Anda di halaman 1dari 27

1. ... wa ...

desu […は…です]
→ kalimat positif
Rumus: Benda + wa [は] + keterangan + desu [です]
• Watashi wa indoneshiajin desu.
わたし は インドネシア
じん です。
私はインドネシア人です。
(Selanjutnya akan memakai kanji ya, maaf ya. Positifnya sekalian biar kalian belajar menulis
hiragana aja heheh..)
Saya adalah orang Indonesia.
• kyou wa atsui desu.
今日は暑いです。
Hari ini panas.
• kore wa hon desu.
これは本です。
Ini adalah buku.
• ima wa kuji desu
今は 9 時です
Sekarang jam sembilan
Keterangan:
- wa itu partikel yang menerangkan bahwa benda sesuatu adalah objek. Bisa dikatakan wa
adalah "adalah" dalam bahasa Indonesia.
- desu adalah penegas, kita menyatakan bahwa itu adalah itu. Jika kamu menyatakan sesuatu
yang positif kamu bisa menggunakan desu di akhir kalimat, tapi jika di akhir kalimat adalah kata
kerja, maka tidak usah menggunakan desu.
Jika kamu ingun membuat pertanyaan kamu bisa menggunakan desu ditambah dengan ka, ini
bisa diartikan sebagai "kah?" rumusnya sama hanya saja ditambah ka setelah kata desu.
Contoh:
- Kimi wa Indoneshiajin desu ka?
君はインドネシア人ですか?
Apa kamu orang Indonesia?
- kore wa hon desu ka?
これは本ですか?
Apakah ini buku?
- ogenki desu ka?
お元気ですか?
Apa kabar?
Seperti itu... Pastu paham kan ya hehe..
Ini termasuk partikel, yaitu partikel wa

2. •... dewa arimasen […ではありません]


 •... ja arimasen […じゃありません]
 •... ja nai desu […じゃないです]
→ kalimat negatif
= bukan , tidak
Rumus= Benda + wa + ket. +  dewa arimasen/ ja arimasen/ ja nai desu.
• Kare wa sensei dewa arimasen.
彼は先生ではありません。
Dia bukan guru.
• kyou wa ame ja arimasen.
今日は雨じゃありません。
Hari ini tidak hujan.
• kore wa nihon ryouri janai desu.
これは日本りょうりじゃないです。
Ini bukan masakan Jepang.
• ashita wa yasumi janai desu.
明日は休みじゃないです。
Besok tidak libur.
Perbedaan dari ketiga pola tadi hanya tingkat kesopanan saja, dewa arimasen itu sopan.

3. ... mo ... […も…]
= ... juga ...
Rumus: Benda + mo [も] + ket. + desu [です] / masu [ます]
• watashi mo gakusei desu
私も学生です
Saya juga (seorang) murid
• ashita mo hare desu
明日もはれです。
Besok juga cerah
• kare mo ikimasu
彼も行きます
Dia juga pergi
• tomodachi mo kimasu
友達も来ます
Teman juga datang.
Di bawah saya akan menjelaskan tentang masu ya.
Ini termasuk partikel, yaitu partikel mo

4. ... de ... […で…]
= ... dan ...
Rumus: Benda + wa + benda + de [で] + ket. + desu [です]
• watashi wa indoneshiajin de gakusei desu
私はインドネシア人で学生です。
Saya adalah orang Indonesia dan (saya juga) seorang murid
• kyou wa nichiyoubi de yasumi desu
今日は日曜日で休みです。
Hari ini adalah hari minggu dan (juga hari) libur
= ... dengan (menggunakan sesuatu) ...
Rumus: benda + de [で] + kata kerja
• me de miteru
目で見てる
Melihat dengan/ menggunakan mata
• jitensha de ikimasu
じてんしゃで行きます
Pergi dengan/ menggunakan sepeda.
Kenapa aku menggunakan tambahan kata di dalam tanda kurung, agar kalian membaca artinya
lebih enak dibaca atau didengar.
Sebenarnya ada banyak fungsi de, tapi nanti saja dipertemuan berikutnya ya.
Ini termasuk partikel, yaitu partikel de. Pembahasan partikel de nanti lebih lanjut ya.

5. ... deshou […でしょう]
= mungkin...
Rumus: Benda / Sifat + deshou [でしょう]
• ashita mo yuki deshou
明日も雪でしょう
Besok juga mungkin (turun) salju
• kore wa tabun takai deshou
これはたぶん高いでしょう
Ini mungkin mahal
• kare wa nihonjin deshou
彼は日本人でしょう
Dia mungkin orang Jepang
• daijoubu deshou
大丈夫でしょう
Mungkin tidak apa-apa
Deshou juga ada kata slang nya lho! Mau tahu? Nanti saja ya :V

6. ... ka ... […か…]
→ pilihan
= ... atau ...
Rumus: Benda + ka [か] + benda
• basu ka densha de ikimashou.
バスか電車で行きましょう
Mari kita pergi dengan naik bis atau kereta.
• suki na koto ga neko ka inu?
好きなことが猫か犬?
Kamu suka kucing atau anjing?
• keeki ka kuuki wo tabemasu.
ケーキかクーキを食べます。
Saya akan makan kue (cake) atau kue kering (cookie)
Ini aku juga masih rada bingung sih.. Tapi pasti kamu bisa!

