Anda di halaman 1dari 29

LEICA SOFORT

PANDUAN
ID
6 7

1 2 1a 8
5 5

9
10
11
12
13

4a 22

21

19

4 20a 18
17

4b 16
20

2 15 14 14a
ID
15

 g   a 

 b 

 f 

 c 
 e 

 d 

23

25

24

3
ID PENDAHULUAN ISI KEMASAN
Pelanggan yang terhormat, Sebelum menggunakan Leica Sofort, periksa kelengkapan aksesori
kami harap Anda sangat puas dan sukses dalam mengambil foto yang disertakan.
menggunakan Leica Sofort yang baru. a. Baterai Leica BP-DC17
Dengan kontrol program yang sepenuhnya otomatis, Leica Sofort b. Pengisi daya baterai BC-DC17 dengan konektor yang dapat
memberikan pengalaman fotografi tanpa batas. Selain itu, kamera ditukar
ini memungkinkan Anda menyesuaikan program subjek dan c. Tali
pengaturan manual setiap saat dengan berbagai subjek dan situasi. d. Panduan ringkas
e. Lembar lampiran petunjuk dan informasi keselamatan dan
persetujuan
Petunjuk penting:
• Agar dapat menikmati performa optimal Leica Sofort secara
tepat, sebaiknya baca panduan ini terlebih dulu.
• Sebelum menggunakan kamera, baca petunjuk dalam panduan
ini serta petunjuk dan informasi keselamatan dan persetujuan
pada lembar lampiran dalam kemasan kamera. Untuk pengoper-
asian kamera yang aman, Anda harus selalu memperhatikan dan
mengikuti petunjuk ini!

4
ID

5
ID DAFTAR ISI LAMPIRAN...............................................................................................20

KATA PENGANTAR.................................................................................... 4 APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA…..............................................20

ISI KEMASAN............................................................................................ 4 PETUNJUK PENTING............................................................................21

KOMPONEN............................................................................................... 7 KAMERA............................................................................................ 21
BATERAI............................................................................................ 22
MEMASANG TALI...................................................................................... 8
FILMPACK/FOTO.............................................................................. 23
MENGISI DAYA BATERAI........................................................................... 9
PETUNJUK PEMELIHARAAN...............................................................24
MENYIAPKAN PENGISI DAYA................................................................ 9
KAMERA............................................................................................ 24
MENGISI DAYA....................................................................................... 9 BATERAI............................................................................................ 24
TAMPILAN STATUS...............................................................................9 PENYIMPANAN....................................................................................25
MEMASANG BATERAI.............................................................................10 DUKUNGAN PRODUK LEICA...............................................................26
MEMERIKSA KAPASITAS BATERAI......................................................10 LAYANAN PELANGGAN LEICA............................................................26
MENGHIDUPKAN KAMERA....................................................................10

MEMASUKKAN/MENGELUARKAN FILM PACK....................................11

PENGATURAN JARAK..............................................................................13

MENGAMBIL FOTO.................................................................................14

MENYESUAIKAN KECERAHAN GAMBAR..............................................15

MODE LAMPU KILAT..............................................................................16

TIMER OTOMATIS....................................................................................17

PROGRAM OBJEK DAN FUNGSI KHUSUS.............................................18

6
NAMA KOMPONEN 15 Bidang tampilan (lanjutan) ID
c Program subjek/fungsi khusus:
Pengisi daya = Selfie / = Perayaan / = Olahraga / = Makro /
1 Tempat baterai = Pencahayaan ganda / = Pengambilan gambar
a Kontak d Tingkat kecerahan:
2 Lampu indikator pengisian daya = Sedikit lebih terang / = Sedikit lebih gelap
3 Soket untuk konektor pengganti/kabel daya e Timer otomatis:
4 Konektor pengganti 2 detik-waktu tunda / 10 detik-waktu tunda
a Kontak pengisi daya f Mode lampu kilat:
b Kontak daya = Kontrol lampu kilat otomatis (pengaturan default) /
= Lampu kilat selalu menyala / = Dengan lampu kilat
awal (mencegah efek mata merah) / = Nonaktif
Sisi depan kamera g Kapasitas baterai
5 Pengait tali strap 16 Tombol untuk pengaturan kecerahan
6 Cermin selfie 17 Tombol timer otomatis
7 LED timer otomatis 18 Tombol untuk mode lampu kilat
8 Tampilan jendela bidik 19 Tombol untuk program subjek
9 Kaca difusi lampu kilat 20 Tutup belakang
10 Sel pengukuran pencahayaan a Penggeser pelepas
11 Sel pengukuran pencahayaan lampu kilat 21 Sakelar utama
12 Ring pengatur untuk kisaran jarak 22 Okuler jendela bidik
13 Lensa
Sisi atas kamera atas
23 Tombol rana
Sisi belakang kamera
14 Tutup kompartemen baterai Sisi bawah kamera
a Tab pelepas 24 Ulir tripod 1⁄4"
15 Bidang tampilan
a Penghitung Sebelah kiri kamera
b Kisaran jarak 25 Slot keluar foto

