Anda di halaman 1dari 35

Componentes oleo-dinmicos Hydraulic components

02.03.00/7-2001

Bombas de engranajes serie Gear pump type

Bomba engranajes Serie L Gear pump Type L


Nuestras bombas estn equilibradas hidrostticamente y provistas de reajuste lateral automtico. Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinmicas con aditivos antiespumantes y de extrema presin. Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba es preciso trabajar entre una viscosidad de 3-8 E, segn presiones de trabajo a una temperatura de 50 C. Gama de temperaturas del fluido hidrulico 20 C + 80 C. El apartado de filtraje es muy importante, ya que la mayora de averas son debidas a la suciedad del aceite. Recomendamos: filtraje en aspiracin 125 mnimo. Filtraje en retorno 40 mnimo. La mejor forma de accionamiento es de conexin directa por medio de un acoplamiento elstico, que permite un movimiento mnimo radial y axial de 0,3 a 0,4 mm, por lo que de esta forma quedarn absorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican la buena marcha de la bomba. Los conductos de aspiracin sern lo suficientemente dimensionados para que la depresin no exceda de 0,3 bars. Conexin por bridas, rosca B.S.P. o mtrica. Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado del eje. Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarse que el sentido de giro es el correcto. Presentamos en el apartado de bombas dobles, varios tipos de fijacin con sus ejes ms normales. No obstante se podrn construir bombas triples y cuadruples, que podemos fabricar.

Our pumps are hydrostatically and have automatic lateral adjustment. We recommend the use of the oil for oil-dynamic installations with antifoaming additives and for extreme pressure. To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities between 3-8 E, relating to working pressure and at a temperature of 50 C. Oil temperature range 20 C - + 80 C. Filtration is extremely important since most problems are due to oil contamination. Filtration recommended on suction line: 125 minimum. Filtration recommended on nreturn line: 40 minimum. The most efficient drive method is by means of axial flexible coupling, with minimum 0,3 - 0,4 mm. radial and axial movement, thus reducing the effects of vibration and maintaining maximum efficiency of the pump. The suction pipes should be large enough tu ensure that cavitation does not exceed 0,3 Bar. Connection by side flange, threaded B.S.P. or metric. Rotation direction: Clockwise or anti-clockwise when facing the shaft end. Before starting the pump, make sure the direction of rotation is correct. This range of tandem pumps have in addition to the mounting flanges sown, flanges and shafts interchangeable with single pumps. This applies also to triple and quadruple pumps / motors wich are available.

NOTA IMPORTANTE: (Solo conexin tipo R)


En versin standard y como fijacin en las tomas laterales, disponemos las mismas con rosca B.S.P. Para las bombas de 6 a 14,6 cm3/v, la aspiracin estar roscada a 1/2 B.S.P. y la presin a 3/8 B.S.P. Para las bombas de 18 a 23,3 cm3/v, la aspiracin estar enroscada a 3/4 B.S.P. y la presin a 1/2 B.S.P.

IMPORTANT NOTE: (Connection type R only)


Side ports threaded B.S.P. ara available also as standard version. For pumps range of 6 to 14, 6 cc/r., suction port is threaded at 1/2 B.S.P. and pressure port is threaded at 3/8 B.S.P. For pumps range of 18 to 23,3 cc/r., suction port is threaded at 3/4 B.S.P. and pressure port is threaded at 1/2 B.S.P.

Indice - Index

PAG. Recambios....................................................................................19 Spare parts Bomba doble de engranajes serie LS Double gear pumps type LS Tapa tipo 23 .............................................................20 Front flange type Recambios....................................................................................21 Spare parts Diferentes tipos de poleas ............................................................22 Various types of pulley Bomba con eje flotante y cojinete de refuerzo..............................23 Pump with back-up breakind and floating shaft Recambios....................................................................................24 Sapre parts Bomba con vlvula limitadora .......................................................25 Pump with relief valve Bomba con regulador de caudal y limitadora ...............................26 Pump with flow control valve and relief valve Recambios....................................................................................27 Spare parts Bomba con polea, regulador de caudal y limitadora.....................28 Pump with pulley, flow control valve and relief valve Recambios....................................................................................29 Spare parts Bomba con vlvula limitadora y depsito......................................30 Pump with relief control valve, relief valve and tank Bomba con vlvula reguladora caudal, limitadora y depsito.......31 Pump with flow control valve, relief valve and tank Recambios....................................................................................32 Spare parts Bomba con repartidor de caudal ..................................................33 Pump with priority flow valve Recambios....................................................................................34 Spare parts

Nomenclatura de referencias..........................................................3 References guide Datos tcnicos hidrulicos ..............................................................4 Hydraulic thecnical data Tapa tipo 10 ...............................................................5 Front flange type Tapa tipo 22 ...............................................................6 Front flange type Tapa tipo 23 ...............................................................7 Front flange type Tapa tipo 09 ...............................................................8 Front flange type Tapa tipo 06 ...............................................................9 Front flange type Tapa tipo 20 .............................................................10 Front flange type Tapa tipo 21 .............................................................11 Front flange type Tapa tipo 04-13........................................................12 Front flange type Tapa tipo 29 .............................................................13 Front flange type Recambios....................................................................................14 Spare parts Bombas dobles de engranajes serie LM Double gear pumps type LM Tapa tipo 10 .............................................................15 Front flange type Tapa tipo 23 .............................................................16 Front flange type Tapa tipo 22 .............................................................17 Front flange type Tapa tipo 09 .............................................................18 Front flange type

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS

1 L 12 D E 10 F/ V 2 B 3 -

*
Datos adicionales Additional data

CODING SYSTEM

Tipo - Type 1 2 5 Sin polea - Without pulley Con polea - With pulley Bomba con eje flotante y cojinete de refuerzo Pump with back-up bearing and floating shaft.

Caudal constante/prioritario Constant/primary flow 1 = 5 l/min 2=8 3 = 12 4 = 16 5 = 22 l/min 6 = 26 7 = 28

Modelo - Model L Simple - Single LM Mltiple - Multiple-banked L+L LS Mltiple - Multiple-banked L+LO Capacidad depsito Tank capacity A = Sin depsito B = 1,5 C = 2,5 D = 3,8

Caudal bomba a 1500 RPM a 0 bar Pump flow rate at 1500 RPM a 0 bar Ver hoja tcnica See technical data

Taraje vlvula limitadora Relief valve pressure setting Fijo Pre-set 1 - 5 a 80 bar 2 - 80 a 175 bar 3 - 175 a 250 bar Variantes con vlvulas ALternatives with valves V = Vlvula limitadora / Relief valve VD = Vlvula limitadora y depsito R. valve and tank VC = Vlvula reguladora caudal con limitadora Flow control valve with rel. valve VCD = Vlvula reguladora caudal con limitadora y depsito Flow control valve with rel. valve and tank RC = Repartidor caudal / Priority flow rate Formas conexin tomas Port connection form Regulable Adjustable 11 - 5 a 80 bar 12 - 80 a 175 bar 13 - 175 a 250 bar

Sentido giro - Rotation sense D I R Derecha - Clockwise Izquierda - Counterclockwise Reversible - Reversible

