Anda di halaman 1dari 15

CONTRATO DE TRABALHO POR ADMINISTRAÇÃO DELEGADA

REALIZADA ENTRE...............e...... (lêndea)

Entre os abaixo assinados,.........................., maiores de idade, domiciliados na cidade


de .........., identificados com um cartão de cidadania _ _ _ _ _ _ emitido em .............., que
na qualidade de _ _ _ _ _, devidamente autorizado por .........., que doravante se denominará
A PARTE CONTRATANTE, por um lado, e por outro, _ _, maior de idade, domiciliado
na cidade de ..............., identificado com um cartão de cidadania _ _ _ _ _ _ emitido em _ _
_ _ _, representante legal de (no caso de celebração de contrato com uma pessoa colectiva,
deve ser indicado o seu nome empresarial) _ _ _ _ que se encontra anexa a este documento,
e que doravante se chamará O CONTRATANTE, comprometemo-nos a celebrar este
contrato de OBRA POR ADMINISTRAÇÃO DELEGADA que será regido pelo (Em cada
caso cite as regras pertinentes) Estatuto Geral de Contratação, as demais normas que o
acrescentam ou modificam e as seguintes cláusulas:

PRIMEIRO. Finalidade: O EMPREITEIRO compromete-se a executar, por conta e risco


do EMPREITEIRO..................., pelo sistema de administração delegada, sob sua imediata
direção e supervisão e com pessoal próprio, as obras necessárias à construção e adaptação
de _ _ _ especificamente deverá executar o seguinte: _ _ conforme descrito na proposta
técnica apresentada pelo CONTRATANTE o _ _ _ de _ _ _ _ _ _ _ , e que faz parte
integrante do presente contrato.

Parágrafo primeiro: Normas e Especificações Técnicas: Na execução das obras objeto


deste contrato, o CONTRATANTE aderirá às normas e especificações técnicas, planos e
projetos, etc., fornecidos pelo CONTRATANTE. Esta parte poderá fazer alterações nos
planos e especificações da obra, por conveniência, por fatores relacionados ao projeto ou
para eventos especiais. Essas modificações serão acordadas por meio de ata de modificação
assinada pelo auditor e pela CONTRATANTE.

Segundo parágrafo: Este contrato é entendido como administração delegada sem


representação.

Parágrafo terceiro: O CONTRATANTE declara ter visitado o local onde serão realizadas
as obras.

SEGUNDO. Obrigações do CONTRATANTE: O CONTRATANTE compromete-se a


realizar as seguintes atividades:

1. Exercer pessoalmente a supervisão técnica e administrativa do pessoal empregado no


desenvolvimento das obras objeto do contrato.
2. Comunicar atempadamente ao auditor as circunstâncias pré-contratuais ou decorrentes
do desenvolvimento do contrato, que possam afectar o objecto do mesmo, a estabilidade da
obra ou o correcto cumprimento das suas obrigações, qualquer que seja a causa ou regra, e
sugerir através dela as possíveis soluções, sob pena de constituírem motivos de rescisão do
contrato por incumprimento.

3. Permanecer o tempo necessário na obra durante a execução da mesma, de modo a


cumprir todos os requisitos do ponto anterior.

4. Nomear e manter no canteiro de obras, pelo tempo necessário, engenheiro ou arquiteto


registrado, com autorização suficiente para representá-lo e atuar em seu nome, e em geral
com poderes para resolver problemas que surjam durante a execução do contrato.

5. Adquirir ou arrendar, com a aprovação prévia do auditor, os materiais, ferramentas,


elementos e equipamentos para a construção da obra na devida oportunidade e nas
condições mais favoráveis para o CONTRATANTE em tudo o que se refere à qualidade e
preço, cedendo-lhe o benefício de todos os descontos, Comissões e descontos que
poderiam ser obtidos por qualquer motivo e assumindo a responsabilidade pelo pagamento
do imposto sobre vendas e todos os outros impostos indiretos a que as aquisições com os
fundos da obra dão origem.

6. Executar a obra objeto deste contrato em um todo, de acordo com as especificações que
lhe foram dadas para este fim pelo CONTRATANTE.

7. Contratar o pessoal de trabalhadores altamente qualificados que, em sua opinião, seja


necessário para o bom andamento dos trabalhos, com aprovação prévia do auditor.

8. Submeter à aprovação do CONTRATANTE todo o pessoal que irá trabalhar na obra e


afastar qualquer trabalhador que, na opinião do auditor, não seja considerado conveniente
para o bom andamento das obras.

9. Pagar os salários, benefícios sociais, indenizações e demais obrigações legais,


convencionais e extralegais em favor de seus trabalhadores do pessoal empregado na
construção, sendo de sua responsabilidade o cumprimento de todas as obrigações
trabalhistas a que este contrato dá origem, e entregar ao CONTRATANTE a respectiva paz
e salvos.

