Anda di halaman 1dari 336

ACTES DE S. S.

PIE XI
Encycliques, Motu Proprio, Brefs, Allocutions, Actes des Dicastres, etc.

Texte latin et traduction

franaise

TOME XIII
(Anne 1935)

MAISON

DE LA

BONNE

PRESSE
e

6, rue Bayard, PARIS 8

Biblio!que Saint Libre


http://www.liberius.net Bibliothque Saint Libre 2011. Toute reproduction but non lucratif est autorise.

ACTES DE S. S. PIE XI

T O M E XIII (Anne 1935)

Nlhil

obsiat.

Parisiis, dic n

novembris ig3g.

FR.

PROTIN.

IMPRIMATUR

Lutetiae Parisiorum, die 1 7 * novembris 1939.

V.

DUPIN,

v.

g.

PREMIRE

PARTIE

ACTES

DE

S.
MOTU ET

S.

PIE

ENCYCLIQUES, BREFS, LETTRES

PROPRIO, ALLOCUTIONS

Avers De la Mdaille

de la Saint'Pierre

ijj

LETTRE
M. Henri de Vergs, prsident gnral d e s Confrences d e Saint-Vincent de Paul (1).

PIE XI, PAPE


CHERS F I L S , SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE.

C'est avec l a plus j o y e u s e reconnaissance envers l a d i v i n e Bont que N o u s v e n o n s r e m e r c i e r l e Conseil gnral de l a Socit de Saint-Vincent de P a u l de l ' h o m m a g e t r a d i t i o n n e l de ses v u x de n o u v e l n, a u x q u e l s il a p u associer de si consolantes n o u v e l l e s sur l'tat actuel des Confrences. Si, en effet, l a rcente anne j u b i l a i r e a t m a r q u e des plus h e u r e u x accroissements relatifs cette uvre, qui est pour l'Eglise u n des p l u s b e a u x fleurons de sa couronne, la c o n s t a t a t i o n que v o u s f a i t e s a u s u j e t de cette marche progressive, qui n'a n u l l e m e n t ralenti p e n d a n t l'anne 1934, t m o i g n e u n e fois de plus de l a prdilection de D i e u p o u r cette institution, d e s t i n e donner a u m o n d e l e t o u chant spectacle* de l'Evangile agissant *par l a p i t i fraternel! et renouvelant sous- t o u s les cieux, dans l ' h u m i l i t et le silence, la misricordieuse activit du d i v i n Sauveur, qui allait a u x m e s par l e s corps et f a i s a i t de sa misricorde l e p r c u r s e u r - d e l a vrit. E n remerciant D i e u de cette - prdilection, a i n s i que des dis*p o s i t i o n s si ferventes qu'il se p l a t m a i n t e n i r d a n s vos rangs et des s y m p a t h i e s n o m b r e u s e s qu'il daigne susciter pour l'uvre de Saint-Vincent de P a u l u n peu partout travers l e m o n d e , N o u s s o m m e s h e u r e u x de trouver l e motif de Notre r e c o n n a i s sance surtout dans l'activit spirituelle qu'il v o u s est d o n n d'exercer a u profit des diffrentes classes de pauvres, et d'une m a n i r e t o u t e spciale au profit des petits d v o y s , - que l a socit surveille, m a i s que l a charit seule p e u t redresser d a n s l'me et ramener a u b i e n . Avec cette douce et c o n s o l a n t e v i s i o n , v o u s p o u v e z m a i n t e n a n t c o n t i n u e r en toute sret l a m i s s i o n b i e n f a i s a n t e qui vous est dvolue, et Nous, de Notre part, N o u s p o u v o n s renouveler avec la p l u s entire confiance et la plus p u r e ' j o i e .Nos v u x paternels p o u r l a p l u s parfaite v i t a l i t des chres Confrences de Saint-Vincent de P a u l et envoyer tous s e s membres,.- v o u s en particulier, Monsieur le prsident, et votre Conseil gnral, l a Bndiction apostolique. D u Vatican, l e 2 fvrier 1935.
1

P I U S P P . XL (1) Cf. Semaine Religieuse de Paris (23 fvrier 1935).

D I S C O U R S

prononc l'audience du 5 mars 1935 donne aux curs de Rome et aux prdicateurs de la station de Carme (1).
Avant tout, [le Saint-Pre] souhaite cordialement, bien plus, trs cordialement, l a b i e n v e n u e ces trs chers Fils, t o u s et chacun, qui sous une si h a u t e direction sont venus l u i u n double titre : les uns en qualit de trs chers curs de sa Rome, partageant avec le Souverain Pontife la paternit spirituelle des mes, et prcisment de ces mes qui sont si v o i s i n e s du foyer de la maison paternelle ; l e s autres, en q u a l i t de prdicateurs de la station 'de Carme, la veille d'aller au-devant de ces m m e s mes, rellement ainsi que le disait saint Grgoire le Grand comme l e s prcurseurs de D i e u , avec leurs exhortations, leurs l u m i n e u x e x p o s s et leurs prdications, prdications destines ouvrir les portes une nouvelle l u m i r e et de n o u velles grces divines. Celte double qualit, tout en expliquant a m p l e m e n t l e s s e n timents paternels avec l e s q u e l s le Saint-Pre accueille ces F i l s qui sont les siens, confirme par ailleurs qu'il n'a rien leur recommander concernant t o u t ce qu'ils d o i v e n t enseigner ; car il sait bien qui il adresse la parole en ce m o m e n t : des personnes leves non s e u l e m e n t l'cole, m a i s encore au m a g i s tre des choses clestes. P o u r ces trs chers Fils, en effet, qui ont entre leurs m a i n s et dans leur coeur le gage de sa confiance paternelle et -de celle de son cardinal-vicaire, le fait m m e de la m i s s i o n qui l e u r est confie dans les paroisses urbaines, l e fait d'avoir t charges de prcher la parole de Dieu dans R o m e , prouve dj suffisamment q u e l l e s esprances le Pape m e t en eux ' et en leur ceuvre. Centre le paganisme des mcetsrs. Pourtant, si le Pape avait quelque chose recommander, vrai dire chose non nouvelle, ce .serait de rappeler l'attention gnrale l o, du reste, e l l e est dj trs v i g i l a n t e et assidue. Et Sa Saintet continue pour expliquer sa pense en i n v i tant chaudement les assistants apportai' une particulire attention sur la contradiction suivante vritablement affligeante et dsolante que l'on constate m m e au m i l i e u des fidles, et jusque parmi ceux qui s'adonnent f r q u e m m e n t a u x exercices de dvotion entre la foi qu'ils professent et l a v i e qu'ils (1) Traduction du texte italien en style indirect publi par iore Romano (6. 3. 35). VOsserva-

5 MARS

1935

11

p r a t i q u e n t ; entre l e u r fai et l e u r v i e b i e n p e u chrtienne ; vie p o u r r a i t - o n dire m a n i f e s t a n t une forte t e n d a n c e p a e n n e . C'est l a v i e empreinte du p a g a n i s m e d'aujourd'hui q u i afflige t o u s c e u x q u i ont les y e u x ouverts et a t t e n t i f s ; une vie si spcifiquement, si p a c n n e m e i l t a d o n n e au plaisir, l a recherche d u plaisir, des- d i v e r t i s s e m e n t s ; si -spcifiquement, s i p a e n n e m e n t i m p u d i q u e , d'une i m p u d i c i t qui dpasse b i e n s a u v e n t celle de la v i e p a e n n e de j a d i s , u n e i m p u d i c i t que l'on a p p e l l e mot horrible, b l a s p h m e horrible ! usage et c u l t e de la n u d i t . Anciennement, la n u d i t tait dans l'art, et l'on n e peut dire qu'elle tait dans l a v i e , pas p l u s R o m e qu'en Grce ; c'est tout dire I P u i s l'autre tendance, e m p r e i n t e galement de p a g a n i s m e , c'est le m a n q u e de s e n t i m e n t , c'est--dire l'inconscience de l'offense que l'on f a i t c o n t i n u e l l e m e n t l a vertu en l'exposant a u pril c o m m e il arrive par suite de la m a n i e de t o u t voir, de j o u i r de t o u t . Une journe de rparation. L'auguste P o n t i f e redit alors sa h a u t e confiance que sa parole et l e s s o l l i c i t u d e s pastorales de ces trs chers Fils ne seront p a s sans produire quelques fruits, s'ils apportent u n e attention, une v i g i l a n c e , u n e application particulires ces directives spciales. P o u r des prtres si b i e n f o r m s en v u e de l e u r s u b l i m e f o n c t i o n , il ne veut donc rien ajouter de p l u s , s i n o n l'expression de sa p a t e r n e l l e et particulire b i e n v e i l l a n c e , surtout l a v e i l l e d u t e m p s quadragsimal, temps spcialement consacr l a prire, l a pnitence, a u bien, et q u i est enrichi d u fait qu'il concide avec l a dernire priode de l'Anne Sainte. L'Anne Sainte, e n effet, est encore ouverte, e n dehors de Rome, p o u r l e m o n d e entier ; m a i s de m m e q u e rien ne s'est oppos, b i e n p l u s , c o m m e t o u t a concouru ce que le m o n d e entier s'unisse d'abord R o m e , quand l e Jubil extraordinaire a t clbr dans cette m m e Rome, de m m e rien n'empche m a i n t e n a n t que R o m e a u s s i s'unisse son t o u r au monde entier v o u l a prire et a u x pratiques pieuses, s p c i a l e m e n t l'occasion de cette particulire m a n i f e s t a t i o n de rparation et de propitiation dont l e Saint-Pre a dj parl dans la Constitution apostolique tendant l e Jubil au monde catholique tout entier, m a n i f e s t a t i o n q u i il est heureux de l'annoncer aura l i e u l e prochain d i m a n c h e -de la P a s s i o n . De cette manire, grce u n si sublime objectif, les curs et prdicateurs, qui sont les instruments, les m i n i s t r e s continuels, de chaque jour, de la R d e m p t i o n auprs des m e s , prpareront ces m m e s mes en v u e d e l e s y faire participer de la faon la p l u s digne et la plus gnreuse. Spciale Bndiction. C'est dans ces sentiments paternels que, du reste, ces trs chers F i l s p e u v e n t lire facilement dans le cur du S o u v e r a i n Pasteur, que Sa Saintet va accorder a u x assistants la Bndiction aposto-

12

DISCOURS AUX PRDICATEURS D E CARME A ROME

lique leurs personnes et toute leur activit, employe toujours pour la plus grande gloire de Dieu, le bien des mes et la rcompense de ceux qui la dploient. Sa Saintet veut, en outre, donner une Bndiction tout fait spciale ce travail d'actualit auquel ces chers Fils vont mettre la main ; aux mes confies leurs soins, aux auditeurs qui accourront couter la parole de Dieu, en priant le Seigneur que cette Bndiction paternelle contribue, eOile aussi, rendre plus profitable, mritoire et fconde, cette sainte prdication.

C O N S T I T U T I O

A P O S T O L I C A

D e Paenitentiaria Apostoiica (1).

PIUS
SERVUS

EPISCOPUS
SERVORUM DEI

Ad perptuant

rei

memoriam.

'Quae divinitus Nobis in Beato Petro Apostolorum Principe delata est summa ligandi solvendique pptestas non potuit animum Nostrum, e x quo ad Summi Pontificatus fastigium provecti fuimus, ad Sacrum ilhid Tribunal non convertere per quod Romanus Pontifex hanc eamdem potestatem, quam in Ecclesia obtinet, penitiore quadam ratione eaque ad salutem animarum uberrima, exercet : Sacram Paenitentiariam Apostolicam dicimus, cui cmmissae sunt hinc, tamquam Paenitentiae Sacramenti consectariae, intimae res et diffcillimae jpiam quae maxime, in conscientiae penetralibus

CONSTITUTION
Sur l a Pnitencerie

APOSTOLIQUE
apostolique.

PIE EVEQUE
SERVITEUR' DES SERVITEURS DE DIEU

Pour, perptuelle

mmoire.

Ce p o u v o i r -suprme de l i e r e t de dlier, que D i e u Nous, a accord d a n s l a personne d u - b i e n h e u r e u x Pierre, prince des aptres, a (ncessairement, depuis l e j o u r de Notre lvation a u Souverain Pontificat, dirig N o t r e pense vers ce Tribunal sacr par l e q u e l l e P o n t i f e r o m a i n exerce d'une faon plusi complte et p l u s fructueuse pour l e s a l u t des m e s ce m m e p o u v o i r qu'il p o s s d e d a n s l'Eglise. N o u s parlons d e l a Sacre Pnitencerie apostolique. A- elle sont confies, c o m m e des' consquences d u sacrement d e pnitence, d'une part les choses i n t i m e s e t les- p l u s difficiles q u i soient, caches* d a n s l e s profondeurs de l a c o n s 1

<1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 97,

14

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

absconditae Sliqti DeO cognitae ; ilU-lte iidtrigentiarum largitibns, qfUibu fidelibiis fCultas tfibuitur recipiendi a Divina Misericordia paenarum remissonem, quae ob peccata commissa, eaque in confessione sacramentali iam quoad culpam deleta, solvendae rmanent. Neque immerilo. Nam Decessor Nosler s. m. Benediclus XIV, cum de dignitate Sacre Paenitentiariae ageret, haec nobis scripla reliquit : Ideo praeter alia plura pro variis causarum generibus constituta Romanae Curiae tribunalia, voluerunt (Pontifices) itnprimis iam ind a vetustissimis usque tcmporibus exstare in ea et numquam defecturum perpetuo conservari, instar fontis patentis domui David in bhitionem peccatoris, Apostolicae Paenitentiariae Officium, ad quod universi fidles ex omni christiani orbis regione pro suis quisque spiritualibus morbis quamlibet occultis, sive per Se sive per arcanas litteras, propriis etiam suppressis nominibus, tuto confugfer possent et convenientem vulneribus medicinam scrta et gratuita curatione (qualis ab omnibus optanda foret) protintts consequerentur. (Const. Pastor bonus, 13 Aprtl. 1744.) Quapropter, cum Nos Ipsi, una cum dilecto filio Nostro Laurentio, tit. S. Pancratii, S. R. E. Presbytero Cardinal!

cience et connues de Dieu seul ; d'autre part, les concessions d'indulgences grce auxquelles les fidles peuvent obtenir de l a misricorde divine l a condonation des peines subir pour les pchs commis, m a i s dj remis quant l a coulpe dans- l a confession sacramentelle. Et cela trs lgitimement. En traitant de l a dignit de la Sacre Pnitcncerie, Notre prdcesseur de sainte m m o i r e , Benot XIV. Nous a laiss par crit ce qui suit : C'est pourquoi, en p l u s de plusieurs autres t r i b u n a u x de la Curie romaine tablis pour des causes de genres divers, l e s Papes ont v o u l u avant tout, et dj ds- les temps l e s p l u s recules, qu'il existt dans Cette m m e Curie, devant toujours y tre conserv sans j a m a i s faire dfaut, comme une fontaine t o u j o u r s largement accessible la m a i s o n de David pour la purification du pcheur, cet Office de la. Pnitencerie apostolique. De toutes les parties de l'univers chrtien, chaque fidle pourrait y recouru* en personne o u par lettres i n v i o lables, en taisant m m e sou propre n o m , e n t o u t e scurit, pour ses maladies spirituelles, si caches qu'elles fussent, et obtenir aussitt par un traitement, gratuit et secret (tel qu'il serait dsir par tous) le remde qui conviendrait son m a l . C'est pourquoi N o u s - m m e , et aussi Notre cher F i l s Laurent Lauri, cardinal prtre du titre de Saint-Paucrace et Grand P n i -

25 MARS 1935

15

Lauri Paenitentiario Maiore, experiendo pei-spectum habuei'iQUS, quali reverentia et quam exquisita cura h o c Nos'tnim Tribunal prosequendum sit, quasi ad deiuo significanduiti quanta cum gravitate, prudcntia mentisque acumine spiH* Inalia fidelium negolia peragenda sint, qtios Ecclesi Deo adducere enititur, modum et rationem definire et constituere decreviiaius, quibus amplissimae et sanctissimae facilittes, Sacrae Paenitentiariae can. 258 Cod. Iuris Canonici datac, sint adhibendae. Ad quod consilium ineundum eo magis compulsi sitmus, quod necessarium id factu iudicavimus ob negoliorutn agendorum multitudinem, ortam eam quidem cum e frequenti hominuin inter se commercio, quod antiquis temporibus ne suspicari quidem quis potuerit, tum ex eo quod Indugentiarum Officium a proximo Decessore Nostro s. r. Benedicto XV per Aposfcolicas Lilteras Molu Proprio datas (Alloquentes proxime> 25 Mart. 1917), Codice Iuris Cahonici dein idem confirmante, perpetuo Sacrae Paenitentiariae adiunctum e s t ; qua quidem adiunclione huius potestas ampliala atque etiam ad causas ad forum externum pei*tinentes producta est. Cum autem Decessori Nostro, sanctae item mem. Pio X, in

tencier, c o n n a i s s a n t par exprience de quel respect et de quels soins particuliers il faut entourer NoLre Tribunal, c o m m e pour indiquer de n o u v e a u avec quelle gravit, quelle prudence, q u e l l e p n t r a n t e application d'esprit il faut traiter les affaires spirit u e l l e s des fidles que l'Eglise s'efforce de conduire vers D i e u , N o u s avons rsolu de dterminer et de rgler la faon et la m t h o d e selon lesquelles les p o u v o i r s sacrs trs tendus accords par l e canon 258 du Code de droit canonique l a Sacre P n i tencerie seront appliqus ou exercs. N o u s a v o n s t d'autant p l u s pouss prendre ce parti que N o u s avons j u g cela ncessaire en pratique cause de l'abondance des affaires traiter. Cette multiplicit d'affaires v i e n t s o i t des rapports plus- n o m b r e u x des h o m m e s entre eux, chose q u e p e r s o n n e aux- t e m p s p a s s s n'aurait pu mme, souponner, s o i t de- ce- que l'Office des indulgences a t rattach p o u r t o u j o u r s la Sacre Pntcncerie : le Code de droit canonique a confirm sur ce p o i n t ce qui avait t f a i t par Notre prdcesseur i m m d i a t d'heureuse mmoire, le Pape B enot XV, par les Lettres a p o s t o l i q u e s ^AUoqiientes prcdme, 25 mars 1917) donnes sous f o r m e de Moiu proprio. Ce rattachement a accru le p o u v o i r de l a Sacre Pnitenceri'e et sa comptence s'est tendue m'me a u x affaires de for externe. Il avait dj paru utile Notre prdcesseur de sainte m m o i r e
:

16

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

Const, Sapienti Comsili ad reformandam Curiam Romanam die 28 Iunii a. 1908 data, expedire visum sit, ad regimen, Sacrae Paehitentiariae quqd attineret, in memoriam revo^ care imprimis Constitutionem In Apostolicae, die 13 Apr, a, 1744 a praeclaro illo Pontifice eodemque Magistro ,Benedicto XIV editam, qua propri su atque singulari periti^ quam sibi usu comparaverat quo tempore Canonistae- Sacri huius Tribunalis munere fungebatur, ipse in animo habuit In Apostolicae Paenitentiariae Officio... rectissimam undequaque agendi rationem constabilire (Const. In Apostolicae). Nos quoque ad h o c sollemne documentum mentem convertimus ; ab eoque solo principes harum litter'arum lineas mutuamur, tam in notis propriis obligationibusque designandis Officialium, quibus Sacra Paenitentiaria constat, quam in negotiorum tractatione'definienda ; in id unum, ob causas ante allatas atque ob alias quas* exponere non vacat, intendentes, ut Gonstitutio In Apostolicae, quae iam a d u o b u s fere saeculis exsistit, ad ea quae rerum usus et temporum rationes Nos docuerint magis accommodetur, qumadmodum idem f. r. Pius X animadverterat, attentis praesertim consuetudinibus, sensim sine sensu in hoc Sacrum Officium

l e Pape Pi X, dams sa Constitution Sapienti consilio d u 28 j u i n 1908, relative la rforme de l a Curie romaine, de m e n t i o n n e r pour ce qui a trait l a direction de l a Sacre Pnitencerie, avant t o u t l a Constitution In Apostolicae d u 13 avril 1744 p u b l i e p a r cet illustre Pontife et Matre Benoit XIV. Ce dernier, avec l a c o m p tence particulirement remarquable qu'il avait acquise au t e m p s o il exerait la charge de canoni&te de ce Tribunal sacr, avait e u l'intention, par cette Constitution, d'affermir dan l'Office de l a Pnitencerie apostolique... u n e faon d'agir t o u s gards trs droite . Nous a u s s i N o u s portons l e regard de Notre esprit sur ce document clbre. A l u i seul Nous- e m p r u n t o n s les d i s p o sitions fondamentales' des prsentes Lettres, qu'il s'agi&se soit d'indiquer les qualits particulires et l e s obligations des officiers qui font partie de l a Sacre Pnitencerie, soit d e dfinir l a faon selon laquelle les affaires doivent tre traites. Notre seul but, pour les. motifs allgus p l u s h a u t et pour d'autres raisons que N o u s n'avons p a s l e l o i s i r d'exposer, est de m i e u x adapter l a Constitution; In Apostolicae, q u i date dj de prs, de d e u x sicles, a u x exigences que l a p r a t i q u e des choses et l a situation des t e m p s Nous .ont fait connatre, a i n s i q u e l'avait remarqu l e P a p e P i e X d'heureuse mmoire, en prenant t o u t spcialement en considration .les coutumes tablies p e u peu dans ce Tribunal, et qui, la vrit, ont u n peu chang cette -mme Constitution de Benot XIV.

25 MARS

1935

17

inductis, quae quidem eamdem Constitutianem Benedicti XIV aliquantum immutarunt. E t r e quidem vera, hoc Officium, quod propriam semper formam prae se tulit, cuique peculiare munus est demandatum, conscientias nempe in foro interno moderandi, id quod nulli lii Apostolicae Sedis Officio datum- est, decet prqfecto etiam instituta et leges omnino propria habere, quamquam quod ad suam Officialiumque disciplinam attinet, et ad eam quidem solam, Sacra Paenitentiaria ordinationibus generalibus, quae pro Curia Romana vigent, obnoxia sit oportet. Itaque, sententia eiusdem dilecti Filii Nostri Cardinalis Laurentii Lauri, Paenitentiarii Maioris, praehabita, ex certa scientia et matura deliberatione Nostrs, ac de Apostolicae Auctoritatis Nostrae plenitudine, abrogantes ad normam can.. 22 ordinationes omnes, quae his Litteris Apostolicis heque explicite *neque implicite contineantur, statuimus et decernimus quae sequuntur : 1. Scrae Panitentiariae, qae ad normam can. 258 Codicis Iuris Canonici duas sectiones habet, Tribunal scilicet proprie dictum et Officium Indulgentiarum , praesidet eamque rgit Cardinalis Raenitentiarius Maior. Non est hic cur de altissima dignitate Cardinalis Paenitentiarii Maioris agamus, qui ne defuncto quidem Summo PonEt. de ce fait, cet Office, qui a toujours- apparu sous u n aspect qui l u i tait propre et dont la f o n c t i o n spciale e s t l a direction des consciences a u for interne, chose qui n'appartient a u c u n autre organe du Sige apostolique, doit avoir, cela convient assurment, des services et des lois tout fait particuliers, encore qu'en ce qui concerne son rglement et l e statut de ses officiers, m a i s s e u l e m e n t en cela, il importe qu'il soit s o u m i s a u x ordonnances gnrales e n vigueur pour l a Curie romaine. C'est pourquoi, aprs avoir recueilli l'avis de Notre cher F i l s le cardinal Laurent Lauri, Grand Pnitencier, de science certaine et aprs m r e dlibration d e Notre part, en vertu de la p l n i tude do Notre autorit apostolique,' abrogeant conformment au canon 22 toutes les prescriptions qui ne sont contenues n i e x p l i citement ni implicitement dans les prsentes Lettres apostoliques, N o u s tablissons et dcrtons ce qui suit : 1. Le cardinal Grand Pnitencier a la prsidence et l a direct i o n d e l a Sacre Pnitenccrie, qui, e n conformit avec l e canon 258" du Code d e droit canonique, est subdivise en deux Sections : l e Tribunal proprement ' dit et l'Office des i n d u l g e n c e s . Il n'y . a pas l i e u de parler ici de la dignit trs leve du cardinal Grand Pnitencier. Il reste en fonction m m e l o r s q u e
1

18

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

tilce officio decedit et cuius praesentia in Apostolicis Constitutionibus (Gfr. Const. In Apostolicae Benedicti XTV et Vacante Sede Apostolica Pii X, d. 25 Dec. a. 1904, n. 12) adeo necessaria habetur, ut, si Sede Vacante ipse moriatur, Sacrum Gollegium de alio eligendo Cardinali providere debeat, qui Paenitentiarii Maioris potestatem habeat ; quas ordinationes his Litteris Nostris plene confirmatas volumus ; quemadmodum officia etiam confirmarnus, quae ad eumdem pertinent, sive in delegandis Paenitentiariis Minoribus tam Romae pro Basilicis Patriarchalibus quam pro aliis Ilaliae Basilicis Nostrae iurisdictioni immdiate subiectis (Gfr. Const. In Apostolicae et Const. Quod divina, d. 3 Maii 1933, et Iam Annus, d. 13 Iunii 1933), sive in concedendis Indulgentiis 300 dierum contactu virgae paeuitentialis (Cfr. Decr. S. Paenil. 0 Martii 1917), sive in cclebrandis sacris sollemnibus in quibusdam Cappellis Papalibus, sive denique in spirituali ope Summo Pontiiici morienti pie ferenda (Cfr. Const, In Apostolicae) : sed illud praesertim in praesenti Constitutione animo proponimus, ut quem locum in Nostro Sacrae Paenitentiariae Apostolicae Tribunali regendo ipse obtineat, staluatur. Electus a Pontifce e Cardinalibus S. R. E. et per AposLolicas Litteras in forma brevi renuntiatus, Paenitentiarius
le Pape est mort, et sa prsence est tenue dans l e s Constitutions apostoliques (Constitutions In Apostolicae de Benot XIV et Vacante Sede Apostolica de Pie X) pour si ncessaire que. s'il vient mourir pendant la vacance du Saint-Sige, l e Sacr-Collge doit pourvoir son remplacement en lisant un autre cardinal qui aura- les pouvoirs de Grand Pnitencier. Nous confirmons dans leur totalit, par Nos prsentes Lettres, ces prescriptions. N o u s confirmons les pouvoirs qui l u i reviennent, soit de dlguer des pnitenciers mineurs t a n t dans les b a s i l i q u e s patriarcales de Rome que dans les b a s i l i q u e s d'Italie s o u m i s e s d'une faon i m m diate la juridiction d u Pape, soit d'accorder 300 j o u r s d'indulgences par le contact de la baguette pnitentielle, soit de clbrer solennellement les fonctions sacres dans certaines Chapelles p o n tificales, soit de donner au Pape mourant l e s derniers secours spirituels. Nous avons dans l a prsente Constitution principalement l'intention de fixer les attributions que possde l e Grand Pnitencier comme chef de Notre Tribunal de l a Sacre P n i t e n cerie apostolique. Choisi par le P a p e p a r m i l e s cardinaux de l'Eglise Romaine et nomm p a r Lettres apostoliques en forme de Bref, le Grand P n i tencier prend' possession de sa haute charge en accomplissant,

25 MARS

1935

19

Maior', postquam iia Basilica Vaticana peculiaribus peractis caerimoniis summum munus susceipi, amplis-smamm facultatiam Sacri huius Officii supremus moderator constituitur, et hoc noinine amnes et singulas facultates Sacro huic Tribunali datas ipse in se complectitur. Cardinalis Paenite-ntiarius Maior, quod quidem Benedictns XIV iam statuerat, suum munus per seipsum cxercere debebit (Cfr. Const. cil.) ; quare si quo impedimento ipse detinealur vel per aliquod temporis spatixim Roraa afuerit nec commode ipse adiri possit eius erit, de consensu Summi Pomiificis, alium Cardinalem deputare, qui, tamquam Pro-Paenitentiarius, ipsus vices gerat. Pro-Paenitentiarius vero iisdem facultatibus, quibus Paenitentiarius, erit instructus, easque proprio nomine exercebil. Ob rertim autem affinitatem curandum erit, ut ad hoc munus irnplendum aliquis eligatur, qui inter Eminentissimos Patres in Supremam Sacram Congregationem Sancli Ofticii cooplatos recenseatur. 2. Cardinalis Paenitentiarius Maior, in Sacrae Paenilentiariae regimine et in tractandis negoliis, opra definiti numcri Officialium Maiorum et Officialium Minorum utitur. Ad ulramque vero eorum seriem determinandam, Decessoris Nostri BencdicLi XIV Consiilutionem ln Apostolicae omnino
5

dans l a Basilique vaLicane, certaines crmonies dtermines. De ce chef, il est tabli dtenteur et directeur suprme des pouvoirs trs tendus confrs l a Sacre Pnitencerie, et ce titre iJ j o u i t personnellement de tous et de chacun de ces pouvoirs. Ainsi que l'avait dj fix Benot XIV, le cardinal Grand Pnitencier doit exercer l u i - m m e et par l u i - m m e ses f o n d i o n s . C'est pourquoi, s'il en est empch de quelque m a n i r e ou s'il est absent de Rome pendant un certain temps sans qu'on p u i s s e c o m modment l'aborder, il l u i appartiendra, avec l'assentiment du Souverain Pontife, de dsigner un autre cardinal qui, en tant que Pro-Pnitencier, le remplacera dans ses fonctions. Le Pro-Pnii e n c i e r aura les mmes pouvoirs que le Pnitencier et les exercera proprio nomine. En raison de l a connexion des matires, il faudra avoir soin de choisir pour l a charge de Pnitencier u n membre du Sacr-Collge fai-sant dj partie de la Suprme Sacre Congrg a t i o n du Saint-Office. 2. Dans la direction de l a Sacre Pnitencerie et dans l'expdition des affaires qui relvent de cet Office, le cardinal Grand Pnitencier est aide par u n nombre dtermin d'Officiers majeurs et d'Officiers m i n e u r s . Pour rtablissement de l'une et l'autre listes de ces- collaborateurs, Nouis remettons entirement en vigueur la Constitution In Apostolicae de Notre prdcesseur Benoit XIV.

