Partikel GA が
Partikel GA が
Ame ga furimasu.
雨 が 降ります。
Hujan turun.
Bukka ga agarimasu.
物価 が 上がります。
Harga barang-barang naik.
Partikel ga (が) dan partikel wa (は) merupakan dua partikel yang termasuk kedalam jenis
partikel (かく- じょし). Dimana kedua partikel ini merupakan partikel yang menghubungkan
antar suatu kata dengan kata lainnya, menyatakan hubungan antar subjek, objek dengan
predikatnya, dll. Dalam penggunaannya,
kedua partikel ini tidak jauh berbeda. Ada kalanya partikel wa dapat diganti dengan partikel ga
dalam suatu kalimat. Namun, ada sedikit perbedaan halus atau kecil sekali di antara kedua
partikel ini.
Dalam bahasa Jepang, partikel ga (が) menunjukkan beberapa fungsi di antaranya sebagai
berikut.
どあが あきました。
Pintu terbuka.
Menunjukkan Keberadaan
がくせい が 50 じん います。
Menyatakan Keinginan terhadap Suatu Benda oleh Orang Bukan Persona Ketiga
わたしはしろいうさぎが ほしいです。
うさぎは めが あかいです。
あの はなは はが あかいです。
Fungsi partikel wa (は) adalah untuk menyatakan topik dalam sebuah kalimat. Perhatikan contoh
kalimat berikut ini.
あの 建物は おおきいです。
今日は 日よう日です。
イネケさんは きれいです。
Ineke cantik.
Suatu hari, tinggalah seorang kakek-kakek. Sang Kakek adalah orang yang sangat ramah.
Pada kalimat pertama, kata ojii-san diperkenalkan pada pertama kali pembahasan. Pada kalimat
kedua, menggambarkan tentang bagaimana sosok ojii-san yang disebutkan pada awal kalimat.
Ojii-san di sini sekarang adalah topik dan ditandai dengan wa sebagai pengganti ga.
Ga dipakai untuk menegaskan atau membedakan dengan jelas pada seseorang atau sesuatu dari
lain hal yang bersifat umum. Kalau sebuah topik ditunjukkan dengan wa, penafsiran adalah
bagian yang terpenting pada kalimat. Di sisi lain, kalau subyek ditandakan dengan ga, maka
subyeklah yang menjadi bagian penting dari kalimat. Misal:
Partikel Ni
Fungsi dari partikel ni salah satunya adalah sebagai penyambung kata sifat 2 dengan kata kerja.
Berikut beberapa contoh kalimat nya ;
Selain sebagai penyambung kata sifat seperti contoh di atas, ada beberapa fungsi penggunaan partikel
ni, diantaranya adalah ;
Partikel Ni juga dapat digunakan untuk menyatakan tempat beradanya seseorang, binatang atau
benda-benda lainnya.
1. Gakkou no mae ni koen ga aru. : Di depan sekolah ada taman umum.
2. Kare wa ima demo engekikai ni kunrin shite imasu. : Bahkan sekarang pun ia masih
mendominasi dunia pertunjukan.
Dipakai setelah kata-kata yang menyatakan waktu [jam, hari, tanggal, bulan, dan tahun].
Hal ini untuk menunjukkan bahwa pada saat yang telah disebutkan, telah atau sedang dilakukan
suatu aktivitas atau kejadian tertentu.
1. Anata wa nangatsu nannichi ni umaremashita ka? : Tanggal berapa anda lahir?
2. Juu ichi-ji ni terebi o mimasu. : Saya nonton TV jam sebelas malam.
Partikel Ni dapat memiliki fungsi yang sama dengan partikel e yang menyatakan tempat tujuan,
tempat kembali , atau tempat kedatangan.
1. Heya ni hairu. : Masuk ke kamar.
2. Daidokoro ni modotte kita. : kembali ke dapur.
3. Roku-ji ni uchi e dete, shichi-ji ni kaisha ni tsukimashita. : Pergi ke luar rumah jam enam
dan pulang kembali dari kantor jam tujuh.
Partikel Ni juga bisa memiliki fungsi yang sama dengan partikel kara yang dapat dipakai untuk
menyatakan asal suatu benda/perkara.
1. Tomodachi ni tegami o moratta. : Menerima surat dari teman.
Partikel Ni dipakai setelah kata-kata yang menyatakan hasil suatu perubahan atau pekerjaan.
1. Nihongo no sensei ni naru. : Menjadi guru bahasa Jepang.
2. Shingo ga aka ni kawaru. :Lampu merah berubah menjadi merah.
*aka yang berarti merah {akai} ini merupakan konjugasi dari kata sifat berakhiran ~i ke
kata benda
Dipakai dengan kata kerja 'non perbuatan' tertentu, yang subyeknya tetap berada pada tempat
perbuatan atau kejadian
1. Terada-san wa Shinjuku no ginkou ni tsutomete iru. : Terada san bekerja pada bank di
Shinjuku.
