Anda di halaman 1dari 88

BAHASA KOREA LEVEL TIGA

LEVEL 3 PELAJARAN 1

Hari ini, dalam pelajaran ini, kita melihat sebuah kata yang sangat umum digunakan dalam
percakapan sehari-hari di korea Korea yaitu kata – 너무 Arti dasar

– 너무 = juga (banyak), terlalu

Arti dasar dari 너무 “terlalu banyak” atau “berlebihan.”

Sebagai contoh:

너무 커요. = Ini terlalu besar.

너무 비싸요. = Ini terlalu mahal.

너무 빨라요. = Ini terlalu cepat

Penggunaan Sehari-hari

– 너무 = sangat (kadang-kadang juga digunakan dalam singkat 넘, hanya dalam bahasa


lisan)
Meskipun arti dasar dari 너무 adalah “terlalu banyak” atau “berlebihan”, dalam
percakapan sehari – hari , yang juga memiliki arti “sangat”, “cukup,” atau “benar-benar.”
Sebagai contoh:

너무 맛있 어요. = Ini benar-benar lezat.

너무 좋아요. = Benar-benar bagus. = Aku benar-benar senang tentang itu.

너무 잘 했어요. = Ini benar-benar dilakukan dengan baik. = Anda melakukan pekerjaan


dengan baik.
Contoh kalimat

1. 저 사람 너무 멋있 어요! = Orang itu benar-benar keren.

2. 이거 너무 좋아요. = Saya sangat suka ini.

3. 여기 너무 시끄러워요. = Terlalu berisik di sini.

4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. = Benar-benar bagus. Tetapi sangat mahal.

Kata 너무 sebelumnya digunakan hanya dalam konteks yang negatif, tetapi secara bertahap
mulai digunakan dalam arti yang positif juga. Sekarang, kebanyakan orang menggunakan
너무 di kedua cara.

Ex)
너무 더워요. = Ini terlalu panas. / Ini sangat panas.

너무 졸려요. = Aku terlalu mengantuk. / Saya sangat mengantuk.

너무 바빠요. = Aku terlalu sibuk. / Saya sangat sibuk.

너무 biasanya dikombinasikan dengan kata sifat tetapi juga dapat digunakan dengan kata
kerja juga.
Ex)

너무 보고 싶어요. = Aku begitu kangen/merindukanmu / dia / dia / mereka.

LEVEL 3 PELAJARAN 2

Untuk membuat kalimat majemuk dalam bahasa Korea. Tentu saja ada banyak cara
membuat nya tergantung pada apa yang ingin Kita katakan, tapi dalam pelajaran ini, kita
melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran – 고.

– 고 Apakah Anda ingat arti kata, 그리고? Ya, 그리고 berarti “dan” atau “dan
kemudian” dalam bahasa Korea, dan saat Anda menggunakan – 고 setelah kt.kerja,
ini juga memiliki arti yang sama dengan 그리고.

Dengan menggunakan akhir kata kerja – 고 dapat membuat kalimat lebih sederhana dan
kalimat lebih jelas.

이 책은 재미 있어요. 그리고 이 책은 싸요. = Buku ini menarik. Dan buku ini adalah murah.

Tapi karena Anda berbicara tentang subjek yang sama dalam kalimat kedua, Anda hanya
dapat menghilangkan “이 책은”.

이 책은 재미 있어요. 그리고 싸요.

= Buku ini menarik. Dan (itu) murah.


Tapi Anda bisa membuatnya lebih pendek dan menggabungkan dua kalimat bersama-sama
dengan mengatakan:

이 책은 재미있고 싸요. = Buku ini menarik dan murah.

Pola kalimat:

Kt.kerja dasar + 고 + kata kerja lain

Contoh :
이 책은 재미있고, 싸고, 좋아요. = Buku ini menarik, murah dan baik.

Contoh:

어제 친구 를 만났 어요. = Saya bertemu dengan seorang teman kemarin.

그리고 영화 를 봤어요. = Dan aku melihat film.

Mari kita menempatkan dua kalimat di atas bersama.

어제 친구 를 만났 어요. 그리고 영화 를 봤어요.

어제 친구 를 만났고, 영화 를 봤어요. = Kemarin Aku bertemu dengan seorang teman dan


melihat film.

Tapi Anda juga dapat mengatakan 어제 친구 를 만나고, 영화 를 봤어요. Dengan bagian


“만나고” dalam waktu sekarang.

Bentuk akan :
Contoh:

내일 영화 를 볼 거예요. = Saya akan menonton film besok.

서점 에 갈 거예요. = Saya akan pergi ke toko buku.

Mari kita menggabungkan nya bersama-sama.

내일 영화 를 볼 거예요. 그리고 서점 에 갈 거예요.

내일 영화 를 볼 거고, 서점 에 갈 거예요. = Saya akan menonton film, dan pergi ke Toko


buku.

Tapi Anda juga bisa mengatakan 내일 영화 를 보고, 서점 에 갈 거예요.

Contoh kalimat lain:

1. 내일 은 친구 만나고, 서점 에 갈 거예요. = Adapun besok, aku akan bertemu teman


dan pergi ke toko buku.
2. 책 읽고, 공부 하고, 운동 했어요. = Saya membaca buku, belajar, dan melakukan
beberapa latihan.
3. 9 월에는 한국 에 가고, 10 월에는 일본 에 갈 거예요. = Pada bulan September saya
akan pergi ke Korea, dan pada bulan Oktober saya akan pergi ke Jepang.
4. 커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 배 불러요. = Saya minum kopi,
makan donat, makan kue dan minum susu. Perut Kenyang.

LEVEL 3 PELAJARAN 3
Ini adalah pelajaran dimana kita akan mencari cara untuk menggambarkan lokasi relatif dari
suatu hal dan seseorang
Pertama-tama, mari kita lihat bagaimana apabila bertanya di mana sesuatu atau seseorang.
Kata “di mana” adalah 어 디 dan kata untuk “berada” adalah 있다. Jadi untuk waktu
sekarang, Anda dapat bertanya “어디 있 어요?” . Atau jika Anda ingin lebih akurat, Anda
dapat menambahkan partikel lokasi i – 에 dan mengatakan 어디 에 있어요? / 어디 있어요? /
어디 에 있어요? / Kamu ada Dimana? / itu di Mana? / di Mana mereka?

Sekarang untuk memberikan respon terhadap pertanyaan ini, Anda perlu tahu lima suku kata
ini.

앞 = depan

뒤 = belakang

옆 = samping

위 = atas

밑 = bawah

Untuk kata-kata ini, Anda menambahkan – 에, (partikel lokasi) menggunakannya dengan kata
lain.

앞에 = di depan

뒤에 =di belakang

옆 에 = di samping,

위에 = lebih, di atas

밑에 = di bawah, di bawah

Dalam bahasa Korea, kata-kata tersebut di letakan setelah kata benda:


Contoh:

자동차 = mobil

자동차 앞에 = di depan mobil

자동차 뒤에 = di belakang mobil

자동차 옆에 = samping mobil, di sebelah mobil

자동차 위에 = di atas mobil

자동차 밑에 = bawah mobil


Dikombinasikan dengan 있다:

자동차 앞에 있어요. = ada di depan mobil.

자동차 뒤에 있어요. = ada di belakang mobil.

자동차 옆에 있어요. = ada di samping mobil.

자동차 위에 있어요. = Ada di atas mobil.

자동차 밑에 있어요. = ada di bawah mobil.

Jika Anda ingat, – 에 hanya digunakan dengan seseorang atau objek, dan ketika ingin
mengungkapkan tindakan dan perilaku yang terjadi, Kita perlu menggunakan – 에서.

Sebagai contoh,

T: 친구 를 어디 에서 만날 거예요? = Di mana Anda akan bertemu teman-teman (Anda)?

은행 = Bank

J: 은행 앞에서 만날 거예요. = Aku akan bertemu (mereka) di depan bank.

J: 은행 뒤에서 만날 거예요. = Aku akan bertemu (mereka) di belakang bank.

J: 은행 옆에서 만날 거예요. = Aku akan bertemu (mereka) di samping bank.

소파 위에서 자고 있어요. = Aku tidur di atas sofa.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요. = Saya membaca buku di bawah pohon.

LEVEL 3 PELAJARAN 4

Ada kalanya Kita ingin mengundang orang lain untuk melakukan sesuatu dengan Kita dan
bertanya “yang harus kita lakukan bersama-sama?” Dan ada juga saat ketika Kita
membuat asumsi dan bertanya pada diri sendiri atau orang lain “Aku ingin tahu cuaca
akan seperti apa besok” atau “apa yang akan ia katakan tentang itu?”
Dalam bahasa Korea, dapat menggunakan akhiran kalimat yang sama untuk kedua tujuan ini
dan juga untuk tujuan lain (banyak lagi!)
Akhiran yang di maksud adalah

– (으) ㄹ까요? Penggunaan # 1


– Mengajukan pertanyaan atau menunjukkan keraguan tentang sesuatu
Contoh:
“Aku ingin tahu apa yang ada di tas ini?”
“Apakah dia baik-baik saja?”
“Apakah akan panas besok?”
“Apa yang akan dia katakan?”dan lain-lain
Penggunaan # 2

– Mengajukan pertanyaan dan menarik perhatian orang lain


Contoh:
“Mengapa ini terjadi? Bagaimana menurut Anda, atau menurut semua orang? ”
“Menurutmu apa hidup ini?”dan lain-lain
Penggunaan # 3

– Mengajak melakukan sesuatu / menawarkan sesuatu


Contoh:
“Apa yang harus kita lakukan sekarang?”
“Apakah Kita pergi ke bioskop?”
“Apakah Anda ingin saya bantu?”dan lain-lain
Bagaimana Anda tahu mana dari arti yang diperlukan?

– Ini cukup jelas dan mudah untuk melihat mana makna yang diperlukan ketika Anda
melihat konteksnya.
Pola kalimat:
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + – 을까요?

– 먹다 (untuk makan) menjadi 먹을 까요?

2. Kata kerja dasar berakhir dengan vokal + – ㄹ까요?

– 보다 (untuk melihat) menjadi 볼까요?

3. (pengecualian) kt.dasar berakhir dengan ㄹ + – 까요?


– 팔다 (menjual) menjadi 팔까요?
Pola kalimat untuk bentuk lampau
Anda dapat menambahkan akhiran lampau – 았 / 었 / 였 tepat setelah kata kerja dan
sebelum bagian – (으) ㄹ까요 untuk membuat asumsi tentang kejadian masa lalu. Karena ini
adalah dalam bentuk lampau, itu HANYA dapat digunakan untuk mengekspresikan keraguan
atau rasa ingin tahu.
Contoh:

어제 Taliana 가 한국 에 왔을 까요? = Apakah menurut Anda Taliana datang ke Korea


kemarin?
Contoh selanjutnya
1. 내일 비가 올까요? = Apakah anda berpikir hujan akan turun besok?

= Aku ingin tahu apakah hujan akan turun besok.


= Apakah akan hujan besok? Apa pendapat Anda?

2. 내일 우리 영화 볼까요? = Apakah kita akan menonton film besok?

= Apakah Anda ingin melihat film bersama besok?

3. 이 사람 은 누구 일까요? = Menurut Anda siapa orang ini?

= Siapa orang ini, ya?


= Aku ingin tahu siapa orang ini.

4. 커피 마실 까요? 맥 주 마실 까요 = Bagaimana kalau kita minum kopi? Atau minum


bir?
= Apakah Anda ingin minum kopi atau bir?

LEVEL 3 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “kira-kira” atau “tentang”
ketika Anda berbicara tentang kuantitas, frekuensi, waktu, dll Ada banyak cara untuk
mengatakan ini dalam bahasa Korea, tetapi ekspresi yang paling umum digunakan adalah 쯤.

Dalam bahasa Indonesia, “sekitar”, “kurang lebih”, dan “kira-kira” diletakan SEBELUM
kata benda. Namun, di Korea, kata 쯤 ditempatkan SETELAH kata benda.

Contoh

01:00 = 한 시

Sekitar 01:00 = 한 시쯤

₩ 1.000 = 천 원

sekitar 1.000 ₩ = 천 원쯤

Satu bulan = 한 달

Sekitar satu bulan = 한 달쯤

4km = 4 킬로미터

Sekitar 4 km = 4 킬로미터 쯤
Kata yang sama dengan 쯤.

Kata-kata serupa: 정도, 약, 정도 digunakan setelah kata benda, seperti 쯤, sedangkan 약


digunakan SEBELUM kata kerja.

한 달 = satu bulan

한 달쯤 = sekitar satu bulan

한 달 정도 = sekitar satu bulan

약 한 달 = sekitar satu bulan

Perhatikan bahwa 정도 memiliki spasi sebelum dan 쯤 tidak. Kadang-kadang orang juga
menggunakan 약 dan 쯤 bersama-sama atau 약 dan 정도 bersama.

약 한 달쯤 = sekitar satu bulan

약 한 달 정도 = sekitar satu bulan

Contoh kalimat

1. 100 명쯤 왔어요. = Sekitar 100 orang datang.


2. 독일 에서 2 년쯤 살았 어요. = Saya tinggal di Jerman selama dua tahun.
3. 언제쯤 갈 거예요? = Sekitar kapan anda akan pergi?
5. 내일 몇 시쯤 만날 까요? = Sekitar jam berapa kita akan bertemu besok?
6. 다섯 시쯤 어때요? = Bagaimana kalau sekitar pukul lima?

LEVEL 3 PELAJARAN 6
Pada pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana menggunakan bentuk masa depan.
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua cara untuk berbicara tentang bentuk kalimat
masa depan yaitu:

– (으) ㄹ 거예요 vs – (으) ㄹ게요

Jika Anda mengucapkan – (으) ㄹ 거예요 sangat cepat, kedengarannya mirip dengan – (으)
ㄹ게요 sehingga terkadang sering tertukar dalam penggunannya padahal di antara keduanya
mempunyai fungsi yang berbeda

~(으)ㄹ 거예요 = Akan (Suatu pekerjaan yang akan dilakukan/hampir dilakukan)

-(으)ㄹ 거예요 di letakan di belakang kata kerja dasar

하다 = Melakukan/ mengerjakan

하 + ㄹ 거예요
할 거예요 = Saya akan mengerjakan

보내다 = Mengirim

보내 + ㄹ 거예요

보낼 거예요 = saya akan mengirim

Dengan –(으)ㄹ 거예요, suatu pekerjaan akan dilakukan dan tidak memerlukan tanggapan
dari lawan bicara.

~ (으)ㄹ게요. = akan

-(ㅇ) ㄹ게요 sama seperti pada –(으)ㄹ 거예요 di letakan di belakang kata kerja dasar
contoh :

공부할 거예요. = Saya akan belajar

Catatan : (으)ㄹ게요 suatu pekerjaan akan dilakukan tetapi dalam percakapan minta
tangapan orang lain atau lawan bicara

Perbedaan antara 갈 거예요 vs. 갈게요

contoh :

저도 갈 거예요. = saya juga akan pergi

= saya juga akan ikut

저도 갈게요. = saya juga akan pergi (jika kamu pergi).

=saya juga akan ikut (jika di ijinkan)


Contoh lain dalam percakapan:

1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요. = Sekarang kamu dimana? Saya juga akan pergi


keluar.
(jika tidak keberatan saya ikut/gabung bersama)

–> Disini jika mengatakan 지금 나갈 거예요, itu berarti saya mo ikut tidak perduli boleh atau
tidak/ pokoknya ikut

2. 저 갈게요. 안녕히 계세요. = saya akan pergi . selamat tinggal.

(jika tidak keberatan saya mau pergi)

–> disini jika mengatakan 저 갈 거예요, itu berarti benar2 mau pergi dan tidak bias di larang.

3. 그래요? 다시 할게요. = Oh begitu ya? Saya akan lakukan lagi.


4. 내일 4 시쯤에 갈게요. 괜찮아요? = Besok sekitar jam 4, saya akan kesana . Tidak
apa-apa?
LEVEL 3 PELAJARAN 7

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat akhiran kata kerja yang dapat di gunakan untuk
menghubungkan dua atau lebih kata kerja dalam satu kalimat. Seperti halnya kata
sambung- 고 di salah satu pelajaran kita sebelumnya; – kata di belakang kata kerja dalam
pelajaran ini, yaitu: – 아 / 어 / 여 + 서, yang dapat menunjukkan hubungan logis antara
kata kerja.

Apakah Anda ingat dua kata sambung 그리고 dan 그래서 (dari Level 2 Pelajaran 3)?

그리고 berarti “dan,” dan 그래서 berarti “oleh karena itu / begitu”.

Akhir kata kerja – 고 memiliki arti yang sama seperti 그리고 dan akhir kata kerja – 아 / 어
/ 여 + 서 memiliki arti yang sama seperti 그래서

Mari kita lihat pembangunan dan penggunaan dari – 아 / 어 / 여 + 서 lebih terinci.

Pola kalimatnya:

먹다 = makan

먹 (kata kerja induk) + 어서 = 먹어서

만들다 = membuat

만들 (kata kerja induk) + 어서 = 만들 어서

하다 = melakukan

하 (kata kerja induk) + 여서 = 해서

오다 = datang

오 (kata kerja induk) + 아서 = 와서

Penggunaan

1. Alasan + 아 / 어 / 여서 + hasil

2. Suatu tindakan + 아 / 어 / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama

3. Suatu tindakan + 아 / 어 / 여서 + tujuan atau rencana setelah aksi

4. Beberapa ekspresi tetap


Contoh untuk penggunaan
^•Penggunaan 1

Alasan + 아 / 어 / 여서 + hasil

Contoh:

비가 오다 (hujan) + 못 가다 (tidak bisa)

-> 비가 와서 못 가요. = Ini hujan, oleh karena itu saya tidak bisa pergi.

-> 비가 와서 못 갔어요. = Hujan, jadi saya tidak bisa pergi.

** Perhatikan bahwa kalimat itu terungkap setelah kata kerja terakhir.

오늘 은 바빠요. (Hari ini, aku sibuk.) + 영화 를 못 봐요. (Saya tidak bisa melihat film.)

➔ 오늘 은 바빠서 영화 를 못 봐요. = Aku sibuk hari ini, jadi saya tidak bisa
menonton film. / karena hari ini sibuk jadi tidak bisa nonton film.

만 나다 (bertemu) + 반갑다 (akan senang melihat seseorang)

-> 만나서 반갑습 니다. = Saya bertemu jadi saya senang. = Sangat menyenangkan
bertemu Anda.

-> 만나서 반가워요. = Aku senang bertemu denganmu. (Kurang formal daripada kalimat
di atas)

^•Penggunaan 2 :

Suatu tindakan + 아 / 어 / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama

공원 에 가다 (untuk pergi ke taman) + 책을 읽다 (membaca buku)

➔ 공원 에 가서 책을 읽을 거예요. = Aku akan pergi ke taman dan membaca


buku.
** Catatan: Ini bukan berarti “Saya akan ke taman, jadi saya akan membaca buku.”
**.