7
ID MEMASANG TALI

1 2 3 4

8
MENGISI DAYA BATERAI TAMPILAN STATUS ID
Lampu indikator Status baterai Catatan
MENYIAPKAN PENGISI DAYA pengisian daya
Padam
Menyala oranye Daya baterai diisi ulang
Menyala hijau Daya baterai selesai Keluarkan baterai
diisi dari pengisi daya
Berkedip oranye Baterai rusak Keluarkan baterai
dari pengisi daya,
lepaskan sambungan
daya dari pengisi
daya

MENGISI DAYA Catatan:


Perhatikan petunjuk penanganan kesalahan (pada lembar lampiran
yang sesuai dalam kemasan kamera).

9
ID MEMASANG BATERAI HIDUPKAN KAMERA
Catatan: Lensa bergerak ke posisi kerja. Sebagai indikasi,
Baterai yang dimasukkan harus terisi penuh. akan muncul (awalnya berkedip) di bidang
tampilan. Jika lampu kilat sudah siap, akan muncul
secara permanen.

MEMERIKSA KAPASITAS BATERAI


Baterai terisi penuh
Baterai terisi setengah Catatan:
Baterai hampir habis; sebaiknya diisi daya kembali • Penutup lensa harus dapat membuka, jadi pastikan Anda tidak
Baterai habis; harus diisi daya kembali menahannya, misalnya dengan jari.
• Selalu matikan kamera jika Anda tidak menggunakannya agar
kapasitas baterai tidak berkurang.
• Kamera mati sendiri jika tidak digunakan selama 5 menit, yaitu
selama tidak ada operasi yang dilakukan.

10
MEMASUKKAN/MENGELUARKAN FILM PACK Mengeluarkan ID
Memasukkan

Penghitung menampilkan jumlah gambar yang tersisa, awalnya


yaitu 10. Jika 0, Anda dapat mengeluarkan film pack yang kosong.

11
ID Catatan: • Selain petunjuk penanganan foto kamera di bawah ini, selalu
• Saat memasukkan film pack, baterai yang dipasang harus terisi perhatikan juga peringatan yang terkait dalam petunjuk dan
daya. informasi keselamatan dan persetujuan (pada lembar lampiran
• Jika film pack tidak dimasukkan, 0 muncul pada penghitung. yang sesuai dalam kemasan kamera) serta petunjuk yang sesuai
• Gunakan hanya jenis film pack berikut: dalam dokumen dalam kemasan film pack.
–– LEICA INSTANT COLOR FILM
–– LEICA INSTANT MONOCHROM FILM
• Langsung keluarkan film pack terlebih dulu dari kemasannya
yang disegel sebelum dimasukkan.
• Film pack yang belum terpakai berisi 10 foto dan satu lembar
penutup. Ini secara otomatis dilepaskan setelah panel belakang
kamera ditutup.
• Tunggu sampai film selesai diulurkan secara otomatis sebelum
melepas lembar penutup atau mengambil foto dari kamera.

12
PENGATURAN JARAK Jarak dekat (0,6 - 3 m) ID
Dalam pengaturan pabrik, kamera diatur untuk mengambil gambar Misalnya untuk ”selfie”, potret
subjek pada jarak 0,6 hingga 3 meter. Ini sesuai dengan kisaran wajah format penuh, dan foto
jarak yang digunakan untuk 'Selfie', potret wajah format penuh, kelompok kecil
dan kelompok subjek yang lebih kecil.
Selain itu, tersedia berbagai kisaran jarak kedua dari 3 meter Jarak jauh (3 m - ∞)
hingga tak terbatas yang Anda perlukan, misalnya untuk pengambi- Misalnya untuk foto lanskap
lan gambar lanskap.

Ring pengatur berpegas, sehingga selalu kembali ke posisi awal.