7. ... ni ... ga imasu […に…がいます]


= di ... ada ... (benda hidup)
... ni ... ga arimasu […に…があります]
= di ... ada ... (benda mati)
Rumus: Tempat + ni [に] + benda + ga [が] + imasu [います] / arimasu [あります]
• kurasu ni gakusei ga imasu
クラスに学生がいます
Di kelas ada siswa
• doubutsuen ni saru ga imasu
どうぶつえんに さる  がいます
Di kebun binatang ada kera
• kaban ni hon ga arimasu
カバンに本があります
Di dalam tas ada buku.
Cara membedakan mana untuk benda hidup dan benda mati itu mydah banget, kalo caraku,
benda hidup itu hurufnya dikit yaitu imasu, kalo benda mati itu hurufnya banyak yaitu arimasu.
Ini termasuk partikel, yaitu partikel ni. Partikel ni masih banyak nanti lebih lanjut ya.

8. ... ni aimasu […に会います]
= menemui
Rumus: objek + ni [に] + aimasu
• Restu-san ni aimashita.
Restu さんに会いました。
Aku telah menemui Restu.
• Karno to Arya ni aimasu
Karno と Arya に会います
Aku akan menemui Karno dan Arya
• dare ni mo aimasen
誰にも会いません
Saya tidak menemui siapapun.
Ini termasuk partikel, yaitu partikel ni, nanti bahasa lebih lanjutnya ya.

9. ... to aimasu […と会います]
= bertemu dengan
Rumus: Objek + to + aimasu
• gakkou de tomodachi to aimasu
学校で友達と会います
Saya bertemu dengan teman di sekolah
• basu de sensei to aimashita
バスで先生と会いました
Saya telah bertemu dengan guru di Bis
• dare to aimashita ka?
誰と会いましたか?
Sudah bertemu dengan siapa?
Agak sama dengan ni aimasu ya?
Ini termasuk partikel, yaitu partikel to. Nanti pembahasan lebih lanjutnya ya

10. ... ni norimasu […にのります]


= naik... (kendaraan) ≠ naik ke atas
Rumus: kendaraan + ni + norimasu
• densha ni norimasu
でんしゃ   にのります
Naik kereta
• gakkou ni jitensha ni norimasu
学校にじてんしゃにのります
Ke sekolah naik sepeda.
• nan ni norimasu ka?
何にのりますか?
Mau naik apa?
Naik kendaraan ni norimasu, naik ke atas bukan ni norimasu lho! beda lho!
Ini termasuk partikel, yaitu partikel ni.
MENGATAKAN SUKA DAN BENCI 好き / 嫌い
 Kata benda + Suki/Kirai

Contoh :

1. あなたが好きです
anata ga suki desu ( aku suka kamu )

2. 苺が嫌いです
ichigo ga kirai desu ( saya benci strawberry )

*です adalah partikel akhir untuk membuat kalimat menjadi sopan dan tidak
memiliki arti.

Berikutnya kita belajar membuat kata SUKA menjadi TIDAK SUKA dan BENCI menjadi
TIDAK BENCI dan kalimatnya menjadi begini :

1. あなたが好きじゃない
anata ga suki janai ( aku tidak suka kamu )

2. 苺が嫌いじゃない
ichigo ga kirai janai ( aku tidak benci strawberry )
Sekarang kita akan mengatakan kata “suki 好き” dan “kirai 嫌い” untuk kata
kerja^^. caranya sobat harus menambahkan kata “koto こと” atau partikel の yang
berfungsi menggantikan “koto こと” (hal) sesudah kata kerjanya, karena kata kerja
bahasa Jepang itu tidak bisa dibuat menjadi topik kecuali ditambahkan kata “koto こと”
(kata kerja tidak bisa digunakan dengan partikel  は/が/も).

Contoh yang salah :

1. 食べるが好きです (salah)
taberu ga suki desu (salah)
saya suka makan (salah)

2. 飲むが嫌いです (salah)
nomu ga kirai desu (salah)
saya benci minum (salah)
Dan inilah contoh yang benarnya^^ :

1. 食べることが好きです
taberu koto ga suki desu ( saya suka (hal) makan )

2. 飲むことが好きです
nomu koto ga kirai desu (saya benci (hal) minum )

Atau “koto こと” bisa diganti dengan の artinya sama saja :

1. 食べるのが好きです
taberu no ga suki desu

2. 飲むのが好きです
nomu no ga suki desu

Contoh yang lebih kompleks :

寿司を食べるのが好きです
sushi o taberu no ga suki desu
saya suki makan sushi
お酒を飲むことが嫌いです
osake o nomu koto ga kirai desu
saya benci minum sake/bir
Kita juga bisa menyelipkan kata keterangan sebelum kata 好き dan 嫌い dan inilah
beberapa kata keterangan yang sering muncul menemani kata SUKI dan KIRAI.