Forma eje motriz Driving shaft form A-B-C-E-G-H-J-K-P-Q-R-T-V-W

Tipo polea - Pulley type P-R-S-T

Tipo tapas - Fixing flange 04 - 06 - 09 - 10 - 13 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 29 - 55 - 61

Datos tcnicos hidrulicos Hydraulic technical data


Caudal bomba Pump Flow rate Cilindrada Displacement Presin mx. continuada en Cont. max. pressure Presin mx. inter 5 seg. mx. Intermitent max. pressure R.P.M. a presin continua R.P.M. at cont. pressure R.P.M. mximas Max. R.P.M. Mnimas R.P.M. segn presin (L/min) 1500 R.P.M. cm /v cc/r bar bar 3.500 4.000 100 bar 175 bar 250 bar 300 bar 1.200 1.100 1.100 1.300 1.500
3

9 6

12 8 275 300

16 106

22 146 250 275

27 18 225 250 2.300 3.200

35 233 175 190 2.000 3.000

3.000

2.500

3.500 500 850 1.200

850 1.100

750 1.100

Min. R.P.M. at given pressures

1.400 1.750

Diagrama de rendimientos volumtricos a 1500 R.P.M. Volumetric efficiencies diagram at 1500 R.P.M.
Ratio vol. Vol. Efficiency
100 95 90 85 10 20 30 40 50 100 150 200 250 275

Presin de trabajo en bar Working pressure in bar

Diagrama de caudales y potencias Flow rate and power diagram 100


80 70
20

Presiones en bars Pressure in bars

150
30 27 24

200
40

250
50 45 40

35

Caudal en l/min. a 0 bar Flow rate in l/min. at 0 bar

60

15 21

30

50 40
27
10

18 15 12

25

30 25 20 15

20

22

30 20

35

16
12

15

9
5

9 10 6

10 5 5

10

500

1000

2000

3000

4000

Velocidad en R.P.M. Speed in R.P.M.

NOTA: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de 4,5 E de viscosidad y una temperatura de 50 C.

NOTE: These results have been obtained with 4,5 E viscosity oil and at 50 deg C.

Potencia en C.V. Power in H.P.

35

Tapa tipo - Front flange type

10

Eje forma E Shaft form

A 39,5
28

B 16

Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type B =

89,5 71,5 9,25 =

17,5 Chaveta 16x3,2 Key 15,75 9,4 M12-1,5 5

17

C 102

E 114 F 13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread 5 14,5 H 96 para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

19 Conicidad 1:8 Taper

Mx. par de arrastre 220 Nm Max. driving torque

E.C. 84 A.F. M6 Rosca til 13 mm Useful thread

M6

Chaveta 25x4 Key

Chaveta 22x4 Key M6

36,45f7

36,45f7

16,5

17,5 16g6 15 25

15g6

15 30 36,5

Eje forma R Shaft form


Mx. par de arrastre 50 Nm Max. driving torque

32,5

Eje forma C Shaft form Tapa tipo 31 Front Flange type

Modelo Model 1L9D 10B 1L12D 10B 1L16D 10B 1L22D 10B 1L27D 10B 1L35D 10B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 132,8 136 140,6 147,3 153 162

B 42,5 44,6

H C 39,5 41,6

Presin Pressure D 13,5

Aspiracin Suction E 13,5 F 30

Peso Weight kg 32 3,5

49

46

15

30

20

40

3,9 4,3

56,5

53,5

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

22 - 55

Eje forma J Shaft form

A 40,5 27,5 19 B 15,5 Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F 9

Par de apriete tornillos 5 mkg fijacin bomba Pump fixing screws torque 60 22 14,25 10,5 = 80 84 DIN-5482 (e9) B-17x14 N dientes 9 Theet number = = =

Chaveta 16x3 Key 15,75 9,2 M12-1,5

F 17 102 60 16,5h11 14 15,5 Ancho del diente SW=3,206 Thoth thickness Cirreccin del perfil + 0,6 Profile correction Mx. par de arrastre 100 Nm Max. driving torque

17 Conicidad 1:5 Taper

15 mm M6 rosca til useful thread Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

Mx. par de arrastre 250 Nm Max. driving torque

50f7

17,5

16g6

15 26 33

17,8

M6

Chaveta 22x4 Key

E.V. 8 A.F.

8 14

Eje forma C Shaft form

Eje forma B Shaft form


Mx. par de arrastre 65 Nm Max. driving torque

Eje forma T Shaft form

TAPA 55 - Los dos taladros fijacin bomba estarn situados a la inversa de la tapa 22.

FRONT FLANGE 55 - The two pump fixibg screws will be placed inversally to the flange 22.

Modelo Model 1L9D 1L12D 1L16D 1L22D 1L27D 1L35D F F F F F F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 130,3 133,6 138 144,8 150,6 159,6

B C 39 41,1

Presin Pressure D

Aspiracin Suction E 15 F

Peso Weight kg 3,2 3,5

45,5

15

35

20

40

3,9 4,3

53

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

23

Eje forma J Shaft form


Chaveta 16x3 Key 9,2 M12-1,5

A 38,5 25,5 17 6,5 Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F F 102 B 14,5 9

90 72 = =

15,75

17

100
9

Conicidad 1:5 Taper

17 M6 rosca til 15 mm useful thread E.V. 84 A.F. Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque Chaveta 22x4 Key DIN-5482 (e9) B-17x14 N dientes 9 Theet number Ancho del diente SW=3,206 Thoth thickness Cirreccin del perfil + 0,6 Profile correction

0,06 0,10

80

17,5

15g6

16,5h11

M6

14 15 25 31 23,5

Eje forma C Shaft form

Eje forma T Shaft form

Modelo Model 1L9D 23F 1L12D 23F 1L16D 23F 1L22D 23F 1L27D 23F 1L35D 23F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 130,3 133,6 138 144,8 150,6 159,6

B C 41 43,1

Presin Pressure D

Aspiracin Suction E 15 F

Peso Weight kg 3,2 3,5

47,5

15

35

20

40

3,9 4,3

55

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

118

34,5

Tapa tipo - Front flange type

09

Eje forma H Shaft form

Chaveta 22x4 Key 16

M6

rosca til 13 mm useful thread 106,35 E.V. 84 A.F. Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type B = =

M6 17,601

15,75

0,05

11

82,5

C 15,875 15,849 102

15 25 5 33 B 9 A Mx. par de arrastre 50 Nm Max. driving torque Ext. 15,85/15,87 Form K Ext. 15,31/15,44 Form G 13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

Caractersticas estriado SAE Base plana Diametral pitch 16/32 Angulo de presin 30 Nmero de dientes 9 Ajuste dimetro mayor Clase 1 (Forma K) Ajuste lateral Clase 1 (Forma G) 17 28,5 32

Eje forma G y K Shaft form


Mx. par de arrastre 100 Nm Max. driving torque

Spline data SAE flat base Diametral pitch 16/32 Pressure angle 30 Theeth number 9 Major diameter fit Type 1 (Form K) Side fit Type 1 (Form G)

