Anda di halaman 1dari 27

FOR CAR USE ONLY/NUR FR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMVILES/SOLO PER LUTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST

FR BILBRUK

EN

RDS MP3 CD Receiver

CDE-9848RB/CDE-9846R/ CDE-9846RM

DE

FR
OWNERS MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gertes. MODE DEMPLOI Veuillez lire avant dutiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIN Lalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER LUSO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ANVNDARHANDLEDNING Innan du anvnder utrustningen br du lsa igenom denna anvndarhandledning.

ES

IT

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabelln, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15

SE

Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical Development Zone, China

Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68-04123Z33-A

FRANAIS

Contenu
Mode demploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ..................................... 2 ATTENTION ............................................... 2 PRCAUTIONS ......................................... 2

Rglage du son
Rglage des graves/aigus/de la balance droitegauche/equilibreur avant-arrire/Defeat ...... 13 Rglage de commande des graves .................. 14 Rglage de la commande des aigus ................ 14 Activation/annulation de la correction physiologique .............................................. 14

Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 5 Retrait et pose du panneau avant ....................... 5 Mise en service de lappareil ............................ 5 Rglage du volume ........................................... 5

Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 15 Titrage des disques .......................................... 16 Effacement du titre dun disque ...................... 16

SETUP
Personnalisation du son Rglage du niveau du signal de source ........... 17 Mise en et hors service du subwoofer ............. 17 Personnalisation visuelle Commande du gradateur (CDE-9848RB uniquement) ................................................. 17 Rglage du dfilement .................................... 17 Rglage du type de dfilement ........................ 17 MP3 Lecture de donnes MP3 ................................. 17 Appareil externe Rglage du mode AUX (CDE-9848RB uniquement) ........................ 17 Raccordement un amplificateur externe ....... 17

Radio
Ecoute de la radio ............................................. 6 Mmorisation manuelle des stations prrgles .... 6 Mmorisation automatique des stations prrgles ....................................................... 6 Accord dune station prrgle ......................... 6

RDS
Rglage du mode de rception du RDS et rception des stations RDS ............................ 7 Rappel des stations RDS prrgles ................. 7 Rception des stations RDS rgionales (locales) ........................................ 7 Rglage du PI SEEK ......................................... 8 Rception des informations routires ............... 8 Accord dun PTY (Type de programme) .......... 8 Rception des informations routires pendant la lecture dun CD ou lcoute de la radio ..... 9 Priorit aux informations .................................. 9 Affichage alphanumrique ................................ 9

Information
En cas de problme ......................................... 18 Spcifications .................................................. 19

CD/MP3
Lecture ............................................................ 10 Lecture rpte ................................................ 11 M.I.X. (Lecture alatoire) ............................... 11 Balayage des programmes .............................. 11 Recherche partir du Text de CD ................... 11 Recherche par nom de fichier/dossier (MP3) ........................................................... 11 Recherche rapide (CDE-9848RB uniquement) ........................ 12 A propos du format MP3 ................................ 12

Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 20 Attention ......................................................... 20 Prcautions ...................................................... 20 Installation ...................................................... 21 Raccordements ................................................ 22

1-FR

Mode demploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner de graves blessures, voire la mort.

ATTENTION
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner des blessures ou des dommages matriels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.


Le non-respect de cette prcaution peut entraner des blessures ou endommager lappareil. Retourner lappareil auprs du distributeur Alpine agr ou un centre de service aprs-vente Alpine en vue de la rparation.

NACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.


Les fonctions requrant une attention prolonge ne doivent tre exploites qu larrt complet du vhicule. Toujours arrter le vhicule un endroit sr avant dactiver ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

PRCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez rgulirement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans leau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou dendommager le plastique.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque daccident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL.


Il y a risque daccident, dincendie ou de choc lectrique.

Temprature
Assurez-vous que la temprature intrieure du vhicule est comprise entre +60C (+140F) et 10C (+14F) avant de mettre lappareil sous tension.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.


(Vrifiez auprs de votre concessionnaire si vous nen tes pas certain.) Il y a risque dincendie, etc.

Condensation d'humidit
Si le son est irrgulier pendant la lecture de CD, de lhumidit sest probablement condense. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que lhumidit svapore.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Lingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas dingestion, consulter immdiatement un mdecin.

Disque endommag
Ne pas reproduire une disque craquel, dform ou endommag sous peine de dtriorer svrement le mcanisme de lecture.

UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.


Il y a risque dincendie ou de dcharge lectrique.

Entretien
En cas de problme, nessayez pas de rparer lappareil vousmme. Rapportez lappareil votre revendeur Alpine, ou dfaut, apportez-le dans un centre de rparation Alpine.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES DAIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.


Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.


Toute utilisation autre que lapplication dsigne comporte un risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages lappareil.

2-FR

PRCAUTIONS
Ne jamais tenter deffectuer les oprations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant quil est attir dans le lecteur par le mcanisme de recharge automatique. Ne pas essayer dinsrer un disque dans lappareil quand celui-ci est hors tension.

Manipulation correcte
Veiller ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manire ne pas laisser dempreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhsif, papier ou tiquette sur le disque. Ne rien crire sur le disque.
CORRECTE

INCORRECTE

CORRECTE

Insertion des disques


Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque la fois pour la lecture. Insrer le disque avec la face imprime vers le haut. Si un disque est mal insr, ERROR saffiche sur le lecteur. Si ERROR demeure affich alors que le disque a t correctement insr, appuyez sur le commutateur RESET avec un objet pointu tel quun stylo bille. Lcoute dun disque sur une route trs abme peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni dendommager le lecteur.

Nettoyage des disques


Des traces de doigts, de poussire ou de salet sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la priphrie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution dtergente neutre avant dessuyer le disque.

Disques neufs
Par mesure de protection, pour viter que le CD se coince, ERROR saffiche si un disque nest pas insr correctement ou si vous insrez un disque dont la surface est irrgulire. Si le lecteur jecte un disque neuf charg pour la premire fois, toucher le contour de lorifice central et de la priphrie du disque avec le doigt. Si le disque contient des rsidus ou des irrgularits, il ne pourra pas tre charg. Pour enlever les rsidus, passer un stylo bille ou autre objet similaire sur le contour de lorifice central et de la priphrie du disque, puis le rinsrer.
Orifice central Orifice central Disque neuf

Au sujet des accessoires pour disque


Beaucoup daccessoires sont disponibles sur le march pour protger la surface du disque et amliorer la qualit sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter lpaisseur et/ou le diamtre du disque. Lutilisation de tels accessoires peut modifier les spcifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous dconseillons lutilisation de tels accessoires avec des disques reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

Rsidus

Pnifrie (rsidus)

Feuille transparente

Stabilisateur de disque

Disques de forme irrgulire


Nutilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil lexclusion de tout autre. Lutilisation de disques de forme spciale peut endommager le mcanisme.

Suite

Emplacement de montage
Ninstallez pas le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM dans un endroit expos : directement au soleil ou la chaleur, lhumidit et leau, la poussire, des vibrations excessives.

3-FR

Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)


Ne touchez pas la surface du disque. Nexposez pas le disque la lumire directe du soleil. Napposez pas dautocollants ou dtiquettes sur le disque et ncrivez pas sur la surface du disque. Nettoyez le disque lorsquil est poussireux. Vrifiez que le disque ne comporte pas dirrgularits. Nutilisez pas daccessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans lappareil pendant une longue priode. Nexposez jamais le disque la lumire directe du soleil. La chaleur et lhumidit peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-tre plus lcouter.

A lattention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW


Sil est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernire session denregistrement a bien t ferme (finalise). Finalisez le CD-R ou le CD-RW si ncessaire, puis remettezle en lecture.

A propos des disques pouvant tre lus.


Utilisez uniquement des disques compacts dont ltiquette porte les marques ci-dessous.

Si vous utilisez des disques compacts non identifis, le bon fonctionnement nest pas garanti. Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD rinscriptibles) qui ont t enregistrs uniquement sur des appareils audio. Vous pouvez galement lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3. Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD dfectueux, les CD comportant des traces de doigts, les CD exposs des tempratures extrmes ou au soleil (ex., rests dans une voiture ou dans lappareil), les CD enregistrs dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une tentative de renregistrement a t effectu aprs un chec denregistrement, les CD protgs en criture non conformes aux normes industrielles des CD audio. Utilisez des fichiers MP3 crits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de dtails, voir pages 12-13.

Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer lls et Thomson La fourniture de ce produit ne confre quune licence pour une utilisation prive de nature non commerciale, mais ne confre aucune licence et nimplique aucun droit dutiliser ce produit pour une diffusion commerciale (cest--dire gnrant des recettes) en temps rel (par voie terrestre, satellite, cble et/o tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/o autres rseaux ou sur tout autre systme de distribution de contenu lectronique tel que les applications audio page o la demande. Une licence indpendante est requise pour ce type dutilisation. Pour de plus amples dtails, visitez le site http ://www. mp3licensing.com.

4-FR

Mise en route
CDE-9848RB
Bouton rotatif SOURCE/POWER

Pose

1 2

Insrez le ct droit du panneau avant dans lappareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de lappareil principal. Poussez sur le ct gauche du panneau avant jusqu ce quil senclenche fond dans lappareil.

2 1

Avant de mettre le panneau avant, vrifiez quil ny a pas de poussire ni salet sur les bornes du connecteur et quaucun objet ne se trouve entre le panneau avant et lappareil. Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les cts pour viter dappuyer sur les touches par inadvertance.