10. Filiar os seus trabalhadores ao regime geral de Segurança Social em Saúde, Pensões e
Riscos Profissionais e efetuar o pagamento atempado das contribuições de cada um dos
seus trabalhadores, facto que será comprovado com a apresentação mensal das respetivas
certidões.

11. Pagar, por conta própria, as despesas gerais de manutenção, organização e pessoal
diferente daquele que trabalha na obra.

12. Para a celebração dos subcontratos que vierem a surgir, com prévia autorização por
escrito do auditor, entendendo-se que nenhum dos subcontratados, nem do pessoal por eles
empregado, poderá ser considerado trabalhador do CONTRATANTE, que não terá com
eles qualquer vínculo ou responsabilidade trabalhista. O CONTRATANTE não celebrará
qualquer subcontrato em nome do CONTRATANTE e compromete-se a mencionar
expressamente a sua qualidade de agente sem representação em todos os subcontratos que
celebrar. O CONTRATANTE somente poderá subcontratar tudo o que não implique a
execução de todo o objeto deste contrato.

13. Manter de forma clara e precisa a contabilidade e estatísticas da obra e fornecer


quinzenalmente ao CONTRATANTE um relatório da obra, acompanhado de todos os
comprovantes que a justifiquem.

14. Exigir dos subcontratantes as garantias habituais da gestão dos fundos e do


cumprimento do contrato, da estabilidade e dos benefícios, se for caso disso; cumprimento
do pagamento de salários e benefícios do pessoal responsável, bem como filiação ao
Regime Geral de Previdência Social em saúde, pensões e riscos ocupacionais.

15. Fornecer a todos os trabalhadores um seguro de vida que cubra acidentes pessoais e
indenizações.

16. Executar os testes de qualidade dos materiais utilizados exigidos pela auditoria, em
laboratórios autorizados e em nome do CONTRATANTE.

17. Responder ao CONTRATANTE pela qualidade da obra e por todos os excessos de


custos causados por erros técnicos, construtivos, administrativos ou qualquer outra falha
que decorra de culpa ou fraude do CONTRATANTE.

18. Submeter ao CONTRATANTE através do auditor, com bastante antecedência, a


solicitação de provisão de recursos, de acordo com o programa de despesas e
investimentos.

19. Garantir a devida manutenção, segurança e controle de todos os materiais da obra,


contratando a vigilância necessária.

20. Submeter à aprovação do auditor qualquer plano de trabalho a ser realizado horas extras
ou feriados.

21. Realizar as visitas que forem necessárias em conjunto com o auditor.

22. Fornecer ao controlador, quando solicitado, relatórios escritos sobre o status da obra e
seu programa de trabalho.

23. Responder perante terceiros ou outros contratantes pelos danos causados, quando estes
forem gerados por causas imputáveis ao CONTRATANTE.

24. Armazenar e conservar adequadamente todos os materiais, ferramentas, equipamentos,


etc. que forem adquiridos para o trabalho, garantindo que o almoxarifado ofereça garantia
adequada de seu trabalho.
25. Efetuar o pagamento de todas as contas e obrigações contraídas no decorrer dos
trabalhos, com as verbas do Fundo Rotativo.

26. Cumprir com todas as obrigações fiscais decorrentes da natureza deste contrato. Nesse
sentido, deve praticar sobre os pagamentos efetuados no desenvolvimento do contrato, a
retenção na fonte que vier a ser devida em seu nome. O CONTRATANTE deverá
comprovar ao CONTRATANTE que registrou a retenção na fonte dos referidos
pagamentos, anexando fotocópia autêntica da referida remessa.

TERCEIRO. Prazo, suspensão e prorrogação: O CONTRATANTE compromete-se a


executar as obras objeto deste contrato no prazo de _ _ _ _ _ (_ _ _) meses, contados do ato
de iniciação que deverá ser assinado após a legalização do mesmo. O prazo poderá ser
suspenso por decisão unilateral do CONTRATANTE e por motivo de força maior ou caso
fortuito, evento para o qual poderá, de comum acordo entre as partes, suspender
temporariamente a execução do contrato mediante a elaboração de registro onde tais fatos
sejam registrados, assinado pelo auditor, pelo CONTRATANTE e pelo CONTRATANTE,
cuja cópia será enviada à Auditoria Especial. Quando os trabalhos forem retomados, será
lavrado um registro assinado por quem assinou a suspensão, que deverá ser encaminhado à
Auditoria Especial para sua competência. O prazo também poderá ser prorrogado de
comum acordo entre as partes, antes do término do contrato, mediante ata aprovada pelo
ordenador das despesas deste contrato, que será aperfeiçoada com a assinatura do auditor
financeiro e do CONTRATANTE.