20

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

redintegramus. Volumus igitur ut Officiales Maiores- sint et maneant sex numro, vetusta sua quisque appellatione dsignt*, quam ob historicam rationem retinemus, etsi eorum officia, pr nonnullis praesertim, titulo iam non apprime, respondent ; eosque omnes, uno excepto Rgente, ad iura obligationesque quod attinet, hisce litteris in aequo inter se ponimus. Sunt autem : Regens, Theologus (quod quidem Officiurn ex privilgie reservatur Societati Iesu [Const. cit.]), Datarius, Corrector, Sigillator, Ganonista ; qui omnes sunt vere Sacrae Paenitentiariae Apostolicae Praelati.- Officiales porro Minores sunt Secretarius, duo Substituti (alter pro Sectione Tribunalis, pro Indutgentiarum Sectipne alter), ceteri denique omnes, quibus Protocolli (quod vulgo vocant), Rescriptorum conficiendorum ac Tabularii i n alterujra Sectione cura commissa est. Sive ii qui Tabulariis praesunt, sive ii, qui Rescriptis conficiendis destinantur, pari habeantur dignitatis gradu. Atque ille prior, seu senior inter eos habeatur, ad omnes effectus quod attinet, qui antea fuerit Officialis Sacrae Paenitentiariae nominatus, nullo habito discrimine inter unam alteramve Sectonem. Qui quidem ordo ne immutetur, etiamsi aliquis ad aliud offiium

E n consquence, Nous v o u l o n s que l e s Officiers majeurs soient et demeurent au nombre de six. Chacun d'eux *sera dsign d'aprs l a dnomination traditionnelle que N o u s conservons pour u n motif h i s t o r i q u e , encore que p o u r p l u s i e u r s d'entre e u x spcialement i l n'y ait p l u s concordance parfaite entre leur charge et l e n o m qui leur est donn. A l'exception du Rgent, t o u s les>' autres, S o u s l e dcidons par ces Lettres, seront gaux entre e u x quant aux droits et a u x . obligations. Les Officiers majeurs s o n t : l e Rgent, l e t h o l o g i e n (cette fonction est rserve en vertu d'un privilge u n religieux de la Compagnie de J s u s ) , l e dataire; le correcteur, le scelleur ou sigillataire, le canoniste ; t o u s sont v r a i m e n t Prlats, de l a Sacre Pnitencerie apostolique. Quant aux Officiers m i n e u r s , ce sont : l e secrtaire, l e s d e u x substituts (l'un pour le Tribunal, l'autre .pour l a Section des indulgences), enfin tous les autres auxquels est confi l e soin de rdiger ce qu'on appelle les protocoles, l e s rescrits, l e soin aussi de garder l e s archives et la b i b l i o t h q u e d a n s les deux Sections*. Soit l e s crivains (ou protocolistes), soit l e s archivistes, t o u s s o n t sur l e m m e rang au point d e v u e de l a dignit. Sera considr c o m m e le premier o u l e p l u s ancien parmi eux, et cela t o u s effets utiles, celui dont l a n o m i n a t i o n c o m m e Officier de l a Sacre P n i tencerie remonte l e p l u s h a u t , quelle q u e soit l a Section laquelle il appartienne. Qu'on ne modifie pas cet ordre, m m e si l'un des

25 MARS

1935

21

transierit, cum suae, tum alterius Sectionis. Quodsi nominationis scidulae eodem tempore exaratae fuerint, ille inter eos p'riorem locum obtineat, qui maior natu fuerit. Officiales quidem Maiores a Summo Pontifice per schedulam Secretariae Status nominantur, ad normam in memorata Constitutione Sapienli Consilio definilam ; Officiales vero Minores per scidulam Cardinalis Paenilentiarii Maioris. ' Nominationis scheda accepta, Officiales Maiores, . dum suum quisque munus suscipiunt, praeter fidei professionem, secundum fornam a Pid< IV et a Pio IX praescriptam, et iuramentum, de quo in Apostolicis Litteris Motu Proprio Antistitum, a Diecessore Nostro f. r. Pio X datis (Sacrorum d. 1 sept. 1910) ad normam Decreti S. Officii d. 22 Martii 1918 (Cfr. Acta Ap. Sed., vol. X, p. 136), coram Cardinali Paenitentiario Maiore, adstantibus aliis Officialibus Maioribus omnibusque Officialibus- utriusque Sectionis, iusiurandum quoque a Benedicto XIV in Constitutione In Apostoicae statutum emittent. Officiales vero Minores Tribnalis tam fidei professionem quain iuramentum in Signatura dabunt. Impositum autem praeceptum iuramenti Sacrae Paenitentiariae proprii in prima cuiusque anni Signatura renovandi tam Maioribus quam Minoribus Officialibus ratum firmumque maneat.

Officiers p a s s e un autre e m p l o i d a n s sa Section o u dans l'autre Section. Si plusieurs n o m i n a t i o n s ont t faites la m m e date, la prsance e n ce cas reviendra c e l u i qui sera l e p l u s g. Les Officiers m a j e u r s sont n o m m s p a r l e Souverain Pontife, par b i l l e t expdi par l a Secrtairerie d'Etat s e l o n l a rgle fixe d a n s l a Const i t u t i o n Sapienti consilio .dj m e n t i o n n e ; l e s Officiers m i n e u r s , eux, sont n o m m s par billet d u cardinal Grand Pnitencier. Aprs avoir reu .leur b i l l e t de nomination", les Officiers m a j e u r s , en prenant chacun, p o s s e s s i o n de leur charge, doivent, en p l u s de l a profession d e foi selon l a f o r m u l e de Pie IV et P i e IX et d u serment prescrit p a r u n Motu proprio de nptre prdcesseur d'heureuse m m o i r e P i e X, c o n f o r m m e n t - a u dcret dti SaintOffice du 22 mars 1918, prter l e serment impos par Benot XIV dans sa Constitution In Apostoicae. Cette formalit sera a c c o m p l i e devant l e cardinal Grand. Pnitencier, en prsence de t o u s l e s Officiers, tant m a j e u r s que m i n e u r s , des deux Sections d e l a Pnitencerie. Quant a u x Officiers mineurs, c'est devant l ' a s s e m b l e de l a Pnitencerie, dite de l a Signature, qu'ils feront l a p r o fession de foi et prteront serment. L'obligation i m p o s e a u x ' Officiers, t a n t majeurs que m i n e u r s , de renouveler dans l a pre-

22

CONSTITUTION QUAE DiVINTUS NOBIS

3.. Sex Offciales Maiores consessn-m seu consilium > Cardinalis Paenitentiarii Maioris efficunt ; ideoque, non, soluicn Regens, sed etiam alii quinque Praclati semper ad nutum Paenitentiarii Maioris praesto esse debeni. Verum,. praeter hoc consiliariorum Paenitentiarii Maioris munus, omnes -et singuli, aeque solus Regeaas., vere Offciales Maiores Sacrae Paenitentiariae habean,tur, sicuti rvera sut, qui ipstixu Regeaatem adiuvemt, qualies ab illo, de consens** Cardinalis Paenitentiarii Maioris, vocati fuerint. Immo, congruentein ordinationem Benedicti XIV (Const. cil.) a b a l i q u o temp-ore aiiquantulum obsolelam prae oculis laabentes, s t a t u i m u i S ad quinque Praelatos supradictos pertinere, ut per vices in Regentis Officiujai sufficiantur, quando hic ahsit vel lgitime impediatur, cum summi sane momenti res sit, eiusmodi Tribunal semper, ideoque etiam feriarum tempore, gubern&ri a Praelatis, Officialibus Maioribus, quos olim Benedictus XIV (Const. cit.) non stalum tamqu&m vita moribusque lntegris ornatos , si eut de Officialibus Minoribus agens dicebat, sed praelerea ut eximia doctrina praestantes, casuumque conscientiae peritos designabat, quosque Nos etiam virtute et doctrina omni exceptione

mire Signature de chaque anne le serment particulier la Sacre Pnitcncerie est ratifie et confirme. 3. Les six Officiers majeurs forment l e conseil d u cardinal Grand Pnitencier ; en consquence, n o n s e u l e m e n t l e Rgent, m a i s les cinq autres Prlats doivent t o u j o u r s tre sa d i s p o sition En p l u s de ce r l e de conseillers d u Grand Pnitencier, tous et chacun, et pas s e u l e m e n t l e Rgent, doivent tre regards, ainsi qu'ils l e sont en ralit, c o m m e * vritablement Officiers majeurs tenus d'aider le Rgent Ini-name toutes le-s fois qu'il l e l e u r demande avec l'assentiment d u cardinal Grand Pnitencier^ Bien p l u s ayant devant l e s y e u x l a disposition fort heureuse tablie p a r Benot XIV (Constitution cite), m a i s u n p e u t o m b e en- dsutude depuis quelque t e m p s , Nous dcidons qu'il appartient a u x cinq Prlats ci-dessus dsigns de remplacer tour de rle le Rgent ahsen-t OL empch, car il est d'une souveraine importance que ce Tribunal suit toujours* e t en, consquence m m e durant le temps des vacances, dirig par des' Prlats Officiers majeurs. De ces derniers, autrefois^ Benoit XIV r c l a m a i t non seulement & la prsence de l'intgrit d'e v i e et de m u r s dont il parlait propos des. Officiers mineurs,, m a i s de p l u s l a p o s s e s s i o n d'une science r e m a r q u a b l e et une* compienice spciale pour a solution des cas de conscientes- ; Nous, aussi, Nouslest v o u l o n s sans contredit suprieurs stxtx autres par leur vertu
1 > 1

25 MARS

1935

23

maiores esse ,volumus. Officialis Maior, quamdiu Regenlis vicem gerat, omnibus eiusdem facultatbus ulatur. . Oportet itaque Regentem cum aliis quinque Offlcalibus Maiorbus convcniens commcrcium habere, praesertim cum iliis ea omnia communicando, quorum notitia necessaria ilis sit, sive ad Officii regimen sive etiam ad expedienda negotia, quando in Regentis murais substituendi si-nt. 4. Officiales vero Minores, i d est Secretarius, Substituti, aliique omnes quorum nullus ad hoc Officium regendum t ad causas decernendas potestatem habet secundum sua cuiusque munera, bac Nostra Constitutione definita et i n Litteris nominationis designala, prudens et efficax ad negotia expedienda auxilium ferent ; qua in re a suo cuiusque moderatore pendeant. 5. Regens primo loco inter sex Officiales Maiores, ut ipse eius titulus significat, sub immediato Cardinalis Paenitentiarii Maioris ductu, Sacrum Officium moderatur, dsciplinam Officialium bonamque Officii administrationem tuendo, sicut omnibus Ronianae Curae Officiornm Praesidibus constitutum est.

et par leur savoir thologique. L'Officier m a j e u r qui remplace l e Rgent jouit 'des m m e s pouvoirs que l u i . Aussi il importe q u e l e Rgent s o i t d'une faon h a b i t u e l l e eu b o n n e c o m m u n i c a t i o n de service avec les- cinq autres Officiers-, majeurs, surtout p o u r l e s mettre au courant de t o u t ce qui l e u r est n c e s s a i r e de connatre et p o u r diriger le Tribunal et p o u r expdier l e s affaires dans le cas o i l s devraient suppler l e - R g e n t dans sa -charge. 4. Aucun des Officiers mineurs,, secrtaire, substitut, etc., n'a pouvoir pour diriger l a Pnitencere et p o u r dcider a u sujet des affaires qui l u i sont s o u m i s e s . D a n s l e cadre de sa f o n c t i o n dtermine par N o t r e p r s e n t e Constitution et dsigne son t i t u l a i r e p a r les Lettres de n o m i n a t i o n , chaque Officier m i n e u r doit fournir u n e collaboration p r u d e n t e et) efficace pour l ' e x p dition des affaires, en dpendance, d'ailleurs, sur ce terrain, de son chef direct. 5. Le Rgent, c o m m e son n o m l'indique, v i e n t en t t e des six Officiers m a j e u r s . Il dpend directement du cardinal Grand Pnitencier et s o u s sa conduite, dirige l a Sacre Pnitcncerie e n veillant a u m a i n t i e n de la discipline chez l e s Officiers et l a b o n n e administration de cet Office, c o m m e cela a t "fixe p o u r . tous les chefs des dcastres de l a Curie r o m a i n e . Il j o u i t de t o u s l e s pouvoirs n c e s s a i r e m e n t r e q u i s p o u r a t t e i n d r e l e s b u t s eu v u e desquels la Sacre Pnitencere a t tablie, c o n f o r m m e n t a u canon 258 du Code de droit canonique
? 1

24

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

Is orrines facilittes obtinet, quae ad fines assequendos, propter quos Sacra Paenitentiaria instituta est, requiruntur, s^cundum can. 258 Codicis Juris Canonici. Excipimus autem ex Regentis potestate, praeler facultates, quas in utraque sectione Cardinalis Paenitentiaxius. Maior sibi reservare duxerit, nominatim : in materia Indulgentiarum eas, quae iam in elencbo facultatum Cardinali Paenil&ntiario. Maiori concessarum indicavimus-, quem elenchum religiose et inviolabiliter servari volumus ; in materia fori* internii, recursus qui pertinent ad,can. 132, iunct. can.. 2 1 4 ; 827 ; 828 i. c. 1527 ; 840 ; 985, 4 ; 1060 ss. ; 1070 ; 1075, 2% 3 ; 13S ss. etiam pro foro tantum interno ; 2314 ; 2320 ; 2342 ; 2360 ; 2363 ; 2367 ; 2369 ; 2371 ; 2388 ; 2392. In bis recursibus Regens providere jpoterit, si et quantum opus fuerit, ut confessario potestas fit absolvendi a censuris et, si res ferat, dispensandi quoque ab irregularitate ; attamen, in illis solis casibus, in quibus ipse confessarius providere potuisset per can. 2254 et 990 2, siquidem urgeat ut animae in statum gratiae et amicitiae divinae reducantur : ast illico rem totam ad Gardinalem Paenitentiarium Maiorem dfrt ut mandata convenientia ab eodem accipiat, quippe quae ei specialiter reservata sint, ut iudicet secundum normas et ordinationes,
3

Echappent l a comptence d u Rgent, en p l u s des p o u v o i r s que l e cardinal Grand Pnitencier s'est rservs dans l e s deux Sections, de l a Pnitencerie,' l e s suivants : sur le- chapitre des indulgences, les pouvoirs que Nous avons dj indiques dans l a l i s t e des facults accordes a u cardinal Grand Pnitencier ; Nous voulons qu'on respecte' r e l i g i e u s e m e n t et i n v i o l a b l e m e n t cette liste. Au for interne, les recours p r v u s par l e canon 132 j o i n t a u canon 214, par les c a n o n s 827 ; 828 et 1527 ; 840 ; 985, 4 ; 1060 et suivants ; 1070 ; 1075, 2, 3 ; 1138 et s u i v a n t s , m m e seulement pour l e for interne ; 2314 ; 2320 ; 2342 ; 2360 ; 2363 ; 2367 ; 2369 ; 2371 ; 2388 ; 2392. P o u r ces. recours, le Rgent pourra intervenir, si et autant q u e la c h o s e est ncessaire, pour donner au confesseur l e p o u v o i r d'absoudre d e s censures* et, si l e cas le comporte, de dispenser galement de l'irrgularit ; m a i s cela dans les seuls cas a u x q u e l s l e confesseur pourrait lui-mmepourvoir conformment aux canons 2254 et 990 % c'est--dire s'il y* a urgence remettre les m e s e n tat de grce et dans l'amiti de Dieu. Cependant q u e l e Rgent soumette aussitt toute l'affaire au cardinal Grand Pnitencier en v u e de recevoir de l u i les instructions opportunes : ces dernires, en effet, l u i sont spcialement rserves afin qu'il juge selon les rgles et les directives que Nous lui avons trs souvent donnes, lesquelles, j o i n t e s 1

25 MARS

1935

25

quas Nosmet Ipsi saepius ei impcrtivimus, quaeque una cum aliis quae forte i n posterum sive a Nobis Ipsis sive a Successoribus Nostris dabuntur inviolabiliter et accurate omnibus Officialibus observandae erunt. Postremo Regentis erit in omnibus supradictis recursbus, qui eius potestatem excedunt, pro offlcio singulas causas ita accurate exponere, ut a Cardinali Paenitentiario Maiore vel ab ipso Summo Pontifice cm plena rei cognitione definitivum iudicium proferri possit. Quod si negotia peragenda, tam in hac quam in illa sectione, ea etiam quae ad ordinariam Regentis potestatem pertinent, obscura vel aliqu difflcultate implicita offerantur, Regens ad Paenitentiarium Maiorem ea referet, ut ad Praelatos inquirendi gratia mittantur, facta inter eosdem aequa laboris distributione et ratione habita peculiaris singulorum peritiae, quo solutio magis perfecta et absoluta sit ; deinde vero in Signatura de iis causis disputabitur. Propterea, postquam statutum erit rem quandam Praelatorum inquisitioni subiciendam esse, ea Tbulariorum praefectis tradatur, qui documenta cuique Praelato ad certiorem solutionem necessaria ex iisdem Tabulariis promant eiusdemque rei

celles qui seront peut-tre portes l'avenir par N o u s - m m e o u par N o s successeurs, d o i v e n t tre i n v i o l a b l e m e n t - et s o i g n e u sement observes p a r t o u s l e s Officiers. Enfin, il appartiendra au Rgent, propos de tous les recours c i - d e s s u s indiqus q u i dpassent' son pouvoir, de faire d'office pour chaque affaire u n expos si exact qu'il permettra au cardinal Grand Pnitencier ou a u Souverain P o n t i f e l u i - m m e de se prononcer d'une f a o n dfinitive en p l e i n e connaissance de cause. Si les affaires traiter dans Tune ou l'autre Section de l a Pnitencerie, m m e celles qui sont d e l a comptence ordinaire d u Rgent, sont embrouilles o u prsentent en elles-mmes quelques difficults, e Rgent en rfrera l e u r s u j e t au Grand Pnitencier. On confiera c e s causes a u x P r l a t s en v u e d'une tude particulire ; ce travail sera rparti c o n f o r m m e n t l'quit et en t e n a n t compte de- la comptence spciale de chacun, afin d'obtenir a i n s i u n e s o l u t i o n parfaite et dfinitive ; ensuite, ces affaires seront d i s c u t e s d e v a n t l ' a s s e m b l e de l a Signature. C'est pourquoi^ aprs qu'il aura t dcid de confier pour u n e tude spciale u n e affaire dtermine uni Prlat, cette affaire sera c o m m u n i q u e a u x chefs des archives qui fourniront les d o c u ments d'archives ncessaires ce Prlat en v u e d'une dcision p l u s certaine ; i l s a u r o n t s o i n a u s s i d'tablir p o u r l e s autres Prlats des copies d u dossier de l'affaire. Le chef des archives d u

26

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

exemplaria pro aliis Praclatis describend curent. Duplex autem huiusmodi opiis, qui Tribnnalis Tabulario praeest, Rgente duce ac moderatore, perficiat ; qui vero ndulgentiarum Tafoularium custodit, duce ac moderatore huius Sectionis Substituto, exsequatur. Vacante munere Paenitenfciari Maioris non ideo cessant facultates ordinariae Regentis. 6. Causae tractantur a'liae in Congressu cotidiano, aliae in Signatura Praelatorum seu Officialium Maiorum, aliae denique ad Summum Pontflcem afferuntnr. a) Rcs secrelae et urgentes, quae ad Paenitentiariam pervenrant pro foro conscientiae, postulant t singulis diebus considerentur, examincntur, et si fieri potest perficiantur ; quam quiden maxima laude dignam consuetudinem S. Tribunalis semper fuisse novimus. Ex quo ncessitas cotidiani Congressus orta est. Iamvero, cum SecreLario et Substilutis, secundum ea quae olim Dccessor Noster Benedictus "XIV, de ipsis Secretariis agcns, statuerat nullius omnino negoti quantum vis ordilaarii vel clari expeditionem, sine praevia ipsius Regentis rcognitions et approbatione liceat incipere (Const. cit.),

Tribunal accomplira ce travail en double exemplaire, sous l a direction et l a surveillance du Rgent ; l e chef archiviste de la Section de-s indulgences fera de m m e sous la direction >ct l a -surv e i l l a n c e d u substitut de .celte Section. L e s pouvoirs ordinaires du Rgent subsistent quand la charge de Grand PuSniLencier vient tre vacante. 6. Les affaires s o u m i s e s ; la Poaitemcerie sont t r a i t e s , l e s unes dans l a runion q u o t i d i e n n e ou 'G&ngresso, d'autres dans l'assemble de la Signature ou -des Prlats OfGciers m-ajeurs, d'autres enfin sont dfres a u Souverain P o n t i f e . d) Les affaires secrtes et urgentes qui parviennent l a Pnitencerie et .regardent le for d e l a conscience exigent d'tra prises en considration, e x a m i n e s -et, -si c'est possible, t e r m i n e s ou expdies -au jour le j o u r . N o u s -savons que cela a t o u j o u r s t la pratique .habituelle et m r i t a n t l'es "plus gxrasis t a g e s , d e ce Tribunal. De l est venue l a ncessit de l a r u n i o n iqiuotidienne ou Conaresso. Conformment . ce qu'avait rgl autrefois N<&tre prdcesseur Benot -XIV propos des secrtaires, savoir 'quM n'est pas permis de 'commencer l'Expdition d e n'importe qiuelle affaire, -si ordinaire ou si claire soit-el'le, s a n s l e contrle (r&coymtio) et l'approbation pralables du R g e n t l u i - m m e , ce demitT tiendra

25 MARS

1935

27

Regens singulis diebus duplicem Congressuni habebit : alterum pro rbus fori interni, alterum pro Indulgentiarum petitionibus. Ipse Regens Congrcssibus huiusmodi praeerit, unaque semper inlererit Secretarius. Congressum vero pro foro nterno Substituais huius Sectionis participet ; Congressum atrtem pro materia Indulgentiarum Substitutus, gui ad banc rem pertinet. Secretarius et Substitut, ope Officialis cuiusque proprii curabunt imprimis ut causae in regestis fdeliter inscribantur atque earum resumptiones, ubi factae fuerint, adnotenlur ; dein eas inter se aeque distribuant, legant, diligenter cognoscere studeant ; atque earum etiam summarium facamt ; inox eas ultro citroque secum commu'nicent, ut et singuli relatores eas omnes exploratas babeant, et mutua consilia in rem conferre possint ; postremo de iisdem accurate in Gongressu- coram Rgente rfrant. Qui qruidem, antequam rem plane dcernt quae ad normas redigenda erit, quas> pro singulis Sectionibus tradidim-us, vel a Nobis, et Smccessoribus Nostris etiam tradentur, ipse per se singulas causas exaiaainare dbet, ut de plena veritate relationum sibi factarum certior fit Etenim ut Officiales

chaque jour, avec le secrtaire et les substituts , deux sances ou runions t l'une pour les affaires relevant du for interne, Fautre pour les suppliques relatives a u x indulgences'. Le> Rgent prside ces rtuaion-s a u x q u e l l e s le secrtaire assistera toujours ; de p l u s , s'il- s'agit d'une runion pour des affaires de for interne, l e suibstiffeut du Tribunal y prend part ; si, a u contraire, o n n'y traite- que des choses*, concernant l e s indulgences, alors le substitut p o u r la Section des. indulgences y sera prsent. Le secrtaire et l e s substituts* p a r Pentrenaisie de- l'employ- prpos ce travail dam-s l e s deux Sections-, vei-I'le-rant principalement ai ce q u e l e s causes s o i e n t fidlement inscrites- dams les registres ; c e que, galement,, leurs reprises, s i elles ont eu reu, soient notes. Ensuite, qu'ils se les partagent quitahlement entre eux, l e s l i s e n t , s?applaquent a v e c soins l e s connatre, en f a s s e n t un- rsum ; p u i s que b i e n t t i l s s'eaaiiiretienne'iat les uns et les- autres' de ces affaires,, de f a o n q u e irons les rapporteurs l'es aient t o u t e s e x a m i n e s , qu'ils- p u i s s e n t f o u r n i r sur chacune d'elles l e u r a v i s perseurael, emfin em faire u n rapport exact au Congvesso devant 1' Rgent- Ce dernier,- avant de donner une cause sa s o l u t i o n diih'tive, l a q u e l l e devra tre rdige conformeraient a u x directives q u i ont t ou. q u i seront indiques par* N o u s et p a r r?os success e u r s chaque Section de l a Pniten-cerie, doit par l u i - m m e tudier chaque cause afin d'tre plus assur de la vrit des rapports qui l u i ont i faits. En effet, tant les Officiers rappor-

28

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

relatores ita Officii Praeses in solidum de consiliis captis respondere debent. Nihil igitur, in materia fori interni, ab Officii Praeside decerni potest nisi intersint Secretarius et illius Sectionis Substitutus. Quamobrem si vel Secretarius, vel Substitutus desit, in eius locum senior ex Officialibus Minoribus illius Sectionis sufficiatur, in Officio praesens ; seniorem dicimus ad normas, quas supra statuimus. Eadem quoque agendi ratio pro Indulgentiarum Sectione decernatur ; quapropter si Substitutus in Congressu desit, i s a seniore Ofiicialium Minorum illius. Sectionis substituatur. Oportet enim Congressus, quoad fieri possit, ex tribus Officialibus constet. Feriarum aestivarum tempore ita res ordinabuntur ut e Tribunali Secretarius et Substitutus Sectionis una simul ne absint ; qui idcirco se invicem ita excipient ut alter eorum in Officio de more maneat ; pro Indulgentiis Substitutus absens sufficiatur a) Officiali seniore, qui adest. Nihilofninus per ferias astivas, tam in bac quam in illa Sectione nonnisi ea negotia expediantur quae moram non

teurs que le prsident de l'Office doivent rpondre solidairement des dcisions prises. Rien donc ne peut tre dcid en matire de for interne par le prsident d e l'Office sans l a prsence d u secrtaire et du substitut de cette Section. C'est pourquoi, si l e secrtaire o u l e substitut sont absents, il faudra les remplacer par l'Officier m i n e u r le plus ancien dans la Section s'il e s t prsent : cette anciennet doit tre comprise selon les rgles q u e N o u s avons tablies ci-d'essus. La m m e faon de procder doit tre suivie quand il s'agit de la Section des indulgences ; c'es^t pourquoi le p l u s a n c i e n p a r m i l e s Officiers mineurs de cette Section prendra, l a r u n i o n quotidienne, l a place d u substitut quand ce dernier e s t absent. Il faut, dans l a mesure du possible, que l e Congresso soit compos de trois Officiers. Au t e m p s des vacances d't, l e s choses seront o r g a n i s e e s . d e telle sorte que le secrtaire du Tribunal et l e substitut d e l a Section -ne soient p a s lun et l'autre en v a c a n c e s s i m u l t a n m e n t . En consquence, ils se remplaceront l'Un l'autre de m a n i r e que l'un d'eux reste comme l'ordinaire l a Pnitencerie. Quant au substitut pour les indulgences, il sera remplac p e n d a n t son absence par l'Officier l e p l u s a n c i e n prsent l a Section. N a n moins, dans les deux Sections de la Pnitencerie, on n doit expdier, pendant le t e m p s des vacances d't, q u e l e s affaires qui ne souffrent pas de retard et qui appartiennent l'administration ordinaire.
1

25 MARS

1935

29

admittunt quaeque admini,strationem ordinariam respiciunt. Quoniam vero Cardinalis Paenitentiarius Maior, ut mos est, duplici illi Congressui cotidiano non interest, integrum ei erit p o s t u l a r e u t consilia de negotiis, sive fori interni pive indulgentiarum, ex Regentis auttoritate in Congressu capta, sibi afferantur suaeque approbationi subiiciantur, antequam hac de re Rescripta dimittantur. b) Coetrs Officialium Maiorum, cui praeest, Cardinalis Paenitentiarius Maior, nomen Signaturae Sacrae Paenitentiariae Apostoicae retineat. Cardinalis Paenitentiarius Maior coetum seu conventum convocat, quoties id opportunum ducit. ad tractanda negotia graviora vel negotia, - ad alterutram Sectionem pertinentia, quae quomodocumque ulteriore studio indigeant, itemque ad examinandos sive competitores muneris Officialium Minorum, iquando ad id assequendum concursus fit, sive candidatos officii Paenitentiarii Minoris in Basilicis. Quando a Crdinali Paenitentiario Maiore dies Signaturae constitutus est, Regens ei iussa transmittat qui Tabulario Tribunalis praeest, quique dum ad Praelatos varia rerum, sive fori interni sive Indulgentiarum, de quibtrs gendum est, exemplaria mittit, e mandato Eminentissimi Signaturam
Le cardinal Grand Pnitencier n'assiste pas, selon l a c o u t u m e , l a double runion quotidienne ; m a i s i l restera toujours m a t r e de demander qu'on l u i c o m m u n i q u e et qu'on soumette son approbation, avant que ne soient expdis l e s rescrits relatifs ce sujet, l e s dcisions prises a u Congresso par l'autorit d'u Rgent a u sujet des affaires de for interne o u d'indulgences. b) L'assemble des Officiers m a j e u r s , sous la prsidence du cardinal Grand Pnitencier, gardera son n o m de Signature de la Sacre Pnitencerie apostolique. Le Grand Pnitencier la convoque, quand il l e j u g e opportun, soit pour traiter des affaires p l u s graves ou des affaires du ressort de Tune ou de l'autre Section, m a i s qui, de quelque faon q u e ce soit, ont b e s o i n d'tre tudies p l u s attentivement, soit aussi pour e x a m i n e r les candidats a u x fonctions d'Officiers m i n e u r s quand ces charges sont attribues a u concours , ou l e s candidats a u x e m p l o i s de pnitenciers m i n e u r s dans l e s b a s i l i q u e s . Lorsque l e cardinal Grand Pnitencier a fix le j o u r o se tiendra l'assemble de l a Signature, le Rgent c o m m u n i q u e l e s qrdr,esi l'archiviste du Tribunal ; ce dernier t r a n s m e t t a n t a u x Prlats l e dossier des affaires de for interne o u d'indulgences qui seront traites, l e u r intime, par dcision de Son E m i n e n c e , l a convocation d'e l a Signature. En outre, p u i s q u e de ce m m e rchi1