CDE-9846R/CDE-9846RM
4 SOURCE/POWER

Mise en service de lappareil


Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez lappareil pour la premire fois, aprs avoir install le changeu CD, avoir chang la batterie de la voiture, etc.

1 2 3
3

Mettez lappareil hors tension. Enlevez le panneau avant dtachable. Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.

Mise sous et hors tension


Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre lappareil sous tension.
Lappareil peut tre allum en appuyant sur nimporte quelle touche, sauf c.
Commutateur RESET

Rglage du volume
Tournez le bouton rotatif (CDE-9848RB uniquement) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM uniquement) jusqu ce que vous obteniez le niveau souhait.
Raccordement un botier dinterface tlcommande au volant Vous pouvez faire fonctionner cet appareil partir de lunit pilote du vhicule quand un botier dinterface tlcommande au volant Alpine (optionnel) est raccord. Pour les dtails ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.

Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2 secondes pour teindre lappareil.


La premire fois que lappareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12.

Retrait et pose du panneau avant


Retrait

1 2 3

Mettez lappareil hors tension. Appuyez sur (libration) dans le ct infrieur gauche jusqu ce que le panneau avant se dsenclenche. Saisissez le ct gauche du panneau avant et tirez pour lenlever.

Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs larrire du panneau avant). Ceci nest pas un dysfonctionnement. Afin de protger le panneau avant, rangez-le dans ltui fourni.

5-FR

Radio
CDE-9848RB
TUNE/A.ME SOURCE/POWER BAND

Mmorisation manuelle des stations prrgles

1 2

Slectionnez la gamme dondes et accordez la station que vous voulez mmoriser. Appuyez sur une des touches de prrglage (1 6) sur laquelle vous souhaitez mmoriser la station et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes.
La station slectionne est mmorise. Laffichage indique la gamme, le numro de prrglage et la frquence de la station mmorise.

g f FUNC./SETUP Touches de prrglage (1 6)

Vous pouvez mmoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). Si vous mmorisez une station sur un prrglage qui a dj t utilis pour une autre station, cette station sera efface et remplace par la nouvelle. Si lindicateur F sallume, appuyez sur FUNC./SETUP pour lteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opration.

Mmorisation automatique des stations prrgles


CDE-9846R/CDE-9846RM
TUNE/A.ME SOURCE/POWER BAND

1 2

Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur TUNE/A.ME pendant au moins 2 secondes.
La frquence change continuellement sur laffichage pendant que la mmorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mmorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme slectionne. Elles seront mmorises sous les touches 1 6, dans lordre de la puissance des signaux. Quand la mmorisation automatique est termine, le tuner revient la station mmorise sur la touche de prrglage 1.

g f FUNC./SETUP

Touches de prrglage (1 6)

Si aucune station nest mmorise, le tuner revient la station que vous coutiez avant que la mmorisation automatique ne commence.

Accord dune station prrgle Ecoute de la radio

1 2 3

1 2

Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu ce quune frquence radio apparaisse sur laffichage. Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu ce que la gamme souhaite soit affiche.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)

Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur la touche de prrglage (1 6) sur laquelle la station souhaite est prrgle.
Laffichage indique la gamme, le numro de prrglage et la frquence de la station slectionne.

Appuyez sur TUNE/A.ME pour slectionner le mode de recherche de frquence.


DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) OFF (Mode manuel) DX SEEK

Si lindicateur F sallume, appuyez sur FUNC./SETUP pour lteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opration.

Le mode distance est slectionn initialement.


Mode distance : Toutes les stations signal puissant ou faible sont captes automatiquement (accord par recherche automatique). Mode local : Seules les stations signal puissant sont captes automatiquement (accord par recherche automatique). Mode manuel : La frquence est accorde manuellement par tapes (accord manuel).

Appuyez sur g ou f pour accorder lappareil sur la station souhaite.


Si vous maintenez g ou f enfonce, la frquence change en continu.

Lindicateur ST apparat sur laffichage quand une station FM stro est accorde.

6-FR

RDS
CDE-9848RB
g BAND f

Rappel des stations RDS prrgles

1 2 3 4

Appuyez sur FUNC./SETUP pour que lindicateur F sallume. Appuyez sur 19/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode normal. Lindicateur F disparat. Assurez-vous que lindicateur F est teint, puis appuyez sur la touche de prrglage correspondant votre station RDS mmorise.
Si le signal de la station prrgle est faible, l'appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (frquences alternatives).

TA FUNC./SETUP 19/AF 82/NEWS 3 /PTY TITLE

5
CDE-9846R/CDE-9846RM

Si la station prrgle et les stations de la liste AF ne peuvent pas tre reues :


Lorsque du le rglage PI SEEK est activ (reportez-vous Rglage du PI SEEK page 8), lappareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification). Si aucune station nest mise dans la rgion, l'appareil affiche la frquence de la station prrgle et le numro de prrglage disparat. Si le signal de la station rgionale (locale) devient trop faible pour tre reu, appuyez sur la mme touche de prrglage pour accorder une station d'une autre localit.

BAND

En ce qui concerne le prrglage des stations RDS, consultez la section Fonctionnement de la radio . Vous pouvez prrgler des stations RDS dans les gammes F1, F2 et F3.
TA FUNC./SETUP 19/AF 82/NEWS 3 /PTY TITLE

Rception des stations RDS rgionales (locales)

1
Rglage du mode de rception du RDS et rception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un systme dinformations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le systme RDS permet de recevoir une varit de renseignements, comme les informations routires et les noms des stations et galement de refaire l'accord sur un metteur plus puissant qui diffuse le mme programme.

Appuyez sur FUNC./SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de rglage. Appuyez sur g ou f pour choisir REG . Appuyez sur BAND pour passer du mode ON et OFF .
En mode REG OFF, lappareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.

2 3 4

Appuyez sur FUNC./SETUP pour annuler le mode de rglage.

1 2 3 4 5

Appuyez sur FUNC./SETUP pour que lindicateur F sallume. Appuyez sur 19/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur g ou f pour accorder la station RDS souhaite. Appuyez de nouveau sur 19/AF pour annuler le mode RDS. Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode normal. Lindicateur F disparat.
Les donnes numriques RDS comprennent ci-dessous : PI Identification du programme PS Nom de la chane de programmes AF Liste des frquences alternatives TP Programme routire TA Annonces routires PTY Type de programme EON Autres rseaux renforcs

Utilisez lappareil lorsque lindicateur F est allum. Si aucune opration nest effectue dans les 10 secondes, lindicateur F disparat.

7-FR

Rglage du PI SEEK

Accord dun PTY (Type de programme)

1 2 3 4

Appuyez sur FUNC./SETUP pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur g ou f pour slectionner PISK . Appuyez sur BAND pour passer du mode ON et OFF . Appuyez sur FUNC./SETUP pour dfinir le mode slectionn.

1 2

Appuyez sur FUNC./SETUP pour que lindicateur F sallume. Appuyez sur 3 /PTY pour activer le mode PTY lorsque lappareil est en mode radio (rception de FM).
Le type de programme de la station en cours de rception est affich pendant 10 secondes. Si aucun programme PTY nest diffus, NO PTY est affich pendant 10 secondes. Si aucune station RDS nest reue, laffichage indique NO PTY .

Rception des informations routires

1 2

Appuyez sur TA pour que lindicateur TA sallume. Appuyez sur g ou f pour slectionner une station dinformations routires souhaite.
Lorsquune station dinformations routires est capte, lindicateur TP sallume. Vous entendez les informations routires uniquement quand elles sont diffuses. Si aucune information routire nest diffuse, lappareil se met en mode dattente. Quand des informations routires sont diffuses, lappareil les reoit automatiquement et TRF-INFO apparat pendant quelques secondes, puis laffichage PS rapparat. Quand la diffusion des informations routires est termine, lappareil se met automatiquement en mode d'attente.

Si, aprs avoir appuy sur 3 /PTY, vous neffectuez aucune opration dans les 10 secondes, le mode PTY est automatiquement annul.

Appuyez sur g ou f dans les 10 secondes aprs la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhait pendant quun type de programme est affich.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme dfile sur laffichage.

LIGHT M CLASSICS OTHER M

Quand le signal dmission des informations routires tombe sous un certain niveau, lappareil reste en mode de rception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous dun certain niveau pendant plus d1 minute, la partie souligne de lindicateur TA clignote. Si vous ne voulez pas couter les informations routires en cours de rception, appuyez brivement sur TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la rception des prochaines informations routires. Si vous changez le niveau du volume pendant la rception dinformations routires, ce niveau sera mmoris et la prochaine fois que vous recevrez des informations routires, le volume sera ajust automatiquement au niveau mmoris. Dans le mode TA, seules les stations TP sont slectionnes lors de laccord avec SEEK.

Appuyez sur 3 /PTY dans les 10 secondes qui suivent la slection du type de programme pour commencer la recherche dune station dans le type de programme slectionn.
Laffichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et sallume quand une station est trouve. Si aucune station PTY nest localise, NO PTY apparat pendant 10 secondes.

Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode normal. Lindicateur F steint.

Utilisez lappareil lorsque lindicateur F est allum. Si aucune opration nest effectue dans les 10 secondes, lindicateur F disparat.