친구 를 만나다 (untuk bertemu teman) + 밥을 먹다 (untuk makan)

➔ 친구 를 만나서 밥을 먹었 어요. = Saya bertemu seorang teman dan makan


bersama.
** Perhatikan bahwa di sini, kalimat ini BISA berarti bahwa Anda bertemu teman
sehingga Anda makan bersama, tetapi dalam banyak kasus, itu akan berarti bahwa
Anda bertemu dengan seorang teman DAN KEMUDIAN makan bersama setelah
itu.**
➔ 친구 를 만나서 밥을 먹을 거예요. = Aku akan bertemu seorang teman dan
makan bersama.

^•Penggunaan 3 :

Suatu tindakan + – 아 / 어 / 여서 + tujuan atau rencana setelah melakukan.

돈을 모으다 (untuk menyimpan, untuk menabung) + 뭐 하다 (untuk melakukan apa)

➔ 돈을 모아서 뭐 할 거예요? = Apa yang akan Anda lakukan dengan uang yang
Anda simpan? (Anda menyimpan uang dan apa yang akan Anda lakukan?)

케익 을 사다 (untuk membeli kue) + 친구 한테 주다 (untuk diberikan kepada teman)

➔ 케익 을 사서 친구 한테 줄 거예요. = Aku akan membeli kue dan


memberikannya kepada teman.

^•Penggunaan 4

Ada beberapa ungkapan tetap yang pada dasarnya menggunakan sama – 아 / 어 / 여서


struktur di dalamnya tetapi tidak sering digunakan dalam bentuk lain.

--에 따라서 = menurut

Contoh :

계획 에 따라서 진행 하겠습니다= Aku akan berjalan sesuai rencana.

--예를 들어서 = misalnya

Contoh:

예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. = Misalnya/sebagai contoh, Anda dapat melakukannya


seperti ini.

Contoh kalimat

--1. 한국 에 가서 뭐 할 거예요? = Setelah Anda pergi ke Korea, apa yang akan Anda
lakukan?

--2. 서울 에 와서 좋아요. = saya datang ke Seoul, jadi aku senang.

= Saya senang datang ke Seoul.

--3. 너무 많이 마셔서 머리 가 아파요. = Saya minum terlalu banyak sehingga kepala saya
sakit.
--4. 비가 와서 집에 있었어요. = Hari ini hujan jadi saya tinggal di rumah.

--5. 요즘 에 바빠서 친구 들을 못 만나요. = sekarang ini aku sibuk jadi aku tidak bisa bertemu
teman saya.

--6. 열심히 공부 해서 장학금 을 받을 거예요. = Aku akan belajar keras sehingga saya bisa
mendapatkan / dan saya akan mendapatkan beasiswa.

--7. 한국어 가 너무 재미 있어서 매일 공부 하고 있어요.= Bahasa Korea sangat


menyenangkan oleh karena itu saya belajar setiap hari

LEVEL 3 PELAJARAN 8

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang
seperti atau terlihat seperti sesuatu yang lain. (contoh ” seperti malaikat,” “Ini terlihat
seperti kopi,” atau “Kamu adalah guru saya.”)
Pertama, mari kita lihat bagaimana mengatakan sesuatu yang mirip dengan sesuatu yang
lain.

비슷하다 = untuk menjadi serupa

비슷해요 = mirip

Untuk mengatakan bahwa A sama dengan B, Anda perlu menggunakan partikel yang berarti
“dengan” atau “bersama”, yang – 랑 atau – 하고. (Kembali ke Level 2 Pelajaran 4 untuk
meninjau.)

A 랑 비슷해요. = Ini mirip dengan A.

B 하고 비슷해요. = Ini mirip dengan B.

Contoh:

도쿄 는 서울 하고 비슷해요? = Apakah Tokyo mirip ke Seoul?

참외 는 멜론 하고 비슷해요. = 참외 (sejenis buah) mirip dengan melon.

Sekarang, mari kita lihat kata untuk “menjadi sama” dalam bahasa Korea.

같다 = sama

– Present Tense: 같아요 = itu sama, mereka adalah sama

A 랑 같아요. = Ini sama dengan A.

A 하고 B 는 같아요. = A dan B adalah sama.

Contoh:
이거랑 이거랑 같아요? = Apakah ini dan ini sama?

우리 는 나이 가 같아요. = Kami memiliki usia yang sama. (“Bagi kami, usia adalah sama.”)

Sekarang Anda tahu bagaimana menggunakan sesuatu yang mirip atau sama dengan
sesuatu yang lain di Korea, menggunakan – 랑 비슷하다 dan – 랑 같다.

Tetapi jika Anda menggunakan kata 같다 yang berarti “sama” tanpa partikel – 랑 atau –
하고, dibutuhkan arti yang berbeda.

Pola kalimat:

Noun + = 같다 menjadi seperti + Noun / terlihat seperti + Noun / ke tampaknya + Noun

Contoh:

커피 같아요. = Ini seperti kopi. / Tampaknya seperti kopi. / Sepertinya kopi.

거짓말 같아요. = sepertinga berbohong. / Kedengarannya seperti dusta.

로봇 같아요. = Ini seperti robot. / Tampaknya menjadi robot. / Sepertinya robot.

Contoh kalimat:

1. 저 사람 은 로봇 같아요. = Orang itu seperti robot.

2. 경은 씨는 천사 같아요. = Kyeong-eun adalah seperti malaikat.

3. 현우 씨는 천재 같아요. = Hyunwoo tampaknya jenius.

4. 그 이야기 는 거짓말 같아요. = Cerita terdengar seperti kebohongan.

5. 이 강아지 는 고양이 같아요. = Anak anjing ini seperti kucing.

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata benda saja.
Mari kita lihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata kerja dan mengatakan banyak
hal lebih dalam pelajaran berikutnya.

LEVEL 3 PELAJARAN 9

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 setelah kata
benda berarti “sepertinya” atau “tampaknya menjadi” sesuatu.
Contoh:

커피 같아요. = Sepertinya kopi. / Saya pikir itu kopi.


저 사람 소연 씨 같아요. = Orang itu terlihat seperti So-yeon. / Saya pikir orang itu So-yeon.

Dalam contoh di atas, baik 커피 dan 소연 씨 adalah kata benda, sehingga relatif mudah
digunakan 같아 요 dalam kalimat. Anda hanya perlu menambahkan 같아요 setelah kata
benda.

Namun, bila Anda ingin menggunakan 같아요 dengan kata kerja, pertama Anda perlu
mengubah kata kerja menjadi bentuk kata benda

Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda, tetapi di sini, kita akan
menggunakan bentuk – ㄴ 것. Kita telah belajar tentang bentuk kata ini di Level 2 Pelajaran
19.
Mari kita tinjau sedikit.
1. Deskriptif verb(kata kerja deskriptif)/kt dasar untuk kata sifat

Kata dasar(tanpa 다) + (으) ㄴ 것

Contoh:

예쁘다 = menjadi cantik

예쁜 것 = yang cantik, sesuatu yang sangat indah, hal yang cukup indah

2. Kata kerja Aksi (kata kerja yg dapat di lakukan)


– Present Tense(bentuk sekarang)

Kata dasar(tanpa 다) + 는 것

Contoh :

말하다 = bicara, berbicara, untuk mengatakan

말하는 것 = Pembicaraan, apa yang dikatakan, tindakan berbicara

– Bentuk lampau

Kata dasar(tanpa 다) + (으) ㄴ 것

Contoh :

말한 것 = apa yang telah di kataktakan

– Bentuk Masa Depan

Kata dasar(tanpa 다) + (으) ㄹ 것

Contoh:
말할 것 = apa yang akan dikatakan, fakta bahwa seseorang akan berbicara

Cara menggunakan 같아요 dengan kata kerja

Sekarang kita telah tau cara mengubah kata kerja ke dalam bentuk kata benda – ㄴ 것,
setelah kita memiliki kata kerja dalam bentuk kata benda, Anda hanya perlu menambahkan
같아요 setelah kata 것.

– (으) ㄴ 것 같아요 = bentuk sekarang untuk kata sifat / bentuk lampau untuk kata kerja
– 는 것 같아요 = bentuk sekarang (kata kerja)
– (으) ㄹ 것 같아요 = bentuk masa depan untuk kt kerja / kata sifat

Apa artinya – 것 같아요 ?

Karena 같아요 dikombinasikan dengan – 것 sudah membuat kt kerja tersebut menjadi kata
benda, arti dasar dan penggunaan yang sama dengan “kata benda + 같아요”

1. “Sepertinya …”
2. “Tampaknya menjadi …”
3. “Bagi saya sepertinya …”
4. “Saya pikir itu adalah …”
5. “Saya pikir itu akan …”
6. “Saya pikir itu ….”dan lain-lain

Contoh

1. 이상 하다 = aneh

이상하 + ㄴ 것 같아요 = 이상한 것 같아요 = Ini tampaknya aneh. / Saya pikir itu aneh.

2. 눈이 오다 = turun salju

눈이 오 + 는 것 같아요 = 눈이 오는 것 같아요 = Sepertinya turun salju. / Saya pikir ini turun


salju.

눈이 오 + ㄹ 것 같아요 = 눈이 올 것 같아요 = saya pikir ini akan turun salju. / Sepertinya akan
turun salju.

3. 이야기 하다 = memberitahu/mengatakan/ berbicara

이야기하 + ㄴ 것 같아요 = 이야 기한 것 같아요

= Saya pikir mereka telah berbicara. / Sepertinya mereka telah berbicara.


이야기하 + ㄹ 것 같아요 = 이야 기할 것 같아요

= Saya pikir mereka akan berbicara. / Sepertinya mereka akan berbicara.

이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기 하는 것 같아요

= Saya pikir mereka sedang berbicara. / Mereka tampaknya sedang berbicara satu sama
lain.

Seperti yang Anda lihat dari contoh di atas, ketika Anda ingin mengatakan “saya pikir” dalam
bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan 것 같아요 di Korea.

Contoh kalimat

1. 여기 비싼 것 같아요. = Saya pikir tempat ini mahal.

= harganya terlihat mahal di sini.


= Tempat ini tampaknya mahal.

2. 그런 것 같아요. = Saya kira begitu.

= Sepertinya begitu.
= Sepertinya.

Verba ** = 그렇다 = begitu, harus seperti itu

3. 이 영화 재미있을 것 같아요. = Saya pikir film ini akan menarik.

= Film ini tampak seperti akan menarik (untuk menonton).

4. 이 가방, 여기 에서 산 것 같아요. = Tas ini, sepertinya kami telah membelinya di sini.

= Saya pikir saya telah membeli tas ini disini .

5. 아마 안 할 것 같아요. = Saya pikir saya mungkin tidak akan melakukannya.

= Sepertinya kita mungkin tidak akan melakukannya.

LEVEL 3 PELAJARAN 10

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “sebelum” dalam bahasa
Korea..

Kata kunci di sini adalah 전. Karakter Cina untuk 전 adalah 前 dan itu berarti “sebelum”,
“depan”, atau “sebelumnya”. Untuk kata benda , tambahkan partikel – 에 untuk membuat
sebuah preposisi.

전에 = sebelum (+ kata benda)


수업 전에 = sebelum kelas/sebelum belajar

일요일 전에 = sebelum hari Minggu

1 시 전에 = sebelum jam 01:00

전에 digunakan setelah kata benda, untuk menggunakannya dengan kata kerja, seperti
“sebelum” atau “sebelum meninggalkan”, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi kata
benda.
Seperti telah di contohkan Dalam pelajaran kita sebelumnya, untuk menggunakan kata kerja
sebelum 같다, kami mengubah mereka ke dalam – bentuk ㄴ 것, tapi di sini, Anda perlu
mengubah kt kerja dasar ke dalam – bentuk 기, bentuk kata benda pertama dari kata kerja
yang kita pelajari .

가다 -> 가기 (pergi)

사다 -> 사기 (membeli)

먹다 -> 먹기 (makan)

+ 전에

-> 가기 전에 = sebelum pergi

-> 사기 전에 = sebelum membeli.

-> 먹기 전에 = sebelum makan

Contoh

집에 가다

➔ 집에 가기 전에 = Sebelum pulang, sebelum Anda pulang

공부 하다

➔ 공부 하기 전에 = Sebelum belajar, sebelum Anda mempelajari

돈을 내다

➔ 돈을 내기 전에 = Sebelum membayar uang, sebelum Anda membayar uang

Contoh kalimat

1. 여기 오기 전에 뭐 했어요? = Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini?


2. 집에 가기 전에 술 마실 거예요. = Aku akan minum sebelum aku pulang.

** 집에 가다 = pulang

3. 들 어오기 전에 노크 하세요 = Ketuk (pintu)sebelum Anda masuk

들어오다 ** = masuk

4. 사기 전에 잘 생각 하세요. = Pikirkan dengan baik sebelum Anda membelinya.

사다 ** = untuk membeli

5. 도망 가기 전에 잡으 세요. = Tangkap dia sebelum dia melarikan diri.

** 도망 가다 = lari

LEVEL 3 PELAJARAN 11

Anda telah belajar banyak tentang kata kerja Bahasa Korea sejauh ini , Tapi seperti banyak
bahasa lainnya, Korea memiliki beberapa kata kerja tidak beraturan ( mempunyai aturan
khusus).

ㅂ irregular / ㅂ 불규칙/ㅂ tidak beraturan

Aturannya sbb:

Jika kata kerja memiliki ㅂ pada akhir kata kerja mereka, dan diikuti dengan akhiran yang
dimulai dengan vokal, bagian ㅂ akan berubah menjadi 오 atau 우.

Jika vokal sebelum ㅂ adalah 오, Anda mengubah ㅂ menjadi 오.

Jika vokal sebelum ㅂ tidak 오, Anda mengubah ㅂ menjadi 우.

Contoh

돕다 = Menolong

=도+ㅂ+다

➔ 도 + 오 + 아요 = 도와요

** catatan: bukan 돕아요

어렵다 = Sulit
= 어려 + ㅂ + 다

➔ 어려 + 우 + 어요. = 어려워요.

[Bentuk kalimat sekarang] 어려워요

[Bentuk kalimat Lampau] 어려웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 어려울 거예요

춥다 = dingin

➔ 추 + 우 + 어요 = 추워요.

[Bentuk kalimat sekarang] 추워요

[Bentuk kalimat Lampau] 추웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 추울 거예요

Contoh kata sifat lainnya:

덥다 = Panas (cuaca)

쉽다 = Mudah

맵다 = Pedas

귀엽다 = Lucu

밉다 = benci

아름답다 = Cantik / indah

– 좁다 = Sempit
– 넓다 = Lebar/luas/lapang

• Contoh kalimat

1. 이 문제는 어려워요. = Masalah/soal ini sulit.


2. 이거 너무 귀여워요. = ini sangat lucu.
3. 서울은 겨울에 정말 추워요. = Di Seoul, sangat dingin di musim dingin

Pengecualian kata kerja yang “ㅂ” tidak berubah Contoh :

– 입다 = Memakai
– 잡다 = Menangkap
– 씹다 = Menggigit

Untuk kata di atas ㅂ tetap di pakai.


Contoh) 입다 –> 입어요 (bukan 이워요)

Contoh) 좁다 –> 좁아요 (bukan 조아요)

LEVEL 3 PELAJARAN 12

Kami telah memperkenalkan beberapa Kata sambung sejauh ini, dan hari ini kita memiliki
satu kata sambung lebih menarik untuk diperkenalkan.

Yaitu Kata 그래도.

(Dalam Level 2 Pelajaran 3, kami memperkenalkan 그래서, yang berarti “jadi”, “karena itu”,
dan 그 래도 hanya berbeda di akhir.)

그래도 berarti “tapi masih”, “Namun”, atau “tetap”.

Contoh)

비가 와요. 그래도 갈 거예요? = Sekarang hujan. Tetapi tetap akan pergi?

그래도 = 그래 + 도

– 그래 = 그렇게 해 (untuk melakukannya sedemikian rupa, untuk melakukan itu)


– 도 = juga, juga, bahkan

Jadi arti harfiah “그래 + 도” adalah “bahkan jika Anda melakukan itu” “bahkan jika itu
terjadi” atau “jika Anda melakukannya juga” dan arti “masih”.

Contoh kalimat

1. 한국어 는 어려워요. 그래도 재미 있어요 = Bahasa Korea sulit. Tapi masih, sangat
menarik.
2. 어제 는 비가 왔어요. 그래도 축구 를 했어요. = Kemarin, hujan turun. Tapi tetap
saja/masih, kami bermain sepak bola.
3. 저도 돈이 없어요. 그래도 걱정 하지 마세요. = Saya juga tidak punya uang, namun,
jangan khawatir.
4. 노래방 에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요. = Saya harus pergi ke sebuah 노래방.
Tapi tetap saja, aku tidak akan menyanyi.
5. 요즘 바빠요. 그래도 한국어 를 공부 하고 있어요. = Aku sibuk hari ini. Tapi aku masih
mempelajari bahasa Korea.

LEVEL 3 PELAJARAN 13
Kata Sipat + ㄴ (명사)

Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia berbeda dalam banyak hal, salah satu perbedaan
diantaranya adalah bahwa di Korea, “kata sifat” juga mengambil bentuk dari “kata kerja”
yaitu di sebut kata kerja descriptive . Misalnya, jika Kita mengatakan “cantik” dalam bahasa
Indonesia, yaitu kata sifat dan Kita dapat mencarinya di kamus Korea, Kita hanya dapat
menemukan 예쁘다 dalam kamus, yang merupakan bentuk kata kerja dan berarti “menjadi
cantik” dan tidak menemukan 예쁜 , yang berarti “cantik”, dalam kamus,

Contoh

싸다 -> Hal ini tidak berarti “murah”. Ini berarti “menjadi murah”.

바쁘다 -> Hal ini tidak berarti “sibuk”. Ini berarti “menjadi sibuk”.

Karena “kata sifat” disajikan dalam bentuk “kata kerja deskriptif” dalam bahasa Korea, Bila
ingin menggunakan kata kerja deskriptif berupa kata sifat, perlu mengubahnya ke – (으)
bentuk ㄴ.

– Kata berakhiran dengan vokal + – ㄴ


– Kata berakhiran dengan konsonan + – 은

Kata sifat ini apabila di artikan ke dalam bahasa Indonesia berarti = Yang…..
Contoh

작다 = menjadi kecil

➔ 작 + – 은 = 작은 =kecil /yang kecil

빠르다 = menjadi cepat

➔ 빠르 + – ㄴ = 빠른 = cepat /yang cepat

조용하다 = menjadi tenang/sepi

➔ 조용하 + – ㄴ = 조용한 = tenang/sepi / yang sepi

비싸다 = menjadi mahal

➔ 비싸 + – ㄴ = 비싼 = mahal/ yang mahal

**Pengecualian**

하얗다 -> 하얀 = putih

[bukan 하얗은]

그렇다 -> 그런 = seperti


[bukan 그렇 은]

달 다 -> 단 = manis

[Tidak 달은]

Kesalahan umum

Banyak orang membuat kesalahan dengan mencoba untuk mengatakan “menjadi (이에요)”
+ “kata sifat” seperti dalam bahasa Indonesia.

