Anda di halaman 1dari 4

CONTRATO DE ESTÁGIO PROBATÓRIO

Este Acordo celebrado neste xth dia de Month , , em, , Filipinas, 2002Makati Citypor e entre:

Name of Company, uma empresa devidamente organizada e registrada


sob as leis das Filipinas, com sede em address of company, aqui
representada por seu Rank,ATTORNEY-IN-FACT , aqui referido como o
"EMPREGADOR"

-e-

Name of Employee, maior de idade, com endereço em address of


employee, doravante denominado "EMPREGADO".

TESTEMUNHA QUE:

1. CONSIDERANDO que o EMPREGADOR é uma sociedade anônima que exerce a atividade de type of business;

2. CONSIDERANDO que o EMPREGADO se qualificou nos requisitos pré-admissionais realizados pelo EMPREGADOR;

3. CONSIDERANDO que o EMPREGADOR tem interesse em contratar os serviços do EMPREGADO comoDESIGNATION OF


EMPLOYEE;

AGORA, PORTANTO, para e considerando as premissas acima, as partes acordam no seguinte:

1. ESTÁGIO PROBATÓRIO
Sujeito ao results of pre-hiring medical examination, o EMPREGADOR concorda em empregar o EMPREGADO e o
EMPREGADO concorda em permanecer no emprego do EMPREGADOR em estágio probatório nos termos e
condições a seguir estabelecidos.

2. CARGO E DESCRIÇÃO
O estágio probatório do EMPREGADO é o seguinte DESIGNATION. Uma descrição mais específica das funções,
responsabilidades e horas de trabalho do EMPREGADO está descrita no Anexo "A" e faz parte integrante deste
contrato.

3. PERÍODO DE ESTÁGIO PROBATÓRIO


O EMPREGADO é empregado em estágio probatório por um período de 6 meses ou 180 dias corridos , com início
January 1, 1950 e término em January 1, 1950. Antes do término do estágio probatório do EMPREGADO, ele será
notificado por escrito caso se qualifique como empregado regular.

Este contrato está sujeito às normas de regularização, que o EMPREGADO reconhece ter recebido e tem
conhecimento. Estas normas são descritas no Anexo "B", que faz parte integrante do presente Contrato.

4. AVALIAÇÃO PROBATÓRIA
O EMPREGADOR avaliará o desempenho do empregado durante o período de experiência. O superior imediato
do EMPREGADO fará avaliação ou outro representante indicado pelo EMPREGADOR. A avaliação do
COLABORADOR deverá ser feita por escrito. O EMPREGADO concorda que é prerrogativa do EMPREGADOR
avaliar seu desempenho e decidir se está qualificado para ser empregado regular. Caso o EMPREGADO não
cumpra as normas de regularização estabelecidas pelo EMPREGADOR, o EMPREGADOR poderá rescindir o
presente Contrato de acordo com o procedimento previsto em lei ou em quaisquer normas e regulamentos
aplicáveis.

5. COMPENSAÇÃO
O EMPREGADO receberá um vencimento base de PhP999,999,999.00 per month,Philippine Currency a pagar.in
two installments, once on the 15th and another at end of the month O salário do COLABORADOR será pago
através de caixa eletrônico, em dinheiro, por cheque bancário ou por transferência bancária ou postal, da qual será
deduzida, quando for o caso, a contribuição previdenciária do EMPREGADO, impostos retidos na fonte e outras
deduções obrigatórias do governo. Esta tarifa não inclui o pagamento de OT durante o dia de descanso regular ou
feriados, que devem ser pagos separadamente conforme incorrido.

Fica acordado ainda, e o EMPREGADO reconhece, que durante o período de seu estágio probatório, não fará jus
às remunerações e benefícios estendidos pelo EMPREGADOR aos seus empregados regulares, EXCETO os aqui
previstos e tais benefícios concedidos por lei.

Não obstante incidentes em que o EMPREGADOR tenha concedido benefícios, bônus ou abonos diferentes
daqueles definidos neste contrato, tais incidentes não devem ser considerados como prática estabelecida ou
precedente e não farão parte dos benefícios, bônus e abonos devidos e exigíveis nos termos deste Contrato de
Trabalho.

6. HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO
O EMPREGADO trabalhará por um período de 8 (oito) horas diárias a partir de Monday to Saturday. Em caso de
volume anormal de trabalho, o EMPREGADOR poderá exigir que o EMPREGADO .work on Sundays Qualquer
trabalho prestado acima de 8 (oito) horas diárias estará sujeito ao pagamento da taxa de horas extras aplicável. A
administração prescreve o horário de trabalho e reserva-se o direito de alterar o cronograma conforme julgar
necessário para atender aos requisitos operacionais.

7. ATRIBUIÇÃO DE TAREFAS
Ao assinar este Contrato, o EMPREGADO reconhece o direito e a prerrogativa do EMPREGADOR, de designá-lo
e redesigná-lo para executar tais outras tarefas dentro da organização do EMPREGADOR, em qualquer ramo ou
unidade, que julgar necessário ou no interesse do serviço.

8. EXAMES MÉDICOS/MEDICAMENTOSOS
Ao assinar este contrato, o EMPREGADO consente e concorda em, mediante solicitação do EMPREGADOR,
submeter-se em instituto credenciado pelo governo a ser indicado pelo EMPREGADOR, a exames
médicos/medicamentosos às expensas do EMPREGADO. Esta deve ser realizada com a finalidade de determinar
a aptidão física e mental do EMPREGADO para o desempenho das funções de seu trabalho.

9. REGULAMENTO DA EMPRESA
Todas as normas e regulamentos existentes e futuros emitidos pelo EMPREGADOR são considerados
incorporados ao presente Contrato. O EMPREGADO reconhece que, ao assinar este Contrato, estará vinculado a
todas essas regras e regulamentos, que o EMPREGADOR poderá emitir de tempos em tempos.

Ao assinar este Contrato, o EMPREGADO reconhece seu dever e responsabilidade de estar ciente das regras e
regulamentos do EMPREGADOR em relação ao seu emprego e de cumpri-los integralmente de boa-fé.

10. MEDIDAS DISCIPLINARES


Ao assinar este Contrato, o EMPREGADO reconhece ao EMPREGADOR o direito de impor medidas disciplinares
ou sanções, que podem incluir, mas não se limitam a, rescisão do contrato de trabalho, suspensões, multas,
descontos salariais, retirada de benefícios, perda de privilégios, por toda e qualquer infração, ato ou omissão,
independentemente de tal infração, ato ou omissão constituir motivo para rescisão.

11. RESCISÃO DO CONTRATO DE TRABALHO


Para além das justas e autorizadas causas de cessação do contrato de trabalho enumeradas nos arts. 282.º a
284.º do Código do Trabalho, os seguintes actos e/ou omissões do EMPREGADO constituem, sem limitação,
igualmente motivos justos e autorizados para a cessação do contrato de trabalho pelo EMPREGADOR e/ou
motivos para o EMPREGADOR impor medidas disciplinares ao EMPREGADO:

a. Violação intencional ou não das políticas, regras e regulamentos do EMPREGADOR, conforme


consubstanciado no Código de Disciplina;

b. Cometimento de ato que afete a perda de confiança do EMPREGADOR quanto à capacidade do


EMPREGADO de desempenhar satisfatoriamente as funções e exigências de seu emprego

c. Na hipótese de o EMPREGADO ficar incapacitado por motivo de saúde, acidente ou incapacidade física ou
mental para o pleno exercício de suas funções junto ao EMPREGADOR pelo período total de 90 (noventa)
dias em qualquer ano civil, sendo tal incapacidade devidamente atestada como tal pelo médico designado
pelo EMPREGADOR;

d. Não aprovação do EMPREGADO em 2 (duas) avaliações consecutivas de seu desempenho no trabalho; e


e. Não aprovação pelo EMPREGADO nas normas de regularização especificadas no Anexo "B" deste Estatuto
Social e nas demais normas, regulamentos e políticas do EMPREGADOR; e

f. Outros atos, omissões e/ou eventos semelhantes.