8-FR

Rception des informations routires pendant la lecture dun CD ou lcoute de la radio

Priorit aux informations


Cette fonction vous permet de recevoir en priorit les programmes dinformations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles seront automatiquement slectionnes en priorit ds de dbut de leur diffusion, interrompant le programme que vous tes en train dcouter. Cette fonction est oprationnelle quand lappareil est rgl sur un mode autre que les modes LW et MW.

1 2

Appuyez sur TA pour que lindicateur TA sallume. Appuyez sur g ou f pour slectionner une station qui diffuse des informations routires si ncessaire.
Quand les informations routires sont diffuses, lappareil coupe automatiquement la CD lecteur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routires sont termines, lappareil revient automatiquement la source coute avant la diffusion des informations routires.

1 2

Appuyez sur FUNC./SETUP de faon ce que lindicateur F sallume lorsque lappareil est en mode radio (rception de FM). Appuyez sur 82/NEWS pour activer le mode PRIORITY NEWS.
Lindicateur NEWS apparat sur laffichage. Pour dsactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur 82/NEWS.

Quand les stations dinformations routires ne peuvent pas tre reues :


En mode tuner : Lorsque le signal TP cesse dtre reu pendant plus d1 minute, lindicateur TA clignote. En mode CD : Quand le signal TP ne peut plus tre reu, une station dinformations routires dune autre frquence est automatiquement slectionne. Lampli-tuner est quip de la fonction EON (autres rseaux renforcs) qui permet la mise jour de la liste des frquences alternatives (AF). lindicateur EON sallume ds quune station RDS EON est capte. Si la station en cours de rception ne diffuse pas dinformations routires, lampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse les informations routires.

Avec la fonction PRIORITY NEWS, contrairement la fonction Rception des informations routires, le volume naugmente pas automatiquement quand les informations sont diffuses.

Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode normal.


Lindicateur F steint.

Utilisez lappareil lorsque lindicateur F est allum. Si aucune opration nest effectue dans les 10 secondes, lindicateur F disparat.

Affichage alphanumrique
Des messages diffuss par une station de radio peuvent apparatre sur lafficheur.

Appuyez sur TA pour annuler le mode de rception des informations routires.


Lindicateur TA disparat.

Appuyez sur TITLE lors de la rception dune mission FM en mode radio pour slectionner laffichage du texte de radio.
Laffichage change chaque pression sur la touche.
PS (Nom du service de programme) Texte de radio FREQUENCE PS (Nom du service de programme)

WAITING apparat pendant quelques secondes, puis le message commence dfiler sur laffichage. Si aucun message nest diffus, ou si lappareil ne peut pas recevoir correctement un message, NO TEXT apparat sur laffichage.

9-FR

CD/MP3
CDE-9848RB
Bouton rotatif SOURCE/POWER TITLE c -/J

Appuyez sur g ou f pour slectionner la piste (fichier) dsire.

Retour au dbut de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur g. Recherche rapide vers larrire : Appuyez sur g et maintenez-la enfonce. Avance jusquau dbut de la piste (fichier) suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers lavant : Appuyez sur f et maintenez-la enfonce.

4 5
g f 82/NEWS 19/AF 3 4 5 /PTY 6

Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J.


Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.

Pour jecter le disque, appuyez sur c.

CDE-9846R/CDE-9846RM
MODE 3 4

SOURCE/POWER c

Ne retirez pas un CD pendant le droulement de son cycle djection. Ne chargez pas plus dun disque la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraner une dfaillance de lappareil. Si le CD ne sjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes. Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des donnes audio et de MP3. MP3 sallume en cours de lecture de MP3. Laffichage des pistes pour la lecture de donnes de MP3 correspond aux numros des fichiers enregistrs sur le disque.

Affichage pendant la lecture de MP3


Le numro de dossier et le numro de fichier saffichent de la manire dcrite ci-dessous.

MP3
-/J g f 82/NEWS 19/AF 3 TITLE 4 /PTY 5 6

F01 T03
Affichage du numro de dossier Affichage du numro de fichier

Lecture

Insrez un disque avec la face imprime tourne vers le haut.


Le disque pntre automatiquement dans le lecteur.

Si laffichage du numro de dossier ou de fichier compte trois chiffres, F ou T ne sont pas affichs. Appuyez sur TITLE pour basculer laffichage. Pour plus dinformations sur le changement daffichage, consultez la section Affichage du titre/texte (page 15).

Quand un disque est dj insr, appuyez sur SOURCE/ POWER pour passer au mode CD. Le mode change chaque pression sur cette touche.
TUNER CD TUNER

Pendant la lecture dun fichier MP3, appuyez sur 19/AF ou 82/NEWS pour slectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 19/AF ou 82/NEWS et maintenez-la enfonce pour parcourir les dossiers.

10-FR

Lecture rpte

Balayage des programmes


4 pour rpter la piste en cours de

Appuyez sur lecture.

Appuyez sur 6 pour activer le mode de balayage partir du mode de lecture.


Les 10 premires secondes de chaque piste (fichier) sont reproduites dans lordre. Pour arrter lexploration, appuyez une nouvelle fois sur 6 et dsactivez le mode de balayage.

La lecture de la piste (fichier) est rpte. Appuyez une nouvelle fois sur pour arrter la lecture rpte. 4 et slectionnez OFF

Mode CD : RPT (off) : un seul fichier est lu dune manire rpte.

Recherche partir du Text de CD


Il est possible de rechercher et de lire des pistes partir des informations de CD Text. Dans le cas des disques qui ne prennent pas en charge cette fonction, il est possible deffectuer des recherches laide des numros de piste.

Mode MP3 : RPT RPT (off) : seuls les fichiers dun dossier dune sont lus manire rpte. : un seul fichier est lu dune manire rpte.

1 2

Appuyez sur 3

/PTY en mode de lecture.

Vous passez ainsi en mode de recherche.

Tournez le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour slectionner la piste de votre choix, puis appuyez sur mme bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE9846R/CDE-9846RM).
La lecture de la piste slectionne commence.

/PTY pendant au moins 2 secondes en mode de Appuyez sur 3 recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annul si aucune opration nest excute dans les 10 secondes. La recherche CD Text nest pas possible en cas de lecture M.I.X.

M.I.X. (Lecture alatoire)

Appuyez sur 5

en mode de lecture ou de pause.

Recherche par nom de fichier/dossier (MP3)


Vous pouvez afficher et rechercher le nom dun dossier ou dun fichier tout en coutant le fichier en cours de lecture.

Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre alatoire. .

Pour dsactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5

Mode CD : M.I.X. (off) : les pistes sont lues dans un ordre alatoire.

Appuyez sur 3 /PTY pour choisir entre le mode de recherche par nom de fichier ou par nom de dossier en mode MP3.

Mode de recherche par nom de dossier

2 3

Tournez le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) dans les 10 secondes pour slectionner le dossier souhait. Appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour lire le premier fichier du dossier slectionn.

Mode MP3 : M.I.X. : seuls les fichiers dun dossier sont lus dans un ordre alatoire. M.I.X.: les fichiers sont lus dans un ordre alatoire. (off)

Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en appuyant sur 3 /PTY pendant au moins 2 secondes. Lorsque vous tes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez /PTY pour passer en mode de recherche par fichier. sur 3 NO FILE saffiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier. ROOT saffiche dans le cas dun dossier qui ne porte pas de nom. La recherche par nom de dossier nest pas possible en mode de lecture M.I.X.

Suite

11-FR

Mode de recherche par fichier

Taux d'chantillonnage et dbit binaire de lecture supports


MP3

2 3 4

Appuyez sur 19/AF ou 82/NEWS pour slectionner un autre dossier. Slectionnez le fichier dsir en tournant le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE9846R/CDE-9846RM) dans les 10 secondes. Appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour lire le fichier slectionn.

Taux dchantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Dbit binaire: 8 - 320 kbps
Notez que pour des taux dchantillonnage, laffichage de lappareil (Page 15) peut tre incorrect. En fonction des taux dchantillonnage, la lecture sur cet appareil peut tre incorrecte.

Tags ID3
Cet appareil support les tags ID3 v1 et v2. Si les donnes de tag ID3 sont contenues dans un fichier MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de lartiste et le nom de lalbum les donnes de tag ID3. Cet appareil peut uniquement afficher des caractres alphanumriques dun octet (jusqu 30 pour les tags ID3) et le trait de soulignement. Pour les caractres non supports, lindication NO SUPRT apparat. Les informations de tags peuvent ne pas safficher correctement en fonction du contenu.

Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en /PTY pendant au moins 2 secondes. appuyant sur 3 Lorsque vous tes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur 3 /PTY pour passer en mode de recherche par nom de dossier. La recherche par nom de fichier nest pas possible en cas de lecture M.I.X.

Recherche rapide (CDE-9848RB uniquement)


Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).

Production de disques MP3


Les fichiers MP3 sont prpars, puis crits sur un CD-R ou un CD-RW laide dun logiciel dcriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu 510 fichiers/dossiers (rpertoires racines compris). Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limit 255. Supports accepts Les supports pouvant tre lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW.

1 2

Appuyez sur 3 /PTY pendant au moins 2 secondes en mode CD/MP3 pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour slectionner la piste (fichier) souhaite.
La piste slectionne est lue immdiatement.

Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur /PTY pendant au moins 2 secondes en mode de recherche rapide. 3

Systmes de fichiers correspondants


Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent tre respectes. Le nombre maximal de fichiers imbriqus est 8 (y compris le rpertoire racine). Le nombre de caractres dun nom de dossier/ fichier est limit. Les caractres valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A Z (en majuscule), les nombres 0 9 et _ (trait de soulignement). Cet appareil peut galement lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et dautres formats normaliss conformes la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. napparaissent pas correctement.