Modelo Model 1L9D 09B 1L12D 09B 1L16D 09B 1L22D 09B 1L27D 09B 1L35D 09B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 126,3 129,5 134 140,8 146,6 155,6

B C 42,5 44,6

Presin Pressure D 13,5

Aspiracin Suction E 13,5 F 30

Peso Weight kg 3,2 3,5

49

15

30

20

40

3,9 4,3

56,5

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

06

Eje forma J Shaft form

A 38,5 25,5 16 B 14,5 9

Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

Chaveta 16x3 Key 15,75 9,2 M12-15

Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type B =

3,5

96,8 = 11

17

E C 102
D

Conicidad 1:5 Taper

17

E.C. 84 A.F. M6 Chaveta 22x4 Key rosca til useful thread 13 mm

13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread E.C. 9,85 A.F.

para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

M6

Chaveta 15x4 Key M12-1.5 14h6

20

63,4f7

63,4f7

17,8

17,5

16g6

15 25 31 8 9,5

26 40 47

Eje forma C Shaft form

Eje forma Q Shaft form


Mx. par de arrastre 80 Nm Max. driving torque

Eje forma F Shaft form

Modelo Model 1L9D 06B 1L12D 06B 1L16D 06B 1L22D 06B 1L27D 06B 1L35D 06B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 130,3 133,6 138 144,8 150,6 159,6

B C 41 43,1

Presin Pressure D 13,5

Aspiracin Suction E 13,5 F 30

Peso Weight kg 3,2 3,5

47,5

15

30

20

40

3,9 4,3

55

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

20

A 38 B 16 Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F

Eje forma J Shaft form


Chaveta 16x3 Key 9,2 M12x1,5

25 16,6

6 16

3/8-16NC-2B 50,4 49,2

15,75

-0,188 -0,164

E 17 102

52,5

17 Conicidad 1:5 Taper E.C. 84 A.F. M6 rosca til 13 mm useful thread 3/8-16NC-2B rosca til 13 Useful thread Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

Modelo Model 1L9DJ20F 1L12DJ20F 1L16DJ20F 1L22DJ20F 1L27DJ20F 1L35DJ20F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 130,3 133,6 138 144,8 150,6 159,6

B C 41,5 43,6

Presin Pressure D

Aspiracin Suction E 15 F

Peso Weight kg 3,2 3,5

48

15

35

20

40

3,9 4,3

55,5

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

10

40,5

Tapa tipo - Front flange type

21

Eje forma J Shaft form

A 38 25 16,6 16 B 9 Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

Chaveta 16x3 Key 9,2 M12x1,5

6 16

Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type B E C 102

3/8-16NC-2B 50,4 49,2

15,75

-0,188 -0,164

10,25

52,5

17

17 Conicidad 1:5 Taper E.C. 84 A.F. M6 rosca til useful thread 13 mm 13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread 3/8-16NC-2B rosca til 13 mm Useful thread

para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

Ancho chaveta 3,15=24,5 Key width 15h6 9,2

11

14,27

1 -0,01 27 -0,07
+0,02

+0,06

42

Eje forma P Shaft form

Modelo Model 1L9D 21B 1L12D 21B 1L16D 21B 1L22D 21B 1L27D 21B 1L35D 21B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 130,3 133,6 138 144,8 150,6 159,6

B C 41,5 43,1

Presin Pressure D 13,5

Aspiracin Suction E 13,5 F 30

Peso Weight kg 3,2 3,5

48

15

30

20

40

3,9 4,3

55,5

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

40,5

11

Tapa tipo - Front flange type

04-13

Eje forma A Shaft form

A 43,5 30,5 21 14 B 9 Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque 81,756 8 Lado aspiracin Suction side 40,503 Conexin tipo Connection type B C 3 19
D

Chaveta 20x4 Key 9,5 M12x1,5

46,824

34,932 8,5

15,75

49,234 51,587 103,187 51,6 para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

17

E 102

73,819

33,316

E.V. 84 A.F. rosca til 13 mm useful thread

M6

13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread

Tapa tipo Front flange type 04 13 82,5 98,15

H 0 0,039 +0 0,1

Modelo Model 1L9DA B 1L12DA B 1L16DA B 1L22DA B 1L27DA B 1L35DA B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 133,8 137 141,5 148,3 154 153

B C 39,5 41,6

Presin Pressure D 13,5

Aspiracin Suction E 13,5 F 30

Peso Weight kg 3,2 3,5

46

15

30

20

40

3,9 4,3

53,5

4,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

12

33,316

82,550

Tapa tipo - Front flange type

29 - 19 - 61

A 7,2 3,2 2
0,05

Par de apriete tornillos 6-7 mkg fijacin bomba Pump fixing screws torque Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F 60 = = 8

29

-0,03 -0,06

F 102

47,8

52

14,25 10,5 60

C 15,75

13 mm M6 rosca til useful thread Junta trica O ring 46x2,5 B

= 80 84

Rfa. 6396048
12 2,8

19

30

40

17,8

Eje forma W Shaft form


Mx. par de arrastre 65 Nm Max. driving torque

E.V. 8 A.F. 6,5 8 Requiere pedido por separado To be ordered separately

61

Modelo Model 1L9DW F 1L12DW F 1L16DW F 1L22DW F 1L27DW F 1L35DW F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 90,3 93,5 98 104,8 110,5 119,5

B C 39 41,1

Presin Pressure D

Aspiracin Suction E 15 F

Peso Weight kg 3,1 3,4

45,5

15

35

20

40

3,8 4,2

53

4,7

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondrn a la toma de aspiracin. In the reversible pumps, threaded ports available R only, both ports same dimension that correspobds to the suction dimension. El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

13

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Chaveta Key N de la pieza Part number 11 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1L9DJ10F

4 16

17 18 19 20

21

1-2

9 10 11 12

13

M6x20

22 23 24 25 14 15 26

El conjunto marca 5 est compuesto por: 1 - Cuerpo bomba 2 - Cojinetes 1 - Rueda dentada motriz 1 - Rueda dentada conducida

The set mark 5 consist of: 1 - Pump housing 2 - Bearings 1 - Driving gear 1 - Driven gear

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tornillos Screw Arandelas Washer Tapa posterior Back cover Centrador Pin

Denominacin Description M10 DIN-67910

Cantidad Quantity 4 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Nm. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Denominacin Description Junta de compensacin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket Tapa y soporte bomba solo tipo 09 Flange only type 09 Soporte anillo obturador Back-up ring Anillo obturador Ring Cojinete agujas Needle bearing Anillo cojinete Bearing ring Anillo elstico Circlip Arandela fijacin polea Washer Tornillo Screw Arandela Washer Chaveta plana Flat key Polea Pulley DIN-931 M8x20

Cantidad Quantity 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Juntas de tope Gasket Tapa y soporte bomba Flange Retn aceite doble Oil Seal Anillo elstico Circlip Junta gua Guide gasket Chaveta Key Fijador tuerca Safety washer Tuerca eje bomba Shaft nut

14

Bombas dobles de engranajes Double gear pumps

Serie: Type:

LM

Eje forma E Shaft form


Chaveta Key 16x3,2 15,7

39,5 28 17,5 5 16 B H

Tapa tipo 10 Front flange type

89,5

Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type E* 102

71,5 = =

9,25

9,4 M12-1,5

17

C*

32

19 Conicidad 1:8 Taper

F*

E.C. 84 A.F.

