Anda di halaman 1dari 71
FF Woichates Trading. docs + tegasican Ouran - ves ob [een rong e151 2003 ol fon 23 - 3) der 28 PERJANJIAN DISTRIBUSI NO. 048/DBA/UCIT-CNG/I/2023 PT UNICHARM TRADING INDONESIA Dan Cv. CAHAYA NITYA GEMILANG Page 1of 46 PERJANJIAN DISTRIBUSI / DISTRIBUTION AGREEMENT Perjanjian ini dibuat pada tanggal 1 Januari 2023, oleh dan antara: 1, PT UNICHARM TRADING INDONESIA, suatu perseroan terbatas, yang didirikan berdasarkan —ketentuan— hukum — dan peraturan perundang-undangan Republik Indonesia, yang berkedudukan di Karawang dan berkantor di Kawasan Industri KIIC, JI, Maligi VI Lot 4-7, Kel. Sukaluyu, Kec. Telukjambe Timur, dalam hal ini diwakil oleh SRI HARYANI, bertindak dalam kapasitasnya sebagai Kuasa__Direktur (Selanjutnya disebut sebagai “UCIT” Dan. 2. CV, CAHAYA NITYA GEMILANG, suatu erseroan komanditer, yang didirkan berdasarkan ketentuan-ketentuan hukum dan Peraturan perundang-undangan Republik Indonesia, berkedudukan di JI Pangeran Ayin, Lorong Damai 2 No. 80 Kel, Kenten Laut, Kec, Talang Kelapa Kab. Banyuasin Sumatera Selatan , dalam hal ini diwakili oleh STEFANUS NICO SAGITO dalam hal ini bertindak sebagai Direktur (selanjunya disebut sebagai “DISTRIBUTOR”. UCIT dan DISTRIBUTOR untuk selanjutnya secara sendiri-sendiri dapat disebut “PIHAK” atau secara bersama-sama disebut “PARA. PIHAK”. PARA PIHAK dengan ini sepakat membuat dan menandatangani Perjanjian Distribusi No. 048/DBA/UCIT-CNG/I/2023_ ini, dengan terlebih dahulu menerangkan hal-hal sebagai berikut: This Agreement is made on this day, January 1° 2023, by and between: 1. PT UNICHARM TRADING INDONESIA, a limited liability company established under the laws of the Republic of Indonesia, domiciled in Karawang and having its Principal office located at Kawasan Industri KIC, JI. Maligi VI Lot 4-7, Kel. Sukaluyu, Kec. Telukjambe Timur, in this case represented by SRI HARYANI, herein acting in his capacity as Proxy of the Director (hereinafter referred to as ~uctT”); And 2. CV. CAHAYA NITYA GEMILANG, a limited liability partnership established under the laws of the Republic of Indonesia, domiciled in 1 Pangeran” Ayin, Lorong Damai 2 No. 80 Kel. Kenten Laut, Kec. Talang Kelapa Kab. Banyvasin Sumatera Selatan, in this matter duly represented STEFANUS NICO SAGITO herein acting in his capacity a5 Director (hereinafter referred to as the "DISTRIBUTOR"); UCIT and the DISTRIBUTOR sometimes referred to either individually as the “PARTY” or collectively as the "PARTIES". hereinafter The PARTIES hereby agreed to make and sign the Distribution Agreement No. 048/DBA/UCIT- CNG/I/2023, with previously declare the following matters: Page 2 of 46 1 BAHWA, UCIT adalah suatu perusahaan yang bergerak di bidang distribusi dari produk Pembalut wanita, popok bayi, tisu basah dan Popok dewasa dengan merek dagang “CHARM” dan atau "MAMYPOKO dan atau "LIFREE”. BAHWA, DISTRIBUTOR adalah suatu Perusahaan yang _bergerak —dibidang pendistribusian dan penjualan Produk. BAHWA, DISTRIBUTOR telah secara sah memiliki semua perijinan yang diperlukan untuk melaksanakan kegiatan Pendistribusian sebagaimana _—_diuraikan dalam Lampiran VI Perjanjian ini. PARA PIHAK karena itu berkeinginan untuk menyatakan ketentuan-ketentuan dan syarat- syarat yang berlaku dalam Perjanjian ini, sebagai berikut: Pasal 1 DEFINISI ‘a. Afiliasi adalah sebuah perusahaan atau badan lain yang mengendalikan atau dikendalikan oleh salah satu PIHAK dalam Perjanjian ini, atau suatu perusahaan atau badan lain yang mengendalikan, atau dikendalikan oleh suatu perusahaan atau badan lain dimana ia mengendalikan salah satu PIHAK dalam Perjanjian ini, dan memahami bahwa mengendalikan memiliki makna kepemilikan oleh suatu perusahaan atau badan lain paling sedikit 50% (lima puluh persen) dari (i) saham dengan hak ‘suara; atau (ii) hak pengendalian atau keuntungan-keuntungan, jika badan lain itu bukan suatu perusahaan. 1. WHEREAS, UCIT is a company engages in distributing of sanitary napkins, baby diapers wet tissue and adult diapers under the trademarks of: “CHARM” and or “MAMYPOKO" and or "LIFREE”. 2. WHEREAS, the DISTRIBUTOR is a company which runs a business of distribution and selling Product. 3. WHEREAS, the DISTRIBUTOR legally has all licenses required to implement the distribution activities as mentioned in ‘Attachment VI of this Agreement, ‘The PARTIES therefore willing to state the applicable’ terms and conditions to this, Agreement, and hereby agree as follows: Article 1 DEFINITION a. Affiliate means a company ‘or other entity that controls, or is controlled by a PARTY to this Agreement, or a company, or other entity which controls a PARTY to this Agreement, it being understood that control shall mean ownership by one company or entity at least 50% (fifty Percent) of (i) the voting stock; (ii) the controlling right or interest, if the other entityis not corporation. ee la Bunga adalah sejumlah uang yang ditagih oleh UCIT kepada DISTRIBUTOR atas keterlambatan —pembayaran oleh DISTRIBUTOR dan atau jika DISTRIBUTOR melakukan pembayaran melebihi tanggal jatuh tempo (due date) yang telah ditentukan. Cash Outlets adalah toko retail yang ‘membeli Produk secara tunai. Distributor Financing Program adalah pembiayaan dan atau Kredit yang diberikan kepada DISTRIBUTOR oleh bank yang ditunjuk UCIT dan disetujui_ oleh DISTRIBUTOR untuk pembelian Produk dengan jangka Waktu Pembayaran sesuai dengan kewajiban DISTRIBUTOR kepada UCIT (Selanjutnya disebut “DB Financing Program”). Faktur adalah surat bukti penagihan atas pembelian Produk oleh DISTRIBUTOR yang dibuat sesuai Surat Jalan, Faktur Pajak adalah bukti pungutan pajak yang dibuat oleh pengusaha kena pajak yang melakukan penyerahan barang kena pajak atau penyerahan jasa kena pajak. Gudang adalah tempat yang disediakan oleh DISTRIBUTOR untuk menyimpan Produk yang telah dibeli oleh DISTRIBUTOR. Hak Kekayaan Intelektual berarti setiap dan seluruh paten dan penemuan (balk yang dipatenkan atau tidak dipatenkan), hak cipta, hak atas kumpulan data, nama b. Page 4 of 46 Interest. means an amount of money claimed by UCIT to the DISTRIBUTOR for ‘an overdue payment and/or if the DISTRIBUTOR makes payment later than due date stated. Cash Outlets means retail shops. buying the Product using cash. Distributor Financing Program means funding and or credit given to the DISTRIBUTOR from a bank choosen by UCIT and approved by the DISTRIBUTOR to purchase Product with terms of payment in accordance with DISTRIBUTOR obligations to UCIT (herein after referred as “DB Financing Program’), Invoice means evidence letter of billing statement for the Product purchased by the DISTRIBUTOR which it made with the Delivery Order. Tax invoice means evidence tax collection taking by taxable entrepreneur who have serve the product or services. Warehouse means the place provided by the DISTRIBUTOR to store purchased Product by the DISTRIBUTOR. Intellectual Property means any and all patents and (whether patentable or not), copyright, database rights, domain names, design rights, moral inventions domain, hak desain, hak moral, desain terdaftar, merek jasa dan dagang, logo- logo, nama-nama dagang dan nama-nama serupa lainnya atau hak —_kekayaan intelektual atau industri lainnya termasuk metode-metode produksi yang tidak dipatenkan dan informasi rahasia dan teknis sepanjang bukan pengetahuan publik yang ada di Republik Indonesia dan di dunia (termasuk Merek Dagang UCIT dan/atau Afiliasi) sehubungan dengan Produk, dan aplikasi-aplikasi dari atau untuk hal-hal tersebut di atas. Harga adalah harga yang ditetapkan oleh UCIT yang terdiri atas harga bell DISTRIBUTOR dan atau harga _ bell retailer/toko. Jaminan adalah jaminan atas hutang dalam bentuk bank garansi yang tidak bersyarat dan tidak dapat dicabut kembali yang diterbitkan oleh suatu bank dengan reputasi baik dan yang disetujui oleh UCIT yang diberikan oleh DISTRIBUTOR kepada UCIT. Jangka Waktu Pembayaran adalah waktu pembayaran yang dihitung 45 (empat puluh lima) hari setelah Produk keluar dari gudang UCIT sebagaimana tanggal yang tercantum pada Surat Jalan ditambah dengan Jangka Waktu Pengiriman. Jangka waktu pengiriman adalah tenggang waktu pengiriman sejak Produk keluar dari ‘gudang UCIT sampai dengan Produk tiba di Gudang. Page 5 of 47 rights, registered design, trade and service mark, logos, get-up and trade names or other industrial or intellectual property rights including unpatented production on methods and technical and confidential information so long as not public knowledge subsisting in the Republic of Indonesia and worldwide (including the UCIT and/or Afiliasi trade-marks) in respect of the Products, and applications of or for any of the foregoing, Price means the price stated by UCIT Which consists of the puchase price to the DISTRIBUTOR and/or purchase price of retailer/shop. Guarantee means a guarantee on the debt in the form of an unconditional and irrevocable bank of guarantee issued by a reputable bank and approved by UCIT and given by the DISTRIBUTOR to UCIT. Due Date of Payment means the period for payment counted up to 45 (fourty five) days after the Product is delivered from UCIT’s warehouse as the date which stated in the Delivery Order added the Lead Time. Lead Time means period of delivery from the time the Product sent from the UCIT warehouse until the Product is delivered to the Warehouse. . Klaim adalah keberatan kepada UCIT — atas mengenai Produk. DISTRIBUTOR ketidaksesuaian Konsumen adalah setiap orang pemakai dan atau pembeli Produk baik perorangan dan atau toko dan/atau distributor. Langganan Kredit adalah_—_-konsumen DISTRIBUTOR yang membeli Produk dan membayar secara._—kredit kepada DISTRIBUTOR. Mobil Penjualan adalah alat transportasi yang disediakan oleh DISTRIBUTOR untuk menjual Produk ke Konsumen/Langganan Kredit. Perjanjian berarti perjanjian ini bersama- sama dengan seluruh lampiran, schedule, appendix dan annex sebagaimana yang dapat diubah, dimodifikasi atau divariasikan sesuai ketentuan dalam Perjanjian ini. Potongan Harga adalah pengurangan harga Produk dari Harga. Produk adalah produk yang dihasilkan dan diproduksi oleh UCIT dan/atau Afiiasi berupa produk pembalut wanita dengan merk dagang “CHARM’, popok bayi dan isu basah dengan merk ~— dagang “MAMYPOKO” dan popok dewasa dengan merk “LIFREE” sebagaimana dimaksud dalam Lampiran I Perjanjian ini atau produk lain yang akan dihasilkan dengan merk dagang lainnya. Produk RUSAK adalah produk yang tidak sesuai dengan spesifikasi Produk. 