A propos du format MP3


ATTENTION

A lexception dun usage personnel, la copie et le transfert de donnes audio (y compris de donnes de MP3), gratuitement ou contre rmunration, sans lautorisation du dtenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un trait international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est MPEG-1 Audio Layer 3 , est une norme de compression prescrite par lISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des donnes audio comprimes. Lencodage MP3 peut comprimer les donnes audio des taux trs levs en rduisant des fichiers de musique 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualit proche de la qualit du CD. Le format MP3 parvient des taux de compression si levs en liminant les sons inaudibles loreille humaine ou masqus par dautres sons.

Formats supports
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (amliors) (CD-Extra) et les MultiSession. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrs en Track At Once (piste piste) ou en criture par paquets.

Mthode de cration de fichiers MP3


Les donnes audio sont compresses laide du logiciel spcifi MP3. Pour plus de dtails sur la cration de fichiers MP3, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3 pouvant tre lus par cet appareil comportent lextension de fichier mp3 . Les fichiers sans extension ne peuvent pas tre lus.

12-FR

Ordre des fichiers


Lappareil lit les fichiers dans lordre o le logiciel dcriture les crit. Il est par consquent possible que lordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entr. Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, lordre de lecture du dossier et du fichier diffre du numro de dossier et de fichier indiqu sur laffichage.

Rglage du son
CDE-9848RB
Bouton rotatif (MODE) BAND

1
Dossier racine

2
2

3 4
4 3
CENT. f. g f

5
5

CDE-9846R/CDE-9846RM
MODE 4

6
7 1

BAND

3 Dossier Fichier MP3

Terminologie
Dbit binaire

Rglage des graves/aigus/de la balance droitegauche/equilibreur avant-arrire/Defeat

Cest le taux de compression du son spcifi pour lencodage. Plus il est lev, plus la qualit sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Taux dchantillonnage

Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (MODE) (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour choisir le mode dsir.
A chaque pression, les modes changent de la faon suivante :
BASS LV TRE LV SUBW*1 BALANCE FADER DEFT VOLUME BASS LV Bass level: -7 ~ +10 Treble level: -7 ~ +7 Subwoofer : 0 ~ +15 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volume : 0 ~ 35

Cette valeur indique combien de fois par seconde les donnes sont chantillonnes (enregistres). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux dchantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc chantillonn (enregistr) 44 100 fois par secondes. Plus le taux dchantillonnage est lev, plus la qualit du son est bonne, mais plus le volume des donnes est important.
Encodage

Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et dautres fichiers de son au format de compression audio spcifi.
Tag

Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les noms dartiste, les noms dalbum, etc., crites sur les fichiers MP3. MP3 : tag ID3
Dossier racine

Si vous nappuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) ou MODE dans les 5 secondes qui suivent la slection du mode BASS LV, TRE LV, BALANCE, FADER, DEFT ou SUBW, lappareil revient automatiquement en mode normal. CDE-9848RB : Si vous nappuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes qui suivent la slection du mode BASS LV ou TRE LV, lappareil revient automatiquement en mode normal. CDE-9846R/CDE-9846RM : Si vous nappuyez pas sur MODE dans les 15 secondes qui suivent la slection du mode BASS LV ou TRE LV, lappareil revient automatiquement en mode normal. *1 Lorsque le mode du subwoofer est rgl sur OFF, il est impossible de rgler son niveau.

Le dossier racine se trouve au sommet du systme de fichiers. Cest lui qui contient lensemble des dossiers et des fichiers.

Suite

13-FR

Tournez le bouton rotatif (MODE) (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) jusqu ce que le son dsir soit obtenu dans chaque mode.
En rglant la fonction Defeat sur ON, les rglages de BASS LV de et TRE LV effectus prcdemment reviennent aux valeurs par dfaut.

Rglage de la commande des aigus


Vous pouvez changer les rglages Treble Frequency de manire crer la tonalit de votre choix.

CDE-9848RB : Appuyez sur CENT. f. pour slectionner le mode de commande des aigus.
BASS LV TRE LV mode normal BASS LV

Rglage de commande des graves


Vous pouvez changer les rglages de Bass Frequency de manire crer la tonalit de votre choix.

CDE-9846R/CDE-9846RM : Appuyez sur MODE pour slectionner le mode de commande des aigus.
BASS LV TRE LV SUBW BALANCE FADER DEFT VOLUME BASS LV

CDE-9848RB : Appuyez sur CENT. f. pour slectionner le mode de commande des graves.
BASS LV TRE LV mode normal BASS LV

2-1

CDE-9846R/CDE-9846RM : Appuyez sur MODE pour slectionner le mode de commande des graves.
BASS LV TRE LV SUBW BALANCE FADER DEFT VOLUME BASS LV

Rglage de la frquence centrale des aigus : Appuyez sur g ou f pour slectionner la frquence centrale des aigus souhaite.
7.5kHz 10.0kHz 12.5kHz 15.0kHz 7.5kHz

La frquence des aigus affiche est accentue.

2-2*2 Rglage du niveau des aigus :

2-1

Rglage de la frquence centrale des graves : Appuyez sur g ou f pour slectionner la frquence centrale des graves souhaite.
60Hz 80Hz 100Hz 120Hz 60Hz

Faites tourner le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour slectionner le niveau de aigus souhait (7~+7).
Vous pouvez accentuer le niveau des aigus.

La frquence des graves affiche est accentue.

2-2

Rglage de la largeur de bande des graves (QFactor) : Appuyez sur BAND pour slectionner la largeur de bande des graves souhaite.
1 2 3 4 (Etroite) ............................................ (Large)

Si aucune opration nst faite pendant 15 secondes, le rglage de commande des aigus se dsactive automatiquement. Les rglages du niveau des aigus sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des aigus rgle pour lune des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Cette fonction est inoprante lorsque DEFT est rgle sur ON. *2 CDE-9848RB : Le rglage peut aussi tre effectu en appuyant sur le bouton rotatif (MODE). Reportez-vous Rglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arrire/Defeat (page 13) .

Change la largeur de bande des graves accentues en large ou troite. Un rglage sur large permet une large gamme de frquences au-dessus et au-dessous de la frquence centrale. Un rglage plus troit ne permet que des frquences proches de la frquence centrale.

Activation/annulation de la correction physiologique


La correction physiologique accentue les basses et moyennes frquences du son reproduit faible niveau pour compenser la sensibilit rduite de loreille ces frquences.

2-3*2

Rglage du niveau des graves : Faites tourner le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour slectionner le niveau de graves souhait (7~+10).
Vous pouvez accentuer ou diminuer le niveau des graves.

Si aucune opration nest faite pendant 15 secondes, le rglage de commande des graves se dsactive automatiquement. Les rglages du niveau des graves sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des graves et la largeur de bande des graves rgles pour l'une des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Cette fonction est inoprante lorsque DEFT est rgle sur ON. *2 CDE-9848RB : Le rglage peut aussi tre effectu en appuyant sur le bouton rotatif (MODE). Reportez-vous Rglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arrire/Defeat (page 13).

Appuyez pendant au moins 2 secondes sur le bouton rotatif (MODE) (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/ CDE-9846RM) pour activer ou annuler la correction physiologique.
Laffichage indique LOUD ON et lindicateur LD clignote lorsque le mode de correction physiologique est activ.

14-FR

Autres fonctions
CDE-9848RB
-/J Bouton rotatif

*1 Affich pendant la lecture dun disque avec CD Text. NO TEXT saffiche si le CD ne contient aucune donne de texte. *2 ROOT saffiche dans le cas dun dossier qui ne porte pas de nom. *3 Tag ID3 Si un fichier MP3 contient le tag de ID3, les informations de celle-ci sont affiches (notamment le nom de la piste, de lartiste et de lalbum). Toutes les autres donnes de tag sont ignores. NO DATA saffiche lorsquun fichier MP3 ne contient aucune information de tag ID3. *4 Le taux dchantillonnage et le dbit binaire de lenregistrement du fichier MP3/WMA sont affichs.

A propos des indicateurs Lors de laffichage de titre/texte, les indicateurs suivants sallument en fonction du mode slectionn.
g f TITLE

CDE-9846R/CDE-9846RM
MODE 4 Affichage du niveau de graves

Indicateur/ Mode

Mode CD Lors de laffichage du titre

Mode MP3 Lors de laffichage du nom de dossier Lors de laffichage du nom de fichier Lors de laffichage du nom de lartiste Lors de laffichage du nom de lalbum Lors de laffichage du nom de la piste
Informations sur le tag

-/J

TITLE

Affichage du titre/texte
Il est possible dafficher le titre du CD si le titre a t prcdemment entr. ( Titrage des disques page 16). Des informations de texte, comme le nom du disque et le nom de la piste, seront affiches si le disque lu est compatible CD Text. Il est galement possible dafficher le nom du dossier, le nom du fichier et le tag ID3, etc., en coutant des fichiers MP3.

Lors de laffichage du texte (Nom du disque) Lors de laffichage du texte (Nom de la piste)

Appuyez sur TITLE.