M6 rosca til 13 mm useful thread

13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread

para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

Eje forma R Shaft form


M6 Chaveta 25x4 Key

Par de apriete 6-7 mkg Fit torque

36,45f7

15g6

16,5

15 30 36,5

Modelo Model
1LM9-9D 10B 1LM12-9D 10B 1LM12-12D 10B 1LM16-9D 10B 1LM16-12D 10B 1LM16-16D 10B 1LM22-9D 10B 1LM22-12D 10B 1LM22-16D 10B 1LM22-22D 10B 1LM27-9D 10B 1LM27-12D 10B 1LM27-16D 10B 1LM27-22D 10B 1LM27-27D 10B 1LM35-9D 10B 1LM35-12D 10B 1LM35-16D 10B 1LM35-22D 10B 1LM35-27D 10B 1LM35-35D 10B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r M


6 8

A
180,4 183,6 186,8 187,6 191,3 195,8 194,9 198,1 202,6 209,4 200,6 203,8 208,3 215,1 220,8 209,6 212,8 217,3 224,1 229,8 238,8

B
42,5 44,6

H
127,6 130,8 132,9 135,3 137,4 141,8 142,1 144,2

N
6 6 8 6

Presin Aspiracin Peso Pressure Suction Weight kg C D E F


6

La potencia mxima que puede absorver esta bomba es de 15 C.V. a 1500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.

This type of pump can absorb max. 15 HP at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

10,6

8 10,6 6

6,2

* *

En las bombas M o N de 6 cm3/v las medidas C y E es 13,5 mm y la F es 30 mm.

On the 6 cc/r pumps M-N, dimensions C-E are 13,5 mm and F 30 mm.

14,6

8 10,6 14,6 6 8

7,5

49

148,6 147,8 149,9 15 30 20 40

18

10,6 14,6 18 6 8

* *

8,2

154,3

156,8 158,9 56,5 9,2

23,3

10,6 14,6 18 23,3

163,3

170,8

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

114

96

15

Tapa tipo - Front flange type


Eje forma J Shaft form
Chaveta 16x3 Key 9,4 M12-15 15,75 40,5 27,5 17,5 5 B 15,5 H

22
A Par de apriete 6-7 mkg Fit torque 11

Conexin tipo Connection type F

17

102

14,25 10,5 = 60

Lado aspiracin Suction side

60 = =

C 17 Conicidad 1:5 Taper

E*

15 mm M6 rosca til useful thread

= 80 84

17,8h11

M6

50f7

17,5

16g6

15

16,5h11

Chaveta 22x4 Key

E.C. 8 A.F.

DIN-5482 (e9) B-17x14 N dientes 9 Theet number

Ancho del diente SW=3,206 Thoth thickness Cirreccin del perfil + 0,6 Profile correction

25 33

8 14

14 23,5

Eje forma C Shaft form

Eje forma B Shaft form


Mx. par de arrastre 65 Nm Max. driving torque

Eje forma T Shaft form

Modelo Model
1LM9-9D 22F 1LM12-9D 22F 1LM12-12D 22F 1LM16-9D 22F 1LM16-12D 22F 1LM16-16D 22F 1LM22-9D 22F 1LM22-12D 22F 1LM22-16D 22F 1LM22-22D 22F 1LM27-9D 22F 1LM27-12D 22F 1LM27-16D 22F 1LM27-22D 22F 1LM27-27D 22F 1LM35-9D 22F 1LM35-12D 22F 1LM35-16D 22F 1LM35-22D 22F 1LM35-27D 22F 1LM35-35D 22F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r M


6 8

A
176,9 180,1 183,3 184,6 187,8 192,3 191,4 194,6 199,1 205,8 197,1 200,3 204,8 211,6 217,3 206,1 209,3 213,8 220,6 226,3 235,3

B
39 41,1

H
124,1 127,3 129,4 131,8 133,9 138,3 138,6 140,7

N
6 6 8 6

Presin Aspiracin Peso Pressure Suction Weight kg C D E F


5,8

La potencia mxima que puede absorver esta bomba es de 15 C.V. a 1500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.

This type of pump can absorb max. 15 HP at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

10,6

8 10,6 6

* *

En las bombas M o N de 6 cm3/v la medida E es 15 mm.

On the 6 cc/r pumps M-N, dimension E are 15 mm.

14,6

8 10,6 14,6 6 8

7,3

45,5

145,1 144,3 146,4 15 35 20 40

18

10,6 14,6 18 6 8

150,8

153,3 155,4 53 9

23,3

10,6 14,6 18 23,3

159,8

167,3

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

16

Tapa tipo - Front flange type

23

Eje forma J Shaft form


Chaveta Key 16x3 15,7

38,5 25,5 17 6,5 14,5 B H

Par de apriete 6-7 mkg Fit torque

90
11
Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F F

72 = =

9,2 M12-1,5

0,06 0,10

80

17

34,5 100
9
E

C Conicidad 1:5 Taper

17
15 mm M6 rosca til useful thread

E.C. 84 A.F. M6 Chaveta 22x4 Key DIN-5482 (e9) B-17x14 N dientes 9 Theet number Ancho del diente SW=3,206 Thoth thickness Cirreccin del perfil + 0,6 Profile correction

16,5

16g6

16,5h11

14 15 25 31

Eje forma C Shaft form

Eje forma T Shaft form

Modelo Model
1LM9-9D 23F 1LM12-9D 23F 1LM12-12D 23F 1LM16-9D 23F 1LM16-12D 23F 1LM16-16D 23F 1LM22-9D 23F 1LM22-12D 23F 1LM22-16D 23F 1LM22-22D 23F 1LM27-9D 23F 1LM27-12D 23F 1LM27-16D 23F 1LM27-22D 23F 1LM27-27D 23F 1LM35-9D 23F 1LM35-12D 23F 1LM35-16D 23F 1LM35-22D 23F 1LM35-27D 23F 1LM35-35D 23F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r M


6 8

A
178,9 182,1 185,3 186,9 189,8 194,3 193,4 196,6 201,1 207,9 199,1 202,3 206,8 213,6 219,3 208,1 211,3 215,8 222,6 228,3 237,3

B
41 43,1

H
126,1 129,3 131,4 133,8 135,9 140,3 140,6 142,7

N
6 6 8 6

Presin Aspiracin Peso Pressure Suction Weight kg C D E F


6

La potencia mxima que puede absorver esta bomba es de 15 C.V. a 1500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.

This type of pump can absorb max. 15 HP at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

10,6

8 10,6 6

6,2

* *

En las bombas M o N de 6 cm3/v la medida E es 15 mm.

On the 6 cc/r pumps M-N, dimension E are 15 mm.