6 t Page 6 of 47 Claim means complaint by the DISTRIBUTOR to UCIT for failure to comply in regard to the Product. Consumer means a user and or a buyer of the Product either from personally and/or a store and/or the distributor. Credit Customers mean consumers of the DISTRIBUTOR who buy the Product and pay for it through credit to the DISTRIBUTOR. Cash Vans means the vehicles provided by the DISTRIBUTOR to sell the Product to Consumer/Credit Customers. ‘Agreement means this agreement, together with“all attachments, schedules, Appendices ‘and annexes as the same may be amended, modified or varied in accordance with the terms hereof, Discount Price means reduction to price of the Product from the Price. Product means all goods manufactured and produced by UCIT and/or Affiliate such as sanitary napkins under the trademark of "CHARM’, baby diapers and wet tissue under the trademark of “MAMYPOKO" and adult diapers under the trademark “LIFREE” as mentioned in Attachment I of this Agreement or any other products to be produced under other trademarks. Defective Product means as product that do not meet Product specification, Salesman adalah karyawan dari DISTRIBUTOR yang dikhususkan untuk ‘menjual Produk di Wilayah Distribusi. Sales Assistant adalah karyawan_bagian penjualan yang ditunjuk oleh UCIT untuk membantu DISTRIBUTOR menjual Produk dan/atau memberikan pelatihan kepada DISTRIBUTOR dalam rangka_pelayanan penjualan yang efektif. Sistem FIFO (First in - First Out) adalah suatu sistem yang mendahulukan penjualan Produk sesuai dengan urutan tanggal penerimaan barang. Stock adalah Produk yang berada di Gudang baik yang belum diserahkan kepada dan atau kembali dari pelanggan manapun yang jumiahnya dinyatakan dalam satuan karton. Surat Jalan adalah dokumen pendukung yang dikeluarkan oleh UCIT pada saat Produk keluar dari gudang UCIT. Target Pembelian adalah suatu jumlah minimum Produk yang akan ditentukan oleh UCIT dengan memperhatikan keadaan pasar dan harus diorder oleh DISTRIBUTOR. Pasal 2 PENUNJUKKAN u. Salesman means particular worker of the DISTRIBUTOR who sells the Products in the Distribution Area, V. Sales Assistant means workers in the sales department of UCIT who are appointed to assist the DISTRIBUTOR to sell the Product and/or to give training to DISTRIBUTOR for the purpose of effective selling service. w. FIFO (First in - First Out) System means the system for the priority sale of Product based on arrangement for product received date, x. Stock means Product which isin Warehouse either not yet delivered to customers and/or has been returned from customers, the numbers of such stock stated in carton units. y. Delivery Order means —_ supporting documents issued by UCIT at the time the Product leaves the UCIT warehouse. 2. Order Target means the minimum quantity of the Product to be determined by UCIT with due regard to market circumstances ‘and to be ordered by the DISTRIBUTOR. Article 2 APPOINTMENT UCIT dengan ini menunjuk DISTRIBUTOR untuk waktu 1 (satu) tahun untuk mendistribusikan dan menjual Produk dalam Wilayah Distribusi UCIT hereby appoints the DISTRIBUTOR for the period of 1 (one) year to distribute and sell the Product in the Distribution Area and Pee talat dan oleh karenanya DISTRIBUTOR dengan ini menyatakan menerima dengan baik penunjukan tersebut. Pasal 3 PRODUK UCIT sewaktu-waktu dapat _mengubah jenis Produk sebagaimana diuraikan dalam Lampiran-I Perjanjan ini, tanpa persetujuan terlebih dahulu dari DISTRIBUTOR. Pasal 4 WILAYAH DISTRIBUSI 4.1, Wilayah distribusi yang ditetapkan untuk DISTRIBUTOR adalah sesuai_ dengan Lampiran III Perjanjian ini (selanjutnya disebut sebagai “Wilayah Distribusi”) dan UCIT berhak merubah Wilayah Distribusi_ dengan pemberitahuan tertulis kepada DISTRIBUTOR. 4.2. DISTRIBUTOR tidak boleh menjual Produk melebihi Wilayah Distribusi yang diberikan pada Perjangian ini. 4.3. DISTRIBUTOR yang melanggar ayat 2 Pasal ini akan menerima surat peringatan dan ketika DISTRIBUTOR tidak mematuhi peringatan UCIT, UCIT berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini hingga mengklaim kompensasi kerugian yang timbul, jika ada. 4.4, DISTRIBUTOR akan menjual Produk di dalam Wilayah Distribusi atas_namanya sendiri dengan risikonya sendir. 45, DISTRIBUTOR diiarang untuk mengikat UCIT dengan perjanjian dalam bentuk apapun dengan pihak ketiga manapun juga dan tidak ada satu pun ketentuan dalam therefore the DISTRIBUTOR hereby accepts this appointment. Article 3 PRODUCT UCIT may at any time change the kind of Product as mentioned in Attachment I of this ‘Agreement, without prior approval of the DISTRIBUTOR. Article 4 DISTRIBUTION AREA 4.1, The Distribution Area which is granted to the DISTRIBUTOR is pursuant to Attachment IIT of this Agreement (hereinafter referred to as “Distribution Area") and UCIT has a right change Distribution Area by a written notification to the DISTRIBUTOR. 4.2, DISTRIBUTOR is not allowed sell the Product exceed of Distribution Area that granted on this Agreement. 4.3. DISTRIBUTOR who breach paragraph 2 of this Article will be received warning letter and when DISTRIBUTOR did not obey UCIT’s warming, UCIT have right to terminate this Agreement thus claim compensation for damage, if any. 4.4. The DISTRIBUTOR shall sell the Product in the Distribution Area under its own name with at its own risks. 4.5. The DISTRIBUTOR is not permitted to bind UCIT under any agreement and with any third party and there are no provisions in this Agreement may be Pace 8 of 46. 5a. 5.2. 5.4. Pexjanjian ini dapat diinterpretasikan bahwa tindakan DISTRIBUTOR adalah untuk dan atas nama UCIT. Pasal 5 HARGA UCIT —merekomendasikan harga ual dengan kebijakan satu harga untuk semua DISTRIBUTOR dengan mengacu pada daftar harga sebagaimana _disebutkan dalam Lampiran 1 Perjanjian ini UCIT berhak untuk melakukan perubahan daftar Harga Produk tanpa persetujuan dari DISTRIBUTOR, perubahan mana kemudian akan diberitahukan secara tertulis kepada DISTRIBUTOR. Perubahan Harga tersebut akan berlaku untuk semua Produk yang telah diserahkan kepada DISTRIBUTOR setelah tanggal perubahan dengan mengesampingkan _tanggal pemesanan Produk oleh DISTRIBUTOR, dalam DISTRIBUTOR dilarang menjual Produk dengan Potongan-Harga-—tanpa Pemberitahuan tertulis terlebin dahulu kepada UCIT sekurang-kurangnya dalam 1 (satu) bulan sebelumnya, dengan ketentuan: a. Potongan Harga _maksimum sebesar 3% (tiga persen) dari harga Produk yang dijual; b. Potongan harga lebih dari 3% (tiga persen), UCIT akan memberikan surat teguran atau _pemutusan perjanjian, tergantung dari dampak dari 5a. 52 54. Page 9 of 46 interpreted that the act of the DISTRIBUTOR is for and on behalf of ucrr. Article 5 PRICE UCIT recommend selling price with one price policy for all DISTRIBUTOR with refer to price jist as mentioned in ‘tachment I of this Agreement. UCIT has a right to change the Price of the Product in the price list of the Product without approval of the DISTRIBUTOR in which cases the changes shall be informed in writing to the DISTRIBUTOR. Changes to Prices shall be valid for all Products which have been delivered to the DISTRIBUTOR after the date of the changes with waive the order date of the Product by DISTRIBUTOR. ‘The DISTRIBUTOR is not allowed to sell the Product with a Discount Price without prior written notification to UCIT at least within 1 (one) month in advance, with condition below: a. Discount Price maximum of 3% (three percent) of the price of the Product sold . b. Discount Price more than 3% (three percent), UCIT will issue a letter of warning or termination of the agreement, depending on the impact of the violation on UCIT. 55. 6.1. 6.2. 6.3, 6.4. 65. pelanggaran tersebut kepada UCIT. Segala kewajiban perpajakan sehubungan dengan Perjanjian ini akan dilaksanakan oleh masing-masing PIHAK sesuai dengan ketentuan perpajakan yang berlaku. Pasal 6 PENYERAHAN UCIT hanya akan mengirimkan Produk ke Gudang apabila Produk yang dipesan oleh DISTRIBUTOR lebih dari 500 (lima ratus) karton sebagaimana dimaksud dalam Lampiran IIT Perjanjian ini. Untuk Produk yang diipesan oleh DISTRIBUTOR kurang dari 500 (lima ratus) karton, DISTRIBUTOR wajib mengambil sendiri Produk tersebut dari gudang UCIT. Segala biaya dan risiko yang timbul dari dan sampai di dalam Gudang menjadi tanggung jawab DISTRIBUTOR. PARA PIHAK setuju bahwa tempat penyerahan adalah di gudang UCIT serta tanggung jawab dan hak kepemilikan atas Produk telah beralin kepada DISTRIBUTOR pada saat Produk diserahkan dari gudang UCIT, dilain pihak segala biaya dan risiko pengiriman menjadi tanggung jawab jasa pengiriman. Setiap klaim mengenai pengiriman Produk harus disampaikan secara tertulis oleh DISTRIBUTOR kepada UCIT selambat- lambatnya 7 (tujuh) hari setelah tanggal pembongkaran di Gudang. 55. 6.1. 6.2. 63. 6.4. 65, Page 10 of 46 All tax obligations in relation with this Agreement will be carried out by each PARTY in accordance with the applicable tax provisions. Article 6 DELIVERY UCIT shall only deliver the Product to the Warehouse if the Product ordered by the DISTRIBUTOR is more than 500 (five hundred) cartons as referred to ‘Attachment III of this Agreement. For the Products ordered by the DISTRIBUTOR less than 500 (five hundred) cartons, the DISTRIBUTOR must take the Products from the UCIT warehouse. All costs and risks arising from and arrivig at Warehouse shall be the responsibility of the DISTRIBUTOR. PARTIES agree that the delivery point shall be at the UCIT’s warehouse and the responsibility and the title of Product has been assigned to the DISTRIBUTOR when the Product is delivered at the warehouse of UCIT, in the other side all costs and risks of shipping shall be the responsibility of the expedition company. Any claims concerning the delivery of the Product should be submitted in writing by the DISTRIBUTOR to UCIT at the latest 7 (seven) days from the date of unloading at the Warehouse, pembongkaran di Gudang. Pasal 7 PEMBAYARAN 7.1. Pada saat pengiriman Produk, UCIT akan menerbitkan Faktur dan Faktur Pajak. 7.2. Pada saat penyerahan Produk, DISTRIBUTOR wajib menandatangani Surat Jalan dan membubuhi Surat Jalan tersebut dengan stempel perusahaan sebagai bukti penerimaan atas Produk. 7.3. Surat Jalan sebagaimana dimaksud pada ayat 2 Pasal ini akan dianggap sebagai bukti hutang DISTRIBUTOR kepada UCIT. 7.4, DISTRIBUTOR wajib membayar kepada UCIT dalam Jangka Waktu Pembayaran untuk produk yang dibeli DISTRIBUTOR. 7.5. DISTRIBUTOR yang telah ditentukan oleh UCIT —berdasarkan Surat tentang Perubahan skema pembayaran Piutang Dagang distributor (Periode Percobaan) mengikuti skema pembayaran sebagaimana ketentuan sebagai berikut : @. untuk tanggal jatuh tempo Faktur mulai dari tanggal 01 sampai dengan tanggal 15 adalah tanggal 08 yang dipotong dengan kiaim promosi regular. b. untuk tanggal jatuh tempo Faktur mulai dari tanggal 16 sampai dengan tanggal 31 adalah tanggal 26 yang dipotong dengan kiaim promosi ND6. c. Ketentuan jatuh tempo Faktur pada huruf a dan b ayat ini akan diberitahukan secara tertulis paling lambat H-2 untuk jumiah_ yang harus _dibayar oleh DISTRIBUTOR kepada UCIT. 7.6. Pembayaran sebagaimana dimaksud dalam ayat 4 Pasal ini dilakukan melalui transfer ke rekening bank yang ditentukan UCIT. Tae 72. 73. 7.4, 75. 