Ditambah 大(DAI) ke 好き dan 嫌い untuk mengatakan sangat suka/benci :

あなたなんて大嫌い
anata nante daikirai
aku sangat benci orang sepertimu
君のことが大好き
kimi no koto ga daisuki
aku sangat suka dirimu

Dan kata keterangan yang sering muncul とても=totemo=sangat、あまり=amari=tidak


terlalu、ぜんぜん=zenzen=sama sekali. Contoh :

アニメを観ることがとても好きです
anime o miru koto ga totemo suki desu
saya sangat suka menonton anime
漫画を読むのがあまり好きじゃない
manga o yomu no ga amari suki janai
saya tidak terlalu suka membaca manga
寿司を食べるのがぜんぜん好きじゃない
sushi o taberu no ga zenzen suki janai
saya sama sekali tidak suka makan sushi 

*Note : あまり dan ぜんぜん selalu muncul untuk kata negatif, tidak bisa muncul pada
kata positif^^
Perubahan Kata Kerja Bentuk Negatif Lampau Kelompok 1 (Godan Doushi)
Untuk kelompok 1 aturan pengubahannya adalah mengganti akhiran huruf hiragana
yang berakhiran dengan bunyi u dengan bunyi a  lalu tambahkan nakatta (なかっ
た) setelahnya. Contohnya: hanasu (話す) kita ganti akhiran su (す) dengan sa (さ),
lalu tambahkan nakatta (なかった) sehingga menjadi hanasanakatta (話さなかった).
 Namun khusus untuk akhiran u (う), maka diganti dengan wa (わ) baru
ditambahkan nakatta  (なかった). Misal: kau (買う) menjadi kawanakatta (買わなかっ
た). Berikut ini adalah contoh-contoh perubahan ke bentuk negatif lampau kata kerja
kelompok 1.

 使う : tsukau  : menggunakan → 使わなかった : tsukawanakatta  : telah tidak


menggunakan
 話す : hanasu : berbicara → 話さなかった : hanasanakatta  : telah tidak
berbicara
 待つ : matsu  : menunggu → 待たなかった : matanakatta : telah tidak
menunggu
 急ぐ : isogu : berbegas → 急がなかった : isoganakatta : telah tidak berbegas
 死ぬ : shinu : mati → 死ななかった : shinanakatta  : telah tidak mati
 書く : kaku : menulis → 書かなかった : kakanakatta : telah tidak menulis
 飲む : nomu  : minum → 飲まなかった : nomanakatta : telah tidak minum
 知る : shiru : tahu → 知らなかった : shiranakatta : telah tidak tahu / baru tahu
 飛ぶ : tobu : terbang → 飛ばなかった : tobanakatta : telah tidak terbang

今日はテストがあるの?へえ、私、知らなかった
Kyou wa tesuto ga aru no? Hee, watashi, shiranakatta
Hari ini ada ujian ya? Hee, aku tidak tahu/baru tahu 

Perubahan Kata Kerja Bentuk Negatif Lampau Kelompok 2 (Ichidan Doushi)


Untuk perubahan kata kerja kelompok 2 cukup gampang jika dibandingkan dengan
kelompok1, caranya kita cukup mengganti akhiran ru (る) dengan nakatta (なかっ
た) saja. Sesimple itu, dan ini berlaku untuk semua kata kerja di kelompok 2. Contoh:

 食べる : taberu  : makan → 食べなかった : tabenakatta  : telah tidak makan


 見る : miru  : melihat → 見なかった : minakatta  : tidak melihat
 聞こえる : kikoeru : terdengar → 聞こえなかった : kikoenakatta  : telah tidak
terdengar
 見える : mieru : terlihat → 見えなかった : mienakatta  : telah tidak terlihat
 出る : deru  : keluar → 出なかった : denakatta : telah tidak keluar
 出来る : dekiru : bisa → 出来なかった : dekinakatta : telah tidak bisa

今朝、私朝ごはんを食べなかった =
Kesa, watashi wa bangohan o tabenakatta
Tadi pagi, saya tidak sarapan pagi

Perubahan Kata Kerja Bentuk Negatif Lampau Kelompok 3 (Fukisoku Doushi)


Terakhir adalah kata kerja kelompok 3 (fukosoku doushi) atau disebut juga kata kerja
irregular. Tapi tenang, kata kerja irreguler bahasa Jepang tidak sebanyak bahasa
Inggris kok, cuma ada dua kata kerja saja yang termasuk ke dalam kelompok 3 / kata
kerja irreguler. So, dikarenakan hanya ada dua kata kerja saja, jadi tidak perlu pakai
rumus-rumusan, cukup hafalkan saja kedua perubahan kata kerja di kelompok ini.
Berikut contohnya.

 する : suru : melakukan → しなかった : shinakatta : telah tidak melakukan


 来る : kuru : datang → 来なかった : konakatta  : telah tidak datang
 勉強する : benkyou suru : belajar →  勉強しなかった : benkyou
shinakatta : telah tidak belajar

昨日の夜、パーティーに来なかった
Kinou no yoru, paatii ni konakatta
Kemarin malam, telah tidak datang ke pesta

Berikut ini adalah tabel rangkuman konjugasi kata kerja negatif lampau yang kita
pelajari di postingan ini. Kalau sobat BJB lupa perubahannya, tinggal lihat saja tabel
rangkuman ini ys^^. 

Bahasa Jepang Bersama

Konjugasi Kata Kerja Bentuk Negatif Lampau

positif negatif lampau

Godan doushi/kelompok 1

kau kawanakatta

shiru shiranakatta

katsu katanakatta
kaku kakanakatta

oyogu oyoganakatta

nomu nomanakatta

shinu shinanakatta

tobu tobanakatta

hanasu hanasanakatta

Ichidan doushi/kelompok 2

taberu tabenakatta

miru minakatta

fukisoku doushi/kelompok 3

suru shinakatta

kuru konakatta

Cara Mengubah Kata Kerja Bahasa Jepang Ke Bentuk Lampau (ta-kei)


Konnichiwa, gimana pelajaran yang kemaren? Udah pada hafal nggak cara mengubah kata kerja ke
bentuk negatifnya? Buat yang belum masih belum hafal, sebaiknya belajar lagi ya, karena kalian akan
kesulitan untuk belajar tingkat lanjut kalau belum hafal dasar-dasarnya.