예쁜 이에요 (salah)

비싼 이에요 (salah)

Ini adalah salah. Karena semua “kata sifat” di Korea adalah “kata kerja deskriptif”, Anda perlu
merubahnya sepert kata kerja aksi:

예쁘다 -> 예뻐요 (benar)

비싸다 -> 비싸요 (benar)

Contoh kalimat

1. 좋은 아이디어 예요. = Ini adalah ide yang baik.


2. 이상한 사람 이에요. = Dia orang yang aneh.
3. 더 작은 가방 있어요? = Apakah Anda memiliki tas yang lebih kecil
4. 시원한 커피 마시고 싶어요. = Saya ingin minum kopi yang dingin.
5. 나쁜 사람 이에요. = Dia adalah orang yang Jahat.

TINGKAT 3 PELAJARAN 14

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana Merubah kata kerja deskriptif dan
membuat kata sifat dalam bahasa Korea. Kita sekarang mengetahui bahwa Bahasa Korea
dan Bahasa Indonesia memiliki sistem yang berbeda ketika menggunakan kata sifat. Dalam
pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana membuat kata sifat dari kata kerja.

Contoh kata kerja deskriptif digunakan sebagai kata sifat


Baik + orang (orang baik)

= Kata kerja deskriptif 좋다 + 사람 = 좋은 사람

Permainan sulit (gime + sulit)

= Kata 어렵다 + 게임 = 어려운 게임


Contoh kata kerja yang digunakan sebagai kata sifat

노래하는 사람 = 노래하다 (untuk menyanyi) + 사람 (orang)

= orang yang bernyanyi

좋아하는 책 = 좋아하다 (menyukai) + 책 (buku)

= buku yang saya sukai


—>
Seperti yang Anda lihat di atas, ketika kata kerja diubah ke dalam bentuk kata sifat, artinya
dapat bergantung pada konteksnya,
Pola kalimat

: kata kerja dasar + 는

**(kata kerja dasar berakhir dengan ㄹ hilangkan ㄹ dan diikuti oleh – 는)**

Bagian kata sifat dalam kalimat tertentu boleh lebih dari hanya satu kata.
Sebagai contoh:

좋아하다 = menyukai, mencintai

Bentuk kata sifat: 좋아하는

좋아하는 책 = buku yang saya / anda / mereka / seseorang Sukai

내가 (제가) 좋아하는 책 = sebuah buku yang saya suka

(Di sini, “내가 좋아하는” merupakan kata sifat.)

내가 (제가) 안 좋아하는 책 = buku yang saya tidak suka

(Di sini, “내가 (제가) 안 좋아하는 책” merupakan kata sifat.)

Tergantung pada konteks dan penggunaan partikel, arti keseluruhan dapat berubah.

Sekarang Anda tahu bahwa 좋아하는 adalah bentuk kata sifat dari 좋아하다 dan bahwa itu
berarti “bahwa saya / seseorang seperti . Tapi artinya dapat berubah tergantung pada
partikel yang digunakan.
Contoh:

좋아하는 사람 = Seseorang yang menyukai seseorang

= Seseorang yang saya ingin

민지 가 좋아하는 사람 = Seseorang yang Minji suka

민지 를 좋아하는 사람 = Seseorang yang suka Minji

Contoh kalimat
1. 이 노래 는 제가 좋아하는 노래 예요. = Lagu ini adalah lagu yang saya suka.
2. 자주 먹는 한국 음식 있어요? = Apakah ada makanan Korea yang sering Anda
makan?
3. 자주 가는 카페 있어요? = Apakah ada kafe yang sering Anda pergi kesana ?
4. 요즘 좋아하는 가수 는 누구 예요? = siapa penyanyi yang kamu suka saat ini?
5. 요즘 공부 하고 있는 외국어 는 일본어 예요. = Bahasa asing yang sedang saya
pelajari hari ini adalah bahasa Jepang.
6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요. = Pada suatu hari saat salju turun, saya ingin
melihat film.
7. 저기 있는 사람, 아는 사람 이에요? = Orang yang ada di sana, apakah seseorang
yang Anda kenal?
8. 배 고픈 사람 (있어요)? = Apakah ada Orang yang lapar?

LEVEL 3 PELAJARAN 15

Pelajaran Kali ini mengenai Kata sambung 그러면 = jika demikian, maka

Apakah Anda ingat – (으) 면?

Yang telah kami diperkenalkan di Level 2 Pelajaran 23.

만약 – (으) 면 atau – (으) 면 berarti “jika” atau “kalau”.

그러면 adalah kombinasi dari 그렇다 yang berarti “menjadi begitu” dan – 면.

Sebuah versi pendek dari 그러면

Dalam berbicara Korea (dan sangat sering juga ditulis dalam bahasa Korea kasual), untuk
mengatakan 그러면, orang hanya menggunakan bentuk singkat yaitu 그럼.

Contoh kalimat

1. 그러면 이거 는 뭐예요? = Lalu, apa INI?


2. 지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요? = Anda sedang sibuk sekarang? Lalu kapan kamu
tidak sibuk
3. 한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥 도 좋아해요? = Apakah Anda suka makanan
Korea? Kalau begitu Anda menyukai kimbap juga?
4. 진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요? = Benarkah? Jika demikian, apa yang kita lakukan?
5. 그럼 이거 는 어때요? = Lalu bagaimana dengan yang satu ini?

LEVEL 3 PELAJARAN 16
안녕 하세요!

Kadang-kadang bila Kita ingin melakukan sesuatu hal dengan orang lain, Kita akan
mengatakan hal-hal seperti “Mari kita pergi.” “Mari kita lakukan.” Atau “Mari kita mulai.”
Di pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “mari” dalam bahasa Korea.
Ada beberapa cara untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea:

1. – 아 / 어 / 여요 [sopan / polos]
2. – (으) 시죠 [hormat]
3. – 자 [kurang sopan/antara teman]
4. – (으) ㄹ래요? [Sopan / santai]
5. – (ㅇ) 실래요? [Sopan / resmi]

Contoh:

1. 시작 하다 = untuk memulai
2. 시작 해요. = Mari kita mulai. (Polos)
3. 시작 하시죠. = Mari kita mulai. (hormat)
4. 시작 하자. = Mari kita mulai. (Informal/antara teman)
5. 시작 할래요? = Apakah kita akan mulai? (Sopan / santai)
6. 시작 하실래요? = Apakah kita akan mulai? (Sopan / formal)

Tetapi yang paling sering digunakan adalah nomor 1, – 아 / 어 / 여요 . Bentuk lainnya semua
akan dibahas melalui pelajaran lainnya ke depan.

Bentuk – 아 / 어 / 여요

Ya. Ini adalah bentuk yang sama dengan bentuk waktu sekarang = sopan/polos, tapi jangan
khawatir. Kita dapat mengetahui perbedaan yang jelas dengan mudah melalui konteks. Mari
kita lihat bagaimana melalui beberapa contoh.

1. 저도 서점 에 갈 거예요. 같이 가요! = Aku akan ke toko buku juga. Mari kita bersama-
sama!
2. 배 안 고파요? 우리 햄버거 먹어요. = Apakah anda tidak lapar? Mari kita makan
hamburger.
3. 지금 두 시예요. 세 시에 여기 에서 만나요. = Ini sudah jam dua sekarang. Mari kita
bertemu di sini pukul tiga.
4. 저 금요일 까지 바빠요. 토요일 에 시작 해요. 어때요? = Aku akan sibuk sampai Jumat.
Mari kita mulai pada hari Sabtu. Bagaimana?
5. 다른 데 가요. 여기 안 좋은 것 같아요. = Mari kita pergi ke tempat lain. Saya pikir
tempat ini tidak begitu baik.

LEVEL 3 PELAJARAN 17
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan sebuah ekspresi yang berarti “Untuk”, “agar”,
atau “demi”. Kata kunci dalam ekspresi adalah 위하다.

위 하다 berarti “untuk melakukan upaya untuk sesuatu / seseorang” atau “melakukan


sesuatu untuk seseorang manfaat terbaik”,

위해 = 위해서 = untuk

위하다 diubah menjadi bentuk seperti “위해” atau “위해서” berarti “untuk”, “agar”, atau
“demi”.

위해 = 위하여

위해서 = 위하 여서

Kadang-kadang, Kita akan melihat 위하여 bukan 위해. 위 하여 adalah bentuk asli tapi dalam
percakapan, 위하여 disingkat menjadi 위해 (baik dalam bahasa lisan dan tertulis) untuk
kemudahan pengucapan.

Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata benda

Kata benda + 를 위해 / 위해서

Contoh:

건강 을 위해서 = Untuk kesehatan, demi kesehatan, agar sehat

회사 를 위해서 = Bagi perusahaan, untuk kebaikan perusahaan

Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata kerja

Kt.kerja + 기 위해 / 위해서

Contoh:

한국 에 가기 위해서 = Untuk dapat masuk ke Korea

일본어 를 배우기 위해서 = Untuk belajar bahasa Jepang

** Harap diperhatikan bahwa menggunakan 위해 / 위해서 dalam sebuah kalimat, kalimat


membuat sangat formal. Kita akan mendengar / melihat hal ini banyak dalam lirik lagu,
buku dan artikel baru, tapi tidak dalam percakapan sehari-hari.**

Contoh kalimat
1. 수퍼맨 은 세계 평화 를 위해서 일해요. = Superman bekerja untuk perdamaian dunia.
2. 저는 한국 에 가기 위해서 열심히 공부 했어요. = Saya belajar keras untuk dapat
(masuk) ke Korea.
3. 부모님 을 위해서 돈을 모았어요. = Saya menabung uang untuk orang tua saya.
4. 건강 을 위해서 매일 운동 하고 있어요. = Saya berolahraga setiap hari untuk
kesehatan.

LEVEL 3 PELAJARAN 18

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana mengatakan “Tidak Lain” atau “Hanya” dalam
bahasa Korea. Kita sudah memperkenalkan salah satu ekspresi yang berarti “hanya” di Level
2, Pelajaran 15 – 만.

Ekspresi yang kami perkenalkan dalam pelajaran ini terdiri dari dua bagian:

“밖에 + bentuk kata kerja negatif”

Ini mirip dengan mengatakan “tidak lain” atau “tidak melakukan apa pun selain” dalam
bahasa Inggris/Indonesia.

밖 = luar, di luar ruangan

밖에 = sesuatu di luar, selain sesuatu, dari kisaran sesuatu

밖에 + bentuk kata kerja negatif = HANYA

Pola Kalimat:

Kata benda + 밖에 + kt kerja bentuk negatif

Contoh:

콜라 (를) 마시다 = minum cola

콜라 밖에 안 마시다 = hanya minum cola

돈 (이) 있다 = memiliki uang

돈 (이) 없다 = untuk tidak memiliki uang

돈 밖에 없다 = tidak memiliki apa-apa selain uang, hanya punya uang

만 dan 밖에 apakah sama?

Jawabannya adalah ya dan tidak. Kadang-kadang, mereka saling dipertukarkan (dan tentu
saja Anda harus mengubah kata kerja dalam bentuk negatif ketika Anda menggunakan 밖에)
tetapi 밖에 umumnya lebih banyak digunakan dari pada – 만 dalam percakapan sehari-hari di
Korea.

Anda tidak dapat menggunakan 밖에 dengan kalimat imperatif, termasuk – 아 / 어 / 여


주세요 (“melakukan sesuatu untukku”). Jadi, Anda harus menggunakan – 만 dengan kalimat
imperatif. (Yaitu 이것만 주세요 = Berikan hanya ini kepada saya.)

Dan ketika kata kerja itu sendiri memiliki arti negatif, – 만 lebih sering digunakan daripada
밖에. (Yaitu 저는 닭고기만 싫어해요 = saya hanya membenci(tidak suka) ayam.)

Contoh kalimat

1.한국인 친구 가 한 명 밖에 없어요. = Saya hanya memiliki satu orang teman Korea.

한국인 친구 는 한 명 밖에 없어요. = Adapun teman Korea, saya hanya memiliki satu.

2.한국어 조금 밖에 못 해요. = Saya hanya bisa berbicara sedikit Korea.

3.이것 밖에 없어요? = Apakah hanya ada ini?

= Anda hanya memiliki ini?

4.우리 고양이 는 참치 밖에 안 먹어요. = Kucing saya hanya makan tuna.

5.왜 공부 밖에 안 해요? = Mengapa Anda hanya belajar?

LEVEL 3 PELAJARAN 19

Ada beberapa cara untuk mengatakan “Setelah” dalam bahasa Korea. Melalui pelajaran ini,
kita akan memperkenalkan tiga cara paling umum untuk mengatakannya.
Ketiga ekspresi tersebut adalah:

– (으) ㄴ + 다음 에
– (으) ㄴ + 후에
– (으) ㄴ + 뒤에

Ketiganya berarti “setelah”. Mari kita lihat pemakaiannya:

다음 = waktu berikutnya, berikutnya

(Yakni 다음 주 = minggu depan)

후 = setelah
(Yakni 오후 = sore)

뒤 = belakang, punggung

(Yakni 등 뒤 = di belakang punggung)

“- (으) ㄴ” ini menunjukkan bahwa tindakan telah dilakukan, sehingga sudah dalam bentuk
lampau. Setelah sebelum ini, kita meletakkan kata kerja.

Kt.kerja dasar + (으) ㄴ + 다음 (atau 후 / 뒤) 에 = setelah

Artinya tidak berubah tergantung pada bagian kata benda.


Contoh

편지 를 받다 = untuk menerima surat

편 지 를 받은 다음 에 = setelah menerima surat

집에 가다 = pulang

집에 간 뒤에 = setelah pulang

책을 읽다 = membaca buku

책을 읽은 후에 = setelah membaca buku

Contoh kalimat

1. 영화 본 다음 에 우리 커피 마셔요. = Setelah menonton film itu, mari kita minum kopi.


2. 점심 을 먹은 다음 에, 도서관 에 갔어요. = Setelah makan siang, saya pergi ke
perpustakaan.
3. 이거 한 다음 에 뭐 할 거예요? = Setelah melakukan ini, apa yang akan Anda lakukan?
4. 그거요? 이거 한 뒤에 할게요. = Yang itu? Aku akan melakukannya setelah saya
melakukan hal ini.
5. 결정한 후에 연락 주세요. = Hubungi saya setelah Ada keputusan.

LEVEL 3 PELAJARAN 20

Kata Kerja berakhiran 도.

– 아 / 어 / 여도 = meskipun, walaupun
Pola kalimat

– Kt.kerja berakhir dengan vokal ㅗ atau ㅏ diikuti oleh – 아도


– Kt.kerja berakhir dengan vokal lain diikuti oleh – 어도
– Kt.kerja berakhir dengan 하 diikuti oleh – 여도

Contoh

보다 = melihat

➔ 봐도 = bahkan jika Anda lihat, bahkan jika Anda melihat

울다 = menangis

➔ 울어 도 = bahkan jika Anda menangis, meskipun Anda menangis

공부 하다 = untuk mempelajari

➔ 공부 해도 = bahkan jika Anda belajar, meskipun Anda belajar

Menggabungkan dua kalimat bersama-sama

요즘 에 바빠요. + 그래도 운동 은 하고 있어요.

= Aku sibuk hari ini. Tapi tetap saja, aku melakukan beberapa latihan.

➔ 요즘 에 바빠도, 운동 은 하고 있어요.

= Meskipun aku sibuk hari ini, saya masih melakukan beberapa latihan.

Contoh kalimat

1. 집에 가도, 밥이 없어요. = walaupun saya pulang, tidak ada makanan.


2. 택시 를 타도, 시간 이 오래 걸려요. = Bahkan jika(walaupun) saya naik taksi,
dibutuhkan waktu yang lama.
3. 석진 씨는 제가 전화 를 해도 안 받아요. = Bahkan jika aku memanggilnya, 석진 tidak
menjawab.
4. 냄새 는 이상 해도 맛있 어요. = Meskipun baunya aneh, itu lezat.
5. 바빠도 한국 에 갈 거예요. = Bahkan jika saya sibuk, saya akan pergi ke Korea.

LEVEL 3 PELAJARAN 21
Kata kerja dengan akhiran –는데 ini banyak sekali di jumpai dalam Film Korea,Drama
Korea,bahasa Pergaulan korea yaitu Pergaulan anak- anak muda di korea juga pada lyric
lagu korea dll.

Kata Kerja dengan akhiran –는데 .

1. -는데 di gunakan setelah kata kerja (tindakan), setelah 있다 dan 없다, dan setelah -았 atau
-겠.

2. -은데 di gunakan setelah kata (sifat) yang mempunya konsonan akhir, kecuali konsonan
ㄹ.

3. -ㄴ데 di gunakan setelah kata (sifat) dengan akhiran sebuah vocal atau konsonan
ㄹ(dalam kasus ini, ㄹ di hilangkan), dan setelah 이다 dan 아니다.

Contoh

1. 하다 –> 하는데
2. 있다 –> 있는데
3. 먹다 –> 먹는데
4. 예쁘다 –> 예쁜데
5. 작다 –> 작은데

Penggunaannya:
Penggunaannya sangat beragam :
1. Menjelaskan latar belakang atau situasi sebelum membuat saran, permintaan, atau
pertanyaan contoh:

내일 일요일인데, 뭐 할 거예요? = Besok hari Minggu + (-ㄴ데) + Apa yang mau kamu
lakukan?
2. Menjelaskan situasi sebelum menjelaskan apa yang terjadi
Contoh:

어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.

= saya sedang tidur kemarin + (-는데) + saya mendapat telpon dari Korea.

3. Memperlihatkan hasil atau situasi yang kontras dari tindakan sebelumnya atau situasi
contoh:

아직 9 시인데 벌써 졸려요. = ini masih jam 9 tetapi saya sudah ngantuk

Yang ke dua (setelah -는데) percakapan dapat di hentikan ketika makna sudah
tersirat.(tergantung percakapan) contoh:

준비 많이 했는데(요)… = Saya sudah memesan banyak tetapi…


(misalnya dalam suatu acara ketika makanan yang di pesan kurang, karena banyak orang
yang datang)
4. Memperlihatkan keterkejutan atau seruan
Contoh:

멋있는데(요)! = Oh, itu keren!

5. Mengajukan pertanyaan (mengharapkan penjelasan tentang situasi yang terjadi)


contoh:

지금 어디에 있는데(요)? = Sekarang kamu ada di mana?