Catatan:
Saat menyalakan kamera, pengaturan pabrik selalu diatur
sebelumnya, yaitu jarak dekat diaktifkan, meskipun Anda telah
mengaktifkan jarak jauh sebelum menyalakan kamera.

13
ID MENGAMBIL FOTO Foto akan ter-develop dengan sendirinya tanpa penanganan
khusus. Pada suhu kamar (25 °C), gambar akhir akan tercapai
1 2 3 setelah sekitar 90 detik, dan setelah sekitar 5 menit foto akan
benar-benar ter-develop.

Catatan:
• Untuk pengambilan gambar potret, Anda harus memegang
kamera sedemikian rupa, sehingga kaca difusi lampu kilat
adaptor-lampu kilat berada di atas.
• Pastikan sel pengukur pencahayaan, lensa, tampilan jendela
bidik, dan slot keluar foto tidak tertutupi, misalnya oleh tali atau
jari Anda.
–– • Selama berkedip, yaitu selama lampu kilat belum siap, tombol
rana akan terkunci.
1. S aat melihat melalui okuler jendela bidik, tentukan komposisi
• Lindungi foto selama 5 menit pertama dari sinar matahari
gambar Anda.
langsung dan untuk sementara jangan berikan tekanan pada
2. Pegang kamera dengan stabil, lalu tekan tombol rana.
permukaan foto.
Foto akan dikeluarkan, penghitung pun menghitung mundur.
Setelah foto terakhir, akan muncul 0.

3. S
etelah foto selesai dikeluarkan (suara yang muncul tidak
terdengar lagi), Anda dapat mengeluarkannya sepenuhnya.
Pegang foto hanya bagian tepinya hingga waktu 5 menit
berlalu.

14
MENYESUAIKAN KECERAHAN GAMBAR ID
Jika gambar dengan pengaturan pabrik terlalu terang atau terlalu
gelap, tersedia dua tingkat koreksi untuk Anda gunakan:

Untuk gambar yang agak


lebih terang

Untuk foto yang lebih gelap

Catatan:
• Pengaturan koreksi selalu efektif hanya untuk satu pengambilan
gambar, yaitu pengaturan ini harus diatur ulang untuk setiap
pengambilan gambar.
• Saat kamera dihidupkan, tidak ada koreksi yang diatur (= tidak
ada indikator), meskipun koreksi sudah ditetapkan sebelum
kamera dimatikan.

15
ID PENGOPERASIAN LAMPU KILAT Pengaturan pabrik
Dalam pengaturan pabrik, mode lampu kilat secara otomatis Pengoperasian lampu kilat dikontrol
dikontrol tergantung pada kecerahan di sekitar. Ada tiga mode secara otomatis tergantung pada
lainnya yang tersedia: pencahayaan lingkungan.

Lampu kilat menyala pada


setiap pengambilan gambar
Misalnya untuk mencahayai objek
utama saat situasinya jauh lebih gelap
dari bidang gambar lainnya.

Preflash
Misalnya untuk mengurangi efek mata
merah. Tepat sebelum pengambilan
gambar dengan lampu kilat, preflash
berdaya rendah dilakukan sebanyak
tiga kali.

Catatan:
Pegang kamera dengan stabil hingga
pengambilan gambar dilakukan.

Lampu kilat mati


Misalnya jika lampu kilat dilarang di
museum atau untuk menampilkan
kondisi cahaya di lingkungan yang
lebih gelap secara alami.

Catatan:
Pegang kamera dengan stabil selama
pengambilan gambar.

16
TIMER OTOMATIS Catatan: ID
• Setelah satu prosesnya selesai, fungsi tersebut dinonaktifkan
Anda dapat mengatur pengambilan gambar menggunakan timer (= tidak ada tampilan).
otomatis dengan waktu tunda 2 detik, misalnya untuk menghindari • Ketika kamera dihidupkan, fungsi ini dimatikan, meskipun sudah
guncangan kamera saat menekan tombol rana atau dengan waktu diatur sebelum mematikan kamera.
tunda 10 detik, misalnya agar Anda dapat ikut masuk dalam foto.