76. Page 11 of 47 unloading at the Warehouse. Article 7 PAYMENT On the date of delivery of the Product, UCIT shall issue an Invoice and Tax Invoice. (On the date the Products are delivered, DISTRIBUTOR must sign the Delivery Order and stamp it with its company stamp as proof of receipt of the Product. ‘A Delivery Order as defined in paragraph 2 of this Article will be deemed evidence Of debt of DISTRIBUTOR to UCIT. The DISTRIBUTOR shall pay to UCIT within Due Date of Payment for the Product purchased by DISTRIBUTOR. The DISTRIBUTOR which have been selected by UCIT based on the Letter concerning Changes. «tothe DISTRIBUTOR's Account Receivables payment scheme (Trial Period) follow the payment scheme as follows a. for Invoice due date payment start from 01* to 15" on date 08" will net-off with regular promotional claim. b. For Invoice due date payment start from 16” to 31° on date 26” will net-off with ND6 promotional claim. . The provision of Invoice due date payment on letter a and b of this paragraph will be notified by written no later than D-2 for amount that shall be paid by DISTRIBUTOR to var. Payment as specified in paragraph 4 of this article is made by transfer to the bank account determined by UCIT. 77. 78. 8.1 8.2. 83. Perubahan Jangka Waktu Pembayaran dapat dilakukan sewaktu-waktu oleh UCIT,yang mana tanggal_berlakunya perubahan tersebut akan diberitahukan secara tertulis oleh UCIT kepada DISTRIBUTOR. DISTRIBUTOR dilarang_—_melakukan pembayaran dengan cara_memotong tagihan dar/atau piutang UCIT atas promosi yang sudah dilakukan. Pasal 8 BUNGA Dalam hal DISTRIBUTOR tidak melakukan pembayaran atas Hutang DISTRIBUTOR kepada UCIT sebagaimana _ditentukan dalam Pasal 7.6 Perjanjian ini, maka tanpa diperlukan adanya surat peringatan tertulis terlebih dahulu dari UCIT, DISTRIBUTOR telah terbukti lalai untuk —memenuhi kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. Atas kelalaian sebagaimana dimaksud pada ayat 1 Pasal ini, terhitung 3 (Tiga) hari dari Jangka Waktu Pembayaran, DISTRIBUTOR —wajib_-—melakukan pembayaran atas Hutang kepada UCIT secara penuh dan tunai. Untuk setiap Hutang DISTRIBUTOR tersebut akan dikenakan Bunga dimulai sejak H+3 keterlambatan pembayaran. Pengenaan Bunga tersebut —dilakukan—_tanpa mengurangi hak-hak lain yang. dimiliki UCIT sehubungan dengan kelalaian atau cidera janji_ yang dilakukan oleh DISTRIBUTOR. Bunga sebagaimana dimaksud pada ayat 2 Pasal tahunan yang dikenakan sewaktu-waktu ini adalah sama dengan bunga 7.7. A change to Due Date of Payment may be made by UCIT at any time, the effective date of such change shall be notified in writing by UCIT to the DISTRIBUTOR. 7.8. The DISTRIBUTOR is not permitted to make a deduction to payment in a billing statement and/or to the receivables of UCIT under a promotion. Article 8 INTEREST 8.1. In the even that the DISTRIBUTOR does ot pay it debt to UCIT as stated in Article 7.6 of this Agreement, then without prior written warning letter from UCIT, the DISTRIBUTOR shall be deemed delinquent in its obligations under this Agreement. 8.2. For delinquency as mentioned in paragraph 1 of this Article, counted 3 (three) days from Due Date of Payment, the DISTRIBUTOR must pay such debt to ucIT in full, = and cash For any DISTRIBUTOR's debt, the DISTRIBUTOR will be charged Interest start from D+3 delay payment. Such Interest made without prejudice to any other rights held by UCIT in relation with delinquency or default by the DISTRIBUTOR. 8.3, Interest as mentioned in paragraph 2 of this Article shall be the same as the annual Interest in Rupiah overdrafts Page 12 of 47 oleh bank yang ditunjuk oleh UCIT kepada UCIT dalam cerukan berbentuk Rupiah dan ditambah 1% (satu _persen). Bunga akan diperhitungkan secara harian dan wajib dibayar oleh DISTRIBUTOR v pada saat pembayaran ke UCIT. Pasal 9 GANTI RUGI DISTRIBUTOR wajib melindungi dan membuat UCIT (termasuk Afiliasi) dan direkturnya, komisarisnya, _pejabatnya, —_karyawannya, pelanggannya, agennya dan _kontraktornya senantiasa terlindungi dari dan sehubungan dengan seluruh kiaim, iuran, gugatan, biaya pengeluaran (termasuk upah pengacara dengan dasar ganti rugi secara penuh), kerusakan, tanggung jawab, putusan hakim, penalti, atau kerugian dalam apapun (termasuk kerugian keuangan dan akibat) sehubungan dengan kecelakaan atau kematian atau kerusakan property atau kerugian keuangan yang terjadi atau yang timbul dari, secara tiba-tiba atau sebagai hasil dari, langsung atau tidak langsung dari distribusi, penanganan, _penyimpanan, promosi dan penjualan Produk oleh DISTRIBUTOR di Wilayah Distribusi atau dari pelaksanaan atau tidak dilaksanakannya oleh DISTRIBUTOR —kewajibannya_—_(termasuk pelanggaran) berdasarkan Perjanjian ini Pasal 10 JAMINAN 10.1. Sebagai _jaminan untuk — pembayaran hutang, DISTRIBUTOR wajib memberikan jaminan pembayaran dalam bentuk: 1, Bank Garansi; dan/atau 2. Pembiayaan Distributor (hanya selama masa periode transisi di tahun 2023); UCIT berhak menentukan jaminan mana yang harus~—disediakan oleh charged by UCIT appointed bank to UCIT at any time plus 1% (one percent). Interest shall be calculated on a daily basis and should be paid by DISTRIBUTOR on the date of payment to ucrr. Article 9 INDEMNITY The DISTRIBUTOR shatl indemnify and keep UCIT (including Affiliate) and its directors, commissioners, officers, employees, customers, agents and contractors indemnified against all claims, charges, suits, costs, expenses (including legal fees on a full indemnity basis), damages, liability, judgment, penalties, or loss whatsoever (including financial and ‘consequential loss) on account of personal injuries or death or damages to property or financial loss occurring, arising out of, incidental to or resulting directly or indirectly from the distribution, handling, storage, promotion and sale of the Products by the DISTRIBUTOR in the Distribution Area or from the performance or non-perférmance by the DISTRIBUTOR of its obligations (Induding breach) under this Agreement. Article 10 GUARANTEE 10.1. AS a guarantee for payment, DISTRIBUTOR shall provide payment guarantees in form of: 1. Bank Guarantee; and/or 2. Financing (DIFI) (during in transition Period in the year 2023); UCIT reserves to determine which warranties shall provide by Page 13 of 47 10.2 103. 10.4 10.5. DISTRIBUTOR. Jaminan sebagaimana disebut pada ayat 1 Pasal ini akan dipilih oleh UCTT, dan wajib diikuti oleh DISTRIBUTOR untuk melindungi 100% (seratus _persen) pembelian oleh DISTRIBUTOR. ‘Semua biaya yang mungkin timbul dalam memberikan jaminan akan ditanggung oleh DISTRIBUTOR. Sesuai dengan pilihan DISTRIBUTOR terkait dengan DB Finance sebagai Jaminan, harus ada fasilitas auto debit. Untuk menghindari hilangnya kemampuan DISTRIBUTOR dalam memenuhi Kewajiban pembayaran kepada UCIT, DISTRIBUTOR wajib menyerahkan laporan —kondisi keuangan DB setiap akhir tahun dengan format yang akan dikirimkan oleh UCIT. Pasal 11 PERNYATAAN, JAMINAN DAN KEWAJIBAN 1d. DISTRIBUTOR DISTRIBUTOR —memiliki_ dan memelihara selama —_jangka Perjanjian ini seluruh persetujuan, ijn, apabila ada, dari waktu ke waktu yang disyaratkan atau disarankan melaksanakan —_kegiatan-kegiatannya sebagai DISTIBUTOR (termasuk Surat Tanda Pendaftaran atas namanya yang dikeluarkan oleh Bina Usaha dan Pendaftaran Perusahaan, Departemen Perdagangan di Indonesia) dan untuk memenuhi kewajiban-kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini dan untuk memasarkan, menjual dan mendistribusikan Produk dalam Wilayah Distribusi sesuai_ dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku di wajis waktu untuk DISTRIBUTOR. 10.2. The guarantee as mentioned above will be choose by UCIT, and should be follow by DISTRIBUTOR to cover a 100% (hundred percent) purchase of the Product by DISTRIBUTOR. 10.3. All cost that might be arise in providing the guarantee will be borne by DISTRIBUTOR. 10.4. In accordance to DISTRIBUTOR's choice regarding Distributor Financing as Guarantee, it should be have auto debit facility. 10.5. To avoid Distributor’s loss of capabilty to pay UCIT invoice, DISTRIBUTOR should send DISTRIBUTOR financial condition in every end of year with format that will be send by UCIT. Article 11 REPRESENTATION, WARRANTIES AND OBLIGATIONS OF DISTRIBUTOR 11.1. DISTRIBUTOR has and shall maintain for the period of this; Agreement all consents, approvals, licenses, permits, if any, from time to time required or advisable to carry out its activities as a distributor (including registration certificate under its name issued by Indonesia's relevant governmental institution) and to fulfil its obligations under this Agreement and to market, sell and distribute the Products in the Distribution Area in accordance with the applicable laws and regulations in the Distribution Area; Page 14 of 47 Wilayah Distribusi; a. DISTRIBUTOR bukan pihak dalam atau tunduk pada perjanjian yang bertentangan dengan Perjanjian ini; b. Penandatanganan dan pelaksanaan Perjanjian ini oleh DISTRIBUTOR telah disahkan; dan c Penandatanganan dan _pelaksanaan Perjanjian ini oleh DISTRIBUTOR dan pemenuhan syarat dan ketentuannya tidak dan tidak akan mengakibatkan pelanggaran atas syarat atau ketentuan dokumen-dokumen korporasi (seperti anggaran dasar, anggaran rumah tangga), setiap Peraturan perundang-undangan yang beriaku dalam = Wilayah _Distribusi, keputusan-keputusan direksi_ atau Pemegang saham, atau setiap ijin, kontrak, —perjanjian, _instrumen, perintah, putusan atau _instruksi tertulis yang diterbitkan kepada DISTRIBUTOR atau di_—mana DISTRIBUTOR adalah pihak atau yang mana DISTRIBUTOR terikat olehnya, atau yang merupakan suatu peristiwa kelalaian (atau yang dengan lewatnya wektu atau dengan suatu pemberitahuan, atau —_keduanya, merupakan suatu peristiwa kelalaian) berdasarkan kontrak, perjanjian atau instrumen di mana DISTRIBUTOR merupakan pihak yang terikat. 11.2. DISTRIBUTOR menjamin bahwa ia akan: a.menggunakan upaya terbaiknya untuk secara aktif dan sistematis eee ae DISTRIBUTOR is not a party or subject to any agreement in contrary with this Agreement the execution and delivery by DISTRIBUTOR of this Agreement has been duly authorized; and the execution and delivery by DISTRIBUTOR of this Agreement and the fulfilment of the terms and conditions hereof do not and will not result in breach of any of the terms, conditions, or provisions of DISTRIBUTOR’S constituent documents (e.g. articles of association, by- laws), any applicable laws and regulations in the Distribution Area, resolutions of the directors or shareholders, or any license, permit, contract, agreement, instrument, order, decree or written issued to DISTRIBUTOR or to which DISTRIBUTOR is @ party or by which DISTRIBUTOR is bound, or constitute a default (or would with the passage of time or the giving of Notice, or both, constitute a default) under any contract, agreement or instrument to which DISTRIBUTOR is a party or by which DISTRIBUTOR is bound. 