1o fin ogun han Oniresambe.

Itan:
La historia de este verso de Idin-Gbe involucra a cuatro personas principalmente - un rey y tres Babalawos. Ifa dice un Ogun real se haba enterrado en el palacio un siglo ante Qba Oniresambe ascendi el trono. Ifa le nos dicen a s lleve ms all ese esfuerzos del prior para encontrar el Ogun por el Oba que precedi Qba Oniresambe en el trono demostrado infructuoso. Como el rey reinando, Oniresambe era mismo haga trampas el cerned sobre guardar su Ogun familiar vivo. Por consiguiente l investig las todo posibles manchas dentro del palacio dnde l pens el Ogun se haba enterrado, pero sus bsquedas eran infructuosas. Qba Oniresambe avis a todos los superiores en su familia as como los superiores en el pueblo, pero nadie supo donde el Ogun se enterrado. A largo en ltimo lugar, Qba Oniresambe decidi consultar Ifa para la ayuda. El primer Babalawo para que Qba Oniresambe envi era Babalawo Aja (el perro personific). Cuando Aja lleg al palacio, Oba Oniresambe hizo los aniyan a Ifa (susurr su preocupacin a Ifa). Despus del ijuba necesario (la reverencia), Aja consult Ifa. Idin-Gbe sali. Aja descifr mensajes de Ifa y Qba Oniresambe muchas cosas, pero l omiti un punto vital. l no dijo nada sobre los esfuerzos de Qba Oniresambe encontrar el Ogun perdido de su familia que era la preocupacin principal del Qba en el consultating Ifa. Qba Oniresambe le dijo a Aja que l (Aja) no hizo el ja'fa (no golpee la razn principal para su consultacin). A la sorpresa de Aja, Qba Oniresambe pidi que l se ponga en la crcel.

Doblado en encontrar el Ogun a toda costa, Qba Oniresambe envi para otro Babalawo cuyo nombre era Akukp (el gallo - personific). Cuando Akuko lleg al palacio, Qba Oniresambe hizo los aniyan a Ifa. Akuko consult Ifa para Qba Oniresambe. Idin Ogbe revel. Guste Aja, Akuko no hizo el ja'fa. Despus de que l haba terminado sus mensajes narrativos, Qba Oniresambe le pregunt lo que Ifa haba recomendado para el ebo. Entretanto, Akuko y Aja eran enemigos, por consiguiente, Akukp vio la demanda de Qba Oniresambe para el ebo como una gran oportunidad para l librarse de su enemigo, Aja. Akuko respondi que ese Aja era la cosa requerida para el ebo. En lugar de enviar para Aja como el requisito para el ebo, Qba Oniresambe pidi ese Akuko se cierre con llave a. Intrpido por los fracasos de Aja y Akukoto le dice cmo o qu hacer para encontrar su Ogun familiar, Qba Oniresambe envi para otro Babalawo. El nombre del tercer Babalawo para que Oba Oniresambe envi era Ehoro (el conejo - personific). Antes de que Ehoro dejara para el palacio de Qba Oniresambe, l fue a su propio Babalawo por la adivinacin. Ehoro consult Ifa primero porque l supo instintivamente que una gran tarea lo esper en el palacio de Qba Oniresambe. Yendo por la adivinacin antes de ir al palacio para contestar la llamada real era la manera de Ehoro de refuerzo espiritual. El nombre del Babalawo que Ehoro avis era Orere-tanun-tanun (la grande-ancho-calle). Babalawo el divined de Orere-tanun-tanun para Ehoro, hecho el ebo necesario, as como realiz el trabajo espiritual requerido para l. Al final del trabajo espiritual, Orere-tanun-tanun le dijo a Ehoro que Qba Oniresambe estaba buscando su Ogun familiar que se haba enterrado profundamente durante mucho tiempo. l tambin le dijo a Ehoro que la mancha dnde el Ogun fue enterrado sera 16 pasos de dondequiera que Qba Oniresambe estaba de pie o se sentaba cuando Ehoro lleg al palacio. Ehoro dej para el palacio de Oba Oniresambe. Cuando l lleg all, Qba Oniresambe hizo los aniyan a Ifa. Ehoro consult Ifa. Idin-Gbe sali. Ehoro le dijo a Qba Oniresambe que l (Qba Oniresambe) estaba buscando algo muy importante a la familia real. Los esfuerzos del pasado de ese Qba Oniresambe por encontrar la cosa haban sido infructuosos. Ehoro le dijo a Qba Oniresambe que que la cosa se encontrara un ebo una vez era hecho. Adems, l le dijo a Qba Oniresambe que lo para que l estaba pareciendo estaba lejos y bajo tierra 16 pasos de dnde l (Qba Oniresambe) estaba en ese momento. Oba Oniresambe le pregunt lo que se necesit para el ebo a Ehoro. Ehoro dijo que los requisitos del ebo eran Aja y Akuko. Era un hecho que Qba Oniresambe estaba buscando su Ogun familiar. Tambin era verdad que, hasta ese tiempo, nadie haba venido cerca de saber lo que sus razones reales para Ifa llamado a consulta eran. Por consiguiente, cuando Ehoro golpe ese punto, Qba Oniresambe era muy impresionado y convenci que de verdad Ehoro era un Babalawo bueno. Con una confianza implcita en Ifa que sus Ogun familiares se encontraran por fin, Oba Oniresambe rpidamente hecho el ebo. Se sacrificaron Aja y Akuko inmediatamente a Ogun y Esu. Ehoro dijo suspirando una respiracin profunda de alivio. El sentido de Ehoro de alivio era doble. Primero, l era relevado y feliz que l descifr los mensajes de Ifa con precisin a Oba Oniresambe. Secondly, l era relevado que a largo en ltimo lugar, l no tendra que ya temer para su vida a las manos de Aja y Akuko que haban sido una gran amenaza a su vida. Despus de que el ebo era hecho, Qba Oniresambe contaba 16 pasos, marcado la mancha, mensajeros del palacio entonces convocados para empezar excavando. Como predicho por Ifa, ellos encontraron el Ogun despus de un par de semanas de excavar. Este descubrimiento caus una celebracin en el palacio. En el medio de esta excitacin, las personas empezaron a agradecer Odumare (Dios) y Qrunmila. Ellos cantaron la alabanza de Ehoro diciendo: Tani fi Ogun han Oba Oniresambe? Ehoro lo fi Ogun han Oba Oniresambe Ehoro Quin le mostr el Ogun oculto de su familia a Oba Oniresambe? Ehoro le mostr su Ogun familiar a Oba Oniresambe Era Ehoro.

Ase:
Idin-Gbe dice al cliente o alguien cerca del cliente est buscando un tesoro familiar. Ifa revela que el cliente haba avisado dos otros Babalawo para la adivinacin antes de llamar en el Babalawo presente. Adems, Ifa dice que la cosa para que el cliente est pareciendo es particularmente un Orisa familiar eso de Ogun o una cosa antigua. Tambin podra ser que el cliente est buscando la informacin sobre Orisa Ogun. En otra vena, podra estar que el cliente est buscando la informacin sobre la prdida de valiosa propiedad familiar o tesoro. Ifa advierte el Babalawo que da esta adivinacin para hacer los ebo para su propia seguridad porque dos otros Babalawo que el cliente haba consultado a prior a conseguir a l estaba en el problema, probablemente en la crcel, a causa de sus mensajes espirituales inexactos al cliente.

ARUN (5)
Osun sana con ' el agbo (el t herbario) ' y la mancha curativa en Osogbo se llama Idi Oru. Orunmila caus

un eclipse.

Idin Irete (Idin-Amileke)


(1) La ropa interior delante (la figura de discurso) El cordn detrs de (la figura de discurso) Divined para Okokoro que era el marido de Osun Qu l har, qu l puede hacer? Divined para Orunmila Baba (Qrunmila) era tomar Osun de Okokoro (el marido de Osun). (2) 400 bushcow, 800 cuernos, 40 musulmanes, 80 zapatos, 100 Sacerdotes de Sango, 200 seere (las charlas para Sango) Divined para Lubelube (Qrunmila) quin era un nativo de Osogbo Quin era ser un invitado en el compuesto de Alare Ountoto Alare Ountoto que sirve la carne de elefante como l estuviera cortando un ame (la referencia a su riqueza) l quin cocina un pedazo corto y grueso grande de la carne del elefante. (1) Ibanteniwaju Okunl'ehin DIfa fun Okokoro tii s'oko Osun Emi ni y6 se, emi ni yo da DIfa fun Orunmila Baba nio ree gba Osun 1'owo Okokoro. Irinwo efon, egberin iwo (2) Oji imole, orin i bata Orun Onisango, igba seere DIfa fun Lubelube ti i s'omo Ode Osogbo Ti o lo re e wo si ile Alare Ountoto

Alare Ountoto, omo a b'erin bi eni nbu'su Omo a bukan gedegbe te koko.

Itan:
En el tiempo antiguo encendido del joumeys del misionero de Qrunmila a Osogbo en Yorubaland, l se encontr Qsun. Qrunmila se encontr Qsun a travs de Alare Ountoto que era el Baale (la cabeza del pago) antes de que se volviera conocido como Osogbo. Ifa dice que Alare Ountoto invitaba Orunmila para la adivinacin y trabajos del espiritual. En ese momento, Alare Ountoto consult Ifa a travs de Orunmila para paz, general siendo bien, y tranquilidad del pago. El divined de Orunmila y por el scribed el ebo necesario para Alare Ountoto. Alare Ountoto mantuvo los elementos rituales el ebo. El ebo era debidamente hecho. Como esperado, el fested de mani de oraciones de Orunmila, y las cosas cambiaron para el bueno para Osogbo. Orunmila todava estaba en la casa de Alare Ountoto cuando Osun oy hablar de l y fue a visitar. Llegando all, Osun consult Ifa. Orunmila le dijo a Qsun que su problema era el childlessness, y que la posesin de su marido y ama para los numerosos encantos y hechizos era la causa de su childlessness. Orunmila le dijo a Qsun que para que ella tenga los nios, ella debe dejar a su marido, Qkokoro. Entretanto, Qkokoro era un botnico muy poderoso en el pago y arregla a Ifa, Qkokoro tena muchos encantos potentes y hechizos. Porque Qsun estaba desesperado para los nios, ella fue preparada tomar cualquier riesgo, aun cuando involucr el timo en su marido. Osun tom una determinacin para estafar en su marido. Sin embargo, mientras ella estaba pensando sobre los mensajes de Ifa, ella estaba al mismo tiempo llena de admiracin para Orunmila. Ella decidi proponer la amistad a l. Ella le dijo a Orunmila que le gust l y quera que l fuera su amante. Orunmila estaba de acuerdo en ser su amante. Las cosas empezaron rodando. Algunos meses en su aventura amorosa Qsun se puso embarazada, no el marido del forher, Qkokpro, pero para Orunmila. El embarazo de Qsun era el mismo desquiciando para Qkokoro. Antes de entonces, Qkokoro haba recibido informacin y muchas puntas sobre el asunto que sigue entre Orunmila y Qsun, su esposa. Como resultado del embarazo, l decidi desafiar Qrunmila para luchar. Qkokoro estaba seguro de los poderes de sus encantos y hechizos, y l figuredthat que hieren Orunmila no seran un problema porque todos que l necesit hacer eran lanzar los hechizos fuertes en Qrunmila. Durante este tiempo de las amenazas de Qkokoro, Orunmila haba dejado Osogbo para un otro lugar de acuerdo con su trabajo misionero. Cuando Alare Ountoto quiso otro Ifa divina tion, l envi para Orunmila. Sin embargo, antes de que Orunmila dejara para Osogbo, l haba odo hablar de las parcelas malas de Qkokoro contra l. Tpico de Orunmila, l estaba fresco. Cuando l consigui a Osogbo, l aloj como de costumbre al compuesto de Alare Ountoto. Las noticias de su llegada en Osogbo extendieron rpidamente. Como un residente, Qkokoro oy las noticias, y l fue en busca de Orunmila. l encontr Qrunmila. l desafi Orunmila para luchar, pero se encontr una pared de la piedra. El hecho que Qrunmila ni siquiera no mostr que l era ms all consciente de su presencia lo enfureci, y l no gast tiempo soltando sus hechizos peligrosos en Qrunmila. El ms deletrea el lanzamiento de Qkokoro en Qrunmila, el Qrunmila ms fuerte se volvi. Esto sorprendi Qkpkoro, pero l sigui lanzando. Inicialmente, Qrunmila estaba fresco cuando Qkokoro empez su enfurecindose, pero cuando estaba claro que Qkokoro no detendran, Qrunmila le orden que detuviera, y al mismo tiempo pidi que l transformara en un odo (el arroyo). Qkokoro transform inmediatamente en el odo. Ese odo se volvieron conocido como Odo Okokoro. Odo Okokoro es un odo popular en Osogbo. La transformacin misteriosa de Okokoro a odo significado ese Osun estaba libre de l. Por consiguiente, ella propuso el matrimonio a Qrunmila. Qrunmila acept y ellos estaban casados. Osun tena muchos nios para Orunmila en Osogbo. La mancha dnde Osun y Qrunmila tenan su primer contacto fsico se design despus como un sagrado lugar. Est conocido como Idi Osun - la mancha del centro en la Urna de Osun. Este lugar, Idi Osun, todava retiene ese nombre en Osogbo. Aunque Orunmila tena nuevamente la familia en Osogbo, esto no lo conect con tierra. l continu su itinerario trabajo misionero en que lo tom y fuera de Osogbo y muchos otros pueblos y pueblos las personas curativas.

Una nica cosa era que que cada tiempo Qrunmila estaba en Osogbo, l siempre inund Osun con especialmente medicinas de Ifa benditas para ella administrar a sus numerosos clientes mientras l estaba lejos. Qrunmila siempre se asegur que las medicinas eran bastante a ltimo hasta su prxima presencia en Osogbo. stos especialmente las medicinas de Ifa benditas normalmente eran los inthe forman de agbo (t herbario que tambin puede llamarse una invencin nativa o bebida). Los usos del agbo variaron de beber, y bandose, alojar las bendiciones. El lugar designado por hacer el agbo se llam Idi Oru, y es ahora una sagrada mancha en Osogbo. El agbo que Orunmila prepar para Osun era particularmente muy hbil para el varios trabajo de curacin durante las ausencias largas de Qrunmila del pueblo. Este poder curativo trajo Osun al foco tal que su proeza espiritual era la charla del pueblo. Qsun' el reconocimiento de s en el pueblo trado Qrunmila agreg el respeto porque las personas supieron que su poder y fama estaban por la gracia especial de Qrunmila. Sin embargo, mientras la mayora de los ciudadanos ador Qrunmila y esperaba su prxima visita al pueblo, el Adahunses - los espiritualistas, los clarividentes, los lectores de la palma, botnicos, y otros en esa lnea - lo odi. Su odio para Qrunmila provino de del hecho que todos en el pueblo iramos a l por la adivinacin y sanando siempre que l visitara Osogbo. En lugar de trabaja para mejorar sus servicios espirituales difcilmente, y ganar el respeto de las personas, el Adahunses culp Qrunmila del negocio lento que ellos experimentaron siempre que Qrunmila estuviera en el pueblo. Ellos vieron Qrunmila como una grave amenaza a sus prcticas. Consciente de sus limitaciones espirituales, el Adahunses no podra confrontar Qrunmila porque ellos supieron que su poder super su propio. Ms terminado, ellos figuraron que cualquier confrontacin con l sera suicida. Por consiguiente, ellos llamaron una reunin para discutir qu hacer sobre l. El Adahunses consider muchas opciones que adoptan un plan para manejar Qrunmila fuera de Osogbo la prxima vez finalmente que l visit. Ellos no podran hacer este solo, ellos necesitaron el apoyo y cooperacin de su Baale (la Cabeza del pago). Afortunadamente para ellos, Qrunmila siempre aloj al Badle ' el compuesto de s. Ellos se resolvieron ir al Badle y solicitar su ayuda. El Adahunses fue a Alare Ountoto, su Baale y le cont muchas historias falsas sobre Qrunmila. Ellos le dijeron que l el wouldbe imprudente para l para continuar invitando Qrunmila a Osogbo. Al final de su narracin larga, ellos persuadieron el Baale para decirle a Qrunmila, la prxima vez l visit su pueblo que su presencia no fue dada la bienvenida. Alare Ountoto estaba de acuerdo y les prometi su cooperacin llena. Una vez ms, era tiempo por Qrunmila visitar Osogbo. Cuando l consigui al pueblo, l fue recto como de costumbre al compuesto de Alare Ountoto. Alare Ountoto no podra manejar atrs inmediatamente Qrunmila como hispeople querido. Debido a su amistad buena, l le permiti a Qrunmila pasar la noche. De acuerdo con su promesa a sus personas, sin embargo, l fue a Orunmila muy temprano la maana siguiente y le dijo que sus servicios ya no fueron requeridos, y que l debe dejar su casa y el pueblo inmediatamente. Orunmila le pidi una explicacin de su decisin sbita a Alare Ountoto para manejarlo fuera de su compuesto y el pueblo. Alare Ountoto dijo que l no tena ninguna explicacin para dar de otra manera que el hecho que l quiso Orunmila fuera del pueblo que el momento. Sin el argumento o ms all el interrogatorio, Qrunmila condens sus cosas que eran bsicamente el adorno del hislfa y los pusieron en su omininjekun del apo (sagrados Ifa empaquetan). Sin embargo, l decidi pagar a las personas atrs en su propia moneda antes de que l saliera. l sac su osooro del opa (Osun Ifa - Ifa proveen de personal) y puntiagudo l el skyward. El momento l hizo esto, un eclipse sbito se apoder del pueblo entero, y cada alma viviente fue a dormir inmediatamente. Orunmila maldijo el pueblo para su fulness del ungrate y el tratamiento injusto de l a travs de su Baale, Alare Ountoto. Orunmila dej el pueblo para otro lugar. Osun fue la primera persona en venir a sus sentidos despus de que la izquierda de Orunmila. Osun echaba una mirada alrededor de ella y estaba alarmado a lo que ella vio. Ella supo inmediatamente que una calamidad grande haba descendido en el pueblo. Ella tambin supo que que lo que pas era el ms all sus poderes, ella necesit el mila de Qrun. Pero ella tena que enviar a alguien conseguir Orunmila. Para hacer eso significado que ella tena que trabajar en sus sirvientas. Ella trabaj frenticamente en algunos de ellos, pero nico se despert. Ella se alegraba para el xito