Oke, buat yang sudah hafal mari kita lanjut belajarnya. Kali ini kita masih akan belajar tentang konjugasi
kata kerja (動詞 : doushi). Di postingan sebelumnya kita telah belajar mengenal kelompok-kelompok
kata kerja dan mengubahnya ke bentuk negatif. Sekarang ini kita akan belajar cara mengubahnya ke
dalam bentuk lampau (disebut juga bentuk-ta) langsung saja kita mulai belajarnya ya.

Kata Kerja Bentuk Lampau (ta-kei)


Fungsi kata kerja bentuk lampau (ta-kei) adalah untuk menyatakan bahwa kata kerjanya sudah terjadi
atau dilakukan, dinamakan kata kerja bentuk-ta karena akhiran kata kerja bentuk ini selalu
berakhiran ta (た), meskipun sebenarnya ada yang berakhiran da (だ). Contohnya: 食べる :
 taberu  : makan  → 食べた : tabeta  : telah makan). 飲む : nomu  : minum → 飲んだ : nonda  : telah
minum. 
Bagaimana cara untuk mengubah kata kerja ke bentuk ta (た). Pertama-tama kita harus mengetahui
dahulu pengelompokan kata kerja, jadi sebelum lanjut, pastikan kamu sudah menguasai materi
pengelompokan kata kerja ya. Karena kalau belum menguasai materi tersebut, kemungkinan kamu akan
kebingungan dalam memahami materi ini.

Buat yang ingin pelajari ulang tentang materi kelompok kata kerja bisa buka materi berikut: Mengenal
Kelompok Kata Kerja Bahasa Jepang. Buat sobat BJB yang sudah memahami kelompok kata kerja, mari
kita lanjutkan pelajarannya.

Bentuk Lampau Kata Kerja Kelompok 1 (Godan Doushi)


Cara mengubah kata kerja kelompok 1 (disebut juga kata kerja bentuk-u) ke dalam bentuk lampau. Pada
kelompok ini, kita harus membaginya kembali berdasarkan 9 akhiran yang berbeda yaitu berakhiran う
(u)、る (ru)、つ (tsu)、む (mu)、ぬ (nu)、ぶ (bu)、く(ku)、ぐ (gu)、す (su). Jadi ingat saja, u-ru-
tsu, mu-nu-bu, ku-gu-su ya. Baiklah, sekarang kita pelajari rumus perubahannya.

Untuk akhiran う (u)、る (ru)、つ (tsu): maka bentuk lampau-nya adalah dengan mengganti akhiran
u/ru/tsu dengan った (tta). Contohnya:

 買う : kau  : membeli → 買った : katta : telah membeli


 わかる : wakaru  : mengerti → わかった : wakatta  : telah mengerti
 待つ : matsu  : menunggu → 待った : matta: telah menunggu

Baca Juga

 Bunpou 01: Penggunaan ~kara dan ~node (~から, ~ので)


 Perbedaan Bentuk Ajakan ~mashou, ~mashou ka dan ~masen ka (~ましょう、~ましょうか、~
ませんか)
 Contoh Percakapan Perkenalan dalam Bahasa Jepang
 Josuushi: Kata Bantu Bilangan (助数詞) ~tsu, ~nin (~つ、~人)

Untuk akhiran む (mu)、 ぬ (nu)、ぶ (bu): maka bentuk lampaunya adalah dengan mengganti akhiran
mu/nu/bu dengan  んだ (nda). Contohnya:

 読む : yomu  : membaca → 読んだ : yonda  : telah berjalan


 死ぬ : shinu  : mati → 死んだ : shinda  : telah mati
 遊ぶ : asobu  : bermain → 遊んだ : asonda : telah bermain

Untuk akhiran く (ku)、ぐ (gu) 、す (su): maka bentuk lampaunya adalah dengan mengganti akhiran 
く(ku) ganti dengan いた (ita), akhiran ぐ (gu) ganti dengan いだ (ida) dan akhiran す(su) ganti
dengan した (shita). Contohnya:
 書く : kaku  : menulis → 書いた : kaita: telah menulis
 急ぐ : isogu  : bergegas → 急いだ : isoida  : telah bergegas
 話す : hanasu  : berbicara → 話し : hanashita  : telah berbicara

Bentuk Lampau Kata Kerja Kelompok 2 (Ichidan Doushi)


Cara mengubah kata kerja kelompok 2  (disebut juga kata kerja-ru), caranya gampang banget, sobat BJB
cukup mengganti akhirann ru  (る) dengan ta (た) saja. Misalnya:

 食べる : taberu  : makan → 食べた : tabeta : tlh/sudah makan


 見る : miru  : melihat → 見た : mita  : telah/sdh melihat
 教える : oshieru  : mengajarkan → 教えた : oshieta : tlh/ sdh mengajarkan

昼ご飯をもう食べたの?
Hirugohan o mou tabeta no?

Kamu sudah makan siang?

ええ、もう食べたよ

Ee, mou tabeta yo

Ya, sudah makan dong

Bagaimana sobab BJB semuanya? Sudah paham apa belum, kalau paham mari kita lanjut ke kata
kerja berikutnya.