11.2 The Distributor warrants that. DISTRIBUTOR will a. use its best endeavors to actively and diligently promote, sell and increase 113 mempromosikan, menjual dan meningkatkan penjualan Produk dalam jlayah Distribusi_ berdasarkan Key Performance Index (KPI) UCIT baik itu sell in maupun sell out mengacu pada lampiran Perjanjian ini; b.tidak membuat janji, peyataan atau Jaminan yang merujuk pada Produk kecuali yang sesuai dengan janji, Pemyataan atau jaminan yang dibuat oleh UCIT untuk DISTRIBUTOR atau yang secara tegas disetujui oleh UCIT secara tertulis; c. memberikan waktu yang wajar untuk pesanan untuk dipenuhi sebagaimana diberitahukan oleh UCIT; dan d. menerima penyerahan seluruh Produk sesuai dengan Pasal 6.4 Perjanjian ini DISTRIBUTOR harus menggunakan upaya terbaiknya untuk mempromosikan dan menjual Produk dalam Wilayah Distribusi dan untuk itu, harus: a, mengembangkan dan memelihara hubungan balk dengan pelanggan dan pelanggan _potensial dengan praktek-praktek Komersial yang baik; sesuai b. menyediakan pedoman untuk para pengecer dan pedagang —_besar mengenai tata letak fisik Produk pada rak-rak di toko dan alat peraga lainnya; c, memastikan bahwa Produk diperdagangkan dan ditampilkan di tempat penjualan sesuai_ dengan standard pelaksanaan eceran UCIT; 11.3 — es sales of the Products throughout the Distribution Area, based on Key Performance Index (KPI) of UCIT neither sell in or sell out refer to attachment of this Agreement; b, not make any representations; warranties or guarantees in reference to the Products except those which are consistent with those made by UCIT to the DISTRIBUTOR or are expressly authorized by UCIT in writin Promises, . allow a reasonable time for orders to be fulfilled as advised by UCIT; and d. accept delivery of all Products according to Article 6.4 of this Agreement. The DISTRIBUTOR must use its best endeavors to promote and sell the Products in the Distribution Area and in doing so, must: a. cultivate and maintain good relations with customers and potential customers in accordance with good commercial practices; b. provide guidance to retailers and wholesalers on the physical layout of Products on in-store shelves and any other displays; ‘c. ensure that Product are merchandised and displayed at point of sale in accordance with UCIT’s retail performance standards; d, memelihara daftar-daftar _pelanggan d. maintaince lists of current and potensial dan yang saat ini telah ada prospective customers, to be supplied untuk diberikan kepada UCIT pada saat to UCIT upon request diminta; e, memelihara tingkatan staf yang sesuai, . maintain appropriate levels of staffing, sistem informasi standar, perlengkapan standard information systems, dan tempat yang —_selayaknya equipment and premises that would diharapkan dari DISTRIBUTOR dalam reasonably be expected of a mendistribusikan Produk dengan cara~ DISTRIBUTOR distributing the Product, cara yang secara_komersial dapat in a commercially acceptable manner; diterima; f. bertindak untuk kepentingan_ terbaik f. act in the best interests of UCIT in UCIT dalam —mempromosikan dan promoting and selling the Product; menjual Produk; g bertindak dengan —_kehati-hatian, g. act with due care, skill and diligence keterampilan dan ketekunan yang ‘that would be expected of selayaknya ——diharapkan dari a DISTRIBUTOR of the Product; DISTRIBUTOR Produk; h. menghadiri seluruh Kelas _pelatihan h, attend all training sessions provided yang diadakan UCIT untuk memastikan by UCIT to ensure that DISTRIBUTOR bahwa DISTRIBUTOR memiliki tingkat has the appropriate level of familiarity pemahaman Produk yang balk yang with the Products which would be selayaknya ——diharapkan dari expected of a DISTRIBUTOR in its DISTRIBUTOR dalam posisinya; dan position; and i, -mengurus dan memperoleh seluruh ijn jk apply for and obtain all necessary dan persetujuan yang diperlukan licenses, permits or other authorisations berdasarkan hukum yang berlaku di required by the laws applicable in the Wilayah Distribusi termasuk namun tidak Distribution Area including but not terbatas pada pemasaran dan limited to the marketing and supply of ppemasokan Produk oleh DISTRIBUTOR. the Products by the DISTRIBUTOR, 11.4. Kewajiban-kewajiban DISTRIBUTOR yaitu: 11.4 The DISTRIBUTOR must: a. memberitahukan UCIT lokasi Gudang a. inform UCIT of the location of the (atau bermaksud untuk menyimpan Warehouse (or intends to store the Page 17 of 46 Produk, dalam hal demikian); b. memelihara Gudangnya atau Gudang- Gudangnya, yang mana yang terjadi, dengan cara yang higienis dan bersih; c. memastikan bahwa DISTRIBUTOR sistem rotasi__barang persediaan yang tepat dalam Gudang dan memastikan bahwa ia mematuhi sistem tersebut; dan memiliki d. dengan pemberitahuan tertulis yang wajar, mengijinkanwakil-wakil UCIT untuk memeriksa Gudang; fe. meminta persetujuan UCIT untuk menunjuk sub-distributor, Pasal 12 PENGHENTIAN PENGIRIMAN PRODUK 12.1. 12.2, UCIT —memiliki_ hak menghentikan pengiriman produk ke DISTRIBUTOR jika cover ratio dari pembelian produk Kurang dari 100% (seratus persen) dan atau pembayaran telah jatuh tempo. Penghentian pengiriman akan dibuka jika cover ratio dari pembelian produk sudah mencapai 100% persen) dan/atau tidak ada pembayaran jatuh tempo, salah satunya adalah dengan meningkatkan batas jaminan atau menambah jaminan lainnya. (seratus 12.1. 12.2. ‘ee ckene Products as the case may be); b. maintain its. Warehouse or Warehouses as the case may be, in a clean and hygienic manner; ¢. ensure that DISTRIBUTOR has @ proper system of stock rotation within its Warehouse and ensure that it adheres to this system; and d. upon reasonable notice in writing, permit representatives of UCIT to inspect the Warehouse; fe. request approval from UCIT to appoint sub-distributors Pasal 12 DISCONTINUANCE OF DELIVERY OF THE PRODUCT UCIT have right to discontinuance of delivery of the product to DISTRIBUTOR if cover ratio of the product purchase less than 100% (a hundred percent) and or already have overdue payment. Discontinuance of the delivery will be ‘open if cover ratio of the product purchase already 100% (a hundred percent) and or no overdue payment, ‘one of method is increasing limit of the guarantee or add other guarantee. 13.1, 13.2. 13.3. 13.4, Pasal 13 PRODUK RUSAK Pada dasarnya DISTRIBUTOR tidak boleh secara sengaja menjual atau membiarkan penjualan Produk Rusak kepada Konsumen. DISTRIBUTOR bertanggung jawab untuk memeriksa Produk dari UCIT dan setiap Produk Rusak (jika ada) harus segera dilaporkan kepada UCIT pada saat atau sebelum DISTRIBUTOR — menyatakan menerima suatu Produk. Disisi Iain DISTRIBUTOR harus menerima menerima Klaim produk yang cacat dan/atau produk kadaluarsa dari pengecer dimana biaya penarikan merupakan bagian dari margin DISTRIBUTOR yang diberikan oleh UCIT. Pernyataan tentang rusaknya —suatu produk hatus juga mendapat persetujuan tertulis dari pegawai pengangkutan (supir atau pegawai lainnya) sebagai syarat sahnya klaim atas Produk Rusak karena kesalahan pengangkutan. Kiaim tersebut harus diajukan secara tertuls dalam waktu 10 (sepuluh) hari kalender setelah penyerahan Produk yang mana kiaim tersebut ditujukan ke kantor pusat UCIT. 13.5, Produk Rusak sebagaimana dimaksud pada ayat 3 Pasal ini harus dikonfirmasi oleh karyawan yang telah ditunjuk oleh UCIT. 13. 13.2. 133. 13.4, 135. Article 13, DEFECTIVE PRODUCT ‘As a matter of principle, DISTRIBUTOR may not intentionally sell or allow the sale of Damaged Products to Consumers. DISTRIBUTOR is responsible for inspecting Products from UCIT and any Defective Products (if any) must be reported to UCIT immediately on or before DISTRIBUTOR declares receipt of a Product. In other side DISTRIBUTOR should accept claim of defective product and or expired product from retailer as part of DISTRIBUTOR margin gived by uct. ‘A statement concerning. any defective product must include a written approval from the officer of trucking company (driver or other officer) as a validity requirement for a claim of Defective Product because of carelessness due to transportation. The claim should be submitted in written within 10 (ten) calendar days after delivering of the Product with the claim addressed to the head office of UCIT. The Defective Product mentioned in paragraph 3 of this Article should be confirmed by an officer appointed by ucrr. 1B 13.7. 14.1. 14.2. Apabila DISTRIBUTOR menemukan Produk Rusak, maka setelah Produk Rusak tersebut diperksa oleh karyawan dari UCIT sebagaimana dimaksud ayat 5 Pasal ini dan hasil deri pemeriksaan Produk Rusak tersebut disampaikan kepada DISTRIBUTOR, UCIT berhak memilih salah satu cara penyelesaian di bawah ini: ‘a. mengganti Produk Rusak dengan Produk baru yang tidak Rusak. b. mengganti Produk Rusak secara penuh senilai harga Produk. DISTRIBUTOR akan, dengan biayanya sendiri, menghancurkan dan membuang Produk Rusak. Produk Rusak tidak akan dikembalikan kepada UCIT, kecuali secara tegas disetujui secara tertulis oleh PARA PIHAK Pasal 14 PENGENDALIAN STOK DISTRIBUTOR wajib menyimpan Produk secara baik dan aman dari segala kerusakan. DISTRIBUTOR akan menyimpan kartu stok secara balk dan tanpa memerlukan persetujuan tertulis dari UCIT dan DISTRIBUTOR memberi izin kepada pegawai UCIT yang ditunjuk untuk memeriksa Gudang dan atau mengadakan perhitungan tok Produk milk DISTRIBUTOR. 13.6, If DISTRIBUTOR finds a Defective Product, accordingly the Defective Product should be checked by an officer of UCIT as mentioned in paragraph 5 of this Article and the result of the inspection should be submitted to the DISTRIBUTOR, in which case UCIT has a right to choose ‘one of the following solutions: a. Replacement of Defective Product with new non-defevtive Products. b. Replacement of Defective Product with full reimbursement of the Price. 13.7, DISTRIBUTOR will, at its own expense, destroy and dispose of the Defective Product. Defective Products will not be retumed to UCIT, unless expressly approved in writing by the PARTIES. Article 14 STOCK CONTROL 14.1, The DISTRIBUTOR shall store the Product properly and safe from any kind of damage. 14.2, The DISTRIBUTOR will maintain a stock card properly and without written approval of UCIT and DISTRIBUTOR hereby grants a permit to an appointed officers of UCIT to check the Warehouse and/or calculation the stock of Product which is property of DISTRIBUTOR. Page 20 of 46 15.1 15.2. 15.3 15.4 15.5 16.1. Pasal 15 TINGKAT PERSEDIAAN PARA PIHAK sepakat untuk menjaga tingkat stok Produk dalam —Gudang minimum sebesar 2 (dua) Minggu dan maksimum 1,5 (satu setengah) bulan stok berdasarkan —perhitungan —_rata-rata enjualan oleh DISTRIBUTOR dalam 6 (enam) bulan terakhir, UCIT berhak menghentikan penyerahan Produk kepada DISTRIBUTOR dan menunjuk distributor baru untuk mengambil alih area apabila terlambat membayar Faktur yang telah jatuh tempo danjatau —apabila.jumlah_—_hutang DISTRIBUTOR lebih tinggi dari batas kredit yang ditentukan oleh UCIT. DISTRIBUTOR harus memelihara tingkat barang persediaan yang aman di gudangnya yang mewakili paling kurang 1 (satu) bulanpenjualan Produk berdasarkan penjualan Produk rata-rata 3 (tiga) bulan sebelumnya, DISTRIBUTOR harus, dengan biayanya sendiri, memenuhi seluruh hukum yang berlaku di Wilayah Distribusi sehubungan dengan pengemasan, pemasangan label, penyimpanan dan penjualan Produk, DISTRIBUTOR harus melakukan stock opname setiap 6 (enam) bulan sekali Pasal 16 AKTIVITAS PENJUALAN DISTRIBUTOR akan menggunakan seluruh Article 15 LEVEL OF STOCK 15.1. The PARTIES agree to keep the level of stock of the Product in warehouse of the DISTRIBUTOR for a minimum of two (2) months and for a maximum of 1.5 (one point five) months of stock based on the average sales of. the DISTRIBUTOR in the last 6 (six) months. 