6. Mengharapkan jawaban atau tanggapan


Contoh:

지금(요)? 지금 바쁜데(요). = Sekarang? Sekarang saya sibuk,…

Contoh dalam percakapan :

1. 내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요. =Besok ada teman ulang tahun, tetapi


saya belum membeli hadiah.
2. 이거 일본에서 샀는데, 선물이에요. = Saya membeli ini di Jepang, dan ini hadiah
untukmu.
3. 오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요? = saya melihat berita itu hari ini. Apakah itu
benar?
4. 이거 좋은데요! = Saya suka ini!
5. 어? 여기 있었는데. = hah? Ternyata ada disini…
6. 영화 재미있는데, 무서웠어요. = Filmnya menarik, Tetapi menakutkan
7. 영화 봤는데, 무서웠어요. = saya melihat Film, dan itu menakutkan.
8. 저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요. = saya sekarang Pelajar, tetapi saya bekerja
juga.

LEVEL3 PELAJARAN 22

Kata kerja berakhiran – (으) ㄹ 수도 있다!

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi – (으) ㄹ 수도 있다. Ini adalah kombinasi dari dua
poin tata bahasa yang kita bahas dalam pelajaran sebelumnya.

– (으) ㄹ 수도 있다 dapat dibagi menjadi dua bagian:

1. – (으) ㄹ 수 있다 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 17 dan itu berarti “bisa, untuk
dapat”.
2. – 도 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 13 dan itu berarti “juga, terlalu”.
Ketika dua ekspresi digabungkan menjadi – (으) ㄹ 수도 있다, itu berarti “itu bisa …” “itu
dimungkinkan bahwa …” atau “mungkin …”. Untuk memahami mengapa – (으) ㄹ 수도
있다 bermakna makna seperti itu karena:

Pada dasarnya, kata 수 adalah kata benda yang paling umum digunakan dalam struktur ini
dan berarti “jalan” “metode” atau “ide”. Jadi – (으) ㄹ 수 있다 berarti “ada cara untuk
melakukan …”, “ada ide untuk melakukan …” atau “ada kemungkinan untuk melakukan
…”.

Oleh karena itu ketika makna – 도 , yaitu “juga” atau “terlalu”, ditambahkan, kalimat berarti
“ada juga kemungkinan …”.

Jadi meskipun kadang-kadang “- (으) ㄹ 수도 있다” BISA berarti “dapat juga melakukan
sesuatu”, tetapi biasanya berarti “itu mungkin” “itu bisa” atau “mungkin …”.
Contoh

1. 알다 = untuk mengetahui (sesuatu, seseorang)

-> 알 수도 있다 = mungkin tahu (sesuatu, seseorang)

Contoh:

제 친구 가 알 수도 있어요. = Teman saya mungkin tahu (orang / hal).

2. 만나다 = bertemu

-> 만날 수도 있다 = mungkin bertemu

Contoh:

내일 다시 만날 수도 있어요. = Kita mungkin akan bertemu lagi besok.

3. 작다 = kecil

-> 작을 수도 있어요 = mungkin kecil

Contoh:

모자 가 작을 수도 있어요. = Topi mungkin terlalu kecil.

Contoh kalimat

1. 저 내일 올 수도 있어요. = Besok mungkin Aku akan datang ke sini.


2. 저 내일 안 올 수도 있어요. = Saya tidak mungkin datang ke sini besok.
3. 저 내일 못 올 수도 있어요. = Saya tidak mungkin bisa datang ke sini besok.
4. 이거 가짜일 수도 있어요. = Ini mungkin palsu.
5. 정말 그럴 수도 있어요. = Itu benar-benar mungkin tidak begitu.
LEVEL3 PELAJARAN 23
PEMBENTUKAN KATA 1 (KOSA KATA)
Kata-kata dan huruf yang diperkenalkan melalui pelajaran ini tidak semua dari karakter Cina
(atau 한자. Meskipun banyak dari -nya didasarkan pada karakter Cina, artinya dapat berbeda
sesuai perubahan zaman, dan Anda tidak perlu menghafal karakter Hanja sendiri. Tujuan
Anda melalui pelajaran ini adalah hanya memahami bagaimana kata dibentuk dan mengingat
kata kunci dalam bahasa Korea dan memperluas kosa kata Korea Anda dari sana.

Kata kunci hari ini adalah 학.

Karakter Cina untuk kata ini 学.

학 Kata yang terkait dengan “belajar” “belajar” dan “sekolah”.

학 + 생 (orang, anggota, peserta) = 학생 = Pelajar

학 + 교 (sekolah) = 학교 = sekolah

학 + 원 (rumah, taman) = 학원 = lembaga swasta (menyelenggarakan pendidikan)

수 (angka) + 학 = 수학 = matematika

과 (subjek, kelas, spesies) + 학 = 과학 = ilmu

어 (kata) + 학 = 어학 = bahasa

언어 (kata + Bahasa) + 학 = 언어학 = Pelajaran Bahasa

학 + 자 (orang) = 학자 = sarjana

유 (untuk tetap) + 학 = 유학 = tetap belajar / menetap dan belajar

유 학 (belajar di luar negeri) + 생 = 유학생 = mahasiswa/Pelajar yg belajar di luar negeri

전 (bergulir, bergerak) + 학 = 전학 = pindah sekolah

전학 (pindah sekolah) + 생 = 전학생 = Pelajar yang pindah ke sekolah lain

학 + 년 (tahun) = 학년 = tahun sekolah / Masa sekolah / lama Sekolah

학 + 기 (periode) = 학기 = semester

장 (merekomendasikan) + 학 금 (uang) = 장학금 = beasiswa

장 + 학 생 = 장학생 = mahasiswa/Pelajar dengan beasiswa

복 (kembali) + 학 생 = 복학생 = Mahasiswa yang telah kembali ke sekolah (biasanya) setelah


istirahat panjang atau Mahasiswa yang baru pulang Wajib Militer dan sekolah kembali
학 + 습 (memperoleh) = 학습 = belajar, studi

한국어 학습 = Belajar Bahasa Korea

독 (sendiri) + 학 = 독학 = belajar mandiri, belajar oleh diri sendiri

LEVEL 3 PELAJARAN 24

Kata Kerja Tidak beraturan ”르” (“르” 불규칙)

~ Kata Kerja dasar berakhiran ”르”

Kata kerja berakhiran -르 di ikuti

+ -아/어/여요

+ -아/어/여서

+ -았/었/였어요

Dalam kasus ini, 르 berubah menjadi ㄹ dan tambahkan satu lagi ㄹ .

Contoh

고르다 = Memilih

➔ 골라요 = saya pilih


➔ 골라서 = karena saya pilih
➔ 골랐어요 = telah saya pilih.

모르다 = Tidak tau

➔ 몰라요 = saya tidak tau


➔ 몰라서 = karena saya tidak tau
➔ 몰랐어요 = saya tidak tau(lampau).

• contoh perubahan dalam pembentukan kalimat:

빠르다 = Cepat

–>빠름니다

–>빨라요

➔ 빨랐어요
➔ 빨라서
➔ 빠르니까
고르다 = Memilih

–>고름니다

–>골라요

➔ 골랐어요
➔ 골라서
➔ 고르니까

Contoh kalimat

1. 뭐 골랐어요? = Apa yang telah kamu pilih?


2. 저도 몰라요. = Saya juga Tidak tau.
3. 비행기는 빨라서 좋아요. = saya suka pesawat terbang karena cepat.
4. 누가 케잌 잘랐어요? = Siapa yang memotong Kue?
5. 토끼를 5 년 동안 길렀어요. = saya memelihara kelinci selama 5 tahun

LEVEL 3 PELAJARAN 25

Kata Kerja Berakhiran – 네요

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhir – 네요.
Anda mungkin sering mendengar banyak digunakan dalam bahasa Korea percakapan
sehari-hari.
Seperti yang Anda lihat selama ini, ada berbagai jenis akhiran kata kerja dalam bahasa
Korea. Semua memiliki aturan yang sangat spesifik dan yang satu ini tidak terkecuali. Jika
Anda mengubah kalimat biasa menjadi ini – bentuk 네요, Anda menunjukkan bahwa Anda
mengekspresikan kesan Keterkejutan atas sesuatu.
Misalnya

Jika Anda hanya mengatakan “맛있 어요” tentang makanan, itu hanya berarti bahwa itu
adalah nikmat. Tapi jika Anda mengatakan “맛있 네요”, kalimat itu dapat menunjukkan
bahwa Anda terkesan atau terkejut dengan rasanya.
Pola kalimatnya:

Kata Kerja dasar(tanpa 다) + 네요.

Contoh

1.크다 = menjadi besar (kata dasar= 크)

– 크 + 어요 = 커요 = Itu besar.
– 크 + 네요 = 크네요 = (saya melihatnya bahwa) itu besar. / (Ya, saya tidak tahu itu besar
tapi) itu besar. (Menampakanan keterkejutan)

2.잘 어울리다 = Terlihat baik / sepertinya baik

– 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Ini terlihat baik pada Anda. (misalkan sesuatu yg di


pakai)

– 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리 네요. = Oh! Saya (menemukan/mengetahui) bahwa itu


terlihat baik pada Anda. (Menampilkan kesan)

3.맞다 = menjadi benar

– 맞 + 아요 = 맞아요 = Itu benar.

– 맞 + 네요 = 맞네요 = Saya (mengetahuinya) bahwa itu benar! (. Mengetahui suatu


fakta untuk pertama kalinya

Contoh Kalimat

1. 여기 있네요! = Oh, ini dia!


2. 이 드라마 재미 있네요. = Saya menemukan/mengetahui Drama ini menyenangkan
untuk di tonton.
** Jika Anda sudah tahu bahwa drama ini menyenangkan dan Anda mengatakan pada
orang lain kenyataan tersebut, Anda perlu mengatakan 이 드라마 재미 있어요.

3. 별로 안 춥네요. = Yah, ini tidak terlalu dingin.


4. 아무 도 안 왔네요 = Oh, lihat. Semuanya (orang) belum ada yang datang.
5. 벌써 11 월이 네요. = Wah, ini sudah bulan November!

LEVEL 3 PELAJARAN 26

~ Kata Kerja dasar berakhiran ”ㄷ” (“ㄷ”불규칙)

Kita telah belajar 2 kata kerja Korea tidak beraturan sejauh ini – ” “ㅂ”불규칙 ” dan ““르”
불규칙 “. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat “ㄷ 불규칙 “.

Ketika kata kerja berakhiran “ㄷ” dan diikuti sebuah vokal, “ㄷ” berubah menjadi “ㄹ”.

Beberapa kata kerja mengikuti aturan ini, dan beberapa kata kerja tidak mengikuti aturan ini

Kata kerja berakhiran Konsonan “ㄷ” berubah menjadi “ㄹ”.

Contoh :
– 듣다 = Mendengar
– 걷다 = Berjalan
– 묻다 = Bertanya
– 싣다 = Menyajikan
– 깨닫다 = Mewujudkan

Untuk kata tersebut, ㄷ berubah menjadi ㄹ ketika bertemu Vokal.

– 듣 + 어서 –> 들어서
– 걷 + 어요 –> 걸어요
– 묻 + 으면 –> 물으면
– 싣 + 을 예요 –> 실을 거예요
– 깨닫 + 았어요 –> 깨달았어요 •

Pengecualian :
Contoh Kata kerja yang tidak mengikuti aturan diatas:

– 받다 = Menerima
– 묻다 = Mengubur
– 닫다 = Menutup
– 믿다 = Mempercayai

Untuk kata diatas ㄷ tidak berubah walaupun bertemu Vokal contoh :

– 받 + 아서 = 받아서

– 묻 + 어요 = 묻어요

– 닫 + 으면 = 닫으면

– 믿 + 어요 = 믿어요

Contoh ㄷ 불규칙 dalam kalimat

1.듣다 = Mendengar

–> 듣고 있어요 = Saya Sedang Mendengarkan. (ㄷ tidak berubah -고 hurup pertamanya


consonant.)

–> 들었어요 = Saya Mendengar. (ㄷ berubah menjadi ㄹ karena -었 hurup pertamanya


vokal.)

2. 걷다 = Berjalan

➔ 걷는 것 좋아해요 = Saya suka berjalan kaki. (ㄷ tidak berubah -는 hurup


awalnya consonant.)
➔ 한 시간 걸었어요 = Saya berjalan selama 1 jam. (ㄷ berubah menjadi ㄹ
karena -었 hurup awalnya Vokal.)

Contoh kalimat

1. 어디에서 들었어요? = Dimana kamu mendengar itu?


2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요. = Saya banyak berjalan, tetapi tidak cape.
3. 그 이야기를 믿어요? = Kamu Percaya Cerita itu?

LEVEL 3 PELAJARAN 27

Bahasa 반말 (Bahasa Untuk Teman Sebaya/umur di bawah kita).

Namun, semua akhiran kalimat yang telah kita perkenalkan selama ini berada di tingkat
kesopanan 존댓말.

Ada tiga tingkat kesopanan dalam berbahasa Korea yaitu


Tingkat kesopanan ditentukan pada akhir kata kerja.

Tingkat 1. – ㅂ니다 = kehormatan berakhir, paling sopan, paling formal

Tingkat 2. – (아 / 어 / 여) 요 = berakhir sopan, alami, sedikit resmi

Tingkat 3. – 아 / 어 / 여 berakhir = santai, informal, intim

Tipe 1 dan 2 disebut 존댓말 dan Tipe 3 disebut 반말.

Bagi anda yang Telah Bekerja di Suatu perusahaan di Korea bahasa ini mungki sudah tidak
asing lagi karena biasa di pakai dalam percakapan sehari- hari di lingkungan perusahaan,
untuk itu kami perlu membahasnya penggunaan Bahasa 반말 ini agar anda tidak salah
menerapkannya dan anda dapat mengetahui dimana boleh menggunakan Bahasa 반말 dan
tidak boleh untuk menggunakanya

Umumnya, Bahasa 반말 dianggap cara yang paling intim dan santai berbicara dengan orang
lain di Korea. Anda hanya dapat menggunakan 반말 kepada seseorang yang jelas dan tentu
saja lebih muda dari Anda, seseorang pada usia yang sama seperti Anda, atau (jika orang
lain adalah lebih tua dari Anda) tetapi telah sepakat untuk saling menggunakan 반말..

Berikut adalah beberapa kasus umum di mana Anda dapat menggunakan 반말 :

1. Kita lebih tua daripada lawan bicara dan tau betul bahwa lawan bicara mau menggunakan
반말.

2. Kita lebih tua daripada lawan bicara dan lawan bicara setuju menggunakan 반말.

3. Kita sebaya dan sudah ijin menggunakan 반말.


4. Untuk sesama umur di sekolah SD, SMP, SMA boleh menggunakan 반말.

5. Kita berbicara pada diri sendiri dalam menulis diary.

Larangan Penggunaan 반말 antara lain :

1. Lawan Bicara sebaya tetapi Kita hanya tau di tempat kerja saja dan tidak tahu betul
kegiatannya di luar.
2. Lawan bicara dibawah umur kita tetapi rekanan bisnis, client atau custemer
3. Lawan bicara sebaya tetapi di dalam pertemuan seminar, pendidikan, dll.
4. Lawan bicara tidak tau kesehariannya hanya ketemu sesekali

5. Lawan bicara Umurnya Lebih tua dan tidak dapat ijin dari mereka menggunakan 반말

6. Lawan bicara sebaya tetapi satu sama lain tidak saling kenal.
7. Kita lebih tua tetapi lawan bicara adalah bos atau kedudukan di perusahaan lebih tinggi
dari pada kita
8. Kita bicara di group pada Vedeo Blog.

Bagaimana cara minta ijin menggunakan 반말?

Berikut beberapa contoh ijin menggunakan 반말:

1. 말 놔도 돼요? = Boleh saya bicara 반말 dengan anda?

** 말을 놓다 kata kerja artinya“turunkan tingkat bahasa”

2. 말 편하게 해도 돼요? = Boleh bicara lebihnyaman dengan anda?


1. 말 놓으셔도 돼요. = Kamu dapat bicara casual dengan saya.
2. 말 편하게 하셔도 돼요. = Anda dapat bicara 반말 dengan saya.

Jika Kita dan lawan bicara umurnya sebaya:

1. 우리 말 놓을까요? = Bagai mana kalau kita bicara 반말 ?


2. 말 편하게 해도 되죠? = kita boleh bicara 반말 kan?

Bagaimana Merubah 존댓말 ke 반말

Present tense (sekarang)

-아/어/여요 —> -아/어/여

-이에요 / -예요 –> -이야 / -야

Past tense (masa lalu,tadi)

-았/었/였어요 —> -았/었/였어

Future tense(yang akan datang)


-(으)ㄹ 거예요 –> -(으)ㄹ 거야

Contoh
1.Apakah ini?

존댓말: 이거 뭐예요?

반말: 이거 뭐야?

2. Saya akan bekerja besok.

존댓말: 내일 일할 거예요.

반말: 내일 일할 거야.

3. Saya bertemu teman kemarin.

존댓말: 어제 친구 만났어요.

반말: 어제 친구 만났어.

Memanggil nama

Ketika bicara 존댓말, sisipkan kata “씨” di belakang nama, contoh 경은 씨, 현우 씨, 석진 씨,


소 연 씨, dan 현정 씨. Atau sisipkan jabatan mereka di belakang namanya misalnya 경은
선생님, 현우 선생님, dll.

Tetapi di dalam 반말, kita mengganti atau bahkan membuang kata“씨”. Tetapi lebih bagus
menggantinya dengan“아” atau “야” . nama akhiran hurup konsonan dengan 야 dan nama
dengan hurup akhir vocal 아

Contoh:

경은 —-> 경은아! (Hey Kyeong-eun!)

현우 —-> 현우야! (Hey Hyunwoo!)

Contoh lain dalam penggunaan dalam kalimat dengan menambahkan“이” setelah nama
apabila nama berakhiran konsonan contoh:

Jika 현우 ingin bicara tentang 석진 dalam kalimat dia bilang “석진이”.

Contoh 석진이가 했어. = Sokjin yang melakukannya

LEVEL 3 PELAJARAN 28

Kalimat ajakan “let’s / AYO” dalam 반말.


Dalam pelajaran sebelumnya, kami memperkenalkan cara menggunakan 반말 (bahasa
kasual) serta kasus dan situasi di mana Anda dapat dengan aman berbicara dalam 반말.

Pada Pelajaran kali ini kita mencoba membahas bagaimana membuat kalimat ajakan “let’s /
AYO” dalam 반말.

Dalam 반말 Untuk pembentukan kalimat present tense(sekarang) dan past tense(lampau),


hanya mengganti akhiran “-요” di akhir kalimat yaitu untuk merubah dari bentuk 존댓말 ke
bentuk 반말. Tetapi jika ingin membuat kalimat “Ayo /let’s” untuk mengerjakan sesuatu di
dalam 반말, kita membuat akhiran yang berbeda.

Pola Kalimat:

Kata Kerja dasar + 자

Examples / contoh:

하다 = Mengerjakan / melakukan

하 + 자 = 하자 = Ayo Kerjakan.

하지 말다 = Jangan Lakukan

하지 말 + 자 = 하지 말자 = Ayo jangan Lakukan.

먹다 = Makan

먹 + 자 = 먹자 = Ayo Makan.