30

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

Sacrae Paenitentiariae Apostolicae in-dicet. Atque praeterea, quandoquidcm ad eumdem Tabularii .praefectum ea pertinent, quae Paenitentiarios Minores spectant, idem, ut ,sibi iussum fuerit, huius muneris candidaLos opportuno tempore convocet, hac in re pericnlnm facturos. In Signatura, OfDciales Maiores, una cum Rgente, ad negotia ex officio Iractanda, Consiiiariorum munere funguntur, cum ad unum Cardinalem Paenitentiarium Maiorem deliberativam ac decretoriam senlentiam ferre pertineat ; in examinibus vero ius habent ut secreto suffragium ferant, secundum normas ad id datas. Ip,se Paenitentiarins Maior Signaturae praeerit ; Secretarii munere fungentur, pro negotiis fori interni, Secretarius Ofiieii, pro rbus autem Indulgentiarum, huius Sectionis Substitutus. Paeniteritiarii Maioris est ordinem negotiorum quae tractanda sunt statnere. De unaquaque causa post praelectionem voti ab Officiali Maiore redacti, ab omnibus eisdem Praelatis praesentibus disputabitur, rogatis sententis a Paenilentiario. Maiore iuxta sessionis in Signatura ordinem , qui est : Theologus, Dalarus, Corrector, Sigillalor, Canonista ; ultimo demum loco Regens, qui pro cotidiano cum Officio commercio,

viste-chcf dpendent les choses qui concernent les pnitenciers mineurs, c'est lui aussi qui, aprs e n avoir reu m a n d a t , convoque en temps convenable, et en v u e de l'examen qu'ils devront subir, les candidats la charge de pnitencier. A l a Signature, quand il s'agit de traiLer et de rsoudre les affaires, les Officiers m a j e u r s , et avec e u x l e Rgent, f o n t fonction de conseillers ; l e pouvoir dlibratif e t le prononc de la dcision dfinitive appartiennent au Grand Pnitencier seul. Dans l e s examens, au contraire, l e s Officiers ont l e droit d'mettre un v o t e secret, d'aprs les rgles tablies ce sujet. Le Grand Pnitencier prside la Signature ; r e m p l i s s e n t l e rle de secrtaire, pour l e s affaires de for interne, le secrtaire du Tribunal, pour les choses relatives a u x indulgences, le substitut de la 'S-ection des indulgences. Le Grand Pnitencier fixe l'ordre des affaires qui doivent tre traites. P o u r c h a c u n e d'elles, d'abord, l'Officier m a j e u r donne lecture du votum ou rapport qu'il a rdig son sujet ; ensuite, l a discussion est ouverte entre t o u s les Prlats prsents la sance, en suivant l'ordre selon lequel chaque Prlat sige la Signature et qui est l e s u i v a n t : thologien, dataire, correcteur ou reviseur, sigillataire, c a n o n i s t e ; le Grand Pnitencier demande chacun son avis. Le Rgent est interrog e n dernier lieu ; en raison de sa charge qui le m e t -eu contact quotidien avec l'Office

25 MARS

1935

31

maioris valoris rationes ad definitivum iudicium afferre poterii. Postquam a Cardinali Paenitenliario Maore conclusio facta est, haec statua in Causae positione ad eam pertinente a Rgente inscribatur, qui, antequam ad aliam rem transitus fiai, ipse praelegel, ut appareat an verba statuto decreto respondeant. Qui Sccrelarii xnunere in Signatura fungitur, iure sive suffragii ferendi sive sententiae dicendae caret, quippe quod ad sex Officiales Maiores tantummodo pertineat. Eius est imprimis sessionis perscriptionem propriam et lecuratam facere. Haec autem perscriptio, ad id facta ut disputatio Congressus lilteris tradatur, in Signatura sequenti legenda et approbanda est ac Cardinali Paenilentiario Maiori subscribenda. Tarn Secretarius quam Indulgentiarum sectionis Substitutus librurn eiusmodi perscriptionum ad se pertinentem, propria manu exaratum religiose conservent. Praeterea qui Secretarii munus obit, semper paratus esse dbet ad rfrendum, in materia quae ad se pertinet, de causarum positionibus, quae penitiori inquisitioni subiectau non fuerunt, sed de quibus Paenitentiarius Maior sententiam Officialium Maiorum nosse desiderat. Conclusiones statim ab

de la Sacre Pnitencerie, il pourra apporter des arguments de plus grande v a l e u r pour l a s o l u t i o n dfinitive d e la question. Lorsque l e cardinal Grand Pnitencier a formul l a dcision qui clt l a d i s c u s s i o n , l e Rgent inscrit a u s s i t t cette dcision s u r le libell de l'affaire qu'elle concerne. Avant de passer une autre affaire, lecture sera faite par le Rgent de l a rdaction dont on v i e n t de parler, afin de v o i r si sa teneur rpond a u dcret projet. Celui qui r e m p l i t l a charge de secrtaire dans l a Signature n'a le droit ni de voter ni d'exprimer son avis : cela, en effet, appartient seulement a u x s i x Officiers majeurs. Son, rle est avant t o u t de rdiger s o i g n e u s e m e n t et conformment la ralit le procs-verbal de la sance. Ce procs-verbal, dont le but est de conserver par crit la d i s c u s s i o n qui a eu l i e u p e n d a n t la runion, devra tre l u et approuv l a Signature suivante, p u i s sign par l e cardinal Grand Pnitencier. Tant le secrtaire du Tribunal que le substitut de l a Section des indulgences d o i v e n t religieusement conserver chacun son registre o se trouvent crits de leur m a i n les procs-verbaux des sances. En outre, celui qui remplit la charge de secrtaire doit t o u j o u r s tre prt, d a n s le d o m a i n e qui est de son ressort, faire rapport sur les dossiers des affaires qui n'auront pas t s o u m i s e s u n e x a m e n p l u s approfondi, m a i s au sujet desquelles le Grand Pnitencier dsire connatre Tavis des Officiers m a j e u r s . Le

32

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

Officiali relatore ih suis causarum positionibus inscribantur et ab eodem praelegantur, sicut supra constitutum est, cum de rbus ageretur, de quibus Praelati retulissent. Omnia porro negotia, de quibus quomodocumque in Signatura actum est, Regens afferet ad Cardinalem Paenitentiarium Maiorem, qui singulis decretis suum ipsius nomen subscribat. Sin autem Cardinalis Paenitentiarius Maior non adest, Regens Signaturae praeerit (excepto, ut patet, casu quo Cardinalis Pro-Paenitentiarius deputatus fuerit, pnes quem, quemadmodum supra diximus, omnia iura sunt Paenitentiarii Maioris et omnes eius facultates) ; sed dcrta Signaturae, cui Regens praefuerit, approbationi et subscriptioni Paenitentiarii Maioris proponi debent. Quod si id fieri nequeat, afferantur ad Pontificem in prima Audientia quae post Signaturam habebitur. c) Cardinalis Paenitentiarius Maior bis in mense udientiam Summi Pontificis habebit. Ad Audientiam afferenda' erunt omnia negotia, quae in una alterave Sectione facultatem Paenitentiarii Maioris excedunt ; omnia quae iam in priore Audientia a Pontifice praeoccupata sunt ; quaecumque denique Paenitentiarius Maior (qui semper certior fieri dbet de omnibus causarum

rapporteur inscrit aussitt l e s conclusions o u dcisions sur l e s rles d e s affaires qu'elles concernent, puis en donne lecture c o m m e cela a t fix ci-dessus lorsqu'il s'agissait de questions dont l e s Prlats avaient t rapporteurs. , Le Rgent devra prsenter a u cardinal Grand Pnitencier toutes les dcisions qui ont t prises d'une faon o u d une autre, propos des affaires traites dans l a Signature ; l e cardinal signera chaque, dcret. Si l e Grand. Pnitencier e s t absent, l e Rgent prsidera la Signature (sauf, bien entendu, l e cas o u n cardinal Pro-Pnitncier a u r a i t t n o m m , car, c o m m e on l'a dit plus haut, celui-ci possde t o u s les droits et t o u s l e s pouvoirs du Grand Pnitencier). Les dcrets ou dcisions pris p a r l a Signature, sous la prsidence du Rgent, doivent tre soumis l'approbation et la signature du Grand Pnitencier. Si la chose n e peut avoir lieu, ils seront prsents a u P a p e lors de l a premire audience qui s u i v r a l a sance de l a Signature. c) Le cardinal Grand Pnitencier sera reu d e u x f o i s par m o i s en audience par le Pape. Il devra soumettre ce dernier, d a n s cette audience, toutes l e s affaires relevant de l'une o u d e l'autre Section d e l a Sacre Pnitencerie qui dpassent l e s pouvoirs d u Grand Pnitencier ; de plus, t o u t e s celles dont l e P a p e a dj t saisi dans une audience prcdente ; toutes celles, enfin, qu'il
?

25 MARS

1935

33

positionibus, quae ad Officium perveniunt) opportunum iudicaverit, ut Summo Pontifici significentur idque tam ut, Pontifex ea cognoscat quae magis conducere possunt ad Uniyersalis Ecclesiae hac in re gubernationem, quam ut idem Paenitentiarius> Maior in adhibendis amplissimis sanctissimisque Sacrae Paenitentiariae fcultatibus, normas et rgulas ab Eo accipiat, qui utpote Supremus conscientiarum Moderator, pro Apostolico quo fungitur Officio peculiari divina ope absque dubio donatur. Causarum* positiones Audientiae Apostolicae reservatas, sub ductu et custodia Regentis* parabit Secretarius, si res conscientiae, Indulgentiarum Substitutus, si Indulgentias respiciunt. Ut Secretarius ita Indulgentiarum Sectionis Substitutus, pro suis unicuique concreditis rbus, Cardinalem Paenitentiarium Maiorem adibunt, ut suas eidem reltiones afferant ; quas tamen antea Regenti examinandas tradiderint. Volumus autem guo tempore Audientiae intermissae sunt, Cardinalem Paenitentiarium Maiorem casibus urgentioribus providere posse, etiam si agatur de sententiis, quae in foro quoque externo vim exserere suam postulent, cum a Nobis
r

jugera b o n de l u i faire'* savoir, soit pour q u e l e Souverain P o n t i f e connaisse les c h o s e s qui peuvent concourir u n e meilleure a d m i n i s t r a t i o n de- l'Eglise s u r l e p o i n t en question, soit afin q u e l e Grand P n i t e n c i e r l u i - m m e , dans l'exercice des pouvoirs si tendus et si s a i n t s que possde l a Sacre Pnitencerie, reoive des directives e t des rgles de Celui qui, en t a n t que suprme directeur des consciences, est, e n r a i s o n de la" charge a p o s t o l i q u e qu'il remplit, gratifi sans n u l doute p o s s i b l e d^une spciale assistance divine. C'est pourquoi l e Grand Pnitencier doit t o u jours tre m i s a u courant de t o u t e s l e s suppliques qui p a r v i e n n e n t l a Sacre Pnitencerie. Les dossiers o u sommaires des affaires rserves p o u r l'audience pontificale seront prpars; sous l a direction et l a surveillance du Rgent, par l secrtaire p o u r l e s affaires concernant l e for interne, p a r l e substitut pour celles qui se rapportent a u x indulgences. Tant l e secrtaire que l e substitut de l a . Section des indulgences, chacun d'eux pour l e s c h o s e s q u i l u i s o n t confies, s o u m e t t r o n t l'examen d u R g e n t leurs rapports"qu'ils remettront ensuite e n personne au cardinal Grand Pnitencier. A l'poque o les audiences pontificales sont suspendues, l e Grand Pnitencier pourra pourvoir, N o u s l e v o u l o n s a i n s i , a u x cas p l u s urgents, m m e dans l ' h y p o t h s e o i l s'agit d'une d c i s i o n o u sentence d o n t l'effet o u l a force devra n c e s s a i r e m e n t se traduire dans l e for externe': N o u s plaons, en effet, l e b i e n des 2

34

CONSTITUTION QUAE DIVIOTUS NOBIS 2 >

bonu.nl aniinafuin aliis oBm&rtis rbus ainteponatur ; ira pffoxAmia ttfmn Aa-dieMia de sententiis a se daflis* prout . opus 6it, reteret.. i Quontom vero\, vacante Offijcio - Paemtentiarii Maioris, pnes Regentem otdtoariae tanUim facilittes, manent, u t supra statiiafam- eat, definiinus* s i huiusilodi vacatio e a tenpore* accidat,. quoi Audiertia intermissae: Sint,, Rgentera solunimjoxlo in casibtis gravissionnae. et urgentissiaae, iecessitats provideve p<osse: Secre^arius et Indulgentia'rum; sectLon^ Substituais,, pirosua quiscjue Sectone, in tabtulis proprlis perscribant quidqpid nott dignum in udi-entia statutum sit, praeserfciHu si agatmr de principiis, de rgulis- v e l onlittatiioiribus , quia nnruta* tionesl in praximi Sattri kiaius Offifcii iudue&udas signiflicent, Qmarum adnotatontTm exemplum Kegentii tradendum erit, qui sedulo invigilabit, ut etiam* ad quinque Praetetos miittator. Maxime euim. expedxt h o s Officiales semper aixte cuios babere qiridquid sibi in negotionum tracUaiione adiumexito esae possit. 7. Postquam variis negotiis provisuin est, sive ira Congre ssu cotidiano, sive in Signatura, sive denique in Audientia, Rescripta ad ea pertinentia conficienda sunt.
1

mes . au-dessus de fcoui l e reste. Cependant, d'ans l a premire audience qui suivra* l e Grand- Pnitencier rendra compte, autant u qufil en sera- besoin, des mesures' Q< dcisions q u ' i l a prises* Comme cela a t fix p l u s haut, seuls le pouvoirs .ordinaires restent entre les* m a i n s d u Rgent lorsque lia charge d e Grand Pnitemcien est' vacante. N a n m o i n s , si cette vacance arrive au m o m e n t o u ' les- a u d i e n c e s pontificales sont suspendues, N o u s dcidons que. l e Rgent pourra pourvoir seulement a u x cas l e s plu-s graves et les plus pressants.. ' Le secrtaire e t -le- substitut pour- la Section d e s indulgences* chacun pour sa Section, noteront par crit dans leurs archives important dans l'audience, particulires! tout c e qui' a , t. dcid surtout les principes, les rgles, les- .dispositions se r a p p o r t a i t des changements i n t r o d u i r e dans l a faon.- de procder dft cet Office. Un exemplaire de ces notes sera- renais- a u Rgent qni, veillera avec soin c e q u i l -soit e n v o y g a l e m e n t a u x cinq Prlats. En effet, .il i m p o r t e -souverainement que. ces Officiers majeur aient toujours d e v a n t l e s y e u x t o u t G e qui p e u t lnzr tre uot secours pouar -traiter ' les. affaires.. 7- Aprs que l'on a pris*, soit a i L Cojigpesso quotidien, soit dans l a Signature, soit enfin lors d e If audience pontificale, l e s dcisions relatives a u x diverses affaires^ i l f a u t rdiger l e s
?

25 MA3& 1935

35

Quod munus Substitutis oommissum est, qui per proprio^ Scriptor.es,, peritos diligentesque viros, inter quos causarum positiones aequa ratione distribuantur, accuratam rerumi comfectionem procurare debent. Ut autem Rescriptorum compositio, quae ad farum internum pertinent, uniformi ratione fit, singuM exsecutorcs exemplar formularum .seoum habeant, quas olim adhibitas et va Decessor.e Nostro Bene* dioto XIV (Cfr. Const. cit.) praescriptas, Nos post diligens examen et inquisxtionem, in Signatura a . sex Officialibus Maioribus facta, ad normam Codicis conformari iussimus, A -quibiis formulis nemini discedere licbit, nisi grvibus de causis, singulis vicibus a Cardinali P,aenitentiaria Maiore approbatis. Ad Secretarium, pr,o rbus fori interni, itemque ad Substitutum Indulgentiarum Sectionis, pro sua scilicet seotione, pertinet, adversaria seu minutas cons.cribere earum rerum, quae in forma litterarum vel Rescripti, formulais, communem atque usitatam excedunt, ut din per ordinem scriptoribus pro jexsecutione transmittanlur. Verum, ut iterum ea revocemus, quae Benedictus XIV statuit, cum de ipsis procuratoribus ageret (Cfr. Const. cit.), antequam

Rescrits qui les contiendront. Ce soin revient aux substituts : ils doivent s'efforcer d'obtenir .de leurs crivains ou protocolistes, h o m m e s experts et s o i g n e u x entre l e s q u e l s l e s dossiers o u l e s rles des- causes .seront quitahlement rpartis, une r d a c t i o n exacte et complte de la -dcision. P p u r arriver une m t h o d e u n i f o r m e dans* l a rdaction des Rescrits se rapportant des c h o s e s de for' interne, chaque crivain ou .rdacteur aura par devers l u i une copie des f o r m u l e s employes autrefois, approuves- par N o t r e prdcesseur B e n o t XIV (voir -Constitution cite), m i s e s , s u r Notre ordre, e n conformit avec l e n o u v e a u Code,, aprs un e x a m e n attentif et u n e e n q u t e faite dans .la Signature par les six Officiers m a j e u r s . Il m'est permis p e r s o n n e de s'carter de ces formules, si ce n'est pour de graves m o t i f s , approuvs chaque fois par l e cardinal Grand Pnitencier. Il appartient a u secrtaire,, quand ;il s'agit des affaires d u for interne, et ait substitut de l a Section des indulgences pour l e s affaires de sa Section, de rdiger l e b r o u i l l o n ou l a .minute de ces Actes qui, t o u t en devant avoir la forme d'une Lettre on d'un Rescrit, s'cartent de l a rdaction commune en usage- Cette m i n u t e sera, selon l'ordre tabli, transmise a u x -.crivains pour qu'ils rdigent l a Lettre b u l e Rescrit e n question M a i s rappelant de n o u v e a u ce -que Benot XIV a fix, q u a n d il ipftrlait spcialement des agents ou procureurs (voir Constitution c i t e ) ,
(

36

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

huiusmodi minutas a se paratas, Scriptoribus tradant, eas Secretarius et Substitutus approbationi Cardinalis Paenitentiarii Maioris vel Regentis subiiciant oportet. 8. Omnia acta Sacrae Paenitentiariae, quae in commentario Acta Apostolicae Sedis edentur, subscriptionem Cardinalis Paenitentiarii Maioris referre debent ; eaque Regenti vel Officiali Maiori eius vicm gerenti subsignanda eruntItemque eidem Regenti vel Officiali Maiori subsignanda praecipimus quaevis alia acta, quae a Cardinali Paenitentiario Maiore subscripta fuerint. Rescripta negotiorum, quae vel Nos ipsi per praesentem Cnstitutionem e Regentis potestate excepimus, vel , i n Audientia Pontificis dcrta sunt, vel Cardinalis Paenitentiarius Maior sibi reservaverit, vel denque in Signatura tractata sunt, si ab ipso Cardinali Paenitentiario Maiore non subscribuntur, a Rgente signantur de mandato Eminentissimi . In rbus autem, quae ad ordinariam potestatem Regentis pertinent, ipse . Regens Rescripta subscribit, nihil aliud addens. Officialis vero Maior, qui Regentis vices gerit, Rescripta, quibus verba anteponenda sunt de mandato Eminen-

il faut que le secrtaire et l e substitut,, avant de faire parvenir aux crivains les m i n u t e s qu'ils ont prpares, l e s soumettent l'approbation d u cardinal Grand Pnitencier o u du Rgent. 8. Tous 'les Actes d e l a Sacre Pnitencerie q u i seront publis dans l e b u l l e t i n officiel, dit Acta Apostolicae Sedis, doivent porter l a signature d u cardinal Grand Pnitencier ; ils seront galement soussigns p a r le Rgent ou l'Officier m a j e u r qui l e remplace. De m m e N o u s ordonnons que le Rgent o u l'Officier m a j e u r mettent leur signature sur tous l e s autres Actes, quels , qu'iLs soient, que.,le Grand Pnitencier aura signs. Si les Rescrits concernant l e s affaires que Noua a v o n s , par la prsente Constitution, soustraites la comptence du Rgent, ou celles qui ont t dcides dans l'audience pontificale, o u celles que l e cardinal Grand Pnitencier' s'est rserves, ou enfin celles qui ont t traites dans l a Signature, n e sont pas signs par le Grand Pnitencier l u i - m m e , l e Rgent l e s -signe avec cette mention : de mandatoEminentissim Mais s'il s'agit des Rescrits relatifs (des affaires qui relvent du pouvoir ordinaire d u Rgent, ce dernier l e s s i g n e purement et simplement. L'Officier majeur qui remplace - l e Rgent doit signer d e . son nom, prnom, qualit et rien de plus, les Rescrits s u r lesquels l a

25 MARS

1935

37

tissimi , signare dbet proprio nomine, cognomine, qualitate, nihil aliud adiici-ens ; alia Rescripta, quae subscriptionem Regentis ferrent, signabit pro Rgente 9. Si Regens vel alius Officialis Maior subscribunt, altra subsignatio pertinet ad Secretarium vel ad Substitutos ; ita tamen ut Secretarius omnia Rescripta subsignare possit utrisque Sectionis, Substituti vero tantum Rescripta Sectionis ' suae. Absentibus Substitutis, Officialis Minor Rescripta subsignet,* qtii hinc inde ius habet Congressum participandi, quemadmodum supra statuimus. 10. Agentes de Rescriptis Sacri Tribunalis, id est de Rescriptis quae pertinent ad forum conscientiae, Nos quoque Benedicti X I ^ verba geminamus : Sacrosanctum hoc esse volumus et inviolabile ut nihil penitus, quod per Officiales Paenitentiariae. Nostrae Apostoicae faciendum est, aliter quam gratis fit. * Officiales vero, quibus id munus commissum est, dbitas largitiones percipiant, quae pro Rescriptis offeruntur alterius Sectionis ; easdemque in regestum rfrant. 11. Postquam vero Rescripta ab Officiali, qui -eius rei curam habet, dimissa sunt, singulae. causarum positiones

m e n t i o n de mandato Eminentissimi doit prcder ; il signera avec l a clause pro Rgente les autres Rescrits qui, normalement, porteraient l a signature du Rgent. 9. Quand l e Rgent o u u n autre Officier majeur signent, l'autre signature revient a u secrtaire o u a u substitut, avec cette diffrence, cependant, que l e secrtaire p e u t signer t o u s les Rescrits de l'une et l'antre Section de l a Pnitencerie, tandis q u e l e s s u b s t i t u t s s e u l e m e n t ceux de leur Section. Si les substituts sont absents, signera l e s Rescrits l'Officier m i n e u r qui, en r a i s o n de cette absence, a l e droit de prendre part au Congr.esso, comme Nous l'avons tabli ci-dessus. 10. P a r l a n t des Rescrits de ce Tribunal sacr, c'est--dire des Rescrits qui regardent l e for de l a conscience. Nous aussi ' N o u s redisons l e s paroles de Benot XIV : Ceci sera, par Notce ordre, t e n u p o u r sacrosaint et i n v i o l a b l e , savoir que tout ce qui doit tre fait p a r l e s Officiers de Notre Pnitencerie apostolique ne doit p a s l'tre autrement q u e gratis. (Constitution cite.) Les Officiers qui ont cet emploi percevront l e s t a x e s t a b l i e s qui sont ' acquitter pour le Rescrits d e l'autre Section d e la Pnitencerie : e l l e s seront m e n t i o n n e s dans l e registre. 11. Lorsque l'Officier charg de ce travail aura e n v o y l e s Rescrits, l e dossier de chaque affaire sera remis l'archiviste

38

CONSTITUTION QUAE JDIVINITUS NOBIS

T^hnlarJo rtradantur/ .ut secundum '.consuetudinem, tdehito moo .in 'album adscrbantur et xeligiose ab Officialibus conserveratur, qui vel secretissimi Sacri Tribunlis Tabularifc, vel Indulgeaitranam Tabularili alterius ab altero pronsus sseparati curam et ,custo.diam .hbent. 12 . Haeciquidem'valere statuimus vivente'Summo P-oritifice. po&tdli'ca *vero Sede vacante, Regenti nullae ernt pecuHares facutates, sed i s tantum iraetur, quae -ad ipsum, BornaTro Poritifice "vivente, pertinent. Quoniam t a m e n anmarmn saluti, quae omni tempore periclitatur, nula interiecta mora rprovid^consuienduon est, volumus ac jnandamus ut -Cardfeliis Paenitentiarnis Mior, Sedie postoia vacante, omiria :facere :et eixpedine valeat, *quae ad fforum .cxmscieritiae quomodolibet spedtaiit (Gfr. Const. Pastor Bonus; et Gonst. Vacante Sede postoliou, n. .16), ils non exceptis, quae alias, vivente Summo Pontifice, ab ordinaria shisdm potestate subtrahuntur., sed salum pro-casibras. gravis irgertfeispiie necessitalis. Qapropter liberum tatque xpeditum erit litterarum cammercium nter "Qfiicium 'Sacrae 3Paenitentiariae et iCardinalem PaenitenMarium Maiorem Mam i n Conclavi degentem ; eaeque liifcerae, sigo Officia munitae, nulli examini et inspection! erunt obnoxiae. Quam
1 1

afin q u e , selon l a coutume, 11 soit 'port -de 'la faon ' .requise a u Catalogue et conserv avec u n soin religieux p a r l e s Officiers q u i .<6nt l a charge e t l a garde -soit des> archives, trs secrtes -du T r i b u n a l de l a HPeniteneerre, soit d e s archives "des i n d u l g e n c e s , Ses deux sortes d'archives idevant tre absolument spares. 12. ToTit ce q u i ' p r c d e .sera en vigueur, selon "Notre dcision, pendant 'que l e Souverain P o n t i f e est v i v a n t . -Durant l a 'Vacance a Sige apostolique, Je 'Rgent ii!auTu pas- d e pourvoirs spciaux, serais "il conservera t o u s ceux dont il j o u i s s a i t -avant i a 'mort d u Pape. D ' a u t r e part, c o m m e il"faut pourvoir avec prvoyance -et an^s aucun retard -au s a l u t d e s m e s ; t o u j o u r s e n "ipril, N o u s v o u l o n s .et.:ardarinons que l e - c a r d i n a l Grand Pnitencier, l o r s q u e le Sige' "apostolique est vKcaort, p u i s s e itradter -et expdier ^toutes l'es afasires .qui regardent :un titre qultronque l e ior d e l a -rconscience, ^ 'comprises mme tcelles: q u i , .diu v i v a n t d u Pape, :taien soustraites s a juridiction- osrdinaire:; m a i s yomr x e s dernires-, i l grglera seulement celles q u i auiront xraractbre i l e ^ncessit' gra^e e t urgente. C'est poronguoi, m m e pendant q n ' i l -est -au Conclave, l e cardinal Grand (Pnitencier 'pourra' xowtmiiniquer l i b r e m e n t et directement p a r l e t a e s 'avec iFOfmre d e l Sacre aPnitehcerie cette correspondance, munie 'du seaau d e .la iRni1

:25 MARS I f 35
!

30

ad vem expresse rdiiiatiraci. in (Coaa^ti. TPaomte Sede Aposto~ hmw 50*)- coiErtenle derogamps. De eiusmodi- autem UT-genticRritous 'casibus, quifotts* Cardtoafe PJa&n^e^tiariiciis Maior providendum cerisueril, is futurum Pontificena- ar proxfriw AfUdienta cevt&&m fattet j& usran et tfGn.ces:srione.nT rndtangentdaTU<m quod" sfctiiieit, Rlo-HiaHtt' Ptatifree "vto functo,. n-rra -n- memorafta P i i X Gonsfflufrom-e Vacante Sd Apostolica fa. 23 et 24')' praefinitis standum e s s e decernimus. Becernimus deni'que- a c iitbemus ut.-Kree" omnia e o die vifgere incipiant, quo GorcstiiJutny raetr'per commeiitariuni A'cfa Ap&stoRcae- Sedis- m Tucem edtetur; Quaecumque autem his Litteris dcrta cantiirentur, ea omnia stabilia, rata, valMte* esse volumus e ubemus, non obstantibus, quatenus opus sit, 'coiis1tatibndl>ujs- e t ordinationibu Apostoli-ois, v e l q&i&vs .aJia: fLrmitate roboratis, statati&j consuetudinihua ceterisque contrarJi& qpjbuslibet,, .etiam .specialssima mentions dignisv quibus omnibus per .prar sentes Ltferas- aucturtate Apostolica derogamu-s. Eorum vero exemplis aut excerptis, etiam typis mandatis
1 1 l 1

tenceriej. n e iaexa somniist; au contrle: et l'esca-men de p e r s o n n e . Sua* ce point, N o u s drogeons exipressmeT^ l-a prescription ( n .&0j) c.oEiirenne -dams: l a 'Constitution - Vacante Sede Apostola Cependant, l e cardinal Graaidi Bnitexecier sounnetftra a n n o u v e a u Piapey Ibrs; d e l a premire jaiudence* qui* l u i sera* accorde, l e s 'cas urgents auxquels il a j u g b o n e p o u r v o i r l o r s de. l a vacance. Pour- ce qsii coaxcexne l*usage et lia c o n c e s s i o n des indulgences^ p e n d a n t que l e Sgua" arpcraflolique est vacant, N o u s dcidions qu'ba devra s'en tenir a u x rgles i n d i q u e s daus l a C o n s t i t u t i o n Vacante Sede Apostolica (n 23 et 24),.. Enfin, Nous dcrtons* et oipdonaiQns-quetoiutes'. ces prescrpifens commenceront entrer en vigueur l e j o u r m m e o l a prsente Constitution sera p u b l i e , d a n s le b u l l e t i n Acta Apostolicae Sedis* Nous; -voulons et ordonnons que toutes les* prescriptions, quelles qu'elles soient, contenues dams l e s prsentes .Lettres sriienit. stables, dfinitives, v a l a b l e s , et cela nonobstant, autant qu'il en e s t besoin, l e s Constitutions et ordonnances contraires m a n a n t de* l'autorit apostolique o u revtues de n'importe-quelle autre c l a u s e qui en corrobore l a validit, nonobstant galement les s t a t u t s , . les coutumes et toutes les autres choses contraires, m m e dignes d'une m e n t i o n trs ' spciale. En vertu d u pouvoir apostolique,, Nous y drogeons par les prsentes Lettres. Nous v o u l o n s que les copier et extraits, m m e imprims, de ces
fl r 1 1 0 8

40

CONSTITUTION QUAE DIVINITUS NOBIS

notarii publici cuiusvis manu subscriptis ac sigillo alicuius in ecclesiastica dignitate constituai munitis, eamdem volumus haberi fidem, quae haberetur praesentibus, si essent ' exhibitae vel ostensae. Nemini igitur liceat hanc paginam Nostrae voluntatis infringere vel ei, ausu temerafio, contra ire ; si quis autem ioc attentare praesumpserit, indignatonem omnipotentis Dei ac beatorum Ptri et Pauli, Apostolorum eius, se noverit' ihcursurum. Datum Romae, apud Sanctm Petrum, die vicesima quinta mensis 'Martii, in festo Anmmtiationis B . M. V., anno Domini millesimo nongentesimo tricesimo quinto, Pontifcatus Nostri decimo quarto. Fr. T H . P I U S , 0 . P., card. BOGGIANI, Caxicearias S. R. E. E. card. P A C E L U , a Secretis Statu. JOSEPH WILPERT, Decanus Cllegii Prplonot. Apostolicorum, VINCENTIUS BIANCHI CAGLIESI, Protnotarius Apostolicus.