15.2, UCIT has the right to stop delivery of the Product to the DISTRIBUTOR and appoint new distributor to cover the area When there are delays in payment of Invoices already due and/or when the total of its debts are higher than the credit limit set by UCIT. 15.3 The DISTRIBUTOR must maintain safety stock levels in its representing at least 1 (one) month of Product sales based upon the average previous 3 (three) month's sales of Products. warehouse 15.4 The DISTRIBUTOR must, at its own expense, observe all laws applicable in the Distribution Area in regard to the packaging, labelling, storage and sale of the Products. 15.5 DISTRIBUTOR should do stock opname once in every 6 (six) month Article 16 SALES ACTIVITIES 16.1. DISTRIBUTOR should spend all resource Page 21 of 46 16.2. 16.3. 16.4. 16.5. 16.6. 16.7. sumber daya untuk mencapai target yang sudah disepakati PARA PIHAK. DISTRIBUTOR —harus._—_- mempunyai Salesman yang akan berkonsentrasi dan memiliki tanggung jawab khusus untuk ‘menjual Produk. Jka dipandang periu, UCIT akan mengirimkan Sales Assistant baik area sales manager, sales executive maupun sales supervisor. DISTRIBUTOR wajib melakukan aktivitas penjualan dengan Salesman sebagaimana ayat 2 Pasal ini untuk Langganan Kredit dan Mobil Penjualan dan Cash —Qutlets_-—bagi—keperluan pendistribusian Produk di dalam Wilayah Distribusi melalui Untuk —menjamin dan menjaga pendistribusian yang tetap dari Produk di Wilayah Distribusi, UCIT berdasarkan pertimbangannya sendiri, berhak untuk menjual Produk secara langsung kepada Konsumen dan/atau Cash Outlets tertentu tanpa persetujuan dari DISTRIBUTOR. Penjualan secara langsung tersebut akan diberitahukan kemudian kepada DISTRIBUTOR secara tertulis. Atas permintaan UCIT, oleh karena adanya promosi Produk, Sistem FIFO dapat dikesampingkan, Target Pembelian yang wajib diorder dan dijual oleh DISTRIBUTOR akan ditentukan UCIT dengan memperhatikan keadaan pasar. oleh 16.2. 16.3. 16.4. 16.5. 16.6. 16.7. to achieve sales target that have been agreed by the PARTIES. The DISTRIBUTOR shall have Salesman exclusive who will fully concentrate and has special responsibility to sell Product. In case if it is required by the DISTRIBUTOR, UCIT will send a Sales Assistant either area sales manager, sales executive or sales supervisor. The DISTRIBUTOR should assist the sales activities to distribute the Product in the Distribution Area by Salesman as mentioned in paragraph 2 of this Article for Credit Customers and Cash Vans and Cash Outlets for the needs of distribution cf Product in Distribution Area. In relation to securing and to keep stable the distribution of the Product in Distribution Area, UCIT at its discretion, has a right to sell the Product directly to Consumers and/or Cash Outlets without approval from the DISTRIBUTOR. This kind of direct selling will be informed in written to the DISTRIBUTOR. At UCIT’s request, due to the promotion Of special Product, the FIFO System may be ignored. Order Target which must be ordered and sold by DISTRIBUTOR will be determined by UCIT with due regard to market circtimstances. 16.8. 16.9. DISTRIBUTOR wajib menyerahkan Produk kepada Langganan Kredit dalam waktu 48 (empat puluh delapan) jam di dalam Wilayah Distribusi. DISTRIBUTOR bertanggungjawab penuh atas kredit yang diberikan kepada Langganan Kredit, ~—_sebagaimana DISTRIBUTOR juga _bertanggungjawab penuh untuk menagih pembayaran atas kredit yang telah diberikannya kepada Langganan Kredit tersebut. 16.10. Apabila UCIT mengadakan —promosi dengan Langganan Kredit. dari DISTRIBUTOR, maka DISTRIBUTOR wajib menyerahkan salinan dari faktur- faktur penjualan Produk kepada UCIT dalam waktu 2 (dua) minggu_setelah diselenggarakannya promosi tersebut dan DISTRIBUTOR juga wajib metaporkan hasil enjualan Produk dan sisa jumlah stok dari Produk. 16.11. DISTRIBUTOR wajib memberikan laporan 17.4. penjualan kepada UCIT untuk bulan berjalan yang terdiri dari jenis barang danfatau per pelanggan, —_ dengan mengikutiaturan sistem ND6 mengacu pada Lampiran V Perjanjian ini. Pasal 17 PENJUALAN DALAM WILAYAH DAN PERSAINGAN DISTRIBUTOR tidak engetahuan ucrT: @, menjual produk yang sama atau serupa sifatnya dengan Produk yang boleh tanpa tertulis sebelumnya dari 16.8. The DISTRIBUTOR shall promptly make delivery of the Product to Credit Customers within 48 (fourty eight) hours, in the Distribution Area. 16.9. The DISTRIBUTOR is fully responsible for credit given to Credit Customers and also. fully responsible to collect the payments on that ‘credit. 16.10. If UCIT has a promotion with the Credit Customer of the DISTRIBUTOR, then the DISTRIBUTOR shall provide copies of sale invoices of the Product to UCIT within period of 2 (two) weeks after the promotion has finished and the DISTRIBUTOR shall also make a report on the results of sales and the remaining ‘amount stock of the Product. 16.11, DISTRIBUTOR shall furnish the sales reports for current month to UCIT consisting of —item-by-item and/or customer-by-customer following ND6 ‘system rules refer to Attachment V of this Agreement. Article 17: SALES WITHIN THE DISTRIBUTION AREA AND COMPETITION 17.1, The DISTIBUTOR shall not, without the prior written approval from UCIT: a. sell products of the same or of a similar nature to the Products that Page 23 of 46 19.2, DISTRIBUTOR — wajib tidak memiliki hak untuk menuntut akibat dari pemutusan perjanjian. Pasal 18 AKTIVITAS PROMOSI Ketentuan terkait aktivitas promosi_mengikuti aturan sebagaimana Lampiran IV Perjanjian dan/atau perjanjian khusus promosi yang disepakati kemudian oleh PARA PIHAK. Pasal 19 MEREK DAGANG, NAMA DAGANG DAN Loco 19.1, DISTRIBUTOR dilarang mempergunakan merek dagang, nama dagang dan logo yang terdapat pada Produk selain untuk keperluan penjualan Produk. Pemakaian merek dagang, nama dagang dan logo Produk ini wajib mendapat persetujuan tertulis terlebih dahulu dari UCIT. menghentikan penggunaan merek dagang, nama dagang dan logo tersebut segera pada saat berakhimnya Perjanjian ini. 19.4 Kecuali dinyatakan secara tegas dalam Perjanjian ini, tidak ada Hak Kekayaan Intelektual yang dimiliki atau digunakan olen UCIT akan diberikan atau dimaksudkan untuk —diberikan atau dialihkan kepada DISTRIBUTOR, yang disebabkan dari pelaksanaan atau tidak terlaksananya ketentuan Perjanjian ini. Selain itu, DISTRIBUTOR tidak akan memanfaatkan nama perusahaan dan Kekayaan Intelektual dari UCIT atau did not have right to claim damage of the termination. Article 18 PROMOTION ACTIVITY Term and condition related with promotion activity should be follow the rules of Attachment IV of this Agreement and/or special agreement about promotion that has been agreed by the PARTIES. Article 19 TRADEMARKS, TRADE NAMES AND Loco 19.1, The DISTRIBUTOR is not allowed to use of trademarks, the tradenames and the logos attached to Product except for selling of the Product. Any such using of trademark, tradenames and logo must obtain the prior written approval of ucrr. 19.2, The DISTRIBUTOR shall cease to apply the said trademarks, tradenames and logos immediately upon termination of this Agreement. 19.4 Except as expressly provided herein, none of Intellectual Property owned or used by UCIT is given or is intended to be given or transferred to or acquired by DISTRIBUTOR by the execution, performance or non-performance of this Agreement or any part of it. In addition, the DISTRIBUTOR shall not utilize any corporate name or Intellectual Property of UCIT or any of its Affilate without the prior written Pace 25 of 46 Afilasinya tanpa persetujuan tertulis terlebi dahulu dari UCIT. Sekalipun demikian, UCIT memberikan hak kepada DISTRIBUTOR untuk — menggunakan Kekayaan Intelektual terbatas hanya pada Wilayah Distribusi dan tindakan_ untuk memenuhi kewajibannya _berdasarkan Perjanjian ini 19.5 DISTRIBUTOR menegaskan bahwa merek dagang UCIT dan Hak —Kekayaan Intelektual_ yang timbul dalam atau digunakan sehubungan dengan Produk tetap menjadi milik UCIT. 19.6 DISTRIBUTOR tidak akan mempertentangkan keabsahan kepemilikan merek dagang UCIT atau bahwa penggunaan merek dagang UCIT oleh DISTRIBUTOR adalah hanya atas nama UCIT sebagai pihak yang menerima lisensi berdasarkan kontrolnya. 19.7. DISTRIBUTOR tidak akan membuat modifikasi apapun terhadap Produk atau Pengemasannya tanpa _persetujuan tertulis sebelumnya dari UCIT. Pasal 20 JANGKA WAKTU DAN PENGAKHIRAN PERJANJIAN 20.1, Perjanjian ini berlaku sejak 1 Januari 2023 sampai dengan 31 Desember 2023, 20.2, Pada saat berakhimya jangka waktu sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 Pasal ini, PARA PIHAK dapat memperpanjang atau memperbaharui Perjanjian ini, untuk periode 1 (satu) consent of UCIT. Notwithstanding the foregoing, UCIT grants DISTRIBUTOR the right to use Intellectual Property limited to the Distribution Area and acts to fulfil its obligations under this Agreement. 19.5 The DISTRIBUTOR acknowledges that the UCIT trademarks and intellectual property embodied in or used in connection with the Products remain the exclusive property of UCIT. 19.6 The DISTRIBUTOR shall not challenge the validity or ownership of the UCIT trademarks or that the use of the UCIT trade marks by the DISTRIBUTOR is ‘only on behalf of UCIT as a licensee Under its control. 19.7, The DISTRIBUTOR shal} not make any modifications to the Products or their packaging without the prior written approval of UCIT. Artide 20 DURATION AND TERMINATION OF AGREEMENT 20.1. This Agreement is entered on January 1, 2023 until December 31, 2023. 20.2. At the expiry of this period as defined Paragraph 1 of this Article, PARTIES can extend or renew this Agreement, for a period of 1 (one) year subsequently, ‘on the condition that the PARTIES have Page 26 of 46 20.3. 20.4, 205. tahun berikutnya, dengan syarat bahwa PARA PIHAK telah mencapai kesepakatan tertulis dalam waktu 30 (tiga puluh) hari sebelum berakhimya periodeawal sebagalmana dijelaskan dalam ayat 1 Pasal ini, UCIT secara sepihak berhak untuk setiap waktu mengakhiri Perjanjian ini yang mana pengakhiran tersebut diberitahukan secara tertulis kepada DISTRIBUTOR dan berlaku seketika serta efektif terhitung sejak pemberitahuan secara _tertulis kepada DISTRIBUTOR. —_Pengakhiran Perjanjian ini PARA PIHAK sepakat untuk mengenyampingkan ketentuan Pasal 1266 KUH Perdata Indonesia. Pengakhiran Perjanjian secara sepihak oleh UCIT dilakukan dengan alasan-alasan sebagai berikut: a. DISTRIBUTOR berada dalam keadaan Cidera janji karena tidak mampu dan atau tidak sanggup dan atau tidak bersedia_memenuhi salah satu ketentuan dalam Perjanjian ini; atau b. DISTRIBUTOR tidak lagi mempunyai atau tidak lagi memenuhi syarat Perizinan yang diperlukan untuk melaksanakan — kewajiban-kewajiban yang ditentukan dalam Perjanjian ini; atau . DISTRIBUTOR berada dalam keadaan insolvensi atau proses kepailitan atau likuidasi. DISTRIBUTOR dengan ini secara tegas menyetujui bahwa pengakhiran Perjanjian ini karena alasan apapun juga tidak akan 20.3. 20.4. 