Contoh kalimat

1. 내일 보자. = Ayo kita bertemu besok. / Sampai ketemu besok.


2. 이거 사자. = ayo beli.
3. 우리 내일은 쉬자. = Ayo kita besok libur.
4. 같이 가자. = Ayo pergi bersama.
5. 조금만 더 기다리자. = Ayo Tunggu sebentar lagi.

Contoh lain penggunaan 반말

1. 안녕하세요 > 안녕 [selamat Pagi/siang/malam] 2. 안녕히 가세요 > 안녕 / 잘 가 [Selamat


Jalan]

3. 안녕히 계세요. > 안녕 / 잘 있어. [Selamat Tinggal]

4. 저 > 나 (saya)

5. ~ 씨 / You > 너 (anda)


6. 네 / 예 > 응 / 어 (ya)

7. 아니요 > 아니 / 아니야 (tidak)

LEVEL 3 PELAJARAN 29

~ Kata Kerja Tidak Beraturan ”ㅅ” (“ㅅ” 불규칙)

Ketika kata kerja berakhiran konsonan “ㅅ” dan bertemu vocal “ㅅ” di tiadakan.

Contoh:

낫다 = lebih baik, menjadi lebih baik

낫 + 아요 (bentuk kalimat sekarang) –> 나아요 = lebih baik.

Contoh kata lainnya:

1. 젓다 = Mengaduk

젓 + 어요 = 저어요

2. 잇다 = Tersambung / berhubung (internet)

잇 + 으면 = 이으면

3. 짓다 = Membangun

짓 + 었어요 = 지었어요

Contoh dalam kalimat :

1. 잘 저으세요. = Mengaduk dengan baik.


2. 두 개를 이었어요. = Tersambung ke dua benda(link)
3. 이 집을 누가 지었어요? = Siapa yang membangun Rumah ini?
4. 좋은 이름을 지을 거예요. = Saya membangun(merintis) nama baik.
5. 감기 다 나았어요? = Apakah sudah sembuh dari Flu?

Pengecualian :

Kata kerja yang berakhiran consonant “ㅅ” tidak di hilangkan walaupun bertemu vokal.
Contoh :

1. 웃다 = Ketawa

2. 씻다 = Mencuci

3. 벗다 = Membuka(baju)
웃어요. = Tersenyum/ketawa

씻을 거예요. = saya sedang mencuci ini

신발을 벗어 주세요. = Tolong buka sepatu.

BAHASA KOREA LEVEL EMPAT.


LEVEL 4 PELAJARAN 1

Kata kerja berakhiran – 을수록.

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “semakin [A] semakin [B]”
dalam bahasa Korea.

Hal ini dinyatakan melalui kata kerja berakhiran – 을수록 dan “semakin [B]” bagian ini
diungkapkan dengan kata kerja lain.
Pola kalimatnya:

– Kt. Kerja (tanpa 다) + 을수록


– * Kata kerja berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ수록.
– ** Kata kerja berakhiran dengan konsonan ㄹ diikuti oleh – 수록.

Contoh

가다 -> 갈수록 = semakin Anda pergi, semakin …

예쁘다 -> 예쁠 수록 = yang cantik itu, semakin …

비싸다 -> 비쌀 수록 = semakin mahal, semakin …

이상 하다 -> 이상 할수록 = Semakin Aneh, semakin …

바쁘다 -> 바쁠 수록 = semakin sibuk Anda, semakin …

Contoh Penggunaan dalam Kalimat

1.맛있다 = 맛있 + 을수록 = 맛있을 수록.

contoh :

맛있을 수록 잘 팔려요. = Semakin lezat, semakin baik dijualnya.

2.바쁘다 = 바쁘 + ㄹ수록 = 바쁠 수록

contoh :

바쁠 수록 건강 이 중요 해요. = Semakin anda sibuk, Kesehatan itu semakin Penting.

3.사람 이 많다 = 사람 이 많 + 을수록 = 사람 이 많을 수록
contoh :

사람 이 많을 수록 좋아요. = Semakin banyak orang , semakin baik.

Catatan:

Pada dasarnya, – 을수록 berarti “lebih [A], semakin [B]”, tapi tergantung pada konteks,
juga dapat mengungkapkan arti “Bahkan lebih lagi terutama ketika …”, “Terutama jika
… bahkan lebih … “, atau” Terutama ketika … “.
Contoh:

바쁠 수록 잠을 많이 자야 돼요. = Semakin Anda sibuk, semakin Anda perlu tidur.

= Anda perlu tidur lebih baik terutama ketika Anda sedang sibuk.

학생 일수록 책을 많이 읽어야 돼요. = Jika Anda seorang mahasiswa, terutama karena Anda
seorang mahasiswa, Anda perlu membaca banyak buku.

Menggunakan – 을수록 dengan – (으) 면

Menggunakan – 을수록 sendiri sudah cukup, tapi kadang-kadang orang menambahkan- (으)
면 dan mengulangi kata kerja yang sama di depan “- 을수록”.

바쁠 수록 = 바쁘면 바쁠 수록

좋을 수록 = 좋으 면 좋을 수록

Contoh :
Semakin banyak, semakin baik.

= 많으 면 많을 수록 좋아요

Semakin Murah, semakin Anda dapat banyak membelinya.

= 싸면 쌀 수록 많이 살 수 있어요.

Dasar ekspresi sbb:

Ungkapan “갈수록” berasal dari 가다 + 을수록 dan secara harfiah berarti “semakin Anda
pergi”, tetapi digunakan sebagai satu set kalimat yang berarti, “lebih dan lebih lagi dalam
waktu” atau “seiring berjalannya waktu”.

갈수록 추워요. = Ini (seiring berjalannya waktu) semakin dingin.

사브린 씨는 갈수록 한국어 를 잘 해요. = Sabrin (seiring berjalannya waktu) semakin pintar
/lebih baik Bahasa Korea-nya.

Contoh kalimat

1. 친구 는 많을 수록 좋아요. = (Ketika datang ke teman-teman,) Semakin banyak teman


Anda miliki, semakin baik.
= 친구 는 많으 면 많을 수록 좋아요.

2. 비쌀 수록 잘 팔려요. = Semakin mahal Harganya, semakin baik yang dijualnya.

= 비싸면 비쌀 수록 잘 팔려요.

3. 재미있는 사람 일수록 좋아요. = Semakin menarik orang itu / ia semakin banyak yang
menykai.
4. 재미있는 사람 일수록 인기 가 많아요. = Semakin menarik seseorang itu / dia,
semakin lebih populer / dia.
= Jika Anda adalah orang yang menarik, itu lebih mungkin bahwa Anda adalah populer.

LEVEL 4 PELAJARAN 2

Kata kerja berakhiran – (으) ㄹ래요.

Dalam pelajaran ini, kita melihat akhiran kata kerja – (으) ㄹ래요

Melalui pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana berbicara tentang masa depan
dengan berbagai cara: Pertama, Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – (으) ㄹ
거예요 kalimat bentuk masa depan (rencana pembicara). Kedua, jika Anda
mengharapkan reaksi orang lain atau umpan balik atau bereaksi terhadap komentar
seseorang, Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – (으) ㄹ게요.

Akhir kata kerja – (으) ㄹ래요 sangat mirip dengan kedua akhiran bentuk masa depan
lainnya, tetapi di gunakan sangat unik.

– (으) ㄹ래요 digunakan ketika Anda ingin mengungkapkan niat atau keinginan untuk
melakukan sesuatu. Jika Anda menaruh tanda tanya di akhir kalimat, Anda dapat
bertanya tentang kehendak kepada orang lain atau niat untuk melakukan sesuatu. Ini
bisa berarti “Aku ingin …” atau “Aku akan …”, atau dapat juga berarti “Apakah
Anda ingin …?” Bila digunakan dalam kalimat pertanyaan.
Pola kalimatnya:

Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + 을래요

Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ + 래요

Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + ㄹ래요

Contoh Penggunaan

1. 집에 갈래요. = saya ingin pulang.

** perbandingan
집에 가고 싶어요. – sangat umum dan baku

= “saya ingin pulang.”

집에 갈게요. – memerlukan tanggapan

= “(jika boleh) saya akan/mau pulang. (bagaimana menurutmu)”

집에 갈 거예요. – = Saya mau/akan pulang. (ini keputusan saya.)”

2. 혼자 할래요. = saya akan mengerjakannya sendiri.

3. 저는 안 갈래요. = saya tidak akan pergi

4. 뭐 마실래요? = Mau minum apa?

5. 커피 마실래요, 차 마실래요? = Mau minum kopi atau mau minum teh?

6. 이거 볼래? = Mau lihat ini?

7. 언제 만날래? kapan mau bertemu ?

Catatan :

– Kata kerja dengan –(으)ㄹ래요 di akhir hanya di gunakan dalam percakapan


Sehari-hari Tidak boleh di gunakan dalam percakapan yang sangat Formal.
Untuk teman yang lebih akrab lagi bisa di hilangkan “요” menjadi akhiran –
(으)ㄹ래 (lihat pada contoh diatas)

LEVEL 4 PELAJARAN 3

(으) ㄹ 리가 없어요

Dalam pelajaran ini, kita belajar mengenai kalimat berstruktur – (으) ㄹ 리가 없어요.

Makna

(으) ㄹ 리가 없어요 berarti “tidak dapat …” atau “tidak mungkin bahwa …”.

POLA KALIMAT:

Kt.kerja berakhiran dengan vokal + – ㄹ 리가 없어요.

Kt.kerja berakhiran dengan konsonan ㄹ + 리가 없어요.

Kata kerja berasal berakhir dengan konsonan selain ㄹ + 을 리가 없어요.

Arti “리”
리 berarti “alasan” atau “logika”. Hal ini dalam kata”이유 : alasan” dan “논리 : logika”.
Oleh karena itu, struktur – (으) ㄹ 리가 없어요 secara harfiah berarti “Tidak ada alasan
bahwa …” atau “Tidak ada logika di balik fakta bahwa …”, dan ketika diterjemahkan ke
dalam bahasa indonesia, itu berarti “tidak dapat … “ atau ” tidak mungkin … “.

Contoh

1. 그렇다 adalah ekspresi yang umum digunakan sehari-hari dalam bahasa Korea yang
berarti ” begitu”. Ketika 그렇다 disatukan dengan akhiran kata kerja, konsonan ㅎ
biasanya dihilangkan.

그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요.

= Tidak bisa!
= Tidak bisa begitu!
= Itu tidak mungkin!

2. 눈이 오다 = turun salju

눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요.

= Tidak mungkin bahwa itu turun salju.


= Saya pikir tidak mungkin turun salju

3. 모르다 = tidak tahu

모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요.

= Tidak mungkin bahwa ia / dia tidak tahu.


= Sangat tidak mungkin bahwa ia / dia tidak tahu.

Menggunakan – (으) ㄹ 리가 없어요 untuk kalimat masa lalu adalah setelah akhiran – 았 / 었 /
였. Kemudian – 을 리가 없어요 karena akhiran masa lalu selalu berakhir di ㅆ konsonan.

– 가 + 았 – 을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요
= Tidak mungkin ia / dia telah pergi.
– 있 + 었 – 을 리가 없어요 = 있었 을 리가 없어요 = Tidak mungkin bahwa ia telah ada

Untuk konteks masa depan, struktur sama dengan present tense . kita bisa menambahkan
kata-kata yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut berbicara tentang tindakan di masa
depan atau memakai keterangan waktu misalnya:

내일 이 일요일 + 이+ ㄹ 리가 없어요. = 내일 이 일요 일일 리가 없어요. = Tidak mungkin


bahwa besok adalah hari Minggu.
Contoh kalimat
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!

= Benarkah? Itu tidak mungkin benar!

2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.

= Sangat tidak mungkin bahwa Hyojin tidak datang.

3. 경은 씨가 노래 를 할 리가 없어요.

= Tidak mungkin Kyeong-eun akan menyanyi.


= Sangat tidak mungkin bahwa Kyeong-eun akan menyanyi.

4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1 월이 에요.

= Ini tidak mungkin tidak dingin. Ini bulan Januari sekarang.

5. 이상 하네요. 안 될 리가 없어요.

= Aneh. Tidak mungkin tidak bekerja(sesuatu alat yang tidak hidup).

LEVEL 4 PELAJARAN 4

Dalam pelajaran ini, kita melihat akhiran kata kerja – 지 (요)

– 지 (요) memiliki penggunaan yang berbeda.

Anda menggunakan – 지 (요) di akhir ketika …

(1) Anda berbicara tentang sesuatu, dan mengandaikan bahwa orang lain juga sudah tahu
tentang hal itu.
(2) Anda dan orang lain tahu tentang sesuatu atau memiliki pendapat umum tentang sesuatu,
dan Anda hanya menyebutkan faktanya kembali.

Anda dapat menggunakan – 지 (요) diakhir kata sebagai pertanyaan ketika …

(3) Anda dan orang lain tahu tentang sesuatu, dan Anda hanya meyakinkan diri sendiri
dengan dengan meminta tanggapan orang lain.
(4) Anda tahu tentang sesuatu, dan Anda bertanya pada diri sendiri untuk mengkonfirmasi
fakta.
(5) Anda tidak tahu tentang sesuatu, dan Anda bertanya pada diri sendiri, sambil meminta
orang lain di sekitar pada saat yang sama menanggapinya.
Struktur kalimat

Kalimat sekarang: kata kerja dasar + 지 (요)

Lampau: kata kerja dasar + 았 / 었 / 였 + 지 (요)


Kalimat Masa Depan : kata kerja dasar + (으) ㄹ 거 + 지 (요)

Ketika Anda berbicara bahasa 존댓말 (sopan), akhir kata kerja – 지요 sering berubah
menjadin – 죠 untuk memperpendek.

Contoh kalimat

1. 오늘 날씨 춥지요? = hari ini Cuaca dingin, bukan?

-> (. Anda tahu bahwa orang lain tahu bahwa cuaca dingin)

2. 맞아요. 피자 정말 맛있죠. = Benar. Pizza benar-benar lezat.

-> (. Anda tahu bahwa orang lain juga berpikir pizza yang lezat)

3. 재미 있지요? = Sangat menyenangkan, bukan?

–(. Anda tahu bahwa orang lain sudah berpikir bahwa itu adalah menyenangkan,)

4. 이게 뭐지? (Menanyakan diri sendiri) = Apa ini?

–(. Anda tidak langsung meminta siapa pun untuk menanggapi, sehingga Anda tidak
mengatakan “? 이게 뭐야” atau “? 이게 뭐예요”)>

5. 그럴 수도 있죠. = Ya, itu bisa mungkin.

–(. Anda dan orang lain sama-sama tahu bahwa ada sesuatu yang mungkin, dan Anda
menunjukkan persetujuan Anda sebagai orang lain hanya menyebutkan itu)

LEVEL 4 PELAJARAN 5

당신

Dalam pelajaran ini, kita mempelajari kata 당신.

Kata 당신 banyak kita jumpai dalam lirik lagu, Film dan drama Korea. Tetapi jarang di
temukan dalam percakapan bahasa korea sehari hari.

Apakah arti dari kata 당신?

당신 pada dasarnya berarti “Anda / kamu”.

Bagaimana seharusnya penggunaan dalam percakapan?

Di dalam kamus kita melihat kata “kamu”, berarti “당신”. Tetapi dalam bahasa korea sehari
hari, orang korea tidak menggunakan kata “kamu” di dalam percakapan, apalagi dalam
penggunaan 존댓말, bahasa Formal.

Dan kapan kata 당신 boleh di gunakan?


Kita dapat menggunakan 당신 ketika:

• 1. Jika kita marah terhadap seseorang dan bermaksud berkelahi dengannya.


• 2. Menterjemahkan Bahasa asing ke dalam bahasa korea untuk arti kata “kamu”.
• 3. Kita menulis atau menyanyi kata kamu dalam bahasa korea.
• 4. Panggilan terhadap kekasih atau istri (biasanya di pakai oleh pasangan suami istri).
• 5. Kita sedang membicarakan seseorang (dimana orang tersebut tidak berada diantara kita)
sebagai pengganti kata dia
Bagaimana mengatakan “kamu” dalam bahasa korea?

Jika bicara dalam 반말, kita gunakan “너”

너 + 는 [topic partikel] = 너는

너 + 가 [subject partikel] =

네가 atau 니가 Jika bicara dalam 존댓말, kita memakai nama lawan bicara kita dengan di
akhiri kata -씨, -님, atau kata pengganti jabatan orang tersebut.

Contoh:

현우 씨 지금 시간 있어요? = (bicara ke 현우) Apakah anda ada waktu?

Contoh :

최경은 선생님, 어디예요? = (Bicara terhadap guru 최경은) Anda dimana?

Jika bicara dalam 존댓말, cukup memanggil jabatan orang tersebut.

Contoh: 기사님, 여기에서 내려 주세요. = (Bicara pada sopir Taxi) Tolong turunkan saya
disini.
• Contoh lain:
• Penggunaan 1 (ketika kita marah terhadap seseoang)

– 당신 뭐야? = Memangnya kamu siapa? / Siapa kamu?


– 당신 뭐가 문제야? = Apa masalahmu?

Kalimat diatas di gunakan ketika kita hendak berkelahi dengan seseorang.


• Penggunaan 2 & 3

– 당신의 눈은 참 아름다워요. = Matamu sangat indah.


– 당신에게 이 노래를 바칩니다. = ku persembahkan lagu ini untukmu.

Penggunaan 당신 disini sebagai rayuan terhadap kekasih (bahasa puisi).

• Penggunaan 4
– 당신 지금 어디예요? = Sayang kamu dimana?

Dalam kalimat lain kata 당신 diganti kata 여보 atau 자기 (untuk kata sayang terhadap
pasangan muda mudi).

LEVEL 4 PELAJARAN 6

Selamat berjumpa kembali dalam pelajaran Pembentukan Kata

Kata kunci hari ini adalah 동.

Karakter Cina untuk kata ini 动.

동 Kata yang terkait dengan “gerakan” atau “bergerak”.

운 (memindahkan) + 동 (bergerak) = 운동 运动 = latihan, Olahraga

동 (bergerak) + 작 (membuat) = 동작 动作 = gerakan, bergerak

작 (untuk membuat) + 동 (bergerak) = 작동 作 动 = operasi (dari perangkat) berfungsi

활 (mengalir, masih hidup) + 동 (bergerak) = 활동 活动 = aktivitas

동 (bergerak) + 사 (bahasa) = 동사 动词 = kata kerja

동 (bergerak) + 물 (objek, bahan) = 동물 动物 = binatang.

(untuk menghubungkan) + 동 (bergerak) = 연동 聯 动 = hubungan, saling menghubung


(koneksi internet)

행 (untuk melakukan, untuk pergi) + 동 (bergerak) = 행동 行动 = perilaku

동 (bergerak) + 영 (proyek) + 상 (gambar) = 동영상 动 映像 = Video

LEVEL 4 PELAJARAN 7

Dalam pelajaran ini, kita melihat ungkapan “괜찮 아요”.