porque, no slo hizo ella necesita enviar a la sirvienta a Alare Ountoto' s componen, ella necesit saber que ella no era la nica persona despierto o viviendo en el pueblo entero. Ella envi a la sirvienta al compuesto de Alare Ountoto inspeccionar Orunmila. Como una brisa, la sirvienta corri a Alare que Ountoto' s componen, pero corri para decirle a Osun atrs que Orunmila hubo sido ido. Osun supo inmediatamente que el fenmeno antinatural que ocurri el pueblo era un shment del puni para algo que el pueblo hizo. Ella tambin supo que era slo Orunmila que podra controlar la situacin. Corriendo contra tiempo, Osun corri en la persecucin de Orunmila que rastrea la manera por sus huellas. Entre rpidamente andadura y corriendo, Osun alcanz Orunmila aproximadamente el tiempo que Orunmila estaba a punto de cruzar la frontera a Osogbo a otro pueblo. Ella se aferr a Orunmila y le dijo que ella no le permitira ir hasta que l le dijera lo que haba salido mal. Orunmila le dijo a Osun de la parcela del Adahunse contra l, y cmo sorprendido l estaba en la colusin de Alare Ountoto con ellos. l concluy ese nee del si el Adahunses quiso el pueblo a ellos, ellos deben cuidar de lo que tambin ocurri el pueblo. Osun supo que Orunmila era el nico que podra deshacer la calamidad. Ella empez rogando para el perdn en nombre de sus personas. Ella rog y rog. En el futuro Orunmila rindi y le dijo que antes de que l revirtiera la maldicin, el pueblo necesit proporcionar el eku del igba, el eja del igba, eran del igba que es 200 eku Ifa 200 barbo fumado, 200 ella las cabras, y otras cosas como el ebo para la expiacin de su falta de respeto para Ifa. Rpidamente, todos los elementos rituales fueron proporcionados. Orunmila perdon a las personas de Osogbo y revirti la maldicin. Adems de eso, l or para Osogbo y sus personas. Con el remorsefulness, las personas rogaron y persuadieron Orunmila para regresar con ellos al pueblo, pero Orunmila se neg a. l les dijo que todo estara en el orden en el pueblo salvo el hecho que el pueblo experimentara el odio como un smbolo y recuerdo del odio del Adahunse para l. l les dijo que Osogbo seran grandes, pero que tendra que contender con el problema de odio nacido fuera de envidia. Con este orden, Orunmila dej para l Ife que deja Osun para cuidar de Osogbo. Tan misteriosamente como el eclipse sbito haba sido que el pueblo experiment antes, riegue crecido de la tierra a la mancha dnde Orunmila y Osun resistieron de repente. Osun miraba hacia abajo y le pidi nacin del expla del agua misteriosa a Orunmila. Orunmila le dijo que l acostumbr el agua a lavar la maldicin que l se haba puesto el pueblo lejos, y qu l simplemente haba quitado en virtud del ebo. El agua creciendo se volvi un arroyo pronto. El arroyo se nombr el odo Ikin-tu-okun (Ikin -Ifa - suelta la soga). El significado profundo de Ikin-tu-okun es que "Ifa lava las cosas malas lejos del pueblo. '' Odo Ikin-tu-okun es hoy conocido como Odo Akintokun en Osogbo. El arroyo es ahora un sagrado arroyo dnde Osogbo Babalawos realizan los ritos limpiador. La nota: Mi especial gracias a Ifayemi Eleburuibon Principal que extendi mi conocimiento en este verso de Odu Ifa, Idin Irete en junio de 1993. Ifayemi Eleburuibon principal es el Awise de Osogbo y tambin es un nativo del pueblo. Importante! Esta historia sobre la relacin de Qrunmila con Osun nunca debe sacarse de contexto. Orunmila se puso simplemente en la posicin de condicin humana que l hace la mayora de las veces en las historias de Ifa.

EFA (6)
Babalawo Opo inmortaliz.

Irosun Ogbe (Irosun-Agbe)


El nombre de una salvia El nombre de una salvia El nombre de una salvia El nombre de una salvia Ifa entr a mi casa de una manera hbil Los mensajes de Ifa entraron a m de una manera clandestina Divined para el opo Cuando l estaba siguiendo Ifa el trabajo misionero al palacio de Oniwata Qu opo est en la referencia? Es el opo (el polo) ese Oniwata' a que la seora de s pag el homenaje Qu a su vez les permiti a todas las esposas que tuvieran los nios (Las esposas yermas de Oniwata empezaron teniendo los nios cuando ellos oraron al mismo opo). Saa eesu Saara gede Gbagba to o roko Iroko gbagba to He e mi o gba Ifa ni dida Ona eburu ni Ifa a mi gba Teku teku mpjale A d'ifa fun opo Ti i s'awo lo s'ile Oniwata opo wa ni mbe opo ti ale Fori kan ni 'Wata Ti gbogbo aya fi mbi beerebe.

Itan:
Ifa dice todos Qba (el rey) las reinas de Oniwata, aproximadamente 20 de ellos, tenan problema que tiene los nios. Como uno esperara, esto molest al rey grandemente, pero cada tiempo l consult Ifa, Ifa siempre aconsej paciencia con la conviccin que l tendra muchos nios. Debido a su fe y creencia en Ifa, Qba Oniwata esper pacientemente por el milagro de Ifa para pasar. l guard sus consultaciones con Ifa constante y hecho todo el ebos que se prescribi. En el futuro, era tiempo por las oraciones de Qba Oniwata manifestar, sin embargo, que l no supo esto en el momento. Estaba por entonces el giro de Babalawo Opo a divino para el Qba. Los opo de Babalawo consultaron Ifa, e Irosun Ogbe era el vealed del re. Uno de las revelaciones de Ifa era el hecho que Oba Oniwata tena una seora. Con ese hecho, Ifa recomend que trabajo de Ifa especial que hara a la seora se puesto embarazada se haga. El Babalawo le dijo a Oba Oniwata que una vez la seora se volvi embarazada, todas sus reinas empezaran teniendo los nios. Las noticias de un heredero claro al trono excitaron Oba Oniwata, y l no gast tiempo haciendo el ebo prescrito. l pidi que el trabajo espiritual especial para su seora se haga inmediatamente. En la cultura de Yoruba, slo Babalawos verstiles y hbiles se califican a divino para los reyes. En el pasado, un Babalawo que el divined para un Qba se requiri a 1ive en el palacio hasta sus mensajes de Ifa entr pasar. Segn esta costumbre, por consiguiente, los opo de Babalawo vivieron en

el palacio de Oba Oniwata para con tal de que tomara a la seora del Qba para ponerse embarazada. Se hicieron tres meses despus del ebo y el trabajo de Ifa especial para la seora de Oba Oniwata, ella estaba embarazada como predicho por Ifa. La prediccin de Ifa para habiendo venido a pasar, era tiempo por el opo de Babalawo salir. Por consiguiente, l le dijo al rey que l estaba saliendo. El rey implor el opo de Babalawo para quedarse ms mucho tiempo, por lo menos hasta algunas de sus reinas se puso embarazada. Los opo de Babalawo le dijeron al Oba que l dese que l pudiera quedarse ms mucho tiempo, pero l no pudo porque hacer eso significaran que l haba desafiado las instrucciones de Ifa. Con la repugnancia, Qba Oniwata agradeci el Ba balawo opo y lo envi fuera de con los regalos reales caros. El hecho que su seora estaba embarazada que era una indicacin que sus reinas tendran los nios. El Qba era tan agradecido para esta perspectiva y se impresion as favorablemente por el poder de Babalawo Opo que l decidi inmortalizarlo. l pens mucho tiempo sobre qu hacer o cmo lograr esto hasta un da l concluy que l nombrara el pilar a la entrada del palacio despus del opo de Babalawo. El pilar de la entrada se nombr el opo debidamente. En la tradicin de Yoruba, la seora de un marido es normalmente un secreto abierto a todos los miembros adultos de su familia que, claro, incluye a su esposa o esposas. Por esta tradicin, por consiguiente, la aventura amorosa del secreto de Qba Oniwata con su tress del mis no estaba, despus de todos, un secreto. Todas sus reinas supieron, pero ellos no podran decir o podran hacer algo sobre l. Ellos supieron que los opo de Babalawo consultaron Ifa para la familia real, y ese Ifa haba asegurado que ellos habra que todos tienen los nios. Pero el aspecto de la seora que es el primero en tener un nio no se revel a las reinas. La seora no se dijo cualquiera. Cuando el embarazo del mistress' era lejos bastante para cada cuerpo saber, era fcil para las reinas concluir que la seora estaba embarazada para el Qba. Ellos tambin concluyeron que el trabajo de Ifa de ese Babalawo Opo influy en el nancy del preg. Ahora los opo de Babalawo haban dejado el palacio de Oniwata, pero sus mensajes de Ifa de esperanza permanecan en las mentes de las reinas. De vez en cuando, ellos iran a pilar de Opo por que tena entonces se volvi una urna, para propiciar el opo de Babalawo porque ellos creyeron que su energa vivi dentro de l. Las reinas oraran al opo y golpearan sus cabezas en el polo en la reverencia. Esto continuado durante algn tiempo hasta de repente l amaneci en las reinas que, uno por uno, ellos estaban todo embarazadas. Ellos estaban tan contentos que ellos empezaran a cantar y cantar las alabanzas de Babalawo Opo. El eesu de Saa El gede de Saara Gbagba al roko de o El gbagba de Iroko a Ile el mi de e el gba de o el Ifa ni dida El Ona eburu ni Ifa un gba del mi El Teku teku mojale Un D'Ifa diversin opo Ti el i s'awo lo s'ile Oniwata El Opo wa ni mbe el opo ti cerveza inglesa f'ori kan ni ' Wata El Ti gbogbo aya fi mbi beerebe.

La nota:
El pueblo dnde esta casualidad pasada est conocido como Opomulero, y este verso de Odu que Ifa Irosun Ogbe nos dice que el nombre se deriva de la casualidad descrita anteriormente. El significado lleno de Opomulero (Opo-mu-ile-ro) es "Pilar-apoyo-el-casa-fuertemente." De hecho, "Opomulero" medios "los Nios son el pilar de la casa de uno." Irosun Agbe es el Odu guiando para Opomulero el pueblo.

EJE (7)
La promesa espiritual incumplida se puso mortal. Irosun Ofun (Irosu-Afin) El lado afilado de un machete es peligroso hacer balancear en el aire alrededor del pecho Divined para Olurounbi, un ciudadano de Ijesa Quin prometi ofrecer a su nico nio al sagrado troko en la granja de Oluwere Aqullos que tenan las cabras prometieron ofrecer las cabras Aqullos que tenan la oveja prometieron ofrecer la oveja Olurounbi le prometi hija bonita elegante Quin est despus de Olurounbi? Es el gran iroko Es el gran Iroko. Igbongbon ada ni ko see fi kan igi akika 1'oju DIfa fun Olurounbi omo Saloro ni Ijesa Eyi ti y6 fi enu ara re fi omo re fore fun Iroko ogbo oko Oluwere Elewurej'ejee ewure beleje Alaguntan j'ejee aguntan bolojo Olurounbi j'ejee omo re Apon-bi-epo Sep'Olurounbi Jain-jain iroki Jain-jain.

Itan:
Cinco, diez, veinte aos en su matrimonio, Olurounbi todava no haba tenido un nio, por consiguiente, ella se desesper para resolver el problema como la menopausia estaba rodeando en ella. Su desesperacin la manej consultar a los sacerdotes innumerables y sacerdotisas. A cada consultacin, sin embargo, Olurounbi se dijo que la razn que ella no haba tenido que un nio era porque, cuando ella estaba escogiendo su destino, ella escogi tener el nio en sus aos ms tarde de vida. Por consiguiente, ella fue aconsejada paciencia y siempre fue aconsejado para no hacer nada los stupidthat podran arriesgarse la vida del nio cuando ella tena uno en el futuro. Anteriormente eso, ellos la aseguraron que el nio vendra en el momento destinado. A Olurounbi que tiempo estaba demasiado lejos. En ese momento haba un iroko poderoso notado para su proeza para bendecir a las mujeres sin hijos con los nios tambin. Olurounbi oy hablar de este iroko obliga a refugiarse en un rbol, y un da que ella decidi consultar el iroko para un nio. En ese momento, el childlessness fue considerado una maldicin. Para traer a la realidad el para que llam la maldicin, muchas mujeres sin hijos desesperadas iran al iroko y suplicaran apasionadamente, "Por favor me da un nio aun cuando el nio se muere el nacimiento poco despus." Un proverbio de Yoruba dice, "el Oju pon agan, o toro abiku. '' Literalmente, dice, ' ' UNA mujer yerma desesperada ora [a Dios] que ella no molesta teniendo un nio que se morir el nacimiento poco despus" - con tal de que ella experimente la maternidad. Cosas as era la condicin de Olurounbi. Olurounbi fue antes del ir6k6 y pidi ser bendecido con un nio apasionadamente. Ella prometi que ella devolvera al nio al iroko como ofrecer una vez ella (Olurounbi) la maternidad experimentada. Desde que era obvio que Olurounbi no quiso esperar por ella destin tiempo, los alcoholes dentro del iroko sancionaron la demanda de Olurounbi, y su promete ofrecer al nio atrs al iroko se archiv lejos.

Olurounbi se puso embarazada y nueve meses dieron el nacimiento despus a una muchacha del beb saludable, fuerte, bonita. Ella nombr a la muchacha Aponbiepo. Aponbiepo es un nombre dado a las muchachas negras con la piel ms ligera. En s mismo, el name' ' Aponbiepo'' quiere decir, "negro y brillante. '' Olurounbi estaba contento para su bulto de alegra. El beb, Aponbiepo, creci a un adolescente. Durante este periodo, sin embargo, Olurounbi convenientemente para consigui su promete ofrecer a su nio, Aponbiepo, al iroko. Varios tiempos mientras Aponbiepo estaba creciendo, los iroko exigieron que fuera tiempo por Olurounbi cumplir su promesa. Al Olurounbi cumplimiento ofherpromise una cosa difcil se haba vuelto entonces para ella hacer como ella no era ningn ms pensamiento de slo la experiencia de maternidad, pero guardando a su nio vivo. Cuando Aponbiepo tena 20 aos aproximadamente, los iroko decidieron visitar Olurounbi y tomar Aponbiepo de ella. el iroko (personific) el juego fuera para la casa de Olurounbi. Cuando l lleg all, l le dijo a Olurounbi, "yo estoy aqu para tomar a su nio, Aponbiepo. '' Olurounbi se dio cuenta del peligro instante y clam para la ayuda. Simultneamente, ella agarr Aponbiepo por la mano y grit a ella correr. Los dos de ellos empezaron corriendo con el iroko en la persecucin caliente. Ellos corrieron de la casa para alojar buscando la liberacin. Olurounbi, Aponbiepo, e iroko estaban en esta persecucin del escondite cuando ellos llegaron a la casa de Orunmila. Porque Orunmila ya supo lo que el problema de Olurounbi con el iroko era, l intervino. El pleaded de Orunmila con el iroko en el nombre de Olurounbi y el iroko ofrecido una cabra grande en cambio de para la vida de Aponbiepo. los troko aceptaron la oferta de Orunmila e izquierda, pero no sin una reprimenda fuerte a Olurounbi. Orunmila salv la situacin mala y Olurounbi advertido y otros que podran ser tentados para hacer cosas as prometen en el futuro, para no hacer para que. Como un recordatorio, Ifa dice: Igbongbon ada ni ko see fi kan igi akika 1'oju DIfa fun Olurounbi omo Saloro ni Ijesa Eyi ti yo fi enu ara re fi omo re fore fun Iroko ogbo oko Oluwere Elewurej 'ejee ewure beleje Alaguntan j'ejee aguntan bolojo Olurounbi j'ejee omo re Apon-bi-epo Tani npa Olurounbi Jain-jainiroki Jain-jain El lado afilado de un machete es peligroso hacer balancear en el aire alrededor del pecho Divined para Olurounbi, un ciudadano de Ijesa Quin prometi ofrecer a su nico nio a sagrado Ir6k6 en la granja de Oluwere Aqullos que tenan las cabras prometieron ofrecer las cabras Aqullos que tenan la oveja prometieron ofrecer la oveja Olurounbi le prometi hija bonita elegante Quin est despus de Olurounbi? Es el gran iroko Es el gran iroJko.

Ase:
Ifa advierte que quienquiera el irosun Afin viene fuera para o cualquiera por que es el bom el Impar, debe evitar la fabricacin una promesa que ser difcil cumplir. Ifa dice que a la persona le falta algo muy importante a la vida del his/her. Por otro lado, Ifa dice hay una mujer desesperado para los nios. l advierte a la mujer para no hacer los adifficultpromise. Tambin, Ifa dice que la persona haba hecho una promesa probablemente a una persona poderosa o entidad. Ifa recomienda que tal promete se cumpla inmediatamente. Por otra parte, la persona estar en el problema serio.

Ifa recomienda que el ebo se haga a Esu, Ifa, y las brujas para conservar la vida de un nio hembra, o la vida de una hembra adulta que sin la duda, es una nica madre de ofher de nio.

EJO (8)
Oworin Ogbe (Owonrin-Sogbe)
Las bondades de buitre le hicieron ir calvo, es decir, lo aterriz en el problema Las bondades de hornbill molido lo causaron desarrollar el bocio Otro da, algn otro da Uno no debe ofrecer ayudar Divined para Ijimere (el mono de Pataguenon) Cuando l iba a la fiesta anual de Olokun Le dijeron que hiciera los ebo Recjame Por favor llveme! Oore ni igun se, ti igun fi pa l'ori Oore ni akala se, ti akala fi yo gege 1'orun Ijo miii 'jo mii K'eni ma s'oore mo DIfa fun Ijimere Ti nlo ba Olokun se ajoyo odun Won ni ko ru'bo E gbe mi o Peere pekun pe!