QUARTO. Programas de trabalho: Dentro do primeiro mês de trabalho O


CONTRATANTE deve apresentar um programa geral da obra e os suprimentos necessários
para executá-la, que deve ter a aprovação do CONTRATANTE e da auditoria. Além disso,
o CONTRATANTE deverá apresentar mensalmente, a contento do CONTRATANTE, os
programas detalhados para execução da obra no mês seguinte. Caso o CONTRATANTE
não entregue em tempo hábil os programas de trabalho acima mencionados, o
CONTRATANTE poderá aplicar as multas referidas na cláusula décima oitava deste
contrato. Parágrafo: Na hipótese de a multa estabelecida nesta cláusula se tornar exequível,
o CONTRATANTE poderá deduzir seu valor das quantias devidas ao CONTRATANTE
pela execução das obras objeto deste contrato.

QUINTO. Auditoria: A fiscalização da execução do contrato será exercida por meio de


uma Interventoría integrada por (nome), (cargo), (cédula), (registro), ou quem quer que
assuma o seu lugar, que além de cumprir as funções indicadas nas leis, resoluções,........,
deverá:...................

SEXTO. Fiscalização do contrato: A fiscalização da execução do contrato será exercida


por meio de uma Interventoría integrada por (nome), (cargo), (cédula), (registro), ou quem
quer que venha a substituí-lo, que além de cumprir as funções indicadas nas normas
tais ........., deve:

1. Assegurar que não haja atraso na execução das obras;


2. Zelar pelo estrito cumprimento dos planos e especificações, podendo chamar a atenção
do CONTRATANTE e rejeitar a obra ou partes dela que não estejam de acordo com as
normas técnicas, ou a forma de execução.

4. Utilização de procedimentos inadequados pela Contratante;

5. Cumprimento das medidas de segurança e controle a serem adotadas pelo


CONTRATANTE.

5. Solicitar a retirada ou mudança de pessoal quando, em seu entender, for conveniente para
o desenvolvimento dos trabalhos;

6. Aprovar ou rejeitar as contas apresentadas pelo CONTRATANTE, advertindo que sem a


sua aprovação O CONTRATANTE não poderá ordenar o pagamento das mesmas.

7. Aprovar ou rejeitar os planos ou programas de trabalho a serem executados pelo


CONTRATANTE e autorizar suas modificações, se necessário.

8. Colher amostras de materiais, misturas, etc., e solicitar os testes de qualidade ou


resistência que julgar adequados, em nome do CONTRATANTE.

9. Comunique as suas encomendas por escrito e confirme pelos mesmos meios as


instruções verbais que dá ao CONTRATANTE.

10. Acordar as obras suplementares necessárias e aprovar os preços a pagar pelas mesmas,
todas sujeitas à aprovação final do gestor orçamental das despesas.

11. Revisar semanalmente, durante a semana imediatamente anterior, os formulários do


pessoal da fábrica vinculado à obra, exigindo esclarecimentos sobre o caso, a fim de dar
aprovação prévia.

12. Apresentar estudo e resolução da tabela de vencimentos e vencimentos para o pessoal


da obra e a modificação da mesma que possa surgir durante a execução das obras.

13. Preparar e assinar:

Para. Ato de início da obra tendo em vista que A CONTRATADA deverá iniciar a
execução da mesma a partir do dia útil subsequente à assinatura do ato correspondente, que
será elaborado no prazo de 3 (três) dias úteis após a sua legalização.

b. As atas de recebimento parcial da obra incluem nelas o cálculo de reajuste preciso ao


qual há lugar.

c. O ato final de recebimento da obra.


d. A certidão de liquidação bilateral do contrato a assinar com o senhor (gestor orçamental
ou funcionário delegado)1[1] _ _ _ _ , e O CONTRATANTE. Se este último não
comparecer à liquidação ou as partes não chegarem a acordo sobre o conteúdo da
liquidação, deve elaborar o relatório de liquidação unilateral e apresentá-lo à consideração
do Sr. _ _ _ _ (gestor orçamental de despesas ou seu delegado)2[2].

14. Exigir que o CONTRATANTE implemente as medidas de segurança da atividade


contratada, tanto para o pessoal responsável quanto para a comunidade universitária, para o
qual o auditor terá o parecer solicitado perante o Programa de Riscos Ocupacionais da
Secretaria de Previdência Social.

15. Verificar e registrar o cumprimento das obrigações do CONTRATANTE, durante toda


a vigência do contrato, perante os Sistemas de Saúde, Riscos Profissionais, Pensões e
contribuições para os fundos de compensação familiar, Instituto Colombiano de Bem-Estar
Familiar e Serviço Nacional de Aprendizagem.