괜찮 아요 sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea kata ini dapat
memiliki berbagai arti dan Makna (yang paling banyak diketahui) dasar 괜찮 아요 adalah
“Tidak apa-apa.” Atau “Aku baik-baik saja.” Mari kita lihat beberapa contoh tentang
bagaimana 괜찮 아요 dapat digunakan.

Tapi sebelum itu, mari kita ungkap kata, 괜찮 아요.


괜찮 아요 berasal dari kata yang lebih panjang yang tidak selalu masuk akal secara
keseluruhan.

괜하다 = ada gunanya, (Kata ini hampir tidak pernah digunakan)

괜하지 않다 -> 괜치 않다 -> 괜찮다 = Tidak apa-apa.

Bentuk kalimat sekarang = 괜찮 아요

bentuk lampau = 괜찮았 어요

bentuk akan = 괜찮을 거예요

Penggunaan dari 괜찮 아요

1. “Saya baik-baik saja.” “Saya baik-baik saja.” “Semuanya baik-baik saja.”


Contoh:
(Anda terpeleset dan jatuh di tanah, dan seseorang meminta Anda jika Anda baik-baik saja.)

괜찮 아요. = Saya baik-baik saja.

2. “Jangan khawatir.” “Jangan khawatir.”


Contoh :
(Teman Anda khawatir tentang sesuatu, dan Anda ingin mengatakan padanya untuk tidak
khawatir.)

괜찮 아요. = Jangan kwatir.

3. “Bagus.”
Contoh:
(Anda lihat sebagai sesuatu yang “keren” “baik” atau “dianjurkan”.)

이 영화 진짜 괜찮 아요. = Film ini sangat bagus.

4. “Aku tidak apa apa.” “Tidak, terima kasih.”


Contoh:
(Teman Anda menawarkan minum, dan Anda ingin dengan sopan menolaknya.)

괜찮 아요. = Tidak, terima kasih. Aku baik baik saja.

LEVEL 4 PELAJARAN 8

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan “Tidak apa-apa untuk
…” dan “tidak harus …” atau “tidak perlu …” dalam bahasa Korea. Untuk mengatakan ini,
Anda akan perlu menggunakan struktur umum berikut:
– 아 / 어 / 여도 되다 Cara kerjanya:

되다 berarti “berfungsi” “menjadi mungkin” atau “bisa melakukan”.

Contoh:

지금 인터넷 돼요? (Apakah Internet bekerja(hidup) sekarang?)

Contoh:

배달 돼요? (Dapatkah Anda mengirimkannya?)

도 [agenda] berarti “juga” atau “terlalu” (bila digunakan dengan kata benda)

Contoh:

저도 갈 거예요. (Aku akan pergi juga.)

Contoh:

이것 도 주세요. (Berikan satu ini juga.)

– 아 / 어 / 여 + – 도 berarti “bahkan jika” “bahkan ketika” (bila digunakan dengan kata


kerja)
Contoh:

먹어 도 (bahkan jika Anda makan)

Contoh:

몰라도 (bahkan jika Anda tidak tahu)

Ketika dikombinasikan,

– 아 / 어 / 여 + 도 되다 = – 아 / 어 / 여도 되다 berarti “itu boleh saja …” atau “tidak


apa-apa bahkan jika Anda … ”
Contoh:

켜다 = untuk menghidupkan, untuk mengaktifkan

켜도 되다 = tidak apa-apa untuk …, itu tidak apa-apa bahkan jika Anda beralih pada …

켜도 돼요. = Tidak apa-apa. Anda dapat menyalakannya.

하 다 = untuk melakukan

해도 되다 = tidak apa-apa yang harus dilakukan …, tidak apa-apa bahkan jika Anda …

내일 해도 돼요. = Tidak apa-apa jika Anda melakukannya besok. Anda boleh melakukannya
besok
Contoh Kalimat:

1. 이거 나중 에 해도 돼요. = Anda dapat melakukan ini nanti.

(Bentuk Pertanyaan:??

이거 나중 에 해도 돼요? = Dapatkah saya melakukan ini nanti?

2. 컴퓨터 써도 돼요? = Dapatkah saya menggunakan komputer?

3. 오늘 쉬어 도 돼요. = Anda dapat mengambil libur (istirahat) hari ini.

Bagaimana mengatakan “tidak perlu …”

Menggunakan struktur yang sama (- 아 / 어 / 여 + 도 되다) dan menambahkan 안 di


depannya, Anda bisa mengatakan “tidak perlu …” atau “itu tidak perlu .. . ”

해도 돼요. = Anda bisa melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda melakukannya.

안 해도 돼요. = Anda tidak perlu melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak
melakukannya.

먹어 도 돼요. = Anda dapat memakannya. Tidak apa-apa jika Anda memakannya.

안 먹어 도 돼요. = Anda tidak perlu memakannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak
memakannya.

안 + 아 / 어 / 여 + 도 되다 TIDAK “Anda tidak perlu …”. Bagaimana mengatakan “Anda


tidak harus” dalam bahasa Korea akan diperkenalkan pada pelajaran berikutnya

LEVEL 4 PELAJARAN 9

Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ” boleh …” dalam bahasa
Korea. Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “Anda tidak
seharusnya …” atau “Anda tidak semestinya …” dalam bahasa Korea.
Struktur utama adalah:

Kt. kerja + (으) 면 안 되다

– (으) 면 안 되다 dapat dibagi menjadi dua bagian: – (으) 면 dan 안 되다

– (으) 면 berarti “jika” (Level 2 Pelajaran 23 untuk meninjau). 되 다 berarti “bekerja”,


“berfungsi”, “boleh” atau “bisa melakukan”, oleh karena itu 안 되다 berarti “tidak
dapat dilakukan”, “tidak boleh” atau “tidak apa-apa”.
Oleh karena itu, – (으) 면 안 되다 secara harfiah berarti “tidak apa jika …” atau “itu tidak
bisa diterima jika …”, dan dapat menjadi lebih alami diterjemahkan ke bahasa Indonesia
sebagai “Anda tidak perlu .. “ atau ”. Anda tidak seharusnya … ”

Contoh:

1. 열다 = membuka

열면 안 돼요. = Anda tidak perlu membukanya/Anda tidak seharusnya untuk membukanya.

(lawan katanya:.. 열어 도 돼요 = Tidak apa-apa untuk membukanya Anda dapat pergi ke


depan dan membukanya.)

2. 만지다 = menyentuh

만지면 안 돼요. = Anda tidak boleh menyentuhnya. Anda tidak dapat menyentuhnya.

(lawan katanya:… 만져도 돼요 = Tidak apa-apa menyentuhnya /Anda dapat menyentuhnya)

Contoh pada kata kerja selanjutnya

1. 던지다 = melempar

Anda tidak boleh melemparnya. = 던지면 안 돼요.

Tidak apa-apa untuk melemparnya. = 던져도 돼요

2. 팔다 = menjual

Anda tidak harus menjualnya. = 팔면 안 돼요.

Tidak apa-apa untuk menjualnya = 팔아 도 돼요.

3. 말하다 = memberitahu, untuk berbicara

Anda tidak harus memberitahu / berbicara. = 말하면 안 돼요.

Tidak apa-apa untuk menceritakan / berbicara. = 말해도 돼요.

LEVEL 4 PELAJARAN 10

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “di antara” atau “antara” dalam
bahasa Korea.
Salah satu ekspresi yang dapat digunakan untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea adalah
중에서. Dan Anda bisa membuatnya lebih pendek dengan hanya mengatakan 중에 tanpa
huruf terakhir, 서.

중 dapat ditulis menggunakan karakter Cina (中) dan itu pada dasarnya berarti “pusat” atau
“tengah”. Jadi 중에서 secara harfiah berarti “di tengah”.

Kata-kata lain yang memiliki huruf “중 (中)” adalah:

중학교 = 중 (tengah) + 학교 (sekolah) = sekolah menengah

중식 = 중 (tengah) + 식 (makan) = nama formal untuk “makan siang”

회의중 = 회의 (pertemuan, konferensi,rapat) + 중 (tengah) = sedang pertemuan / sedang


Rapat

중에서 berarti “antara” atau “di antara” tapi hanya dapat digunakan ketika Anda melakukan
beberapa pilihan untuk memilih.

** Anda TIDAK dapat mengatakan 중에서 untuk menggambarkan lokasi dan


mengatakan sesuatu seperti “Rumah yang terletak antara bank dan taman.” Dalam hal
ini, Anda harus menggunakan ekspresi yang berbeda (yang akan diperkenalkan di
akhir pelajaran ini).**

Ekspresi # 1 – 중에서

Ketika Anda memilih dari beberapa pilihan, Anda menempatkan 중에서 pada akhir “A dan
B”.
Contoh:
Antara A dan B

A = B 하고 중에서

Antara buku ini dan buku yang lain

= 이 책하고 저 책 중에서

Di antara ketiga hal

= 이 세 개 중에서

Ekspresi # 2 – 사이 에서

Ketika Anda mengatakan “antara” dalam arti “populer di antara teman” atau “yang
terkenal di kalangan remaja”, Anda menggunakan ungkapan, 사이 에서.

사이 dapat merujuk pada hubungan atau ruang antara benda-benda tertentu atau orang.

Contoh:
Dia populer di kalangan teman-teman.

= 친구들 사이 에서 인기 가 많아요.

Penyanyi ini populer di kalangan warga Korea.

= 이 가수 는 한국 인들 사이 에서 인기 가 많아요.

Ekspresi # 3 –사이 에

Ketika Anda mengacu pada ruang fisik antara dua benda atau dua orang, Anda bisa
mengatakan “사이 에”.

Contoh:
Saya berada antara bank dan taman.

= 은행 하고 공원 사이 에 있어요.

Apotek ada di antara sekolah dan kantor polisi.

= 약국 은 학교 하고 경찰서 사이 에 있어요.

LEVEL 4 PELAJARAN 11

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “siapa saja”, “apa saja”, dan
“mana saja” dalam bahasa Korea.

Kata dasar yang Anda perlu pelajari adalah 아무.

아무 pada dasarnya berarti “apapun” dan itu harus digunakan bersama dengan kata benda
lainnya. Dan bila digunakan dalam konteks yang negatif, itu berarti “tidak” + kata benda.

Ekspresi (kalimat positif)

Untuk kalimat positif, Anda menambahkan – 나 pada akhir kata.

1. 아무나 = siapa pun, tidak peduli siapa, siapapun

-> 아무나 올 수 있어요. = Siapa saja dapat datang.

2. 아무 거나 = apa saja, tidak masalah apa

-> 아무 거나 주세요. = Beri aku apa saja.


(Asal 아무 거나 berasal dari 아무 + 것이나

것 berarti “sesuatu”..)

3. 아무 데나 = di mana saja, di mana saja

->아무 데나 좋아요. = Dimana saja tempatnya baik.

(Asal 데 berarti “tempat” atau “tempat”.)

Ekspresi (kalimat negatif)

Untuk kalimat negatif, Anda menambahkan – 도 [melakukan] pada akhir kata.

1. 아무 도 = tidak ada, tidak ada yang

-> 아무 도 없어요? = Tak seorang pun di sini?

2. 아 무것 도 = tidak ada apa-apa.

-> 아무것 도 만지지 마세요. = Jangan menyentuh apa pun.

->아무것 도 몰라요. = Saya tidak tahu apa-apa.

3. 아무데 도 = tidak di mana saja /setiap tempat

-> 아무데 도 안 갈 거예요. = Saya tidak akan pergi ke mana-mana.

Bagaimana mengatakan “tidak sembarang orang”


Dan jika Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “Jangan makan di smbarang tempat.”
“Jangan bergaul dengan siapa pun.” “Jangan membeli apa saja (tanpa pertimbangan
cukup). “, Anda dapat menggunakan ekspresi” 아무나 “, ” 아무 거나 “ atau ” 아무 데나
“dalam kalimat negatif.

– 아무나 올 수 없어요. = Tidak semua orang bisa datang.


– 아무 “도” 올 수 없어요. = Tidak ada yang bisa datang.
– 아무 거나 먹으면 안 돼요. = Anda tidak boleh makan apa saja.
– 아무것 도 먹으면 안 돼요. = Anda tidak boleh makan apa-apa.
– 아무 데나 가고 싶지 않아요. = Saya tidak ingin pergi kema-mana.
– 아무데 도 가고 싶지 않아요. = Saya tidak ingin pergi ke mana pun.

LEVEL 4 PELAJARAN 12
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat struktur kalimat – 아 / 어 / 여 보다 dan bagaimana
digunakan.
Dasar arti

– 아 / 어 / 여 보다 pada dasarnya berarti “untuk mencoba melakukan sesuatu”.

Jika Anda memecah struktur, terdiri dari dua bagian. – 아 / 어 / 여 dan 보다 .

– 아 / 어 / 여 adalah akhiran yang di gunakan setelah kata kerja, dan 보다 Terjemahan harfiah
dari – “”melihat”.. Untuk memberikan sesuatu yang mencoba” 아 / 어 / 여 보 다 adalah
“untuk melakukan sesuatu dan melihat (apa yang terjadi)”, sehingga makna nya menjadi
“untuk mencoba melakukan sesuatu”
contoh:

1) 쓰다 = menggunakan

-> 쓰 + – 어 보다 = 써 보다 = untuk mencoba menggunakan sesuatu

이거 써 봤어요? = Apakah Anda pernah mencoba menggunakan ini?

2) 들어가다 = untuk masuk, masuk

-> 들어가 + – 아 보다 = 들어가 보다 = untuk mencoba masuk

들어가 볼까요? = Apakah kita akan coba masuk (dan lihat bagaimana di dalamnya)?

3) 하다 = untuk melakukan

-> 하 + – 여 보다 = 해 보다 = untuk mencoba melakukan sesuatu

이거 해 보고 싶어요. = Saya ingin mencoba melakukan hal ini.

아 / 어 / 여 보다 adalah struktur yang sangat umum digunakan, beberapa kata kerja sangat
umum digunakan dalam – 아 / 어 / struktur 여 보다, dan beberapa kata kerja lain sebenarnya
sudah dalam bentuk – 아 / 어 / 여 보다 .

Contoh:

1. 물어 보다 vs 물어 보다 – 물어 보다 = bertanya

– 물어 보다 = untuk mencoba meminta (묻다 + 보다)

2. 알아보다 vs 알아 보다 – 알아보다 = untuk melihat ke dalam sesuatu, untuk mengenali

– 알아 보다 (x)
3. 지켜보다 vs 지켜 보다 – 지켜보다 = untuk menjaga pengawasan yang ketat pada
seseorang / sesuatu
– 지켜 보다 (x)

Contoh kalimat

1. 이거 먹어 봐요. = Cobalah makan ini. / Cobalah beberapa hal ini.


2. 저도 거기 안 가 봤어요. = Saya juga belum pernah pergi ke sana.
3. 제가 먼저 해 볼게요. = Saya akan mencoba melakukannya pertama. / Saya akan
mencobanya terlebih dahulu.
4. 누구 한테 물어 볼까요? = Kepada Siapa akan bertanya?
5. 제가 알아 볼게요. = Saya akan melihat ke dalamnya.

LEVEL 4 PELAJARAN 13
PEMBENTUKAN KATA bagian 4
Selamat datang di pelajaran Pembentukan kosa-kata 4

Dalam pelajaran ini, kita membahas kata 불. Hal ini ditulis sebagai 不 di Hanja, dan kadang-
kadang dapat diucapkan sebagai 부 tergantung pada keseluruhan kata,

부 / 불 (不) berarti “tidak” dalam bahasa Indonesia

Contoh

불 (tidak) + 안 (nyaman, santai) = 불안 不 安 = gelisah, cemas

불 (tidak) + 편 (nyaman, nyaman) = 불편 不 便 = nyaman, tidak nyaman

불 (tidak) + 완전 (lengkap) = 불완전 不 完全 = tidak lengkap

불 (tidak) + 균형 (saldo) = 불균형 不 均衡 = ketidak seimbangan

불 (tidak) + 만 (hanya) = 불만 不 满 = keluhan/ketidakpuasan

부 (tidak) + 정확 (benar) = 부정확 不 正确 = tidak benar

부 (tidak) + 주의 (perhatian) = 부주의 不注意 = kecerobohan/kelalaian

부 (tidak) + 당 (benar, kanan) = 부당 不当 = salah, tidak adil

부 (tidak) + 적절 (tepat) = 부적절 不适 切 = tidak pantas

Ketika 부 ditulis sebagai “副”, itu berarti “wakil” dalam “wakil presiden”.

LEVEL 4 Pelajaran 14
Dalam pelajaran ini, kita belajar beberapa kata yang mengekspresikan frekuensi. Kata-kata
Frekuensi dalam bahasa Korea

– 가끔 = kadang-kadang
– 자주 = sering
– 항상= selalu [lebih sering terjadi pada bahasa tertulis]
– 맨날 = (sehari-hari,) selalu, sepanjang waktu [lebih umum dalam bahasa lisan]
– 별로 = jarang, jarang
– 전혀 = tidak sama sekali
– 거의 = hampir tidak sama sekali

Di mana kata frekwensi ini di tempatkan dalam sebuah kalimat?


Kata-kata ini frekuensi biasanya di letakan sebelum kata kerja pada kalimat tetapi posisi
sangat fleksibel. Selama makna kalimat Anda jelas, tidak peduli di mana ditempatkan. Contoh

1. 가끔 서점 에 가요. = Saya pergi ke toko buku kadang-kadang.

= 서점 에 가끔 가요.

2. 한국 영화 자주 봐요. = Saya sering menonton film Korea.

= 자주 한국 영화 봐요

3. 항상 물어 보고 싶었 어요. = Aku selalu ingin bertanya.


4. 중국어 를 맨날 공부 하는데, 아직 어려워요. = Saya belajar Cina sepanjang waktu,
tapi masih sulit.

5. 요즘 에는 운동 을 별로 안 해요. = Saya jarang berolahraga sekarang ini.

= saat ini, aku jarang berolahraga.

6. 시간 이 없어서, 친구 들을 거의 못 만나요. = Saya tidak punya waktu, jadi saya hampir


tidak bisa bertemu teman saya.

LEVEL 4 PELAJARAN 15
Pelajaran ini adalah tindak lanjut untuk Level 4, Pelajaran 11 di mana kami memperkenalkan
ekspresi.

아무나 (siapa saja)

아 무거나 (apapun)

아무 데나 (di/ke mana saja)

아무 도 (tidak ada yang)

아무것 도 (tidak ada)

아무데 도 ( dimanapun)

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi lagi yang terkait dengan 아무 serta contoh
kalimatnya

1. 아무 때나 = setiap saat, kapan saja

= 아무 (semua) + 때 (saat, waktu) + – 나

-> 아무 때나 오세요. = Datang kapan saja.

2. 아무 말도 / 아무 이야기 도 = Tidak mengatakan, tidak menyebutkan

= 아무 (semua) + 말 / 이야기 (bahasa / kata) + – 도 (bahkan / juga)

-> 아무 말도 안 했죠? = Anda tidak memberitahu mereka apa-apa, kan?