Itan:
Segn Ifa, en la era primordial, Olokun invit todo el Irunmole y algunos de sus amigos a su fiesta anual, Ijimere era uno de los amigos que Olokun invit. Antes de que los ijimere dejaran para la fiesta, sin embargo, que l fue a su Babalawo por la adivinacin. Ifa dijo el ijimere, a travs de su Akapo (Babalawo), tener durante algn tiempo cuidado de sus actos de bondad y usar su juicio bueno si l debe ayudar alguien en absoluto. El Babalawo tambin le dijo que los jouney al lugar de Olokun seran tranquilos, tambin que la fiesta sera pacfica, pero eso haba peligro en su jornada del retorno. El consejo de Ifa a Ijimere era no asistir a la fiesta, los ijimere dieron muchas excusas por qu l tena que estar a la fiesta y pregunt si un ebo lo protegiera. El Babalawo le dijo que los ebo ayudaran, pero que l no debe ayudar alguien en esa jornada del particular. Porque los ijimere insistieron que l debe asistir a la fiesta, los balawo de Ba le dijeron que hiciera los ebo minimizar meloda del misfor cualquier lo esperada en su camino a casa. Ijimere hizo los ebo y dej para la fiesta de Olokun. l consigui al lugar de Olokun sin la casualidad. La fiesta tambin era pacfica. De hecho l se disfrut tremendamente. Cuando era tiempo para ir a casa, l agradeci Olokun la invitacin, y dijo l esperaba invitarse a la fiesta del ao siguiente. Entonces l sali. En el camino a casa, sin embargo, el pened del hap inesperado. Ijimere oy un gimiendo doloroso en alguna parte a lo largo de la ruta. l escuch para la direccin del gemir y pronto encontr la mancha. Una vez l encontr la mancha, l movi ms cerca, entonces not que el gimiendo estaba viniendo de dentro de un hoyo. l mir furtivamente en ver quin estaba all. Ay, era Ekun (el leopardo). Ekun tena el accidently entrado en el hoyo varios das ms temprano, y al ijimere de tiempo lleg a la mancha, Ekun estaba cansado y hambriento. De hecho, l estaba cerca de la muerte. Ijimere salud Ekun e inquiri lo que el problema estaba con l. Ekun le dijo a Ijimere que l se haba

confinado al hoyo por el accidente para un rato real. l le pidi a Ijimere que lo ayudara a salir del hoyo. Ijimere respondi que l no pudiera ayudar Ekun porque l solo no podra alzarlo fuera del hoyo. Adems, Ijimere continu, "no hay ninguna escalera de mano en cualquier parte alrededor. '' el respondedthat de Ekun no haba necesidad por una escalera de mano si el ijimere estuviera deseoso ayudarlo. el ijimere fue confundido y pregunt, "Cmo yo puedo ayudarlo entonces?" Ekun dijo al ijimere extender su cola a l el hoyo del inthe. Entretanto, los ijimere se haban olvidado que Ifa est advirtiendo a prior a ir a la fiesta de Olokun, no ayudar alguien atrs en su manera casa. Sin pensar, los ijimere se envolvieron alrededor de un rbol grande cerca del hoyo dnde Ekun era, y extendido su cola a Ekun. Ekun agarr la cola y se aferr fuertemente a l. l dijo al ijimere empezar tirando, los ijimere tiraron mientras l (Ekun) empuj. Esto que tirar-y-empuja continuado hasta que Ekun estuviera completamente fuera el hoyo del ofthe. el ijimere estaba contento para el xito y naturalmente esper ser agradecido para su bondad, pero lo que pas luego lo asust. Ekun se neg a permitir va de la cola de Ijimere. el ijimere fue aterrado, pero l le pregunt valientemente a Ekun por qu l todava sostuvo su cola. Ekun le dijo que l no haba tenido comida durante das y haba tenido hambre. l dijo, "el ijimere, usted pasa para ser la primera comida para venir mi manera durante los ltimos das." Adems, l continu, "el ijimere, yo aprecio su bondad, pero yo tengo que comer y usted es la comida perfecta. '' Oyendo esto, Ijimere se desmay en el miedo de su muerte inminente. l todava estaba en este estado inconsciente cuando Esu apareci. Antes de entonces, sin embargo, Esu haba avisado Qrunmila e inquiri si Ijimere hubiera hecho los ebo prescritos. Orunmila le dijo a Esu que los ijimere hicieron los ebo. Basado en ese hecho, Esu fue a rescatar el ijimere. En su llegada a la escena, Esu salud Ekun y pregunt si haba cualquier problema entre l e Ijimere. A ese momento, los ijimere se despertaron. Ijimere enfrentando, Esu le pregunt qu est pasando. los ijimere narraron su encuentro con Ekun del momento que l se levant cerca del hoyo al punto cuando l sac Ekun de l. Cuando los ijimere terminaron la narracin, Esu le dijo empezar la historia de nuevo pero hacer una cosa, ' agite da tres veces y " dice, "yo juro que yo dir la verdad. '' ' los ijimere hicieron como Esu instruy. l agit las manos y " entonces jur el juramento. Despus de eso l cont la historia de nuevo por. Despus de que los ijimere terminaron, Esu se volvi a Ekun y pregunt si la historia de ijimere fuera verdad. Cuando Ekun estaba a punto de declarar su propio lado de la historia, Esu lo detuvo la mitad del camino y dijo, "el iju de Qlola (el rey del bosque) hgame un favor antes de que usted empiece, agite sus manos en la misma moda como el ijimere hizo." Esu supo que Ekun' s agarran en el tai1 de ijimere soltara un pedazo una vez l movi sus manos para agitarlos, por consiguiente, l hizo un signo confidencial al ijimere conseguir listo para correr a la oportunidad ms ligera. En la contestacin a la demanda de Esu, Ekun empez a agitar sus manos. l los agit la primera vez, y cuando l los agit el segundo tiempo, los ijimere giraron su cola libre de Ekun' el sobaco de s y corrieron para estimada vida. A ese momento, tambin, Esu desapareci tan misteriosamente como l haba aparecido. Ekun fue enfurecido cuando l comprendi que Esu lo haba engaado al ijimere libre. Por consiguiente, l se fue en la persecucin dura de ijimere. los ijimere guardaron el funcionamiento, pero cuando l pareca atrs y vio que Ekun estaba cerrando en en l, l gir en un rbol y subi a la misma cima de l. Ekun supo que l nunca conseguira a Ijimere encima del rbol porque l no pudiera subir. Por consiguiente, l decidi esperar por el ijimere al pie del rbol que espera que los ijimere bajaran cuando l tuvo hambre y cansado. Pero Ekun calcul mal como ijimere permanecido durante mucho tiempo encima del rbol. Ekun se neg a rendirse, y el problema se volvi un juego del escondite con Ekun que espera por el ijimere al pie del rbol. En esta fase, el ijimere estaba cansado y hambriento como Ekun haba calculado, pero en lugar de bajar, l decidi buscar la ayuda. l recogi su fuerza combando y cant un mensaje doloroso a todos sus nios que les dicen que l estaba en una vida la situacin amenazante. l les dijo que vinieran con las armas todo disponibles, y que ellos deben tener cuidado con el peligro al pie del rbol en que l estaba escondiendo. Aproximadamente en la contestacin a esta llamada para la unidad

familiar, 150 a 200 monos bien armados respondieron y direccin del followedthe del canto. Sobre un bloque fuera de dnde l y Ekun eran, los ijimere les dijeron a sus nios que tomaran el cuatela porque el peligro estaba en el pie del rbol que l era adelante. Cuando Ekun comprendi qu est pasando, era demasiado tarde porque todos los monos lo haban visto y haban bloqueado su ruta del escape. Ellos descendieron pesadamente en l con sus varias armas que los clubes incluido, piedras, y dientes. Ellos no dejaron de pegar Ekun hasta que ellos estuvieran satisfechos que l estaba muerto. Aunque el ijimere era ningn ms en cualquier peligro claro de Ekun, l no podra bajar del rbol solo porque l era exhausto. Por consiguiente, l pidi que l se alce y llev casa, mientras diciendo, "el E gbe mi o, pe de pekun de peere - llveme, pe de pekun de peere!" el ijimere se llev casa.

La nota:
Desde entonces, se volvi un imperativo para esos bom por Owonrin-Sogbe propiciar el egungun en una base regular, y para tener su propio culto del egungun. De hecho, el ritual/festival del egungun anual es un imperativo para el bom de la persona por Owonrin-Sogbe.

Ase:
Ifa dice que que quienquiera es el bom por Owonrin-Sogbe nunca deba en la ayuda de vida de his/her alguien fuera de un hoyo profundo. Da la misma advertencia a quienquiera que el Odu viene fuera para durante la adivinacin, pero en este caso, el tab no es para la vida - es durante aproximadamente tres meses despus de la adivinacin. Si esta advertencia se obedece, la persona se salvar de una experiencia traumtica. Por otro lado, Ifa advierte que la persona nunca debe achicar alguien fuera de crcel o prisin, o firma una atadura para una persona encarcelada, o participa en algo que le obligar a la persona a que sea totalmente responsable para alguien la libertad. En una avellana, Ifa advierte quienquiera nace por Owonrin-Sogbe, o quienquiera que el Odu viene fuera para durante la adivinacin, tener cuidado de actos de bondad. Ifa dice que el cliente planea asistir a una fiesta anual o una fiesta grande. Si se es el caso, Ifa advierte al cliente para no ir a la fiesta o fiesta no importa cmo importante el evento es. Si el cliente debe ir en absoluto, l debe hacer los ebo para una jornada de regreso lisa. Ifa recomienda que el cliente deba alimentar su egungun, u organiza una fiesta del egungun. Donde ambos stos son imposibles, el cliente siempre debe dar las donaciones generosas a un egungun (la mascarada).

ESAN (9)
Los clarividentes pueden ver pero no pueden prevenir o puede manifestar

Obara Ofun
La choza en la granja con una nalga grande (la figura de discurso) La serpiente vieja se rebaja arrastrndose (la figura de discurso) Divined para tres Babalawos Divined mismo para seis clarividentes El da ellos organizaron un concurso de superioridad en Ile Ife Quin es superior Ifa es superior Ahere oko a b'idi jeere jeere Agbalagba ejo ni i fi idobale ara re wo'le DIfa fun Babalawo meta A bu fun Olumpran mefa Ni'jo ti won njija agba lotu Ife Nje ta ni agba Ifa 1' agba Imoran ni a nko da, ki a to da Ifa.

Itan:
Haba un tiempo en Ile Ifa, segn este verso de Qbara Ofun, cuando los clarividentes pensaron que ellos eran superiores al Babalawos. Ellos empujaron mucho sobre esta demanda, incluso al conocimiento del Babalawos. Pasando por su entrenamiento de fresco encabezaron el ness ante la provocacin, el Babalawos desatendi los clarividentes desacatan a Ifa porque ellos supieron que era sin valor intentar demostrar la superioridad de Ifa cuando el propio Ifa sabe cuidar de sus propios problemas. Por consiguiente, ellos hicieron sobre su negocio que no molesta la actitud provocativa del voyants del clair. Los clarividentes montaron durante mucho tiempo en este viaje mismo-obstinado hasta el rey tena una experiencia enigmtica que requiri explicacin espiritual y gua. El rey estaba tomando un bao en el palacio una maana luminosa cuando dos pjaros, abat y korodi (el korodi de ati de adan), cagase en l. sta era una casualidad extraa y rara. El rey puso ambos pjaros dentro de una calabaza cubierta y guard el secreto a l. Simultneamente, en otra parte del palacio, uno de los prncipes mat una serpiente que salt el derecho de cerco de palacio dnde l estaba resistiendo. El prncipe puso la serpiente muerta dentro de una calabaza y lo cubri. Despus de que l recuper del susto del ataque cercano, l tom la calabaza con la serpiente dentro al rey y explic el encuentro extrao con la serpiente a su Alteza real. El rey se confundi a la coincidencia de sus encuentros extraos, por consiguiente, l le dijo su propio ence del experi al prncipe con dos pjaros que maana. l le dijo al prncipe que las dos ocurrencias extraas significaron algo ms profundo que simplemente coincidencia no ms. El rey tambin supo que la situacin requiri la investigacin espiritual profunda. Actuando rpidamente, l le dijo al prncipe que convocara a un mensajero del palacio. Cuando el mensajero vino, el rey le dijo que convocara los clarividentes y los Babalawos immedi ately. l les dijo a los pregoneros del pueblo pasar el pueblo y anunciar que todos debemos congregar en el palacio que tarde. Antes de a esta casualidad, sin embargo, el rey tenido sido venido consciente de la demanda de los clarividentes de ority del superi espiritual a Ifa. Por consiguiente, l se resolvi que el que el

grupo de los espiritualistas tuvo xito el inrevealing los volmenes extraos de esas dos calabazas, se pronunciara oficialmente "superior." Por consiguiente, cuando los clarividentes y el Babalawos llegaron al palacio, el rey les cont delante la tarea y les aconsej que regresaran por la tarde. Los clarividentes estaban contentos en la perspectiva del desafo de esa tarde porque ellos lo vieron como su da y una oportunidad de poner el Babalawos para avergonzar. Por otro lado, el Babalawos vio el desafo como la manera de Ifa a permanentemente cerrado los clarividentes a de sus actos bulliciosos. En el tiempo antiguo, un Babalawo consultara Ifa antes de ir al as del compaero para contestar una llamada real como una regla. El tres Babalawos hizo exactamente que - ellos consultaron su Ifa antes de partir al palacio. Ifa les aconsej que le dieran los mensajes de Ifa exactos que podran revelarse durante la consultacin en el palacio al Qba. Cuando el tres Babalawos lleg al palacio, el lugar se condens con las personas que esperan ansiosamente por la excitacin del da. Visiblemente desplegado en la arena del trono era las dos calabazas que contuvieron los dos pjaros misteriosos del Oba y la serpiente matadas por el prncipe. Sentndose en un lado de la arena fueron los seis clarividentes. El tres Babalawos tom sus posiciones enfrente de los seis clarividentes. Despus de todos sus asientos haban tomado, el Qba surgi con el prncipe por su lado y una escolta de alabanza-cantantes del palacio. La emergencia del Qba se reuni inmediatamente con el of' de los lamentos ' Kaadbiyesi'' (Su Alteza), el saludo tradicional de Yoruba para reyes que deben decirse, con la humildad, siempre que un Qba aparezca a sus personas. El Qba agit su irukere (el personal real) en el reconocimiento y tom su asiento. Entonces l se dirigi al pblico que les dice que algunas cosas extraas que requirieron la explicacin espiritual haban pasado a l y el prncipe que maana. l tambin le dijo al pblico que l decidi consultar los clarividentes y " los Babalawos sobre el problema a la estaca que porque l quiso asir la oportunidad de decidir el grupo superior subsecuentemente que haba habido una disputa durante mucho tiempo entre los dos grupos. El Qba apenas termin su direccin cuando los clarividentes tomaron el suelo y dijeron la recoleccin que la respuesta al king' s que el enigma extrao no fue sacado lejos. Ellos se volvieron hacia las dos calabazas y ellos dijeron al Qba y al pblico que la primera calabaza contuvo dos pjaros, adan y korodi, y que la segunda calabaza contuvo una serpiente. Las hormigas del clairvoy tomaron sus asientos. Haba un silencio muerto encima del pblico. El rey se volvi hacia los tres Babalawos y pidi su propia explicacin espiritual. El Babalawos dio sus reverencias a la Olodu-yegua (Dios) y el Irunmole, dio el saludo real usual al rey, entonces reconoci la presencia de todos all. Despus del iba, ellos sacaron su opele y consultaron Ifa. ObaraOfun revel. Ellos le dijeron al rey que su y la experiencia del prncipe que maana estaba advirtiendo signos de sentencia inminente. Ellos le dijeron al rey que los clarividentes tenan razn sobre los volmenes de la primera calabaza en siendo dos pjaros muertos, los adan y korodi, y el volumen de la segunda calabaza en siendo una serpiente muerta, pero que ellos estaban equivocados dicindole al rey que no haba ninguna explicacin espiritual para las ocurrencias extraas. El Babalawos le dijo al rey que la vida del prncipe estaba en el grave peligro, y ese ebo tuvieron que ser hechos guardar fuera de una muerte inminente. Ellos prescribieron el ebo necesario y recomendaron que el ebo se haga inmediatamente, y que si el ebo no se hiciera dentro de siete das del da que el prncipe haba matado la serpiente y el rey haba cortado los dos pjaros muertos, el prncipe se morira. Despus de estos mensajes de Ifa, el Babalawos tom sus asientos. Ambos grupos de videntes haban hablado, y era tiempo por el Qba responder. El Qba le cont la historia al pblico sobre los dos pjaros muertos y tambin les dijo el encuentro de prncipe del ofthe con una serpiente, casualidades que pasaron esa misma maana. l concluy con el hecho que los pjaros estaban en la primera calabaza y la serpiente en la segunda calabaza. Lleve ms all ms, l le dijo al pblico que ambos grupos de videntes eran correctos sobre los volmenes de las dos calabazas. l no dijo nada sobre las ocurrencias de ofthe de interpretacin de Ifa, no incluso el ebo. Se habido dicho que que ellos tenan razn, los clarividentes fueron salvajes con la jubilacin. Ellos le dijeron al rey que no haba nada ms profundo que el hecho que las ocurrencias eran la coincidencia no ms. Ellos ridiculizaron el Babalawos dicindole al pblico que que el

Babalawos quiso algo meramente fuera el ofthe reparta para ellos prescribiendo el ebo. Ellos igualan dicho que su habilidad identifique el ofthe de los volmenes dos calabazas eran un testimonio de sus habilidades espirituales superiores. Despus del hullabaloo de los clarividentes, las opiniones eran dividido entre aqullos cobrados con la responsabilidad para ver el ebo prescrito de ese Ifa era hecho. Algunos apretaron que los ebo deben hacerse mientras la mayora, aqullos que creyeron a los clarividentes, razon que el ebo no era necesario. Como resultado, aqullos cuyo el deber era mantener los elementos rituales el Babalawos para hacer los ebo no hizo nada. La advertencia de Ifa se trat con la levedad. Fuera de simpata para el prncipe cuya vida estaba en el peligro, el tres pleaded de Babalawos con el rey para considerar Ifa est advirtiendo, pero l no oira su suplicando. Este dilogo entre el Oba y el Babalawos les dio la oportunidad a los clarividentes al insulto extenso el Babalawos. Ellos gritaron el Babalawos abajo e incluso hizo pensar en otra reunin fijada durante siete das, despus de ese da est encontrndose, para demostrar que haba nada esotrico sobre esos dos pjaros y la serpiente. La reunin se aplaz hasta el prximo sptimo da. Todo fue lisamente en el palacio hasta la sexta noche. Alrededor de 1 de la maana de esa noche, el prncipe tom de repente mal y se muri antes de descanso del da que habra sido el sptimo da predicho por Ifa. Haba confusin, susto, y pandemnium en el palacio que sigue la muerte del prncipe. El rey convoc el valor y le dijo a su familia afligiendo que pusiera su pesar bajo el mando porque ese da ya era el da arreglado para otra reunin entre los clarividentes y los Babalawos. l pidi esa comida se prepare durante ese da est encontrndose. Adems, l instruy que las uas del prncipe se corten y cocinaron con la comida puesta al lado para los videntes - las hormigas del clairvoy y los Babalawos. Antes de que el Babalawos dejara para el palacio que da, ellos consultaron Ifa para la gua en el evento del da. Ifa les dijo no comer o beber en el palacio. En el momento designado, los clarividentes estuvieron el primero en llegar al palacio. Ellos estaban contentos y hablaron agitadamente. Cuando el tres Babalawos lleg al palacio, el palacio estaba lleno de las personas. El rey envi la palabra a la asamblea que l aparecera pronto a ellos, pero que antes de su apariencia ellos deben comer, deben beber, y deben ser alegre. Entretanto, los servidores de comida haban sido para no mezclar la comida significada para los clarividentes y los Babalawos con el resto de los platos, y nadie ms, de otra manera que los videntes, era comer esa comida. Cuando era tiempo para servir la comida, los clarividentes y los Babalawos se sirvi el ingly de acuerdo. El Babalawos rechaz la comida que dice que ellos estaban llenos, pero los servidores insistieron que deba gustarles por lo menos la comida. Cuando presiona de "Por favor el sabor el food'' era demasiado, ellos dijeron los servidores de comida que su Ifa les haba dicho que no comieran. Defraudado, los servidores fueron dentro y le dijeron al rey. El rey envi la palabra atrs al Babalawos que ellos deben comer. El Babalawos insisti que ellos no fueran contra la instruccin de Ifa y enviaran su disculpa no reservada al rey. Los clarividentes comieron por otro lado a su satisfaccin e incluso felicit la cocina buena. Al final del festejar, el rey sali. l enfrent el Babalawos, mientras fingiendo el enojo, l pregunt por qu ellos se negaron a comer. El Babalawos contest que ellos estaban en la instruccin de Ifa no comer o beber, y que ellos nunca iran contra los rdenes de Ifa. En esta fase, los clarividentes empezaron mofndose del Babalawos con un comentario que ellos (el Babalawos) estaba avergonzado de comer debido a su prediccin inexacta. Ellos siguieron ms all refrn, ' ' Babalawo, hoy el sptimo da es, su prediccin sobre el prncipe se ha hecho realidad? Nosotros podemos decir que el prncipe est vivo...." El Babalawos no dijo nada aunque ellos estaban enfadados, sus entrenamientos de "frialdad" prevalecieron. Los clarividentes tomaron la non-contestacin de Babalawos' como la admisin de fracaso. Por consiguiente, ellos lanzaron ms insultos en el Babalawos. Los clarividentes estaban en este espritu alto cuando el Oba surgi. Una mirada al Qba' la cara de s alert a todos que algo estaba equivocado. Ellos no tenan que preguntarse demasiado largo cuando el Qba se los dirigi. Con un ladened de la voz con el dolor, l anunci que el prncipe pas esa maana temprano. l enfrent a los clarividentes entonces y les pregunt si ellos pudieran decirle al pblico qu tipo de comida ellos haban comido simplemente. Los clarividentes no podran