Lettres, portant l a signature m a n u s c r i t e d'un notaire et l e sceau d'un dignitaire ecclsiastique, obtiennent l a m m e crance que les prsentes Lettresi si elles t a i e n t produites o u montres. P e r s o n n e donc n'aura l e droit Valtrer l e s termes de cette expression de Notre volont pu de s'y opposer par u n e tmrit coupable. Si quelqu'un osait c o m m e t t r e pareil attentat, qu'il sache qu'il encourrait l'indignation d u D i e u t o u t - p u i s s a n t et de ses saints aptres Pierre et P a u l . Donn Rome, p r s Saint-Pierre, l e 25 mars, en l a fte de l'Annonciation de l a B i e n h e u r e u s e Vierge Marie, Pan 1935, de Notre Pontificat l e quatorzime.
1

FR.

THOMAS-PIE,

O.

P.,

card.
Eglise

BOGGIANI,

Chancelier

de

la

Sainte Doyen

Romaine,
PACELLI,-

EUGNE JOSEPH W I L P E R T , VINCENT BIACHI

Secrtaire

d'Etat, apostoliques.,

du Collge

des Protonotaires apostolique.

CAGLIESI,

Protonotaire

ALLOCUTIO
Ssmi Domin Nostri in Consistorio secreto (1 Aprilis 1935.)

VENERABILES

FRATRES

(1),

Pergratus Nobis nullo non tempore accidit frequens hoc in amplissimo l o c o conspectus vester, quo totius orbis terrarum studium exspectatioque quodammodo vos comitantur. At in praesens commune eiusmodi studium exspectationemque venta adaugent tam magni equidem momenti, ob dissimiles sane causas diversaque rerum -adiuncta, ut immerens personae Nostrae humilitas praepedire nequeat, quominus eadem in Ecclesiae universaeque hominum consortionis annalibus inscribantur. Quod primum Nostro obversatur animo, quodque una Nobiscum ubique gentium christifideles omnes. praestolantur, praecipua causa est, quare vos hodierno die coram con>

ALLOCUTION
prononce par S. S. Pie XI au Consistoire secret du 1 avril 1935.
er

VNRABLES FRRES,

Trs agrable a t pour Nous, d e t o u t temps, votre n o m breuse prsence e n ce l i e u magnifique o, v o u s accompagnent pour ainsi dire l'intrt et l'attente du m o n d e entier. Mais d a n s l e s conjonctures actuelles, cet intrt et- cette attente gnrale sont accrus ' l a s u i t e d'vnements si importants, pour des raisons trs diverses, que l ' h u m i l i t . de Notre personne ne neut empcher qu'ils ne soient enregistrs dans les annales de l'Eglise et d u m o n d e entier. Ce qui, tout d'abord, se prsente Notre esprit et constitue l'objet de Notre a t t e n t e N o u s et de celle de t o u s les chrtiens de l a terre, c'est l e motjif principal qui N o u s a dtermin vous convoquer en ce jour, c'est--dire pour v o u s demander v o t r e
1

(1) A.

A. S.,

vol.

X X V I I , 1935,

p.

129

42

ALLOCUTION CONSISTORIALE

PERGRATUS

vocavimus ; ut- scilicet sententiam -vestram, ex Apostoicae Sedis. more, inslitutoque, rogeaauis d'e beatis martyribus oanne S. R. E. Gard.' Fisliero Episcqpo Roffcnsi, ac Thoma Moro' Magno Airgliae 'CaweM-arro- stmctititdns -pafeia decorandis. Laetum id sane, ilamstera ,ac Hlix non modo dilectissimae Noois; Anglorum' genti, verum etiam ,Catholicae Ecclesiae uniyersae futurum omnino confidimus. Alter enim sacrorum adrhinj.siror.uin, alter laicorum hominum praeclarunx decus est atque ornamenlum. Quam ob rem si eorum vintuLucFEi toutes, si martyrisera. <ob- sainctissmas jDei EcclesiaequE JLeges et jpraeser.tkn ob jsupremaaai Ramani -Fo-Jitiilici's in spirifcuallhiis. auotaritatem, >ab iisdem .iarn slrearae latctumai an sua luce colk>eeptuir, 'exemplinn babant aitriuaqsie .ordiniLs fidel.es, quod .suiaiaxopere ^LdmirenLur sibiqme ;ad iMandmn -proponant. At iis patis&imum banc iaustitateai jfore toagferam .sperauus,. qui hartun beatorum marlynuiaa et tpatrlaim et -sexmonem ..et gioriam .peculiari titulo participant. Novimus -siquidem letgBrnain banc honoris, iamplilicalionenii, suis cdvibus -jaribufindam Axkglos praes^rtiain efflagilare IRTCEINSQCJTIE animo qpperiri ; imvimus eosdem iaeriDre ^uodam studio, Nostra kac aetata, ad avi-

avis, suivant la coutume et l'jusagc dai Sage apostolique, concernant les bienheureux martyrs John Fisher, cardinal de la S a i n t e .'Eglise lornadaie, vque ide Rocliestcr, et T h o m a s More, grand chancelier d'nglctearre, qui doivent tre honors de "la palme de l a saintet. Certes, c'est Notre trs ferme -espoir que ce sera l u n h e u reux et favorable prsage n o n s e u l e m e n t pour l e peuple a n g l a i s qui Nous est trs cher, m a i s galement p o u r l'Eglise catholique tout entire. Ne sont-ils p a s , en effet, l a gloire et l'ornement l e iplus remarquable, l'un du clerg, PaTLre 'du lacat '? C'est .pourquoi, s i T o n m e t d'ans l e UT vraie tarnire leurs admirables vertus et l e m a r t y r e qu'Ss ont *si courageusenBeiDi endur p a UT Ta -dT en s e des * tr es s a&ifte s lo i s *lie Drieu ie t ;d e 'Eglise, et tout particulirement -de Taiiitora'i suprme <du Bon i f e r o m a i n dans le 'domaine spirituel, clerg qt rficfeles .icncanit un grand exemple admirer t . imiber. Nous esprons bien que cette solennit sera urboiurt: bieaatfaisant'e pour ceux qui, en vct*tu d'un ^Jitie spcial-, "possdent, en eomnnin avec ces nenhoarerax m a r t y r s il a m m e patrie,.: Ha sn&mc langue,' l a mme gloire. N o u s savons, &n teffet, qu .les Anglais surtout ont instamment d e m a n d e t ardemment dsir .que; rfrut attribu leurs concitoyens ce l g i t i m e accroissement de gloire ; Sous savons qu'ils ressentent p l u s vivement, en nos jours, l a

er

AVRIL

l-935<
r

tam fidern ferri' ac revocari, ihque Apostolicam: hanc Sedem quae christina praecepta enristianumque cutanir in Brit'anniaiu primum invexit, quaeque, diarn acatholicae sectae in discMi am quotidie magis disgreganlur, ununr existt coltnnen ac iirmamenluni vei"italis ; novimus denique alque gratssimfc adlttic subit recordatio animum ilaguans eiusrodi unius Qvilig desiderium luculenter ipsos esse testatos;, cunr, sacro humanae Redemptroni vertente anno, frequenlissimi, ex. Anglia ad Almam banc Urbem singulatim iurnialim confluxissent.- Impetrent igitur a Deo qrod eriixe precanur optamusqiue beati hi Caelites SUOTUH civiam menti voluntal'qtre lumen ac gratianiy ut solemnis, quae in Valicaiiae Bailicae maiest-ate proxime* agetur,- coitr secrationfe eventus quam plurimis stimuos adiieiat ut explo"ruts' satins- Catliolicae Ecclesiae doclfinis ad eam sametomm altriceni ac nratrern admratfanis studio moveanttwp- Aliud praeterea est, Veirerabiles Fratres, qud' heic Silenti praeterfre nolumus ; beatos scilicet bos martyres, quarto exetntfe' saeculo a gloriosa ipsorum morte, ad Caeli^t-um lonores- cveclum iri, cnmi maximum extra ordinem' lubilaeum ad omnes calholci orbis gentes productum in
1 :

nostalgie' do V. fo ariCcslVa-lc et du retour au' Sige .apostolique, qui, l e premier; i n t r o d u i s i t a f o i et' l e culte chrtien e n A n g l e terre et qui, alors que Jes sectes acatholiqueS se dsagrgent Chaque jour davantage, demeure Comme Tunique base et c o l o n n * de la vcril/c ; Nous savons enfin el ce souvenir Nous e s t encore t r s agrable qu"l ont e x c e l l e m m e n t m a n i f e s t fie d s i r -enflamm de l'Unit de liercail, quand, au cours de l'Antte j u b i l a i r e de l a R d e m p t i o n du' genre h u m a i n , ils sont v e n u s trs nombreux, soit isolment, soit en groupes, d'Angleterre- Rome-. P u i s s e n t ces B i e n h e u r e u x obtenir de D i e u c'est l'objet de No's prires et de N o s v u x lumire et grce p o u r l'esprit et la- v o l o n t de leurs concitoyens, afin que l a solennit de la: canonisation qui aura lieU prochainement dans l a splendeur de- l a B a s i l i q u e v a t i c a n e engage u n p l u s grand n o m b r e aprs u n e tude p l u s approfondie de la doctrine de l'Eglise cathjoli'qtte . se tourner pleins d'admiration vers c e t t e mre, el cette formatrice des saints. Mais i l est u*ne a u t r e circonstance. Vnrables Frres, qtafeNews rie v o u l o n s pas passer sous silence, savo'ir fUe ces B ienh e u r e u x sont ltev's a u x honneurs des- autels, l a fin d v* sicle d e l e u r glorieuse mort, et prcisment au m o m e n t 6"fe va se clturer si- heureusement l e Jubi extraordinaire t e n d e au m o n d e ' catholique tout entier, de sorte qu'ils semblent c o u -

44

ALLOCUTION CONSlTORIALE

PERGRATUS

eo sit ut fliciter expleatur ; ita ut Sanctorum ordini, quos recens militanti Ecclesiae imitandos proposuimus, vidantur ipsi veluti coronam imponere. Quandoquidem vero Sempiterna caeli beatitudo patriae caritatem nedum minuat adauget, haud dubium est eos auctiora in dies prosperitatis incrementa genti suae conciliare, hac praescrtim faustitate cum per amplissimas anglici imperii regiones quintum summis laetitiis faustisque ominibus. celebretur lustrum, ex quo supremus Britannicae ditionis Moderator regium atque imperatorium diadema suscepit. , Quodsi baec quae adhuc, etsi breviter, attigimus, gaudio perfundunt animos, quod praeclariore luce ea commonstrant, quae hominum mentes maxime recrant, nobilitant et ad egregia facinora excitant ; at cum ad teterrimum illud convertimus o c u l o s r e r u m omnium discrimen oeconomicarum dicimus, politicarum, ac potissimum in gnre morum quo universus paene terrarum orbis in praesens conflictatur, et ad ea, vel funestiora, quae in poslerum formidantur, est profecto cur summo moerore afflciamur. Etenim dum detrimenta ac damna, quae ex saevissimo Europae bello paucis. ante annis composito eru-

ronner dignement cette p h a l a n g e de saints que Nous avons proposs rcemment l'imitation de l'Eglise m i l i t a n t e . Et p u i s q u e l a batification ternelle du ciel, l o i n de le diminuer, accrot plutt l'amour de la patrie, il n'est p a s douteux qu'ils obtiennent que l a prosprit refleurisse a u sein de leur nation, aujourd'hui, e n particulier, que de toutes l e s parties de l ' i m m e n s e empire anglais est clbr au m i l i e u de l a plus grande allgresse et des v u x u n a n i m e s d e bonheur l e 2 5 anniversaire du j o u r o l e Chef suprme de cet Empire b r i t a n n i q u e ceignit le d i a d m e royal et imprial. Mais si les choses que, j u s q u ' prsent, Nous n'avons fait que rappeler brivement remplissent l ' m e de joie, en .montrant plus clairement des vnements qui rconfortent m i n e m m e n t , e n n o b l i s s e n t et pousscrit aux actions remarquables l'esprit des h o m m e s , il y a, par contre, quand Nous t o u r n o n s Nos regards vers cette* pouvantable crise c o n o m i q u e , p o l i t i q u e et surt o u t m o r a l e qui -svit a c t u e l l e m e n t sur l e m o n d e presque tout entier, et quand N o u s considrons les consquences encore p l u s funestes qu'il faut redouter p o u r l'avenir, il- y a vraiment sujet d'tre pntr de la plus profonde douleur. Alors, e n effet, qu'il n'a pas t possible de rparer l e s dgts et les dommages de l a dernire guerre europenne encore rcente, v o i c i ' que le -ciel se couvre de nuages noirs, v o i c i que d e sinistres clairs le
e

er

AVRIL

1935

45

prunt, nondum resarcire lirait, iam tetra caelum ofFunditur riube, iamque . subiti igaes formidolose coruscant caliginemque scant ; quae quidem omnia suspensos ac trepidos hominum sanimos t e n e n t . Ita profecto ut divina illa Iesu Cbfisti verba menti Nostrae obiiciantur : Audieritis praelia et sedtfionfis... t pestilentiae fit fams, terroresque de caeio et signa magna erunt... Arescentibus homnibus prae orbi. timo,r\e et exspectatione quae superbement universo XLc. xxi, 9 sq.) Haud miramur, igitur si undique populi, in t t r e r u m a n g u s t i i s t a n t a q u e pressura gcntlum (ibid.), ad communem Patrem o c u l o s intendant, lucis, s o l a c i i speique aliquid impetraturi. Cui Nos filiorum exjspectationi cum, pro facultate, respondere cupiamus, paternum animum Nostrum,, trepidum -equidem, sed miserentissimi Dei auxilio fidenter innixum aperire volumus. Iamvero, . si nullo non tempore homines christianae spei virtute indigent, at ad eam, hac ,praesertim tempestate, acriore studio s e convertant oportet ; pro certo habentes se suaque omnia divino, nutu gubernari. Animorum igitur anxitud.0 hac virtute conquiescat ; eamque excipiat ac sequatur .sedula ad misericort

sillonnent subitement eL dchirent l e s tnbres, remplissant le cur des h o m m e s d e trouble et d'pouvante, tel point que N o u s reviennent l'esprit l e s paroles de Jsus-Christ : < Vous entendrez des rumeurs de guerre et de sdition. Il y ajura des pestes et des famines, des choses pouvantables et, dans le ciel, de grands .prodiges..., les hommes mourront de peur dans l'attente de ce qui doit arriver la terre entire. (Luc, xxi, 9 et sq.) Ne n o u s t o n n o n s donc p a s si, au m i l i e u d'une telle constern a t i o n et d'une t e l l e < a n g o i s s e des n a t i o n s > (Ibid.), les p e u p l e s tournent, de t o u t e s parts, leurs regards vers l e Pre c o m m u n , pour implorer quelque lumire, - quelque consolation, quelque espoir. Pour N o u s , dsireux de rpondre, dans la mesure du possible, cette attente filiale, Nous v o u l o n s l e u r ouvrir Notre c u r paternel, q u i / malgr son inquitude, puise avec confiance son rconfort en l'aide du Dieu trs misricordieux. Car si e n tout t e m p s l e s h o m m e s ont b e s o i n de l a vertu d'esprance chrtienne, c'est surtout au m i l i e u de cette tempte qu'ils doivent recourir elle avec plus de conviction, tenant p o u r certain que l e u r s personnes et leurs b i e n s sont gouverns p a r l a p u i s s a n c e de D i e u . Que l'anxit des esprits se c a l m e d o n c en cette vertu et se transforme en ardente supplication a u Pre d e s misricordes, pour que, finalement, se lvent des jours m e i l leurs pour l'humanit. A l'instar des aptres, qui, secous et
1

46

ALLOCUTION CONSISTOIIL PERGRATUS

daruni Patrettr supplicatio, ut tandem aliquand humanae genti mliora, tempora arrideant. Quemadmodum Apostoli, feris fluctibus iactati ac paene mersi, Ghristum complorantes suppjicarunt, ita nos omnes erum precem geminemus : Domine, salua nos, peritnm (Matth:, v i n , 25), ut nobis etiam quandoque fit tranqailtas hzagncu Gum vro qui ubique serpit, futuri belli rumor omnes potissimum conimveat et pavore summo prGellat, rei consentaneum, ducimus aliquid etiam adicere, quod ApoStolicum,' qua fungitntrr, iminus a Nobis postulare videtur. Iterum inter se .digladiari populos, fraternum iterum cruorem effundi, ac terra marque caeloqiue ad caedenu demio vastitatemque oninia detrudi, hoc tam immane scelus esset vesanaeque mentis, furor, t fierr non posse oinnnxo putemus, secundum effatum ilud Quae contra ius fiunt, n&c fieri posse cryzdend StonL Nobis enim persuadere non possumuis, quibus pqpulorum prosperitas atque fortuna cordi esse debeat, eos sibi creditm gentem non modo, sed universam. fere hominum ttsortonem ad -excidium^ ad ruinamt ad interittim esse* G o m p u l suros. Atsi. aliquis quod; Deu avertat, qtiodque nuttquam eventurum confidimus infandum eiusmodi flagitium

presque submergs- par l e s flots, implorrent t supplirent l e Christ, n o u s devons, nous totts, redire l e u r prire : <t Seigneur, sauvez-nous, nous prissons l (Mhtth., vin, 25), afin que pour nous a u s s i il se fasse u n j o u r u n grand calme . * Mais, p u i s q u e peu peu se rpand partout u n e rumeur de guerre future, qui jette u n grand trouble et veille l'pouvante dans t o u s les curs, Nous s o m m e s a m e n ajouter quelque chose encore, une parole apostolique, qui Nous semble i m p o s e par Notre charge. Que les peuples s'entre-dcHirent de nouveau,, que l e sang fraternel soit 'de n o u v e a u rpandu, que sur terre; sur mer et. dans les airs, t o u s les m o y e n s soient m i s en uvre pour l e massacre et la destruction totale, ce serait u n crime s i monstrueux e t ' u n t e l accs de f o l i e que Nous ne croyons n u l l e ment qu'on puisse en arriver l, e n vertu de cet adage : Quae contra jus fiunt nec fieri passe cr&'eiiasunt. Nous ne pouvons, en effet', N o u s persoiader que ceux qui doivent avoir cur la, prosprit et la fortune des peuples veuillent' p o u s s e r leur destruction, l e u r ruine, l e u r perte, non seulement l a nation, qui l e u r est confie, mais- encore l genre h u m a i n presque tout entier. ' Que s'il se trouve' quelqu'un ce qu' Dieu ne plaise, et N o u s avons confiance que cela n'arrivera pas : qui oSe mditer t prparer un tel flau. Nous ne pourrions Notis empcher de renou 1 5

1** A V M L

1935

47

jaoliri atque efficere mhi sum|>s^rit, ta Nos contjiaeri non possumus quin O m n i p o t e n t e s JXeusn, precem Hlom. itemndo, moerenti anima rogemu ; Dissipa gnies qaae bella valant, (Ps. LXYI, .31.) Quae <piein *fe momali novi cnioisqu-e b-elli imptossibilitate dicta sint ; sed .et ipsa ad pliysicas res quod attinet impossihiSLrtas in a s p e m m i s hukts aetatds adiuntis et Notris et multis manifesta apparat. In tanta ta.c trisiitia temporum qtsae deterioraaai etiam tdnaorem i-nicit ut benignissimus eus. eom&m praesertim m e n t e s s-up-ema snia toa.ce .collustret* qu'oram m nianibus est poptftarum- temperatio toique f^rtona^ iam Nos, uti nostis, Veiierabiles Fratres-, sugreriore meaise-Iwwuario, publicas in iridnium supplication es inddximu-s Lapurxti babea4as^ quibus dflissrmus ttam ut christifidelium omnium pries, vel .ex dissits terrarum regionibus=, coniuntgantur. Gui celeibritati et Nos ipsi pro Nostra in Immaculatam Virginem pietate proque grato No-stro in Deum animo ob cumulatissime partum Anni Sancti decursu caelestium frucluum ihe&aurum, per Legatum Nostrum quodammodo- praesentes esse volumus. Namqiie aall prorsus aptiore modo sacrui-n Divinae Jfcedemptioais annum c o M l u d e n d u m putavimus, quara si ad
1

iveler avec tiFisJtes-se a u Dieu t o u t - p u i s s a n t cette prire : Seigneur., dissipez les peuples qui veulent la guerre. (Ps.. LXVII, 31',.) Que ceci sait d i t de Pimpots-sibU'it m o r a l e de t o u i e n o u v e l l e guerre ; - m a i s N o u s .et u n grand n o m b r e apparat m a n i f e s tement, .d'autre part, l'impossibilit p h y s i q u e et matrielle d'tuine p a r e i l l e ventualit, dans l e s circonstances actuelles si gratves. A u m i l i e u d ' u n e t e l l e tristesse des- tetaaps * qui falt n a t r e Mme crainte encore pJfus grande, afln -qj&e le D i e u (trs, b o n claire e sa l u m i r e .cleste. c e u x 4 particuliipement q u i o n t .en m a i n l a d i r e c t i o n et .la- fortune de l e u r s (peuples, Nous a v o n s dcrt, au m o i s de j a n v i e r dernier, a i n s i q u e vou's le .saviez, Vnrables Frres, qu'aurait lieu, ibourdes u n t r i d u u m de s u p plications publiques, e t d e m a n d que t o u s l e s fidles du m o n d e , m m e ceux qui v i v e n t dans les p a y s l e s plus' l o i n t a i n s , u n i s s e n t leurs prires ces supplications. Quant Nous, dans u n s e n t i m e n t de pit ^personnelle envers l a Vierge i m m a c u l e et en remerciement D i e u des trsors de grces clestes distribus si libralement au. cours de l'Anne Sainte, N o u s v o u l o n s y tre en quelque sorte prsent, par N o t r e lgat. N o u s a v o s e s t i m qu'on n e p o u v a i t m i e u x clturer l ' A n n e Sainte d e l a d i v i n e R d e m p t i o n . qu'en f a i s a n t clbrer devant la Grotte m i r a c u l e u s e de Massabielle, dans une atmosphre

48

ALLOCUTION CONSISTORIALE PERGRATUS

prodigiale Massabiellense specus eucharisticum Sacrificium per continentes dies noctesque trs summa pietate celebretur. Etnim sacri eiu&modi ritus immolationem illam incruento modo rnovant, quam Redemptor noster e cruce pendens Acterno Patri pro nobis obtulit. Idque ad Deiparae illius Virginis aram eveniet, cui perdolenter adstanti Unigenitus Filius humnam Familiam veluti matri concredidit: Faustissimis igitur diebus illis admirantium multitudini Calvariae spectaculum quasi conspiciendum dabitur ; eidemque multitudini Lapurdense specus novum Golgotha videbitur divino cruore irroratum. * Fore propterea confidimus ut yuberibus eis salutis fructibus, quos per sacri huius tem,poris spatium colligere datum est, vel copiosiores adiiciantur, ac pacis iris, Immaculata Virgine deprecante, tandem aliquando laboranti humaho generi afFulgeat.

d^ardente pit, le Saint ^Sacrifice eucharistique, . p e n d a n t trois jours et trois nuits conscutifs. Ces rites sacrs sont, e n effet, l e renouvellement, d'une manire non sanglante, d l ' i m m o l a t i o n que notre Rdempteur, attach la croix, offrit p o u r n o u s son Pre ternel. Et ceci aura lieu, l'autel m m e d e l a Vierge Mre de Dieu, laquelle l e F i l s u n i q u e de D i e u confia l a f a m i l l e h u m a i n e , comme une mre, tandis q u e , brise de douleur, elle se tenait ^au pied de l a croix. En ces heureux jours se renouvellera- sous les y e u x des foules pieuses le spectacle du Calvaire, et la Grotte de Lourdes apparatra ces multitudes c o m m e u n n o u v e a u Golgotha arros & du sang divin. De l Notre espoir qu'aux f r u i t s abondants de salut recueillis durant l'Anne S a i n t e s'en ajouteront d'autres p l u s abondants encore et que, p a r l'intercession de l a Vierge / i m m a cule, brillera enfin un j o u r pour l e genre h u m a i n si prouv l'arc-en-ciel de la paix.

LITTERAE

DECRETALES

fieqtis Ioanni Fisher, Roffensi episcopo, et Thomae More, inartyribus sanctorum caelitum honores decernuntur (1).

PIUS
SERVUS.

EPISGOPUS
SERVORUM DEI

Ad perptuant

rei

memoxiam.

Saevis agitata fhictibus Ptri navicula, qua fguratur ^Ecclesia, nullo potest timor concuti, nulla frangi tempestate ; ipse namque Christus Dominus p^r suum in terris Vicarium illam gubernat et incolumem ad portum perducit, etsi aliquando modcae fidei discipulis Ille dormitare videatur. Nulla equidem aetate tam grandis: tforsan exorta est tempestas contra catholicam Christi Ecclesiam, qualis sexlodecimo saeculo in

LETTRES

DCRTALES

dcernant aux bienheureux < Jean Fisher, vque de , Rochester, et Thomas More, martyrs, les honneurs rservs aux Saints.

PIE, EVEQUE
SERVITEUR DES SERVITEURS DE DIEU

Pour

perptuelle

mmoire.

Secoue par l e s flots- e n furie, l a barque de Pierre, qui figure l'Eglise, ne peut tre branle par la crainte ni brise par aucune tempte : car c'est Notre-Seigneur Jsus-Christ l u i - m m e qui, par s o n Vicaire sur l a terre, l a gouverne et -la conduit saine et s a u v e a u port, encore que parfois l e Christ, a u x y e u x des disciples de p e u de foi, paraisse sommeiller. En vrit, en aucune autre p o q u e peut-tre ne s'leva contre l'Eglise catholique d u Christ u n e t e m pte comparable celle qui a u xvr sicle svit furieusement contre elle. On v i t , alors l'Angleterre, jusque-l trs attache au Sige
3 1

(1) A. A, S., vol. XXVIII, 1936; p. 185.