14,6

8 10,6 14,6 6 8

7,5

47,5

147,1 146,3 148,4 15 35 20 40

18

10,6 14,6 18 6 8

8,2

152,8

153,3 157,4 55 9,2

23,3

10,6 14,6 18 23,3

161,8

169,3

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

118

102

17

Tapa tipo - Front flange type

09

Eje forma H Shaft form


M6 15,75 17,60,1

Chaveta 22 x 4 Key 16

E.C. 84 A.F.

M6 rosca til 13 mm useful thread Lado aspiracin Suction side

106,35 = =

11

0,05

82,5

C* 15,875 15,849 102

E*

D
15 25 B 5 33 H A 11

F*

Conexin tipo B Connection type

13 mm M6 rosca til useful thread 13 mm M8 rosca til useful thread

para caudal de 6 cm3/v for flow rate of 6 c c/r

Ext. 15,85/15,87 Form K Ext. 15,31/15,44 Form G

Eje forma G y K Shaft form

Caractersticas estriado SAE Base plana Diametral pitch 16/32 Angulo de presin 30 Nmero de dientes 9 Ajuste dimetro mayor Clase 1 (Forma K) Ajuste lateral Clase 1 (Forma G)

17 28,5 32

Spline data SAE flat base Diametral pitch 16/32 Pressure angle 30 Theeth number 9 Major diameter fit Type 1 (Form K) Side fit Type 1 (Form G)

Modelo Model
1LM9-9D 09B 1LM12-9D 09B 1LM12-12D 09B 1LM16-9D 09B 1LM16-12D 09B 1LM16-16D 09B 1LM22-9D 09B 1LM22-12D 09B 1LM22-16D 09B 1LM22-22D 09B 1LM27-9D 09B 1LM27-12D 09B 1LM27-16D 09B 1LM27-22D 09B 1LM27-27D 09B 1LM35-9D 09B 1LM35-12D 09B 1LM35-16D 09B 1LM35-22D 09B 1LM35-27D 09B 1LM35-35D 09B

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r M


6 8

A
180,4 183,6 186,8 187,6 191,3 195,8 194,9 198,1 202,6 209,4 200,6 203,8 208,3 215,1 220,8 209,6 212,8 217,3 224,1 229,8 238,8

B
42,5 44,6

H
127,6 130,8 132,9 135,3 137,4 141,8 142,1 144,2

N
6 6 8 6

Presin Aspiracin Peso Pressure Suction Weight kg C D E F


6

La potencia mxima que puede absorver esta bomba es de 15 C.V. a 1500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.

This type of pump can absorb max. 15 HP at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

10,6

8 10,6 6

6,2

* *

En las bombas M o N de 6 cm3/v la medida E es 13,5 mm y la F es 30 mm.

On the 6 cc/r pumps M-N, dimension E are 13,5 mm and F 30 mm.

14,6

8 10,6 14,6 6 8

7,5

49

148,6 147,8 149,9 15 30 20 40

18

10,6 14,6 18 6 8

* *

8,2

154,3

156,8 158,9 56,5 9,2

23,3

10,6 14,6 18 23,3

163,3

170,8

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

18

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 2 Denominacin Description Retn aceite doble Oil seal N de la pieza Part number 13 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1LM35-9DC10F

9 10 5

11

12 13 14 15 16

17 18 19

20-21

Los conjuntos marcas 6-11 est compuesto por: 1 - Cuerpo bomba 2 - Cojinetes 1 - Rueda dentada motriz 1 - Rueda dentada conducida

Part numbers 6-11 consist of: 1 - Pump housing 2 - Bearings 1 - Driving gear 1 - Driven gear

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Esprragos Screw Tuerca Nut Arandelas Washer Tapa posterior Back cover Centradores Pins

Denominacin Description

Cantidad Quantity 4 4

Nm. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Denominacin Description Tapa y soporte bomba Flange Retn aceite bomba Oil seal Anillo elstico Circlip Junta gua Guide gasket Chaveta Key Tapa bomba doble (retn) Double pump flange (oil seal) Cruceta Coupling Tapa bomba doble Double pump flange Junta de compensacin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket

Cantidad Quantity 1 2 1 1 1 1 1 1 4

DIN-679710

4 1 6 1 4 2

Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Juntas de tope Gasket Aro gua Guide ring Junta trica O ring 46x2,5

1 1 1

Arandela tope retn Oil-seal washer Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly

19

Bombas dobles de engranajes Double gear pump


Eje forma J Shaft form
A H

Serie: Type:

LS

38,5 25,5 17 B 14,5

90 72

15,75

9,2 M12-1,5

Chaveta 16x3 Key

6,5

M
D

N
C

=
E.C. 62 A.F. 5,25

17

69

34,5 100
9

17 Conicidad 1:5 Taper M6 M6 rosca til 15 mm useful thread Chaveta 22x4 Key E.C. 84 A.F. rosca til 10 mm useful thread

M6 16g6

0,06 0,10

16,5h11

DIN-5482 (e9) B-17x14 N dientes 9 Theet number

Ancho del diente SW=3,206 Thoth thickness Cirreccin del perfil + 0,6 Profile correction

80

17,5

Eje forma T Shaft form


15

14

Eje forma C Shaft form

25 31

23,5

La potencia mxima que puede absorver esta bomba es de 15 C.V. a 1500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.

Modelo Model
1LS9-1,5D 23F 1LS9-3D 23F 1LS9-5D 23F 1LS9-7,5D 23F 1LS9-10D 23F 1LS12-1,5D 23F 1LS12-3D 23F 1LS12-5D 23F 1LS12-7,5D 23F 1LS12-10D 23F 1LS16-1,5D 23F 1LS16-3D 23F 1LS16-5D 23F 1LS16-7,5D 23F 1LS16-10D 23F 1LS22-1,5D 23F 1LS22-3D 23F 1LS22-5D 23F 1LS22-7,5D 23F 1LS22-10D 23F 1LS27-1,5D 23F 1LS27-3D 23F 1LS27-5D 23F 1LS27-7,5D 23F 1LS27-10D 23F 1LS35-1,5D 23F 1LS35-3D 23F 1LS35-5D 23F 1LS35-7,5D 23F 1LS35-10D 23F

Cilindrada cm /v Displacement cc/r M N


1 2 6 3,3 5 6,6 1 2 8 3,3 5 6,6 1 2 10,6 3,3 5 6,6 1 2 14,6 3,3 5 6,6 1 2 18 3,3 5 6,6 1 2 23,3 3,3 5 6,6

A
165,6 170,6 177,6 185,3 193,6 168,6 173,8 180,8 188,6 198,6 173,3 178,3 185,1 193 201,3 180,1 185,1 192,1 199,8 208,1 185,8 190,8 197,8 205,6 213,8 194,8 199,8 206,8 214,6 222,8

Peso Weight kg

This type of pump can absorb max. 15 HP at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

129,8 41 133,3 136,3 141,6 133 43,1 136,5 139,5 144,8 137,5 141 144 149,3 144,3 47,5 147,8 150,8 156,1 150 153,5 156,5 161,8 159 55 162,5 165,5 170,8 7,5 7 6,5 6 5,5 5

* *

En la bomba M de 6 cm3/v en el lado de la aspiracin la medida C es 15 mm.

On the 6 cc/r pump M, dimension C of suction side is 15 mm..