* jika digunakan kata shigoto, partikel yang di pakai berubah menjadi partikel de
2. Anata wa boku no yume no naka ni nandomo dete kita. : Kau masuk ke alam mimpiku
beberapa kali
Dalam bahasa Jepang partikel wa digunakan untuk menunjukan topic dari sebuah pembicaraan dan
mengiringi subjek.
Partikel wo
Biasanya partikel wo/o diucapkan setelah nama benda atau objek lalu, diikuti dengan kata kerja atau
predikat. Fungsinya adalah untuk menunjukkan objek penderita secara langsung.
Partikel ni
Ada beberapa makna dari penggunaan partikel ni dalam bahasa Jepang. Partikel ni yang memiliki makna
“pada” dapat diletakan setelah kata benda tersebut berupa bilangan. Dengan kata lain partikel ni
digunakan untuk mengiringi waktu.
Selain itu partikel ni yang terdapat setelah keterangan hari boleh dihilangkan.
Rei : nichiyoobi (ni) gakoo e ikimasen (hari minggu tidak pergi ke sekolah)
Partikel ni dapat bermakna “di” berfungsi menunjukan tempat atau posisi benda.
Partikel Ga
Partikel ga digunakan untuk mengiringi kata yang menjadi pokok pembicaraan selain subjek
Partikel no
Rei : kinoo no ban watashi wa depatoo e ikimashita (kemarin malam saya pergi ke deparment store)
Partikel E
Rei : kare wa rainen nihon e ikitai. (dia tahun depan akan pergi ke Jepang)
Partikel de
Rei : watashi wa ashita yoru 7 ji ni resutoran de tabemasu. (besok saya makan di restoran jam 7 malam)
Partikel to
Rei : kesa watashi wa gohan to tomago o tabemashita (tadi pagi saya makan nasi dan telur)
Rei : watashi wa kazoku to ishouni kaigan e ikimasu (saya bersama keluarga pergi ke pantai)
Partikel mo
Parikel mo digunakan pada penggabungan kalimat yang menyatakan subjek atau predikat yang sama
mempunyai makna juga atau “baik… maupun…”
Rei : ani mo otouto mo kaisha in desu (baik ani maupun adik laki - laki adalah karyawan)
Partikel kara
Partikel made
Rei: watashi wa yoru made benkyou shimasu (saya belajar sampai malam)
. partikel を : partikel ini tulisannya wo namun di baca o, partikel ini tidak memiliki arti dan hanya
digunakan untuk menandakan objek langsung contohnya : 寿司を食べる(sushi o taberu)=makan sushi.
perhatikan bahwa objek(sushi) di bantu dengan を untuk menandakan sesuatu yang di 食べる
(taberu=makan). contoh lainnya : 新聞を読む(shinbun o yomu=membaca koran) contoh lain : 新聞を部
屋に読みます(shinbun o heya ni yomimasu=saya membaca koran di kamar) tentu aja kalimat ini bisa
dibalik jadi 部屋に新聞を読みます(heya ni shinbun o yomimasu=saya di kamar membaca koran)
karena peran partikel jadinya Bahasa Jepang itu susunannya fleksibel^^ owh iya, partikel を ini juga bisa
digunakan untuk objek langsung verba gerakan. contohnya : 町を歩く(machi o aruku=melintasi kota),橋
を渡る(hashi o wataru=menyebrangi jembatan)部屋を出る(heya o deru=keluar kamar), oke kita lanjut
ke pelajaran partikel ke 2 yaitu partikel ni.
2. partikel に : partikel yang paling banyak mengandung arti^^ partikel ni ini cukup banyak fungsinya
yaitu pertama untuk menyatakan titik keberadaan. contohnya : 私は部屋にいます(watashi wa heya ni
imasu=saya ada di kamar) titik keberadaan yang di tujukan iru=ada adalah heya=kamar. dan kedua
untuk membantu titik tujuan. contohnya : 日本に行きました(nihon ni ikimashita=saya telah pergi ke
jepang). target/tujuan dari verba 行く/iku adalah 日本/nihon^^ bisa juga partikel に ini digunakan
untuk di tujukan ke seseorang/sesuatu dengan arti kepada/untuk/pada contohnya : 友達にプレゼント
をあげます(tomodachi ni purezento o agemasu=aku memberi hadiah kepada teman) dan artinya
menjadi "oleh" jika verbanya bentuk passive contohnya 友達にくれられました(tomodachi ni
kuraremashita=di kasih/beri oleh teman). Bisa juga untuk menyatakan waktu disini に bisa di artikan
dengan "pada" contoh : 11時に寝るよ(11ji ni neru yo=aku tidur jam 11 lo), kalau sobat BJB
memandang partikel ni dari sudut pandang Bahasa Indonesia emang susah dan artinya banyak, coba
sobat pandang fungsi partikel に itu dengan sudut pandang Bahasa Jepang pasti akan terasa mudah dan
artinya tetap sama, partikel ni itu fungsinya buat mentarget verba ke objeknya. itu dia tentang partikel
ni next lanjut ke partikel で.