20.5. jn written Agreement has reach within 30 (thirty days prior to the expiration of the original period as defined in paragraph 1 of this Article. UCIT has a unilateral right at any time to terminate this Agreement with immediate effect by the giving of a written notice to the DISTRIBUTOR and effective from the written given to the DISTRIBUTOR. The PARTIES hereby agree to waive Article 1266 of the Indonesian Civil Code with regard to the termination of this Agreement. This Agreement may be terminated unilateral by UCIT in the event: a The DISTRIBUTOR is in default, is incapable and/or unable and/or unprepared to accept one of the terms of this Agreement; or b The DISTRIBUTOR no longer has or no longer qualifies to have permits which are required to carry out its obligations in this Agreement; or . The DISTRIBUTOR becomes insolvent or is subject to bankruptcy proceedings or liquidation, The DISTRIBUTOR hereby expressly agrees that termination of this ‘Agreement for whatever reason shall in 20.6. memberikan kepadanya hak untuk menuntut kerugian arena kehilangan keuntungan dan atau pendapatan dan atau hak untuk —menuntut_biaya-biaya yang telah dikeluarkannya dan atau investasi-investasi yang telah dibuatnya ataupun lainnya sehubungan dengan Perjanjian ini. Pada waktu berakhirnya Perjanjian_ ini sebagaimana dimaksud pada ayat 1 Pasal ini, atas alasan apapun juga: . terhitung —sejak —tanggal_—efektif pengakhiran Perjanjian, maka DISTRIBUTOR tidak —_dliperkenankan untuk memperdagangkan Produk UCIT; semua order yang belum dipenuhi yang telah diajukan oleh DISTRIBUTOR dan sudah diterima oleh UCIT. sebelum berakhimya Perjanjan atau pemutusan Perjanjan, akan dianggap sebagai telah dibatalkan; UCIT berhak meminta DISTRIBUTOR menyelesaikan tagihan-tagihan yang terutang dan belum dibayar oleh DISTRIBUTOR dimana UCIT memberikan bukti-bukti pendukung yang cukup dari tagihan-tagihan tersebut; UCIT dapat membeii kembaii pada saat berkhimya Perjanjan atau pemutusan Pejanjian semua persediaan dengan harga bei yang sebelumnye dibeyar oleh DISTRIBUTOR. UCIT hanya menerima produk agus yang bisa diual ke pasar. Berkenaan dengan hal ini, UCIT bersama DISTRIBUTOR 20.6. Page 28 of 47 no event entitle the DISTRIBUTOR to make any claims in respect of loss of profit or respect of expenses incurred or investments made or otherwise in connection with this Agreement, income or in Upon the expiry or termination as defined paragraph 1 of this Article or for whatever reason: a. since effective date of termination of the Agreement, then the DISTRIBUTOR is not allowed to sell the Product of UCIT; by any unfulfilled orders placed by the DISTRIBUTOR and accepted by UCIT before such expiry or termination shall be regarded as canceled immediately; UCIT has a right to repurchase on the date of expiry or termination of this Agreement all stock of the Product at the purchase price originally paid by the DISTRIBUTOR; d. UCIT can buyback on such expiry or termination of this Agreement all stock with previous price order that has been paid by the DISTRIBUTOR. UCIT only accept good products which can be sold to the market. Regarding this matter, UCIT with ‘akan meiakukan inspeksi_bersama dan menandatangani berta_pemeriksaan untuk produk:produk yang bagus yang dibeli kembal ‘oleh UCIT; @ DISTRIBUTOR —harus.—segera mengembalikan dengan biaya senditi kepada UCIT semua sampel, katalog, barang promosi, spesifikasi dan barang lain yang diberikan kepada DISTRIBUTOR dalam —_kaitannya dengan Perjanjian ini; f. Mengembalikan kepada UCIT seluruh catatan informasi dan dokumen yang diberikan kepada DISTRIBUTOR berdasarkan ——Perjanjian ini. DISTRIBUTOR _tidak akan menggunakan informasi _tersebut untuk tujuan apapun; g. Menghentikan pendaftaran atau penggunaan merek dagang atau nama dagang yang secara wajar_ diyakini oleh UCIT dapat membingungkan atau menyesatkan Karena serupa dengan Merek Dagang UCIT atau nama UCIT; h. Tidak memiliki tuntutan terhadap UCIT untuk kompensasi kerugian dari hak distribusi, kerugian goodwill atau kerugian serupa lainnya yang diakibatkan —oleh_-—_pengakhiran Perjanjian ini, oleh arena itu DISTRIBUTOR semata-mata bertanggung jawab atas biaya-biaya Page 29 of 47 DISTRIBUTOR may inspect together and sign inspection check for good products that subject of buyback by uctt; . DISTRIBUTOR shall at its own expense promptly return to UCIT all samples, catalogues, advertising materials, specifications and other material supplied tothe DISTRIBUTOR in connection with this Agreement; Return to UCIT all records of information and documents supplied to the DISTRIBUTOR under this ‘Agreement. The DISTRIBUTOR shall not thereafter use such information for any purpose; .. Refrain from registering or using any trademark or tradename which UCIT reasonably believes tobe. confusingly or deceptively similar to the UCIT trade marks or UCIT name; | Have no claim against UCIT for ‘compensation for loss of distribution rights, loss of goodwill or any similar loss, which is caused by the termination of this Agreement, therefore the DISTRIBUTOR shall be solely responsible for any costs related to employees of the 20.7. 20.8. yang berhubungan dengan karyawan- karyawan DISTRIBUTOR yang terlibat dalam pelaksanaan Perjanjian ini balk selama jangka waktu Perjanjian ini dan pada saat. «atau —setelah pengakhirannya. Setelah diterimanya informasi berkaitan dengan pengkhiran Perjanjian, UCIT harus menginformasikan DISTRIBUTOR apakah, dengan keputusannya_sendii, UCIT mensyaratkan DISTRIBUTOR untuk mengembalikan persediaan yang ada kepadanya (yang mana, UCIT baik memperjumpakannya dengan uang yang terhutang kepadanya atau mengembalikan uang kepada DISTRIBUTOR yang menunjukkan biaya Produk yang dibayar oleh DISTRIBUTOR kepada UCIT) atau, _mengijinkan DISTRIBUTOR untuk menjual_barang- barang persediaan. Apabila UCIT mengijinkan DISTRIBUTOR untuk menjual barang persediaan, DISTRIBUTOR harus _memberitahukan UCIT perkiraan waktu yang dibutuhkan untuk ——_penjualan Penggunaan upaya terbaiknya untuk menyelesaikan penjualan dalam waktu yang ditentukan. melalui dan Untuk tujuan—berakhimya atau pengakhiran Perjanjian ini, PARA PIHAK dengan ini secara khusus melepaskan pasal 1266 Kitab Undang-Undang Hukum Perdata sepanjang persetujuan hakim diperlukan untuk mengefektifkan pengakhiran suatu kontrak. 20.7. 20.8. Page 30 of 47 DISTRIBUTOR involved in performance of this Agreement both during the term of this Agreement and upon and following its, termination. Upon receipt of the information in relation to termination of this. ‘Agreement, UCIT shall inform DISTRIBUTOR whether, in its sole discretion, it requires the DISTRIBUTOR to return any stock on hand to it (which, UCIT shall either off-set against any monies owing to it or, refund the appropriate amount to_—the DISTRIBUTOR_representing the cost of the Products paid by the DISTRIBUTOR t0 UCIT) or, allow the DISTRIBUTOR to sell the stock. In the event that UCIT allows the DISTRIBUTOR to sell the stock on hand, the DISTRIBUTOR must advise UCIT of the estimated time required for the sell through and use its best endeavours to accomplish the sell through within that time frame. For the purpose of the expiry or termination of this Agreement, the PARTIES hereby specifically waive Articles 1266 of the Indonesian Civil code in so far that judicial consent is required to effect a termination of a contract. 20.9. Dalam hal DISTRIBUTOR atas keinginan sendiri ingin mengundurkan diri sebagai DISTRIBUTOR, maka harus mengirimkan surat tertulis kepada UCIT minimal 90 (Sembilan puluh) hari sebelum pegunduran diri tersebut efektif 20.9. Page 31 of 47 In order to DISTRIBUTOR having willingness to resign as DISTRIBUTOR, so should send resignation letter to UCIT minimum for 90 (ninety) days before resignation effective date. ua. 21.2. Pasal 21 INFORMASI RAHASIA Salah satu Pihak (sebagai “Pihak Pemberi”) dapat memberikan Informasi Rahasia kepada Pihak lainnya sebagai (Pihak Penerima”) dalam pelaksanaan Perjanjian ini, PARA PIHAK sepakat bahwa pemberian, penerimaan, dan Penggunaan Informasi Rahasia tersebut kukan sesuai dengan ketentuan yang ir dalam Perjanjian ini dan peraturan Perundang-undangan yang berlaku di Indonesia, Informasi Rahasia yang dimaksud dalam Pasal ini berarti semua informasi yang bersifat non-publik, yang termasuk tetapi tidak terbatas pada skema atau gambar produk, penjelasan material, spesifikasi, penjualan dan informasi mengenai data Pengguna, kebijaksanaan dan praktek bisnis dari Pihak Pemberi, untuk informasi yang dapat dimuat dalam media tercetak, tertulis, disk/tape/compact disk, komputer, atau media lainnya yang sesuai, yang disampaikan oleh Pihak Pemberi kepada Pihak Penerima sehubungan dengan implementasi Perjanjian ini, serta seluruh informasi, pemahaman, hasil, data, desain, gambar, penemuan, fotografi, peta, model, program, rencana_bisnis, laporan, spesifikasi dan material atau ekerjaan lainnya yang dikembangkan, dibuat, dihasilkan untuk atau sebaliknya dari pelaksanaan Perjanjian ini. 21. 21.2. Page 32 of 46 Article 21 CONFIDENTIAL INFORMATION One of the Parties (as the "Disclosing Party”) may provide Confidential Information to the other Party (as the “Receiving Party”) in implementing this Agreement. THE PARTIES agree that the giving, receiving and using Confidential Information is carried out in accordance with the provisions stipulated in this Agreement and in accordance with the prevailing laws and regulations in Indonesia. The Confidential Information referred to in this Article means all information that is non-public, including but not limited to product schemes or drawings, material explanations, specifications, sales and information about Users data, policies and business practices of the Disclosing Party, for information that can be loaded in printed media, written, disc/tape/compact disc, ‘computer, or other appropriate media, which is conveyed by the Disclosing Party to the Receiving Party in relation with the implementation of this, Agreement, including all information, Understanding, results , data, design, Image, invention, photography, maps, models, programs, business plans, reports, specifications and materials or other work developed, created, produced for or otherwise from the implementation of this Agreement. 