Pengaturan pabrik

Waktu tunda :
Misalnya, agar Anda dapat ikut
masuk dalam foto. Tekan tombol rana
 LED timer otomatis menyala
selama sekitar 7 detik, lalu berkedip
selama 3 detik  pengambilan
gambar

Waktu tunda :
Misalnya untuk mencegah kamera
goyang karena tombol rana ditekan.
Tekan tombol rana  LED timer
otomatis berkedip sekitar 2 detik
 pengambilan gambar

17
ID PROGRAM OBJEK DAN FUNGSI KHUSUS Pengaturan pabrik (tidak ada tampilan)
Pencahayaan dan penggunaan lampu kilat dikontrol secara
Pengaturan pabrik (0,6 - 3 m) otomatis agar cocok untuk banyak subjek dan situasi umum,
tergantung pada kecerahan di sekitar.
Selfie (0,3 - 0,6 m) Untuk mendapatkan beberapa jenis objek dan situasi umum atau
untuk efek tertentu, tersedia enam program khusus:
Perayaan (0,6 - 3 m)

Olahraga (0,6 - 3 m)
Makro
Makro (0,3 - 0,6 m)
Mode makro memungkinkan gambar subjek yang lebih besar
dibanding mode normal. Hal ini dicapai dengan jarak yang lebih
Pencahayaan ganda (0,6 - 3 m)
pendek ke subjek. Sementara batas jarak dekat dalam operasi
normal adalah 60 cm, Anda mendapatkan kisaran antara 30 dan
Pengambilan gambar (3 m - ∞)
60 cm dalam mode makro. Pada jarak 30 cm, gambar dua kali
lebih besar dibanding pada 60 cm.

Catatan:
Pegang kamera dengan stabil selama pengambilan gambar.

Selfie
Untuk pengambilan gambar orang secara spontan dari jarak antara
'sepanjang lengan' (minimal 30 cm) dan 60 cm. Tentukan
komposisi foto yang Anda inginkan dengan bantuan cermin selfie di
atas lensa.

18
Perayaan ID
Misalnya untuk mengurangi efek mata merah.

Olahraga
Misalnya untuk memperoleh gambar subjek yang bergerak secara
tajam.

Pengambilan gambar
Misalnya untuk mengambil gambar kembang api saat beberapa
jejak api, ledakan, dll. yang muncul harus ditampilkan.

Catatan:
Kamera harus dipegang dengan sangat stabil, sebaiknya terpasang
pada tripod.

Pencahayaan ganda
Misalnya agar seseorang muncul 2x dalam foto.

Catatan:
Pegang kamera dengan stabil sampai pengambilan gambar kedua
dilakukan.

19
ID LAMPIRAN
APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA…
–– Masalah –– Kemungkinan penyebab –– Solusi
–– Kamera tidak dapat –– Baterai kosong. –– Isi daya baterai atau masukkan baterai cadangan yang terisi penuh.
dihidupkan. –– Baterai tidak terpasang dengan benar. –– Masukkan baterai dalam orientasi yang benar.
–– Tutup kompartemen baterai tidak dipa- –– Pasang tutup, yaitu tekan hingga terkunci.
sang dengan benar.
–– Baterai terkuras –– Baterai dingin. –– Hangatkan baterai, misalnya simpan dalam saku celana atau tempat
dengan cepat. hangat lainnya, lalu masukkan kembali tepat sebelum pengambilan
gambar pertama.
–– Kontak baterai kotor. –– Bersihkan kontak dengan kain kering yang lembut.
–– Baterai cepat terisi penuh berkali-kali. –– Baterai telah mencapai akhir masa pakainya. Beli baterai baru.
–– Kamera mati tiba-tiba. –– Baterai kosong. –– Isi daya baterai atau masukkan baterai cadangan yang terisi penuh.
–– Proses pengisian daya –– Baterai tidak terpasang dengan benar. –– Masukkan baterai dalam orientasi yang benar.
tidak dimulai. –– Pengisi daya tidak terpasang dengan –– Pastikan pengisi daya terpasang dengan benar.
benar di stopkontak.
–– Proses pengisian daya –– Suhu lingkungan yang terlalu tinggi –– Isi daya baterai pada suhu kamar.
membutuhkan waktu atau terlalu rendah.
yang lama.
–– Lampu indikator –– Kontak baterai kotor. –– Bersihkan kontak dengan kain kering yang lembut.
pengisian daya
–– Baterai cepat terisi penuh berkali-kali. –– Baterai telah mencapai akhir masa pakainya. Beli baterai baru.
menyala, tapi baterai
tidak diisi dayanya.
–– Baterai terlalu panas atau terlalu –– Tunggu sampai suhu baterai kembali normal.
dingin.