Em caso de contribuições incompletas, o auditor deverá informar o CONTRATANTE, para


efetuar a correspondente retenção dos valores devidos no ato da liquidação, que serão
transferidos diretamente para os respectivos regimes, com prioridade para Saúde e
Previdência (art. 50 da Lei 789, de 27 de dezembro de 2002)

16. Resolver as dúvidas apresentadas pelo CONTRATANTE no desenvolvimento das


obras.

17. Fique atento à data de vencimento do contrato, a fim de determinar de acordo com as
necessidades do serviço, a assinatura de possíveis acréscimos e prorrogações do mesmo.

18. Manter permanente controle econômico-administrativo, no processo integrado de


perdas, fornecimentos, consumo e faturamento.

19. Dirigir ao CONTRATANTE todas as comunicações que julgar pertinentes por escrito.

§ 1º. A aprovação de que o auditor das obras em hipótese alguma reduz a responsabilidade
do CONTRATANTE ou o exime de quaisquer de suas obrigações legais ou contratuais,
uma vez que o fato de estabelecer uma auditoria de forma alguma pode ser interpretado no
sentido de que O CONTRATANTE ou o auditor assumam a direção do pessoal que
trabalha na obra.

§ 2º. O controlador, seus assistentes ou assistentes e as pessoas autorizadas pela


UNIVERSIDADE terão livre acesso à obra em todos os momentos e o CONTRATANTE é
obrigado a fornecer-lhes todas as informações que solicitar.

2
SÉTIMO. Ordens na obra: Para o melhor desenvolvimento da obra, estipula-se que nem o
CONTRATANTE nem o auditor darão ordens diretas ao pessoal da obra. Qualquer
observação ou recomendação será feita pelo auditor financeiro ao CONTRATANTE ou ao
seu representante.

OITAVA. Reuniões: Conforme a necessidade da obra, serão realizadas reuniões com o


auxílio de um representante do CONTRATANTE, do CONTRATANTE, do auditor e de
outras pessoas que as partes considerarem adequadas, a fim de tratar de assuntos que levem
a um melhor desenvolvimento do contrato. Essas reuniões podem ser convocadas por eles
ou pelo auditor financeiro a qualquer momento.

NOVENA. Valor. O valor deste contrato é estimado na soma de _ _ _ _ m. l. ($_ _ _ _ _ _),


resultante da soma do valor fixado a ser investido pelo CONTRATANTE na execução da
obra, ou seja, a soma de _ _ _ _ _ _ _ l. ($_ _ _ _ _), correspondente ao valor estimado para
pagamento dos honorários do CONTRATANTE. O valor real do contrato será mais
especificamente aquele resultante das somas dos seguintes itens correspondentes ao valor
da obra executada e aos honorários cobrados pelo CONTRATANTE, conforme abaixo:

Valor de construção:

1. Trabalhista. É a soma dos valores dos salários, benefícios sociais, subsídios de lei,
contribuições que O CONTRATANTE deve pagar durante a execução da obra, de acordo
com o organograma e a tabela de salários e benefícios apresentada pelo CONTRATANTE
e aprovada pelo CONTRATANTE, de acordo com as disposições legais em vigor. Caso o
Governo Nacional estabeleça modificações trabalhistas que afetem o percentual de
benefícios legais, esse percentual será modificado. Entende-se que o valor da direção
técnica e administrativa da obra está incluído no valor dos honorários, somente será
reconhecido o do pessoal nela residido, caberá ao CONTRATANTE fornecer os projetos
necessários para o reparo. Além dos custos de pessoal da empresa, todas as despesas
incorridas por esta empresa por ocasião da prestação de serviços, tais como cópias,
fotocópias, exames laboratoriais, etc., serão faturadas a custo, mediante a apresentação dos
comprovantes correspondentes.

2. Materiais de construção: É o valor de todos aqueles materiais que o CONTRATANTE


deve pagar pela sua realização, transporte, impostos, controle de qualidade, manuseio e
armazenamento utilizados para a execução das obras, entendendo-se que todos os descontos
e garantias obtidos na compra desses materiais são para o CONTRATANTE. -
Equipamentos de construção: O valor do equipamento de construção é o resultado da
aplicação das taxas de locação aprovadas pelo auditor durante o período em que o referido
equipamento permanece a serviço da obra. - Subcontratos: O valor dos subcontratos por
preços unitários é o resultado da aplicação dos preços subcontratados, aprovados pelo
controlador, às quantidades de trabalho executadas, de acordo com os planos e
especificações.