contestar. El rey les dijo que la comida contuvo las uas de su prncipe difunto. Todas las cabezas se volvieron hacia los clarividentes. En la vergenza ellos colgaron sus propias cabezas. El rey se volvi al Babalawos y se disculp a Ifa. l le pidi al Babalawos que consultara Ifa en lo que l necesit hacer para quitarse cualquier espritu malo que podra permanecer en el palacio. l pidi entonces que los clarividentes se pongan en la crcel hasta que l decidiera su destino. El Babalawos sympa thized con el Qba y concluy con un proverbio de Yoruba que dice, "la Opinin, conocido como Imoran en el idioma, debe hacerse primero antes de que Ifa se consulte. '' Ellos dijeron que los clarividentes tienen la habilidad de saber las cosas en el nivel de la superficie, pero ese Ifa es el que sabe el significado arraigado profundo de todo, debe consultarse para la ratificacin de decisin cualquier que uno hace, y tambin la solucin a los problemas de uno. Para manejar esta casa del punto para el beneficio de su pblico, el Babalawos cant el verso de nuevo: La choza en la granja con una nalga grande (la figura de discurso) La serpiente vieja se rebaja arrastrndose (la figura de discurso) Divined para tres Babalawos Divined mismo para seis clarividentes El da ellos organizaron un concurso de superioridad en Ile Ife Quin es superior Ifa es superior Deben tomarse las decisiones primero ante Ifa llamado a consulta.

EWA (10)
Ogunda Owonrin
(Ogunderin-en) Orere da kaun-kaun Babalawo erin d'ifa fun erin Erin ngb'ogunja ilu odo Se Ifa fun won in ilu odo Ibi ti erin ngb'ogunja won Owo te erin ni oni o Onidodo Kutupa kutupa erin nidodo. Una calle ancha trfico-libre El Awo Elefante adivino para el Elefante El Elefante estaba emprendiendo la guerra en el pueblo del odo Hecho Ifa (espiritual) el trabajo para los ciudadanos de pueblo del odo [el pueblo del odo] donde el elefante emprendi las guerras incesantes El elefante se captura hoy, granizo Onidodo (el rey del odo) Nosotros estamos contentos, nosotros estamos contentos. El elefante est en el pueblo del odo.

Itan:
En el tiempo antiguo segn Ifa, haba constantemente un pueblo llamado Odo que era aterrorizado por un elefante poderoso. Los cazadores de Odo hicieron todo lo posible por matar al elefante, pero sin lograrlo. Como resultado de su futileza, los cazadores decidieron consultar Ifa en qu hacer, en un nivel espiritual, al pueblo de odo y sus ciudadanos del reino por el terror del elefante. Ifa instruy a las personas de odo, a travs de los cazadores, en hacer los ebb. Algunas de las cosas

necesitadas para el Ebb eran oti y tabas (el licor y tabaco). Un trabajo de Ifa especial se hizo en el licor y el tabaco despus de que se puso en el camino principal como que llev al pueblo instruidos por Ifa. Este Ebb estaba hecho para el momento en que las personas de odo supieron que el elefante estaba a punto de atacar de nuevo. La prctica en la antigedad era que quienquiera que hacia un Ebb colocara un reloj en el Ebb para asegurarse que consiguiera su efecto en a quien se le preparo. Pasando por esta prctica religiosa antigua, los cazadores y algunos hombres valientes del pueblo de Odo fueron designados para colocar el reloj encima del Ebb. El elefante estaba listo para atacar de nuevo, y como de costumbre l fue hacia el pueblo de odo. Aproximadamente a tres millas del pueblo, el Elefante not un tonel grande que en el medio camino. Dentro de este tonel haba licor y muchos tabacos. El elefante se acerco al tonel para examinarlo. l olfate el tonel y le gust el aroma que l perciba. El elefante se quedo con el tonel. l bebi tanto del volumen preparado del tonel que l se entorpeci. En su estado tonto, l perdi todos sus sentidos y se cay en un sueo profundo. Las personas de Odo que haban estado esperando cautamente por el Elefante salieron de sus lugares ocultos. Ellos hicieron un estudio cuidadoso de su estado de que no habia trampas para asegurarse que l verdaderamente estaba bebido. Cuando ellos estaban seguros de que no estaban en peligro, ellos lo arrastraron al pueblo. Las noticias del arresto de elefante precedieron a los cazadores al pueblo. Cuando ellos llegaron all, el pueblo entero haba ido anhelante con la jubilacin. Los Babalawos no se omitieron cuando ellos empezaron cantando Ifa, mientras diciendo: Una calle ancha trfico-libre El Awo Elefante adivino para el Elefante El Elefante estaba emprendiendo la guerra en el pueblo del odo Hecho Ifa (espiritual) el trabajo para los ciudadanos de pueblo del odo [el pueblo del odo] donde el elefante emprendi las guerras incesantes El elefante se captura hoy, granizo Onidodo (el rey del odo) Nosotros estamos contentos, nosotros estamos contentos. El elefante est en el pueblo del odo.

Ase:
Ifa dice que quienquiera para que este Odu Ifa sale no debe viajar. Si uno debe viajar, uno debe tener el cuidado para que uno no se encuentre con un poco de suerte mala como ser avergonzado o perder la vida. La persona debe dejar de beber y debe dejar de tambin fumar.

MOKANLAA (11)
Imule (el convenio)

Ogunda Irete (Ogundakete)


La patata dulce con las hojas frescas La posesin y conocimiento de demasiados encantos y hechizos embriagan Si usted tiene los encantos potentes y los hechizos y usted son mprobos Su deshonestidad dar bien los encantos y hechizos la Honestidad impotente y trabajo del buena voluntad que los encantos y

deletrea Divined para Qoni Alanak'esuu (un rey) Quin debe seguir los consejos de Ifa y rdenes.

Kukundunku a b'ewe gerugeru Opo oogun a gun'mo galegale Bi o ba 1'opo oogun, bi o ba 1'ekee
Eke o ni je o je

Inuire je ju ewe lo D'Ifa fun Qoni Alanak'esuu Eyi ti ko gbudo ko ohun Ifa sile.

Itan:
Una vez en un tiempo en la vida de Yoruba antigua segn Ifa, el camino de un guerrero poderoso cruz eso de un Qba humilde. El Qba era Alanak'esuu, y el gran guerrero era Balogun. Ifa lo tiene que Balogun era un guerrero excelente que nunca perdi una guerra. No importa cmo poderoso los enemigos eran, Balogun siempre conquist. Como la caracterstica de guerreros y cazadores que eran los priests/followers de Ogun por sus profesiones profesionales, Balogun era rico en los encantos y hechizos. Por esos das, los encantos y hechizos eran los el ms ampliamente usamos en las guerras luchadoras. Tambin, por esos das se sostuvieron los grandes guerreros en la estima alta y normalmente se honraron para sus xitos de guerra. sa era la situacin al dominio de Oba Alanak'esuu. Qba Alanak'esuu era muy impresionado por la cuenta de las victorias de guerra de Balogun. Adems de eso, Qba Alanak'esuu apreci el tion de protec de ejrcito de Balogun del pago encima de que l presidi para que l decidi honrar Balogun por el conferir de un ttulo del chieftaincy tradicional llam el oye" en el idioma de Yoruba. Qba Alanak'esuu se encontr con su Concilio de Superiores y Jefes y les cont sus intenciones. Los Superiores aprobaron la proposicin de Qba Alanak'esuu y convenido ese Balogun debe hacerse inspector superior de todos los pueblos y aldeas bajo la regla de Qba Alanak'esuu. Balogun se convoc de acuerdo con al palacio para este noticias buenas. Cuando l lleg al palacio, los Superiores le contaron su decisin y preguntaron si l aceptara el premio. Balogun agradeci Qba Alanak'esuu y el Concilio de Superiores el reconocimiento de su valor. l dijo que l acept el premio sinceramente. Despus de que la excitacin del anuncio haba refrescado abajo, Qba Alanak'esuu le dijo a Balogun que un poco clusula atada al premio necesit ser considerada. l le dijo a Balogun que la clusula era que su dominio entero nunca debe sujetarse a cualquier guerra bajo el orden de Balogun, y ese Balogun siempre debe defender y debe proteger el pueblo contra el gression del ag externo. Balogun asegur Qba Alanak'esuu y el Concilio de Superiores que el pueblo se salvara de las guerras. Despus de este acuerdo mutuo, Qba Alanak'esuu dirigi que que el trato se selle con un convenio llamado el imule. Los componentes de Imule que el eku incluido Ifa (la sagrada rata), eja (el sagrado pez), ata (la guinea la pimienta), abata del obi (el kolanuts), oti (el licor), y se recogieron otras sagradas cosas. Ellos eran entonces juntos mixtos y se pusieron el suelo de suciedad. Las incisiones eran hecho en las muecas de Balogun y aqullos de los representantes del dominio de Qba Alanak'esuu. Unas gotas de sangre de los cortes caerse en los componentes del imule mixtos se permitieron. Usando el imule ahora consagrado instrumentan, un juramento de obediencia se realiz por primero juramento en el imule y tomando una mordedura de l entonces mientras l (la tierra de la madre) se llam para ser el testigo principal. El cargo especial a l en el juramento era que l (la tierra de la madre) debe ir contra (la muerte) quien en la vida pelado o traicion la confianza mutua entre Balogun y las personas de Qba Alanak'esuu. Al final de esto ' la ceremonia del imule, un da era fijo para un conferir formal del premio del chieftaincy. La celebracin para el conferir en Balogun era un evento grande y uno exitoso, tambin.

Dignatarios de lejano y cerca de asisti a la ceremonia. Las vendas diferentes estaban en la fase satisfacer los sabores musicales diversos. Akewi (cantantes de la Alabanza) no se omiti cuando ellos cantaron las alabanzas de Balogun. Anteriormente todos, haba mucha comida para comer as como el muchos vino y licor para beber. De hecho, todos estbamos contentos. La relacin entre Balogun y Qba Alanak'esuu fue fcilmente durante mucho tiempo. Como un guerrero de la carrera exitoso, Balogun guard guerras premiadas y la adicin guardada cada vez ms los territorios a su conquista. Durante este tiempo, su poder haba crecido tanto que ese campamentos del enemigo eran renuentes ir a guerrear contra l. El enemigo sometera ms bien a l que intenta lucharlo. ste era el tipo de temor y teme que Balogun cre en las mentes de las personas, pero l no estaba satisfecho. Uno primero de la cosa en su mente era una determinacin para luchar Qba Alanak'esuu. Cada tiempo el pensamiento sobre emprender la guerra contra Qba Alanak'esuu vino a su mente, l lo cepillara al lado rpidamente porque, en secreto, l se molest sobre el imule que l haba jurado a con Qba Alanak'esuu. Esto perturbando el pensamiento siguieron durante algn tiempo en la mente de Balogun hasta un da que l decidi luchar Qba Alanak'esuu sin tener en cuenta el imule. Con su mente hecha a, Balogun envi un mensaje a Qba Alanak'esuu que le dice que preparara para la guerra porque l (Balogun) haba cambiado a su mente sobre su confianza mutua. Qba Alanak'esuu no supo qu hacer del mensaje de Balogun. Primero l pens que Balogun estaba teniendo un chiste grande a su gasto. Por consiguiente, l envi un mensaje amistoso atrs a Balogun alabndolo, exaltando su valenta, y asegurndolo de su peoples' continu el apoyo. A Balogun no le gust este gesto, por consiguiente, que l envi atrs a un mensaje de guerra fuerte a Qba Alanak'esuu. Qba Alanak'esuu estaba angustiado cuando l consigui el mensaje, pero l pens que Balogun se haba olvidado de su Imule. As que, l envi otro mensaje a Balogun. Este tiempo, el mensaje era palabras tomadas del imule. El mensaje dijo: No sea ninguna bandeja yo Nosotros estbamos de pie en la tierra y comimos el eku Nosotros estbamos de pie en la tierra y comimos el pez Nosotros estbamos de pie en la tierra y comimos el atare (la guinea la pimienta) Nosotros estbamos de pie en la tierra y bebimos el agua Si usted est de pie en la tierra y me traiciona Yo dejo la justicia para mimar la tierra. Ma da mi A gb'ori ile, a j'eku A gb'ori ile, aj'eja A gb'ori ile, aj'ata A gb'ori ile, amu'mi Bo gb'ori ile, bo da mi O d'owo ile ta jo mu. Balogun fue enfurecido cuando l recibi la salvia del mes, y l no gast tiempo enviando otro uno atrs a Qba Alanak'esuu. En su mensaje, Balogun dijo que que l se encontrara a los Qba y sus personas a un lugar neutro fuera del dominio del Qba en tres meses que del da el Qba recibi el mensaje. l incluso alarde que l estaba siendo compasivo notificndoles a las personas. Cuando Qba Alanak'esuu recibi el desafo para la guerra, l fue aturdido que porque l no esper que ese Balogun querran ir a guerrear con l teniendo presente su imule. Cuando l recuper del susto, l convoc sus asuntos y les cont la guerra tejiendo con Balogun. Sus asuntos fueron aturdidos y paraliz con el miedo porque ellos supieron que ellos no eran un fsforo para Balogun. Antes de dejar la esperanza, sin embargo, ellos se resolvieron para consultar Ifa en el problema. Qba Alanak'esuu dirigi el OluAwo del pueblo (Oluwo) encontrarse con su Babalawo y consultar Ifa. El Babalawos consult Ifa, e Ifa recomend que los ebobe hicieran. Ifa asegur Qba Alanak'esuu y sus asuntos que ellos ganaran la guerra. Aunque Qba los esuu de Alanak' creyeron Ifa, en un nivel prctico, que l no vio cmo ellos ganaran la guerra contra Balogun poderoso. Basado en sus miedos, Qba Alanak'esuu sugiri que ellos

si todos deben congregar al campo de la batalla designado de Balogun y deben rendirse a l. As, l razon, la prdida innecesaria de vidas se prevendra cuando l le pedira a Balogun que tomara todos ellos como" ' Eru - Prisioneros de Guerra." Con la preocupacin de la tumba para el desconocido, ellos se fueron al campo de la batalla. En cuanto ellos llegaran all, ellos volaron su asiu (rendicin o "paz" la bandera) con la esperanza que esto le dira a Balogun que ellos no tenan el powerto lchelo. Ellos oraron que ese Balogun los tomaran como prisioneros. Pero no fue as. Balogun quiso capturarlos en cambio en el combate, por consiguiente, que l habl rudamente con Qba Alanak'esuu. Mientras Balogun estaba hablando, un hombre joven del lado de Qba Alanak'esuu que estaba fuera de vista sac su catapulta, lo apunt a la cabeza de Balogun, entonces lo solt. El piedra-arma de la catapulta agujere la cabeza de Balogun y fue recto a su cerebro. Balogun se cay de su caballo y gir en la tierra. Inicialmente, los guerreros de Balogun no comprendieron que l fue pegado. Incluso cuando ellos pensaron que l probablemente era, ellos no pensaron que era algo serio porque ellos pensaron que Balogun estaba por formar uno de sus hechos mgicos usuales. Cuando Balogun se qued ms mucho tiempo que usual en la tierra, amaneci en los guerreros que haban un problema serio. Ellos hicieron una observacin rpida de la situacin y comprendieron que Balogun estaba muerto. Para ahorrar sus propias vidas, los guerreros tomaron a sus talones que dejan atrs el cuerpo de Balogun. Al principio, Qba los esuu de Alanak' no supieron qu est pasando aunque l vio Balogun en la tierra. l tambin pens que Balogun estaba en su truco usual, pero cuando l buscaba y vio el guerreros corriendo, l supo entonces que ellos haban conquistado Balogun como el prophesized de Ifa. Qba Alanak'esuu movi cerca de Balogun, se lo dio la vuelta, y comprendi que Balogun tuvo el fro. Qba el esuu de Alanak' estaba ms contento para el milagro de Ifa. El pueblo entero fue anhelante con el tion del jubila por su victoria mstica. El Babalawos en su parte alab Orunmila cuando ellos cantaron: La patata dulce con las hojas frescas La posesin y conocimiento de demasiados encantos y hechizos embriagan Si usted tiene los encantos potentes y los hechizos y usted son mprobos Su deshonestidad quiere el renderthe encanta y hechizos la Honestidad impotente y trabajo del buena voluntad bien que los encantos y deletrea Divined para Qoni Alanak'esuu (un rey) Quin debe seguir los consejos de Ifa y rdenes.