20
PETUNJUK PENTING • Bila menggunakan kamera pada tripod: ID
–– Pastikan stabilitas tripod.
KAMERA –– Sekrup tripod hanya boleh dikencangkan dengan tangan.
• Lindungi kamera dari kontak dengan cairan semprotan serangga –– Perubahan arah sebaiknya hanya dilakukan dengan memin-
dan zat kimia berbahaya lainnya. Jangan gunakan spirtus dahkan tripod atau dengan memutar kepala tripod, tapi
(pelarut), thinner, dan alkohol untuk membersihkan kamera. jangan pernah hanya dengan memutar kamera.
• Zat kimia atau cairan tertentu dapat merusak bodi dan lapisan –– Jangan membawa tripod dengan kamera terpasang.
pelindung kamera. • Jika terjadi gangguan, kamera harus dimatikan dan baterai harus
• Karet dan plastik terkadang mengeluarkan zat kimia berbahaya. keluarkan. Jika masalah tetap muncul setelah baterai dimasuk-
Jangan biarkan zat tersebut mengenai kamera dalam waktu kan kembali dan kamera dihidupkan, hubungi dealer Anda,
lama. perwakilan Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG.
• Kamera Anda adalah instrumen presisi. Lindungi kamera dari
guncangan
• Pastikan pasir atau debu tidak masuk ke dalam kamera,
misalnya, saat di pantai. Pasir dan debu dapat merusak kamera,
baterai, dan film pack. Berhati-hatilah dengan pasir dan debu
saat memasukkan dan mengeluarkan baterai dan film pack.
• Jika percikan air garam mengenai kamera, basahi kain yang
lembut dengan air keran, peras secara menyeluruh, lalu gunakan
untuk menyeka kamera. Kemudian, seka kamera menggunakan
kain kering.
• Fungsi kamera yang tepat hanya terjamin dalam kisaran suhu
5-40 °C.

21
ID BATERAI • Perangkat pengisi daya yang digunakan dapat menyebabkan
• Baterai yang baru akan mencapai kapasitas penuh setelah dua kebisingan ("dengungan"). Hal ini normal dan bukan merupakan
hingga tiga kali pengisian daya penuh dan pengosongan daya kerusakan.
akibat pengoperasian kamera. Proses pengosongan daya harus • Lepas pengisi daya dari stopkontak bila tidak digunakan karena
diulang setelah sekitar 25 siklus pengoperasian. meskipun baterai tidak dimasukkan, pengisi daya akan
• Baterai ion litium dapat diisi dayanya setiap saat dan tidak mengonsumsi daya (dalam jumlah sangat kecil).
tergantung dari kondisi pengisian. Jika daya baterai hanya habis • Jika LED pada pengisi daya berkedip oranye setelah baterai
sebagian saat pengisian daya dimulai, maka pengisian daya dimasukkan, maka telah terjadi kesalahan pengisian daya
penuh akan lebih cepat. (misalnya karena waktu pengisian daya maksimum terlampaui,
• Baterai ion litium menghasilkan listrik melalui reaksi kimia tegangan atau suhu berada di luar kisaran yang disetujui, atau
internal. Reaksi ini dipengaruhi oleh suhu luar dan kelembapan terdapat hubung singkat). Pada kasus tersebut pisahkan
udara. perangkat pengisi daya dari jaringan dan lepas baterai. Letakkan
• Pada suhu di bawah 10 °C atau di atas 35 °C, waktu pengisian di tempat aman, bahwa kondisi suhu yang disebutkan di atas
daya menjadi lebih lama. Pada suhu di bawah 0 °C, baterai tidak terpenuhi lalu mulai lagi pengisian daya.
dapat diisi daya (pengisi daya tidak akan bisa dihidupkan atau • Jika masalah tetap muncul, hubungi dealer Anda, perwakilan
kembali mati). Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG.
• Selama proses pengisian daya, hangatkan baterai dan pengisi
daya. Kondisi ini normal dan bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Keluarkan baterai jika kamera tidak digunakan dalam waktu
lama. Sebelumnya, matikan kamera menggunakan sakelar utama
Jika tidak, daya baterai mungkin akan habis setelah beberapa
minggu, artinya tegangan akan menurun drastis karena
meskipun dimatikan, kamera akan menghabiskan arus secara
perlahan (misalnya untuk menyimpan pengaturan Anda).
• Masa pakai setiap baterai terbatas, meskipun dalam kondisi
penggunaan yang optimal! Setelah ratusan siklus pengisian daya,
waktu pengoperasian baterai akan tampak jauh lebih singkat.
• Berdasarkan masing-masing peraturan yang relevan, serahkan
baterai yang rusak ke titik pengumpulan untuk memastikan daur
ulang yang tepat.
• Jika pengisi daya digunakan di dekat unit penerima gelombang
radio, maka penerimaan radio dapat terganggu. Sediakan jarak
22 minimum 1m di antara kedua perangkat ini.
FILMPACK/FOTO ID
• Simpan film pack di tempat yang sejuk dan kering. Jangan
menyimpan baterai di lokasi yang lebih panas dalam waktu lama
(misalnya dalam kendaraan tertutup di bawah sinar matahari).
• Film pack harus memiliki suhu kira-kira sama seperti suhu
lingkungan saat dimasukkan. Jika film pack disimpan di
lingkungan yang jauh lebih dingin atau lebih panas, suhu film
pack di luar kamera kira-kira harus sama dengan suhu
lingkungan sebelum dimasukkan.
• Lindungi film pack dari radiasi sinar X yang kuat, misalnya di pos
pemeriksaan keamanan. Hal ini dapat menyebabkan pembura-
man pada foto yang tidak tertutup. Misalnya dalam perjalanan
udara, sebaiknya bawa serta film pack dalam tas tangan dan
minta staf keamanan untuk memeriksanya secara terpisah.
• Setelah film pack dimasukkan, 10 pengambilan gambar harus
dilakukan dalam beberapa minggu.
• Film pack yang harus selalu digunakan sebelum tanggal
kedaluwarsa yang tercantum pada kemasan luar tercapai.
• Foto tidak boleh tertekuk atau terguncang, terkena sinar
matahari yang intensif, dan tidak boleh dipotong atau dibuka.
• Simpan film pack di tempat gelap yang sejuk dan kering.
• Pastikan foto tidak dapat dijangkau oleh anak kecil.
• Perhatikan juga petunjuk dalam dokumen yang menyertai setiap
film pack.