3. Subcontratos de Mão de Obra: É o valor resultante da aplicação dos preços da mão de


obra subcontratada e aprovada pelo CONTRATANTE. - Outras despesas: São aquelas que,
na opinião do CONTRATANTE, são essenciais para o normal desenvolvimento da obra. b)
O CONTRATANTE pagará ao CONTRATANTE honorários, no valor de _ _ _ _ _ pesos
m. l. ($_ _ _ _ _ _), equivalente a _ _ _ _ _ % do custo aproximado da construção. O valor
final destes será o resultado da aplicação deste percentual ao valor final da construção.

§ 1º. Não obstante o acima exposto e caso tenha sido fixado um valor para este contrato,
tendo em conta a modalidade e as características da obra que não permitam especificar a
quantidade das obras complementares resultantes, esta poderá ser aumentada
ilimitadamente, pelo que O CONTRATANTE, após consulta ao auditor, submeterá a
aprovação de tal aumento à decisão do Diretor da Faculdade de _ _ _ _ _, de acordo com as
recomendações formuladas para o efeito pelo Conselho Consultivo de Contratos.

§ 2º. Será feita uma dedução de 10% do valor do pagamento das taxas acordadas para
retenção na fonte do imposto.

§ 3º. Todos os materiais adquiridos pelo CONTRATANTE e fornecidos ao


CONTRATANTE para a execução das obras objeto deste contrato, também estão sujeitos
ao nexo de sucumbência. O CONTRATANTE compromete-se com o CONTRATANTE a
repassar quinzenalmente as respectivas compras, a fim de dar ensejo aos honorários no mês
correspondente aos referidos pagamentos.

§ 4º. Na determinação das taxas, não serão tidos em conta os valores a pagar a título de
indemnização por danos causados a terceiros, obras repetidas devido a defeitos de
construção, impostos ou taxas municipais, departamentais ou nacionais de qualquer
natureza e juros ou comissões para o financiamento dos mesmos; as apólices, o valor dos
bens inventariados que se encontram no armazém ao final da obra, a contratação com
terceiros para a realização de outras obras que o CONTRATANTE julgar conveniente, de
acordo com o conceito técnico e que dada a especialidade não possa ser cumprida O
CONTRATANTE. Os pagamentos do IVA do Imposto sobre o Valor Acrescentado estão
isentos desta restrição.

DÉCIMO. Forma de pagamento dos honorários: O valor dos honorários do


CONTRATANTE será cancelado pelo CONTRATANTE através de ata, cujo
reconhecimento será feito toda vez que for feita a liquidação dos atos de ressarcimento ao
fundo gestor.

PARÁGRAFO: A entrega das quantias a que o CONTRATANTE está obrigado, ficará


subordinada às dotações que delas forem feitas no orçamento.

DÉCIMO PRIMEIRO. Fundo rotativo e fornecimento de dinheiro: No momento da


legalização deste contrato, O CONTRATANTE receberá do CONTRATANTE, como
Fundo Rotativo para a gestão da obra, o valor de _ _ __ ($_ _ _ _), mediante apresentação
pelo CONTRATANTE de uma garantia de gestão concedida em favor do
CONTRATANTE por um valor igual ao valor a ser recebido e com validade de _ _ _ (_ _ _
_) meses, contados a partir do momento do recebimento do adiantamento e que, em caso
de prorrogação do prazo do contrato, devam ser prorrogados por período igual a essa
prorrogação; esta garantia deve ser concedida por uma companhia de seguros legalmente
estabelecida na Colômbia. Os reembolsos do referido Fundo Rotativo serão efetuados após
a apresentação da relação de despesas de trabalho pelo CONTRATANTE, acompanhada do
anexo de comprovantes comprobatórios que permanecerão em poder do CONTRATANTE,
devidamente autorizado pelo auditor da obra. O Fundo Rotativo será gerido pelo
CONTRATANTE sob sua exclusiva responsabilidade e abrirá uma conta corrente bancária,
que deverá ser cancelada no momento da liquidação do contrato e de acordo com a ata do
mesmo. Com ônus a este fundo serão canceladas todas as faturas de despesas decorrentes
do cumprimento do contrato, previamente autorizadas pelo CONTRATANTE.

O CONTRATANTE reembolsará o valor das declarações de despesas incorridas do fundo,


para que o CONTRATANTE possa sempre dispor dele. Quando o último _ _ _ _ _ _ _ A
movimentação diária e o extrato mensal desta conta deverão estar permanentemente à
disposição do auditor ou da Seção Orçamentária do CONTRATANTE, quando necessário;
tal conta deve ser utilizada única e exclusivamente para o Fundo Rotativo deste contrato.