Bomba Pump M

Bomba Pump N

Presin Aspiracin Presin Aspiracin Pressure Suction Pressure Suction


C 15 D 30 C 20 D 40 C 11 D 30 C 14 D 30

En versin standard y como fijacin en las tomas laterales en la bomba N disponemos de las mismas con rosca B.S.P.

Pump N side ports threaded B.S.P. ara available also as standrad version.

Para bombas 1-2-3,3 For pumps

cm3/v cc/r

Para bombas 5-6,6 For pumps

cm3/v cc/r

{ {

Presin roscada a Pressure port at

118

1/4 B.S.P.

Aspiracin roscada a 3/8 B.S.P. Suction port at Presin roscada a Pressure port at 3/8 B.S.P.

Aspiracin roscada a 1/2 B.S.P. Suction port at

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

20

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Aro gua Guide rong N de la pieza Part number 8 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1LS12-3DJ23F

1-2

30

10

11 12 13 14 15 16

17

28-29 18-19 27 26 25 24 23-22-21


Los conjuntos marcas 4-10 est compuesto por: 1 - Cuerpo bomba 2 - Cojinetes 1 - Rueda dentada motriz 1 - Rueda dentada conducida

20
Part numbers 4-10 consist of: 1 - Pump housing 2 - Bearings 1 - Driving gear 1 - Driven gear

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Tornillos Screw Arandelas Washer Tapa posterior Back cover

Denominacin Description M8 DIN 67978

Cantidad Quantity 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

Nm. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Fijador tuerca Safety wasker

Denominacin Description

Cantidad Quantity 1 1 2 3 3 4 4

Tuerca eje bomba Shaft nut Junta de compensacin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket Juntas de tope Gasket Esprragos Screw Tuerca Nut Arandelas Washer Junta trica O ring Retn aceite bomba Oil seal Tapa bomba doble Double pump flange Juntas de tope Gasket Junta de compensacin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket Tapa bomba doble Double pump flange DIN 679710 27,7x2

Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Junta gua Guide gasket Anillo elstico Circlip Cruceta Coupling Aro gua Guide ring Centrador Pin Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Tapa y soporte bomba Flange Retn aceite bomba Oil seal Anillo elstico Circlip Junta gua Guide gasket Chaveta Key

4 1 1 1 2 2 2 1

21

A+2

26

M18X1.5 Rosca til 15 Useful thread 60

= = = = 40 96 60 Aspiracin Suction

Drenaje 1/4 BSP Leakage

16

Presin Pressure

= 84

Tapa trasera para bombas reversibles Back cover for reversible pumps

Tapa posterior para bombas con formas traseras Back cover with rear ports

Forma conexin T Side port connection form

Diferentes tipos de poleas - Various types of pulley

82,50,05 F G0,05

38

120 3 10 10 28 40 16,5 3

C D E

140

Tipo: T Type:

Tipo correa: Z Belt type:

Topi polea Pulley type P R S

A 118 168

B 150

34

Tipo correa Belt type

23 200 18

35 30

21,5 21

17 82,5 13

B A

176

38

Nota: Para medidas de fijacin bomba ver tapa tipo 09 pg. 8 Note: For pump fixing dimensions see flange type 09 pg. 8

22

Bomba con eje flotante y cojinete de refuerzo Pump with back-up bearing and floating shaft Tapa tipo - Front flange type
Eje forma V Shaft form
Chaveta 16x4 Key M14-1,5 11,25 A 44,8 29,3 19,3 8 9 19 Lado aspiracin Suction side Conexin tipo Connection type F = B 90 72 =

23

15,75

-0,1 -0,06

F
20 102

80

34,5 100 9

C
Conicidad 1:5 Taper

20 15 mm M6 rosca til useful thread

Carga radial mx. Max. radial load Carga axial mx. Max. axial load

125 daN 125 daN

E.C. 84 A.F.

Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

M6

Chaveta 22x4 Key

17,5

15g6

15 25 41,8

Eje forma C Shaft form

Modelo Model 5L9DW 23F 5L12DW 23F 5L16DW 23F 5L22DW 23F 5L27DW 23F 5L35DW 23F

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 168 171 176 182 188 197

B C 72,3 74,4

Presin Pressure D

Aspiracin Suction E 15 F

Peso Weight kg 4,8 5,1

78,8

15

35

20

40

5,5 5,9

86,3

6,4

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos. The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted.

118

23

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Chaveta Key N de la pieza Part number 4 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 5L16DV23F

10-11

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cruceta Coupling

Denominacin Description

Cantidad Quantity 1 1 1 1 1

Cojinete bolas contacto angular Ball bearing Anillo elstico Circlip Chaveta Key Eje accionamiento Driving shaft Arandela Washer Tuerca eje bomba Shaft nut Retn aceite Oil seal Junta trica O ring Tornillos fijacin bomba Screw Arandelas Washer DIN-679710 46x2,5 DIN-798014 DIN-471

1 1 1 1 4 1

24

Bomba con vlvula limitadora Pump with relief valve Tapa tipo - Front flange type 22
Eje forma J Shaft form
A 40,5 27,5 19 Chaveta 16x3 Key 9,2 M12-1,5 15,75 5 = B 15,5 23 18 Par de apriete tornillos 5 mkg fijacin bomba Pump fixing screws torque 60 22

17

C 17 Conicidad 1:5 Taper C Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque = 80 84 =

10,5

14,75
10

Bomba giro izquierda Counterclockwise rotation


D

14,75

Forma conexin tomas solo R Side port connection form only


NOTA: Esta bomba con vlvula limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.

Bomba giro derecha Clockwise rotation

NOTE: This pump with r. valve is available with any fixing flange and shaft form shoen in this catalogue
Taraje vlvula limitadora R. valve pressure setting Presin Pressure (BSP) C 1L9DJ22R/V 1L12DJ22R/V 1L16DJ22R/V 1L22DJ22R/V 1L27DJ22R/V 1L35DJ22R/V 6 8 10,6 14,6 18 23,3 144,3 147,6 152 158,8 164,6 173,6 53 1/2 3/4 45,5 39 41 3/8 1/2 4,7 5 5,5 6 Aspiracin Suction (BSP) D 4,5

Modelo Model

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r

Peso Weight kg

25

Bomba con regulador de caudal y limitadora Pump with flow control valve and relief valve Tapa tipo - Front flange type 22
Eje forma J Shaft form
A 40,5 27,5 19 Chaveta 16x3 Key 9,2 M12-1,5 15,75 5 30 = B 15,5 H 10 Par de apriete tornillos 5 mkg fijacin bomba Pump fixing screws torque 128 96 60 = 12 22

17

60

18

10,5 = 51 Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque 80 84 =

Bomba giro derecha Clockwise rotation

NOTA: Esta bomba con vlvula limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.