Laffichage change chaque pression de la touche.
Laffichage en mode Radio :
PS (Nom du service de programme) Texte de radio FREQUENCE PS (Nom du service de programme)

Laffichage en mode CD :
No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE TEXTE (NOM DU DISQUE)*1 TEXTE (NOM DE LA PISTE)*1 TITRE No.DE LA PISTE/ TEMPS ECOULE

A propos de Titre et Texte


Titre : Avec cet appareil, il est possible dentrer le nom du CD (page 16). Ce nom entr est appel titre . Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3. Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appeles texte .

Laffichage en mode MP3 :


No.FICHIER/TEMPS ECOULE No.DOSSIER/No.FICHIER NOM DU DOSSIER*2 NOM DU FICHIER NOM DE LARTISTE*3 NOM DE LALBUM*3 NOM DE LA PISTE*3 IMAGE*4 No.FICHIER/TEMPS ECOULE

Certains caractres peuvent ne pas tre affichs correctement avec cet appareil, suivant le type de caractre. Lorsque le rglage du dfilement (voir page 17) est rgl sur MANU , appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire dfiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG). Lindication NO SUPRT apparat lorsque les informations de texte souhaites ne peuvent pas tre affiches sur cet appareil. Si le titre na pas t entr pralablement, lindication NO TITLE apparat. Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas safficher correctement en fonction du contenu.

15-FR

Titrage des disques


Il est possible dintituler vos CD prfrs. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3.

SETUP
Vous pouvez facilement personnaliser lappareil en fonction de vos prfrences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez la personnalisation du son, la personnalisation visuelle, etc. afin deffectuer les rglages souhaits.

1 2 3 4

Appuyez sur TITLE et slectionnez laffichage des titres.


Pour plus de dtails, reportez-vous Affichage du titre/texte (page 15).

CDE-9848RB Appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes. Le premier caractre se met clignoter. Tournez le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour slectionner les lettre/chiffre/symbole souhaits pour le titre. Appuyez sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour mmoriser le premier caractre.
Le premier caractre cesse de clignoter et laffichage passe automatiquement au second caractre. Quand ce caractre clignote, vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant de votre titre.
g f FUNC./SETUP Bouton rotatif BAND

CDE-9846R/CDE-9846RM
MODE 4

Rptez les tapes 3 et 4 ci-dessus pour inscrire tout le titre.


En appuyant sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) aprs avoir entr le 8me caractre, le titre sera mmoris automatiquement. Si vous dsirez mmoriser un titre de moins de 8 caractres, par exemple, le titr de 3 caractres : Aprs avoir entr 3 caractres, lespace destin au 4me caractre commence clignoter. Passez ltape 6 pour complter le titre.

BAND

Appuyez sur TITLE pour enregistrer le titre.

3 g f

FUNC./SETUP

Si vous annulez un titre lors de sa saisie, les caractres slectionns ne sont pas mmoriss. Vous pouvez saisir 18 titres de CD de lappareil. Si vous essayez de mmoriser dautres titres au-del de cette limite, laffichage indique FULL DATA et aucun autre titre ne peut tre enregistr. Pour mmoriser un nouveau titre, vous devez dabord supprimer un des titres existants. Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole sur tous les espaces. Les actions dcrites dans les tapes 3 5 doivent tre effectues dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode dentre sera annul.

Une procdure de configuration normale est illustre aux tapes 1 4 ci-dessous. Pour plus dinformations sur chaque menu SETUP, reportez-vous aux paragraphes qui suivent.

1 2

Appuyez sur FUNC./SETUP pendant au moins 2 secondes.


Le mode SETUP est activ.

Effacement du titre dun disque

Appuyez sur g ou f pour slectionner le menu SETUP dsir.


(par exemple, slectionnez SUBW)
FM-LV REG*1 PISK*2 DIM*3 SUBW CD-DA/CDDA/MP3 TYPE1/TYPE2 SCR AUX*3 (AUX NAME)*3/*4 PWR FM-LV

1 2 3 4 5

Appuyez sur TITLE pour slectionner laffichage des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes.
Le titre affich se met clignoter.

Appuyez de faon rpte sur g ou f jusqu ce que le titre que vous voulez effacer soit affich. Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes pour effacer le titre affich. Appuyez sur TITLE pour annuler le mode deffacement de titre.

*1 Consultez la section Rception des stations RDS rgionales (locales) (page 7) *2 Consultez la section Rglage du PI SEEK (page 8) 3 * CDE-9848RB uniquement. *4 Affich uniquement quand AUX est rgl sur ON.

3 4

Appuyez sur BAND pour modifier le rglage.


(par exemple, slectionnez SUBW ON ou SUBW OFF.)

Appuyez de nouveau sur FUNC./SETUP.


Laffichage revient au mode normal.

Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. NO DATA saffiche pendant 2 secondes si le titre nest pas saisi ltape 2 ou sil est effac ltape 4.

16-FR

Personnalisation du son
Rglage du niveau du signal de source
FM-LV HI (Rglage initial) / FM-LV LO

MP3
Lecture de donnes MP3
CD-DA (Rglage initial) /CDDA/MP3

Si la diffrence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, rglez le niveau du signal FM.

Mise en et hors service du subwoofer


SUBW ON (Rglage initial) / SUBW OFF

Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procdure ci-dessous pour rgler le niveau de sortie. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour slectionner le mode SUBW.
BASS LV TRE LV SUBW* BALANCE FADER DEFT VOLUME BASS LV

Cet appareil peut lire des CD contenant des donnes de CD et de MP3. Toutefois, dans certains cas (certains CD amliors), la lecture peut savrer difficile. Vous pouvez alors slectionner la lecture des donnes de CD uniquement. Lorsquun disque contient la fois des donnes de CD et de MP3, la lecture commence partir de lendroit o dbutent les donnes de CD du disque.
CD-DA : Seules les donnes de CD peuvent tre lues. CDDA/MP3 : Les donnes de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent tre lues.

Effectuez ce rglage avant dinsrer un disque. Si un disque est dj insr, effectuez le rglage aprs avoir retir le disque.

2 Pour rgler le niveau, tournez le bouton rotatif (CDE9848RB) ou appuyez sur 4 et 3 (CDE-9846R/CDE9846RM). * Lorsque le mode du subwoofer est rgl sur OFF, il est impossible de rgler son niveau.

Appareil externe
Rglage du mode AUX (CDE-9848RB uniquement)
AUX ON / AUX OFF (Rglage initial)

Personnalisation visuelle
Commande du gradateur (CDE-9848RB uniquement)
DIM AUTO (Rglage initial) / DIM MANU

Le son peut provenir d'un appareil externe (notamment un lecteur portable) raccord la prise d'entre AUX de cet appareil l'aide d'un cble RCA disponible dans le commerce. Vous pouvez changer laffichage du nom AUX lorsque AUX ON est rgl. Slectionnez le nom AUX en appuyant sur g ou f.

Raccordement un amplificateur externe


PWR ON (Rglage initial) / PWR OFF

Rglez la commande DIM sur AUTO pour augmenter la luminosit de l'appareil lorsque les phares du vhicule sont allums. Ce mode est utile si lillumination des touches de lappareil est trop intense la nuit. Si votre vhicule est quip d'une commande du gradateur qui agit sur le compteur de vitesse, ne raccordez pas le cble DIMMER (orange) de la radio cette commande du gradateur.

Lorsquun amplificateur externe est raccord, la qualit sonore peut tre amliore en coupant lalimentation de lamplificateur intgr.
PWR OFF : Utilisez ce mode lorsque le pramplificateur avant de lappareil est utilis pour piloter un amplificateur externe raccord aux haut-parleurs. Quand ce mode est activ, lamplificateur interne de lappareil principal nenvoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs. Avant gauche Amplificateur Avant droit

Rglage du dfilement
SCR AUTO / SCR MANU (Rglage initial)

Ce lecteur de CD peut faire dfiler les noms des disques et des pistes enregistrs sur les disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3, les noms des fichiers et les tags.
SCR AUTO : Les informations texte CD, les informations texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les tiquettes dfilent automatiquement. SCR MANU : Laffichage dfile uniquement au moment o vous chargez un disque, changez de piste, etc.

PWR ON:

Les haut-parleurs sont pilots par un amplificateur intgr.

Lappareil fait dfiler les noms de text de CD, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les tags. Il nest pas possible de faire dfiler les titres des disques saisis manuellement (page 16).

Haut-parleurs
HAUT-PARLEUR AVANT DROITE

Rglage du type de dfilement


TYPE1 (Rglage initial) / TYPE2

Avant droit

Choisissez une des deux mthodes de dfilement. Slectionnez le type de votre choix.
TYPE1 : Les caractres dfilent squentiellement partir de la droite de laffichage. TYPE2 : Les caractres apparaissent et disparaissent individuellement partir de la gauche de laffichage, une fois que lcran est rempli de caractres.

HAUT-PARLEUR ARRIERE DROITE

Arrire droit

HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE

Arrire gauche

HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE

Avant gauche

Le systme nmet aucun son lorsque lalimentation est rgle sur OFF.

17-FR

Information
En cas de problme
En cas de problme, teignez lappareil, puis remettez-le sous tension. Si lappareil ne fonctionne toujours pas correctement, vrifiez les lments de la liste de contrle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider rsoudre tout problme provenant de lappareil. Sinon, vrifiez les connexions du reste du systme ou consultez un revendeur Alpine autoris.

CD
Le lecteur de CD ne fonctionne pas.

La temprature dpasse +50C (+120F) pour CD. - Laissez la temprature de lhabitacle (ou du coffre) baisser.
Le son de lecture de CD est dform.