21.3. Tidak termasuk sebagai Informasi Rahasia 21.4, adalah material atau mana dapat dibuktikan informasi_ yang oleh Pihak Penerima: a. Pada saat penerimaannya, tergolong sebagai milik publik tanpa adanya pelanggaran di Pihak Penerima; Telah diketahui oleh Pihak Penerima pada saat diberikan oleh Pihak Pemberi; Telah didapatkan dari pihak ketiga tanpa adanya pembatasan dalam engungkapan; Telah diperoleh dari pihak ketiga yang mana memperolehnya secara sah dan memiliki hak — untuk pengungkapan; dan Dikembangkan sendiri oleh Pihak Penerima tanpa__ menggunakan informasi rahasia milk Pihak Pemberi. Pihak Penerima sepakat untuk tidak mengungkapkan Informasi_— Rahasia apapun yang diberikan oleh Pihak Pemberi manapun kepada selain orang atau badan daripada yang diperlukan dalam melaksanakan tugas, peran, dan kewajibannya, dalam Perjanjian ini, dengan terlebih dahulu memperoleh persetujuan tertulis dari Pihak Pemberi, dan Pihak Penerima akan ‘melakukan semua tindakan-tindakan pencegahan yang wajar untuk mencegah terjadinya pelanggaran atau kelalaian 21.3. Not included as Confidential Information 21. ace Oana is material or information which can be proven by the Receiving Party: a. At the time of acceptance, is considered as public domain without any violation on the Receiving Party; b. It has been known by the Receiving Party when given by the Disclosing Party; c. Tt has been obtained from third party without any restrictions in disclosure; 4d, It has been obtained from a third party who obtained it legally and has the right to disclosure; and fe. Self-developed by the Receiving Party without using confidential information belonging to the Disclosing Party. The Receiving Party agrees not to disclose any Confidential Information provided by the Disclosing Party to any person or entity other than those required to carry out its duties, roles and obligations, in this Agreement, with obtaining prior written approval from the Disclosing Party and that the Receiving Party will take all reasonable precautions to prevent violations or negligence in disclosing, using, making copies or transferring the Confidential Information. dalam — pengungkapan, pembuatan salinan atau Informasi Rahasia tersebut. Penggunaan, pengalihan 21.5, PARA PIHAK setuju untuk, selama dan 21.6. 22.1. setelah berakhimnya Jangka Waktu Perjanjian ini, wajib untuk benar-benar menjagakerahasiaan dari Informasi Rahasia dan tidak akan menggunakan untuk keperiuan sendiri dan/atau untuk keperluan pihak lain selain sebagaimana disebutkan dalam Perjanjian ini. Setelah pengakhiran Perjanjian ini karena alasan apapun, berdasarkan_permintaan Pihak Pemberi, Pihak Penerima harus segera memusnahkan semua Informasi Rahasia yang — dimilikinya__berikut salinannya (termasuk namun tidak terbahas semua laporan, analisis dan dokumen lain yang sebagian atau semua Informasi Rahasia) atau, atas pilihan dari Pihak Pemberi, secara memasukkan menyatakan pemusnahannya. tertulis Pasal 22 KEADAAN KAHAR PARA PIHAK —dikecualikan dari pelaksanaan berdasarkan Perjanjian ini di mana dan sepanjang pelaksanaan tersebut terganggu atau tertunda oleh atau sebagai hasil dari suatu sebab yang terjadi di luar kendall pinak yang bersangkutan termasuk namun tidak terbatas pada bencana alam, perang, huru-hara, kerusuhan atau keributan sipil lainnya, kerusakan kewajiban 21.5. The PARTIES agrees, during the and following after the lapse of the Term of this Agreement, shall be obliged to treat as strictly confidential of the Confidential Information and shall not Use for its own and/or other party's Purpose (s) aside from as stated in this Agreement. 21.6. Upon termination of this Agreement for any reason, upon the request of the Disclosing Party, the Receiving Party shall promptly destroy all Confidential Information in its possession and its copies (including but not limited all reports, analyses and other documents incorporating part or all of the Confidential Information) ot, at the Disclosing Party's option, certify in written the destruction of the same, Article 22 FORCE MAJEURE 22.1. THE PARTIES are excused from the performance their obligations under this, Agreement to the extent that any performance is prevented or delayed by or as a result of any cause beyond the reasonable control of the party concerned including, an act of God, war, riot, hostilities or other civil commotion, destruction on of production, transport or other facilities Page 34 of 47 22.2. 22.3. 22.4, 22.5. produksi, pengangkutan atau fasilitas lain atau bahan-bahan, _kebakaran, peledakan, banjir, kemarau atau gempa bumi, gangguan buruh atau mogok atau kegagalan fasilitas publi atau transportasi. ~ umum —_("Peristiwa Keadaan Kahar’). Setelah menyadari bahwa Peristiwa Keadaan Kahar telah terjadi, pihak yang terhalang —melaksanakan _kewajiban- kewajlbannya harus-memberitahukan kepada pihak lainnya secara_tertulis mengenai Kewajiban-kewajibannya yang tidak dapat dilaksanakannya, peristiwa yang menghalangi—_pelaksanaan kewajiban-kewajiban tersebut dan perkiraan penundaan yang _terjadi sebagai hasil Peristiwa Keadaan Kahar. Kewafiban-kewajiban pihak yang terkena peristiwa keadaan kahar_berdasarkan Perjanjian ini akan ditunda hingga pihak tersebut dapat kembali_- mampu melaksanaan kewajiban-kewajibannya, Setiap kerugian yang —diderita DISTRIBUTOR sebagai hasil_— dari Peristiwa Keadaan Kahar, semata-mata tanggung jawab DISTRIBUTOR. ‘Apabila Keadaan Kahar_berlangsung Untuk periode lebih dari empat minggu, setiap PIHAK yang menerima pemberitahuan berdasarkan Pasal 20.2 dapat mengakhiri Perjanjian ini berdasarkan pemberitahuan _tertulis kepada PIHAK lainnya. 2.2 22.3. 22.4, 225. Pape 35 of 46 or material, fire, explosion, flood, drought or earthquake, labour disturbances or strikes or failure of public utilities or common carriers (‘Force Majeure Event”) Upon becoming aware that a Force Majeure Event has occurred, the party prevented from performing its obligations must notify the other party in writing of the obligations which it cannot perform, the event preventing the performance of those obligations and, the expected delay resulting from the Force Majeure Event. The affected party's obligations under this Agreement will be suspended until that party is otherwise able to resume the performance of its obligations. Any losses suffered by the DISTRIBUTOR as a result of a Force Majeure Event, are the sole responsibility of the DISTRIBUTOR. In the event that a Force Majeure Event continues for a period of more than four weeks, either PARTY which received the notice under Article 20.2 may terminate this Agreement upon Notice in writing to the other PARTY. 23.1. 23.2. 23.3. 23.4, Pasal 23 HAL-HAL LAIN DISTRIBUTOR — menyetujui — bahwa hubungan yang terjadi_berdasarkan Perjanjian ini adalah hubungan antara Pembeli dan penjual. DISTRIBUTOR melakukan tindakannya berdasarkan ‘tas tanggungjawabnya sendiri dan tidak berwenang dalam bentuk —apapun sebagai wakil dan/atau atas nama UCIT, dan/atau — membuat —_pernyataan, dan/atau_membuat jaminan atas nama UCIT mengenai Produk atau lainnya, DISTRIBUTOR setuju bahwa UCIT berhak dapat menambah Produk baru menghilangkan jenis Produk pada Lampiran I Perjanjian ini dengan pemberitahuan tertulis sebelumnya. ‘Apabila salah satu pihak dalam waktu manapun tidak melaksanakan haknya untuk —melaksanakan salah satu ketentuan dalam Perjanjian ini, maka hal itu tidak boleh diartikan bahwa_pihak tersebut telah melepaskan haknya untuk melaksanakan ketentuan tersebut atau ketentuan lainnya dalam Perjanjian ini. Berlakunya ketentuan-ketentuan lainnya dalam Perjanjian ini tidak akan dipengaruhi oleh Putusan Pengadilan atau lembaga lain yang _mempunyai yurisdiksi sah untuk menyatakan bahwa sesuatu ketentuan Perjanjian ini melawan — hukum, tidak dapat dilaksanakan atau bertentangan dengan ketertiban unum. 23.1. 23.2. 23.3. 23.4. Article 23 MISCELLANEOUS ‘The DISTRIBUTOR agrees that the relationship hereby established shall be that of buyer and seller. The DISTRIBUTOR shall be acting for its ‘own account and has no authority to act in any manner on behalf of and or in the name of UCIT, and or to make any representation, and or guarantee fon behalf of UCIT in respect of the PRODUCT or otherwise, The DISTRIBUTOR agrees that UCIT has a right add a new Product or eliminate Product at Attachment I of this Agreement with prior written notice to DISTRIBUTOR. Any failure by either party at any time to not enforce the right to enforce any of the provisions of this Agreement, therefore shall not be construed as a waiver of such provisions or of any other provisions contained inthis Agreement. The validity of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected by a decision by a Court or other Institution having competent jurisdiction to the effect that any provision of this Agreement is illegal, unenforceable or contrary to public policy. 23.5. 23.6. Semua pemberitahuan —berdasarkan Perjanjian ini wajib disampatkan melalui email/facsimile atau surat tercatat yang diserahkan oleh kurir dengan tanda penerimaan yang layak, pada alamat tercantum di bawah ini atau alamat lain yang telah diberitahukan dengan waktu yang cukup: PT UNICHARM TRADING INDONESIA Kawasan Industri KIIC, J| Maligi VI Lot 4~ 7, Kel. Sukaluyu, Kec. Telukjambe Timur Kab. Karawang DISTRIBUTOR: CV. CAHAYA NITYA GEMILANG 31 Pangeran Ayin, Lorong Damai 2 No. 80 Kel. Kenten Laut, Kec. Talang Kelapa Kab. Banyuasin Sumatera Selatan Apabila perselisihan tersebut tidak dapat diselesaikan dalam waktu 30 (tiga puluh) hari sejak pemberitahuan tertulis dari salah satu Pihak kepada pihak lainnya, ‘maka baik UCIT maupun DISTRIBUTOR berhak — menyerahkan —_perselisihan tersebut untuk diselesaikan dalam tingkat pertama dan terakhir berdasarkan peraturan Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI) oleh Arbiter yang ditunjuk berdasarkan_ peraturan tersebut dengan ketentuan sebagai berikut: a. Majelis Arbitrase harus memberikan Putusannya dengan menerapkan aturan dan prinsip hukum yang 23.5, 23.6. Nien Wei i ele All notices provided for in this Agreement shall be given either by telex or telefax or by letter delivered by hand against proper receipt, at the addresses given below or at such other addresses as has been timely notify: PT UNICHARM TRADING INDONESIA Kawasan Industri KIIC, 31 Maligi VI Lot 4- 7, Kel. Sukaluyu, Kec. Telukjambe Timur Kab. Karawang DISTRIBUTOR: CV. CAHAYA NITYA GEMILANG JI Pangeran Ayin, Lorong Damai 2 No, 80 Kel. Kenten Laut, Kec. Talang Kelapa Kab. Banyuasin Sumatera Selatan In the event that such dispute, controversy or difference cannot be settled within 30 (thirty) days after written notice by one Party to the other, then the DISTRIBUTOR or UCIT has the right to submit the dispute to be finally settled under the rules of arbitration of the Indonesian National Board of Arbitration (BANI) by arbitrators appointed in accordance with the said rules with the provisions as follows: a. The Board of Arbitration shall render its award applying strict rules of law and principles © berlaku yang konsisten dengan ketentuan yang secara_tegas. dinyatakan dalam Perjanjian ini dan Majelis Arbitrase berwenang untuk memberikan putusan yang mengikat bagi PARA PIHAK, memerintahkan kedua belah pihak untuk secara bersama-sama melakukan atau berhenti melakukan _tindakan tertentu sehubungan dengan masalah yang diperselisihkan dan dipertentangkan; Putusan arbiter atau Majelis Arbitrase bersifat final dan mengikat pada PARA PIHAK. PARA PIHAK dengan ini, tanpa dapat ditarik kembali atau tanpa syarat apapun, melepaskan setiap hak untuk mendaftarkan atau mengajukan banding pada tiap Pengadilan dalam Wilayah Distribusi__hukum manapun —sehubungan dengan permasalahan mengenal kewenangan arbitrase atau putusan arbitrase; Permintaan untuk melaksanakan putusan arbitrase dapat dimintakan olen pihak = manapun pada Pengadilan yang berwenang, baik didalam maupun di luar Wilayah Distribusi hukum Indonesia, dengan tetap _memperhatikan peraturan perundang-undangan yang bertaku; Biaya arbitrase harus ditanggung secara proporsional oleh PARA PIHAK sebagaimana dinyatakan oleh Majelis Arbitrase. 