DÉCIMO SEGUNDO. Ato de início: Uma vez legalizado o contrato e antes do início das
obras, será lavrado um auto informando o início da obra, assinado pelo empreiteiro e pelo
auditor da obra. A partir do dia seguinte a essa data, começa a correr a vigência do contrato.

DÉCIMO TERCEIRO. Pessoal da obra: As partes contratantes declaram expressamente


que o CONTRATANTE é totalmente independente, razão pela qual é o verdadeiro
empregador dos trabalhadores contratados para a execução das obras objeto deste contrato.

Parágrafo: Se, em razão de obrigações trabalhistas não resolvidas, ocorrerem danos ao


CONTRATANTE, este poderá repetir contra o CONTRATANTE os valores pagos
acrescidos dos custos, despesas e danos que possam advir em razão de tal circunstância.

DÉCIMO QUARTO. Garantias: O CONTRATANTE, para responder pelo cumprimento


de todas as obrigações adquiridas em razão do contrato, prestará uma única garantia em
favor do CONTRATANTE que garante:

Para. O cumprimento do contrato por 15% (quinze por cento) do seu valor, antes da
legalização do mesmo e vigente pelo prazo de _ _ _ (_ _ _ _) meses.

b. A gestão e o bom investimento do adiantamento, para que 100% do dinheiro seja


entregue com tal caráter, e uma validade de _ _ _ _ _ meses.

c. A estabilidade e conservação da obra, por 15% (quinze por cento) do valor da obra,
acrescido de reajustes e pelo prazo de 5 (cinco) anos, concedidos simultaneamente ao
recebimento da obra.

d. Pagamento de salários e benefícios sociais de 5% (cinco por cento) do valor do contrato.


Deve ser apresentado antes da legalização do contrato e com validade de _ _ _ _ _ (_ _ _ _)
meses. A aprovação desta garantia será necessária para que o registro de recebimento
produza efeitos legais e contratuais.
e. Seguro de responsabilidade civil de 7% (sete por cento) do valor total do contrato por
danos a terceiros e prazo igual à duração do contrato e mais dois anos.

f. O pessoal que trabalha no local deve estar filiado a um sistema de saúde, pensões e riscos
ocupacionais daqueles em vigor no país,

Parágrafo: As garantias de que tratam o décimo e o décimo terceiro estipulados, alíneas a,


b, d, e e f deste contrato, serão entregues ao CONTRATANTE na data da assinatura do ato
de início das obras; o restante simultaneamente à entrega da obra, de modo que o registro
de recebimento produza efeitos legais e contratuais.

DÉCIMO QUINTO. Custo da obra: Todos os custos diretos ou indiretos da obra, tais
como materiais, ferramentas, acampamento, aluguel de equipamentos, salários, benefícios
sociais convencionais e extralegais, contribuições, vigilância, prêmios das apólices na
proporção do valor a ser investido na obra, serão cobertos e pagos pelo Fundo Rotativo,
etc.

DÉCIMO SEXTO. Prorrogação do prazo: O CONTRATANTE poderá conceder


prorrogação do prazo para a entrega das obras, quando em razão de circunstâncias alheias à
vontade do CONTRATANTE se justificar, como no caso de acréscimos ao contrato,
alteração nos planos e especificações que atrasem sua execução, relatório prévio escrito
apresentado pelo auditor e recomendação prévia do Conselho Consultivo de Contratos do
CONTRATANTE e mediante ata assinada por este e pelo CONTRATANTE.

DÉCIMO SÉTIMO. Cessão do contrato: O CONTRATANTE não poderá ceder este


contrato, no todo ou em parte, sem a prévia autorização por escrito do CONTRATANTE. O
CONTRATANTE também não poderá ser substituído, no todo ou em parte, por terceiros
no cumprimento de suas obrigações, salvo o disposto neste documento em relação aos
subcontratos. Parágrafo: Sem prejuízo da autorização para a celebração de subcontratos, o
CONTRATANTE responderá perante o CONTRATANTE pela qualidade, durabilidade e
estabilidade das obras.

DÉCIMO OITAVO. Suspensão: A CONTRATADA poderá, a seu exclusivo critério,


abster-se de realizar a obra ou suspendê-la quantas vezes julgar conveniente, mediante
aviso prévio por escrito dado ao CONTRATANTE com antecedência mínima de 15
(quinze) dias úteis. Em tais hipóteses, o CONTRATANTE não se obriga a reconhecer
qualquer quantia ao CONTRATANTE ou aos empregados por ele fornecidos, lucros ou
lucros esperados, ou qualquer outra indenização, por qualquer tipo de dano, limitando-se
sua obrigação única e exclusivamente de pagar ao CONTRATANTE os honorários básicos
acordados na cláusula oitava deste documento, liquidado na forma nele indicada e
proporcionalmente à parte do trabalho realizado, bem como reconhecer aos empregados da
CONTRATADA o valor da obra até aquele momento realizada.