Bentuk Lampau Kata Kerja Kelompok 3 (Fukisoku Doushi)


Untuk cara mengubah kata kerja kelompok 3 ke bentuk lampaunya, kita tidak perlu pakai rumus-
rumusan segala, tinggal kita hafalkan saja, toh di kelompok ini juga cuma ada dua kata kerja saja kan.
Jadi tidak sulit lah menghafalkannya, Berikut adalah perubahannya, silahkan dihafal.

 する : suru  : melakukan  → した : shita  : telah melakukan


 来る : kuru  : datang → 来た : kita  : telah datang
 勉強する : benkyou suru : belajar → 勉強した : benkyou shita : telah belajar
 愛する : ai suru : mencintai → 愛した : ai shita : telah mencintai
 電話する : denwa suru : menelepon → 電話した : denwa shita : telah menelepon

もう一年間日本語を勉強したよ!
Mou ichinenkan nihongo o benkyou shita yo!

Aku sudah belajar bahasa Jepang selama 1 tahun lho!

私はインドネシアから来た学生です
Watashi wa Indoneshia kara kita gakusei desu

Saya adalah pelajar yang datang dari Indonesia

はい、今日の授業は終りました. Kyou no jugyou wa owarimashita. Pelajaran hari sudah selesai.


Berikut inilah kesimpulan materi kita hari ini, semoga setelah membaca kesimpulan ini tidak akan
membuat sobat kebingungan lagi dan semoga bisa lebih mudah diingat^^. ganbatte!

Bahasa Jepang Bersama

Cara mengubah kata kerja ke bentuk-ta

jisho-kei/positif ta-kei/lampau

Godan doushi/kelompok 1

kau katta

wakaru wakatta

katsu katta

kaku kaita

oyogu oyoida

nomu nonda

shinu shinda

tobu tonda

hanasu hanashita
Ichidan doushi/kelompok 2

taberu tabeta

miru mita

fukisoku doushi/kelompok 3

suru shita

kuru kita

Perbedaan Akhiran Da dan Desu (だ、です)


Mungkin bagi sebagian orang menganggap bahwa "partikel だ adalah versi santainya dari です", Ya,
memang terlihat mirip sih, tapi tentu saja だ dan です itu sebenarnya sangatlah berbeda lho, dan di sini
riizhu akan coba jelasin sedikit mengenai akhiran だ dan です ini. kita bahas yang pertama yaitu だ
dulu ya baru setelah itu kita akan lanjut mempelajari です dan membandingkan persamaan dan juga
perbedaannya juga.

だ berfungsi untuk mempertegas kalimat, diletakkan di akhir kalimat dan hanya digunakan untuk kata
benda dan kata sifat-na positif saja, biasanya sering digunakan oleh laki-laki. Contoh :

あの女が綺麗だ
ano onna ga kirei da
cewek itu cantik
この動物は猫だよ
kono doubutsu wa neko da yo
hewan ini adalah kucing
好きな人はあなただ
suki na hito wa anata da
orang yang aku suka adalah kamu
そうだ
sou da
benar/begitu lah
田中さんは綺麗な人だ
tanaka-san wa kirei na hito da ne
tanaka adalah cewek yang cantik ya

Baca Juga

Bermaksud Ingin Melakukan Sesuatu (つもり(tsumori) 予定(yotei) )

Melakukan Banyak Aktivitas atau Keadaan ~tari suru (~たりする)

Menggabungkan Kata Sifat dengan なる dan する (くなる/になる、くする/にする)

Tata Bahasa Menjadikan Kata Sifat Menjadi Kata Keterangan

今日は寒いだ(salah)
kyou wa samui da (salah
hari ini dingin

Dan です digunakan untuk membuat kalimat menjadi sopan, sering digunakan oleh wanita maupun
pria, dan bisa digunakan ke kata benda dan kata sifat baik kata sifat-i maupun kata sifat-na. Contoh :

私はインドネシア人です
watashi wa indoneshiajin desu
saya adalah orang Indonesia
田中さんはすごいですね
tanaka-san wa sugoi desu ne
tanaka hebat ya
田中さんは綺麗な女です
tanaka-san wa kirei na onna desu
tanaka adalah perempuan yang cantik
今日は寒いです
kyou wa samui desu
hari ini dingin
Pengertian Akhiran -san, -kun, -chan dan -sama (~さん、~ちゃん、~くん、さま)

Dalam bahasa Jepang ada cukup banyak sekali variasi gelar/panggilan seperti -san, -kun dan lain-
lain yang ditempelkan setelah nama atau gelar dan semua mempunyai fungsi masing-masing dan sangat
sering sekali digunakan apalagi dalam pembicaraan sopan. cukup unik ya bahasa Jepang^^ ada panggilan
seperti ini. oke kita akan pelajari semuanya di sini dimulai dari san^^ :

1. Akhiran -san

Akhiran ~san digunakan kepada orang-orang yang tidak kita kenal dengan baik. gunakanlah akhiran -san
ini jika sobat mau aman^^ (tidak dianggap orang sok akrab). mungkin di bahasa Indonesia akhiran ~san
ini bisa diartikan sebagai "saudara" (bukan saudara yang berarti hubungan keluarga ya, tapi panggilan
saja). Contoh :

山田さんは日本人ですか
yamada-san wa nihonjin desu ka
apakah saudara yamada adalah orang Jepang?
お兄さん、カメラを買ってくれてください
onii-san, kamera o katte kudasai
kakak (lk), beliin saya kamera dong.