O Contrato de Trabalho poderá ser rescindido pelo EMPREGADOR por qualquer dos motivos acima expostos e
observando os requisitos do devido processo legal. Caso o EMPREGADO deseje rescindir este Contrato de
Trabalho por qualquer motivo, deverá avisar por escrito o EMPREGADOR com antecedência de 30 (trinta) dias
antes da data efetiva da rescisão. Após a rescisão deste contrato de trabalho, o EMPREGADO deverá
prontamente prestar contas, devolver e entregar ao EMPREGADOR, na sede do EMPREGADOR, seus Cartões de
Identidade, manual do Código de Disciplina, Manual do Empregado e todos os bens do EMPREGADOR, que
possam ter sido cedidos ou confiados aos seus cuidados ou guarda.

12. PAGAMENTO FINAL


Fica também acordado que, em caso de rescisão do contrato de trabalho do EMPREGADO por quaisquer causas,
o EMPREGADOR terá o direito, e o EMPREGADO autoriza o EMPREGADOR, de reter o último salário do
EMPREGADO ou quaisquer outros benefícios acumulados em favor do EMPREGADO, enquanto se aguarda a
liquidação de quaisquer obrigações que o EMPREGADO tenha com o EMPREGADOR, sem prejuízo do direito do
EMPREGADOR de exigir, recolher, e recuperar do EMPREGADO o saldo remanescente a partir de então.

13. CONFIDENCIALIDADE
É responsabilidade do EMPREGADO garantir que nenhuma informação obtida em virtude de emprego com o
EMPREGADOR ou em virtude de sua atribuição aos clientes do EMPREGADOR seja divulgada a estranhos, a
menos que a divulgação seja para fins comerciais necessários e de acordo com acordos devidamente aprovados e
escritos. Informação confidencial é qualquer informação pertencente ao EMPREGADOR ou a seus clientes que
possa ser utilizada por pessoas externas à empresa em detrimento do EMPREGADOR ou de seus clientes. O
EMPREGADO deve tomar as medidas apropriadas no tratamento de todas as informações comerciais do
EMPREGADOR, a fim de minimizar a possibilidade de divulgação não autorizada.

14. CLÁUSULA DE SEPARABILIDADE


Se quaisquer disposições deste documento forem interpretadas como ilegais ou inválidas, elas não afetarão a
legalidade, validade e aplicabilidade das outras disposições deste documento; A disposição ilegal ou inválida será
excluída deste documento e não mais incorporada aqui, mas todas as outras disposições deste documento
continuarão.

15. ACORDO INTEGRAL


Este Contrato representa todo o acordo entre o EMPREGADOR e o EMPREGADO e substitui todas as
comunicações anteriores orais e escritas, representações ou acordos entre as partes.

Miscellaneous Sections

EM FÉ DO QUE, as partes assinaram o presente documento na data e local inicialmente mencionados.

COMPANY NAME

Por:

ATTORNEY-IN-FACT NAME OF EMPLOYEE


Rank Rank

ASSINADO NA PRESENÇA DE:


NAME OF FIRST WITNESS NAME OF SECOND WITNESS

RECONHECIMENTO

REPÚBLICA DAS FILIPINAS )


CITY/PROVINCE OF X ) SS.
Municipality of x )

PERANTE MIM, um Tabelião de Notas da Província/Cidade de , neste xth dia de Name Of City/ProvinceMonth, 9999compareceu
pessoalmente as seguintes pessoas com suas correspondentes Certidão Fiscal Comunitária:

NOMES IMPOSTO COMPOSTO. CERT. NÃO. DATA/LOCAL DE EMISSÃO


Employer
Nestor M. Lim
Attorney-in-Fact

conhecidas por mim e por mim conhecidas por serem as mesmas pessoas que executaram o instrumento acima exposto e
reconheceram perante mim que o mesmo é o seu ato e ato, and that of the corporation they represent livre e voluntário.

TESTEMUNHE MINHA MÃO E SELO NOTARIAL

Tabelião
Doc. Não.: __________
Pág. nº: __________
Nº do livro: __________
Série de __________

Anda mungkin juga menyukai