DÉCIMO NONO. Multas: Caso O CONTRATANTE descumpra alguma ou algumas das


obrigações contraídas por este contrato, o CONTRATANTE poderá impor, mediante
resolução fundamentada, multas sucessivas ao CONTRATANTE no valor equivalente a um
por mil do valor total do contrato cada vez que forem impostas em caso de inadimplemento
ou descumprimento parcial das obrigações que adquirir, sem prejuízo da aplicação da
cláusula penal, se for o caso, e o CONTRATANTE autoriza sua dedução das quantias
devidas pelo CONTRATANTE.

VINTE. Obrigações da PARTE CONTRATANTE: A PARTE CONTRATANTE assume


as seguintes obrigações específicas:

1. Entregar ao CONTRATANTE os recursos ou recursos necessários ao adiantamento da


obra, de acordo com o programa mensal de investimentos, e constituir o fundo rotativo
inicial no valor indicado na cláusula décima colocada.

2. Resolver, através do auditor, as consultas feitas pelo CONTRATANTE.

3. Abster-se de dar ordens diretas no local.

4. Aprovar ou reprovar em tempo hábil, no prazo de 3 (três) dias após sua apresentação, a
ata quinzenal de verificação do índice de investimento e despesa.

VIGÉSIMO PRIMEIRO. Cláusula penal: De acordo com o artigo 1592 do Código Civil
colombiano, o descumprimento de OBRIGAÇÃO DO CONTRATANTE, desde que não
haja caso fortuito ou força maior, gerará em favor do CONTRATANTE a título de
indenização o pagamento de quantia em dinheiro equivalente a 10% (dez por cento) do
valor do contrato, para o qual o CONTRATANTE manifesta expressamente sua
autorização, dispensando qualquer exigência judicial ou extrajudicial para a constituição à
revelia ou para sua declaração, para a cobrança desta cláusula penal. Este contrato,
acrescido da prova do incumprimento por qualquer meio adequado, servirá de título
executivo.

VIGÉSIMO SEGUNDO: Comitê Técnico: As partes acordam, se necessário, em formar


um comitê técnico que se ocupe de atender e contribuir para a solução das dificuldades ou
problemas que possam surgir durante o desenvolvimento dos trabalhos ou que seja
responsável por formular recomendações para a melhor execução dos trabalhos. Tal comitê
será composto por um representante do CONTRATANTE, um representante do
CONTRATANTE, o auditor e os consultores convocados para o estudo ou análise de
aspectos específicos. Este comité reunir-se-á nos momentos que qualquer dos seus
membros permanentes o solicitar.

VIGÉSIMO TERCEIRO. Recebimento final da obra: No último dia do prazo original ou


modificado, os trabalhos solicitados deverão ser concluídos a contento da Controladoria.
Nesse dia, será lavrado o certificado de entrega final, no qual constará que as obras
recebidas cumprem o estipulado no contrato e que as políticas de estabilidade e
conservação serão anexadas a ele.
VIGÉSIMO QUARTO. Dotação orçamentária: A entrega das quantias em dinheiro a que
o CONTRATANTE está obrigado, estará subordinada às alocações que forem feitas em seu
orçamento. Será cobrado do Centro de Custos ----, orçamento do atual exercício.

VIGÉSIMO QUINTO. Melhoria: Entende-se que este contrato se aperfeiçoa com a


assinatura das partes, a dotação orçamentária e a aprovação das apólices que vierem a ser
aplicáveis pelo CONTRATANTE.

VIGÉSIMO SEXTO: Ressarcimento de despesas: Por se tratar de contrato de


administração delegada, o CONTRATANTE reembolsará o CONTRATANTE pelas
despesas necessárias à legalização deste contrato, inclusive o valor dos prêmios
correspondentes às garantias do contrato na proporção da parte a ser investida na obra,
descontando o relativo às taxas, exceto o pago pela boa gestão do fundo e o valor do
imposto de selo que este documento possa causar, que não será reembolsável.

VIGÉSIMO SÉTIMO. Incapacidades e incompatibilidades: O CONTRATANTE afirma,


sob a gravidade do juramento, que se entende ser prestado com a assinatura do contrato,
que não está abrangido pelas causas de incapacidade e incompatibilidade indicadas pela
Constituição, pela Lei e .........