3. partikel で : partikel ini kadang bisa di artiin "di" contoh : 部屋でテレビを見ます(heya de terebi o
mimasu=saya nonton tv di kamar) nah kalau partikel で yang artinya "di" maka bisa ditukar dengan
partikel に^^ tentu ada perbedaan sedikit sih. partikel で bisa juga berarti naik/dengan cara misalnya :
何で大学に行きますか(nan de daigaku ni ikimasu ka?=kamu pergi ke sekolah naik/dengan cara apa?),
ナイフで切ります=naifu de kirimasu=saya memotong dengan pisau, ada satu fungsi lagi dari partikel
で ini yaitu bisa berarti sebab/gara-gara contohnya : 雨で学校に行けなくなる(sebab/gara-gara hujan
aku jadi nggak bisa pergi ke sekolah). oke next partikel terakhir hari ini.
4. partikel へ : partikel へ selalu di baca "e", partikel ini berfungsi untuk menunjukkan arah suatu verba
ke objek misalnya : 日本へ行きたい=(nihon e ikitai=saya ingin pergi ke(arah) jepang) nah kok sama aja
dengan yang partikel ni? ini ada sedikit perbedaan sob, kalau yang pakai partikel ni itu jepangnya adalah
target dari verbanya sedangkan yang pakai partikel e cuma pergi ke arah jepang, belum tentu benar-
benar ke jepang karna bisa aja cuma pergi ke negara yang arahnya sama dengan pergi ke jepang(negara
didekat jepang misalnya^^) kalau pake ni tujuan dari verba itu terlihat pasti sedangkan yang partikel e
itu masih belum pasti cuma searah dengan objeknya aja. trus partikel e juga bisa digunakan untuk
ditujukan ke seseorang misalnya : kono purezento wa tomodachi e ageru=hadiah ini akan diberikan ke
teman. atau biasanya di tulis di sebuah surat misalnya : Sobat BJB e riizhu yori(dari riizhu untuk Sobat
BJB).
Partikel O を (ditulis wo) berfungsi sebagai kata bantu untuk kata kerja.
Biiru o nomimasu.
ビール を 飲みます。
Minum bir.
Hambāgā o tabemasu.
ハンバーガー を 食べます。
Makan hamburger.
Nihongo no benkyō o shimasu.
日本語の勉強 を します。
Belajar Bahasa Jepang.
Niwa o arukimasu.
庭 を 歩きます。
Berjalan di pekarangan
Hashi o watarimasu.
橋を渡ります。
Menyeberangi jembatan.
2. Menunjukkan penekanan/penegasan
Watashi no baggu.
わたしのバッグ。
Tas (punya) saya.
2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama menerangkan kata benda selanjutnya)
Nihon-go no sensei.
日本語の先生。
Guru bahasa Jepang.
Kotoshi no kome no shūkaku wa ōi desu.
ことしの 米 の収穫は多いです。
Panen beras tahun ini banyak.
4. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata kerja atau kata sifat
Dō shita no.
どうしたの。
Kenapa kamu?
b) penegasan
Catatan : untuk Kata sifat II (Keiyō Dōshi), kata benda, kata ganti dsb. harus ditambah kata NA
な)
Suki na no?
好きなの?
Suka?
Nōto ni kakimasu.
ノートに書きます。
Menulis di buku catatan.
Yakan de yu o wakashimasu.
やかんで湯を沸かします。
Memasak air dengan cerek.
Gojikan de dekiagarimashita.
五時間で出来上がりました。
Selesai/rampung dalam waktu 5 jam.
Ichiman-en de kaimashita.
一万円で買いました。
Telah membeli dengan harga 10000 yen.
Ii to omoimasu.
いいと思います。
Saya pikir/kira baik/boleh.
5. Menunjukkan suatu hal terjadi/dilakukan segera setelah suatu hal terjadi. 'begitu ...;segera;'
6. Menunjukkan suatu hal pasti terjadi bila keadaan seperti itu. 'bila'
2. Bentuk ' ... mo ... mo' menunjukkan beberapa hal semuanya sama. 'Baik ... maupun ...'
Nani mo arimasen.
何もありません。
Apa pun tidak ada.
1. Menyebut sebagian dari benda yang digunakan sebagai contoh. ' ... dan ... dan lain-lain'
2. Digunakan kaum lelaki dalam percakapan informal terhadap orang yang sederajat atau lebih
rendah kedudukannya untuk mengajak atau menyuruh melakukan sesuatu.
Hayaku dero ya.
早く出ろや。
Keluar cepat!