Condensation dhumidit dans le module CD. - Attendez que lhumidit svapore (environ 1 heure).
Insertion de CD impossible.

Base
Fonctions inoprantes ou pas daffichage.

La cl de contact du vhicule est sur la position darrt. - Si lappareil est raccord selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la cl de contact est sur la position darrt. Connexions incorrecte du fil dalimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vrifiez les connexions du fil dalimentation et du fil de la batterie. Le fusible a saut. - Vrifiez le fusible sur lappareil, et remplacez-le par un fusible de mme puissance, si ncessaire. Dysfonctionnement du microprocesseur nterne d des interfrences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.

Un CD se trouve dj dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. Le CD est mal insr. - Assurez-vous que le CD a t introduit conformment aux instructions prcises dans la section consacre lutilisation du lecteur CD.
Avance rapide ou inversion impossibles de CD.

Le CD est endommag. - Ejectez le CD et jetez-le. Lemploi dun CD endommag peut abmer le mcanisme de lappareil. Pertes de son sans vibrations. Mauvais montage de lappareil. - Rinstallez lappareil correctement. Disque sale. - Nettoyez le disque. Disque ray. - Remplacez le disque. Lentille de lecture sale. - Nutilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
Pertes de son non sans vibrations.

Radio
Impossible de recevoir les stations.

Pas dantenne ou connexion incorrecte des cbles. - Vrifiez que lantenne est bien raccorde; remplacez lantenne ou le cble si ncessaire.
Impossible daccorder les stations en mode de recherche automatique.

Disque sale ou ray. - Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommag.


Ecrans derreur (lecteur de CD integr uniquement).

Les signaux dans la rgion sont faibles. - Vrifiez que le tuner est en mode DX. Si vous dans une rgion signal fort, lantenne nest peut-tre pas mise la terre ou raccorde correctement. - Vrifiez les connexions de lantenne; vrifiez quelle est correctement relie lemplacement du montage. La longueur de lantenne ne convient pas. - Vrifiez si lantenne est compltement dploye. Si lantenne est casse, remplacez-la par une neuve.
Rception parasite.

Erreur mecanique. - Appuyez sur c. Aprs que lindication derreur a disparu, reintroduisez le disque. Si la solution susmentionnee ne resout pas le probleme, consultez votre revendeur Alpine.
Lecture du CD-R/CD-RW impossible

La session de fermeture (finalisation) na pas t effectue. - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.

MP3
Le format MP3 nest pas reproduit.

La longueur de lantenne ne convient pas. - Dployez compltement lantenne, remplacez-la si elle est casse. Lantenne nest pas correctement relie lemplacement du montage. - Vrifiez que lantenne est correctement relie lemplacement du montage.

Une erreur dcriture est occasionne. Le format CD nest pas compatible. - Assurez-vous que le CD a t crit dans un format support. Reportez-vous la section A propos du format MP3 (pages 12-13), puis procdez la rcriture dans un format support par cet appareil.

Audio
Le son nest pas reproduit par les enceintes.

Lappareil ne reoit pas le signal de sortie de lamplificateur interne. - PWR est rgl sur ON (page 17).

18-FR

Indications pour le lecteur de CD

Spcifications
SECTION TUNER FM
Plage daccord Sensibilit mono utilisable Slectivit de canal alternatif Rapport signal sur bruit Sparation stro Taux de capture 87,5 108,0 MHz 0,7 V 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB

HI TEMP
Le circuit de protection est activ cause dune temprature leve. - Lindication disparat quand la temprature retrouve sa plage de fonctionnement normal.

NO DISC
Aucun CD na t introduit. - Introduire un CD. Bien quun disque soit insr dans lappareil, NO DISC est affich et le CD ne peut pas tre lu ou ject. - Enlevez le disque en procdant de la faon suivante : Appuyez sur c et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Sil savre toujours impossible djecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.

SECTION TUNER MW
Plage daccord Sensibilit (norme IEC) 531 1 602 kHz 25,1 V/28 dB

SECTION TUNER LW
Plage daccord Sensibilit(norme IEC) 153 281 kHz 31,6 V/30 dB

SECTION LECTEUR de CD
Rponse en frquence 5 20 000 Hz (1 dB) Pleurage et scintillement (% efficace) En dessous de la limite mesurable Distorsion harmonique totale 0,008% ( 1 kHz) Plage dynamique 95 dB ( 1 kHz) Rapport signal sur bruit 105 dB Sparation de canaux 85 dB ( 1 kHz)

ERROR
Erreur de mcanisme. 1) Appuyez sur c et ejecter le CD. Si ljection na pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication derreur reste aprs avoir ject, appuyer nouveau sur c. Si une indication derreur ne steint toujours pas aprs avoir appuy plusieurs fois sur c, consultez le revendeur Alpine. Si ERROR est affich : Sil nest pas possible djecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 5) et sur c. Sil savre toujours impossible djecter le disque, consultez votre revendeur Alpine. Vous avez insr un disque qui nest pas compatible avec lappareil. - Insrez un disque compatible avec lappareil.

CAPTAGE
Longueur donde Puissance du laser 795 nm CLASS I

GENERALITES
Alimentation 14,4 V CC (11 16V permissible) Sortie max. dalimentation 45 W 4 Tension sortie pr-ampl maximum 2 V/10k ohms Bass +20/-14 dB 60 Hz Treble 14 dB 10 kHz

UNSUPORT
Le disque nest pas crit dans un format MP3 suppoet. - Utilisez un disque crit dans un format MP3 suppoet.

Poids
DIMENSIONS DU CHASSIS

1,6 kg 178 mm 50 mm 160 mm 170 mm 46 mm 18 mm

Largeur Hauteur Profondeur


DIMENSIONS DE LAVANT

Largeur Hauteur Profondeur

La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis dans le but damliorer les produits.

ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Partie infrieure du lecteur)

19-FR

Installation et raccordements
Avant dinstaller ou de raccorder lappareil, liez attentivement les prcautions suivantes ainsi que les pages 2 4 de ce mode demploi de manire en garantir une utilisation correcte.

Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET LAPPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cblage et linstallation de cet appareil requiert des comptences techniques et de lexprience. Pour garantir la scurit, faire procder linstallation de cet appareil par le distributeur qui vous la vendu.

Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages lappareil.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.


Utiliser uniquement les accessoires spcifis. Lutilisation dautres composants que les composants spcifis peut causer des dommages internes cet appareil ou son installation risque de ne pas tre effectue correctement. Les pices utilises risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une dfaillance de lappareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.


(Vrifiez auprs de votre concessionnaire si vous nen tes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.


Il y a risque de choc lectrique ou de blessure par courts-circuits.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cbles lcart des pices mobiles (comme les rails d'un sige) et des artes acres ou pointues. Cela vitera ainsi de coincer et dendommager les cbles. Si un cble passe dans un orifice mtallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour viter que la gaine isolante du cble ne soit endommage par le rebord mtallique de lorifice.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.


Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dpassement de la capacit de courant et, partant, dincendie ou de choc lectrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.


Lors du forage de trous dans le chssis en vue de linstallation, veiller ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux carburant ou de fils lectriques. Le non-respect de cette prcaution peut entraner un incendie.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.


Eviter dinstaller lappareil des endroits soumis une forte humidit ou de la poussire en excs. La pntration dhumidit ou de poussire lintrieur de cet appareil risque de provoquer une dfaillance.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les crous utiliss pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre systme de scurit) ou les rservoirs ne peuvent JAMAIS tre utiliss pour linstallation ou la liaison la masse. Lutilisation de ces organes peut dsactiver le systme de contrle du vhicule et causer un incendie, etc.

Prcautions
Sassurer de dconnecter le cble du ple () de la batterie avant linstallation du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM. Ceci reduit les risques dendommager lunit en cas de court-circuit. Sassurer de connecter les conducteurs cods en couleur se conformant au schma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de lunit ou le dgt du systme lectrique du vhicule. Lors de la connexion des cbles au systme lectrique du vhicule, il faut tre conscient des composants installs en usine (tel quun ordinateur de bord). Sassurer de ne pas brancher ces conducteurs pour fournir lalimentation cette unit. Lors de la connexion du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM au botier fusible, sassurer que le fusible du circuit dsign pour le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM a lamprage appropri. Sinon, Iunit et/ou le vhicule peuvent tre endommags. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine. Le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM utilise des prises femelles de type RCA pour la connexon dautres units (par exemple un amplificateur) quipes de connecteurs RCA. Un adaptateur peut tre ncessaire pour le connecter dautres units. Si cest le cas, contacter le revendeur agr Alpine pour obtenir de lassistance technique. Sassurer de connecter les cbles denceinte () la borne denceinte (). Ne jamais connecter les cbles denceinte du canal gauche et droit lun lautre ou la carrosserie du vhicule. NUMRO DE SRIE : DATE DINSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU DACHAT :

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Lingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers lavant pourrait tre obstrue ou les mouvements gns, etc., et provoquer un accident grave.

IMPORTANT
Veuillez inscrire le numro de srie de votre appareil dans lespace prvu cidessous et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numro de srie ou la plaquette sur lequel il est grav se trouve sur le dessous de lappareil.