2. Akhiran -kun

Akhiran kun sering digunakan kepada anak laki-laki yang sudah akrab kepada kita. kata kun bisa juga
ditulis dengan kanji 君. sepertinya kata ini tidak memiliki padanan dalam bahasa Indonesianya^^.
Contoh :

キリトくんはアスナが大好き
kirito-kun wa asuna ga daisuki
Kirito sangat menyukai Asuna
ユキネ君は夜トやヒヨリの友達だろう
yukine-kun wa yato to hiyori no tomodachi darou
Yukine adalah temannya Yato dan Hiyori, bukan?

3. Akhiran -chan
Akhiran ~chan lebih sering digunakan kepada anak kecil atau perempuan yang lucu/cantik atau kepada
orang yang kekanak-kanakan. Contoh :

Baca Juga

Josuushi: Kata Bantu Bilangan (助数詞) ~tsu, ~nin (~つ、~人)

Kata Keterangan Amari (余り)

Arti dan Penggunaan Kata Douzo (どうぞ)

5 Konjugasi Dasar Kata Kerja Bahasa Jepang

ミサちゃんはちょう可愛いですね
misa-chan wa chou kawaii desu ne
Misa-chan sangat imut ya
シンちゃんは意地悪な子よね
shin-chan wa ijiwaru na ko yo ne
Shin-chan itu anak yang nakal ya kan

4. Akhiran -sama

Akhiran `sama digunakan untuk memberikan penghormatan biasanya digunakan kepada atasan atau
orang yang mempunyai pangkat di atas kita. kata ini mungkin bisa di artikan dalam bahasa Indonesia
dengan "Tuan", dan -sama bisa di tulis dengan kanji 様. Contoh :

オロチマルさま、サスケくんはどうですかとカブトが言った
orochimaru-sama, sasuke-kun wa dou desu ka to kabuto ga itta
"tuan Orochimaru, bagaimana dengan sasuke?" kata kabuto
お帰りなさいませ、ご主人様
okaerinasaimase, goshujin-sama
selamat datang kembali, tuan.
Cara Menanyakan Harga dalam Bahasa Jepang Menggunakan ikura desuka (いくらですか)

いくらですか
ikura desu ka
berapa (harganya)

Itulah frase utama yang akan kita pelajari di pelajaran kali ini^^, Ikura adalah kata untuk menanyakan
berapa untuk harga dan desu ka adalah kata tanya, bukan untuk berapa banyak barangnya ya^^, kalau
untuk menanyakan berapa banyak jumlah maka menggunakan いくつですか (ikutsu desu ka=berapa
(banyaknya)? Jika sobat sedang berbelanja di Jepang maka gunakanlah kata いくらですか ini untuk
menanyakan harganya^^. Misalnya sobat melihat ada apel di pasar dan ingin membelinya, maka
tanyakan harganya seperti ini :

この林檎は一ついくらですか
kono ringo wa hitotsu ikura desu ka
apel ini satunya berapa harganya?

Jika letaknya jauh dari sobat dan dekat dengan penjualnya, maka gunakanlah kata tunjuk itu yaitu その.

その林檎はいくらですか
sono ringo wa ikura desu ka
apel itu berapa harganya?

Gampang bukan?^^ berarti sekarang sudah bisa beliin riizhu oleh-oleh dong ya, kalau sobat ke pergi
Jepang hihi(▰˘◡˘▰). riizhu rasa pelajaran ini tidak perlu panjang-panjang, karena cuma membahas satu
prasa ikura desu ka saja, dan artinya pun cukup mudah di pahami ya kan? Jadi selebihnya riizhu hanya
akan memberikan contoh-contoh percakapan saat di pasar atau saat jual beli^^.

Percakapan pertama yaitu percakapan di pasar saat seseorang ingin membeli buah Jeruk^^. Douzo
A=penjual B=pembeli :

B : この蜜柑はいくらですか?
kono mikan wa ikura desu ka
jeruk ini harganya berapa

A : ひとつ、50円です
hitotsu, gojuu en desu
satu harganya 50 yen

B : じゃあ、蜜柑をください
jaa, mikan o kudasai
baiklah, tolong jeruknya
A : おいくつですか?
oikutsu desu ka
berapa banyak? (yang ingin di beli)

B : ええと、五つお願いします
eeto, itsutsu onegai shimasu
hmm, tolong 5 buah jeruk

A : はい、全部は250円になります
hai, zenbu wa nihyakugojuuen ni narimasu
baiklah, semuanya jadi 250 yen

Percakapan kedua terjadi di dalam toko elektronik, saat seseorang ingin membeli sebuah televisi baru.
Douzo :

A : いっらっしゃいませ
irrasshaimase
selamat datang

B : すみません、テレビがありますか

Baca Juga

Penggunaan Kata douyatte (どうやって)

Penggunaan Kata kurai / gurai (くらい / ぐらい)

Penggunaan demo dan shikashi (でも、しかし)

Penggunaan mou dan mada (もう、まだ)

sumimasen, terebi ga arimasu ka


permisi, apakah ada tv?

A : はい、あります、そちらへどうぞ
hai, arimasu, sochira e douzo
iya, ada, silahkan kesana

B : そのテレビはいくらですか
sono terebi wa ikura desu ka
tv itu berapa harganya?

A : そのテレビは20000円です
sono terebi wa niman en desu
tv itu harganya 20000 en
B : これは?
kore wa
kalau yang ini?

A : このテレビは21000円です
kono terebi wa niman sen en desu
kalau tv ini harganya 21000 yen

B : もっと安くなりませんか
motto yasuku narimasen ka
bisakah lebih murah?