50

LETTRES DECRETAMES SAEVIS AGITATA

. eam fur eu-feer saevit, qquto teJnpore Aagia quaque, Apostolicae Sedi eo usque iidelssima, qujae iure opttmo dos Mariae ei Swictf Ptri' patrimoMium., appellabatur, magnifioam illam christianae doctrinae et Ecclesiae regiminis untatem perlurbavit, quae visibile utique exslat maximum, sanctae fidei argumentum. Attamen ne in iUo* qui-dem tanto discrimine Dominus Noster Icsus Christus inconsutilis vestis suae passus est discissibnem, quin imnaaeuiLafcae Sponse certam gloriosae instaurationis spem daret.-Tuxn -etenini quamplurimi fortissimi viri et mulieres pro catbolica fide et potentiori Bomanae Ecclesiae principmlitate, propter qjuamv ut Sanctus Ireriaeus asserit, necesse est omnem convenire ecclesiam, fqrtiter asserenda, effiiso. sanguine, rnortem oppefcere non dubitarat ; quos inter praecarissimi eminent bini dilectissirnae Noftfe Anglorum gentis fli, quorum ater sacrarmrr acftuinistrortrm, aller laicorum homintml decus et ornamentum, oannes Flsher, S. R. E. Cardinalis et RofFenshnn Epi&eopus, et-Thomas. More, Mgnus Angiae Cancellarius, qui quidem r Anglicae bistoriae caelb tamquam sidra fulgent et, continu e n t rantes veracem patriae avitam gloriam, pro auspicatissimo ad fidei unitatem et ad Patris domum errntium reditu Deum nunc maximiopre adpnecantar, His qudsdieam Iroie beatissimis

apostolique, elle qu'on .avait appele trs j u s t e titre le douaire de Marie et le patrimoine de saint Pierre, troubler son t o u r cette admirable unit de doctrine et de- gouvernement d l'EgM&e c a t h o lique, unit qui est en ralit l a preuve visible la p l u s grande de notre foi. Cependant, m m e d a n s ce schisme si grave, NotreSeigneur Jsus-Christ n e p e r m i t p.as J C dchirement de sa t u n i q u e C sans couture sans donner son E p o u s e i m m a c u l e l'espoir certain d'une restauration glorieuse. D e fait, cette -poque, en trs grand nombre, des h o m m e s et des femmes, pleins de courage n'hsitrent pas s'exposer la- m o d , vtersea*- l e u r sang pour dfendre nergiqucment la foi c a t h o l i q u e a i n s i que la primaut suprieure de VEglise Romaine avec l a q u e l l e , cause de sa h a u t e prminence, doit tre d'accord toute. Eglise, c o m m e Fafirme saint Irne. . Parmi ces martyrs il f a u t - m e t t r e a u premier, rang d e u x fils trs illustres de la (nation anglaise qui Nous est s c h r e : i l s furent Phonneur et la gloire l'un des -ministres .sacrs, l'autre des l a c s ,: Jean Tisher, .cardinal de l a Sainte Eglse R o m a m e e t v q u e d e Rochester, puis Thomas More, grand chancerer d'Angleterre, brillent comme deux astres dans le ciel de l'histoire anglaise, p r o c l a m e n t sans arrt Tes vritables gloires ancestrales de l a patrie, prient Dieu maintenant et i n s t a m m e n t pour le retour si dsir des fidles gars l'unit de la foi et 3a niafooii -du Pre. {Prcisment d a n s
1 1

19 MAI 1935

51

Martyribus- suprcmos Gaelitum honores-tribuere benignissimus Dus Nobis, pro supremo quo fungimur apostolico munere, concessit eosdemque ad: pietatis, fortitudinis et araoris potissimum erga Apostolicain hanc Sedem. exernplum christifidie-* Mbtts- proponere ; atque, ciam nobilissma Anglica Natione et universa Ghristi Ecclesia gaudio -hud tenui exultanteslibenti animo Nostris his Decretalibus Littearis eorumdem Martyrum volu-mus. in perpetutim. G o n s e c r a r e memoriam. Breviter igitur^ uti- mos est, dicernus- d utriusque Cbristi Athletae vitae curriculo et gloriosoinartyrio, nec non de actis unrversis, quae eorum hanc gloricationem ad iuris tramiteni' praecessierunt. Beverlaci, in. Anglia, a n n o millesirno quadringentesimo urideseptttag&sdmo, parenttbus Roberto et Agnete, mercatoribus satis. ditibus!,. ortum duxit Ioannes. Fisher. Vix septem annos agens, genitore orbatus, matris et. vitrici curis docilis fuit. Apud quemdanu sacerdotem in rudimentis est eruditus et inter aeqtiales ingenio et laborepraiestitit. Academiam subinde Gantabiigiensena elebravit et litteris, dialecticis, philosophicis otnnibusque artibus liberalibus egregie vacavit ; anno autem millesimo quadringentesimo octogesimo septimo baccalaureatu in artibus don-atus fuit et, triennio post, magistcr
1

SOSN- infinie- bont D i e u N o u s ' a accord de dcerner e n ce jour, ces bienheureux martyrs, en v e r t u de l a charge apostolique que N o u s exerons, FES h o n n e ur s s u p r m e s rservas a u x saints et de les p r o poser aux chrtiens c o m m e des modles d e pit, de force et d'amour envers ce S i g e apostolique. Tressaillant d'une i m m e n s e joie, avec l'Eglise universelle et l a trs n o b l e nation anglaise, volontiers Nous v o u l o n s consacrer perptuit,, p a r N o s prsentes Lettres dcrttes, l a m m o i r e de ces m a r t y r s . .En consquence, N o u s parlerons brivement, selon la coutume, de l a v i e de ces d e u x athltes d u Christ, de leur martyre- glorieux, a i n s i que de t o u s les actes qui*, c o n f o r m m e n t au droit, ont prcd leur prsente canonisation. C'est Beverly, en Angleterre, en' l'an 1469, que aiaquit Jean Fisher, de Robert et Agns marchands assez riches. A peine g> de 7 ans, il" perdit son pre ; l reut 'avec docilit l ' d u c a t i o n - e t Ites soins 'que l u i donnrent sa mre et son beau>-pre. II eut p o u r premier instituteur u n prtre, et dj il l'emportait snr les e n f a n t s de- s o u ge par son intelligence* et- par s o n a p p l i c a t i o n au travail. Il frquenta e n s u i t e TUniversit de Cambridge, S'adonnant avec succs l'tude des lettrs* de la dialectique* de la p h i l o s o p h i e et dfe t o u s l e s arts libraux. En. 1487 il conquiert le grade de bachelier $,aris et trois ans aprs celui de matre es arts : en cette a n n e 1491-,

52

LETTRES DCRTALES

SAEVIS AGITATA

creatus ac totus academiae nornine unus ex duumuiris, seu proeuratoribus, est adlectus. Sacerdotio auctus, sacrae tbeor .logiae tanto studio- operam ddit, ut totius Universitatis Cantabrigiensis primus habcrelur, atque doctoris et magi&tri laurea die quinta Iulii, anno millesimo quingentesimo primo donatus fuerit. Doctrina ac virtute excelleras, Collegii Michaelhouse Rectoris munere functus est, in quo alumnorum ahimos non scieri/tiae tntum, sed et vitae praeceptis summa cum peritia informavit. Profiessor dein et procancellarius Universitatis Cantabrigiensis colleg-arum omnium suffragiis nominatus est, quod munus usque' ad annum millesirmim quingentesimum tertium grata cunctorum ladmurmutratione diligentissime obivit.' Quum porro eius pietatis et doctrinae fama longe lateque extra quoque illius Academiae fines evulgata esset, Margarita, Hnrici Septimi Rgis mater, Ioannem Fisher suum et familiae -spiritus moderatorem selegit ;. quare, cunctis quibus in Academia f.ungebatur muniis renunciats, per aliquot annos sese totum obtulit ad pietatis officia ac potissimum ad illud hnorificum quid-em at grave munus' persolvendum, uberrimis a regia familia fructibus susceptis. Rex ipse Henricus

il est, par le choix acadmique, l'un des deux dumvirs o u procureurs de son collge. Ordonn prtre, il se livra avec t a n t d'appli.cation et de .russite aux tudes thologiques, qu'il fut considr c o m m e l e premier de toute l'Universit de Cambridge : l e 5 juillet 1501, il reut l e titre de docteur et matre. Remarquable par la science et l a vertu, il remplit l e s fonctions de recteur d u collge de Michael Housc, m e u b l a n t l'esprit de ses lves, avec u n e habilet c o n s o m m e , n o n seulement de c o n n a i s sances scientifiques, m a i s de rgles de v i e chrtienne. Professeur ensuite l'Universit de Cambridge dont i l devint vice-chancelier par les suffrages u n a n i m e s d e ses collgues, il exera, jusqu'en 15,03, cette charge avec l e p l u s grand soin;'recueillant l'approbation reconnaissante et publique de t o u s . Cependant le renom de pit et de science de Jean F i s h e r s'tait rpandu de tous les cts, m m e en dehors des m i l i e u x u n i v e r s i taires. Aussi l a reine Marguerite, mre d u roi Henri VII, l e choisit,elle pour tre son directeur spirituel e t celui de sa f a m i l l e . C'est pourquoi Jean renona aux diverses charges o u e m p l o i s qu'il r e m plissait l'Universit. P l u s i e u r s a n n e s durant, i l se consacra tout entier a u x exercices et a u x devoirs de ,1a pit, et surtout aux obligations de sa charge, s a n s d o u t e honorable, mais: galement trs lourde : la famille r o y a l e en retira l e s f r u i t s les p l u s abondants. Le roi Henri VII, aprs avoir donn ce prtre si vertueux

19 MAI 1935

53

Septmus suae aestimaitionis pignora pientissimo sacerdoti saepenumero praebens, eum Regii Gonsilii participem elegit. Quo tempore, cum sacra studia in Anglia defervere viderentuf, ad crudieixdos etiam laicos in religionis rbus, Ioannes Rgis matri suasit, ut in urbe Cantabrigicnsi duo magnifica collegia, alterum Iesu Cbristo Servtori, Sancto Ioanni Evangelistae alterum dicatum, nstitueret. Ips& atem duas theolo<giae cathedras, antabrigiae un-am, Oxonii alteram, et plures graeci et latini idiomtis cathedras fundavit et ipsam Universitateni Cantabrigiensem restauravit ; in qua, iam ab anno millesimo quingentesimo quarto cancellarii munere quotannis donatus, decennio post eiusdm Universitatis perpetuus cancellarius iiominatus est. Humanis itaque divinisque disciplinis doctissimus, eximia virtute praeclarus, animarum salutis zelo ac studio divinum pra-edicandi verbum succen-sus, omnibus universae Angliae episcopis cairissimus, ab Henrico Septimo Rege anno millesimo quingentesiiho quarto- Roffensis Episcopus adlectus et a Iulio Secundo, Antecessore Nostro, apostolicis litterisi conflrmatus est. In pastorali munere obeundo prudenti-ssimus ac vigilantissimus, gregem sibi creditum contra Lutheri tum grassantes
de frquentes marques, d'estime, le fit entrer dans l e Conseil royal. A cette poque, c o m m e l'tude des sciences sacres p a r a i s sait se refroidir e n Angleterre, Jean suggra l a reine-mre, en vue de donner, a u s s i a u x lacs u n e srieuse instruction r e l i gieuse, l a fondation dans l a v i l l e de Cambridge de deux m a g n i fiques collges, ddis- l ' u n a u Christ-Sauveur (Christs Collge), l'autre saint J e a n l'Evanglisle (St-John's. Collge). L u i - m m e fonda deux chaires de thologie, l'une Cambridge, l'autre Oxford, ainsi que plusieurs chaires- de l a n g u e grecque e t de l a n g u e latine. Il restaura l'Universit de Cambridge ; aprs s'y tre v u confrer chaque anne, partir de 1504, l e s fonctions de chancelier, il reut, dix ans plus tard, l e titre de chancelier vie. Trs rudit dans las< sciences humaines! et divines, remarquable par ses minentes vertus, brlant de zle pour l e salut des m e s , p l e i n d'ardeur pour prcher l a parole .divine,, particulirement cher tous, les vques d'Angleterre, Jean F i s h e r fut n o m m par l e r o i Henri VII, en 1504J vque de Rochester t confirm dans cette n o m i n a t i o n par des Lettres, apostoliques de Jules II, Notre- .prdcesseur. En remplissant avec l a prudence et la vigilance les plus grandes la charge pastorale, l e n o u v e l vque prit soin de p r m u n i r l e troupeau qui l u i tait confi contre les erreurs luthriennes qu'on

LETTRES DCRTMES SAEVIS AGITATA


ERRORES praeniufoftenicfeiiim a u r a i t , si-vie -sina-gulas s.tta.c dioecesis paroecias -saepe invisei'd;O, sive cetera .pastorali'a munera diligcntissime obercado, siye praecipue 'hercticam p-ravitateni verte) .ET scripto .ariter iconfutando. <Q.uae quidem .ad extre^sm msqtae'-^enecUttem seduio e:l jcantiima peregil, gpainqusrm adve-rsa valeUidnrc *ac nimia -corporis 'debilitafce lab-or-atet. Laifoori et orationd 'confeuo iiiirteutos, corpus abstineutia, ieixmiis, ciliciis-, disciplinis a&isque mortMcatiOTiibus castigatbat. 'Quanta .a.tttem '.erga PROXIMMIM exardfefrcerct .caritate, es. EITH's 'IN PAUPCRES et AEGROTO'S 'BE'nevlenlia eraii&ttr, .qpos saespte in tugurids iaavsabat, cibos et eleemosjaras -is <eargiefoatur, ita M. meriito aegroborum medicas, .daUidicantiuim fe-aculus, viduarum dcfensor, pupillorum tuteur, peregrinoram hospes hmn'aaaissimiis haifoerctur. Aard^tissmo iiffsiagpjer in D-eun. AMOTE flagra-bat, et cum Sacrum .faceret, saepe ex eius genis latcrinme tiLuene visae s u n t ; ItesunooiiieTi taan ira preci&US furadendis, 'quatn in fami1-iari serinoaie dulciter resoiraibat ; d;c lt-teri-s rcbusque divinis conversait adaamabat ; mortis mditation em frquenter recogitabat et, ne unquam animo suo illius memoria excedc'ret, tami<n a-tari in qro celcbrajbaJt, q u a m d o m i MIORLU-i al'Lcuius cal1

propageait alors. Danis ce but, il v i s i t a plusieurs reprises chac u n e des paroisses, de son diocse, i l accomplt " avec beaucoup d'atbeantioH l'es autres fonctions piseopales,- surtout' i l combattit avec vigueur, tant par s'&s discours que par ses crits, -l'hrsie si pernicieuse. Jusqu' son extrme v i e i l l e s s e , m a l g r son m a u v a i s tat de sant et son t e m p r a m e n t p e u robuste, il persvra soignxHscnrcnt dans 'cette faon de faire. Vaquant ans cesse au t r a vail 'Ou k l a prire, il chtrait son corps par l'abstinence, l e j e n e , l e ci'i-ice, l a discipline et autres pnitences. De quelle ardente charit il tait embras l'gard d u prochain ! Su bont envers l e s pauvres et l e s malades en tmoigne : il les v i s i t a i t souvent 'dans leurs chaumires, leur d i s t r i b u a i t d e s vivres et des a u m n e s , de sorte qu'on l e considrait b o n droit c o m m e l e mdecin de ceux* qui souffraient, le bton des boiteux, l e dfenseur, de la veuve, le tuteur de l'orphelin, l'hte trs accueillant des voyageurs trangers. Trs- vif tait l'amour dont son cur brlait pour Dieu. Lorsqu'il clbrait la messe, on vit souvent ses joues m o u i l l e s de larmes : t a n t dans ses prires que d a n s sa conversation ordinaire, il' prononait avec suavit l e n o m d e Jsus. Il l u i t a i t agrable d'e s'entretenir des saintes ^Lettres et d e s choses divines. F r q u e m m e n t ij' rflchissait et mditait sur l a mort, et, dans la- crainte que son esprit n'en perdt le souvenir, i l dsirait avoir sous les y e u x , tant Fautel o il clbrait que dans s a m a i s o n , une tte de mort,

1$ MAI 1935

,S5

isariain habere impi-ehait,. dicere aoStm-s mortis moaawiam iaurnqu.aaaa sibi importenam e s s e . Sero'nie TiiaiBsujeiii&,. i c m p e r a t a , aaiodesfeus ; al i n /nebtts a d D-^um et Eeclesiam. pertimentiiis, qjaas, tancft;rn<por.is.qfuridam p.ertur1baure coeipienanl', praefeer comsuet-uidiniem, *vebieiiieiia)s, faiIrepidus- et k e r o i c e fortis* parat. Q u a e qnidie.ni ior-tiJbado 'animiqn-e nxagaadtiado tune anaxia&e emicuifc tem in ratrnwni -nullitate oppugnanda, <qm-ain Hjeni'icurs" Oclavus Rex, versano Amno Boleraiae amore -captus, contra Catharioasam Aragon-ensem legitiHiaanfc .uxwem /cooatendere caepit, tum i n Ronaanae Ecclesac priunaitu asserendo e t vindi'oandq. Ipse ra&mque, dum fere omne-S'ex pa'iimOT'bu'S., iarn inde a b iiiaditio-,. Rgis v-o'kraiftati n i o r e m gerairent, primns 'omaanaxm loanimeB Fdislor imicruo enja pr.p.si>to r-estitit, atqisie STREBINAS legfcimi icouanubii deileiasor naillds- aa^tibus- a p&trocinanda inasLa '"CaLhar-inae .causa distrabi p-otuit. IP-ostqixaaii v e r o iniqua iudicum senteratia eontuanax Riegina declarata fuit, tunus Ioannes, mm -absqub magno suaie v i t a e discrimine, coraoi legatds et ipso Rege sistens, -die vigesima octav-a naensis Iuaaii, a n n o millsime iquingeniesimo un de tricesinao, ne aniniam suiam -perderet et suaan &egi ostendere fMelitatem, ennemis ratiioraibus mature perprasis, e obl&gatiow teneri ass^rendi
i 1

.aimant .rpter que Jia p e n s e de l a ' m o r t ne l u i tait j a m a i s importune:. Sa cower.sa.ti(Km! tait affable, calme, m o d e s t e ; m a i s dams l e s chosGs.qui n'Lressnent D i e u et PEglise, et q u i 'Cet-'tc poque c o m m.eiic.adfent ' tre gravement 'menaces par certains h o m m e s , l se montrait, cjontrainement son habitude, v-re, intrpide et f o r t jusqm l'hrosme.. Ce icoiiruge et 'cette grandeur # m e apparurent trs 'Spcialement d'ab.oiod. dans l'apposition l a nnl'Bfe d e -mariage que l ' r o i H e n r i "VIII, emport p a r u n a m o u r coupable 'et p a s s i o n n p o u r Anne fieleyan, 'commenait invoquer - c o n t a -Catherine d'Aragon, -son pouse lgitime, puis- dans l'affirmation et l a dfense d e 'la p r i m a u t d e l'Egfke Romaine. E n effet, 'alors que p r e s q u e tous cs grands d u royaume, .ds l e dbut, se p r t a i e n t a u x v o l o n t s du roi, Jean Fraher, l e premier de t o u s , T-s'sta senx desseins iniques d u monarque et arociin artifice n e p u t empcher le 'Coura-genx dfenseur des- l o i s d u mar.ia.ge de soutenir 3a Juste cause' de Catherine. Aprs -cpi-e l a reine eut 't -dclare contumace 'par u n e sentence judiciaire injuste, seul, JJ'eau,, n o n sans ;0urwp un grand danger ipomaar &a ^>re, dclara 'ave intrpidit, l e 28 j u i n 1529, n pTse*iee--'&es lgats ^pontificaux e t ' d u r o i , icpue, p o u r v i t e r l a d a m n a t i o n de son an-e et poua* n e pas- lire infidle au souverain, et aprs avoir m r e m e n t -pes t o u s -les -aTgum c n l s , i l .tait d a n s ' o M i g a t i o n d'affirmer et d e dmontrer q u e l e

56

LETTRES DCRTMES SAJEVIS AGITATA

ac demonstrandi Henrici- et Catharinae matrimonium nulla poftestate, neque- divina neque humana, dissolvi posse animoise declaravit ; atque addidit Christi discipulum oportere et Ionnia Baptistae Praecursoris esse sectatorem, qui pro .connubii sanctitate mortem oppetere non dufyitaverit. Quibus verbis ira concitus Rex, quippe qui Herodi tam aperte aequaretur, iniuriosis quidem verbis, sed inanibus argumentis respondit ; atque maiori exarsit o d i o , quum infensis catholicae r e l i g i c m i legibus, quae g r a d a t i m ferebantur, fortissimus Episcopus pro suo munere obsistere nitebatur. Tum igitur, primo illum, una cum duobiis aliis Episcopis, in carcerem detrudi iussit, Octohris mense, anno millesimo quingentesimo tricesimo, ob repudiatam ab eo iniustam d,e beneficiis ecclesiasticis legem, a qua a d Summum Pontiiicem appellaverat ; postea vero, cum Ioannes in cleri anglican! consessu audacter ignavum cunctorum suflfragium pro binis divortii legibus, tum etiam ipse solus adversatus esset, in custodiamtr-aditus est Episcopi Vihtoniensis a quinta die mensis Aprilis anni millesimi quingentesimi tricesimi tertii usque ad tertiamdecimam insequentis mensis Iunii, qua die ad dilectum suae dioecesis gregem liber redditus est: Sed paulo post proditionis cr^imine accusatus, absens carcere et bonorum publi1

mariagc d'Henri et de Catherine ne p o u v a i t tre dissous par aucune puissance d i v i n e o u h u m a i n e . Il a j o u t a qu'un, disciple d u Christ devait suivre les traces de J e a n - B a p t i s t e l e Prcurseur, qui n'hsita pas braver -la mort pour dfendre, l e s saintes l o i s du mariage. Ces .paroles soulevrent l a colre d u roi, qui se v o y a i t a i n s i ouvertement compar " Hrode ; la rponse royale ft e x p r i m e en termes certes injurieux, m a i s d n u s d e t o u t e v a l e u r probante. La h a i n e du roi grandit encore l o r s q u e Fvque, p l e i n de courage, s'effora e n raison m m e de sa charge d s'opposer a u x l o i s h o s tiles la religion catholique qui taient p e u peu p r o m u l g u e s par Jo pouvoir royal. Au mois d'octobre 1530, Henri VIII fit, pour l a premire f o i s , incarcrer, avec deux autres vques, Tvque de Rochester qui avait rejet comme i n j u s t e la l o i s u r ' l e s bnfices e c c l s i a s tiques > et c e sujet en a v a i t appel a u Souverain P o n t i f e . D a n s la suite, comme, dans une r u n i o n du clerg d'Angleterre, l e prlat avait t le is-eul s'opposer f e r m e m e n t a u v o t e vritablement lche de t o u s ses collgues e u f a v e u r des deux l o i s d u divorce, il fut pour ce .motif plac sous l a surveillance de l'vque de Winchester depuis l e 5 avril 1533 j u s q u ' a u 13 j u i n suivant, j o u r o rendu l a libert il revint v e r s ses chers d i o c s a i n s . P e u de t e m p s aprs, il fut accus de t r a h i s o n et c o n d a m n , tant absent, l a

19 MAI 1935

57

catione damnatur ; qua tamen poena in pecuniariam mulctam abyipso rege ob accusationis futilitatem commutata, ipse libertati rcstituitur. Sed i a m exinde Anna Bollena, kalendis Iuniis eodem anno regio diademate redimita, suum in sanctissiminn Praesulem, qui Catharinae Reginae causae et Ecclesiae iuribus, supremae potissimum Romani Pontificis auctoritati, constantem servabat fidem, acerrimum gerere odium pergebat, et nullam ei dabat requiem. Londinium itaque Ioannes, a schismatico- Archiepiscopo Cantuariensi accitus, ut sacrilegum tum lege praescriptum emitteret iusiurandum, strenuissime abnuit profiter! tum Rgis cum Anna Bollena nptias prolemque exinde susceptam lgitimas >esse, tum on> nigenum in Anglos et Hiberno. spiritualem principalum, quem a,usu temerario sibi Rex tarrogasset. Quare ea ipsa die vigesima prima mensis- Aprilis, anno millesimo quingentesimo quarto et tricesimo, in Londinensis Turris carcerem coniectus est ; ibique fortis Cbristi athleta, una *cum Thoma More, iam supremum expectabat certamen. Interea Novembri mense eiusdem anni lex in Anglia solemniter lata est de supremo Rgis spirituali principatu, qfuem, uti supra diximus, Henricus iam antea sibi vindicaverat, eademque capitali poena sancita est. Tune ad invictum Ibannis animum pervineendum

prison et la confiscation de s e s biens : l a peine fut c o m m u e p a r le roi dui-mme e n u n e a m e n d e en raison de l a lgret de l'accusation et, l'vque recouvra s a libert. Cependant, ds ce m o m e n t , Anne Boleyn, qui, l e 1 j u i n de la m m e anne, avait ceint l a couronne royale, continuait nourrir une h a i n e des plus vives contre l e p i e u x prlat g u i gardait u n e constante fidlit l a cause de l a reine Catherine, a u x droits de l'Eglise et surtout- la suprme autorit d u Pontife r o m a i n ; elle ne l u i l a i s s a i t aucun rpit. C'est pourquoi l'archevque schismatique de Cantorbry manda- Jean F i s h e r Londres afin qu'il prtt l e serment sacrilge prescrit par la loi. L'vque refusa trs Courageusement de reconnatre soit l a l g i t i m i t de l'union d u roi avec Anne B o l e y n ainsi que de l'enfant qui e n tait n, soit l e titre de chef spirituel suprme de l'Eglise d'Angleterre et d'Irlande que l e roi avait eu la tmraire audace de s'attribuer; -En consquence, ce m m e jour, il fut empris o n n l a Tour de Londres. L, l e courageux athlte du Christ, a i n s i que Thomas More, attendit l e s u p r m e combat. Au m o i s de n o v e m b r e 1534 fut solennellement promulgue e n Angleterre l a l o i concernant l a suprmatie r o y a l e dans les affaires spirituelles, suprmatie qu'Henri VIII s'tait dj arroge prcd e m m e n t , a i n s i que N o u s l'avons dit ci-dessus. La l o i a v a i t p o u r s a n c t i o n l a peine capitale. A cette date l e roi envoya a u prisonnier
e r

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

plures a Rgie missi sunt. Eprcopi et procerestairci;ged' incassnm oxnaiiino- eedfcbaaipfc tentaminia aranna adk'bita> quae* intesr uienaidacium,. qn& IFLUPUDIEILTOR aifJrmabalur Thomas More eti ipse: requisilam iusiuraaidiaaaai praestave tablisse.. Igitur seeun^a dde lanitarix mencsis, insccpienti aninov dioeees-rs; Rtofifcnss: vacaais* declaratur, cisque Antistes ^ctmcisepAseepailibus. pirivifogiis spoliiaiun ; die , ver septinia Maii mensis,. subdale iterum interrogatus* ffidenli animo: daelaravit Kegem maMo> modo.' capul esse supremum Ecclesiae Anglixanaev Qfuiia; declaratione a. perfidie viris. coram umo tan ton teste estoriba;, Rex. tamen- nondum loarmeni' cOT^EMRAAIFTE- aan-dfebat. Sedi, cum Pauline Tertius, Antecesso*" -Nosteit, i n v i c t a Episeopi constattitiam eiuisqu.e in Sasicfcam Sedtem fidem houorare voiiens, eum PresfcyLerum. Cardinalem-, titrdo. San-cli Vitiaiis, m. sacro- Crjn'sislrorio, die- vicestma Mail menss habifo, ereann-sset, acerbiori accensus ira, non sultan Iransmissum cardinalrum galerum iUi tradi vetuit, sed Apostolicam Svdem iniuria afcci rassit in: coclesiis, et dxisse frtur se interimi curaturum ut Boannes- capite, coi guleras ilte rmponereiaio, careret,. seu, ut alii enamuit, se illius- eaput, ut galerum acciperet,. Romani* mittenduin curaturum. Itaque Chris-t-i Mar1 1 1 1 i 1

plusieurs vques et lacs de h a u t rang pour venir bout' de sa rsistance indomptable : toutes les tentatives essayes furent vaines : de: ce* nombre se" t r o u v a i t l'affirmation m e n s o n g r e et impudente que Thomas. MOUE a v a i t l u i - m m e rsolu ,de prter le; serment exig. Par reprsailles, l e 2. j a n v i e r 1535, le- diocse d e Rochester fut dclar'* vacant et son vqaie.- dpxmill. de t o u s l e s privilges pis^ppaux : l e 7 m a i suivant, aprs- un n o u v e l nterrogatoiii'e men avec fourberie,. Jean, dclara avec iartrpidifc que e\ r o i n'tait d'aucune faon: le. chef s u p r m e d e TEgl'&e d'Angleterre. Cette dclaration avait- ' H e x t o r q u e au prisonnier p a r deshommeis perfides en prsence d'un s e u l t m o i n . Cependant le roi n'osait; p a s encore- condamner l'vque. Le P a p e P a u l I-ET, N o t r e prdcesseuir., v o u l a n t h o n o r e r la. conjsttan-ee invrnci'Me de Jean F i s h e r ' e t sa fidlit l'gard d u Saint-Sige,, l'avait cr cai^'ina-lputee d u titre d e Saint-Vital,- dan'& Le- Consistoire .fcerau l e 20 m a i . Bleiwkt encore plus furieux,, l e roi- interdit' de remettre au p r i s o n nier le chapeau; cardinalice e n v o y ; de* plus, s u r son ordre, on outragea le Saint-Sige dams- les glises ; on rapporte m m e qu'il" dit qu'il ferait 'en sorte de p r i v e r J*ean die l a t t e sur laquelle- devait reposer-le-chapeau, ou encore, s-elon d'autres, qu'il enverrait R o m e la; tte du- .prlat pour qu'elle y ret Tse chapeau.
1 : 1 1 1

puis paur dxs multiplies- i h c o n n n o d i t B et privations, prouv par la maladie, prive de l a rception ds- sacrements par suite

19- MAI; 1935-

59

tyr, tt iaan fatigatu& incommodis- elpivatrionibu^, raorfoo temtatus,, a sacrameutis qxioque saseipiendis crudgliter prohibitus, die dcima s-eptima .insequentis MENSISV AD tribunal* trahitup die prodifciQaie aceusatus obf negatura saeculari; P t i a cipi supremiuin, quem TITNI compatit- Romau* Poaatifici, spiritoalem PRIIMCIPATAFL Q u i w r o i p s e ftatfas in Dei et Ecclesiae iurifaos assearendis tutandisque pers'CVEREURET, infami proDD-tQrum. MORFEE damnatur ; qu'a-m poenaim Rex postea in, capiTIS obtruncatio-nue coromutavit. tribunal* exiens laetus. visns EST quasi/E-CONVIVIO. EXIRE"; EUMQUE AD *CA?CEREM redeunfcem 'magna comitata e s t FDELIIAAI caterva ittacrimans einsqu beixedictionem imploran-s. Quatuior post dies, QAIIO&'D<ei Fainulus in summa animi traaqu-illitate ardentesque. ad IXeum pr-ces KGB'u'ndems transiegit, suprenia tciumpalis DIEI lux tandem adv&jait. Arcis praefectus summo MTAAIIE, plie vicesiaaia s^ecunda l'unii, in festo S. Albani, Angliaae- Pxotama-rtyris, numein de supplic i e m o x ILLI subeuiad ad. captivum, attuiit eumque hiortatus est, quibusdam mbagibus. usus, TFC, cum senex ASSET nec per aelatem diu vivere POSSET,. a . inique ferret, si illo. >di ante meridiem iuxta- rgis decretum vita esset ista privaaa&TIS. SeNEX VERO SERENUS respondit .SE Rgi gra-tias libenti ANIMA per:

d'une cruelle interdiction, l e m a r t y r du Christ frit, le 17 j u i n , tran devant l e tribunal, accus de trahi&on porur a w i r refus a u roi l'autorit (spirituelle suprme qui appartient au seul P o n t i f e r o m a i n . C o m m e l'vque continuait affirmer :efc dfendre- nergiquement les- droits- de D i e u et de l'Egise, il fut- condamn . l a mort i n f m e des- -tratres. dans l a suite cette peine fut c o m i m e e par l e monarque e n c e l l e de l a dcapitation. Lorsqu'il sortit de l a salle d u tribunal, l e p r i s o n n i e r .apparut p l e i n de j o i e c o m m e s'il v e n a i t d'un b a n q u e t ;. p e n d a n t qu'on le reconduisait a n cachot, u n grand nombre de fidles e n larmes ' l'accompagnaient implorant s a bndiction.. . Aprs quatre jouais, que l e serviteur de Dieu p a s s a dans une parfaite tranquillit d'me e t en s'adonnant u n e prire ardente, se l e v a enfin l a clart suprme du jour triompval. Le 22 j u i n , f t e de s a i n t Alban, premier martyor d'Angleterre, l e gouverneur de l a p r i s o n c o m m u n i q u a de b o n m a t i n au prisonnier qu-e l'heure " de .son 'snppldce tait proche. : par des paroles .assez -embarrasses il l'exhorta ne pas s u p p o r t e avoc peine, puisqu'il tait dj ma vieillard et c o m m e t e l ne pouvait p l u s vivre longtemps, d'tre p r i v de l a vie en ce j o u r .avant m i d i en vertu, .d'un dcret r o y a l . Avec srnit l e vieillard rpondit ^qu'il rendait v.-looatiej5s grces a u roi qui par u n e sentence capitale* le dlivrait de cette e x i s -