20-FR

Installation
Liste des accessoires Appareil principal ................................................................ 1 Fil dalimentation ................................................................. 1 Gaine de montage ................................................................ 1 Etui ........................................................................................ 1 Capuchon en caoutchouc ................................................... 1 Boulon six pans ................................................................ 1 Vis (M5 8) ........................................................................... 4 Mode demploi ................................................................ 1 set
Remarque :

Glissez le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM dans le tableau de bord. Quand lappareil est install, vrifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement poses la position abaisse. Ceci sobtient en appuyant fermement sur lappareil tout en abaissant la goupille de blocage laide dun petit tournevis. De cette faon, lappareil sera convenablement verrouill et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible.

Lunit principale doit tre monte 35 degrs du plan horizontal au maximum, de larrire lavant.

Tige de verrouillage

Moins de 35

Dpose
1 Dposer le panneau avant amovible.

1
Support

Capuchon de caout-chouc (Fournie) Boulon six pans (Fournie)

2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir ill. au-dessus). Chaque fois qu'une vis est dbloque vers le haut, tirer lgrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dvisser la vis suivante. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant dverrouill.

Tableau de bord

<VOITURE JAPONAISE>
Gaine de montage (Fournie) Cet appareil

Dtachez la gaine de montage de lappareil principal en la faisant glisser (reportez-vous la section Dpose de cette page.) Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez-le laide des attaches en mtal.

Cadre de panneau avant

Attache de montage en mtal Vis (M5 8) (Fournie) Vis Cet appareil Filetage de boulon

Ecrou six pans (M5)

Applique de montage Cet appareil

Si votre vhicule possde une applique, installez le long boulon tte hexagonale sur le panneau arrire du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM et placez le bouchon caoutchout sur le boulon tte hexagonale. Si le vhicule ne possde pas de support de montage, renforcez lappareil principal avec une bande de montage mtallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM de la manire dcrite dans la section RACCORDEMENTS.
Sur la vis *, se procurer une vis approprie lemplacement dinstallation du chssis.

21-FR

Raccordements

1
ENTREE D'INTERRUPTION
(Rose/Noir) AUDIO

:
Fiche dantenne JASO

Antenne Fiche dantenne ISO

2
Au tlphone du vhicule

(Bleu/Blanc) MISE EN SERVICE A DISTANCE

3
A lamplificateur ou lgaliseur

(Orange) COMMANDE D'EXTINCTION PROGRESSIVE

(CDE-9848RB uniquement)
(Rouge) ALLUMAGE

Au fil dclairage du combin dinstruments

5 6 7 9

A lantenne motorise

(Noir) (Bleu)

TERRE ANTENNE ELECTRIQUE

Cl de contact

8
(Jaune) BATTERIE

Batterie

! " $
Haut-parleurs

% & ( ) ~ + . , -

(Vert) (Vert/Noir) (Blanc) (Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir)

Arrire gauche

Avant gauche

Avant droit

Arrire droit
(Violet)

Amplificateur

Avant ou Subwoofers

quipement externe

(comme par exemple un lecteur de CD portable)

22-FR

1 Prise dantenne

2 Fil dentre dinterruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie dinterface audio dun tlphone cellulaire qui assure une mise la masse quand un appel est reu. 3 Fil de mise en service distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande dextinction progressive (Orange) (CDE-9848RB uniquement) Ce fil peut tre raccord au fil dclairage du combin dinstruments du vhicule. Cela permettra la commande dextinction progressive de baisser le rtroclairage de lappareil. 5 Fil dalimentation commute (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil une borne ouverte sur la bote fusible du vhicule ou une autre source dnergie inutilise qui fournit (+) 12V uniquement lorsque lallumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil de mise la terre (Noir) Connecter ce fil une bonne masse du chssis sur le vhicule. Sassurer que la connexion est faite un mtal nu et solidement fixe en utilisant une vis de feuille mtallique fournie. 7 Fil dantenne lectrique (Bleu) Connecter ce fil la borne +B de lantenne lectrique, si applicable.
Ce fil doit uniquement tre utilis pour commander lantenne lectrique du vhicule. Nutilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

9 Connecteur dalimentation ISO ! Porte-fusible (10A) " Connecteur de linterface tlcommande au volant Vers le botier dinterface tlcommande au volant. # Connecteurs RCA de sortie de haut-parleurs avant/ Subwoofer*
* Si le subwoofer est rgl sur OFF : Le son est diffus via les hautparleurs avant. Si le subwoofer est rgl sur ON : Le son est diffus via le haut-parleur du subwoofer.

8 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil la borne positive (+) de la batterie du vhicule.

$ Connecteur dalimentation % Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche (+) (Vert) & Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche () (Vert/Noir) ( Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) ) Fil de sortie de haut-parleur avant gauche () (Blanc/Noir) ~ Fil de sortie de haut-parleur avant droit () (Gris/Noir) + Fil de sortie de haut-parleur avant droit () (Gris) , Fil de sortie de haut-parleur arrire droit () (Violet/Noir) - Fil de sortie de haut-parleur arrire droit (+) (Violet) . Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) / Cble de rallonge RCA (vendu sparment) : Adaptateur dantenne ISO/JASO (vendu sparment) Selon le vhicule, un adaptateur dantenne ISO/JASO peut tre ncessaire. ; Connecteur RCA dentre auxiliaire (CDE-9848RB uniquement) Ce connecteur prvoit une entre audio partir dun quipement externe (comme par exemple un lecteur de CD portable), laide dun cble RCA que vous pouvez vous procurer dans le commerce.

Pour viter que des bruits extrieurs interfrent avec le systme audio. Installez lappareil et acheminez les cbles au moins 10 cm de distance du faisceau de cbles de la voiture. Eloignez les cbles dalimentation de la batterie le plus possible des autres cbles. Raccordez le fil de terre un point mtallique apparent (enlevez la couche de peinture, de salet ou de graisse si ncessaire) du chssis de la voiture. Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de lappareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les divers filtres antiparasites disponibles. Consultez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les mesures de prvention contre les parasites.

23-FR

Appendix
Product Information Card English
Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development. In addition, in the future you may receive information about new products or Survey Mail requesting additional opinions about Alpine products or services. If you agree to the above term, please sign your name in the indicated space and return the card. Any additional comments or inquiries may be sent to : Person in charge of Customer Service department Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640 Q1. PRODUCT PURCHASED
1. Cassette Player 2. CD Player 3. MD Player 4. DVD Player 5. CD Changer 6. Amplifier 7. Speaker 8. Subwoofer 9. Monitor Controller 10. Video Monitor 11. Navigation 12. Processor/Equalizer 13. CD/Video CD Changer 14. Other

Produkt-Informationskarte Carte dinformations sur le produit Deutsch


Das Ausfllen dieser Produktinformations-Karte ist freiwillig. Sollten Sie diese Karte vervollstndigen, so werden die Daten fr zuknftige Produktentwicklungen von Alpine als Referenzdaten herangezogen. Ebenso knnen Sie in der Zukunft Informationen ber neue Alpine Produkte erhalten oder uns auch Ihre Meinung ber Alpine Produkte und Dienstleistungen im Rahmen von Kunden-Befragungen mitteilen. Stimmen Sie dem Kontakt durch Alpine zu, so wrden wir Sie bitten, in dem dafr vorgesehenen Feld zu unterschreiben und die Karte kostenfrei an uns zurckzuschicken. Zustzliche Kommentare und Meinungen knnen Sie gerne an den zustndigen Kontakt im Kundendienst Alpine Electronics (Europe) GmbH senden. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: 089-32 42 640

Tarjeta de informacin del producto Espaol


El envo de la informacin solicitada es voluntario. Si Vd. nos la remite, ser utilizada de modo confidencial para el desarrollo de futuros productos Alpine. Si Vd. desea recibir informacin sobre nuevos productos de nuestra gama, indique su nombre en el espacio designado y remtanos la tarjeta. Cualquier solicitud adicional puede ser enviada a : Persona responsable del Servicio de Atencin al Cliente de Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640

Franais
En remplissant volontairement cette fiche, et en lenvoyant Alpine, vous acceptez que ces informations soient utilises par Alpine, dans le cadre de dveloppement de nouveaux produits. Par ailleurs, vous autorisez Alpine solliciter votre opinion par mailing sur de nouveaux produits ou services. Si vous acceptez les termes cidessus, veuillez signer cette carte lendroit indiqu, et nous la retourner. Tout autre commentaire ou demande doit tre adress lattention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640 Q1. PRODUIT ACHETE
1. Lecteur de cassette 2. Lecteur de CD 3. Lecteur MD 4. Lecteur DVD 5. Changeur de CD 6. Amplificateur 7. Haut-parleur 8. Haut-parleur de graves 9. Station Multimedia 10. Moniteur Vido 11. Navigation 12. Processeur/Egaliseur 13. Changeur de CD/CD Vido 14. Autre

Q1. gekauftes Gert


1. Kassetten-Spieler 2. CD-Spieler 3. MD-Spieler 4. DVD-Spieler 5. CD-Wechsler 6. Verstrker 7. Lautsprecher 8. Subwoofer 9. Monitor-Controller 10. Video-Monitor 11. Navigationssystem 12. Prozessor/Equalizer 13. CD/Video-CD-Wechsler 14. andere

Q1. Producto Comprado


1. Radio/Cassette 2. Radio/CD 3. Reproductor de MD 4. Reproductor de DVD 5. Cambiador de CD 6. Amplificador 7. Altavoz 8. Subwoofer 9. Monitor de control 10. Monitor de video 11. Sistema de navegacin 12. Procesador/Ecualizador 13. Cambiador de CD/Video CD 14. Otros

Q2. MODEL NUMBER: Q3. DATE OF PURCHASE:


Month: Year:

Q2. Modellnummer: Q3. Kaufdatum:


Monat: Jahr:

Q2. NUMERO DU MODELE: Q3. DATE DACHAT:


Mois: Anne:

Q2. Nmero de modelo: Q3. Fecha de compra:


Mes: Ao:

Q4. If navigation system, which monitor?