Bomba giro izquierda Counterclockwise rotation

NOTE: This pump with r. valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue
Taraje vlvula limitadora R. valve pressure setting Caudal constante Constant flow Aspiracin Suction (BSP) D 1L9DJ22R/VC 1L12DJ22R/VC 1L16DJ22R/VC 1L22DJ22R/VC 1L27DJ22R/VC 1L35DJ22R/VC 6 8 10,6 14,6 18 23,3 157,3 160,6 165 171,8 177,6 186,6 53 45,5 39 41 56,8 57,9 58 64,8 70,5 72 3/4 1/2 4,7 5 5,5 6 4,5

Modelo Model

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r

Peso Weight kg

26

19

14,75

M22-1,5

Conicidad 1:5 Taper

19
C C Presin Pressure

17

80

14,75

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Conjunto asiento vlvula Valve seat assembly N de la pieza Part number 10 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1L12DI22R/VC2

7 19 1 2 3

6 5 4

9 10

15 16 10 17 18 2

11 12 4-5-6

13

14

14-16

Bomba con vlvula limitadora Pump with relief valve

Bomba con vlvula reguladora y limitadora Pump with flow control valve and relief valve

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tapn vlvula Valve plug

Denominacin Description

Cantidad Quantity 1 2 -

Nm. 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Denominacin Description Cuerpo vlvula Valve housing Vlvula limitadora Flow control valve Muelle Spring Racor salida caudal constante Constant flow outlet fitting Tornillos Screw Arandelas Washer M10 10DIN-7980

Cantidad Quantity 1 1 1 1 4 4 1 1

Jubtas metal-buna Metal bonded gasket Arandelas regulacin Adjustment shim Muelle para Spring for Muelle para Spring for Muelle para Spring for Cabeja vlvula Valve head Junta cobre Cooper gasket Vlvula limitadora Relief valve Conjunto asiento vlvula Valve seat assembly 5-80 bar 80-175 bar 175-250 bar

1 1 1 1 1 1 1

Arandelas regulacin Adjustment shim Tapn vlvula Valve plug Tapn y cuerpo vlvula Valve housing and back cover

27

Bomba con polea, regulador de caudal y limitadora Pump with pulley, flow control valve abd relief valve Tapa tipo - Front flange type 12
=

Polea tipo E Pulley type


13 4, 5 =
15,75 3,5

35 13 13 51 30 3,5

10,5 11 M 22-1,5

40

133,6 D

19,25

Presin Pressure

Par de apriete 6-7 mkg. Fit torque

3,75

104

36 47 B A H

Bomba giro derecha Clockwise rotation

Presin Pressure
105 f7

Lado aspiracin Suction side R

9 =

3,75

19,25

=
11

8 22
P

19 60

13

4,

40 =

10,5

Bomba giro izquierda Counterclockwise rotation


Taraje vlvula limitadora R. valve pressure setting Caudal constante Constant flow Presin mx. trabajo bar Working max. pressure 250 250 240 175 140 110 Peso Weight kg
R

Modelo Model 2L9DE12R/VC 2L12DE12R/VC 2L16DE12R/VC 2L22DE12R/VC 2L27DE12R/VC 2L35DE12R/VC

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 176 179 183 190 196 205

B 37,5 39,6

H 56,8 57,9 58

R (BSP)

7,2 1/2 7,5 8 8,5 3/4 9

44

64,8 70,5

51,5

72

28

12

23

128

96

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Polea Pulley N de la pieza Part number 24 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 2L12DE12R/VC23

29 30

31 32 33 34 20 6 5 4

9 10

28 27 26 25 24 23 22 21
El conjunto marca 17 est compuesto por: 1 - Cuerpo bomba 2 - Cojinetes 1 - Rueda dentada motriz 1 - Rueda dentada conducida

15-16 11 12 19-18 17 11
The set mark 17 consists of: 1 - Pump housing 2 - Bearings 1 - Driving gear 1 - Driven gear

13

14

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tapn vlvula Valve plug

Denominacin Description

Cantidad Quantity 1 2 -

Nm. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Denominacin Description Junta de compensacin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket Juntas de tope Gasket Retn aceite bomba Oil seal Junta gua Guide gasket Anillo elstico Circlip Polea Pulley Chaveta plana Flat key Arandela tope tornillo Washer Tornillo Screw Arandela Washer Anillo elstico Circlip Anillo cojinete Bearing ring Cojinete agujas Needle bearing Anillo obturador Ring Soporte anillo obturador Back-up ring Tapa tipo 12 Front type 12

Cantidad Quantity 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Jubtas metal-buna Metal bonded gasket Arandelas regulacin Adjustment shim Muelle para Spring for Muelle para Spring for Muelle para Spring for Cabeja vlvula Valve head Junta cobre Cooper gasket Vlvula limitadora Relief valve Conjunto asiento vlvula Valve seat assembly Cuerpo vlvula Valve housing Vlvula reguladora Flow control rate Muelle Spring Racor salida caudal regulado Flow outlet fitting Tornillos Screw Arandelas Washer Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly 5-80 bar 80-175 bar 175-250 bar

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1

29

Bomba con vlvula limitadora y depsito Pump with relief valve and tank Tapa tipo - Front flange type 10
40 20,7 47

1,5 2,5 3,8

151 186 286

40 36,49 f7

Capacidad depsito Tank capacity

B 16

40,5 27,5 18 5 19

Eje forma A Shaft form


Chaveta 20x4 Key
11

M12x1,5

3/8 BSP Retorno a depsito Return to tank Par de apriete Fit torque 6-7 mkg.
26 58 8 A

R
96 30

3 15,75

17

Salida presin Pressure port 3/8 BSP


5

9,25 36 10 71,5 106 156 45

Diferentes tipos de poleas (slo para eje forma A) Various types of pulley (for shaft form A only)
34 34

17

17

118

3 101 R P

150

125

3,5 5

17 24

2,5 3,5 3

13 18

2,5

RFA: 1196054

RFA: 1009013

Taraje vlvula limitadora R. valve pressure setting Capacidad depsito Tank capacity

NOTA: Esta bomba con limitadora y depsito, se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.

Cuando se desee esta bomba con giro izquierda, el eje quedar situado en el lugar indicado con trazos

Modelo Model 1L9DA10R/VD 1L12DA10R/VD 1L16DA10R/VD 1L22DA10R/VD 1L27DA10R/VD 1L35DA10R/VD

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 167,8 171 175,5 182,3 188 197

B 42,5 44,6

Peso Weight kg

NOTE: This pump with r. valve and tank is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue

Incounterclockwise rotation pumps the situation of the shaft will be as above shown, backstitched.

4,8 5,1

49

5,5 5,9

56,5

6,4

30

Bomba con vlvula reguladora caudal, limitadora y depsito Pump with flow control valve, relief valve and tank Tapa tipo - Front flange type 10
164,5 40 20,7 150

Capacidad depsito Tank capacity 1,5 2,5 3,8

C 255 290 390

B 16

40,5 27,5 18 5 19

Eje forma A Shaft form


Chaveta 20x4 Key
11

M12x1,5

3/8 BSP Retorno a depsito Return to tank Par de apriete Fit torque 6-7 mkg.
26 58 8 A

36,45 f7

R
96

3/8 BSP Salida presin Pressure port


30

3 15,75

17

P
48 40 71,5 6 106 124 12 20

Diferentes tipos de poleas (slo para eje forma A) Various types of pulley (for shaft form A only)
34 34

R 17 17

118

3 101

150

125

3,5 5

17 24

2,5 3,5 3

13 18

2,5

RFA: 1196054

RFA: 1009013

NOTA: Esta bomba con regulador y limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.