60

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

solvere, eo quod capitis sententia a vitae caducitate et angustiis se liberaret ; atque petiit ut aliquantulurn somno etiam indulgere possct ; a quo post duas et amplius horas demum excitatus, quasi ad nuptias iturus, optimis suis vcstibus indui voluit et circa koram nonam, e carcere egressus, sanctum Evangelii librum quem secum tenebat aperiens, illos Sancti Ioannis versiculos Iegit : Haec est autem viia aeterna : ut cognoscant Te solum Deum verum et quem misisti Iesum Christum. Ego Te clarificavi super terrant : opus consummavi, quod dedisti mihi ut faciam : et mine clarifica me Tu, Pater, apud temetipsum claritate quam habui, priusquam mundus esset, apud Te. Quam maxime his vei'bis recrealus, in locum supplici vectus est ; et, in thealro consistens, firmus et intrepidus frequentem populum alloculus, Christiaiii fratres, inquit, ecce hue veni pro Ecclesiae Catholicae fiide moriturus ; Deo autem gratias ago, quod, eo sustentante, hactenus ualde praesenti animo fui, nullam neque trepidationem, nec mortis horrorem persentiensi. Quare vos omtes rogo ut me precibus vestris ad Deum fusis adiumtis, ut in ipso' mortis articulo firmus et in fid,e catholica constans permaneam ; Deumque immortalem enixe deprecor ut pro infinita sua bonitate et clementia Regem eiusque regnum salvum et incolume servet; ipsique Rgi sanum

tence caduque et pleine d'angoisses. Il demanda qu'on l u i permt de prendre encore u n peu de repos. Au bout de deux heures et plus, on vint le rveiller. Comme s'il a l l a i t des noces, il v o u l u t revtir ses meilleurs habits et quitta la prison vers 9 heures. Ouvrant alors l e saint Evangile qu'il a v a i t en m a i n s , il y lut ces versets de saint Jean (xvn, 3-5) : Or, la vie ternelle, c'est qu'ils vous connaissent, vous, le seul vrai Dieit, et celui que vous avez envoy, Jsus-ChHst. Je vous ai glorifi sur la terre, j'ai achev l'uvre que vous m'avez donne faire ; et maintenant, vous, mon Pre, glorifiez-moi auprs de vous, de la gloire que j'avais auprs de vous, avant que le monde ft. Souverainement rconfort par ces paroles, il fut port au l i e u du supplice. Quand il fut sur l'chafaud, il adressa d'une voix ferme et intrpide les paroles suivantes la foule m a s s e : Chrtiens, mes frres, je suis venu en ce lieu pour y mourir pour la foi de l'Eglise catholique. Mais je rends grces Dieu ; avec son appui, j'ai gard jusqu'ici tout mon sang-froid, n'prouvant aucun tremblement, ne ressentant aucune horreur de la mort. C'est pourquoi je vous demande tous de m'aider, par vos prires auprs de Dieu, demeurer au moment du trpas ferme et fidle la foi catholique. Je prie avec instance le Dieu immortel de daigner, dans sa bont et sa clmence infinies, garder le roi sain et sauf et son royaume intact : en toutes choses qu'il inspire et

19 MAI 1935

61

et salutare consilium in omnibus suppeditet ac suggrt. His aliisque eius generis magna animi .alacritate, dcora venerandaque gravitate, animo laelo et iucundo ac irma claraque voce prolatis verbis, genibus flexis alias ad Deum fudit preces, quas inter bymnum Te Deum et psalmum In te, Domine, speravL Hinc vir sanctus et innocens, manibus et oculis ad caelum sublatis, collo super trabem posito, carnifici oblulit capul. Quod uno ictu facile abscissum illico, in ponte Londinensi, ubi aliquot iam pendebant Garthxisianorum Monachorum capita, qui paucos ante dies pro catholica fide primatuque Romani Pontificis mortem et ipsi obierant, in sublime erectum fuit et post dies quatuordecim in Tamesim impie proiectum. Ita inviclus fidei hros, Ioannes Fisher, dupici purpureo ostro amictus, qui iure Ioanni Baptistae Praecursori comparatur, martyrii palmam assecutus est. Quindecim post dies eodem mortis gnre, eademque nobilissima causa, martyrum corona decoratus tfuit Thomas More, Magnus Angliae Cancellarius, de cuius quoque sancta vita et glorioso martyrio pauca dicere oportet. Londini, anno millesimo quadringenlesimo duodeoctogesimo natus est ille ptre Ioanne advocato et matre Agnete Graun-

suggre au roi des desseins justes et salutaires. Cesi paroles et d'autres semblables furent prononces avec beaucoup d'ardeur, une gravit aussi distingue que vnrable, une v o i x ferme et vibrante, u n cur j o y e u x e t heureux. A genoux, l'vque adressa Dieu d'autres prires, entre autres l'hymne Te Deum et le p s a u m e In te, Domine, speraui. Ensuite, les y e u x et les m a i n s l e v s vers le ciel, cet h o m m e saint et innocent posa le cou sur le b i l l o t et prsenta sa tte au bourreau qui l a trancha facilement d'un seul coup de hache, La t t e fut aussitt expose sur le pont de Londres o se trouvaient dj les ttes de plusieurs m o i n e s Chartreux qui avaient t, e u x aussi, m i s mort peu de jours auparavant, pour la foi catholique et l a primaut du P o n t i f e de R o m e : au bout de quatorze j o u r s elle fut d'une manire i m p i e j e t e dans la Tamise. C'est a i n s i que l'invincible hros de la foi, Jean Fisher, deux fois revtu de Vclat de la pourpre, j u s t e m e n t compar saint J e a n Baptiste,, le Prcurseur, obtint la palme d u martyre. Quinze jours plus tard, par l e m m e supplice et pour la m m e trs noble cause, l a couronne du martyre allait orner le front de T h o m a s More, grand chancelier d'Angleterre. Sa sainte vie et sa mort glorieuse m r i t e n t d'tre a u s s i rappeles brivement. Thomas More naquit Londres e n 1478 ; son pre,' Jean, tait avocat ; sa mre se n o m m a i t Agns Graunger. Il reut de ses parents une ducation svre et attentive laquelle d'ailleurs il

62

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA .

ger. Sub r^gida panentum l'custodia .et educatione, dooiMs puer, abedien-s amabilisque succrevit ; vivido iam a p u r i l lenituii ingeuio et vix adolesoens inter Joannis Morlon, Cardinalis Arobiepiscopi'Cantuariensis -et Anglici Regni Cancarii, familires jttoeptus, iantam apud eum .aestimationem sibi oompa* ravit, ut Cardinalis dicre soleret inirabilia quaedam se -de puero illo praesentire, .et paulo post Oxonium mitteret ut iin celebri dlla'Stu.diorum Unversilate bonis axtfbus incumberet. Ibi, perillustribus professerions Thoma tLinacre et Guliielmo Grocyn'docentibU'Sj quam maxime prafecit, ,prasertim in lingualatina.addiscenda,, quam exinde eademjfacilitate quapatri lingixaloquebatur, eamdemque.eleganter conscribbt; graecum quoque sermonem hnpens-e .coluit, et gallicum ;etiam ; necvnon .bistoriam, geometriam, mathemaircam'.et anusicam. :Sed- paterj iuris peritus et advocatus prdnceps, filinm tquoque talem ore cupiebat ; /paucos igitur ppst annos lenm Lohdinum reverti iussit, ut inispiudenlae .studiis incumberet ;et advocati Htuv lum obtineret. Quo tempor,e plures babuit in* ecclesia divo Laurcntio dicala de Civitate Diei Sancti Augustini -orationes in quibus praoclarum insimul se .exhibuit oratorem, pbilosorjbum,.historicum.ot potam. Dum autm bonis artibus et iuri;

rpondit docilement, se m o n t r a n t mesure -qu'il grandissait obissant et aimable. Ds son jaune ge, il se fit remarquer p a r sa vive intelligence, et p e i n e .adolescent il f u t ^admis parmi les- familiers d e Jean Morton, cardinal-archevque ide Cantorljry- et chancelier du r o y a u m e d'Angleterre. Le cardinal avait son endroit u n e estime telle qu'il aimait dire qu'il pressentait propos de ce, j e u n e h o m m e des choses extraordinaires. B i e n t t H' l'envoya. > Oxford pour t u d i e r . l e s arts l i b r a u x dans cette clbre u n i v e r sit. L, suivant les, leons d e Thomas- Linacre e t . d e u i l l a u m e Grocyn, professeurs d e s .plus remarquables, .Thomas MoTe fit les plus grands -progrs- -en particulier dans l a c o n n a i s s a n c e de la langue l a t i n e , qu'il arriva d a n s l a suite p a r l e r avec a u t a n t d'aisance que s a l a n g u e m a t e r n e l l e et qu'il crivait avec lgance. Il tudia aussi avec grande .application l a langue gz'ecque et l e franais, ,y joignant l'histoire, l a gomtrie', les m a t h m a t i q u e s ,et la musique. Mais tson pre, j u r i s c o n s u l t e .et avocat,' dsirait v o i r s o n fils suivre la m m e carrire. A u s s i , aprs, quelques annes, i l l e fit revenir . Londres pour y tudier l a jurisprudence et obtenir Ire diplme d'avocat. A cette poque, T h o m a s More (donna ;dans l'glise Saint-iLaurent de Londres aine.srie de l e o n s sur l e . D e Civitate- Dei de~ .saint Augustin : i l s'y m o n t r a i t ' l a fois, e t u n degr remarquable, orateur, /philosophe, historien et pote. Mais tout en s'occupant des arts- l i b r a u x et cTtudes juridiques, $L per1

9 MAI 1935

63

dics.- stu/diis operam diatoat, eatit&l'ieac religionis scieaaiiaiTi alqwe pietatem -virliiitesqne optiniie ex,colcfot ; i n foro- *vero eielebrano, ab avariitia omiaatni- alines, integerriwae, iustitiae ac suavissimae carifcaiis iura mire componere tfliudebal. Iuveiais' adhuc franoisca-nnitm ordiiaem, jposlea saceardotaLera sbatum amplecti cogitavit ; per quatuor circiter .aiuifcos a*pu.d Cartbusianos; Londini commoratus, eorum vigiliis, prembus et austeriiatibus eonsoeiari oorisiaevit. Cfciupi lune induit, quod per toilaon inde vitam certis diebits- a*c temporibus. :g-erebiat,, e;li severe seipstun ilageHabat ; magma eius erga Deuuiaa pie^ tas, erga proximum caritaiSj erga seipsuin tanperantia, frugalibs, mortifcatio fuit ; sic s'obrie, iusifee -et ptic in hoc saeculO' vivebat. Confessarii sui consiliis adhaerens, septem et vigiuti aiaii'Qfi natus, loannam Goit u x w e m duxit, a qua quatuor libras habuit : Margaritam, CaeciLiam, Elisabeth et Ioaamem ; sex autem post annos, uxore vita frmeta, quo rnelius libeffos curare posset, viduam Alicem Middleton duxit, quacum iugiter, mira vixit concordia. Ci-rca annuan millesiiaauan quiiaigerilesinaum vieesinmin' quartiwn haud p'rocul a Londino- urbe, in colie ad Tamesim, Ghel1

fccLionnaiL ses- connaissances, au sujet de la religion catholique et se livrait srieusement l a pratique de l a pit et des autres vertus. : dans a profession, d'avocat, il tait vraiment dsintress, tranger toute pense d'avarice, 'et s'efforait de concilier h a r m o n i e u s e m e n t l e s droits de la justice la plus, stricte avec ceux de la charit l a plus a i m a b l e . Encore j e u n e h o m m e , il songea entrer dans l'Ordre franciscain, p u i s embrasser l'tat sacerdotal. .11 p a s s a q u a t r e annes environ chez les Chartreux de 'Londres, partageant h a b i t u e l l e m e n t leurs v e i l l e s , leurs austrits et leurs exercices religieux. H- revtit alors u n cilice que, pendant tout l e reste de s-a vie, il portait certains j o u r s ou des- poques dLermines : il prenait, aussi de srieuses disciplines ; grandes furent sai pit 'envers Dieu, sa charit envers 1 prochain, s a temprance, sa frugalit, sa mortification envers l u i - m m e ; c'est a i n s i qu'il vivait dans le m o n d e dans l a sobrit, l a justice et l e culte de Dieu. Sur les conseilla de s o n confesseur, il pousa l'ge de 27 ans J e a n n e Golt qui l u i donna quatre enfants : Marguerite, Ccile, Elisabeth et Jean. Six ans aprs,, sa f e m m e mourut. Dsireux de procurer ses enfant-si l e s soins qui l e u r taient ncessaires, i l p o u s a alors, u n e veuve, Alice Middilebon, avec qui il vcut toujours* dans u n e a d m i r a b l e entente. Vers l'anne 1524, i l s'tablit, a u x environs de- l a v i l l e de Londres, sur l a col-line qu'on appelait Cheliaea,. sur les bords d e l a Tamise. Il h a b i t a i t u n e vaste et b e l l e m a i s o n dans l a q u e l l e

64

LETTRES DCRETALES SAEVIS AGITATA

sea vulgo nuncupato, suum fixit domicilium, in domo ampla et ornata,- oratorio et bibliotheca instructa, ibique una cum suis et propinquis artium litterarumque studio et pietale vitam transibat, atque, ad amicitiam natus factusque, benevoentissime excipiebat amicos ; quare eius domus merito dornicilium musarum et omnium virtutum et caritatum appellabatur. Praecipua vero eius cura fuit liberos ac nepotes non litteris tantum, sed religionis magis scientia erudire, mane ac vespere una simul cum familia Deo preces pertfundere numquam praeteribat ; ad mensam sedentibus asceticos libros, ut in claustris fert usus, legendos curabat et intimos leclionis sensus quandoque explicabat ; diebus festis, una cum suis, sacris functionibus adstare iisque suum ipse ministerium exhibere, omnium spreto respectu, non erubescebat ; nulla tandem virtus erat, pientissimo christiano viro digna, quae in eo non excelleret. Liberalium artium, uti supra diximus, studiosissimus, atque humanis divinisque litteris doctissimus, plura scripsit volumina, ad veritatem tuendam pietatemque fovendam, et plurimas epistolas, in quibus ipse, vere haereticis molestas, uti

se trouvaient une chapelle prive et une bibliothque. L, en compagnie des siens et de -ses proches, More consacrait ses journes l'tude des arts e t des lettres et la pratique de l a pit. N et fait pour l'amiti, il recevait ses amis avec la plus grande cordialit, aussi avait-on trs j u s t e m e n t appel sa m a i s o n le domicile des muses, celui dettout&s l e s vertus et de t o u t e s l e s formes de Ja charit. Son principal souci fut d'inculquer ses enfants et petits-enfants n o n seulement la science des lettres, mais plus encore celle de l a religion ; matin et soir, j a m a i s il n'omit de faire la prire en c o m m u n avec t o u t e sa f a m i l l e ; pendant les repas, il faisait lire, comme c'est d'usage dans- les monastres, des livres de spiritualit, et parfois il e x p l i q u a i t le sens cach de ce qu'on l i s a i t ; l e s jours de fte, foulant aux pieds t o u t respect h u m a i n , i l n e r o u g i s s a i t pas d'assister avec l e s s i e n s aux crmonies liturgiques en y apportant son concours ; bref, il n'y avait aucune vertu digne d'un chrtien d'une profonde pit d a n s laquelle il n'excellt. Trs appliqu, comme n o u s l'avons d i t p l u s haut, l'tude des arts libraux, trs vers a u s s i dans la connaissance des saintes Lettres et de la littrature profane, il composa p l u s i e u r s ouvrages pour dfendre la vrit et porter l e s m e s la dvotion ; il crivit u n grand nombre de lettres d a n s l e s q u e l l e s , v r i t a b l e m e n t gnant pour les hrtiques, a i n s i qu'il aimait se qualifier l u i -

19 MAI 1935

65

sese appellari solebat, nonnisi fidem et religionem contra novatorum errores invicto animo dfendit. Quiun itaque apud omnes, et Regem ipsum Henricum Octavum, ob suam eximiam doctrinam ac praeclaras virlutes summa auctus esset aestimatione, publicis tractandis negociis adhiberi coeptus est ; ac primum in regni concioncm adscitus est ; dein anno millesimo quingentesirao quintodecimo apud Belgas et biennio post in Galliam lcgatus missus est ; insequenti anno arcani rgi consilii particeps, deinde Praeses (anglica lin.gua Specdcer) in consilio publico, Cancellarius Ducatus Lancastrensis ac tandem, Octobri mense anno millesimo quiugentesimo undetricesimo Magnus Angliae Cancellarius ingenti totius regni laetitia renuntiatus est. In quibus omnibus xnuueribus obeundis eximia fide ac diligentia refulsit, et quo maiori dignitate, auctoritate, honore exlollebatur, eo magis modestia, integritate, patientia et humanitate iugiter afcque miriiice praecellebat, unum illud prae oculis habens Rgi et populo, sed magis Rcguin Rgi omni studio inservire. Res ita placide procedere videbantur, quando Henricus insano, uti supra enarravimus, erga Annam Bolenam amore captus, omnino volebat, ut Catharina Regina illgitime sibi

m m e , il dfend d'une faon intrpide la foi et l a religion conlre les erreurs des novateurs. Il s'tait acquis, par sa remarquable science et ses vertus clatantes, au plus h a u t point l'estime de tous, mme celle du roi Henri VIII ; aussi commena-t-on l ' e m ployer quand il s'agit d'affaires publiques traiter ou ngocier. D'abord membre du Parlement, il fait partie, en 1515, d'une ambassade envoye en Flandre ; deux ans aprs, il est en France pour u n e m i s s i o n officielle. En 1518, il est membre du Conseil priv d u roi, puis ensuite speaker de la Chambre des Communes, chancelier du duch de Lancastre, et enfin, a u m o i s d'octobre 1529, i l est n o m m , la v i v e et universelle satisfaction de tout l e royaume, grand chancelier d'Angleterre. Dans l'accomplissement de ces diverses charges, il se fit remarquer par une extraordinaire fidlit et application. P l u s il se trouvait lev par l a dignit, l'autorit ou l'honneur, plus il apparaissait constamment et m e r v e i l l e u s e m e n t suprieur tout l e m o n d e par sa modestie, la probit de son caractre, sa patience, ses sentiments t o u j o u r s h u m a i n s , n'ayant en vue qu'une seule chose : servir de son m i e u x le roi et l e peuple, m a i s plus encore l e Roi des rois. Les choses paraissaient devoir marcher ainsi doucement, l o r s q u e Henri VIII, emport par son violent a m o u r pour Anne B o l e y n , voulut tout prix faire dclarer illgitime son mariage avec la 3

66

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

matrimonio coniuncta declararelur ; Thomam idcirco pluries de divortio interrogavit qui, quum de matrimonii huiusmodi cum Gatharina contracti validitate eiusque indissolubilitate minime dubitaret, impiO' Rgis placito numquam adhaesit, rieque -aliter se gessit, quum, pro sua conscientia, ut a Senatu iniqua de cleri submissione lex riicieretur una cum Stphane Gardiner, Episcopo Wintoni'ensi, totis viribus. adlaboravit, et quum Henricus Rex supremum se nglicanae Ecclesiae capnt ab omnibus haberi et appelari contendehat. Postqam vero perspexit Regem obstinato animo velle cum Anna Bolena nuptias inire, et favorabilem de b a c re a .Stdiorum Univer-sitatibus et a Senatu sententiani habere, ne quid contra Dei et Ecclesiae leges agere cogeretur, Gancellariae offlcium, quod proxima post Regem dignitas erat, magno bonorum omnium moerore, sponte resignavit, d i e sextadecima Mail mensis, anno millsime qningentesimo tricesmo secundo. Apud suos iam i n d e quietam agebat vitam et, ad pietatem, spiritualia colloquia sacramque lectionem iugiter aniimim attendens, ad supremum quod praevidebat luctamen assidue se eomparabat, quam biennio post, mense Februario,

reine Catherine. C'est pourquoi, plusieurs reprise?, il interrogea T h o m a s More sur ce divorce d'avec la reine. N e d o u t a n t pas l e m o i n s d u monde de la v a l i d i t e t de l'indissolubilit du m a r i a g e que l e roi avait contract a v e c Catherine, l e chancelier n e donna j a m a i s son- adhsion a u d e s s e i n d u monarque. Son attitude n e fut p a s diffrente lorsque, p o u r obir s a conscience, il travailla de t o u t son pouvoir, avec l'vque de Winchester, E t i e n n e Gardiner, p o u r faire repousser par l a Chambre d e s L o r d s l a l o i i n j u s t e s u r l a soumis sion du clerg : ~il- "agit de m m e q u a n d fienri VIII chercha se faire reconnatre par ses sujets c o m m e l e chef ' suprme d e l'Eglise d'Angleterre, revendiquant qu'on l u i d o n n t ce titre. Quand i l s'aperut q u e l e roi, d a n s son obstin a t i o n , voulait pouser Amne Boleyn. e t obtenir p o u r c e t t e affaire des a v i s favorables d o l a part des Universits e t d e l a Ghambre des Lwrds, p o u r me p a s tre contraint d'agir e n q u e l q u e chose contrairement a u x l o i s d D i e u e t d e l'Eglise, T h o m a s , l e 16 m a i 3532, s e d m i t s p o n t a n m e n t , m a i s au grand .regret de t o u s l e s bons c i t o y e n s , de s o n p o s t e de chancelier, d i g n i t q u i -venait immdiatement aprs iia dignit- royale. Ds fors, i l m e n a p r s des s i e n s une v i e tranquille, s'adonnant d'une faon, habituelle aux exercices de' pit, a u x entretiens spirituels, des lectures difiantes ; i l prparait avec a s s i d u i t s o n m e soutenir l e combat suprme qu'il p r v o y a i t . D e f a i t , d e u x a n s aprs, au m o i s de fvrier, l ^ f u t cit e n j u s t i c e . On l'accusa d'avoir publi un

19 MAI 1935

67

de vuigato libello contrai Rgis divortium accustes, in iudicium trahi tur ; sed ipse sese ita dfendit, ut, etsi catholicam fdem candide professus sit, accusationem tamen a se prorsus reiicere potuerit. Sed, rgis ira in eum saevius percrebrescente, minis. la'eetus est ut secundas" Rcgis nuptias ipse lgitimas: adprobaret ; sed Thomas aperte negavit, et Nortfolciae Duci verba ci, recolenti : Indignaiio Principis mors est iirmiter prampteque resj>ondit : Nihil aliud, Domine, praeier id Inter te ac me hoc umim discrimen adest nisi quod ego forsan Iwdie moriar ta antem cras forsan morieris. nterea Londini, die quarta Aprilis mensis, eodem anno, Sabbato Saucto, numtium pervenit de favorabili Summi Pontifiais d m e n t i s Septimi sententia super Henrici Rgis eum Catharina Regiiia matrimonii validifcate ; ad insequentem autem diem tertiamdecimam Thomas coram iudicibus arcesstur, ut iusiuxandum praestarct circa legem de regia in Anglia successione, quod negationem quoque complectebatur supremae Romani PontLcis auctoritatis. Ille se paratum quidem esse declaravit ad ordinem successionis regiae agno&cendum, minime vero quod slatutum fuerat circa nulam in Anglia Pontificiam auctoritatem.
s y r

crit contre l e divorce du roi. I l s e dfendit de t e l l e faon q u e , tout ex* fais-ant ' avec franchise profession de foi catholique, il russit carter t o u t h fait cette c a l o m n i e u s e imputation. Cependant, la colre du roi son gard augmentait de violence. On eut recours a u x menaces p o u r l'amener admettre c q m m e l g i t i m e l e second mariage royal. Il refusa nettement. Comme le duc de Norfolk l u i rappelait les paroles c o n n u e s : La colre du prince, c'est la mort, i l rpondit avec autant d e promptitude que d e fermet : N*ff a-t-il, Milord, rien d'autre que cela ?... Entre vous et moi il y a cette seule diffrence, savoir que je mourrais peut-tre aujourd'hui, tandis que vous, vous mourrez peut-tre demain* Pendant ce temps, cette m m e a n n e , le 4 avril, qui tait l e Samedi-Saint, parvint Londres l a n o u v e l l e du jugement r e n d u par l e Pape Clment VII concluant e n farveur de l a validit d u mariage du roi Henri VIII avec la reine Catherine. Lo avril suivant, T h o m a s More comparaissait devant les jtiges ou c o m m i s saires r o y a u x e n v u e du serment prter a u sujet de l a l o i r e l a t i v e la succession royale en Angleterre. Ce serment (dans- s o n prambule) r e n f e r m a i t aras-si l a n g a t i o n de l'autorit s u p r m e d u P o n t i f e r o m a i n , L'ex-chanceer dclara qu'i tait, la v r i t , prt reconnatre ce qui avait t tabli touchant Tordre d e la" s-uccession royale, m a i s n u l l e m e n t ce qui affirmait la n o n -

68

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

Paucos post dies, dcima septim-a nempe Aprilis, in Turri Londinensi captivus includitur. In carcere usque ad rnortem, ad sextam nempe diem Iulii mensis subsequentis anni millesimi quingentesimi tricesimi quinti, detentus, nec omnimodae tentationes et htimanae rationes, lacrimae potissimum suorum ac tenerrimus Margaritae filiae amor ehisque fletus ac lamentationes, nec omnium bonorum suorum publicatio, nec amicorum ac praestantium civium argumenta, nec adversariorum contumeliae ac minae, nec carceris foeditas ac saevilia, nec fams, nec persecutio, nec imminens mortis periculum eum a proposito removere atque conturbare potuerunt ; quin immo hilari animo erat, et opusculum, cuius inscriptio : Quod mors pro fide non sit fugienda, scribere non dubitavit, ita ut eius captivitas continua fidei professio et verum iam martyrium haberetur. Interea, promulgata quam antea diximus lege de supremo spirituali Rgis primatu, additaque capitali poena contra renuentes, Anna Bollena in Morum acrius commovere regem numqu-am cessabat ; quare Henricus Thomae iuramentum Jege praescriptum omnino voluit, quodMorus apertissime refutavit. Kalendis igitur Iuliis, anno millesimo quingentesimo trice-

existcnce de l'autorit pontificale en Angleterre. P e u de jours aprs, le 17 avril, il fut emprisonn (la Tour de Londres o il devait rester jusqu' sa mort, c'est--dire jusqu'au 6 j u i l l e t de l'anne suivante (1535). Ni les tentations de tout genre jointes aux intrts h u m a i n s , en particulier les larmes des siens, la tendre affection de sa fille Marguerite, ses larmes et ses gmissements, ni l a m i s e l'encan de t o u s ses biens, ni les arguments de ses a m i s et de ses concitoyens les plus minents, n i les affronts et les m e n a c e s de ses adversaires, ni l a malpropret et les rigueurs d u cachot, ni la faim, ni la perscution, n i l e pril d'une mort i m m i n e n t e , ne purent l e troubler et changer la dcision de s o n me. Il demeura au contraire plein de gaiet, n'hsitant pas composer un o p u s cule intitul : 77 ne faut pas craindre de mourir pour la foi ; en sorte que 'sa captivit fut considre c o m m e une profession de foi continuelle et m m e dj c o m m e u n vritable martyre. P e n dant ce temps la l o i dont N o u s avons parl p l u s haut, sur la suprmatie spirituelle du roi, avait t promulgue : l a p e i n e capit a l e tait porte contre c e u x qui refusaient de reconnatre cette suprmatie. Anne B o l e y u ne cessait pas d'exciter avec plus d'acharnement que jamais l e roi contre T h o m a s More. C'est pourquoi Henri voulut tout prix que l e prisonnier prtt le serment prescrit par la loi, ce que T h o m a s refusa nettement de faire. Le 1 juillet
r e r

19 MAI 1935

69

simo quinto, coram tribunali sistitur, de proditione accusatus ob denegatam sacrilegae legi de Rgis in Anglia spirituali primatu submissionem ; ob scriptam ab eo epistolam Ioanni Fisher, in qua silentium illi suaserit ; atque ob id quod dixerit legem illam de proditione gladio ancipiti esse similem ; ut si quis oblemperaret, animam suam perderet, qui vero aversaretur, corporaleni vitam ainitteret. Contra quas accusationes etsi Thomas optime sese defendis'set, atrocissirmae tamen proditorum morti damnatus est, Qua sententia perlata, quae postea in capitis obtruncationem a Rege fuit conimutata, Thomas ad exonerandam suam conscientiam, libre quid de lege illa sentire apertissime dixit atque magnifica oratione iudices compellavit, ita de violatis Dei et Ecclesiae iuribus, deque spirituali in universum christianum orbem Romani Pontificis primatu disserens, ut vere dici posset : Spirttum ei ddisse quid loquerelur. Quam fidei professionem concluait iniquis iudicibus Sanctorum Stcphani et Pauli adprecans sortem, ut quemadmodum Paulus, olim Stephani persecutor, modo eius in caelesti gloria consors, ita ipse et illi modo discordes in hoc mundo., in fuiuro saeculo pariter futuri sini concordjes et perfecta carilate unanimes.