3. 아무렇지 도 않다 = Baik-baik saja, baik-baik saja, untuk tidak terpengaruh oleh

= 아무 (semua) + 그렇다 (begitu) + – 지 않다 (menjadi tidak)

-> 저는 아무렇지 도 않아요. = Saya baik-baik saja.

4. 아무 한테도 = Kepada siapa pun

= 아무 (siapa saja) + – 한테 (untuk) + – 도 (bahkan / juga)

-> 아무 한테도 주지 마세요. = Jangan memberikannya kepada siapa pun.

5. 아무 렇 게나 = Hanya dengan cara apapun, namun Anda menyukainya

-> 아무 렇 게나 해도 돼요. = Anda dapat melakukannya dengan cara apa pun yang Anda
inginkan.

6. 아무 (런) + kata benda + – 도 + (없어요) = Tidak ada kata benda + (apapun)

-> 아무 소식 도 없어요. = Tidak ada berita apapun(dari mereka).


-> 아무 맛도 없어요. = tida ada rasa apapun, adalah hambar.

Ekspresi **yang sering di gunakan ketika oranglain ingin tau tetapi kita menyembunyikannya:

아무것 도 아니 에요. = Bukan apa-apa/tidak ada apa-apa

LEVEL 4 PELAJARAN 16

Di antara banyak aturan yang perlu di ketahui agar dapat fasih berbahasa Korea, satu hal
yang kami belum bahas adalah spasi. Setelah mengetahui begitu banyak tentang poin tata
bahasa lain, kita merasa bahwa sekarang adalah waktu yang tepat untuk mengetahui fungsi
dari sepasi kata dalam bahasa Korea
Spasi di Korea pada dasarnya tidak begitu sulit , tetapi masih sangat berbeda dengan bahasa
Inggris/Indonesia. Kata dapat ditulis secara terpisah (dengan spasi antara dua kata), tetapi
ada kasus di mana Anda TIDAK harus memberikan spasi antara dua kata.
Aturan Spasi di Korea antara lain
Harus ada ruang antara/harus ada spasi antara:
1. kata sifat dan kata benda

-> 예쁜 강아지 = anak anjing yang cantik

2. sebuah kata keterangan dan kata kerja

-> 조용히 걷다 = berjalan dengan tenang

3. kata benda (+ partikel) dan kata kerja

-> 이거 (를) 샀어요. = Saya beli ini.

4. kata benda dan kata benda lain

-> 한국 여행 = perjalanan ke Korea

5. sebelum kata benda

Tidak ada ruang antara/Tidak ada sepasi antara:


1. kata benda / kata ganti dan partikel

-> 저 + 는 = 저는 = I + partikel subjek

2. Kata benda dalam nama suatu tempat atau organisasi

-> 한국 관광 공사 = Organisasi Pariwisata Korea


Pengecualian:
1. Kata-kata yang membentuk ekspresi tetap dapat ditulis bersama-sama tanpa
ruang/spasi.
– 이 + 것 = 이 것 -> 이것
– 여자 친구 = 여자 친구

(Hal ini sangat umum ditemukan dalam kata sino-Korea.)

2. “kata benda + 하다”


– 공부 (를) 하다 = 공부 하다 —> 공부 하다
– 운동 (을) 하다 = 운동 하다 —> 운동 하

LEVEL 4 PELAJARAN 17

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat aturan jarak/Spasi dalam bahasa Korea. Selain
“pengecualian” dari jarak di Korea, terkadang ada kasus di mana dua kata yang berbeda
(atau lebih) ditulis bersama-sama tanpa ruang, ada juga saat-saat ketika kata-kata tertentu
diletakkan bersama-sama untuk membuat bentuk baru yang lebih pendek. Kita akan melihat
cara memperpendek kata dalam bahasa Korea melalui sejumlah pelajaran, dan ini adalah
bagian pertama.
Topik Partikel

1.저는 —> 전 -> 저는 괜찮 아요. = Aku baik-baik saja.

= 전 괜찮 아요.

2.나는 —> 난 (반말)

➔ 나는 여기 있을게. = Saya akan tinggal di sini.

= 난 여기 있을게. (percakapan 반말)

3.이것 은 —> 이거 는 —> 이건

-> 이것 은 뭐예요? = Apa ini?

이건 뭐예요?

4.서 울 에는 —> 서울엔

➔ 서울 에는 왜 왔어요? = Apa yang membawamu ke Seoul?

서울엔 왜 왔어요?

5.어제 는 -> 어젠 -> 어제 는 왜 안 왔어요? = Kenapa kamu tidak datang kemarin?

어젠 왜 안 왔어요?
LEVEL 4 PELAJARAN 18

Di Level 2 Pelajaran 29, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “lebih” dalam


bahasa Korea.

더 = lebih

Contoh:

1. 조금 더 = sedikit lebih

2. 더 많이 = lebih banyak + = lebih

3. 더 주세요. = Beri aku lagi.

4. 더 먹고 싶어요. = Saya ingin makan lebih banyak.

Dan sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “yang terbaik”
atau “paling” dalam bahasa Korea.

제일 / 가장 = Diletakan sebelum (kata sifat / kata keterangan)

Dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “paling” dan “terbaik” dapat digunakan baik sebagai
kata keterangan dan kata benda. Penggunaan yang kita bahas pada saat ini hanya sebagai
kata keterangan. (untuk kegunaan sebagai kata benda, kata-kata Korea lain akan
diperkenalkan dalam pelajaran di pelajaran lainnya ke depan.)

제일 dan 가장 2 hal yang hampir sama dan mereka dapat digunakan secara bergantian.

제일 adalah kata sino-Korea sementara.

가장 adalah kata asli Korea.

Contoh # 1

예쁘다 = menjadi sangat

제일 예뻐요. = (Subjek) adalah yang tercantik / paling indah.

제일 예쁜 여자 = gadis tercantik / gadis yang paling cantik

제일 = 가장

제일 예뻐요 = 가장 예뻐요
제일 예쁜 여자 = 가장 예쁜 여자

** 제일 lebih sering digunakan dalam percakapan bahasa Korea 가장

Contoh # 2

좋다 = untuk menjadi baik

제일 좋아요. = (Subjek) adalah yang terbaik (+ paling baik).

제일 좋은 것 = yang terbaik (paling + baik) hal

Contoh Pemakaian

1. 이게 제일 좋아요. = Ini adalah(satu) yang terbaik

2. 제일 가까운 역이 어디 에요? = Dimana stasiun paling/ter dekat?

3. 어떤 색깔 이 가장 좋아요? = Yang mana warna yang terbaik? / Yang mana warna favorit
Anda?

4. 제일 먼저 온 사람 이 누구 예요? = Siapa orang yang datang ke sini paling pertama?

5. 요즘 가장 인기 있는 가수 는 누구 예요? = saat ini, Siapa Penyanyi yang paling populer?

LEVEL 4 PELAJARAN 19

Kita telah belajar bagaimana mengatakan “lebih” dan “paling” dalam bahasa Korea dalam
pelajaran sebelumnya. Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk
mengatakan “kurang”.

덜 = kurang

Sementara dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “kurang” dapat digunakan sebagai kata
benda serta kata keterangan / kata sifat, kata Korea 덜 hanya dapat digunakan sebagai kata
keterangan (memodifikasi kata kerja saja).

Contoh:

1. 덜 먹다 = makan (sesuatu) kurang

2. 덜 쓰다 = menggunakan (sesuatu) kurang

3. 덜 춥다 = menjadi kurang dingin


4. 덜 비싸다 = lebih murah

Contoh Penggunaanya:

1. 어제 보다 덜 추워요. = Ini kurang dingin dari pada kemarin.

2. 덜 비싼 것 없어요? = Apakah yang kurang mahal tidak ada? (ini bisa berarti yang lebih
mahal)

3. 물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요. = Anda harus minum lebih banyak air dan sedikit
alkohol.

덜 juga bisa berarti “tidak sepenuhnya belum”.

덜 pada dasarnya berarti “kurang” tapi juga bisa berarti “tidak sepenuhnya” atau “tidak
sepenuhnya belum”. Dan tentu saja, kata berlawanan adalah 다 , yang berarti “semua”
atau “benar”.
1.

J: 그 맥주 다 마셨어요? = Apakah Anda minum semua bir itu?

B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요. = Tidak, saya tidak minum semuanya. Tidak


sepenuhnya/belum semua meminumnya.
2.

J: 다 왔어요? = Apakah kita sudah sampai?

B: 덜 왔어요. = Kami belum ada di sana/sampai.

3.

J: 제 책 돌려주 세요. = Kembalikan buku saya.

B: 아직 덜 봤어요. = Aku belum sepenuhnya melihatnya.

TINGKAT 4 PELAJARAN 20

Ini adalah Bagian yang pertama dalam Pelajaran seri “Pembentukan Kalimat”. Melalui
pelajaran sebelumnya, Kita telah belajar bagaimana menggunakan dan memahami banyak
poin tata bahasa dalam bahasa Korea. Dalam seri ini, kita akan fokus pada bagaimana agar
dapat melatih diri untuk membuat kalimat bahasa Korea lebih nyaman.
Dalam pelajaran ini, kita akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah
bagian dari kalimat-kalimat ini sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat
yang sama. Kami ingin Anda dapat mengembangkannya dengan kalimat bahasa Korea yang
lain yang dapat Anda buat.

Kunci kalimat # 1.

➔ 오늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요.

= Mulai hari ini, saya akan mempelajari Bahasa Korea lebih keras.

Kunci kalimat # 2.

➔ 아마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.

= Mungkin akan hujan mulai besok sampai hari Minggu.

Kunci kalimat # 3.

➔ 내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?

= Jika Anda punya waktu besok, Maukah Anda minum kopi bersama-sama (dengan saya)?
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
————————————————– —————————————
0. Kalimat Asli :

오 늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요

1.오늘 부터 = dari hari ini, mulai dari hari ini

내일 부터 = mulai besok

지금 부터 = dari sekarang

언제 부터? = Sejak kapan?

2.한국어 를 공부할 거예요 = aku akan mempelajari bahasa Korea

한국어 를 연습할 거예요 = aku akan berlatih bahasa Korea

한국어 를 쓸 거예요 = aku akan menggunakan bahasa Korea

한국어 로 말할 거예요 = aku akan berbicara dalam bahasa Korea

한국어 를 배울 거예요 = aku akan belajar bahasa Korea

3.열심히 공부할 거예요 = aku akan belajar keras


열심히 일할 거예요 = aku akan bekerja keras

열심히 준비할 거예요 = aku akan mempersiapkan dengan sungguh-sungguh, aku akan
melakukan yang terbaik dengan persiapan

열심히 연습할 거예요 = aku akan berlatih keras

4.열심히 공부 하다 = belajar keras

더 열심히 공부 하다 = untuk belajar lebih keras

덜 열심히 공부 하다 = untuk belajar kurang keras

————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:

아 마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.

1.내일 부터 일요일 까지 = mulai besok sampai hari Minggu

내일 부터 모레 까지 = mulai besok sampai lusa

어제 부터 오늘 까지 = dari kemarin sampai hari ini

지난 주부터 다음 주까지 = dari minggu lalu sampai minggu depan

2.비가 내릴 거예요 = akan turun hujan

비가 올 거예요 = akan turun hujan

눈이 내릴 거예요 = akan turun salju

눈이 올 거예요 = akan turun salju

비가 그칠 거예요 = akan menghentikan hujan (hujan akan berhenti )

눈이 그칠 거예요 = akan berhenti turun salju

비가 많이 내릴 거예요 = akan turun hujan banyak

눈이 많이 내릴 거예요 = akan turun salju banyak

3.아마 비가 내릴 거예요 = mungkin akan hujan

분명히 비가 내릴 거예요 = tentu akan hujan


————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:

내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?

1.시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu

시 간 이 없으면 = jika Anda tidak memiliki waktu

시간 이 많이 있으면 = jika Anda memiliki banyak waktu

시간 이 많으 면 = jika Anda memiliki banyak waktu

시간 이 조금 밖에 없으면 = jika Anda hanya memiliki sedikit waktu

시간 이 전혀 없으면 = jika Anda tidak punya waktu sama sekali

2.내일 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu besok

오늘 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu hari ini

주말 에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu di akhir pekan

다음 주에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu minggu depan

3.커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi?, Kalau kita minum kopi?

뭐 마실 래요? = Apa yang ingin Anda minum? Apakah yang akan kami minum?

어떤 거 마실 래요? = Apa (minuman) yang ingin Anda minum?

어디 에서 마실 래요? = Di mana Anda ingin minum (sesuatu)?

4.같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi bersama?

저랑 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi dengan saya?

저랑 같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi bersama-sama dengan saya?

다 같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi dengan semua orang?

TINGKAT 4 PELAJARAN 21
Di Level 4 Pelajaran 16, kita melihat aturan dasar spasi.
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat lebih banyak kata yang harus memerlukan sepasi atau
tidak , dari waktu ke waktu banyak kata telah membentuk makna baru dan sekarang
digunakan sebagai kata-kata independen. Kata-kata ini umumnya memiliki arti yang berbeda
dari kombinasi makna asli dari kata gabungan.
Contoh

1. 돌려 주다 Vs. 돌려 주다

돌리다 (tanpa spasi)= berbalik, berputar

돌려 주다 (dengan sepasi) = memutar sesuatu untuk orang

돌려주다 (tanpa spasi)= mengembalikan sesuatu, memberikan sesuatu kembali

2. 돌아 가다 Vs. 돌아가다

돌다 = berbalik, berbalik

돌아 가다 (dengan sepasi) = untuk jalan memutar, untuk berputar di arena yang luas

돌아가다 (tanpa spasi) = untuk kembali, untuk kembali ke suatu tempat

3. 빌려 주다 Vs. 빌려주다

빌리다 = meminjam

빌려 주다 (dengan sepasi) = meminjam sesuatu (dari orang lain) untuk seseorang

빌려주다 (tanpa spasi) = meminjamkan sesuatu kepada seseorang

4. 알아보다

알다 = untuk mengetahui

보 다 = melihat

알아보다 (tanpa spasi) = untuk mengenali sesuatu / seseorang, untuk melihat ke dalam
sesuatu

“알아 보다” = tidak ada.


5. 나오다 / 나가다

나다 = lahir, untuk keluar, untuk keluar dari (tidak umum digunakan sendiri)

오다 = datang

가다 = pergi

나오다 = datang di luar

나가다 = pergi ke luar

6. 들어오다 / 들어가다

들다 = untuk masuk, berada dalam, untuk masuk ke (tidak umum digunakan sendiri)

오다 = untuk datang

가다 = pergi

들어오다 = datang ke dalam

들어가다 = pergi ke dalam

LEVEL 4 PELAJARAN 22

– Pembentukan Kata bagian 5

Dalam pelajaran ini, kata kunci kita adalah kata 장. Hal ini ditulis sebagai 场 di Hanja, dan
pada dasarnya mengacu pada “, halaman” tempat“ atau “lokasi.”

Contoh

장 (halaman / taman) + 소 (spot) = 장소 (场所) = tempat, tempat

운동 (latihan/olahraga) + 장 (halaman) = 운동장 (运动场) = taman bermain/tempat olahraga

주 (untuk tetap) + 차 (mobil) + 장 (tempat) = 주차장 (驻 车场) = parkir

장 (tempat) + 면 (aspek / permukaan) = 장면 (场面) = adegan

시 (kota) + 장 (tempat) = 시장 (市场) = pasar


목 (tumbuh) + 장 (halaman) = 목장 (牧场) = pertanian, peternakan

수영 (berenang) + 장 (tempat) = 수영장 (水 泳场) = kolam renang = 풀장

예 (sopan santun, etiket) + 식 (ritual) + 장 (tempat) = 예식장 (禮 式 场) = Balai pernikahan

자 ** (magnet) + 기 (energi) + 장 (lapangan) = 자기장 (磁 气 场) = medan magnet

** 중 (berat) + 력 (gaya) + 장 (lapangan) = 중력장 (重力 场) = medan gravitasi

TINGKAT 4 PELAJARAN 23

Di Level 4 Pelajaran 17, kita mngetahui cara memperpendek kalimat, Dalam pelajaran itu,
kita melihat bagaimana Partikel subjek disatukan dengan bentuk lebih pendek Contoh:

1. 저는 -> 전

2. 이것 은 -> 이건

Dan sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat beberapa contoh memperpendek kata
dalam bahasa Korea.
Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “ini” “itu” dan “disana” dalam bahasa Korea?

Untuk ” kata benda + ini / itu / disana”, kata-kata 이 [i], 그 dan 저 digunakan.

이 책 = buku ini

그 가방 = tas itu

저 자동차 = mobil yang di sana

Ketika “ini / itu / yang” digunakan sebagai kata ganti, kata 이것, 그것 dan 저것 digunakan.

Dan berikut ini adalah beberapa ekspresi yang berhubungan dengan kata-kata ini:

이렇다 = menjadi seperti ini, harus seperti ini

그렇다 = menjadi seperti itu, harus seperti itu

저렇다 = menjadi seperti itu (di sana), harus seperti itu (di sana)

Jika Anda ingin menggunakan ini sebagai kata keterangan dan mengatakan “seperti ini”
“dengan cara ini” atau “dengan cara seperti itu”, Anda dapat mengatakan:

이렇게 = seperti ini, dengan cara ini

그렇게 = seperti itu, sedemikian rupa


저 렇게 = seperti itu (di sana)

Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “jika” dalam bahasa Korea? Ini “kata kerja + –
(으) 면”. Silahkan anda tinjau kembali ke Level 2 Pelajaran 23, Level 3 Pelajaran 15, atau
Level 4 Pelajaran 1.
Sekarang mari kita coba untuk mengatakan “jika Anda melakukannya seperti ini” dalam
bahasa Korea:

이렇게 하면 = jika Anda melakukannya seperti ini

그렇게 하면 = jika Anda melakukannya itu

저렇게 하면 = jika anda seperti itu (disana)

Bila Anda ingin menggabungkan “이렇다” (seperti ini) dengan – (으) 면 (jika) dan berkata
“jika seperti ini”, berubah untuk 이러면 (konsonan ㅎ dijatuhkan).

이렇다 —> 이러면

그렇다 —> 그러면

저렇다 —> 저러면

Tetapi ketika Anda mengatakan hal-hal seperti “jika Anda melakukan seperti ini”,
menggunakan kata kerja 하다, dapat juga di pendekan dalam bentuk yang sama.

이렇게 하면 —> 이러면

그렇게 하면 —> 그러면

저렇게 하면 —> 저러면

Jadi ini adalah kelompok pertama dari kata yang di perpendek untuk pelajaran ini.
Dan sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “bagaimana” dalam bahasa
Korea?
(Kami memperkenalkan ini adalah Level 1 Pelajaran 24.)

어 떻게 Ketika 어떻게 dikombinasikan dengan kata kerja 하다, kontraksi serupa terjadi.