MEJILAA (12)
Osun y Orunmila

Ika Oturupon
(A) Para aclarar la tierra rpidamente Divined para Ajinife que era el hijo de Qlofin (Ajinife quiere decir "l-ese-dormir-con-uno-sin el one's-consentimiento") Para caminar casi desnudo como una hacha

Divined para Sadoyanyan, un ciudadano hembra de pueblo de Owu Para prevenir al ser el amor hecho a sin mi consentimiento Yo ech el cerrojo a mis puertas con el ide claveteado (Ide es latn y es un la sagrada herramienta de Osun) Para prevenir al ser el amor hecho a sin mi consentimiento Yo ech el cerrojo a mis puertas con el ide claveteado grande [A pesar de esas precauciones] yo todava era el amor hecho a La persona que hizo el amor anoche a m sin mi consentimiento El espritu guardin de vagina del mayo mata a la persona La muerte, la muerte, la muerte, el espritu del guardin de vagina. (B) Para aclarar la tierra rpidamente Divined para Ajinife que era el hijo de Qlofin (Ajinife quiere decir "l-ese-dormir-con-uno-sin-uno el consentimiento") Para caminar casi desnudo como una hacha Divined para Sadoyanyan, un ciudadano hembra de pueblo de Owu Tori para prevenir al ser el amor hecho a sin su consentimiento Usted ech el cerrojo a sus puertas con el ide claveteado Para prevenir al ser el amor hecho a sin su consentimiento Usted ech el cerrojo a sus puertas con el ide claveteado grande [A pesar de esas precauciones] usted todava era el amor hecho a La persona que me maldijo anoche Los sawerepepe del mayo matan a la persona (el sawerepepe es una hierba notada para su potencia y la manifestacin inmediata de su trabajo cuando propiamente prepar) La muerte, la muerte, la muerte, el sawerepepe. (A) Ka sangbo sansan bi aladaa D'tfa fun ajinife omo Qlofin Ka rin hooho bi eledun DIfa fun Sadoyanyan omobinrin Ode 6wu Tori ki won ma ba aji mi f? Mo fi ide werewere se eke ile Tori ki won ma ba aji mi fe Mo fi ide gbaragada se ase ilekun Won tun waji mi fe bde be Eni ti 6 waji mi fe 1'orun ana Orisa 6b6 ni y6 lu oluwa re ku dandan Pa pa pa, Orisa obo. (B) Ka sangbo sansan bi aladaa DIfa fun ajinife omo Qlofin Ka rin hooho bi eledun DIfa fun Sadoyanyan omobinrin Ode Owu Tori ki wpn ma ba aji e fe O fi ide werewere se eke ile Tori ki won ma ba aji e fe O fi ide gbaragada se ase ilekun Won tun wa ji e fe bee be Eni ti o gbe mi s'epe 1'orun ana

Sawerepepe ni yo pa oluwa re Pa pa pa sawerepepe.

Itan:
Este verso de Ika Oturupon habla sobre un entender mutuo eso desarrollado en un matrimonio. La comprensin mutua estaba entre Qsun y Orunmila. El episodio particular pas durante uno de las estancias de Orunmila en la Tierra. Orunmila estaba en una misin curativa un da cuando l tropez con una mujer elegante y bonita. Esta mujer era Qsun. Osun tena los sentimientos de amor espontneos por otro lado para Orunmila. Orunmila ni no dijo que algo hizo Osun. Ellos los dos guardaron la admiracin para nosotros el secreto. Una cosa aunque era ese Orunmila sigui mirando Osun una y otra vez. l supo que sin la duda l iba a tenerla. l tambin supo que tener Osun no iba a haber terminado el convencional "yo lo amo, usted sera mi esposa?" el tipo de acercamiento, pero a travs de su comprensin del telesexual mutua. Mientras estos pensamientos estaban siguiendo en la mente de Orunmila, Osun estaba tenindola los pensamientos deseosos de ser la esposa de Orunmila. Tanto como Qsun pidi para el amor de Orunmila, ella todava toc al pendenciero. Ella hizo que porque ella quiso darle un tiempo duro incluso a Orunmila cuando ella supo que Orunmila vendran despus su sin embargo. La parte del plan de Osun para tocar al pendenciero era que ella tom la precaucin extra cerrando con llave sus puertas a noches. A tiempo, en ese punto la casa de Osun estaba un singularmente construy uno. La casa se construy de semejante manera que uno tena que atravesar diecisis puertas antes de conseguir al ibusun de Osun (sleeproom o alcoba). En el da que Osun se encontr Orunmila, ella supo con toda seguridad ese Orunmila la visitaran ese nocturno, y ella fue determinada para frustrarlo siempre que l viniera. Para lograr su ective del obj, Qsun ech el cerrojo a todas las diecisis puertas que llevaron a su ibusun con los metales claveteados. Satisfecho que las puertas fueron echadas el cerrojo a firmemente desde dentro, Osun se retir a ella la cama barro-construida convencional en que se extendi un eni bonitos bien tejidos (la estera). Osun no podra dormir porque sus pensamientos y deseo todava eran para Orunmila. Los pensamientos de Orunmila eran por otro lado para Osun. Por consiguiente, esa noche Orunmila se dirigi hacia la casa de Osun. l el metEsu en su manera. Esu salud que Orunmilaand inquiri donde Orunmila iba. Orunmila le dijo a Esu que l era el goingto la casa de Osun. Esu pregunt si Qrunmila necesitara la ayuda. Qrunmila dijo, "No," y agradeci Esu su buena gana ayudar. Esu sigui su manera. Cuando Orunmila lleg a la casa de Osun, l prob la puerta delantera y comprendi que la puerta era firmemente desde dentro asegurado. l abri la puerta por un poco de poder mstico. Trasero que abri la puerta fue otro uno que tambin era desde dentro asegurado. Orunmila supo entonces que l tena que tratar con quince ms puertas para conseguir a Qsun. Ahorrar tiempo del havingto abren las puertas individualmente, Orunmila apunt su osooro del opa (Ifa el personal mstico) a la segunda puerta y orden que todo el trasero de las puertas que uno abre en seguida. Los ase manifestaron y todas las quince puertas abrieron al instante. Corrija all en la cama era Osun que pretende estar dormido. Sin perder tiempo, Orunmila hizo el amor a Osun e izquierda, mientras cerrando las puertas msticamente detrs de l cuando l los atraves. Osun tena un sueo cumplido bueno que nocturno. Cuando Osun se despert la maana siguiente, ella ized real que su retiro haba sido invadido. Era fcil para Osun asumir que su invitado nocturno gratuito era Orunmila. En ese momento, Orunmila vivi enfrente de la casa de Osun. La proximidad de las casas era tal que ellos pudieran ornos cuando ellos hablaron. Basado en este hecho, Osun fue a su porche delantero y empez a maldecir a la cima otra voz, y ella grit muy ruidosamente para que su oyente intencional, Orunmila, pudiera or. La maldicin de Osun dijo: Para aclarar la tierra rpidamente Divined para Ajinife que era el hijo de Qlofin

(Ajinife quiere decir "l-ese-dormir-con-uno-sin el one's-consentimiento") Para caminar casi desnudo como una hacha Divined para Sadoyanyan, un ciudadano hembra de pueblo de Owu Para prevenir al ser el amor hecho a sin mi consentimiento Yo ech el cerrojo a mis puertas con el ide claveteado (Ide es latn y es un la sagrada herramienta de Osun) Para prevenir al ser el amor hecho a sin mi consentimiento Yo ech el cerrojo a mis puertas con el ide claveteado grande [A pesar de esas precauciones] yo todava era el amor hecho a La persona que hizo el amor anoche a m sin mi consentimiento El espritu guardin de vagina del mayo mata a la persona La muerte, la muerte, la muerte, el espritu del guardin de vagina. Las ltimas dos lneas de Yoruba son las maldiciones malas en la cultura de Yoruba y religin. En la religin de Yoruba, las madres tienen el respeto especial para sus habilidades de traer a los nios adelante. Basado en este respeto, para una mujer maldecir alguien con el espritu guardin de vagina es gusta enviar una bomba letal a un marcado enemigo. Nadie, hombre o mujer, aprecian al ser maldito con el espritu del guardin de vagina. La maldicin de Osun a quienquiera hecho el amor a ella sin su consentimiento no sorprendi Orunmila porque l ya supo que Osun haran eso. Por consiguiente, Orunmila tom la maldicin de Osun como uno de sus trucos conseguir que l responder. Para jugar el juego de acuerdo con esta comprensin mutua, Orunmila respondi a la llamada de Osun. En el momento que Osun estaba lanzando el hechizo de su porche delantero, Orunmila estaba dentro de su casa y l oy a cada declaracin por Osun. Cuando Osun termin la echada el hechizo y fue dentro de su casa, Orunmila respondi diciendo: Para aclarar la tierra rpidamente Divined para Ajinife que era el hijo de Qlofin (Ajinife quiere decir "l-ese-dormir-con-uno-sin-uno el consentimiento") Para caminar casi desnudo como una hacha Divined para Sadoyanyan, un ciudadano hembra de pueblo de Owu Tori para prevenir al ser el amor hecho a sin su consentimiento Usted ech el cerrojo a sus puertas con el ide claveteado Para prevenir al ser el amor hecho a sin su consentimiento Usted ech el cerrojo a sus puertas con el ide claveteado grande [A pesar de esas precauciones] usted todava era el amor hecho a La persona que me maldijo anoche Los sawerepepe del mayo matan a la persona (el sawerepepe es una hierba notada para su potencia y la manifestacin inmediata de su trabajo cuando propiamente prepar) La muerte, la muerte, la muerte, el sawerepepe. Cuando Orunmila termin enviando su contador-hechizo, l se sentaba en su porche delantero que espera por la contestacin de Osun. Como esperado, Osun consigui fuera y le pregunt a Orunmila, ' ' usted me quiere el muerto? '' Orunmila respondi que l no quiso el muerto de Osun, pero que l slo respondi a una maldicin que se envi a l ms temprano. En esta fase, Osun pregunt, "Orunmila, usted era el invitado gratuito que invadi mi retiro anoche?" En lugar de una respuesta directa, Qrunmila pregunt por qu el hechizo que l simplemente haba lanzado era de cualquier preocupacin de Osun. Esta piel y busca el juego sigui durante algn tiempo al final de que ellos proclamaron su amor por nosotros y eran los quently del subse se cas.

METALAA (13)
Ose Ogunda (Ose Omolu)
Ose trata a todos igualmente La pobreza es ningn respecter de estado El machete no respeta a su tallista (el fabricante) Una hambre mala traer el peor exterior de un invitado (el hambre le har alborotarse la casa de su organizador para la comida) Divined para Olofin (un rey), quin cambi su corona adornada con cuentas para la comida Quienquiera para que este Ifa Impar sale debe hacer los ebo prescritos. Ose o mo Olu Osi o m'awo Agada o m'oju eni yo o ro'hun Ebi ojo kan pa on-io alejo Oju re to'le, oju re to'ko DIfa fun Olofin a t'esuru ori j'efo Eni gb'ebo nibe k'o ru'bo.

Itan:
Ifa nos dice que en el momento de esta historia, Qba Olofin estaba en una dificultad mala. Las cosas eran difciles para l. Olpfin consult Ifa para una solucin espiritual a su problema. Su Babalawo le dijo que Ifa recomend el ebo a Esu, Orunmila, y su Ori (el destino). Olofin desatendi los rdenes de Ifa. l no hizo los ebo. Aunque l tena un hardhip financieros serios, mientras consiguiendo el requisito del ebo no era mucho de un problema como un Oba. Olofin apenas lo encontr innecesario hacer los ebo. Por consiguiente, l el nated del procasti. El ebo que Ifa le dijo a Olofin que hiciera era ayudar encudrelo [Olofin] con su destino bueno, y tambin para ahuyentar fuerzas negativas que estaban trabajando contra l en el momento. El fracaso de Olofin para hacer los ebo requeridos habilitados las fuerzas negativas que trabajan contra l aumentar su asalto. Unos das despus de su consultacin con Ifa, Olofin tom un paseo. De repente delante de l era dos guinea gallinas. La vista de la guinea que las gallinas le recordaron a Olofin del ebo l era hacer. Por consiguiente, l decidi coger los pjaros. Sus primero y segundos movimientos para coger los pjaros fallaron. Los esfuerzos extensos tambin fallaron. Cuando los pjaros dejaron fuera los moving/flying de su alcance, Olofin los sigui. Tpico de Esu, l tom la escena misteriosamente. Esu apunt su ase a Olofin, y Qlofin perdi conocimiento consciente de sus ambientes; l apenas sigui corriendo despus de que los pjaros calman el tyring para cogerlos. De algn modo, Qlofin se encontr en un lugar extrao, un lugar que estaba lejos de su palacio y de sus asuntos. Cerca de donde l estaba de pie era una aldea. Habiendo estado en el bosque durante das, Qlofin tuvo mucha hambre y desde que hambre no puede componerse, l parti para buscar la comida. l no tena que ir lejos porque haba un vendedor de comida cercano en la aldea. Qlofin se acerc al vendedor de comida. Entretanto, el vendedor de comida haba notado Qlofin, pero ella no podra deducir lo que estaba equivocado con l. Ella not que el aura real escrita por Qlofin pero la falta de los sirvientes reales usuales, ningn sirviente que atiende al hombre, la confundi. Por consiguiente, ella la despidi sintindose que Qlofin pudiera ser un Rey.

Qlofin se acerc al vendedor para la comida. Ella le sirvi comida. Despus de que Qlofin termin comiendo, ella le pidi pago. Desgraciadamente para Qlofin, l no tena el dinero con que para pagar, y l le dijo. El assesed de la mujer Qlofin y le dijo que ella no crey que l no tena el dinero para pagar por la comida. Qlofin le dijo que l no tena el dinero de verdad. ThewomanlookedagainatQlofinandsmiled. Ella supo que ella podra recibir ms del valor de su dinero de cualquiera de los ornamentos reales en Qlofin. Por consiguiente, ella sugiri que Qlofin transen su corona adornada con cuentas para la comida. Esta demanda sorprendi Qlofin, pero mentalmente, l no era ninguna alarma bastante para comprender. Creyendo l tena ningn selecto, l se quit su corona y lo dio a la mujer. Estaba en esta fase que l sali de su estupor del transcedental. l echaba una mirada alrededor y fue sorprendido para verse en una tienda de comida provisional. l tambin estaba sorprendido del ment del environ que l se encontr. Encima de eso, l estaba triste cuando l comprendi que l haba cambiado su corona para la comida. Con el pesar Qlofin record Ifa est advirtiendo y uncin del inj para l para hacer los ebo. l admiti dolorosamente que su negligencia le trajo la situacin mala.

MERINLAA (14)
La adquisicin de ase

Ose Otura
El receptculo de comida de calabaza teido de negro sobre el lugar de fuego Un ingresos de la persona sucios de la granja que parece ms cochino Divined para Olusole Cuando l estaba desesperado para los nios Cuando l empez teniendo los nios, l tena la cobra l tena la pitn real l tena la rana l tena la boa de la boa l tena el guntere l tena gusano de tierra que era el ms joven de todos los nios. Eko sigui Ifa la jornada misionera a un pas lejano Cuando l [Eko] devolvi casa, su padre haba fallecido. l pregunt, "Dnde el padre es?" Ellos le dijeron que su padre haba fallecido l fue a su Babalawo para consultar Ifa El Babalawo le dijo que hiciera los ebo para reforzar la posibilidad de l que ve a su padre Eko hizo los ebo El Babalawo le dio un pedazo de cada uno de todo el ritual a Eko los elementos [consagr el ones] y le dijo que propiciara el suyo el padre con ellos Que el propiciacin l debe perseguir en busca de suyo el padre. Ila pregunt, '' el nio de Mi bienhechor dnde usted va? '' Eko dijo que l estaba buscando a su padre

Ila le dio veinte bolsas de dinero a Eko (aproximadamente $200). Cuando Eko procedi ms all en su jornada, l se encontr el ikan (el huevo del jardn) Ikan pregunt, "el nio de Mi bienhechor dnde usted va?" Eko dijo que l estaba buscando a su padre Ikan le dio treinta bolsas de dinero a Eko (equivalente de aproximadamente $300). Cuando Eko procedi ms all adelante hola el oumey del sj, l se encontr Olobeehgan el Olobeehgan ni omo oloore oun, "el ni de Nibo el nlo de o?" Olobeehgan pregunt, ' ' el nio de Mi bienhechor dnde usted va?" Eko dijo que l estaba buscando a su padre Olobeehgan le dio 1,403 bolsas de dinero a Eko (el dinero suficiente entonces). Cuando Eko guard la ida, el camino desapareci de repente En la intuicin Eko guard la ida, pero su tercer pie-paso lo aterriz en el cielo. Ellos [las personas en el cielo] dijo ellos percibieron un olor malo un olor humano El padre de Eko dijo que el olor no era uno malo, que el olor era eso de su hijo. l le pregunt a Eko por qu l vino, mientras buscndolo en el cielo l dijo que le dijeron cuando l volvi casa de su jornada que l (su padre) haba ido al cielo. Eko dijo la Cobra (su hermano) haba heredado el veneno (se puso venenoso) Que la pitn real haba heredado el sisteo fuerte Esa rana hered salpullido-como el cuerpo Ese agunsooro (el gunteere) hered las mordeduras mortales l fue dicindole ms all a su padre que sus hermanos amenazaron tragarlo si l fuera ellos casi. Su padre dijo, "Abra su boca" El padre de Eko puso su nico ase restante en Eko l le orden a Eko que lo siguiera. l le mostr todas las cosas que Eko ofreci como el ebo en la tierra a Eko l dijo cuando Eko consigui a la tierra l debe decirles a las personas que La cobra debe matarse con su corte de cabeza fuera de Ellos deben matar la pitn real con su estmago acuchillado Y guntere de muerte apaleando su cola con un bastn largo Ellos deben matar la rana y deben enterrar su cara en el barro. l dijo cuando Eko consigui a la tierra Si su manera se obstruyera en la vida por un ro grande Que una vez Eko excav un agujero en un lado del ro, se encontrara en el otro lado Que si su manera se obstruyera en la vida por un rbol grande Que una vez Eko excav un agujero en un lado del rbol, se encontrara en el otro lado Que si su manera se impidiera en la vida por una colina que no podra subir, Que una vez Eko excav un agujero en un lado de la colina, se encontrara en el otro lado l pidi que Eko cerrara sus ojos Eko cerr sus ojos Su padre lo taladr en las nalgas Eko se vio en la misma mancha en la tierra de dnde l misteriosamente encuntrelo en el cielo en el primer lugar. La primera persona que Eko se encontr en esta casa de la jornada era de nuevo el ila Ila dijo, "Oh el nio de mi bienhechor, cmo ha sido con usted desde los ltimos tres meses cuando yo lo vi, lo hizo vea a su padre?" Eko contest, "S, yo vi a mi padre" Ila pregunt, "Qu su padre dio a le?" Eko dijo que su padre le dio ase

Eko decidi probar la potencia del ase. l dijo, ' ' Ila, lo que es su problema principal? '' Ila dijo que su problema era el childlessness Eko dese que los ila deban tener veinte nios Ila tena veinte nios Que cada nio debe tener nacimientos mltiples de aos treinta y aos veinte. l dijo, "Ikan, lo que es su problema principal?" Ikan dijo que su problema era el childlessness Eko dese que los ikan deban tener treinta nios que cada uno el nio debe tener nacimientos mltiples de aos cincuenta y aos veinte El deseo de Eko manifest como ikan tenido tantos los nios. l dijo, "Olobehgan, lo que es su problema principal? '' Olobehgan dijo que su problema el childlessness era Eko dese que los olobehgan deban tener 1,403 nios; que cada nio debe tener nacimientos mltiples de aos treinta y aos cuarenta El deseo de Eko manifest y los olobehgan tenan tantos los nios. Eko estaba contento y exttico tanto que l irrumpi en el baile y empez cantando: Si yo oro estando de pie en mis pies, Mayo mi manifiesto de las oraciones Si yo me inclino o me arrodillo para orar, Mayo mi manifiesto de las oraciones. El coro: Si yo oro estando de pie en mis pies, Mayo mi manifiesto de las oraciones Si yo me inclino o me arrodillo para orar, Mayo mi manifiesto de las oraciones.

