inMXICO enthe la
of
Slide transition synchronized with music Its recommended to let it advance automatically
piel
en la MXICO
Like a glance born in Sonora
Como una mirada hecha en Sonora Slide transition synchronized with music Its recommended to let it advance automatically
with the color of the sun upon the body Like a glance sea in Sonora dressed in the born of Cozumel
Como unacon el mar de Cozumel vestida mirada hecha en Sonora
Danza del Venado, Sonora
solikehow Mexico gets into the skin is the fine tequila of this land
y en Aguascalientes deshilados
as se siente Mxico,
as se siente Mxico,
as te envuelve Mxico,
as te sabe Mxico,
as te envuelve Mxico,
so is how Mexico gets into la Silla or climbing the Cerro de the skin.
so is how Mexico gets into the skin. Like speaking tarasco or zapoteco
Danza de los Viejitos, Morelia, Michoacn
Janitzio
o decir Basaseachic,
Janitzio
Lambityeco Xcaret,
La Paz,
Tenochtitlan,
as se siente Mxico,
soas como unos labios por la piel, is how Mexico feels like, likeis how Mexico feels like so lips caressing the skin,
as te envuelve Mxico,
as te envuelve Mxico,
as te sabe Mxico,
Like a fine sarape de Saltillo so is how Mexico gets into the skin.
At the piano, the composer Josemanuel Fernndez the day the public listened for the first time Mxico en la Piel
como una bienvenida en Veracruz Como un buen sarape de Saltillo
At the piano, the composer Josemanuel Fernndez day the public listened for the first time like a rebozo from Santa Mara, Mxico en la Piel
Como un rebozo de Santa Mara, the as se lleva Mxico en la Piel.
as se siente Mxico,
as te envuelve Mxico,
VIVA MXICO!
Music: MXICO EN LA PIEL Author: Josemanuel Fernndez Interpreters: Mara de Lourdes / Luis Miguel / Los Cantores de Xcaret / as te Fernndez / Luis Josemanuel envuelve Mxico, Miguel Photos: private and of free internet access (credits remain) so is how Mexico envelopes you,
Concept and design by courtesy of Carlos Rangel, originally made in spanish with the collaboration te audio of Jos Fernndez Aparicio, as in sabe Mxico, with aknowledgement to the photographers, translators, to each one of the interpreters, and very specially to the author of the song. as se lleva Mxico en la Piel. Thanks for respecting this presentation intact. Santiago de Quertaro, Mex. Sep.2009 carlitosrangel@hotmail.com http://www.slideshare.net/carlitosrangel/