23.7. Judul dan definisi dalam Perjanjian ini hanya dimaksud untuk = memudahkan Page 38 of 46 consistent with the explicit terms of this Agreement and shall have the authority to include in such award a decision binding upon the PARTIES, enjoining them to take or refrain from taking specific action with respect to the matter in dispute or disagreement; b.The award of the arbitrator or the Board of Arbitration shall be final and binding on the PARTIES. The PARTIES hereby irrevocably and unconditionally exclude any right of application or appeal to any Court + ii any jurisdiction whatsoever in connection with any question arising in the course of any arbitration or in respect of any award made; An application for enforcement of the arbitration award may be sought by any party in any Court of competent jurisdiction within or outside Indonesia, subject to the requirements of applicable laws and regulations; d. The cost of the arbitration shall be bor proportionally by the PARTIES as stated by the Board of Arbitration. Headings and definition in this ‘Agreement are for ease of reference rujukan dan tidak akan mempengaruhi penafsiran Perjanjian ini. 23.8, Perjanjian ini tidak dapat diubah dan atau ditambah, diganti dan atau dialihkan balk sebagian maupun seluruhnya tanpa persetujuan tertulis dari PARA PIHAK. 23.9. Perjanjian ini dibuat dalam bahasa Indonesia dan Inggris. Apabila ada pertentangan, maka versi Indonesia yang berlaku. DEMIKIANLAH, —PARA—PIHAK telah ‘menandatangani Perjanjian ini pada tanggal dan tahun tertulis di atas pada awal Perjanjian ini. PT UNICHARM TRADING INDONESIA Nama: Sri Haryani Jabatan : Kuasa Direktur 23.8. 23.9. only and shall not affected the interpretation of this Agreement. The Agreement cannot be revised or amended in any way, in whole or in part without the prior written consent of the PARTIES. This Agreement is executed in Indonesian and English language. In the event of any conflict, the Indonesian version shall prevail. IN WITNESS WHEREOF, the PARTIES have ‘executed this Agreement on the day and year first written above. CV. CAHAYA NITYA GEMILANG Nama : STEFANUS NICO SAGITO Jabaten : Direktur Page 39 of 46 Attachment-I: Produk dan Harga sesuai dengan ketentuan Pasal 3 dan Pasal 5.1 Perjanjian (Product and Price pursuant to Articles 3 and Article 5.1. of the Agreement) Page 40 of 46 unicharm ae Yanan Dower) nae 8 Bal But a Lt | mae|_ aes ss - = Bafta mel eat Se = Sa e [| eee ‘sa Sa z bala am at aed Be aoe BST se] Ses Ser Sha | Seiw |orosets sei oi) i) me] Be Bet pamener se [ies [sone Perooome nr 33st] aor See ham | ects [sooo men a |: | ma] aoe an ‘cha | fee | meses ore & | | ie] Sen BS ronnie re aa oe es sae Te [2 | ssa] seme ae S| i | ea] gem St foanener oe | ae ae SES 2s Seis 2] i | Sea] som “i [eet oop a |i | eal ie SES Sean a = 2D fatsnt oe 5 a xi | aenl moe] eel SERS Bis ia eater a | | aes] aam| ose| tat S| S| See] SE] Sos) St lacunar | 3 | sks] des| kos) sem i | ina |e ub Sis BS as a ome Pa Saos| Gael it leone tH Bes a Saati 2] | Bb) dos 7 eli “ $s | t | som len nee Baler ase ee ae = x [ot | Ses Pa ee — Sema | sre | hones or a] | sect S| sees |e oprah oti ie ect fates | sus |teronecunee 2 Bi Shas | Sun | ersrecunes | 4 | Biel Shae lcm ter ‘Bun | Sst | or ogee ater ee S| | ites] Sc locum ee SSae| fase areme aware Si ease feast | uss | romeasr ah z | | roa eae Sau | Gus | erogrcaan oth m |) Beal Sem cmt rer Sn | uae |breopexace ork % | | RR) da Son | Suet | meoncesuett co a1 i | teal See 229 etn Seu | usp [rmroncrsocen Sse ae ‘us| ere | bongo cet x soa| jean scarce Seas | uss | mrommemusert 3 iee| oon Sn | Saks [roc ousertco x ie] Sap eae unicharm ei BES PT Unicharm Train Indes DDAETAR HARGA PRODUK MAMYPOKO sinc Sa 2 seman ama Rew ssn Sirona anes ‘tem Ge Tamara = Taabel Sowa) amar a ange PH angina ros Namaig es BEG | TG | soeypso ake TE a aa) an nse | seen | homo ere Ree Siz b | | sgn) ings] use| seo se | sien | hamper te mot | Soom) ia] Seas) en it oe eae ery a HET ey | worerssmONRS. 28 sca tone 1067 | FG | cones | weruecssmuow sions s | on | uy] sage] san] asian focuesonasr seven | Guico | senorssnonst & | a | ise] mie) igae| ae ina 2 | 2 | pee] ius] wor] vee eomeeasir ino 3 | a | ie] imin| ite) me son Bole | a) aida | gaa| ia oxen mon Met) met] as | Mut iets eee hem eee co See ayant ini ae in as Geant nines Sear oe ave by i Lolisesfes] fexeweeodeuwne Ouicam Pa Oster Nota ona eat sepa 2002 Sinewe/aaarucc Mein ere 3 wine ml November 2022 ff PE Ee S(t 3a) Ser Sel ee Byte | SH a(S) ge Bel ce] Be 2 || 33] S| Se] Se 3 : | fa ai ie i B)¢) 32) Se) se) S| i] 33] Se) Se) ee 31 i 1] Sel mee) Sel ieee i a is : a) ae 3 ae) Be 3 ae {Sil Se OT (| a 3S] sal eel oe] ee te SERS eee [il al eel ae ae {al Sel el gee + 88 se ee feel eel el ie +See ee {Sel ee) sel Se 7 EEE Ee 7 ESE lel eel eel ee t Sa] ee] wen : ml E E DAFTAR HARGA PRODUK EFTTE RiBaPsalsaruce moan en A etter Leexebewelabs Sine Bo PS PRS SS Say aa] ea ae fist fnricaraan rs 02 | 3) Sto] imta| mas| ane i lnm oarewca Wa bee [3 | ial mae] ibe) aes ison [roars wt ses ot | 2 | Sit] ina] am] iss ‘Sus [srt carc nx as P | 2 | Gin} aac] mo] sein ie asc we Dees S13 | Sul sal ca NOTE, ave ama ert, rola 2 ttn 3072 {Kin at enh sri un entra wn oe fri al 5 Raa ros Fone St so snare PO Harga baru per tanggal 1 Oktober 2022 unicharm a=. 4,05 A=Ft-b Incr tadg ndonesta tovecn ns ‘onto ie Teun, toga Phone : 02189119601 me eareptiona Nama Produk ‘Harge Bel Distributor (Rp) “aes ener tame orton | pormact | pertain [targa Baru Pembehit Wanita (6853543 | 6801702 ssesss40 | 6501709 [c GF) SAFE MIGHT WiNG729cM 2P [cB SAFE NIGHT WiNG 35c¢ 2° zpes] S004e4] 2315) 555,495 2085] sone] 2,315] _ 555,493 iRangialan ue Wanita ‘6803517 | 6893568 sonessie | 6993545 ‘5903540 | 6893546 [eer sare nicer wins 290" 5 |c-8F) SAFE nicHr wan 28cm 10° [cer sare nici wun 290M 20 [c8F sare nici win 28cm 30° S535] 169689] 3s24] 188,385] 7ox7| 337,78) 7811| 374933 13,650] 327,644] 15,254) 263,605 19899) 318,385) 2,088] 353,408| ‘5003617 | 6203641 soos | 6203642 os3e9 | 6803643 [cer SAFE NiGHT WING 35cm EP JcAer) SAFE Nici won 35cm 127 [COP SAFE NiGeT wNG 35cm 18° 6566] 262,630) 7,288) 291,519] 1253s| 300844] 13,914) 233937)rersecme 16,754) 450,089] 20,817] _499,599|mensearuns ssaez4 | 6993650, 5053656 | 5893651, 500205 5853655 | 6993652 [C8 SAFE NiGHT WN 35CH Gather 6? [ceF) SAFE niGHT WING 35cm Gather 12° c-cem sare nicer wane 350M Gather 14° c-(6F SAFE NIGHT WaNG 350M Gather 18° 3208] 328353] 9,113] 369,450] 15218] 365,222) 16892) 405,297|rensoaae 15414] 393933] 18,219] 437,266] zg0s|_s473t1| 25,313| _607,513|merseune ‘5303725 | 6993750 393726 | 6993751 [CCOr) SAFE NIGHT WING 42M Gather 4P IC Cem SAFE NIGHT WANG 420M Gather BP 990) $5189] 10.201] 612,002 371086] 512,503] 18,966) 568,968 607001 | 6501070 [CHARM SLEEP PROTECTS ALL SIZE 16864) 404733) 18719] 9.254 ‘500261 [HARM HEREALANSEPT+ 230% HW 18 1221) 290900) ass S22 €500263_|cxMRn HERBAL ANSEPT+ 2604 WL 6 2121} 290,909] 13,455] 322,911 ns oven BaFe-b~ PT. Unicharm Trading Indonesia Wawasan indus uC, Jalan Woligi Vile 4-7, Teluklamte, araivang $1364 ~~ Phone :022-8811960, Fax 02189119602 tome [te ont || pote [pwr | rome [eon [anotln Prod Portal Wont eink [aroMMANT wire | wo] asaya] so] ia] came |oar oreann Kv 27 eure | a7] amaze] oa] 2.70] ss01t2 |careceanz ew a7 a || 2s mare] sais] asus soit areca wo ww ce wo] se) 4s) agar] se] cara sone far eA na 20° zo] | goat aan] asi] aa sos fear ecma man 207 x0 | 24] sam] anes} 1330) saazfroremns sais [ear ecra ac 30 so | as | acai] noe] 1.30] _2o9:2sfmaremnna comm [ear emannawar ware | 4010) ama) sani) sein) «son lear ormanan wor a | co] ace] zeqais] ¢sso] ra] 038s loar rea naa wie mo} | san] eri} casi! sae) 00086 lear orna nan Wace » | 4 pen) ama] a0) naz] ax lear emma naa wo0e sa] as] 2a] 2eza0e| izes] 2687e0fcanrennene cons lcar area nna wa0r 20 || gia] sera] _azsis|_saspedrorsoinine ‘amsiz | eeaset [Cert coMrORTZSW 18-2 wa | | aes) asa] 97) 31672] sonata [crma comronr 2 w 26° x6 | 35 | 159) amas) an] 2ea36femenremnnns conan | centre [corm conronr23 2626 ze | «| 1579] smuan|_ an] siszrrpormomee esse | eeaess [CEA COMFORTS 6429 ae [ae | aaa) asm] 7) aa caus [comma conronta6.i 2 4m] m0] 16s] maura 25 saves | conse {orm comront 6.0 26420 a2 | 6646 [CSrTA COMFORT 26W 15¢20 XTRA COMFORT 26 W 22 [corre conront 26 24¢20 Jeera cooronr 2310 8625 >A COMFORT HAZ MW EH) fcexrea conrorrnaa 235) (CA COMFORT ad Rw am | [CEXr2A COMFORT nd W EP em) f-cooumc res 2304 247 [-cooUNs RES 2204 nw 2420 (Garm otra eh weg PCB on -Tw [ccoou resin 230n Ww 8 lccoouncrassn200H w6r [ecooun mesh a6 we [rcs] easmnonemmemenmenyess 4 i qu unicharm aa PT. Unicharm Trading ndonesta awasan Indust KG, Jalan MalgtViLot4-7, Tek Jambe, Narawang 41364. Phone :021-88119601, Fox. :021-89119602 sar rupert be 232 ‘oman 7222/0 = canal Set = a e [iam aarraaT as Perens an GOT aye Waa] eooG fararsaaw ivan (wen) | oR faomit| coma faramarweren sama tle Fe Fn —— noes | sme Pemoramerenemensiew |e |x| yo TEST | chime Pelvenr use oper | 3 | son | suas fuuearuse wpcmenen wi) | | 3 ‘aie | Saves LuEETEN FTRUEKRERI IT aT we | anor freameneoresmacneniess | a! cane | saver eominan ranauccraraenon| 3 | 5 smoz| sme fuoomenestrsruccriesaqen| a | a Tae | a pL a TI = ssc | a wel ‘a Pun Sot er AE ‘sminn | ons retisstnn | smn | mans fouamseoxrr meinen eric g | ay iF - ae ‘smn | sme Prawn mr mananerenciet) w | | sme] soe festtoumee tet w | | elo orga Bal Disb (R9) Tonge POW Dengan 7H TERA WORTH ID ee wes TA 2 = sues ve Woes EEA TERAL SwOTHNw500 | 50 WIPES EXTRA TEBALFDStE 100 [Rainn Prosi MamyPoko W>pes AIR MURAL (REGULAR) “HSEG | A522 | HO WES AR MART OH w ae] ae aasens | 2asaxe | me wires AR MOR NSO = 1s207s| 5am zeszans | zasez | ve wires AR MO Fie 0 woz! 2650 dasezat | 2aszx | wo Wires AR MOR RIO ro vom| 2550 zaseare | 2esaza | we wires am wu 2 » ama! 458 asscase | aaszze | we wares AR MR aD » mss| 1330 soz | aszee | we res AR MR Ne * 135) 38 zasame | 205217 | we wes REG PD? Baar 104 wan) oon aaszes | 205027 | wo tes REG HPDS2 BocoE 104 vwas) vse asec | we wares AR MURIE FSH 109 mat] von 2asza | MP¥ares AR MURA NESE 100 aman) von, fone | wears AK Rie Foe so 3558 : ete soem | vr Wares AIR UR eset alos 308 = Bene so1est_| MP Wres AIR MUM Nees so | 6 vas| sam Bee MS Ranglin Produk MarayPko Wipes ANTISEPTIC ASHET | 255212 | MP WES ANTISEPTIC Fh 27% Bene] aa zasoze | 2asaza | wo woes MTSEPTIX Mra «| x swans] aan amarses | amses | ne wires ANTISEPTX PHO 4 | x wan] 36s axes | mens | He WES ANTISETK NEMO «|x wan) ass aassine | 2assnn | we wires anrserTc Fat w= | 2 wae] D908 2assint | ssian | we wes nese We x | 2 wax] 90 ‘Sooses | wo wires aNTserTix Fst alos =| sate eee ssoste | me ares ANTSErTR Nr alos «| sate : Beate EC see | wo es ANTISEPTIC a | 6 | no] aoe] a ese nS anata Prod mamyPoke wipes FAND & MOUTH STH | HP WIPES FANOROLTH WE |e] sas] aa] — see) —Beiey 2aszaes | uP wares HanoamOUTH NOH wo | 2 | var| za} sm] zm} sstote7_| we Was HANORCLT O ali =| sass | eye} exci eo [Ranga Frou MaryPoke Wipes EXTRA BOX. "HOHE ] HBSS | MP WOES OCA DOK PE Bo) as) seen] aa] a newpesersrasocsovonsemue | so_| _s | zac) 2500| asta] sass NOT 5 Hares ena. 2 Ha ogt ters svat wat ren penbertanuan ere 5. nara Peau rome! ama Surah st dec PRONOSL

Anda mungkin juga menyukai