Itan:
Olusole empez teniendo los nios, con la ayuda de lfa a travs del ebo, tarde en su vida, y cuando l empez, su primer nio era Oka (Oka). Al lado de Qka el ojola estaba (la boa de la boa), entonces el opolo (la rana), sigui por el guntere, y entonces el ltimo de ellos todos, Eko (el gusano de tierra) - todos personificaron. Todos los nios crecieron a la madurez. Eko entren como un Babalawo y l siempre estaba en el camino que hace el trabajo espiritual. l estaba en una tal misin cuando su padre, Olusole, se muri. Aunque l tena un sentimiento que algo estaba equivocado, l realmente no supo en el momento que su padre haba fallecido porque nadie envi para l. En ese momento, el hbito de Eko en su retorno, siempre era ir al apartamento de su padre antes de que l hiciera nada ms. Guardando a esta tradicin, l fue recto al apartamento de su padre el momento que l anduvo dentro de su compuesto, pero su padre no estaba all. Por consiguiente, l inquiri sobre el whereabout de su padre de sus hermanos. Los hermanos le dijeron que su padre se haba muerto. Antes de la llegada de Eko, sin embargo, los hermanos haban compartido la propiedad dejada atrs por su padre que omite Eko de l. Por consiguiente, su presencia sbita en la casa molest a los hermanos, y los hizo intranquilo. Debido a su culpa, ellos pidieron Eko fuera de la casa e incluso amenaz matarlo si l debe ir contra su consejo. Aunque Eko estaba triste sobre la injusticia de sus hermanos y las amenazas injustificadas a l, l no fue involucrado en lo ms mnimo sobre la propiedad de su padre que haba sido compartido y qu era la cosa principal en las mentes de los fastidios. Su preocupacin principal era cmo establecer un eslabn con su padre. Por consiguiente, l fue a su Babalawo por la gua espiritual. El Babalawo de Eko consult Ifa para l. Ellos le dijeron que l necesit hacer los ebo, y tambin que l tena que aplacar a su padre. Ellos le dieron una lista de las cosas que se necesitaron para el ebo. Eko proporcion todos los objetos del ebo requeridos. El Babalawo hizo los ebo para Eko y le dio los pedazos de los objetos del ebo consagrados. Ellos le dijeron que aplacara a su padre con

ellos, y que despus del aplaque el ment, l debe continuar con su trabajo de Ifa. Ellos tambin lo aseguraron que l vera a su padre dentro de unos meses despus del ebo. Eko propici a su padre segn la instruccin de Babalawos' y guard adelante con su Ifa el trabajo misionero, aunque con el pensamiento de ver a su padre ms alto en su mente. En la primera jornada de Eko despus del ebo/propitiating su padre, l se encontr Ila en la manera. Ila era una de las personas el padre de Eko ayudado cuando l estaba vivo, por consiguiente, l estaba contento ver Eko porque sa era una oportunidad de mostrar su gratitud a Eko para la benevolencia de su padre a l mientras l (el padre de Eko) estaba vivo. Despus del intercambio usual de saludos, Ila le pregunt a Eko, "Dnde usted va? '' Eko contest que l estaba buscando a su padre. Ila decidi ayudar a salir Eko de preocupacin y debido al padre de Eko el ity del generos a l en el pasado. Por consiguiente, l le dio algn dinero a Eko. Eko agradeci Ila y continuado su jornada. Algunos meses despus la jornada, Eko se encontr Ikan. Ikan pregunt, "Cmo usted es el nio de mi bienhechor dnde usted va?" Eko salud Ikan agradablemente y le dijo que l estaba buscando a su padre. Ikan pens sobre los favores pasados que l recibi del padre de Eko. Guste Ila, l decidi compensar Eko para los hechos buenos de su padre tambin. Por consiguiente, l le dio algn dinero a Eko. Eko le agradeci y continuado su jornada. Un par de semanas despus, Eko se encontr Olobehgan. Olobehgan salud Eko alegremente y le pregunt donde l iba. Eko respondi que l estaba buscando a su padre. Simplemente como Ila e Ikan tena el benefited del padre de Eko la bondad, Olobengan tambin haba disfrutado algn beneficio de Olusole cuando l (Olusole - el padre de Eko) estaba vivo, como resultado de esta memoria, l decidi compensar Eko para los hechos buenos de su padre tambin. l le dio algn dinero a Eko. Eko agradeci Olobehgan y continuado su bsqueda para su padre. Aproximadamente una semana despus de su reunin con Olonbehgan, el camino desapareci de repente delante de Eko; l era trans arreglado a una mancha. Esto era muy asustando a Eko y no sabiendo qu hacer, l decidi continuar ciegamente en su jornada aunque no haba ningn camino visible. Eko tom un paso, entonces otro uno, y cuando l hizo el tercer uno, l se encontr en el cielo. Las personas en el cielo percibieron el olor de Eko y estaban enfadado. Ellos comentaron que sta era una abominacin. El padre de Eko, Olusole, dijo que el olor humano era eso de su hijo, Eko. l les pidi que excusaran Eko para la intrusin. Despus de eso l se volvi a Eko y pregunt por qu l vino al cielo. Eko narr su experiencia con sus hermanos a su padre. l le dijo ese hermano Oka grande (la cobra) hered el veneno que el hermano grande Antes de que (el tor de constric de boa) hered su sisteo peculiar que hermano Opolo grande (la rana) inheritedrash-como, unsmoothskin, los andthatAgunsooro heredaron las mordeduras venenosas. Adems, l le dijo a su padre que sus hermanos amenazaron tragar (la muerte) l debe l alguna vez pregunta las preguntas por la distribucin de la propiedad l (el padre) dej atrs. Cuando l haba terminado su narracin, su padre le pidi que abriera su boca. Eko abri su boca. Su padre vomit su nico ase restante en su boca. Entonces, l tom Eko a la mancha dnde el ebos que l (Eko) hecho en la tierra se guard y le dijo, '' stas son las ofrendas que usted hizo a m en la tierra antes de que usted consiguiera aqu, yo los recib, gracias." Despus de eso, l dijo a Eko, "Cuando usted vuelve a la tierra, les dice a las personas que maten Oka (la cobra) cortando su cabeza; para matar Antes de que (la boa de la boa) acuchillando su estmago; para matar Guntere con un palo largo; y para matar Opolo (la rana) enterrando su cara descendente en el barro." l sigui diciendo ms all que siempre que Eko est alrededor de un ro, desde que era obvio que l no pudiera nadar, que l debe excavar poniendo su boca en cualquier mancha en el lado que l era, y l se encontrara, por un poco de influencia misteriosa, en el otro lado del ro. Que si un rbol grande impidiera la manera de Eko, Eko debe hacer la misma cosa y que l se encontrara al otro lado del rbol. Que si una colina fuera la obstruccin, que l debe poner su boca en cualquier mancha alrededor de la colina, y que l se encontrara en el otro lado de la colina. Despus de esta bendicin, Olusole taladr Eko en las nalgas. Eko se encontr en la misma mancha de dnde l se transport misteriosamente al cielo en el primer lugar. Cuando los pies de Eko tocaron la suciedad, l supo que l estaba en la tierra, y l empez el trazado su camino a casa. La

primera persona que l se encontr en esta casa de jornada de retorno era Ila. Ila dijo, ' ' Oh el nio de mi bienhechor, ha sido tres meses desde la ltima vez yo lo vi, usted vio a su padre?" Eko contest que l haba estado con su padre. Ila le pregunt, "Qu su padre dio a le?" Eko vio la pregunta de Ila como una oportunidad de probar su poder recientemente adquirido - el ase que su padre le dio. Por consiguiente, l pregunt, ' ' Ila, lo que es su problema principal? '' Ila contest que su problema principal era tener los nios. Eko dese que Ila deba tener veinte nios y que cada uno de estos veinte nios tambin debe tener treinta y veinte nios. La oracin de Eko manifest, e Ila tena tantos los nios. Cuando l el ued del contin en la jornada, l se encontr Ikan. l le hizo la misma pregunta que l le hizo a Ila a Ikan. Ikan tambin le dijo que su problema principal era el childlessness. Eko bendijo Ikan y dese que Ikan deba tener treinta nios y que cada nio debe tener cincuenta y veinte nios. El deseo vino a pasar. Ikan tena tantos los nios. Eko continu su jornada. l se encontr Olobengan. l propuso la misma pregunta a Olobengan. Olobengan le dijo a Eko que su problema era falta de nios. Eko bendijo Olobehgan y dese que l tena uno mil, cuatrocientos y tres nios y que cada nio debe tener treinta y cuarenta nios. La oracin de Eko a Olobengan manifest y vino a pasar. Eko estaba muy contento en la eficacia de su poder recientemente adquirido. As feliz era Eko que l empez cantando, mientras diciendo: Si yo oro estando de pie en mis pies, Yo s mis oraciones manifestarn, (otra manera de ponerlo es, "mayo mis oraciones manifiestan") Si yo me inclino o me arrodillo para orar, Yo s mis oraciones manifestarn, (otra manera de ponerlo es, "pueden mis oraciones manifiestan"). Bi mo duro, bi mo wure, Ire e mi kasai gba Bi mo bere, bi mo wure, Ire e mi kasai gba

MARUNDINLOGUN

(15)
Osun luch para la igualdad

Qse Otura
Konkoro, un diviner en el palacio de Qba (el rey) Ewi La oda de Orunmokukuawo Ijesa (alguna llamada l Orunmudedekanle) Qrunmokuku, un diviner en Ijesaland, El cangrejo hace msica, el peepeepe, del iye, [el iyeosun] la calabaza Divined para los 200 Irunmole en la mano derecha estn al lado de [de Dios] Divined mismo para los 200 en el lado de la mano izquierdo [de Dios] Ellos construyeron un camino a la sagrada ranura de Qpa Ellos construyeron un camino a la sagrada ranura de Qpa Ellos no quisieron contar con Qsun Ellos invocaron el espritu de Eegun, Eegun no contest Ellos invocaron el espritu de Oro, Oro no contest Ellos construyeron un camino bueno a l Ife, pero nadie

lo paseado Ellos prepararon el iyan, el iyan estaba lleno de trozos (Nada que ellos hicieron sali del derecho) Ellos prepararon el amala, el amala era demasiado suave comer (Todos sus esfuerzos fueron frustrados) Divined para Osun (la diosa), dueo del peine de madera bonito Quin usar su poder de la brujera para frustrar los esfuerzos de el Irunmole Ellos [el Irunmole] tom su caso a Dios Ellos se quejaron de sus problemas a Dios Ellos le dijeron que que ellos eran incapaces de hacer la tarea que l envi ellos para hacer en la tierra Dios les pregunta, "eso que sobre la nica mujer entre usted?" l les pregunt si ellos le pagaran cualquier respeto Ellos [el Irunmole] dijo ellos no contaron con ella Dios les aconsej remontarse e incluir Osun en sus deliberaciones Ellos regresaron a la tierra Y le dio la reverencia merecedora a Osun Ellos invocaron el espritu de Eegun, Eegun contest Ellos invocaron el espritu de Oro, Oro contest Las personas caminaron el camino que ellos construyeron a Ile Ife El iyan que ellos prepararon era bueno (Sus esfuerzos se premiaron con el xito) El amala ellos prepararon se vuelto fuera bueno (las Cosas empezaron a estar en el orden) Nosotros damos nuestra reverencia a Osun La madre inadvertida en la vida el presente a cada recoleccin Nosotros damos nuestra reverencia a Osun.

Itan:
Ifa nos dice que por los das pasado cuando era posible al transbordador entre el Cielo y Tierra, Olodumare envi 400 Irunmole masculinos y 1 (uno) Irunmple hembra, Osun, a la tierra para prepararlo para la habitacin humana. La jornada de estos 401 Irunmples a la tierra tuvo el xito. Cuando ellos consiguieron al ikole s (la tierra), el Irunmples masculino lo tom en ellos realizar la tarea que Olodumare envi a todos ellos hacer. Ellos excluyeron Osun. Ellos nunca pidieron su opinin en sus deliberaciones, ni ellos aceptaron su pide participar en lo que ellos estaban haciendo. Durante algn tiempo, todo sigui fcilmente para estos Irunmples masculinos. Todo lo que ellos hicieron tuvo el xito. Entonces amaneci en Osun que ella necesit cambiar la situacin. Convencido que que ella tena un punto bueno para demostrar su caso, Osun tom su queja a Olodumare. Cuando ella consigui al orun del ikole (el cielo), ella le dijo a Olodumare que sus colegas masculinos la omitieron de sus deliberaciones y decisiones, y que ella se senta que como ella no fuera que la parte del grupo envi preparar el ikole s (la tierra) para la habitacin. Cuando Osun termin su narracin, Olodumare le dio un poder especial, ase que ella podra acostumbrar a lograr cualquier cosa que ella dese. Armado con ella el poder recientemente adquirido, adicional, Osun regres al ikole s. Ella se senta segura dentro de ella. Ella tambin fue determinada para exigir su respeto debido del Irunmples masculino. Como de costumbre, los Irunmples contin ued masculinos para hacer su Dios enviaron la tarea sin tener en cuenta Osun. Desconocido a ellos, ellos eran en para una sorpresa grande. El denly de Sud, todo alrededor de ellos se puso catico. Nada que ellos hicieron trabajado ya fuera. Nada trabaj el derecho porque Qsun estaba en el trabajo con su poder insuperable confidencial. Osun se ocup frustrando los esfuerzos del Irunmples masculino como ellos estaba trabajando para construir la tierra. Las cosechas el Irunmples plant no rendido nada; los caminos antes de que ellos haban

construido con xito de repente fueron malos, y sus esfuerzos por reconstruir los caminos eran en vano. Realmente todo fue estropeado por el Irunmples masculino. Pronto amaneci en ellos que la dificultad que ellos estaban experimentando requerido una solucin urgente. Por consiguiente, ellos se resolvieron regresar a Olodumare y decirle su nueva experiencia. Ellos dejaron para el orun del ikole (el cielo) sin Osun contundente sobre l, ellos no la invitaron, ni ellos no le dijeron sobre sus problemas. Cuando ellos consiguieron al prun del ikple, ellos le contaron la historia a Olodumare de cmo las cosas empezaron la ida de repente malo para ellos. Ellos tambin le dijeron que sus esfuerzos por controlar la situacin mala fallada. Por consiguiente, ellos le dijeron a Olodumare que la tarea era una imposible para ellos. Al final de su narracin, segn Ifa, Olodumare les pregunt a los 400 Irunmples masculinos, "eso que sobre la nica mujer entre usted? Usted la incluy en su erations del delib? Usted pidi sus opiniones en la vida? Usted busc su consejo? Usted la respet como un igual?" El Irunmpl?s masculino contest, "No, nosotros no hicimos nada de eso." Olodumare les dijo que regresaran al ikole s (la tierra) y le pide el perdn a Osun para la haber desacatado. La yegua de Olodu les dijo que persiguieran atrs a sus tareas eso. Cuando el Irunmoles volvi al ikole s (la tierra), ellos fueron a Osun y se disculparon para sus hechos pasados y los herto preguntados perdnelos. Como pedido por Olodumare, ellos regresaron a sus tareas y continuado de dnde ellos salieron. Milagrosamente, las cosas empezaron a trabajar maravillosamente bien. Ellos invocaron el espritu de Eegun, Eegun contest. Ellos invocaron el espritu de Oro, Oro contest. Ellos oraron, y sus oraciones manifestaron. Sorprendido y feliz que ellos pudieron corregir sus errores inadvertidos, ellos cantaron en el refrn del unsono: Nosotros damos nuestra reverencia a Qsun La Madre inadvertida alguna vez presenta en absoluto recolecciones y reuniones Nosotros damos nuestra reverencia a Osun.

MERINDINLOGUN (16)
El celos envi al hermano traicionero a la muerte

Ofun Ogbe (Ofun Nogbe)


Cuando uno se advierte Y uno escucha y acepta la advertencia La vida ser fcil y cmoda para uno. Cuando uno se advierte Y uno respeta y obedece la advertencia La vida ser fcil y cmoda para uno. La negativa para escuchar el igba de Afo La negativa para considerar la advertencia Oda (cazador) Babalawo le dio una medicina de Ifa fija Cuando la Oda iba al bosque por sus siete das usuales que cazan la expedicin l [la Oda] fue aconsejado para hacer los ebo Para que l se bendijera de la expedicin Le prohibieron licor El tribal-marca-en-el-cuello, ciudadano de Esa (Ijesa) El Porogun matuyeri nio de Oluweri (la diosa del ro) El ciudadano de Ijaye est regresando a La mayor esposa revel el secreto de mi verdadera identidad. Ti a ba wi fun ni Ti a ba gbo Aye a ma a ye ni Ti a ba wi fun ni Ti a ba gba Aye a ma a ye ni Awi igbo Afo igba Babalawo ode 1o se Ifa fun ode Ode nre'gbo ije, eluju ije Won ni k'o ru'bo Ki o le r'ere mu bo Ki o ma mu oti Keke-1'oju omo ode Egba Alabaja 1'orun omo ode Esa Porogun matuyeri omo odo oluweri Onij aye rire' Ie ij aye Orogun ile fawo mi lo mi.

Itan:
Una vez ms, era tiempo por la Oda seguir su usual siete (7) das cazando la expedicin.