1. Alpine (Model No.) 2. Other (Brand Name)

Q4. Falls Navigationssystem: Welcher Monitor?


1. Alpine (Modellnr.) 2. Anderer Hersteller (Herstellername)

Q4. Si cest un systme de navigation, quel moniteur?


1. Alpine (N du modle) 2. Autre (Marque)

Q4. En caso de sistema de navegacin, qu monitor?


1. Alpine (N de modelo) 2. Otros (Nombre de marca)

Q5. STORE TYPE WHERE PURCHASED:


1. Car Audio Specialist 2. Audio/Video Store 3. Electronics/Appliance Store 4. Car Accessories Shop 5. Other

Q5. Art des Geschfts, in dem Sie das Gert gekauft haben:
1. Spezialist fr Auto-Audioanlagen 2. Audio/Video-Geschft 3. Elektro-Geschft 4. Autozubehr-Geschft 5. Anderer Hersteller

Q5. TYPE DE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETE LE PRODUIT:


1. Spcialiste autoradio 2. Magasin audio/vido 3. Magasin dlectronique/appareils 4. Magasin daccessoires automobiles 5. Autre

Q5. TIPO DE TIENDA DONDE COMPR:


1. Especialista en audio de automviles 2. Tienda de audio/video 3. Tienda de electrnica/electrodomsticos 4. Tienda de accesorios automovilsticos 5. Otros

Q6. Type of vehicle in which this unit is installed:


Make: Purchased Year: 1. Purchase 2. Lease Model: Model Year:

Q6. Art des Fahrzeugs, in das das Gert installiert wurde:


Marke: gekauft im Jahr: Modell: Baujahr:

Q6. Type de vhicule dans lequel cet appareil est install:


Marque: Anne dachat: Modle: Anne du modle:

Q6. Tipo de vehiculo en que la unidad est instalada:


Marca: Ao de compra: Modelo: Ao del modelo:

Q7. How was this vehicle purchased? Q8. Purpose of buying this unit?
1. Addition 2. Replacement Previous brand replaced? 1. Factory installed 2. Alpine 3. Other (Brand Name)

Q7. Wie haben Sie das Fahrzeug gekauft?


1. Kauf 2. Leasing

Q7. Comment avez-vous achet ce vhicule?


1. Achat 2. Location-bail

Q7. Cmo fue comprado este vehiculo?


1. compra 2. Leasing

Q8. Zweck des Kaufs dieses Gerts?


1. Zustzlich 2. Austausch Marke des ausgetauschten Gerts? 1. Serienmige Ausstattung 2. Alpine 3. Anderer Hersteller (Herstellername)

Q8. Pourquoi avez-vous achet cet appareil?


1. Addition 2. Remplacement Marque prcdente remplace? 1. Installe en usine 2. Alpine 3. Autre (Marque)

Q8. Propsito de comprar esta unidad?


1. Mejora del sistema 2. Sustitucin Sustitucin de marca anterior? 1. Instalado en la fbrica 2. Alpine 3. Otros (Nombre de marca)

Q9. Have you purchased Alpine products before?


1. First time 2. Two or More times

Q10.When you purchased this Alpine unit, did you compare it with other brand?
1. Yes (Brand Name) 2. No.

Q9. War dies das erste Mal, dass Sie ein Alpine-Gert gekauft haben?
1. Erstes Mal 2. Zweites Mal oder fter

Q9. Aviez-vous dj achet des produits Alpine?


1. Premire fois 2. Deux fois ou plus

Q9. Ha comprado Vd. productos Alpine anteriormente?


1. Primera vez 2. Dos o ms veces

Q11.GENDER
1. Male 2. Female

Q10.Haben Sie dieses Alpine-Gert vor dem Kauf mit Gerten anderer Hersteller verglichen?
1. Ja (Herstellername) 2. Nein

Q10.Lorsque vous avez achet ce produit Alpine, lavez-vous compar une autre marque?
1. Oui (Marque) 2. Non

Q10.Cuando usted compr esta unidad Alpine, la compar con otros fabricantes?
1. Si (Nombre de marca) 2. No

Q12.AGE Q13.MARITAL STATUS


1. Single 2. Married

Q11.Geschlecht
1. Mnnlich 2. Weiblich

Q11.SEXE
1. Masculin 2. Fminin

Q11.SEXO
1. Masculino 2. Femenino

Q14.OCCUPATION
1. Company Owner/Self-employed/ Freelance 2. Manager 3. Company Employee 4. Civil Servant 5. Educator 6. Student 7. Other

Q12.Alter Q13.Familienstand
1. Ledig 2. Verheiratet

Q12.AGE Q13.SITUATION DE FAMILLE


1. Clibataire 2. Mari

Q12.Edad Q13.Estado civil


1. Soltero 2. Casado

Q14.Beruf
1. Selbstndige/Firmeninhaber/freiberuflich Ttige 2. Leitende Angestellte 3. Sonstige Angestellte 4. Beamte 5. Schulbildung 6. Studium 7. Sonstige

Q14.PROFESSION
1. Entrepreneur/Travailleur indpendant/ Free-lance 2. Directeur 3. Employ de bureau 4. Fonctionnaire 5. Educateur 6. Etudiant 7. Autre

Q14.Ocupacin
1. Propietario de empresa/Autnomo/ Profesional independiente 2. Gerente 3. Empleado de compaia 4. Empleado pblico 5. Profesor 6. Estudiante 7. Otros

Q15.Comments

Q15.Kommentar:

Q15.Commentaires

Q15.Comentarios

Scheda informazioni prodotto Italiano


La compilazione di questa formulario volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine. Se siete daccordo, Vi preghiamo di ritornarci il formulario completato negli appositi spazi con i Vostri dati. In caso desideriate fornire altri commenti o richiedere informazioni aggiuntive, potete indirizzare il tutto a : Responsabile dipartimento Servizio Clienti Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640

Q1. PRODOTTO ACQUISTATO


1. Lettore di cassette 2. Lettore CD 3. Lettore MD 4. Lettore DVD 5. CD Changer 6. Amplificatore 7. Altoparlante 8. Subwoofer 9. Radio Monitor 10. Monitor video 11. Sistema di navigazione 12. Processore/equalizzatore 13. Cambia CD/Video CD 14. Altro

Q2. NUMERO MODELLO: Q3. DATA DI ACQUISTO:


Mese: Anno:

Q4. In caso di acquisto di un sistema di navigazione, quale monitor possiede?


1. Alpine (No. Modello) 2. Altro Nome marca

Q5. NEGOZIO DI ACQUISTO:


1. Specialista Car Stereo 2. Negozio di audio/video 3. Negozio di elettronica/elettrodomestici 4. Negozio accessori automobile 5. Altro

I agree to the above stated terms of the Alpine Product Information Card. Ich stimme dem Kontakt durch Alpine fr Informations- und Befragungszwecke zu. Jaccepte les termes de cette carte dinformation produit Alpine. Estoy conforme con los trminos de la tarjeta de informacin sobre producto de Alpine. Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.
(Date/Datum/Date/Fecha/Data) (Signature/Unterschrift/Signature/Firma)

Q6. Tipo di veicolo posseduto:


Marca: Anno acquisto: Modello: Anno modello:

Name/Nom/Nombre/Nome
(First Name/Vorname/Prnom/Primer nomble/Nome) (Surname/Familienname/Nom de famille/Apellido/Cognome)

Q7. Modalit acquisto


1. Acquisto 2. Leasing

Q8. Scopo acquisto


1. Aggiunta 2. Sostituzione Marca sostituita 1. Installato di fabbrica 2. Alpine 3. Altro (Nome marca)

Home Address/Privatanschrift/Adresse/Direccin/Indirizzo
(Street/Strae/Rue/Calle/Via) (Post Code/Postleitzahl/Code postal/Cdigo postal/Codice postale) (Town/City/Stadt/Ville/Ciudad/Citt) (Country/Land/Pays/Pas/Paese)

Q9. Avevate gi acquistato prodotti Alpine?


1. No 2. Due o tre volte

Telephone Number: E-Mail/Correo electrnico:

Q10.Nellacquistarlo, avete paragonato questo prodotto ad unaltra marca?


1. Si (Nome marca) 2. No

Q1 Q3 Q5 Q7
NO.

NO. Other Month Year

Q2 Q4 Q6 Q8
NO. 1 2 Make: Purchased Year: NO.1. Model No. NO.2. Brand Name Model: ModelYear: Brand Name

Q11.SESSO
1. Maschile 2. Femminile

Q12.ET Q13.STATO CIVILE


1. Celibe/nubile 2. Coniugato/coniugata

NO. Other

Previous brand replaced.

1.
1 2 NO. Brand Name

2.

3.

Q14.LAVORO
1. Proprietario di azienda/artigiano/libero professionista 2. Manager 3. Impiegato 4. Impiegato statale 5. Insegnante 6. Studente 7. Altro

Q9

NO.

Q10
NO. years old Comments

Q11
NO.

Q12 Q15

Q13

Q14

NO. Other

Q15.Commenti

Anda mungkin juga menyukai