어떻게 하다 —> 어떡 하다

Contoh:

1. 어떻게 해요? = 어떡해요? = Apa yang harus kita lakukan?


= Bagaimana kita harus menghadapi ini?

2. 어떻게 할 거예요? = 어떡할 거예요? = Apa yang akan Anda lakukan?

= Bagaimana Anda akan mengurus ini?

어떡할 거예요? Dapat dipendekan sekali lagi untuk 어쩔 거예요?

Contoh:

1. 이거 어떡할 거예요? = 이거 어쩔 거예요? = Bagaimana Anda akan melakukan ini?

= Apa yang akan Anda lakukan tentang ini?

2. 이제 어떡할 거예요? = 이제 어쩔 거예요? = bagaimana anda akan melakukan ini?

= Bagaimana Anda akan melakukannya sekarang?

LEVEL 4 PELAJARAN 24

Pada Level 2 Pelajaran 21 dan Level 2 Pelajaran 29, kita melihat bagaimana mengatakan
“lebih” dan juga bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang “lebih + kata sifat + dari
sesuatu yang lain”. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “sesuatu
yang jauh lebih + kata sifat + dari”.

Meskipun kata Korea untuk “banyak” (sebagai kata keterangan) adalah 많이 (kita akan
membahas kata ini dalam pelajaran berikutnya), dalam hal ini, kita akan menggunakan kata
yang berbeda yaitu : 훨씬

훨씬 = banyak (lebih), jauh (lebih), dll

Contoh:

멋있다 = keren, untuk bergaya

더 멋있다 = lebih keren, untuk menjadi lebih bergaya

훨씬 더 멋있다 = menjadi lebih keren, akan jauh lebih bergaya

Contoh kalimat:

1. 이게 훨씬 좋아요. = Ini adalah jauh lebih baik.

2. 서울 에서 도쿄 까지 보다, 서울 에서 뉴욕 까지 가 훨씬 멀어요. = Dari Seoul ke New York


adalah lebih jauh daripada dari Seoul ke Tokyo.
3. 일본어 보다 한국어 가 훨씬 쉬워요. = Bahasa Korea jauh lebih mudah daripada bahasa
Jepang.

= 한국어 가 일본어 보다 훨씬 쉬워요.

훨 씬 pada dasarnya adalah “banyak” dalam kalimat “jauh lebih”, tetapi ketika kita
menggunakan 훨씬, orang sudah tahu bahwa kita membandingkan, sehingga kadang-
kadang, (hanya) ketika ingin mengatakan “+ jauh lebih kata sifat / kata keterangan”, kita
dapat membuang kata 더 dari 훨씬 더

** tetapi kita tidak bisa hilangkan 덜 dari 훨씬 덜,

Contoh:

훨씬 더 좋아요. = 훨씬 좋아요.

훨씬 더 재미 있어요. = 훨씬 재미 있어요.

LEVEL 4 PELAJARAN 25

Pada Level 2 Pelajaran 14 dan Level 2 Pelajaran 19, kita melihat dua cara yang berbeda dari
perubahan kata kerja ke dalam bentuk kata benda. Yaitu – 기 dan – 는 것 dan keduanya
menyampaikan arti “tindakan melakukan beberapa hal ” atau kata kerja dalam bentuk kata
benda.
Dalam pelajaran hari ini, kita akan melihat bagaimana membuat dan menggunakan ” bentuk
kata benda masa depan “.

– (으) ㄹ + kata benda

Penggunaan dari akhiran kata kerja ini dapat dijelaskan melalui contoh-contoh, tetapi pada
dasarnya, ini mengekspresikan bentuk kata sifat dari kata kerja dalam bentuk masa depan.
Contoh:

1. 읽다 = membaca

-> 읽 + – (으) ㄹ = 읽을

-> 읽을 책 = sebuah buku yang (seseorang) akan dibaca, buku untuk dibaca

2. 초대 하다 = mengundang

-> 초대하 + – (으) ㄹ = 초대할


-> 초대할 사람 = orang yang (seseorang) akan di undang, seseorang untuk di undang

3. 보내다 = mengirim

-> 보내 + – (으) ㄹ = 보낼

-> 보낼 편지 = surat yang (seseorang) akan di kirim, surat untuk dikirim.

Semua contoh di atas adalah dalam ” kata kerja dasar + – (으) ㄹ + kata benda” bentuk.

Ketika Anda tidak menggunakan kata benda spesifik dan hanya menggunakan kata “것”
[geot] yang berarti “sesuatu” atau “fakta”
Contoh:

1. 먹 다 = makan

-> 먹 + – (으) ㄹ = 먹을

-> 먹을 것 = sesuatu untuk di makan =

2. 타다 = naik

-> 타 + – (으) ㄹ = 탈

-> 탈 것 = sesuatu untuk naik sebagai kendaraan (kendaraan) =

3. 마시다 = minum

-> 마시 + – (으) ㄹ = 마실

-> 마실 것 = sesuatu yang akan di minum = minuman

Dalam konteks masa depan, Anda menambahkan – (으) ㄹ 거예요 setelah kt.kerja dasar.

– (으) ㄹ 것 + 이에요 = – (으) ㄹ 것이 에요 —> – (으) ㄹ 거예요

Catatan **

Karena masa depan berasal dari form ini, – (으) ㄹ 것, kalimat Korea seperti ini dapat
diterjemahkan dalam dua cara berbeda.

이거 누가 먹을 거예요?

Jika Anda menganggapnya sebagai “누가 먹다 + bentuk masa depan”, maka akan
diterjemahkan sebagai “Siapa yang akan makan ini?”.
Jika Anda menganggapnya sebagai “누가 먹을 거?, akan diterjemahkan sebagai “makanan
siapa ini?”.
Contoh kalimat

1. 내일 할 일이 많아요.

= Saya punya banyak (pekerjaan) untuk dilakukan besok.


= Ada banyak hal yang akan saya lakukan besok.

2. 지금 은 할 이야기 가 없어요.

= Sekarang, saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan.


= Untuk saat ini, tak ada yang akan dikatakan.

3. 냉장고 에 먹을 것이 전혀 없어요.

= Dalam lemari es, tidak ada makanan sama sekali.

LEVEL 4 PELAJARAN 26

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana membuat ” kelompok kata benda,
“bentuk kalimat akan dengan menggunakan kata kerja akhir – (으) ㄹ. Hari ini, kita akan
melihat bagaimana melakukan sesuatu yang mirip, tetapi kali ini, dengan kelompok kata
benda ” bentuk masa lalu “.

– (으) ㄴ + kata benda

Kata benda di sini dapat berupa subjek dari kata kerja atau kata benda dari kata kerja,
sehingga Anda perlu memeriksa konteksnya untuk mencari tahu, tapi pada dasarnya itu
berarti “sesuatu yang melakukan …” atau “sesuatu yang seseorang lakukan … ”
Contoh:

1. 보다 = menonton, melihat

-> 보 + – (으) ㄴ = 본

-> 어제 본 영화 = film yang saya lihat kemarin

2. 오다 = datang

-> 오 + – (으) ㄴ = 온

-> 어제 온 사람들 = orang-orang yang datang ke sini kemarin

3. 말하다 = untuk mengatakan, untuk berbicara tentang


-> 말하 + – (으) ㄴ = 말한

-> 친구 가 말한 카페 = Kafe yang di ceritakan teman.

Sekarang mari kita bandingkan tiga bentuk kata yang berbeda untuk kelompok kata benda.
Contoh:

1. 보 다 = menonton

Kelompok kata benda sekarang: 보는 + kata benda

Kelompok kata benda Masa lampau: 본 + kata benda

Kelompok kata benda masa depan : 볼 + kata benda

제가 보는 책이 에요. = Ini adalah buku yang saya baca.

제가 본 책이 에요. = Ini adalah buku yang saya baca.

제가 볼 책이 에요. = Ini adalah buku yang akan saya baca.

2. 공부 하다 = mempelajari

Kelompok kata benda masa sekarang: 공부 하는 + kata benda

Kelompok kata benda Masa lampau: 공부한 + kata benda

Kelompok kata benda masa depan : 공부할 + kata benda

요즘 공부 하는 외국어 예요. = Ini adalah bahasa asing yang sedang saya pelajari hari ini.

어제 공부한 외국어 예요. = Ini adalah bahasa asing yang saya pelajari kemarin.

내일 공부할 외국어 예요. = Ini adalah bahasa asing yang akan saya pelajari besok.

LEVEL 4 PELAJARAN 27

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana untuk mengatakan “Aku berpikir bahwa
…” atau “menurut saya …” dalam bahasa Korea.

Kata kerja untuk “berpikir” adalah 생각 하다 tetapi tidak umum digunakan untuk konteks di
mana Anda ingin mengatakan “saya pikir” dalam bahasa Korea. Hal ini karena orang Korea
banyak yang berpikir bahwa mengatakan “Saya pikir …” terlalu langsung. Sebaliknya,
mereka ingin mengatakan “tampaknya …” menggunakan ekspresi berikut:

것 … + 같다
같다 pada dasarnya berarti “sama” tapi bila digunakan dengan kata benda lain, berarti “itu
seperti …”
Contoh:

학생 같아요. = Anda seperti mahasiswa. / Anda terlihat seperti mahasiswa.

저 사람 한국 사람 같 = Dia tampak seperti orang Korea. / Dia seperti orang Korea.

Sekarang kembali ke bagaimana mengatakan “Saya pikir …” dalam bahasa Korea.


“. Untuk mengatakan “Aku berpikir bahwa …”, apa yang perlu Anda lakukan adalah sama
dengan mengatakan bahwa “sesuatu tampaknya seperti”
Ingat bagaimana membuat kelompok kata benda untuk berbagai bentuk kata?

Bentuk lampau: – (으) ㄴ 것

Present Tense: – 는 것

Masa Depan: – (으) ㄹ 것

Setelah itu, Anda hanya menambahkan 같다.

Bentuk lampau: – (으) ㄴ 것 같다

Present Tense: – 는 것 같다

Masa Depan: – (으) ㄹ 것 같다

Contoh:

하다 ** = melakukan

Masa lampau: 한 것 같다

Present Tense: 하는 것 같다

Masa Depan : 할 것 같다

벌써 한 것 같아요. = Saya pikir (mereka / dia / dia / saya / anda) sudah melakukannya.

지금 하는 것 같아요. = Saya pikir (seseorang) melakukannya sekarang.

내일 할 것 같아요. = Saya pikir (seseorang) akan melakukannya besok.

Contoh kalimat:

1. 내일 비 올 것 같아요. = Saya pikir akan hujan besok.


2. 이게 더 좋은 것 같아요. = Saya rasa ini adalah lebih baik.

3. 이거 뭐인 것 같아요? = Apa yang Anda pikir tentang ini?

4. 누가 한 것 같아요? = Siapa menurutmu yang melakukan ini?

5. 곧 도착할 것 같아요. = Saya pikir saya akan tiba segera.

LEVEL 4 PELAJARAN 28

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan ” menjadi + kata sifat” dalam
bahasa Korea. Cara dasar dan paling umum untuk melakukannya adalah dengan
menerapkan akhir kata kerja berikut:

– 아 / 어 / 여지다 Karena semua kata sifat yang awalnya dalam bentuk kata kerja dalam
bahasa Korea, untuk mengatakan “untuk menjadi + kata sifat” Anda perlu
mengetahui bentuk kata kerja / kamus asli (berakhiran- 다) dari kata sifat.

Contoh

예쁘다 = cantik

예쁘 + – 어지다 = 예뻐 지다 = menjadi cantik

작다 = kecil

작 + – 아지다 = 작아 지다 = menjadi kecil

이상 하다 = aneh

이상하 + – 여지다 = 이상 해 지다 = menjadi aneh

재미있다 = menarik, menyenangkan

재미있 + – 어지다 = 재미있어 지다 = menjadi menarik

Contoh kalimat

1. 날씨 가 따뜻해졌 어요. = Cuaca telah menjadi hangat.

2. 컴퓨터 가 빨라졌 어요. = Komputer telah menjadi cepat.

3. 한국어 공부 가 재미있어 졌어요. = Belajar Korea telah menjadi senang.

4. 줄이 길어 졌어요. = Jalur ini telah menjadi panjang / lama.

5. 내일 다시 추워질 거예요. = Ini akan menjadi dingin lagi besok.


LEVEL 4 Pelajaran 29
Pada pelajaran sebelumnya kita telah belajar bagaimana mengatakan “ menjadi+kata sifat”
dalam bahasa korea, dalam pelajaran kali ini mengenai bagaimana mengatakan ”tahapan
bisa melakukan sesuatu’ atau “pada akhirnya bisa melakukan sesuatu” untuk
mengatakan hal tersebut kita memakai struktur:

-게 되다 Untuk memahami bagaimana struktur kata ini bekerja perlu membaginya menjadi 2
yaitu

-게 = sedemikian rupa sehingga… / sehingga …

되다 = menjadi

Arti dari “-게 + 되다”

= sesuatu terjadi dimana seseorang dapat melakukan sesuatu


= masuk ke dalam situasi dimana seseorang dapat melakukan sesuatu
Pola kalimatnya:

Kata kerja dasar + -게 되다

Contoh #1

하다 (= to do) + -게 되다

= 하게 되다

[Bentuk sekarang] 하게 돼요.

[bentuk lampau] 하게 됐어요.

[bentuk akan] 하게 될 거예요.

Contoh #2

알다 (= to know) + -게 되다

= 알게 되다

[Bentuk sekarang] 알게 돼요.

[bentuk lampau] 알게 됐어요.

[bentuk akan] 알게 될 거예요.

Penggunaan dari -게 되다

-게 되다 dapat di gunakan berpariasi yaitu:

1. Ketika kita tidak ingin melakukan sesuatu tetapi pada akhirnya melakukannya contoh
안 먹고 싶어요. 그런데 먹게 돼요.

=Saya tidak mau makan, Tetapi akhirnya saya makan apa saja.
3. Ketika Anda tidak berniat untuk melakukan atau tidak berharap untuk melakukan
sesuatu tetapi Anda masuk ke situasi di mana Anda melakukannya, contoh

지난 주에 영화를 보게 됐어요.

= Minggu yang lalu saya tidak berencana Nonton Film, tetapi akhirnya saya menontonnya.
4. Ketika berbicara bentuk masa depan, Jika ingin mengatakan bahwa seseorang
akhirnya dapat melakukan sesuatu

그렇게 하게 될 거예요.

= Pada akhirnya anda akan melakukan seperti itu.


Contoh Kalimat

1. 내일 알게 될 거예요.

= Kamu akan menemukannya besok

2. 다 사게 됐어요.

= saya akhirnya membeli semuanya

3. 다시 학교에 다니게 됐어요.

= (sesuatu terjadi dan terulang sehingga) Pergi ke sekolah lagi.

4. 어떻게 여기에 오게 됐어요?

= Bagai mana anda bisa datang ke sini?

5. 만나게 되면 말해 주세요.

= Jika kamu bertemu dia, katakana pada ku

LEVEL 4 PELAJARAN 30

Ini adalah pelajaran kedua dari seri “Pembentukan Kalimat”. Dalam seri ini, kita fokus pada
bagaimana Anda dapat menggunakan aturan gramatikal dan ekspresi yang telah di pelajari
sejauh ini untuk melatih diri untuk membuat kalimat lebih Korea lebih nyaman dan lebih
fleksibel.
Kami akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-
kalimat ini sehingga Anda tidak hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda
dapat menjadi se fleksibel mungkin dengan kalimat yang Anda dapat buat sendiri.

Kunci kalimat # 1
열 명 초대 했는데, 아무 도 안 올 수도 있어요.

= Saya telah mengundang 10 orang, tapi mungkin tidak ada yang akan datang.

Kunci kalimat # 2

오늘 은 어제 보다 훨씬 따뜻한 것 같아요.

= Saya pikir hari ini jauh lebih hangat dari kemarin.

Kunci kalimat # 3

지금 카페 에서 어제 산 책을 읽고 있어요.

= Sekarang saya di kafe, membaca buku yang saya beli kemarin.


————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
————————————————– —————————————
• Kalimat Dasar:

열 명 초대 했는데, 아무 도 안 올 수도 있어요

1.열 명 = sepuluh orang

한 명 = satu orang

두 명 = dua orang

세 명 = tiga orang

2.초대 했는데 = Saya telah diundang (seseorang) tapi

말했 는데 = saya telah katakan tapi / Aku bilang (seseorang) tapi

조심 했는데 = Aku sudah berhati-hati tetapi

열심히 공부 했는데 = Saya telah belajar keras tapi

3.아무 도 안 올 거예요 = tidak ada yang akan datang

아무 도 모를 거예요 = tidak ada yang akan tahu

아무 도 안 할 거예요 = tidak ada yang akan melakukannya

아무 도 초대 안 할 거예요 = Saya akan mengundang tidak ada


4.안 올 수도 있어요 = tidak seorangpun yang mungkin akan datang

안 줄 수도 있어요 = tidak mungkin ada yang memberikan (sesuatu)

안 그럴 수도 있어요 = tidak mungkin seperti itu

안 웃길 수도 있어요 = tidak mungkin lucu

————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
• Kalimat Dasar:

오 늘 은 어제 보다 훨씬 따뜻한 것 같아요

1.어제 보다 = dari kemarin / dibandingkan kemarin

지난 주보다 = dari seminggu terakhir / dibandingkan dengan minggu lalu

지난 달보다 = dari sebulan terakhir / dibandingkan bulan lalu

작년 보다 = dari tahun lalu / dibandingkan tahun lalu

2.어제 보다 훨씬 따뜻해요 = itu jauh lebih hangat dari kemarin

이거 보다 훨씬 좋아요 = itu jauh lebih baik dari yang satu ini

한국어 보다 훨씬 어려워요 = itu jauh lebih sulit daripada bahasa Korea

3.훨씬 따뜻한 것 같아요 = Saya pikir ini jauh lebih hangat

훨씬 좋은 것 같아요 = Saya pikir itu jauh lebih baik

훨씬 재미있는 것 같아요 = saya pikir itu jauh lebih menarik / menyenangkan

————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
• Kalimat Dasar:

지금 카페 에서 어제 산 책을 읽고 있어요.

1.지금 책을 읽고 있어요 = Saya membaca buku sekarang.

지금 운동 을 하고 있어요 = saya berolahraga sekarang.

지금 음악 을 듣고 있어요 = Saya mendengarkan musik sekarang.


2.카페 에서 책 읽고 있어요 = Saya membaca buku di kafe.

한국 에서 일 하고 있어요 = Saya bekerja di Korea.

여기 에서 뭐 하고 있어요? = Apa yang Anda lakukan di sini

3.어제 산 책 = buku yang saya beli kemarin

그제 산 책 = buku yang saya beli sebelum hari kemarin

이번 주에 만난 친구 = teman yang saya temui minggu ini

작년 에 찍은 사진 = gambar yang saya ambil tahun lalu

Anda mungkin juga menyukai