VIGÉSIMO OITAVO. Modificação, interpretação e rescisão unilateral do contrato: Este


contrato rege-se pelas cláusulas de modificação, interpretação, rescisão unilateral do
mesmo em favor do CONTRATANTE, de acordo com

VIGÉSIMO NOTIMO. Causas da rescisão: Este contrato rescindirá:

Para. Para a chegada do prazo previsto neste contrato.

b. Para ceder ou transferir O CONTRATANTE este contrato sem autorização por escrito do
CONTRATANTE.

c. Por força maior ou caso fortuito.

d. Por decisão unilateral da CONTRATADA, dando aviso à CONTRATADA com 15


(quinze) dias úteis de antecedência, sem que isso gere o pagamento de indenização pela
CONTRATANTE.

e. Pela evasão pelo CONTRATANTE, durante a execução do contrato, do pagamento total


ou parcial das contribuições para os Sistemas de Saúde, Riscos Profissionais e Previdência,
ou das contribuições para os fundos de compensação familiar e Serviço Nacional de
Aprendizagem.

f. Nos casos da lei.


DOZE. Documentos: Os seguintes documentos são incorporados e fazem parte integrante
deste contrato: Os planos, projetos, especificações técnicas fornecidas pelo
CONTRATANTE durante a execução do contrato, a proposta apresentada pelo
CONTRATANTE, a paz e segurança da Controladoria Geral da República, as apólices com
suas respectivas aprovações, os recibos de remessa no Jornal Oficial e o imposto de selo,
no caso de o montante do contrato ser devido, os outros documentos que sejam assinados e
preparados durante a elaboração do mesmo.

TRIGÉSIMO PRIMEIRO. Liquidação: A liquidação do contrato será realizada pelas


partes mediante apresentação do CONTRATANTE, dos seguintes documentos: 2 cópias do
recibo final das obras, original e duas vias do ato final onde consta o resumo da obra
executada através do CONTRATANTE e seus respectivos valores. O empreiteiro é
obrigado a estabelecer, prorrogar ou alargar, se for caso disso, as garantias exigidas pelo
presente contrato. Da acta constará:

Para. Entrega das obras pelo EMPREITEIRO e o recibo a contento do EMPREITEIRO.

b. As reformas no prazo e preço, se houver.

c. As quantidades de trabalho executadas e seus valores.

d. Número de minutos parciais de recebimento do trabalho.

O CONTRATANTE tem 1 (um) mês a contar da entrega da obra para apresentar a


documentação exigida; caso não o faça, a PARTE CONTRATANTE procederá à
liquidação ex officio. O auditor financeiro assinará o certificado de liquidação do contrato
correspondente.

O AUDITOR tem o dever de verificar e registrar o cumprimento das obrigações do


CONTRATANTE, durante toda a vigência do contrato, perante os Sistemas de Saúde,
Riscos Profissionais, Pensões e contribuições para os fundos de compensação familiar,
Instituto Colombiano de Bem-Estar Familiar e Serviço Nacional de Aprendizagem. Em
caso de contribuições incompletas, o auditor fiscal deverá informar o CONTRATANTE,
para efetuar a correspondente retenção dos valores devidos no ato da liquidação, os quais
serão transferidos diretamente para os respectivos regimes, com prioridade para a Saúde e
Previdência (art. 50 da Lei 789, de 27 de dezembro de 2002).

TRIGÉSIMO SEGUNDO. Solução de Controvérsias: As partes concordam que, se


surgirem diferenças no desenvolvimento deste acordo, buscarão soluções ágeis e diretas
para resolver tais discrepâncias. Para tanto, recorrerão, preferencialmente, à utilização de
mecanismos de solução direta de controvérsias contratuais, de acordo com o disposto no
art. 55 do Convênio nº 095, de 21 de outubro de 1996, tais como conciliação extrajudicial,
concordata e solução amigável.

TRIGÉSIMO TERCEIRO. Endereço: para todos os efeitos, a cidade de Medellín é


definida como o domicílio.
Para comprovante é assinado na cidade de Medellín, no dia

O CONTRATANTE O CONTRATANTE

O AUDITOR FINANCEIRO
CABEÇALHO:.................. GESTOR ORÇAMENTAL DE DESPESAS

Entre os subscritores......, maiores de idade, domiciliados na cidade de................,


identificados com a cédula.................. obras em nome e representação legal de ........., e que
doravante se chamará O CONTRATANTE, por um lado; por outro lado, _ _ _ _, também
maior de idade, domiciliado na cidade de _ _ _ _, identificado com cartão de cidadania _ _
_ _ emitido em _ _ _, que atue em nome e representação legal de _ _ _, conforme
comprovado pela certidão da Câmara de Comércio anexa a este documento e que para os
mesmos fins será denominada O CONTRATANTE, acordamos em celebrar este contrato
de trabalho por ADMINISTRAÇÃO DELEGADA, que será regido por ........e pelas
seguintes cláusulas:

Anda mungkin juga menyukai