Pasando por su rutina, l fue a su Babalawo por la adivinacin. La oda fue hacer los ebo. Le dijeron a Esu alimentaba. l tambin fue advertido evitar el licor y tener mucho cuidado. La oda aplaz en el ebo y dej para el bosque para cazar planeando hacer los ebo cuando l devolvi casa. Ninguna Oda ms pronto tenida entr en el bosque cuando alguna cosa raro pas. Delante de l y estando de pie cerca de un rbol del iroko eran tres agbonrin (el ciervo). Mientras la Oda estaba ajustando su posicin para un tiro bueno, los tres agbonrin metamorfosearon en las seoras bonitas. La oda era el gasted del flabber. l tom la tapa inmediatamente para esperar lo que habra pas luego. Con sus pieles animales en sus manos y sin premeditacin de la presencia de Oda, las animal-volverseoras cuyos nombres eran Keke-1 ' el oju, Alabaja 1 ' el orun, y matuyeri de Porogun, golpe tres veces en el rbol del iroko. Cada tiempo que ellos golpearon ellos dijeron, "Osilekun, el si'lekun," "guardin de la puerta, abra la puerta. '' los iroko abrieron la puerta en el tercer golpe, y las seoras pusieron su awo (las pieles) en tres compartimientos separados dentro del iroko. Ellos dejaron para el mercado. Cuando la Oda era cierta que ellos tenan toda la izquierda, l sali de su ocultacin. l fue directamente antes de que los mismos iroko obliguen a refugiarse en un rbol y golpearon en l tres veces. Cada tiempo que l golpe l dijo las mismas palabras que las tres seoras dijeron que eran "Osilekun, si'lekun." Iroko abri para la Oda. Las pieles de seoras de Odetookthe y tom una casa de la ruta ms rpida. La casa consiguiendo, la Oda fue recta a su tico y escondi las pieles all. En cuanto l guardara las pieles, l hizo otra ruta rpida al mercado. La oda supo que las seoras todava estaran en el mercado porque el mercado era uno de los mercados grandes especiales que abrieron para el negocio cada 17 da. La oda vio el seora-y movi ms cerca a ellos. l los salud en una primera base del nombre como si l los hubiera conocido durante mucho tiempo. ste era un agero malo para las seoras porque ellos supieron que se supona que ningn ser humano saba sus identidades, particularmente en sus estados transformados. Ellos caminaron fuera de la Oda y del mercado entero tan rpido como sus piernas pudieran llevarlos. En cuanto ellos estuvieran fuera de vista de seres humanos que ellos empezaron a correr. Una vez dentro del bosque, ellos fueron rpidamente al rbol del iroko para recuperar sus pieles. Desconocido a las seoras. La oda los sigui, pero l guard una distancia segura. Cuando ellos consiguieron al iroko, las seoras golpearon y llamaron en "Osilekun" tres veces para abrir la puerta. Las seoras eran aprehensivas cuando los iroko no abrieron la puerta. Ellos llamaron frenticamente en "Osilekun", pero no haba ninguna contestacin. Ellos estaban intentando deducir lo que podra salir mal cuando la Oda se revel. La oda los salud una vez ms, pero este tiempo, l los felicit para su belleza. Las seoras eran sospechosas de Qde y le preguntaron por qu l estaba acercndoselos furtivamente a. La oda les dijo que l tena lo para que ellos estaban pareciendo. Sorprendido, las seoras preguntaron, "usted piensa Qu nosotros estamos buscando?" La oda les dijo que ellos estaban buscando sus pieles. l tambin narr cmo l dio testimonio de su metamrfosis ms temprano ese da. En el enojo, las seoras exigieron sus pieles de l. La oda les dijo diplomticamente que ellos tenan que negociar con l recobrar sus pieles. Ya que la Oda tena la mano superior, las seoras cambiaron su acercamiento para persuadirlo darles sus pieles. La oda dijo que l les dara sus pieles si ellos aceptaran su condicin que requiri mucha cooperacin en su parte. Ellos le preguntaron lo que la condicin era. En lugar de da una respuesta directa. La oda toc durante tiempo, l comenz una conversacin amistosa para relajarse a las seoras. En cuanto las seoras estuvieran relajadas y amistosas bastante, la Oda les dijo que l les devolvera sus pieles a condicin de que ellos estn de acuerdo en casarselo. La oferta de oda no sorprendi a las seoras porque ellos ya se lo anticiparon y haban orado para la tal oferta. El ing de Notwithstand que la anticipacin, sin embargo, que ellos todava pensaron sobre l. En el futuro, ellos dijeron la Oda que ellos se lo casaran, pero que ellos, tambin, tenan sus propias condiciones que la Oda debe considerar. La oda dijo que que l fue preparado aceptar cualquier que sus condiciones eran e igualan el upfront prometido para respetar y levantar las condiciones de las condiciones. Las seoras le dijeron a Qde que ellos cada uno tena un tab para que no debe romperse con tal de que ellos permanezcan casados a l. Ellos tambin le dijeron que ellos lo dejaran al muy el momento que

cualquiera de los tabs estaba roto. Qde los prometi que l guardara sus tabs. l tambin prometi que l nunca dira alguien sobre el hecho que ellos son los animales en el primer lugar. Con el voto solemne de Qde, las seoras procedieron decirle sus tabs. La seora cuyo nombre era Keke-1'oju fue la primera una en hablar. Keke-1'oju le dijo a Qde que su tab era Ila (el okra). Ella dijo que ella nunca debe ver, debe comer, o debe ofrecer el okra en cualquier forma - cualquier solo como un stew/soup, o como la parte de cualquier otra comida. Qde dijo que l obedecera y respetara su tab. La segunda seora, Alabaja-l'orun, dijo que su tab era que una pila atada de madera nunca debe dejarse caer en su presencia. Qde dijo que l entendi y prometi guardar y respetar el tab. La tercera seora, Porogun-susu, la hija de Oluweri (la diosa del ro), la dijo el propio tab era que una olla de agua nunca debe contarse o debe verterse en la tierra en su presencia. Qde prometi respetar su tab igualmente. Despus de que los votos, Qde y sus nuevas tesoro-esposas dejaron para su casa en el pueblo. La casa consiguiendo, Qde introdujo a sus esposas, ocasionalmente sin embargo, a los miembros de su familia, amigos inquisitivos y vecinos. Esta introduccin casual no era bastante para satisfacer la curiosidad de las personas particularmente el hermano de Oda que se senta que l mereci saber todo de las esposas misteriosas de Oda. Los amigos, vecinos y otros al de las personas para que quiso saber ms de las esposas, pero Qde no contaran ninguna historia a alguien. Muchas demandas amistosas hicieron directamente a las esposas por el hermano de Oda que los miembros de la familia, vecinos y amigos o no rindieron ningn resultado. Pronto, las historias del unsubstantiated diferentes sobre Qde y sus esposas empezaron circulando. Salvaguardar su sagrado juramento a sus esposas, Qde no prest la atencin a los rumores. Los rumores tampoco moleste a sus esposas. En una fase, todos, excepto el hermano de Qde, simplemente preguntas de Qde preguntando libres sobre sus esposas. El hermano insisti que l mereciera saber el misterio detrs de las esposas de Oda. Durante mucho tiempo, las cosas siguieron fcilmente en la casa de Oda. Su vida mejor, y l estaba contento con sus esposas y los muchos nios que ellos aburrieron para l. Las esposas tambin estaban contentas, y ellos respetaron a su marido por tener presente sus tabs un ms alto secreto. Qu en la vida, los secretos de esta felicidad y Oda no duraran para siempre. Al hermano celoso de oda que haba inventado muchos hasta aqu le faltaron los trucos para conseguir la informacin, propuso otro plan diablico. Este tiempo su plan era conseguir al borracho de Qde, entonces ponga la presin en Qde mientras en un estupor ebrio para revelar las identidades de sus esposas. Hasta entonces, sin embargo, Qde haba evitado el licor de acuerdo con la instruccin de Ifa aunque l no hubo hecho el ebo. Cuando el hermano de Oda el plan estaba agua-firme, l invit Qde para una charla de erly de caldo. No sospechando nada raro, Qde acept la invitacin de su hermano y fue a l. El hermano grande supo que Qde haba dejado de beber el licor durante mucho tiempo, pero l prepar un embriagando endulzado la bebida y lo ofreci a Qde beber el refrn la invencin era buena para la relajacin. Sin sospechar que l sera narcotizado, Qde tom la bebida y fue a dormir casi inmediatamente. Antes de que l se desmayara, sin embargo, el hermano grande trabaj en Qde para extraer el secreto sobre sus esposas misteriosas. En su estado de estupor. La oda divulg el secreto sobre los tabs de sus esposas, e incluso le dijo al hermano que las pieles de sus esposas estaban ocultas en su tico. El hermano grande estaba contento saber el secreto porque l plane usar que como una influencia en el futuro. Pero mientras el bigbrother estaba trabajando en la Oda para conseguir el secreto que su esposa que estaba escondiendo estaba escuchando porque ella, tambin, haba estado ansiosa saber el secreto de las esposas de ous de mysteri de Oda. Habiendo odo hablar los secretos de las esposas de Oda. Ode' la cuada de s (la esposa de hermano grande) propuso una actitud hacia las esposas de Oda. Ella empez el paso los comentarios tontos siempre que ella estuviera alrededor de las esposas de Oda slo para permitirles saber que ella era consciente de su secreto. Las esposas de oda ignoraron sus comentarios del gruido pero estaban angustiado sobre la verdad saliente inherente en los comentarios. Para saber la verdad, ellos le pidieron a su marido. La oda, si l dijera su secreto a alguien. La oda dijo que l no dijo alguien desde que l realmente no estaba consciente bastante para saber qu spired del tran cuando su hermano le hizo borracho. Sin embargo, sus esposas le dijeron sobre el perturbar sbito de su cuada, los

comentarios del gruido. La oda alivi sus miedos y dismissedthe informados ' comentarios del gruido como la manera diestra de su cuada de conseguir que ellos hablar. Detrs la fachada de Oda, sin embargo, l estaba verdaderamente angustiado porque los comentarios informados de su cuada tambin estaban cerca de la verdad por el consuelo. Entretanto, la familia de Oda y que de su hermano vivido en el mismo compuesto como era (y todava es) la costumbre en la nacin de Yoruba. Esta co-existencia tradicional lo hizo posible para la cuada de Oda que haba decidido romper a las esposas de Oda los tabs ejecutarla el plan diablico. Ode' las esposas de s y la esposa de hermano grande estaban haciendo sus quehaceres en su compuesto comn una tarde cuando la esposa de hermano grande sac un ofokra del cuenco grandes y la tajadura empezada deliberadamente l. A medio camino a travs de su cortar el okra, ella lo abandon y fue al traspatio dnde ella tena escondi un bulto de madera hasta aqu. Ella trajo la madera atada apilada al compuesto y lo dej caer en el propsito justo delante de las esposas de Oda. En cuanto ella dejara caer el bulto, ella se apresur para conseguir una olla de agua atrs, lo llev en su cabeza y verti el agua en la tierra delante de las esposas de Oda - todos en su esfuerzo para romper sus tabs. Las esposas de oda se asombraron a las atrocidades que siguen. Ellos tambin estaban enfadados en su marido. Pero la esposa de hermano grande no haba terminado todava con ellos. Ella fue ms all y llam el tres mujeres animales diciendo, "no niegue el hecho ni siquiera que usted es los animales, yo s donde sus pieles son. Su marido los guarda en el tico. '' Ella se alej despus de que ella termin la fabricacin sus comentarios amargos, mientras dejando Ode' las esposas de s desconcertaron. El hecho que ella supo que su secreto era la demasiada coincidencia para las esposas de Oda admitir que su marido no le dijo. Cuando ellos recuperaron del susto de la esposa de hermano grande las revelaciones, ellos fueron dentro del cuarto de Oda, investigaron su tico y consiguieron sus pieles. La prxima cosa que ellos hicieron era que ellos condensaron sus cosas y aqullos de sus nios e izquierdo la casa para el bosque, su casa original, con sus nios. De algn modo, sus hus atan que Oda que estaba fuera de casa en el momento tena un sintindose fuerte que algo estaba equivocado con su familia. l inmediatamente hecho una casa del desvo. En su manera atrs casa, sin embargo. La oda se encontr a su familia entera. Una valoracin rpida de la situacin lo alert que sus esposas estaban dejndolo para bueno. l les pregunt por qu ellos estaban dejndolo. Ellos le dijeron que la esposa de su hermano dijo su secreto, que ella rompi sus tabs, y que ella incluso les dijo donde sus pieles estaban ocultas. La oda fue enmudecida y casi se desmay. Cuando l recuper, l pidi a sus esposas por el perdn decir, ' ' yo no s cmo mi cuada supo esos secretos quiz que ella es una bruja. '' l les pidi que no lo dejaran, pero ellos lo recordaron sus acuerdos, y reiter que ellos tenan que salir. Con un corazn roto. La oda fue a casa. l fue recto a su hermano est viviendo los cuartos. l encontr al hermano y le pregunt cmo l consigui la informacin sobre sus esposas. El hermano pretendi l no supo nada sobre qu Oda estaba diciendo. A ese momento. La oda record que l se narcotiz una vez por el hermano, por consiguiente, que l desafi al hermano para negar el hecho que l recibi la informacin de l mientras l (el hermano grande) le hizo borracho. Un argumento acalorado desarroll y la Oda mat al hermano en la rabia. Ase: Ifa dice quienquiera para que Ofun-Nogbe sale tiene mucho que hacer con las armas, la persona es cazador o un soldado. La persona se encontrara al esposo de el/ella de una manera misteriosa. El matrimonio sera uno feliz, excepto la persona necesita trabajar y orar para prevenir la separacion. La persona debe evitar cualquier clase de argumento, no importa cmo ligero o serio. Esto es necesario para que la persona no comprometa el asesinato. De nuevo, la persona debe tener los indealing del cuidado con su hermano en materias que involucran a su propio wife/wives o la esposa del hermano. En otra vena, dos hermanos tenan ya un argumento serio, o tendr uno, a causa de la esposa de uno de ellos. Por otro lado, Ifa dice que la persona no debe acechar a mucho en alguien negocio o secretos para evitar a ser matado.

El tab: La persona debe evitar el licor para la vida.

Ebo:
Ogun necesita ser aplacado aqu, y esto est adems de otro ebo que podra recomendarse por el Babalawo.

METADINLOGUN

(17)
Un iwure especial para usted por comprar este libro

Iwure (la Oracin) para Usted de Ogbe Ogunda (Ogbe ' Yonu) Afortunado usted por comprar Historias lgicas de lfa a esta copia de Diecisis Mytho (Itan Ifa Merindinlogun). Tenga este iwure especial en m. Pueda los iwure y las oraciones personales que usted agregar a l el manifiesto. Ase. Su mente est clara de impurezas? Yo quiero decir, su interest/practice de la religin de Yoruba es para el crecimiento personal y ayuda a la humanidad? Si su respuesta es "S," prosigue con la oracin. Si usted no est seguro, toma cinco minutos y aclara a su mente de las impurezas, entonces siga a la oracin: En una fase en la ausencia larga de uno de casa Uno estar casa-enfermo Divined para Akinio Su Babalawo en el pueblo de Ilodun Sin tener en cuenta la distancia, uno conseguir siempre casa Divined para Falasokin Su Babalawo en el pueblo de Ispkin La casa yo vine de (mi casa) est intacto Divined para Qpesegisegi Su Babalawo en Maalakunnu Estando solo en un viaje largo es comparable a estar muerto Divined para Orunmila Baba estaba siguiendo una jornada especial l iba a adquirir 20 okun (los unquantified suman de fortuna) l iba a adquirir 20 ide (los unquantified suman de tesoro) l iba a adquirir cantidad grande de ropa cara En la jornada Orunmila se encontr a algunas brujas con las plumas largas l se encontr a las brujas con las plumas especiales l se encontr a las brujas con las plumas de la cola largas Ellos preguntaron, "Orunmila dnde usted va?" l [Qrunmila] dijo l estaba siguiendo una jornada especial l iba a adquirir 20 okun l iba a adquirir 20 ide l iba a adquirir 20 arada de aso de ogenegene Ellos preguntaron," [Qrunmila] donde es Akinlodun, su el estudiante?"

Orunmila dijo que l lo dej en casa Ellos preguntaron, "Dnde Falasokin es, su estudiante?" Orunmila dijo que l lo dej en casa Ellos preguntaron, "Donde es Opesegisegi su Babalawo en El pueblo de Maalakunnu, su estudiante?" Orunmila dijo que l lo dej en casa Ellos le dijeron a Qrunmila remontarse casa Y toma Akinlodun, su Babalawo en Ilodun, Para tomar Falasokin, su Babalawo en Isokin para tomar Opesggisegi, su Babalawo en Maalakunnu. Ellos [Orunmila y sus estudiantes] sigui la jornada [a los pases extranjeros] Ellos consiguieron con xito a los pases Qrunmila adquiri los 20 okun l adquiri los 20 ide l adquiri los 20 arada de aso de ogenegene En su jornada de regreso Ellos se encontraron a las brujas con las plumas largas Ellos se encontraron a esas brujas con las plumas especiales Ellos se encontraron a las brujas con las plumas de la cola Orunmila dijo, "yo he trado a mi estudiante, Akinlodun, El Babalawo del pueblo llodun " Ninguna brujera debe tocarme (ningn evilness debe tocarme) "Yo traje a mi estudiante, Falasokin, Babalawo de pueblo de Isokin" Ningn evilness debe tocarme "Yo traje a mi estudiante, Opes?gisegi, Babalawo de pueblo de Maalakunnu" Ningn evilness debe tocarme rdenes de Ede que yo me bendiga Ningn evilness debe tocarme Nadie entra la manera de olojomgbodu sacando el ms puro el agua [del arroyo] el principio de las maanas Ningn evilness debe tocarme Es con pureza que la rana rayada conjura la lluvia del cielo Ningn evilness debe tocarme Ooyo ordena que las personas tratan conmigo [FAMA Principal *] con limpie y las mentes positivas Ningn evilness debe tocarme el lyo ordena que las personas estn contentas conmigo [FAMA Principal *] Ningn evilness debe tocarme. Usted debe agregar sus oraciones al canto de este punto.... Debe manifiesto de las oraciones. Ase. *Ud. debe sustituir su nombre en lugar de FAMA Principal en este canto, por otra parte usted estar orando para ella. La nota: la Mayora de los cantos de Ifa tiene trabajo especial que debe arreglarse para la inmunizacin perpetua. El canto anterior es ninguna excepcin, sin embargo, que el canto es potente solo. Para ms oraciones al Orisa - Ifa, el ori, los antepasados, Esu, el aje (el dios de dinero}, etc. - vea Principios de la Religin de Yoruba (Orisa Worship).

Iwure Rejuvenate Ifa


De Ogbe ' Sa
Odogbo li'kun erin Odogbo li'kun efon Odogbo ninu ira magaji D' Ifa fun Orunmila Ni'jo baba ni oun 6 gb'ohun akapo t'oun mo Odogbo li'kun erin Odogbo li'kun efpn Ohun ti Edu wi Ni akapo rigba. Orin: Odogbo li'kun erin o Odogbo li'kun efpn Ohun ti Edu wi o L'akapo tigba Odogbo li'kun erin. En los huecos internos del elefante En los huecos internos del leopardo En los huecos internos de rbol de ira Divined para Orummila Baba dijo l no tuvo noticias de su akapo (Ifa) Es ahora una cuestin de deba en los huecos internos del el elefante En los huecos internos del leopardo Qrunmila Cualquier dice que Ifa debe escucharlo y debe hacer el manifiesto. La cancin: Odogbo li'kun erin o Odogbo li'kun efpn Ohun ti Edu wi o L'akapo ngba Odogbo li'kun erin. Este iwure es bueno cantar cuando quiera a Ifa. Es bueno cantar a Ifa siempre que un favor especial se pida de l. Es un canto bueno para cobrar Ifa dnde se siente que Ifa no responde a las demandas debido a la laxidad de un sacerdote o un adorador. Un Babalawo bueno le dir si su Ifa no es sensible a sus demandas y oraciones.