23
ID PETUNJUK PEMELIHARAAN BATERAI

KAMERA • Baterai lithium ion harus disimpan hanya dalam kondisi terisi
daya sebagian, yakni tidak kosong atau terisi penuh. Untuk
• Karena kontaminasi apa pun dapat menjadi tempat berkembang periode penyimpanan yang sangat lama, baterai harus diisi
biak bagi mikroorganisme, Anda harus menjaga kamera Anda sekitar dua kali setahun kira-kira selama 15 menit guna
tetap bersih. mencegah pengosongan total.
• Bersihkan kamera hanya menggunakan kain kering yang lembut. • Untuk masa pakai baterai yang maksimal, baterai tidak boleh ter-
Kotoran yang lengket harus dibasahi terlebih dahulu dengan kena suhu yang sangat tinggi atau rendah terlalu lama (misalnya
deterjen cair yang sangat encer, lalu dilap dengan kain yang dalam kendaraan yang disimpan di musim panas atau musim
kering. dingin).
• Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, kamera harus dibersih- • Jaga kontak pengisi daya tetap bersih dan hindari hubung singkat
kan menggunakan kain bersih yang bebas serat. Kotoran pada pada pengisi daya.
sudut bodi kamera yang sulit dijangkau dapat dihilangkan
menggunakan sikat kecil.
• Semua bantalan yang bergerak secara mekanis dan permukaan
geser kamera telah dilumasi. Berikut adalah hal yang perlu
diingat jika kamera tidak akan digunakan dalam waktu lama:
Untuk mencegah perekatan titik pelumas, rana kamera harus
dipicu beberapa kali setiap tiga bulan. Sebaiknya lakukan juga
pengaturan dan penggunaan roda pengatur secara berulang.