A : すみません、無理ですね
sumimasen, muri desu ne
mohon maaf, sudah tidak bisa kurang lagi

B : じゃあ、このテレビをください
jaa, kono terebi o kudasai
oke deh, tolong tv yang ini

A : はい、このテレビですね、210000円です
hai, kono terebi desu ne, nimansen en desu
tv yang ini ya, harganya 21000 yen

A : お買い上げありがとうございます, 配送は最短で火曜日です
okaiage arigatou gozaimasu, haisou wa saitan de kayoubi desu
terima kasih atas pembeliannya, untuk pengirimannya paling cepat hari selasa
Grammar / Tata Bahasa ~te iru, ~te imasu (~ている、~ています)
Doumo mina-san, jumpa lagi dengan Riizhu di sini^^, kali ini kita akan belajar grammar yang sangat
penting dan sering digunakan yaitu bentuk ~te iru (~ている) yang artinya sedang dalam keadaan
melakukan sesuatu. Kalau dalam bahasa Inggris ini disebut present continuous tense, perhatikan ini dia
rumus pembentukkannya.

*syarat harus mengerti dahulu caranya mengubah kata kerja ke bentuk-te

Pola Tata Bahasa ~te iru / ~te imasu (~ている、~ています)

JLPT Level: N5

Arti: Sedang...

Penjelasan: Pola ~te iru (~ている) atau bentuk sopannya adalah ~te imasu (~ています) digunakan saat
ingin menyatakan keadaan yang sedang berlangsung.

Kanji: -

Rumus: Kata kerja bentuk ~te + iru / imasu

Contoh kalimat:

私は日本語を勉強している。
Watashi wa nihongo o benkyou shite iru.
Saya sedang belajar bahasa jepang.
ノラガミの漫画を読んでいる。
Noragami no manga o yonde iru.
Saya sedang membaca manga noragami.
寿司を食べているよ。
Sushi o tabete iru yo.
Saya sedang makan sushi lho.
あいつを知っている?
Aitsu o shitte iru?
Kau (sedang) mengetahui dia? 

お前はもう死んでいる。

Omae wa mou shinde iru.

Baca Juga

Grammar / Tata Bahasa ~ni te (~にて)

Penggunaan Kata mangaichi, manichi (万が一、万一)


Grammar / Tata Bahasa ~te bakari wa irarenai (~てばかりはいられない)

Penggunaan Kata hatashite (果たして)

Kamu udah (dalam keadaan) mati.

Pernah baca tentang masu-kei kan? Nah iru masu-keinya adalah imasu dan grammar ~te iru ini juga bisa
dibuat lebih sopan menjadi seperti ini:

私は日本語を勉強しています。
Watashi wa nihongo o benkyou shite imasu.
Saya sedang belajar bahasa Jepang.
ノラガミの漫画を読んでいます。
Noragami no manga o yonde imasu.
Saya sedang membaca manga Noragami.
日本語で話しています。
Nihongo de hanashite imasu.
Sedang berbicara menggunakan bahasa Jepang.

Oh iya, dalam pembicaraan santai kadang te iru disingkat menjadi ~te ru saja. Contoh :

あなただけを愛してるよ。
Anata dake o aishiteru yo.
Aku hanya mencintai kamu.

Jika kata kata kerja bentuk ~te iru diubah ke negatif dan ditambahkan まだ di awalnya maka akan
bermakna "masih belum.....". Contoh:

まだ決まっていません。
Mada kimatte imasen.
Masih belum diputuskan.
私は漢字をまだ勉強していない。
Watashi wa kanji o mada benkyou shite inai.
Saya masih belum belajar kanji.

Terkadang juga sobat kemungkinan akan mendengar grammar te orimasu, dan ini adalah sama saja
dengan te iru cuma -te orimasu nuansanya menghormati lawan bicara (merendahkan diri). Contoh:

お車の用意をできております
Okuruma no youi o dekite orimasu
Mobilnya sudah disiapkan (arti literal: persiapan mobil sedang bisa dilakukan)

Cara Membuat Kata Ajakan dalam Bahasa Jepang (~よう、~ましょう、~ません


か)
Kita masih akan belajar tentang tata bahasa atau grammar bahasa Jepang, dan kali ini kita akan belajar
grammar bagaimana cara mengajak orang untuk melakukan sesuatu dalam bahasa Jepang, dan di
pelajaran ini kita akan belajar 3 pola ajakan dalam bahasa Jeapng yaitu tata bahasa ~you, ~mashou dan
~masenka tapi pertama-tama kita belajar kalimat ajakan dengan pola ~よう dulu ya,

Membuat Kalimat Ajakan (~よう)

kalimat ini digunakan untuk mengajak seseorang untuk melakukan sesuatu, bisa diartikan dengan "ayo"
atau "mari", cara untuk membuat kalimat ajakan ini pertama-tama kita harus sudah tau dulu kelompok-
kelompok kata kerja (baca : kelompok kata kerja dalam Bahasa Jepang) nah kalau udah mengetahui
pengelompokkan kata kerja maka grammar ini akan terasa sangat mudah, percaya deh.