Iwure a Obatala
de Oyeku Obara
Alanrere ni i rin tekun-tekun Okunrun gidigba ni i rin taraare taraare Emi lo se'rfmi ni i ba eekaree wa DIfa fun Oluworo awobi Eyi ti yo lo ree toro omo 1'odo Orisa Orisa mo te'wp ko o k6 iwa ire fun mi.

Alanrere camina lastimosamente Los paseos enfermizos con el dolor obvio "Qu usted hizo para m" trae la charla suelta adelante Divined para Oluworo (sacerdote) quin cura los hechizos Quin fue a pedirle un nio a Orisa-Mla (y bendiciones) Orisa, yo estiro mis manos, por favor bendgame con toda la ira Haga Obatala a su deseo y a desafo para hacerle manifestar. Ser una idea buena para darle una ofrenda a Obatala. Mayo Orisa-nla contestan sus oraciones. Ase.

Iwure a Sango (1)


Ka lo la a se ara iwaju Nso la a se ero eyin Gbangban kan ko si, a feni ba bi'ra re DIfa fun Olukosola'lu Olubambi, omo a figba ota se'gun A fi eji ogolo s'ete Ojo to rit'orun bo wa'ye O de'le aye tan, o mbe laaarin edidi O mbe laaarin ota O nfojoojumQ ko'minu ogun Qba Olube mo gbuye le 1'orun Arira mo gbuye le 1'orun mojo are Ta 1o pe'ri re to o Emi o ma ma pe'ri Alado Ta 1o pe'ri re to o Emi o pe'ri Alado Ta 1o pe ori Oba to Emi o p'ori Oba, Alado. "Vamos" es el saludo a las personas antes de uno "Guarde la ida" es el saludo a aqullos detrs de uno No hay ninguna causa para el miedo excepto si uno es paranoico Divined para el la'lu de Olukoso (el seudnimo de Sango) Olubambi (el seudnimo de Sango), gran luchador que conquista con 200 piedras Y caus ' el rain' pesado para romper la trama mala. Cuando l estaba viniendo a la tierra del cielo Una vez en la tierra, l se encontr en la llovizna de adversarios l se rode por los enemigos l estaba angustiado sobre las guerras inminentes Sango en el cielo, yo puse mi confianza en usted Arira (el seudnimo de Sango) mi destino est en sus manos Quin llam Sango [el unreverently]? ' ' No yo," yo no llam el nombre de Alado (Sango) el unreverently Quin lo llam el unreverently Sango? Yo no llam su unreverently del nombre Alado Quin llam Qba (el seudnimo de Sango) el unreverently? Yo no llam el unreverently de Qba.

Iwure a Sango
(2)
Konkonkon ni'ra adan Oode ni i gbe abe aja to'nun Aso rila ni risin eegun wo'gbo To ba sin eegun wo'gbo tan A ma a fo'hun bi oro bi Qro Ejo elebi ko se e gbe Falare Ejo alare ko se e gbe felebi DIfa fun Ewegbemi Awalawulu Qmo a fesi fokoja'gun Eepe Won ni ko ru'bp igba agbo la'le'de aye O ru'gba agbo la'le'de aye Oj' obala'le'de aye O ru'gba agbo la'le'de orun O j'oba la'le'de orun Bo ba si'ju to I'oun o wo won la'le'de orun riko Won a ma a sa gijo Won a ma a sa gijo Won a ma a sa gijo gijo Sango mbo ki igba eranko ma a sa Ki'gba eniyan k6 ma a sa giirigi Ewe a gbo sa de mp li giirigi Riri la nri oba sa giirigi. Konkonkon es adan (el palo) el sonido Oode est detrs del ruido confidencial del tico El traje grande va con el egungun a la sagrada ranura Una vez l [el traje] entra en la ranura Habla como el humano (la figura de discurso) Est equivocado juzgar al inocente culpable Est equivocado poner el culpable gratuitamente Divined para Ewegbemi Awalawulu (el seudnimo de Sango) Cuando l iba a luchar la guerra de Eepe Le dijeron que sacrificara 200 carneros en la tierra l sacrific 200 carneros en la tierra l se volvi el rey en la tierra (la figura de discurso) l sacrific 200 carneros en el cielo l se volvi el rey en el cielo (la figura de discurso) Si l est enfadado y dice que l no les prestara atencin adelante la tierra Habr los caoses habr pandemnium Habr gran pandemnium Sango est de camino Aqu viene Sango Un Qba (Sango) debe otorgarse la reverencia siempre que l las muestras a.

MEJIDINLOGUN (18)
Para el Profesional
1. La brujera de Ifa es? No. 2. Es que Ifa suponen el trabajo? No. 3. Ifa es basado en la clarividencia? No. Cul es Ifa? Ifa es ' ' los -palabra Esotricos de Olodumare (Dios) '' el manifiesto a los seres humanos a travs de Qrunmila, Dios de sabidura / el Testigo a la creacin. En un nivel prctico, Ifa es la habilidad de un Babalawo de dar las respuestas concisas y correctas al enquiries de un cliente y/o trepidaciones durante la adivinacin. Para interpretar los mensajes de Ifa correctamente, el divining Babalawo debe ser bueno en las reas siguientes: (un) l debe saber de la memoria los smbolos de los 256 Odu Ifa. (b) l debe saber usar el tbo Ifa y debe seguir el ibo' el directives de s. (c) l debe comprometer a la memoria, por lo menos, dos versos de cada captulo de los 256 captulos de Odu Ifa. Los smbolos de los 256 Odu Ifa: La habilidad de identificar los smbolos de los 256 Odu Ifa correctamente, sin la ayuda de alguien o referencia a cualquier libro, es una tarea rudimentaria en el estudio de Ifa. En esta fase de un Babalawo probable est entrenando en Yorubaland, el estudiante no se permite usar un Qpele vivo, el estudiante usa el karangba del opele. El karangba de Qpele es principalmente para el practise, por consiguiente, que nunca se usa para una lectura viva. De hecho, el karangba del opele es tan vano cuando viene a la adivinacin que un proverbio de Yoruba lo compara a un mentiroso patolgico. El proverbio dice, "0 karangba'' de opele de pa'rpju - He/she queda ms peor que el karangba de Qpele. Una de las razones por qu un divining Opele (uno puso al lado para la adivinacin) nunca se usa para la prctica es porque se ha cobrado por las lecturas vivas. Desde que el propsito es para un estudiante Babalawo para dominar los smbolos de los 256 Odu Ifa, tirando un Opele fortificado pueden deletrear la sentencia para el tal estudiante desde que cada tiro del Opele traer los mensajes adelante - bueno o malo. Ibo Ifa: Un practising Babalawo debe saber lo que cada Ibo Ifa representa. Esto es importante porque Ifa Ibo es los grandes recursos durante la adivinacin. Debido a las inmensas salvias del mes contenidas en un Odu Ifa, Ibo Ifa esotricamente los auxilios el Babalawo para alfiler-apuntar la preocupacin ms importante de un cliente en el momento de la consultacin del cliente con Ifa. Por ejemplo, FAMA Principal viene a usted para la adivinacin y Odu Ifa Qwonrin-Sogbe sale. La primera cosa que usted debe hacer como un Babalawo es saber qu aspecto de direcciones de Owonrin-Sogbe la preocupacin de FAMA Principal. Para saber que usted usar el ibo Ifa. Pero antes de que usted pueda hacer que, usted necesita saber lo que cada Ibo Ifa es y lo que representa. A mi conocimiento, aproximadamente ocho objetos constituyen los ibo Ifa. Ellos es:

El eyo de Owo (el cowrie descascara) El osan de Omo (la semilla) Okuta (la piedra) El olokun de Pepere (la cscara del mar) el esuru del ileke (Esuru adornan con cuentas), Egungun (el hueso), El awo de Efp (la mercancas terriza rota) El apa de Eso (Apa sembran) La primera pregunta para preguntar despus de un Opele i s tirada para la adivinacin y un Odu Ifa ha revelado es, ' ' el ayewo de tabi de Ira" - ' good' o ' [va para] la investigacin extensa. ' Para esta pregunta, el eyo del owo representa la ira mientras cualquiera del otro Ibo Ifa puede usarse a ' el investigate' lo que Ifa vio o preve. Para la facilidad de referencia, la importancia de cada Ibo Ifa es como sigue: El eyo del 0wo (el cowrie descascara) representa toda la ira - la riqueza, riquezas, xito y prosperidad El osdn de Qmo (la semilla): las preguntas en los nios y procreacin Okuta (la piedra): las preguntas en la longevidad El olokun de Pepere (la cscara del mar): las preguntas en comerciar El esuru de Ileke (Esuru adornan con cuentas): las preguntas en el chieftaincy, otorgue, honor Egungun (el hueso): la pregunta en el iku (la muerte) El awo de Efo (la mercancas terriza rota): la pregunta en las prdidas. Continuando en su lectura para Jefe FAMA, usted acostumbrar el eyo del owo a saber lo que Qwonrin-Sogbe tiene para ella exactamente. Para hacer que, usted dir al eyo del owo, ' ' el ayewo'' de tabi de Ira. Ifa dice, "la Ira. '' El prximo paso es saber qu tipo de ira. Use el eyo del owo de nuevo para preguntarle a Ifa si es el aje de ira (la ira de dinero). Ifa dice, "aje de Ira." La prxima pregunta ser, "el Aje tutu tabi nina'' (el dinero para subsistencia o dinero que van en seguida). Ifa dice, "tutu de Aje." Las preguntas pueden seguir. Permtanos hablar sobre el otro lado de Ibo Ifa. Suponga lbo que Ifa sale del ayewo, aliado de la conversacin llamado" O para que ' el bo," durante la adivinacin para un cliente, usted debe acostumbrar el egungun a preguntar si es el iku. Una frase de la muestra para preguntarle a Ifa si el problema es tan malo como la muerte es, "Ifa, usted es qu ven tan malo como la muerte?" Si sale del iku, pregunta si es ' el paaro' del iku (el renacimiento) o ' el iku lati owo araye' (la muerte hombre-inducido). Permtanos decir ibo que Ifa dice, "Ningn" a la pregunta en el iku, entonces haga a lo siguiente: use el awo y pregunta si Ifa ve el ofo (la prdida). Iflfa dice s, pregunta si es el ara del o/o (la prdida material) o emi del ofo (la prdida de uno amado). Si el problema que Ifa ve no se ha identificado en esta fase, se ha escogido el eyo del owo de nuevo y se ha invertido la pregunta. Usted acostumbrar el eyo del owo ahora a preguntarle a Ifa si el problema es el ejo (el caso). Si el lfa dice s, pregunta si es el araye del ejo (la litigacin) o lati del ejo Qrun (el problema con los dioses). Ifa dice, ' ' No'' a todas estas preguntas, vaya a la prxima pregunta. Pregntele a Ifa si el problema es el drun (la enfermedad). Si Ifa dice, "S," su prxima pregunta ser las aras del arun, t ' el omo, t ' el oko de tabit de aya (enfermedad en el ego, de un nio, de una esposa o de un marido, dependiendo del gnero del cliente que consigue la lectura). Estas preguntas deben estar sin embargo en el quence del se. Sin la duda, Ibo Ifa habran sealado la preocupacin principal o problema del cliente antes de que usted agote la lista anterior de ayewos. En este caso, Ibo Ifa ha estrechado su concentracin esotricamente a lo que es muy urgente y crucial al cliente en esta lectura particular. De gran importancia el hecho es que slo pueden conseguirse los mensajes exactos cuando los Ibos de Ifa se fortifican, por consiguiente, tngalos siempre cobrado profesionalmente. Los mensajes de Ifa: Los mensajes de Ifa contuvieron en un Odu consista en el dos y no haga peculiar al Odu que se

revela durante la adivinacin. Los mensajes tambin incluyen qu ebo para prescribir y cmo hacer el ebo. Contiene el trabajo espiritual (la medicina) eso est envuelto y cmo preparar la medicina. Por ejemplo, cundo Ifa dice el aje de Ira para FAMA Principal cundo Owonrin-Sogbe sali y recomend el ebo a Ifa y Aje, lo que ofrecindolo ellos darn a Ifa y a Aje? Tambin, Ifa recomend que, despus de que el ebo ha sido que la medicina hecho, herbaria debe arreglarse para FAMA Principal para su uso. Qu le manda apuro, y cmo le manda apuro l? stos son alguno del ofbeingaBabalawo de los desafos. Qu usted piensa ahora sobre las preguntas con esta explicacin,: "la brujera de Ifa Es; es Ifa suponen el trabajo; es Ifa bas en la clarividencia? '' yo puedo decirle que el is' de la respuesta "No. '' Ifa ninguno de estas cosas es. Como explicado en el captulo de la apertura, Ifa es ' las palabras de Olodumare' y es una ciencia espiritual que tiene que ser adquirido entrenando y por la investigacin. Tambin es un estudio perpetuo. La habilidad de un Babalawo de diagnosticar los problemas de su cliente y preocupaciones propiamente y al ministerto los problemas del cliente con xito algunas veces lo ganan el errneo, pero bueno, etiqueta de tener el poder de la brujera. La nota: Si usted est interesado en hacer su propio opele, lo siguiente es una lista de algunas de las cosas que usted puede usar: Egbere sembra Las Ese aguntan semillas Ide (plata) Oje (latn)

Diasposal el vocabulario de Ifa/Orisa


La Gallina de Adiye Aiku ' Will no el meaning' del die' ' el life'' Largo El Gallo de Akuko La Enfermedad de Arun Da'Fa (Da Ifa) Consulte Ifa, haga la adivinacin o tiene una lectura hecha Ewure la cabra Hembra La Muerte de Iku Ile House la Esposa del lyawo el lyawo Ifa UNA referencia a un nuevo iniciado en Ifa. Cuando usado solo, ' el iyawo' significa ' el wife' Luccumi Mi amigo (Olukunmi es la pronunciacin correcta) Obi Cubano-Orisa el trmino para las nueces de grano de palma El abata de Obi Kolanut La Varn-cabra de Obuko Omi Water El tutu de Omi el agua Fresca So'bo de O que tira al offibo. Significando "El (O6 para que el ibo) la respuesta es negativa. '' UNA referencia simple ser "Ifa no dice la ira. '' Otra manera de decir que ste es decir, "el kun de Ifa (Ifa grue) Ifa dice, "No la ira." Pataki Core, el mensaje esencial o ms importante, Ru'bo (el ebo de Ru) Haga los ebo.

El glosario
Soledad de Aaro Abaja Yoruba las marcas tribales Adan Bat El Pjaro de Agbe - Touraco Musophagidae Azul Agbo el t Herbario - para la bebida y bao El seudnimo de Agbonniregun Orunmila Agogo el instrumento musical de Ifa (el gong) El tico de Aja
El Perro de Aja

La Akala Buitre familia El conserje de Akapo Ifa Ifa (Babalawo) Akuko Cock, el gallo, Persona de Alabaja que lleva las marcas del abaja en la cara Alabaja 1'orun Persona que lleva las marcas del abaja en el cuello Alado (Un-la-odo) el seudnimo de tango que significa "hendedor de Odo" Aluko UN tipo de pjaro Alupayida Herb. Uno de su caracterstica es la habilidad de hacer las cosas trabaje en un tumalrededor de-sistema El seudnimo de Arira Sango Arun 5 Awalawulu Grande, muy grande Awalawulu Sango' seudnimo de s que describe su podero Awo el trmino General para los creyentes de religin de Yoruba (Orisa se rinden culto a) Awo La piel Awo La piel Baale La cabeza de un pago o un pueblo Barapetu El seudnimo de Orunmila D'Ifa Consulte Ifa Edu El seudnimo de Orunmila. Significa ' Negro y shiny' Efa 6 Egberin 800 Efpn El bfalo Egungun o Antepasados de Eegun Egungun o Mascarada de Eegun Eje 7 Eji La lluvia Eji 2 Ejo 8 Ekun El leopardo El^wa Un nombre que significa "Beauty'' Emi ' Yo, ' yo Em 1 Erin El elefante Erin 4 Esan 9 Eso La fruta Eta 3 Ewa 10 Ewegbemi Hierba-beneficio-yo Ewegbemi El seudnimo de Sango El ojo El pjaro Eyeosin El pjaro domstico Iba La reverencia Ibusun el lugar Durmiente, la cama, Ifa Coded formula el ofOlodumare Igba 200 Igi Tree Igbo Forest

El Buitre de Igun Ijimere Brown el mono (el mono de Pataguenon) el Desierto del lju Ikole s la Tierra El Ikole orun Cielo La Muerte de Iku La Suciedad de Ile, enlose, tierra Ile House La Bendicin de ira Innwo 400 Iroko Teack africano. Se cree que que el rbol est habitado por los espritus poderosos llamado el oro. Muy a menudo, se toman sacrificios para el childlessness al iroko La Historia de Itan la Esposa del lyawo los lyo salan Keke la negrita de Yoruba las marcas tribales faciales El Keke-en-el-cara de Kekel'oju - un trmino descriptivo. Tambin puede pasar para un nombre Koseefowokan-rara UN nombre que significa "Intocable" Marundinlogun 15 Meji 2 Mejidinlogun 18 Mejilaa 12 Merindinlogun 16 Merinlaa 14 Metadinlogun 17 Metalaa 13 Mokanlaa 11 Qba El rey El abata de Obi Kolanuts Obinrin La hembra, la mujer, Odan El campo de csped La oda Cazador Odidere El loro Odo El arroyo, vierta, ro Odo El trono de madera de Sango Okete La rata gigante Qkunrin El varn, el hombre, OIodumare Dios Olubambi El seudnimo de Sango Olukoso El seudnimo de Sango Qmo El nio, los nios, Ona El camino Ooyo La verdura limosa de Yoruba Ope El seudnimo de Orunmila Orin La cancin Orisa los dioses, las deidades, Orun El cielo Orun 100 0 s'obo ([Ifa] as el ibo) UNA declaracin interactiva que dice, "Ifa tira el ibo" Owo El dinero Owo D Owuro Maana Oyin La miel Seere La charla para Sango Yoruba La tribu, las personas, el idioma, la cultura, la religin,.

Ile las Qrunmila Afrikan Importaciones


Su proveedor fidedigno de Ifa autntico y adorno de Orisa toda la manera de la nacin de Yoruba, Africa Oriental. Llmenos para su orden a (909) 886-6023, o nos escribe a P. 0. Embale 2265, San Bernardino, CA. 92405. Los negocios deben la mano de papel del en sobre el trato precio de mayoreo. Aboru aboye