NOTE: This pump with flow control and r. valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue
Taraje vlvula limitadora fijo: R. valve fixed pressure setting: Capacidad depsito Tank capacity Caudal constante Constant flow 1 = 60 bar 2 = 80 bar 3 = 100 bar Peso Weight kg

Modelo Model 1L9DA10R/VCD 1L12DA10R/VCD 1L16DA10R/VCD

Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

A 167,8 171 175,5 182,3 188 197

B 42,5 44,6

4,7 5

Cuando se desee esta bomba con giro izquierda, el eje quedar situado en el lugar indicado con trazos

1L22DA10R/VCD 1L27DA10R/VCD 1L35DA10R/VCD

49

5,4 5,8

Incounterclockwise rotation pumps the situation of the shaft will be as above shown, backstitched.

56,5

6,3

31

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Polea Pulley N de la pieza Part number 29 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1L12DA10R/VD2C

5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 12 62 28 29 30 31 51 52 53 54 27 26 48 49 50 55 56 57 32 41 46 17 47 58 59 60 61 45 44 43 42 37 38 39 40 32 33 34 35 36

El conjunto marca 23 est compuesto por: 1 - Cuerpo bomba 2 - Cojinetes 1 - Rueda dentada motriz 1 - Rueda dentada conducida

The set mark 23 consists of: 1 - Pump housing 2 - Bearings 1 - Driving gear 1 - Driven gear

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Denominacin Description Depsito aceite Oil tank Tapa junta depsito Tank gasket Junta tapn Plug gasket Tapn Plug Tornillo fijacin tapa Cover fixing screw Arandela Washer Junta Gasket Tapa depsito Tank cover Muelle Spring Anillo elstico Circlip DIN-6799

Cantidad Quantity

Nm. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Denominacin Description Juntas de tope Gasket Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Tapa y soporte bomba Flange Anillo elstico Circlip Junta gua Guide gasket Retn aceite doble Oil seal Chaveta Key Polea Pulley Arandela Washer Tuerca eje bomba Shaft nut Juntas Gasket Tapn Plug Muelle Spring Muelle Spring Muelle Spring Muelle tensor Spring Muelle tensor Spring Muelle tensor Spring Muelle tensor Spring 3/4 B.S.P. 3/4 B.S.P. DIN-908 60 bar 80 bar 100 bar 5 litros 8 litros 12 litros 16 litros

Cantidad Quantity

Nm. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Vlvula Valve

Denominacin Description

Cantidad Quantity

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19,18x2,4 2 1 2 2 2 4 10 DIN-6797 4

2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Asiento y gua vlvula Valve seat Cuerpo regulador Valve body Tapn Plug 3/8 B.S.P. DIN-908

Cuerpo limitador Valve body Muelle Spring Muelle Spring Muelle Spring Tuerca Nut Juntas cobre Cooper gaskets Tapn vvula Valve plug Tornillo regulacin Adjusting screw Junta Gasket M22 5-10 bar 80-175 bar 175-250 bar M8 DIN-934

Protector filtro aceite Filter protector Conjunto filtro Filter Tubo y soporte filtro Filter tube Refuerzo depsito Tank back-up part Juntas tricas O rings

Arandela regulacin Adjusting screw Tapn sensor muelle Spring plug Vlvula limitadora Relief valve Conjunto asiento vlvula Valve seat assembly Junta cobre Cooper gasket Cabeza vlvula Valve head Pasador elstico 2x10 DIN-1481 Elastic pin

Suplemento 3/8 B.S.P. Fitting 3/8 B.S.P. Juntas 3/9 Gasket 3/8 Junta de composicin Gasket Junta antiextrusin Anti-extrusion gasket Tornillos Screw Arandelas Washer

Tapn tensor muelle Spring plug Anillo elstico Circlip

32

Bomba con repartidor de caudal Pump with priority flow valve Tapa tipo - Front flange type 10
Eje forma E Shaft form
39,5 Lado aspiracin R Suction side = Chaveta 16x3,2 Key 15,75 32 28 17,5 5 19 16 E.C. 84 A.F. B

71,5 = 9,25

96

Conicidad 1:8 Taper

Toma de aspiracin opcional 1/2 BSP Optional suction port 1/2 B.S.P.

17

9,4 ;12-1,5

Salida caudal prioritario 1/2 B.S.P. Priority flow outlet 1/2 B.S.P. Salida caudal sobrante 1/2 B.S.P. Secondary flow outlet 1/2 B.S.P.

40

5 = = 40 11 9
C 16

NOTA: Esta bomba con repartidor de caudal se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.

NOTE: This pump with priority flow valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue.
Taraje vlvula limitadora R. valve pressure setting Caudal prioritario Priority flow Modelo Model 1L9DE10R/TC 1L12DE10R/TC 1L16DE10R/TC 1L22DE10R/TC 1L27DE10R/TC 1L35DE10R/TC Cilindrada cm3/v Displacement cc/r 6 8 10,6 14,6 18 23,3

32 ,5 10

Cuando se desee esta bomba con giro izquierda, el eje quedar situado en el lugar indicado con trazos.

Incounterclockwise rotation pumps the situation of the shaft will be as above shown, backstitched.

A 160,8 164 168,5 175,3 181 190

B 42,5 44,6

C 96,3 99,5 104

R (BSP)

Peso Weight kg

4,5 1/2 4,7 5 5,5 3/4 6

49

110,8 116,5

56,5

125,5

33

Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts


Cantidad Quantity 1 Denominacin Description Tapn vlvula seguridad Valve plug N de la pieza Part number 6 Referencia segn la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump 1L9DE10R/RC12

6 7 8-9-10

5 1 2 3 4 5 11 12 13 18-19-20

17 16 15 5 14

Nm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Denominacin Description Asiento vlvula Valve seat Junta cobre Cooper gasket Vlvula limitadora Relief valve Cuerpo vlvula Valve housing Junta metal buna Metal bonded gasket Tapn vlvula seguridad Valve plug Arandelas regulacin Adjustment shim Muelle para Spring for Muelle para Spring for Muelle para Spring for 40-55 bar 60-90 bar 100 bar

Cantidad Quantity 1 1 1 1 3 1 1 1 1

Nm. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tapn vlvula Valve plug

Denominacin Description

Cantidad Quantity 1 1 1 1 1 1 3 1

Vlvula repartidora Priority flow valve Tornillo regulacin paso aceite Oil throttling screw Arandela especial Washer Muelle regulacin Spring Arandelas regulacin Adjustment shim Tapn tope muelle Spring plug Tornillos Screw Tornillos Screw Arandelas Washer M10 M10 10 DIN-6797

34

PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin en las caractersticas sealadas en este catlogo, sin previo aviso, y sin incurrir en responsabilidad alguna.

PEDRO ROQET, S.A. keeps the right to modify any characteristic in this catalogue without informing. No responsability is accepted for it.

35

Anda mungkin juga menyukai