24
PENYIMPANAN ID
• Jika Anda tidak akan menggunakan kamera dalam waktu yang
lama, sebaiknya kamera dimatikan dan baterai dikeluarkan.
• Lensa berfungsi seperti kaca pembesar bila sinar matahari
mengarah secara langsung. Oleh karena itu, jangan pernah
menyimpan kamera tanpa pelindung lensa. Menyimpan kamera
di tempat gelap (atau langsung dalam tas yang sesuai) akan
membantu mencegah kerusakan bagian dalam kamera.
• Sebaiknya simpan kamera dalam wadah tertutup dan berban-
talan agar kamera terhindar dari kerusakan dan terlindung dari
pasir dan debu.
• Simpan kamera di tempat yang kering dan memiliki ventilasi
yang memadai, bila terjadi suhu dan kelembapan tinggi. Bila
digunakan di lingkungan yang lembap, kamera harus bebas dari
kelembapan sebelum disimpan.
• Tas foto yang basah selama penggunaan harus dikosongkan
untuk mencegah kerusakan pada kamera Anda yang disebabkan
oleh kelembapan dan timbulnya residu bahan penyamak kulit
yang dilepaskan.
• Untuk melindungi terhadap serangan jamur (fungi) saat kamera
digunakan dalam iklim tropis yang lembap, kamera harus terkena
udara sebanyak mungkin. Penyimpanan dalam wadah atau tas
tertutup hanya disarankan jika bahan pengering seperti silica gel
digunakan.
Untuk mencegah pertumbuhan jamur, jangan simpan kamera di
tas berbahan kulit dalam waktu lama.
• Catat nomor seri amera karena nomor ini sangat penting jika
terjadi kehilangan.

25
ID DUKUNGAN PRODUK LEICA LAYANAN PELANGGAN LEICA
Setiap pertanyaan teknik penggunaan yang terkait dengan produk Untuk pemeliharaan peralatan Leica atau jika terjadi kerusakan,
LEICA SERVICE WORLDWIDE

Leica, termasuk perangkat lunak yang disertakan, akan dijawab tersedia divisi layanan pelanggan di Leica Camera AG atau layanan
melalui surat, telepon, atau email oleh divisi dukungan produk perbaikan dari perwakilan Leica setempat (lihat daftar alamat di
Leica Camera AG. kartu garansi).
Divisi ini juga akan menjadi mitra Anda untuk memperoleh saran
pembelian dan panduan produk. Atau, Anda juga dapat menga- Leica Camera AG
jukan pertanyaan kepada kami melalui formulir kontak di situs web Layanan pelanggan
Leica Camera AG. Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar, Germany
Leica Camera AG Telepon: +49(0)6441-2080-189
Dukungan produk/dukungan perangkat lunak Faks: +49(0)6441-2080-339
Am Leitz-Park 5 customer.care@leica-camera.com
35578 Wetzlar, Germany
Telepon: +49(0)6441-2080-111 /-108
Faks: +49(0)6441-2080-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com

26
GARANSI LEICA CAMERA AG 1) Dalam masa garansi, keluhan yang didasarkan pada cacat pro- ID
duksi, secara gratis dan atas kebijakan eksklusif kami, akan dise-
Pelanggan yang terhormat,
lesaikan dengan perbaikan, penggantian komponen yang cacat,
selamat atas pembelian yang sangat bijak ini. Dengan kamera foto

LEICA SERVICE WORLDWIDE


atau penggantian dengan produk sama yang sempurna. Klaim
instan Leica ini, Anda telah memperoleh produk merek yang terke-
lainnya dalam bentuk apa pun dan untuk alasan hukum apa pun
nal di dunia.
sehubungan dengan garansi ini akan dikecualikan.
Selain hak garansi Anda berdasarkan undang-undang dari pihak
penjual, Anda juga akan menerima garansi selama dua tahun un- 2) Klaim terhadap garansi tidak berlaku jika cacat yang relevan
tuk kamera foto instan Leica ini dari Leica Camera AG menurut berkaitan dengan penanganan yang tidak tepat, mungkin terma-
sejumlah peraturan berikut. Oleh karena itu, garansi Leica ini tidak suk penggunaan aksesori pihak ketiga, tindakan yang dilakukan
membatasi hak hukum konsumen menurut undang-undang nasio- oleh orang dan dealer yang tidak resmi, atau nomor seri diubah
nal yang berlaku atau hak konsumen dari dealer yang timbul akibat sehingga tidak dapat dikenali.
perjanjian jual beli yang disepakati oleh kedua pihak. 3) Klaim garansi dapat hanya berlaku jika disertai bukti pembelian
Leica Camera AG dengan tanggal pembelian, alamat, dan tanda tangan dari dealer.
4) Untuk keperluan klaim garansi, kirimkan kamera foto instan Lei-
ca Anda disertai bukti pembelian dan penjelasan keluhan Anda
ke divisi layanan pelanggan Leica Camera AG atau kantor perwa-
PERATURAN GARANSI kilan Leica di negara Anda.
Dengan membeli kamera foto instan Leica ini, Anda telah mempe- 5) Jika perlu, wisatawan dapat mengirimkan kameranya beserta
roleh produk yang telah diproduksi sesuai dengan pedoman kuali- bukti pembelian ke kantor perwakilan di negara tujuan masing-
tas khusus dan diuji dalam berbagai tahap produksi oleh spesialis masing berdasarkan ketentuan garansi Leica Camera AG.
yang berpengalaman.
Garansi yang disediakan untuk produk ini akan ditanggung oleh
kami dua tahun sejak tanggal pembelian dari dealer dengan keten-
tuan sebagai berikut:

27
ID
LEICA SERVICE WORLDWIDE Russia Norway
Leica Camera AG, Bresson AS
GERMANY & AUSTRIA representative office & LEICA STORE Leninsky Drammensveien 130, Bygg C-19 Postboks 600
Leica Camera AG prospect 61/1 N-0214 Oslo
Customer Care Moscow, 119333 Tel. +47 99 50 13 50
Am Leitz-Park 5 Tel. +7 499 727 0307 mail@bresson.no
D-35578 Wetzlar service@leicacamera.ru
Poland
Tel. +49 6441-2080-189
Switzerland Millroy Fotodystrybucja Ul.
customer.care@leica-camera.com
Leica Camera AG Gwiazdzista 71
Hauptstrasse 104 01-651 Warszawa
EUROPE CH-2560 Nidau Tel. +48 22 732 2660 w. 111
Tel. +41 32 332 90 90 serwis@leicacamera.pl
France
service@leica-camera.ch
Leica Camera SARL Customer Care France Great Britain
54 Boulevard Beaumarchais Denmark / Sweden
Leica Camera Limited
75011 Paris Nordisk Foto Import A/S 27 Bruton Place
Tel. +33 0148053285 Gl.Köge Landevej 497 London
serviceclient@leica-camera.fr DK-2650 Hvidovre W1J 6NQ
Tel. +45 36 77 19 77 Tel. +44 20 7629 1351
Italy
nofi@leica-camera.dk customercare.uk@leica-camera.com
Leica Camera Italia Srl
Via Mengoni 4 Greece
20121 Milano Skiadopoulos Ltd
Tel. +39 02 7274021 12 George Street / Sq. Kanigos
CC-ITA@leica-camera.com 10677 Athen
Tel. +30 21 03 84 12 36
Netherlands
support@skiadopoulos.gr
Transcontinenta
Tarwestraat 29 Luxembourg
NL 2153 GE Nieuw-Vennep Lecuit Opto-Technical S.A.
Tel. +31 2 52 68 75 55 3, rue des Joncs
leica@transcontinenta.nl L-1818 Howald
Tel. +352 49 56 07-1
info@lecuit.lu

28
NORTH & SOUTH AMERICA ASIA ID

USA & Canada China - Guanghzou


Leica Camera Inc. 2601,Peace World Plaza,
1 Pearl Court, Unit A Allendale, No.362-366 Huanshi Road
New Jersey 07401 GuangZhou 510060,
Tel. +1 201 995 0051 China
repair@leicacamerausa.com Tel. +86 020 8375 3992 i
nfogz@schmidtmarketing.com
SOUTH AFRICA Japan

South Africa Leica Camera Japan Co., Ltd. 6-4-1 Ginza


Chuo-ku
Tudortech (Pty) Ltd Park on Long Tokyo 104-0061 Japan
66 Long Street Cape Town 8001 Tel. +81 3 62 15 70 72
Tel. +27 21 4242978 repair@leica-camera.co.jp
leicasales@tudortech.co.za
Singapore / Thailand / Malaysia
AUSTRALIA / NEW ZEALAND Leica Camera Asia Pacific Pte Ltd
600 North Bridge Road
Australia #11-09/10
Leica Camera Australia Pty Ltd. Parkview Square Singapore 188778
3/876 Lorimer Street Tel. +65 6511 9388
Port Melbourne VIC 3207 Korea
Tel. +61 3 9248 4444
info.lcau@leica-camera.com Leica Camera Korea
Bongeunsa-ro 169 5F Gangnam-gu
New Zealand Seoul, Korea 135-545
Lacklands Limited Tel. +82 2 2285 4421
33 George Street Fax +82 70 8630 7466
Mt Eden Auckland
Tel. +64 96 30 07 53
info@lacklands.co.nz

29

Anda mungkin juga menyukai