1535, il comparut en consquence devant l e tribunal. Il y fut accus de h a u t e trahison pour les m o t i f s suivants : il a refus de se soumettre la l o i sacrilge sur la suprmatie spirituelle du rai en Angleterre ; il a crit Jean F i s h e r u n e lettre dans laquelle il l'engage garder le silence , enfin parce qu'il a dit que cette l o i * sur la trahison ressemble un glaive deux tranchants: quiconque y souscrit perd s o n me, quiconque l a repousse is'expose tre priv de la vie d u corps. Bien que T h o m a s se ft trs h a b i l e m e n t dfendu contre ces accusations, o n l e condamna cependant l a mort trs atroce des tratres'. Cette sentence fut, dans- la suite, c o m m u e p a r l e roi en l a peine de la dcapitation. Aprs qu'elle eut t prononce, T h o m a s , pour dcharger sa conscience, exprima librement et de la faon la p l u s nette sa pense sur cette loi, et s'adressant a u x juges il pronona un magnifique discours ; il y parla si bien de l a v i o l a t i o n des droits de Dieu et de l'Eglise, de l a p r i m a u t spirituelle du P o n t i f e r o m a i n sur l'univers' chrtien, que l'on p o u v a i t dire en toute vrit : Cest VEsprit-Saint qui lui a inspir ce qu'il a proclam. Il termina cette p r o f e s s i o a de foi en souhaitant ses juges iniques le sort de saint E t i e n n e et de saint P a u l ; de m m e q u e Paul, autrefois perscuteur d'Etienne, est m a i n t e n a n t son associ dans l a gloire du ciel, a i n s i lui et ses j u g e s prsentement en dsaccord sur cette terre, puis-

7G

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

Carceri itaque restitutus, postremos snae vitae dies piis meditationibus et precibus, suique corporis flageHatione distentos transcgit; die auiem qxnta ulii ad Margaritam fQiam suam cilicium et flagellum transmisit una cum epistola car-feone scripta, in qua tenerrnos pro suis omnibus et arnicas animi sensus, depromit, simul cum gaudio pra causa tam noJaili moriendi, spiritum profres- plane divinum ac nsi caelesiia sapienlem animrumque p r o m i s tranquilum. nseqxienti die, uti ardenter desideraverat, in pervigilio- nempe S. Tbomae Cantuariensis et Ss. Apostolorum Ptri et Pauli dieoctava, ille, cum stmimo mane sib nuntiatum esst Rgis tussu ante boramnortam capitalem senlentiam exseciition mandatum ri, Rgi grattas egM, et passionem Dflomini continuo medrtans, e carcere tamcpiam ad festum properans, rubeam cracem manu: tenens, exivit, -et ad supplicii locum ductus est. Ibi frquentent populum adstantem alloquutus, se in Ecclesia -et pro Gaiholicae Epclesiae Fide, Rgis fidelem mnistrum, in primis tamenDei Omnipotentis, mori protesttes' est; earaifici dfnde gratias agens, eumqiie amplexatus, cunctos rogavit ut Demn pro en et pro Rege suo deprecarentur, ac postea Sexis genibus
,

sent-Us tre de mme en complet accord dans le sicle futur et avoir tous les .mmes sentiments dans une, parfaite charit. R a m e n l a prison, T h o m a s More cosacra les derniers- j o u r s die sa v i e mditer l e s choses d'en haut, l a p r i r e et des pnitences corporelles. L e 5 j u i l l e t i l e n v o y a sa fille Marguerite s o n cilice, sa discipline avec une lettre crite a u charbon ; il y exprimait l e s sentiments l e s plus tendres pour t o u s les siens, et pour ses- a m i s ; en m m e t e m p s il disait sa j o i e de mourir pour u n e si noble cause, m o n t r a n t que son .esprit ,tait t o u t occup de D i e u et n e gotait plus que l e s choses clestes> et q u e son m e tait t o u t fait tranquille. L e j o u r suivant, c'est--dire l a v e i l l e de l a fte de saint Thomas de Cantorbry et jour octave des saints aptres Pierre et Paul, c o m m e il l'avait ardemment dsir, on l u i annona de trs b o n m a t i n que, p a r ordre d u roi, l a sentence l e condamnant l a peine c a p i t a l e serait .excute avant 9 heures ; il en fut reconnaissant e n v e r s l e monarque. Continuant mditer Ua Passion; du Christ, il sortit de l a p r i s o n en se h t a n t c o m m e s'il sdEOait u n e fte et portant l a m a i n une croix rouge. Conduit au liieu d u supplice, il adressa a u peuple v e n u en foule' quelques paroles, l e prenant & t m o i n qu'il mourait, c o m m e il l e dit, dans IfEgse et pour la foi de l'Eglise, catholique, .serviteur l o y a l du ro, m a i s avant tout d u D i e u tout-puis-sant. Il remercia, le bourreau e t Fembrassa, demanda t o u s les assistants de prier D i e u pour l u i et pour son roi. Ensuite i l s'agenouilla et rcita p i e u s e m e n t l e
1

19 MAI 135

71

psalmum Miserere pieaitissime recitavit ; quo dicto, laetffia perfusns ac magma animi aHacritate carnifici btulit caput ; et iita, quemadmoduicm paucis ante diebus Koann-es fsher, tiam Thomas More pro christiani conugii sanctitate, pro Romani Pontficxs spiritaaiiis principatus .praerogaliva Christi Martyr occubuit. Sacriiaaai caput illud iiassti rgis ad pontem Londinensem palo affxuaai et post tfere integrum mensem in subiectum fLumen prwacfendiiira, Margarita filia preio a carnifice recupcravit ; corpus ' vero in oratorio dvi Ptri i n T u n i s colle,, -ubi ret corpus Episcopi Roffensi's^ -condtum est, queni in vita amicum, socium Thomas in martyrii palma dignissimum habere meruit. UM Jtoaec, quae hucusque etsi pressius enarravimus, per catbolicum orbem dielala sunt, non est nairum- Ioaracm Fisher et Thomam More, mon aolum db <eximiam vdtae saiieirfcatein eorumque praedaire gesta, sed multo magis- ob utriqie glo*riosam morie-m sanguine pro catbolica fide effuso, optimo ' jure in sanctorum Christi Martyrum numro- iam usque ah eorwm deposiiionis p m n o r d i i s , sicuti alios pluritaos, qui *o lempore eademque causa fortiter in Anglia naorbem -subierunt habitos esse. Vix namque ipsis demortuis, Paulus Tertius,
1

Miserere. I / a y a n t achev, t o n t r a y o n n a n t d e j o i e et allgrement il livra .sa t t e a u bourreau. Ainsi, c o m m e J e a n T^isher p e u de j o u r s auparavant, T h o m a s More son tour m o u r u t m a r t y r p o u r l a cause de la saintet d u m a r i a g e chrtien et de l a suprmatie spirituelle, l a prrogative que seul l e P o n t i f e r o m a i n p o s s d e . Par ordre d u roi, la t t e d u m a r t y r f u t expose a u b o u t d'un pal sur l e porit de, Londres e n v i r o n u n m o i s aprs elle devait tre jete dans l e fleuve, lorsque l a fille ane d e T h o m a s More, Marguerite, l'obtint d u b o u r r e a u p r i x d'argent. L e corps fut enseveli d a n s l a c h a p e l l e de Saint-Pierre, sur l a colline de l a T o u r : l avaient t dposs les restes ide l'vque de Rochesiler que T h o m a s avait eu l e mrite d'avoir pour a m i d a n s l a v i e e t . p o u r trs- n o b l e compagnon dans l'obtention d e l a p a l m e d u martyre. Ds que l e s vnements dont N o u s avons p^rl jusqu'ici, quoique d'une faon trop succincte, furent connus' d a n s l e m o n d e catholique, rien d'tonnant qu'on ait considr, dj aus-sit aprs leur m o r t , Jean F i s h e r .et T h o m a s .More comme tant, trs j u s t e titre, 'du n o m b r e des martyrs chrtiens, non -seulement en r a i s o n de l a remarquable saintet d e l e u r v i e , m a i s b e a u c o u p p l u s parce qu'ils a v a i e n t dans l e u r m o r t glorieuse rpandu l e u r sang p o u r l a foi catholique. Il en fut a i n s i pour u n grand nombre ' d'autres chrtiens anglais qui cette poque et pour, la m m e cause, affrontrent c o u r a g e u s e m e n t l a mort. Trs x>eu

72

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

Decessor Noster, ad Carolum Quintum Imperatorem et ad Franciscum Primum Regem Cbristianissimum, Litteris die vicesima sexta Iulii anno millesimo quingcntesimo tricesimo quinto datis, haec scribere non dubilavit : Ecce subito Henrieutf, quod non sine maximo doore re/erz'mjus..., Roffensem sanctitate conspicuum, doctrina clbrent, aetate venerabilem, illius regni ac totius ubique cleri decus et ornamentum, ultimo supplicio per carnificem noxiorum ac sontium publice affici fiecit. Omxiia... quidem Nobis maxime deflenda, sed causa mortis gravius deploranda est. Siquidem pro Deo, pro catholica rcligione? pro iustita, pro veritate vir sanctissimus occubuit : cum non solum uniius tanlum et particularis inra, uS olim Thomas Archiepiscopus Cantuariensis, sed universalis Ecclesiae tueretur. Multos quoque alios clericos et religiosos ecftndenx ob causant partim supplicio affecit, partim affec- turus pro certo habctur ; inter quos Thomam Morum, non, quidem clericum sed laicum, doctrina tamen litterarum sacrarum excftllentcm et veritatem asserere ausum, connumerant. Eosdem Martyres, una cum aliis plurimis ea tempestate pro ortbodoxa fde occisis, Antecessores quoque Nostri maxi-

de temps aprs leur trpas, le 26 j u i l l e t 1535, dans des Lettres adresses l'empereur Charles-Quint et au roi trs chrtien F r a n ois I , Notre prdcesseur Paul III n'hsitait pas crire ce qui suit : Voil que soudain le roi Henri, et cela Nous le relatons avec la plus profonde douleur, a fait publiquement subir Vvque de Rochester, illustre par sa vertu, clbre par sonsavoir, vnrable par son ge avanc, gloire et ornement du clerg du royaume d'Angleterre comme des autres nations, de la main du bourreau, le dernier supplice rserve aux malfaiteurs et aux criminels. Toutes ces choses sont, la vrit, souverainement dplorer, mais la cause de la mort doit l'tre plus fortement. C'est en effet pour Dieu, pour la religion catholique, pour la justice, pour la vrit que cet homme si saint a t mis mort, car il ne dfendait pas seulement, comme autrefois Thomas, archevque de Cantorbry, les droits d'un seul et d'un particulier, mais ceux de l'Eglise universelle. Pour la mme cause, Henri a inflig ou va certainement infliger le mme supplice un grand nombre d'autres clercs ainsi qu' des religieux. Parmi ces victimes, on compte Thomas More. Il n'tait pas, il est vrai, clerc, mais simple lac ; il excellait cependant dans la connaissance des sciences et des lettres sacres et n'eut pas peur d'affirmer publiquement fa vrit.
er 1

Nos prdcesseurs Grgoire XIII, dans les Lettres apostoliques Quoniam divinae boniiati du 23 avril 1579 ; Sixte-Quint, dans

19 MAI 1935

73

jnis celebrarunt praeconiis, videlicet Gregorius Tertiusdecimus Apostolicis Litteris Quoniam divinae bonitati, nono kalendas Maias anno inillesimo quingentesimo undcoctogesimo datis, Xyslus Papa Quintus in Constitutione Apostolica Afflictae et crud\eliter, die tertia Septcmbris anno inillesimo quingentesimo octogesimo sexto data ; Urbanus Octavus Apostolicis Litteris Non semper terrena flicitas, anno inillesimo sexcentesirno vicesimo sexto, die trigesima Martii datis. Benedictus vero Quartusdecimus. in aureo suo opre De Servorum Dei Beatificatione et Beaiorum Canonizatione confert exempla plurimorum Martyrum, qui sub Henrico VIII et sub Elisabetha, Angliae Begina, mortui sunt, quique nomen Martyrum hahent apud Scriptores Ecclesiasticos, licet iwmquam fuerint introd\uctae causae de eorum martyrio in Sacrorum. Biluum Congregationem ; atque de binis Nostris Christi Athletis scite locutus est. De Ioanne Fisher haec habet : Iam omnibus notum est, eum ediiis libris catholicae fidei pictatem illustrasse, pravas opiniones haereiicornm, et maxime Martini Lutheri egregio volumine confutasse, carceribus tandem inclusum una cum Thoma More, iussu Henrici Octatfi, Angliae Begis, ex praesianti viro et R\ege in feram et monstrum mutati, caput securi impavide obtulissie, abnuentem assentiri legi qua Bex se dixit
f

l a Constitution apostolique Afflictae et crudeliter du 3 septembre 1586, et Urbain VIII dans les Lettres apostoliques Non semper terrena flicitas du 30 mars 1626, ont parl avec les plus grands loges de ces m m e s martyrs, en m m e t e m p s que de ceux trs nombreux m i s mort cette poque pour la foi orthodoxe. Dans son trs prcieux ouvrage sur la batification des serviteurs de Dieu et la canonisation des bienheureux, Benot XIV apporte les e x e m p l e s d'un grand nombre de fidles qui ont pri par ordre du roi Henri VIII et de la reine d'Angleterre Elisabeth : les crivains ecclsiastiques les appellent martyrs, bien que les causes concernant leur martyre n'aient jamais t introduites prs la Congrgation des Rites. Le m m e P a p e parle aussi en termes excellents de nos deux athltes du Christ. Voici ce qu'il crit de Jean Fisher : Tout le monde sait dj que par les ouvrages qu'il publia il a clair la pit des catholiques, il a rfut dans un livre remarquable les doctrines perverses des hrtiques, principalement celles de Martin Luther ; enfin, emprisonn en mme temps que Thomas More, sur Vordre d'Henri VIII, roi d'Angleterre, lequel, aprs avoir t un homme et un roi d'un grand mrite, s'tait transform en une bte froce et en un monstre, il a prsent sans trembler sa tte la hache du bourreau, refusant de donner son adhsion la loi par laquelle ce mme prince se
1

?4

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

supremum Ecelesicte caput appellandum esse et habendum ; de Thoma ver, haec scribit : Si (as ueteribm recentiora dmiscere, professe passe videtur exemptant Thomae More Martyris-, licet adhuc non vindicati. Editum fuerat a Senatu poterat, !nglicano decretum^ qaod tho mas aprobare non de Rege videliqet capite Ecctesiae Anglicanae : et ex hoc, et aliis psi oppositis index inj\erebat, cum decreto regni hosiiliter adversari, Rgis potestatem abnegare, laesae maiestatis peum esse. Cancellarins qui -More successerat et Norlfolciae Dux eum compellarunt, promittenies ueniam a Rege, si ut ipsi aiebant, voluisset resipiscere et animi periinaciam deponere. Morus autem ad hanc reposait ; Amplissimi viri magnas quim ex animo huic humanitati vestrae gratias ago ; Deum tanien omnipotentm enixfus rogo, ut in hac orthodoxa\ qua sain, senieniia ita me coRfirmet, ut usque ad mortm in ea perseuerem^ Sed non solum tamqu-axn /veri Cliristi Martyres habiti sunt et appellati strenui isti Fidei et Romanae Ecclesiae principatus adsertors. a coaevis et posleris, quos inter quam plurimi praeclarissimi viri, sanctitate vitae et doctrina conspir r r

disait, chef suprme de l'Eglise et votait tre tenu comme tel. Au sujet de Thomas More, B e n o t XIV crit ceci : S'il est permis . de- mler des- faits rcents des vnements anciens, F exemple du martyr Thomas More semble pouvoir tre utile bien qu'il n'ait pas encore t reconnu par l'Eglise. Le Snat anglais- avait pqrre un dcret reconnaissant le roi comme chef de l'Eglise d'Angleterre. Thomas ne pouvait approuver pareille lo A cause de cela et d'autres choses allgues contre lai le juge concluait que Thomas combattait une loi dit royaume, rejetait l'autorit royale, tait coupable du crime de lse-majest. Le chancelier qui avait succd More et le duc de Norfolk l'interpellrent, lui promettant le pardon d roi si, comme- Us le disaient,, Thomas voulait revenir de meilleurs sentiments et renoncer son obstination. Mais celui-ci rpondit cette- proposition ; Je suis sincrement trs reconnaissant Vos Seigneuries, potir la bont qu'elles n%e' tmoignent, cependant je prie avec instance le Dieu tout-puissant de me si bien confirmer dans les sentiments orthodoxes o je me trouve gte j'y persvre jusqu' la mort. Ces intrpides hrauts et dfenseurs de l a f o i et de l a suprm a t i e de l'Eglise Romaine, ' n o n seulement furent considrs et dsigns comme de vritables martyrs du Christ par leurs contemporains et par ceux q u i vcurent aprs eux, parmi lesquels on compte u n grandi nombre de personnages-' illustres, remarquables gar leur v i e sainte et par l e u r science, des h o m m e s politiques
y i7

19

MAI

1935

75

cui, rerom civilium periti, historlograpW, huaiaraisifca, thcologiy non pauci etiam cathoiici nomiais hostes adaiumerantiir., veruia eiam eos. veneratione prosetpiuti sunt, praeeunte Summo quem supra memiOravQUjs Pontifce Gregorio Tertiodecimo, qui pura m eorum honorent induisit, quae ad pablitum ecvle&iastcamque utum pertinent Quiai etiam hic Pontifex potestatem fect horum Martyrum lipsana in oon&ecramdis alfcaribus adhitoendi, quando veterum Sanctorum Martyrum xeliquiae non suppeterent ; et is, <rui pingendas curavit, in templo S. Stephani ad Gelium Montem de Urbe Chrisfci Martyrum passioties, permisit -etiam ut i n templo Collejgii Anglorum de Urbe, Ss. Triniiati divi Thomae Ga&tuarie-ttsis nomine dicato, omnes qui a prima Angliae apnwrsione ad hodiernum usque diem x hac natione pro fide mottem parpessi sunt, pulcherrimis in templo huius Collegii imaginibm, cuiusdain Georgii Gilbert! impensis., Nicolaus Circiuianus pictor exprimeret, uti in. Collegii Annalibus sub anno idnotatrr. Quiarum pidurarum, quae hostili manu, decimo ctavo. saeulo exeunte, penitiis destractae finerey ectypa aitno millesimo quingentesimo octogesima quarto Borna ex privileglo eitisdem Po-utificis aeneis tabulis eus a suiat ; in tabula antm vicei

habiles, des historiens, des h u m a n i s t e s , des thologiens e t m m e plusieurs adversaires de la religion, m a i s on les entoura aussi de marques* de vnration. Le I*ap<e Grgoire XII, nox&m piJtts haut, d o n n a l'exemple : il autorisa plusieurs pratiques qui appartiennent an culte public et ecclsiastique en l'honneur de ces- c&nf$-s>eiirs de la foi. Bien p l u s , il permit qu'on u t i l i s t d a n s l a ^ n s c r a t i o - i t des autel les reliques de ces martyrs d f a u t de reliques 'des saints martyrs anciens. C'est encore lui q u i s'occupa de faire peindre fresque,'' d a s s l'glise Saint-Etienne l e Rond, au mont Coeliusy Rome, l a paanxm o u l e s torture d e s m a r t y r s chrtiensAvec sa permission^ aux frais d"un certain! Georges Gilbert, l e peintre Nicolas Gircigsagmo reproduisit .dans les magnifiques p e i n tures destines l'glise du Collge a n g l a i s de Rame, glise ddie la Trs. Sainte T r i n i t sous le vocable d e safrui T h o m a s de Gant o r b r y tous les personnages anglais qui, depuis ts dbuts de la conversion de l'Angleterre jusqu' CB jour, avaient endur fa moft peur la foi catholique* 'Ce fait est relat dans tf annales d u Collge l a date orrespondante. A ht ftn cfra xvnr sicle, ces p e i n tures furent entirement dtruites par ufre maiia ennemie y m a i s , avec* l'approbation du mme Pontife, des reproductions a u m o y e n de planches graves? sur .cuivre en aivaieut t faites R o m e en 15*84. La vingt-septime planche reproduit le martyre de Jeaia Fisher et de T h o m a s More, et on y lit l e u r oge ainsi libell i
y 5

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

sima septima haec Ioannis Fisheri et Thomae Mori martyria ilhistrantur eorumque haec elogia Ieguntur : oannes Fisherus Episcopus Roffensis, in Anglia, Cardinalis declaratus, vitale et doctrinae inlegrr. lavcde clariss. ab Henrico VIII quod Pont, auctoritaiiem tueretur capite plectitur. Thomas Morus eques auratus, summo regni magistratu perfunclus, prudenlia erudiiione, monun innocentia et suavitate insignis, ob eandem eausam eiusdem Rgis iussu securi percutitur. Ambo Anglicanae reipublicae lumina : alter sacri, alter laici ordinis dec us. Quae quidem omnia, cuiri in publica Urbis ecclesia et sub ipsorum Romanorum Pontificuni vigilantia firent, nonnisi publicum iisdem Martyribus praestitum cultum probant. Huiusmodi cultus ad tempora usque nostra plus minusve, continuo vero, pcrseveravit ; iure igitur meritoque cl. m. Lo Tertiusdecimus, Praedecessor Noster, propter peculiaria Romanorium Pontificum indulta relate ad antiquiores Angliae Martyres, qui ab anno millesimo quingentesimo trigesimo quinto ad annum millesimum quingentesimum octogesimum tertium pro Fid\e catholica et pro Romani Pontificis in Ecclesia Primaiu, mortem obierunt, et quorum Passiones, auctoritate Gregorii XIII Pont, Max. in Templo Ssmac Trinitatis Anglorum de Urbe olim depictae, et Romae anno millesimo quingenter y t

Jean Fisher, cvque de Rochester en Angleterre, nomm cardinal, irrprochable dans sa conduite et dans sa doctrine, d'une trs illustre renomme, est puni de mort par Henri VIII parce qu'il dfendait l'autorit pontificale. Thomas More, parfait chevalier, ayant exerc la suprme magistrature du royaume, remarquable par sa prudence, son rudition, la puret de ses murs et par sa douceur, est dcapit sur l'ordre mme du roi pour la mme cause. Tous deux sont la gloire de la nation anglaise : le premier est l'honneur du clerg, le second l'honneur du lacat. Gomme toutes ces choses se sont faites dans u n e glise romaine ouverte tous, et sous le regard vigilanit des P o n t i f e s romains, elles &ont certainement une preuve du culte public qui tait rendu ces martyrs. Ce culte a continue, plus ou m o i n s actif, m a i s d'un faon constante cependant, jusqu' nos jours. A bon droit, cause des induits spciaux de Pontifes romains concernant les martyrs d'Angleterre plus anciens qui, de 1535 1583, moururent pour la foi catholique et pour la suprmatie du Pape sur toute l'Eglise, et dont des fresques jadis peintes, par ordre de Grgoire XIII, dans l'glise de la Trs Sainte Trinit du Collge anglais de Rome, et graves ensuite sur cuivre, dans la mme ville, en 1584, avec l'autorisation privilgie de ce mme Pontife, repr-

19 MAI 1935

77

simo octogesimo quarto, cum privilegio eiusdem Pontificis, aere cusae sunt, constare de indnlto publico ecclesiastico, sive de casu excepto a Decretis sa. me. Urbani Papae VIII, per Decrelum Sacrorum Ritumn Congregaiionis, die vigesima nona Decembris, anno millesimo octingentesimo octogesimo sexto, sacra Thomae Episcopo Cantuariensi Martyri, cuius fidem et constantiam hi heati Martyres tam sirenue imitaii surit, solemniler dcclaravit, ac proinde quinquaginta quatuor Martyres istos, quorum nomina, in primis quidem Ioannis Fisher et Thomae More, in Decreto ipso numerantur, Beatorum honestavit honoribus. Nos autem Apostolicis Litteris Atrocissima tormenta, quintadecima die mensis Decembris anno millesimo nongentesimo undetricesimo datis, centum triginta sex alios Christi pugiles, omnes in Anglia ab anno millesimo quingentesimo quadragesimo primo ad annum millesimum sexcentesimuni octogesimum pro catholica, apostolca, romana Fide ac successorum Beati Ptri Apostoli primatu crudelissime necatos, Beatos solemniter declaravimus. Litteris vero Pro tuenda veritate, insequcnti vicesima secunda die eiusdem mensis datis, Ioannem Ogilvie quoque, pro eadem causa in Scotia interemptum, Beatum renunciavimus. Sed, adventantc iam a gloriosa Beatorum Ioannis Fisher et Thomae More morte quatcrcentesimu anno, c. ni. Franciscus
sentaient les supplices, Lon XIII, Notre prdcesseur d'illustre mmoire, dclara solennellement, par u n dcret de la Congrgation des Rites sacrs, l e 29 dcembre 1886, en la fte de saint Thomas de Cantorbry dont les martyrs ci-dessus ont imit avec tant de vaillance la foi et lu constance, que l'existence d'un induit public ecclsiastique tait certaine, c'est--dire que le cas exceptionnel (batification quipollent), prvu par les dcrets du Pape Urbain VIII de sainte mmoire, se vrifiait. En consquence, l e s cinquante-quatre martyrs dont les n o m s sont cits dans le dcret, et en tte desquels figurent ceux de Jean Fisher et de T h o m a s More, furent levs aux honneurs des bienheureux. Quant N o u s , par les Lettres apostoliques Atrocissima tormenta, dates du 15 dcembre 1929, Nous avons solennellement batifi cent trentesix autres athltes du Christ, t o u s m i s mort de la faon l a plus cruelle, entre 1541 et 1680, pour la foi catholique, a p o s t o lique et romaine et pour la p r i m a u t spirituelle des successeurs de l'aptre saint Pierre. Puis, par les Lettres Pro tuenda, du 22 dcembre 1929, Nous avons encore donn le titre de b i e n h e u reux Jean Ogilvie, martyris en Ecosse pour la m m e cause. Mais, l'approche du quatrime centenaire de la mort glorieuse des bienheureux Jean Fisher et T h o m a s More, le cardinal F r a n -

78

LETTRES DCRAXES SAEVJS AGITATA.

Bourne Cardinalis, Archiepiscopus Westmonasteriensis, nuper e v i v i s ereptus, et ciun eo, mira consensione et praegrandi numro, praeclari dignitate viri, S. R. E. Ptres Cardinales, omnes Angliae, Scotiae, Hiberniae Archiepiscopi e t Epscopi ciim suo qnisque clero et populo,pturimique alii totius catholici orbis sacrorum Antstites, Studiorurn Universitates, Collegia, Seminaria, Religiosorum Sodalitates, innumerique alii, ad duoenta millia et amplius, quos inter praeclari quoque acatholici viri, enixas Nobs supplices preces- porrexerun, ut ad Canonizationis honores hos duos praestantissimos Beatos Martyres elevaremus. Quae vota Nos libontissinie excipientes, .Sacrae Rituum Congregationi m a n d a v i n M i s ut eorumdem Beatorum martyrii acta severissimo prius iudicio cribrarentur, eoquia peculiaris haec quaestio, cum causa de cultus confirmatione pertractata fuit, utpote in casu tune temporis iure n o n requisita, habita n o n fuerat. Comprobata igitur, per eiusdem potissimum Sacrae Congregationis Sectionem Historicam utriusque herois martyrii tum materialis tum forma-lis, ex parte nempe tuni utriusque victimae tum tyranni, evidentia, die iiudeiricesima mensis lanuarii decurrentis anni coram Nobis Generalis Congre-

ois Bourne, archevque de Cantorbry, pi-lat illustre, r c e m m e n t dcd, et d'accord avec l u i de trs n o m b r e u x personnages d'une m i n e n t e dignit, les c a r d i n a u x de l a Sainte Eglise R o m a i n e , .tous l e s archevques e t vques d'Angleterre, d'Ecosse et d'Irlande, chacun avec son'clerg et s o n p e u p l e , e t d a n s le m o n d e catholique, l e p l u s grand nombre de prlats-, d'Universits, de collges, de Sminaires, d'Instituts r e l i g i e u x , enfin u n e f o u l e d'autres pers o n n e s , peut-tre deux cent m i l l e et plus, p a r m i l e s q u e l l e s se t r o u v a i e n t des non-catholiques b i e n connus, Nom- adressrent des s u p p l i q u e s Nous demandant avec instance de confrer les honneurs de la canonisation ces deux bienheureux martyrs si minents.. N o u s avons trs volontiers accueilli ces v u ? . E n consquence, N o u s avons prescrit la Sacre Congrgation des R t e s , d'abord de soumettre lSs actes du m a r t y r e de ces bieraheurescx u n examen trs rigoureux, parce que l o r s q u e l a c a u s e de -confirmation de culte fut traite, cette q u e s t i o n particulire n e fut pas- e x a m i n e , tant donn qu' cette p o q u e le droit canonique ne l'exigeait "pas. La section historique de la Congrgation! des Rites, en particulier, a reconnu l'vidence d-u m a r t y r e de ces deux hros, t a n t au p o i n t de v u e d u fait matriel que de sa formalit i n t r i n s q u e , c'est--dire l a fois en ce q u i concernait les deux v i c t i m e s et le prince perscuteur. Aussi, l e 29 j a n v i e r de l'anne courante (1935), s'est t e n u e en Notre prsence l a Congrgation gnrale. Notre cher fils
1 i

19 MAI 1935

79

gatio habita est, in qua a dilecto Filio Nostro Raphale Garolo S. R. E. Cardinale Rossi, Causae Ponente eu Relatore, dubium propositum est disceplandum, an constaret de Beatorum Ioannis Cardinalis .Fisher et Thomae More martyrio eiusque causa et de signis seu miraculis. post indtiltam iisdem Beatis vene rationem i n casii et ad efl'ectum de quo- agebatur. Quumque omnes quotquot aderant Patres Cardinales, Officiales Praelati et Consultores suum quisque tulissent siuffragiuan, Nos- tamen Nostrum iudicium ad insequentis mensis diem decimam pandendum ,decrevimus, maioris. luminis copiam in tanti nomenti re intrim adprecaturi. Qua die apud Nos arcessitis dilctis Filiis Nostris Camillo Cardinale Laurenti, Sacrae Rituum Congregationisi Praefecto, ac praefato- Cardinale Causae' Relatore, nec noo dilctis Filiis, Alfonsq Carinci, eiusdem Congregationis a Secretis, et Salvatore Natucci, Fidei Promotore Generali, sacroque. religiose peacto, sollemniter ediximns : lia evidenter constate de martyrio et causa martyrii Beatorum Ioannis Cardinalis Fislier et Thomae More, ut, concessa u signis seu miraculis omnique aia opportuna et necessaria dispensatione, procedi possit ad ulteriora. Eadem autem servata forma, die tertia Martii Nos ipsi tuto

Raphal-Charles Rossi, cardinal de l a Sainte Eglise R o m a i n e , ponent ou rapporteur de la Cause, y soumit l a d i s c u s s i o n le doute s u i v a n t : si, dans l e cas et en v u e de l'effet en question, il constait du martyre des b i e n h e u r e u x Jean Fisher, cardinal, et T h o m a s More, d e l a raison de ce martyre ainsi que de prodiges ou miracles survenus depuis qu'on avait autoris le culte de ces m m e s Bienheureux. Aprs que chacun de ceux qui taient prsents, cardinaux, officiers, prlats et consulteurs, eut exprim son -sentiment* Nous dcidmes d'attendre l e 10 du m o i s suivant pour f a i r e connatre Notre pense, v o u l a n t entre t e m p s implorer, pour une affaire d'une telle importance, d e s lumires plus abondantes. Au .jour fix (10 fvrier), Nous m a n d m e s prs de N o u s Nos chers F i l s le cardinal Camille Laurenti, prfet de l a Sacre Congrgation des Rites, et le susdit cardinal rapporteur de la Cause, ainsi que Nos chers. F i l s l e secrtaire- de la Congrgation de,s Rites, Alphonse Carinci, et l e promoteur gnral d l a foi. Sauveur Natucci. Aprs avoir p i e u s e m e n t clbr l a sainte m e s s e , Nous avons solennellement dclar : Il conste avec tant d'vidence du martyre et de la cause du' martyre des bienheureux Jean Fisher, cardinal, et Thomas More, que, dispense des prodiges ou miracles ainsi que toute * autre dispense opportune et ncessaire tant accordes, Von peut faire franchir la Cause de nouvelles tapes. Aprs a v o i r observ les m m e s formalits, Nous avons dcrt
1

80

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA S >

procedi posse ad eorumdem Beatorum canonizationem decreviraus. Ut vero in tanto negotio a Praedecessoribus Nostris constitutus servarctur iuris ordo, primum quidem venerabiles Praires Nostros S. R. E. Cardinales, kalendis pr. el. mensis Aprilis, in Consistorium secrelum pud Nos in Palalio Apostolico Vatican convocavimus, in quo Nos ipsi adstantes Purpuralos Patres allocuti, praecipuam prius diximus con-silii huius causam, ut eorum, scilicet, sententiam rogaremus de Beatis Martyribus Ioanne S. R. E. Cardinale Fisher, Episcopo Rolfensi, ac Thoma More, Magno Angliae Cancellario, sanctitudinis palma decorandis. Qua allocutione habita, dilectus Filius Noster Camillus S. R. E. Cardinalis Laurenti, S. Rituum Congrgations Praefcctus, disertum de utriusquc Beati vita ac marlyrio sermonem habuit, et sedulo recensuit acta universa, quae in Causa eorumdem Canonizationis Sacra Rituum Congrgation praevio accurato examine, admisit et approbavit ; Nos vero singulorum Patrum Cardinalium suffragia exquisivimus et accepimus ; quibu-s votis laetanter exceptis, publicum indiximus Consistorium, quarta insequenti die eiusdem mensis tenendum, pro solemni Causae huiusmodi Canonizationis peroratione.

le 3 mars que l'on pouvait en toute sret procder la canonisation de ces mmes Bienheureux. Mais, afin de suivre dans une affaire si importante l a procdure juridique tablie par Nos prdcesseurs, Nous avons, le 1 " avril dernier, d'abord convoqu en Consistoire secret, a u P a l a i s apostolique du Vatican, Nos vnrables Frres les cardinaux de la Sainte Eglise Romaine. Nous adressant ceux qui taient prsents, Nous leur avons tout de suite indiqu l a cause de cette runion : demander leur avis sur ce point, savoir s'il y avait l i e u d'accorder l e s honneurs rservs aux saints ou la c a n o n i s a t i o n aux b i e n h e u r e u x martyrs Jean Fisher, cardinal de la Sainte -Eglise Romaine, vque de Rochester, et Thomas More, grand chancelier d'Angleterre. Aprs Notre a l l o cution, Notre cher Fils le. cardinal Camille Laurenti, prfet de la Sacre Congrgation des Rites, pronona un loquent discours sur l a vie et le martyre de chacun de ces Bienheureux et relata avec soin tous les actes que l a Sacre Congrgation des Rites, aprs un srieux examen, avait a d m i s et approuvs dans leur Cause de canonisation. Ensuite, Nous d e m a n d m e s personnellement l'avis de chacun des cardinaux. Ayant reu et accueilli avec joie ces avis, Nous avons dcid de tenir le quatrime j o u r de ce m m e m o i s un Consistoire public o l'on plaiderait solennellement en faveur de la Cause de canonisation de ces Bienheureux.