Untuk kelompok 1 atau disebut godan doushi sobat tinggal ganti akhiran u dengan ou. Contoh :

買う(kau) → 買おう(kaou)
作る(tsukuru) → 作ろう(tsukurou)
待つ(matsu) → 待とう(matou)
頼む(tanomu) → 頼もう(tanomou)
泳ぐ(oyogu) → 泳ごう(oyogou)
書く(kaku) → 書こう(kakou)
死ぬ(shinu) → 死のう(shinou)
跳ぶ(tobu) → 跳ぼう(tobou)

Dan untuk kata kerja kelompok 2 atau disebut ichidan doushi maka sobat ganti huruf ru dengan you.
Contoh :

食べる(taberu) → 食べよう(tabeyou)
見る(miru) → 見よう(miyou)
忘れる(wasureru) → 忘れよう(wasureyou)

Dan terakhir kata kerja kelompok 3 fukisoku doushi, yaitu :

する(suru) → しよう(shiyou)
くる(kuru) → 来よう(koyou)

Sobat juga bisa membuat bentuk ajakan versi masu-kei nya pertama-tama ubah dulu kata kerjanya ke
bentuk masu lalu ganti masu dengan mashou. contoh :

買います(kaimasu) → 買いましょう(kaimashou)
作ります(tsukurimasu) → 作りましょう(tsukurimashou)
Baca Juga

Grammar / Tata Bahasa ~te koso (~てこそ)

Grammar / Tata Bahasa ~to kangaerareru (~と考えられる)

Grammar / Tata Bahasa ~mono ga aru (~ものがある)

Grammar / Tata Bahasa ~tsumori de (~つもりで)

待ちます(machimasu) → 待ちましょう(machimashou)
頼みます(tanomimasu) → 頼みましょう(tanomimashou)
泳ぎます(oyogimasu) → 泳ぎましょう(oyogimashou)
書きます(kakimasu) → 書きましょう(kakimashou)
死にます(shinimasu) → 死にましょう(shinimashou)
跳びます(tobimasu) → 跳びましょう(tobimashou)

Membuat Ajakan Sopan ~ませんか(~masenka)

Bedanya ajakan yang ini dengan yang di atas adalah kalau ajakan yang ini kesannya itu si penanya
kurang yakin kalau temannya/orang yang ingin dia ajak bakalan mau dengan ajakannya, trus kalau
ajakan yang di atas (you/mashou) itu kesannya agak antusias dan sang pengajak yakin bahwa orang yang
diajaknya ini bakalan mau. Ajakan yang kedua ini lebih tepat diterjemahkan dengan "bagaimana kalau
kita.....". cara membuat grammar ini adalah pertama-tama sobat ubah dulu katanya ke bentuk negatif
masu-kei (baca : kata kerja bentuk sopan masu-kei) lalu tambahkan partikel tanya か. Contoh :

買います(kaimasu) → 買いませんか(kaimasenka)
飲みます(nomimasu) → 飲みませんか(nomimasenka)
食べます(tabemasu) → 食べませんか(tabemasenka)
見ます(mimasu) → 見ませんか(mimasenka)

Dan inilah contoh kalimat yang menggunakan tata bahasa yang yang telah kita pelajari hari ini^^ :

学校に行こう
gakkou ni ikou
ayo kita berangkat ke sekolah
寿司を食べましょう
sushi o tabemashou
ayo kita makan sushi
うどんを食べませんか
udon o tabemasenka
bagaimana kalau kita makan udon?

Tata bahasa “tai desu” merupakan ungkapan bahasa Jepang yang digunakan


untuk menyatakan kata “ingin (melakukan)”. Berbeda dengan pola “ga
hoshii” yang digunakan setelah kata benda, pola ini digunakan setelah kata
kerja. Untuk percakapan yang lebih kasual, bisa hilangkan kata “desu”.
 Pola kalimat: kata kerja (bentuk masu) + “masu” hilang menjadi “tai desu”

Contoh perubahan kosakatanya adalah seperti ini:


 Ikimasu (pergi) : ikitai (ingin pergi)
 Hanashimasu (berbicara) : hanashitai (ingin berbicara)
 Nomimasu (minum) : nomitai (ingin minum)
 Benkyou shimasu (belajar) : benkyou shitai (ingin belajar)
Jika ingin mengubah bentuk “tai”, silakan gunakan aturan pada perubahan kata
sifat “i”. Misalnya, jika ingin mengungkapkan bentuk negatif, gunakan
“takunai” yang berarti “tidak ingin melakukan”, “takatta” yang berarti “ingin
melakukan (lampau), dan “takunakatta” yang berarti “tidak ingin melakukan
(lampau)”.

Perlu diperhatikan juga bahwa ungkapan ini hanya berlaku untuk subjek orang
pertama (saya) atau ketika digunakan bertanya. Jika ingin mengungkapkan kata
ini untuk subjek orang ketiga (dia), maka “tai desu” perlu diganti dengan
“tagaru” yang artinya “tampak ingin melakukan”.

Contoh kalimat

Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”tai desu”, mari perhatikan contoh
kalimat berikut ini.
Watashi wa ano mise no juusu wo nomitai  desu.

Kazoku ni aitai  kara, hayaku kuni e kaeritai  desu.

Yamada san wa nani wo tabetai  desuka?

Naze ano kaisha de hatarakitai  to omotteru no?

Aya-chan to zutto isshoni itai  yo.

Ima wa nani mo shitakunai  desu.

Suugaku wa muzukashii kara, benkyou shitakunai.

Kono eiga wo zutto mitakattan da. Mite yokatta.

Saisho wa kono hon wo yomitakunakatta  kedo, yonde mitara igai to omoshirokatta. 

Ano ko wa tomodachi ni aitagatte iru  ne.

Anda mungkin juga menyukai