19 MAI 1935

81

In quo quidem Consistoriof perorationem hanc dilectus Filius Augustus Milani, Gollegii Advocatorum Sacrae Aulae Consistorialis Decanus , egregie dixit ; Nosque respondere iussimus optare vehementer, ul beati illi Coelites supremis honestentur honoribus, eo vel magis quod non -solum novo sic militans Ecclesia dcore et gloria affici possit, verum etiam quod Beati illi, apud Deum sufFragatores alque patroni, omncs cbristifideles, imprimisque cives suos, catholicac religionis ad mortem usque tuendae firmitudinem, mortalis huius vitae contemptum christianamque edoceant morum integritatcm et a Deo impetrent, ut imperiosa Anglorum gens Romana Fide, quae una immutata veritate alitur et in Beati Ptri cathedra solidatrxr, in exempluan iterum praestet atque eniteat ; novoque hoc sanctitatis fulgore perculsa, ad hoc catholici nominis veluti centrum animum canvertat, unde, Romano Pontifice Gregorio Magno auspice, christiana praecepta christianumque cultum tam libenter acceperit. Id quidem ex horum Beatorum Martyrum vita in totius orbis luce collocata, ex eorumque supplici prece sperare diximus. Verumtamen, ut rite omnia ex Apostolicae Sedis more fie1

Ce plaidoyer fut fait dans ce Consistoire, et d'une faon remarquable, par Notre cher Fils Auguste Milani, doyen du Collge des avocats consistoriaux. Nous fmes rpondre que Nous tions trs dsireux de dcerner ces Bienheureux les honneurs suprmes, d'autant plus que non seulement l'Eglise militante recevrait de ce chef comme u n e parure et une gloire nouvelles, m a i s encore parce que ces Bienheureux, intercesseurs et protecteurs auprs de D i e u , apprendraient tous les fidles, et ^cn premier lieu leurs c o m patriotes, se montrer pleins de fermet pour dfendre, au b e s o i n jusqu' la mort, la religion catholique, a mpriser cette v i e p r i s sable, se conduire en parfaits chrtiens. En outre, ils o b t i e n draient de D i e u que la puissante nation anglaise donne de n o u veau, au premier rang et avec clat, l'exemple de la profession de l a foi romaine qui seule est alimente par la vrit i m m u a b l e et inbranlablement affermie sur l a Chaire de saint Pierre, et aussi que cette nation, frappe par ce n o u v e a u et l u m i n e u x clair de saintet, tourne sa pense vers ce centre du catholicisme dont elle a reu avec tant d'empressement, sous les auspices du Pape Grgoire le Grand, l a doctrine d u Christ et le culte chrtien. Ce rsultat, Nous avons dit l'esprer non seulement parce q u e ces bienheureux martyrs offrent D i e u l e u r prire suppliante, m a i s aussi parce que leur vie a t mise en pleine lumire l a face dm monde entier. Nanmoins, afin que tout s'accomplt rgulirement selon la

82

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

rent, non prius laetabilem optatamque sententiam Nostram edicere velle dxirnus, qnam in Gonsistorio SemipuMico, quod vocant, Purpuratorum Patrum, Patriarchanim celerorumque sacrorum Antistitum, bac d e causa coeuntium, suiFragia exquisierimus ac probaverinnis. Interea omnes adhbrtati sumus ut, ad rem tanti momenti digne decernendam, menti Nostrae Sancti Spiritus lumen per admotas ad-Deum preces conciliarent. Ad nonam igitur diem siibsequentis Maii mensis Gonsistorio hoc semipubico a Nobis indicto, curavimus ut datis Litteris non viciniores tantum Episcopi, sed remotissimi quoque de tanta solenmitate cerliores firent, et, si sibi esset facultas, sententiam suam etiam ipsi dicturi, Nobis adessent ; iussimus insuper unicuique eorum campendium vitae et actorum in Causa Ganonizationis Beatorum Ioannis Cardinalis Fisber et Thomae More expcdiri, ut, re cognita et perpensa, suam quisque possent Nobis aperire- sententiam ; atque die illa Nos in Palatii Apostolici VaiticaniAula Consistoriali venerabiles FraIres Nostros S. R. E. Cardinales sacrorumque Antistites omnes, qui advenerant, antea allo-cuti," quid de proposita causa sen-

tradition suivie par le Sige apostolique. Nous, a v o n s dclar ne p a s voxtloir faire connatre N o t r e manire de voir, que l'on attendait et esprait tre u n e cause de joie, avant d'avoir, dans u n Consistoire appel semi-public, demand et e x a m i n les suffrages dies cardinaux, des patriarches et des autres vques runis dans ce but. En attendant, Nous exhortmes t o u s les, personnages prsents faire monteT vers D i e u leurs prires- pour obtenir Notre intelligence les lumires de PEsprit-Sant afin de prendre sur une chose d'une t e l l e importance l a .dcision convenable. Ce Consistoire semi-public f u t fix par N o u s au 9 m a i suivant. Des lettres adresses par N o s s o i n s a u x vques n o n s e u l e m e n t l e s plus rapprochs de Nous, mai S' encore ceux qui sont les plus loigns, 'les informrent d'une si grave affaire afin die l e u r permettre, au cas o ils l e pourraient, d e v e n i r prs de Nous* p o u r N o u s donner aussi leur opinion. Nous avons ordonn qu' chacun d'eux ft envoy u n abrg de l a v i e et des actes de l a Cause, die canonisation des bienheureux J e a n Fisher, cardinal, et T h o m a s More, afin qu'aprs avoir tudi et m r e m e n t e x a m i n l'affaire, chacun puisse Nous faire connatre son sentiment. Au j o u r indiqu plus haut, Nous avons d'abord a d r e s s u n e allocution, N o s vnrables Frres *les cardinaux de l a Sainte Eglise Romaine, a i n s i qu' t o u s les vques prsents, runis d a n s la salle du Consistoire du P a l a i s apostolique ; ensuite Nous l e u r avons demand ce qu'ils pensaient de la Cause en question, l e s priant de Nous l e faire- connatre
1

19

MAI 1935

S3

tirent ac singillatim Nobis- significare velleut ab iis exquisivimus. Exceptis autem omnium suffcagiis, SUITHUO affecii sumus gaudio, quod onmes perspeximus non modo conseiisisse Nobiscmn, sed id tiam libentissime fecisse, Decreviirrus gitur ex commuai .sententia eiusmodi Causam in Petriana Basil i c a solemni ritu perficere ; et canpnizationi huic celebrandae proximam diem undevicesimam bonus mensis Maii praefixinius, futurum omnino confisi, ut eventum istud, Anglorum gentis-universiquie catholici orbis laetLtia excipienxum, n o n parum equidem ad: Ecclesiae decus ntilitateinque, sit conlaturum Rogavimus insuper ut incensissimas cuncti preces supplicationibus Nostris adiicerent, ut sanctitatis auctor atque altor Deus mentem Nostram movere a c dirigereL De quibus ut iuridica acta conficerentur ab adstantibus Protonotariis Apostolicis de more inandavinnis. Cum ergo praesignata a Nobi& dies advtenerit, quam plurtmi tam saecularis quam regularis cleri ordinas, Romanae Curiae Praesules. et Officiales uua cum. venerabiiibus Fratribus Nostris S. R. E. Car.dinalibus, Patriarchis. Archiepiscopis, Episcopis et Abbatibus in Vaticanam Basilicam magnifie ornatam et ingenti populi stipatam frequentia, convenerunt ; quibus
s

c h a c u n en particu^ieTj N o u s remes l e s suffrages de t o u s l e s m e m b r e s prsents. Tous s'accordaient avec Notre pense e t a v a i e n t t f o r m u l s avec u n trs grand e m p r e s s e m e n t : Nous e n prouv m e s l a j o i e l a p l u s v i v e e t N o u s dcidmes, l a s u i t e d e e t accord u n a n i m e , de conduire cette Cause son t e r m e p a r l e s rites solennels de l a can oui satura. L a date de cette dernire clbrer dans l a h a s i l i q u B de Saint-Pierre fut fixe a u 19 d u prs e n t m o i s d e m a i . Nous a v i o n s 'confiance que cet vnement, accueilli avec j o i e p a r l e p e u p l e anglais et, p a r t o u t l'univers catholique, procurerait l'Eglise u n e g l o i r e et des avantages considrables. E n outre, Nous engagemes t o u s les a s s i s t a n t s joindre- No.^ supplications l e s prires l e s p l u s ardentes, afin que Dieu, auteur et nourricier de toute saintet, daigne clairer e t diriger Notre esprit. Selon l a coutume, l e s 'protonotaires apostol i q u e s prsents reurent l'ordre d dresscT l s actes officiels de'" ces c h o s e s . . . . Quand vint l e j o u r que Nous avions fix, les Ordres d u clerg sculier et rgulier e n trs grarrd nombre, l e s prlats et officiers de l a Curie r o m a i n e avec N o s v n r a b l e s Frres les cardinaux d e la S a i n t e E g l i s e Romaine, et les, patriarches, archevques, c v q u e s et Abbs s e rendirent l a Basilique vaticane splendidement dcore et dj occupe p a r l e s fidles e n trs grand n o m b r e . , T a n d i s qu'ils Nous prcdaient en pieuse et solennelle procession, 'Nous avons

84

LETTRES DCRTALES SAEVIS AGITATA

devota supplicatione praeeuntibus, Nos quoque illam adivimus ; atque, dvote adorato Augustissimo Sacramento, ad Cathedram Nostram perreximus ibique sedimus. Tum dilectus Filius Noster Camillus Laurenti, Sacrae Rituum Congregationis Praefectus et buic procurandae Canonizationi praepositus, per .dileclum Filium Augustum Milani, AdvocaLorum Consistorialium Gollegii Decanum, iiistanter, uti mos est, postulavit, ut bini illi Martyres in sanctorum album adscriberentur ; quod cum iterum et tertio, instantius videlicet et instantissiirne postulalum sit, Nos, iterum atque iterum superno lumine ferventissime una cum omnibus adstantibus implorato, supplices mentes animosque ad Caelites novensiles erigenies ; ab iisdemque enixis precibus id potissimum contendentes, ut aberrantes populos, eos nominatim qui novo hodie honestantur dcore, ad Ecclesiae Matris Gremium fliciter reducantur, ubi numquam fallitur christianae fidei veritas, numquam divina refrigescit caritas, numquam sanclitatis restinguitur iubar, ex illa tandem veritatis cathedra ubi Bealus P.etrus... in propria sede et vivit et praesidet, perentorium h o c edictum pronunciavimus : Ad honorent Sanctae et individuel Trinitatis, ad exaltationem.

fait Notre entre dans la Basilique. Aprs avoir dvotement ador le Trs Saint Sacrement, N o u s Nous s o m m e s dirig vers Notre t r n e pour y prendre place. Alors, Notre cher Frre le cardinal Camille Laurenti, prfet de la Sacre Congrgation des Rites et charg de cette Cause de canonisation, Nous demanda, par l a b o u c h e de Notre cher F i l s Auguste Milani, doyen du collge des avocats consistoriaux, avec instance, selon la coutume, d'inscrire ces deux martyrs au catalogue des saints. Pareille demande fut faite une seconde et t r o i s i m e fois, c'est--dire d'une faon plus pressante, puis enfin trs pressante. Par deux fois, Nous avons implor avec tous les a s s i s t a n t s et avec l a plus grande ferveur la lumire divine," levant p a r l a prire les esprits et les curs vers les nouveaux saints. De ces derniers, par de pressantes supplications, Nous avons surtout sollicit cette grce : que les peuples qui ont fait schisme, et en particullier ceux qui en ce j o u r reoivent un nouvel honneur, fassent heureusement retour dans le giron de leur Mre, la Sainte Eglise, o la vraie foi ne peut j a m a i s se tromper, o la divine charit ne se refroidit j a m a i s , o l'clat de la saintet brillera toujours. Enfin, du haut de cette chaire de vrit, o le bienheureux Pierre vit et prside sur son propre sige, Nous avons prononc cette sentence dfinitive : A l'honneur de la sainte et indivisible Trinit, pour l'exaltation de la foi catholique et l'extension de la religion chrtienne, de par

19 MAI 1935

85

fidei catholicae et christianae religionis augmentum, anctoritate Do mi ni Nostri lesu Christi, Beatorum Apostolorum Ptri et Pauli ac Noslra ; malura deliberatione praehbiia et divina op|e saepius implorata, ac de venerabilium Fratrunt Nostrornm S. R. E. Cardinalium, Patriarcharum, Archiepiscoporum et Episcoporum in Urbe exsistentium consiio, Beatum loannem Fisher, Sanciae Romanae Ecclesiae Cardinalcm, et Beatnm Thomam More, Laicum, Sanctos esse decernimus et definimus, ac Sanctorum catalogo adscribimus ; statuentes ab Ecclesia universali illorum memoriam quolibet anno, die eorum natali, nempe Ioannis die vigesima secunda Iunii, et Thomae die sexta Iulii inter Sanctos Martyres pia devotione recoli dfibere. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctij Amen. Precibus autcm a praefato S, Consistorii Advocatorum Decano Nobis ciusdem Cardinalis Procuratoris nomine oblatis annuenles, Decretales bas de eadem Canonizatione Apostolicas sub plumbo Litteras expediri, a Protonotariis vero Apostolicis ad pcrpctuam eius memoriam instrumenta confici iussimus. Gratiis insuper de tanto beneficio Omnipotenti Deo- peractis, ac primum novensilium Sanctorum Martyrum ab Ipso Deo

l'autorit de Notre-Seigncur Jsus-Christ, des bienheureux aptres Pierre et Paul, et par la Ntre, aprs mre dlibration, aprs avoir frquemment implor le secours divin, et sur l'avis de Nos vnrables Frres les cardinaux de la Sainte Eglise Romaine et celui des patriarches, archevques et vques se trouvant Rome, Nous dcidons et dclarons que le bienheureux JEAN FISHER, cardinal de la Sainte Eglise Romaine, et le bienheureux THOMAS MORE, lac, sont des saints, et Nous les inscrivons au catalogue des saints ; dcrtant que leur mmoire doit tre pieusement et dvotement honore au titre de saints martyrs, par l'Eglise universelle, chaque Fisher anne, le jour de leur naissance au ciel, savoir pour Jean le 2 2 juin, pour Thomas More le 6 juillet Au nom du Pre et du Fils et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. Puis, acquiesant la demande que Nous prsenta l e susdit doyen des avocats consistoriaux au n o m du m m e cardinal ponent, Nous avons prescrit que l'on expdit ces prsentes Lettres dcrta-les m u n i e s du sceau en plomb, et Nous avons ordonn a u x p r o t o notaires apostoliques de dresser l'acte officiel pour fixer j a m a i s le souvenir de cette canonisation. E n outre, Nous remercimes l e Tout-Puissant pour un si grand bienfait. Aprs avoir implor pour la premire fois l'intercession des n o u v e a u x saints martyrs auprs de Dieu, Nous avons accord tous les fidles prsents l'indul-

86

LETTRES DCRKTALDS SAEVIS AGITATA

patracino invocato, plenariam adstanlibus toirmi-bcis indulgen, tiam iinperlivinms. Pontificale deinde .Sacrum, solerani riifcu mchoavimiis atque post 'evangelicam lecMonem Clerum et Pojrcdura homilia allocuti sumus, i n qua ibreve d e iisdem Sanctis .Marryribus pracomium texaas atqiae non solum adstantes, qui vener-atoujadi aderant, sed et ommes* qoos ubique geaaUum lia-bemus in Christo iilios, ifcerum iterumque ad-hortati sumus, u l aid eorum viriutes imiiandas, ad eorumque sibi o n i ver,saeque Ecclesiae patrociniuaai implorandum mentes animosque oonvertereat ; et hoc poiissianum .auspicati sumus, ut instantibus precibus a Deo conteadaMt, -ut scilicet, Msce krterpcsitis caelestibus suffragatarlbus, Anglica .gens, eorum intuens exitizm con&ersationis, imtet,ar fidem atque ad>eo ad Nos redeat in unitatem fidei et agnilionis Filii Dci Qui a Nobis, inquimus, adkiic dissident, intento animo considrent neteT&s suae Ecelesqe glorfas, quae Momaitae hmu Eccletiae fastas refiewmt summeque adasugent ; perpendcmi iidem, quod optamus viehcmenter, Aposiolicam hmic Sedem iam dia ipsos omnes expectore praestolarique, mon in alienam domum, sied in propriam, tandem dliquando redituros. Qua homilia a Nobis, perlecta, Deo propitio, Sacrum solemne absolvinxus.

gence plmre. Ensuite, Noua a v o n s commenc d'offrir, selon l e rite solennel, le Saint Sacrifice de l a m e s s e . Aprs la lecture de l'Evangile, adressant a u elerg et a u p e u p l e u n e h o m l i e , Nous avons prononc un bref loge de c e s m m e s saints martyrs, et' trs v i v e m e n t exhort, n o n s e u l e m e n t l e s a s s i s t a n t s qui se tenaient l. d a n s l'attitude la p l u s religieuse, m a i s encore t o u s -ceux qui, dans le m o n d e entier, taient N o s fils dans l e Christ^ orienter leurs esprits et leurs curs v e r s l ' i m i t a t i o n des v e r t u s de ces s a i n t s e t implorer en faveur d ' e u x - m m e s et de l'Eglise leur patronage. V o i c i ce que Nous a v o n s favorablement augur- : par d'ardentes supplications,, les fidles s'efforceront surtout d'obtenir de Dieu, par l'entremise de ces d e u x protecteurs clestes, que la nation anglaise!, considrant quelle a t ' Vissue de leur me, imite leur foi, et, cansie dle cela, qu'elle revienne Nous < dans- l'unit de la foi et de la connaissance du Fils, de Hiea. . QTHE ceux a v o n s Nous dit, qui sont encore' spars de Nausi considre-ni attentivement, les anciennes gloires- de leur Eglise qui refltent et accroissent au plus haut .point les fastes gl&rieux de cette. Eglise RomaiMc; qu'ils, considrent galement, ce que Nous souhaitons vivement, que ce Sige apostolique les. attend tous depuis hxngiemps pour les .recevoir, lorsqu'ils reviendront enfin, non pas dans une demeure trtmgre, mais, dans leur propre maison. Aprs- la lecture de cette
1 t T t

19 MAI 1935

87

Omnibus itaque mature perpensis, quae inspicienda erant, certa scientia, apostolicae potestatis plcnitudine, omnia et singula quae supra memoravimus conlirmamus, roboramus atque ilerum .statuimus et decernimus, universaeque Ecclesiae Catholicae denunciamus : mandantes-insuper ut harum Litterarum transnmptis eliam impressis, manu tamen alicuius iotarii apostolici subscriptis et sigillo munitis, eadem prorsus tribuatur fides, quae hi&ce praesentibus habereiur, si exhibitae vel ostense forent. Si quis vero Dcrttes bas Litteras Nostras definitionis, decreti, adscriptionis, mandati, statuti et voluntatis Nostrae infringere vel eis. ausu temerario contraire praesumpserit, indignationem omnipotentis Dei et beatorum Apostolorum Ptri et Pauli se noverit incursurum. Datum Romae apud S. Pelrum, anno Domini millesimo nongentesimo tricesimo quinto, die 19 menais Maii, Dominica quarta post Pascha, Pontificatus Nostri anno quartodecimo. Ego PIUS, Catholicae Ecclesiae Episcopus. Fr. T H . P I U S , 0 . P., c a r i BOGGIANI, Cancellarius S. R. E. CAMILLUS card. LAURENTI, S. i?. C. Praefectus. IOSEPH WILPERT, Collegii Prolonot. postoicorum Decanus. DOMINICUS SPOLVERINI, Archjep. Ht. Larissen.', Proton. Apost.
ft

homlie, Nous avons, Dien a i d a n t , termin l a m e s s e solennelle. Aprs avoir e x a m i n a t t e n t i v e m e n t t o u t ce qui devait tre considr, en p l e i n e c o n n a i s s a n c e ' d e cause, e n vertu de l a p l n i t u d e de Notre p o u v o i r apostolique, N o u s confirmons et corroborons et nouveau N o u s tablis-sons et dcrtons et faisons savoir l'Eglise universelle t o u t e s et chacune des choses mentionnes ci-dessus. En outre, N o u s voulons q u e l e s c o p i e s ou, les exemplaires, m m e imprims, de ces Lettres dcrtales, pourvu cependant qu'ils portent l a signature manuscrite e t l e sceau d^un . notaire a p o s t o l i q u e , obtiennent exactement l a m m e crance que les prsentes Lettres obtiendraient si elles taient elles-mmes- produites o u montres. Que si quelqu'un s'avisait d'enfreindre ce q u e p a r ces Lettres dcrtales N o u s dfinis-sons, dcrtons., inscrivons, m a n dons, tablissons et voulons* ou bien tait assez tmraire pour oser s'y opposer, qu'il sache qu'il encourrait l'indignation du Dieu t o u t - p u i s s a n t et des- bienheureux, aptres Pierre et Paul. D o n n Rome, prs Saint-Pierre^ l e 19 mai, quatrime d i m a n c h e aprs- Pques, en l'anne 1935, de Notre Pontificat l e quatorzime. Moi, P I E , v q u e de l'Eglise catholique. (Suivent les signature de dix-sept cardinaux,) Fr. ' T H O M A S - P I E , O . P . , card. BOGGIANI, Chancelier de la S. E. R. CAMILLE card. LAURENTI, Prfet de la S, Congrgation des Rites. JOSEPH W I L P E R T , dogen du Collge des ProtonoL apostoliques.

HOMILIA
habita in canonzatione Beatorum mariyrum Joanns Fisher et Thomae More, in sollemni Missa papali, post Evangelium (19 mai 1935).

VENERABILES FRATRES, DILECTI F I L I I

(1),

Quemadmodum Christus heri et hodie, ipse et in saecula (Hebr. xnr, 8) ; ita numquam excidit, numquam dficit Ecclesia eius. Aetas aetafce truditur ; at si temporum fuga hominum instituta fatiscunt ac corruunt, si fluxa Iiuce coruscantes humanae doctrinae alterna vice commulantur, aetcrnum tamen fulgens stat crux dum volvitur orbis, atque afiluentibus per tempora populis veritatis lumen i m p e r t i t Serpunt saepenumero haereses ac fucatae veri spccie gliscunt atque grassantur ; al inconsutilis Iesu Chrisli
t

HOMLIE
prononce l a M e s s e pontificale solennelle, aprs l'Evangile, le jour d e l a Canonisation d e s bienheureux martyrs Jean Fisher et Thomas More (2).

(19 mai 1935.)


De m m e que Jsus-Christ, selon les paroles de saint Paul, est ternel et i m m u a b l e , hier, aujourd'hui et dans tous les sicles, l'Eglise fonde par lui ne succombera pas davantage a u x a s s a u t s ennemis. Les gnrations p a s s e n t et se succdent avec le t e m p s . Mais si les institutions h u m a i n e s d i s p a r a i s s e n t devant la m a r e m o u v a n t e des sicles, si les sciences h u m a i n e s i l l u m i n e s d'une gloire phmre se transforment successivement, l a croix d u Christ, elle, merge i m m u a b l e au-dessus de tous les flots et, sans j a m a i s dfaillir, claire les p e u p l e s de la splendeur b i e n f a i s a n t e des vrits ternelles. De temps autre serpentent d e n o u v e l l e s hrsies qui, revtant les apparences de la vrit, ne tardent pas se rpandre et se (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 204. (2) Traduction parue dans la Croix (23 mai 1935).

19 MAI 1935

89

vestis non scinditur. Catholicae iidei infitiatores oppugnatoresque, pervicaci superbia elati atque compulsi, in christianum nomen bellum rnovant ; at quos filios Ecclesiae arripiunt, eos, sacro puxpuratos cruore, ad caelum martyres transmittunt. Etenim nullo crudelitatis gnre destrui potest sacramento crucis Christi fundata religio. Non minuitur persccutionibus Ecclesia, sed augetur ; et semper dominicus ager segete ditiore vestilur, dum grana, quae

singula

cadunt,

multiplicata

nascuntur

(S. LO M.,

Serin. 82, 6). Haec, spei equidem ac solacii plena, Nostro succurrunt animo, cum, duobus hisce beatis martyribus ad Superm honorem elatis, eorum laudes in hac Petriani templi maiestate, etsi presse, vobis coram celebrare aggredimur. Ii si quidem egregia suae gentis specimina ac dcora in caLholicam Ecclesiam teterrima exorta tempestate, dati sunt populo suo in civitatem munitam et in colnmnam ferream et in murum aereum (Jer., I, 18-xv, 20) ; atque adeo neque haerelicorum fallaciis turbari neque potentiorum minis terreri potuerunt. Illorum nempe gloriosi agminis veluti

propager. Mai& personne ne pourra j a m a i s dchirer l a robe sans couture de Jsus-Christ. Les ngateurs et les e n n e m i s de la foi catholique, pousss p a r u n e audace aussi p r s o m p t u e u s e qu'obstine, reprennent chaque i n s t a n t leur l u t t e acharne contre l e n o m chrtien ; m a i s c e u x qu'ils arrachent par la mort aux bras de l'Eglise m i l i t a n t e , ils les l v e n t j u s q u ' a u x cieux en en f a i s a n t des martyrs. Et, c o m m e le dit l o q u e m m e n t s a i n t Grgoire l e Grand, la religion du Christ, fonde sur l e s y s t m e de l a croix, ne p e u t tre dtruite par a u c u n genre de cruaut ; les perscutions n'affaiblissent pas l'Eglise, m a i s l'accroissent a u contraire, et l e champ d u Seigneur se couvre toujours de n o u v e l l e s m o i s s o n s , tandis que les semences e m p o r t e s par la t e m p t e renaissent en se m u l t i p l i a n t . Ces penses, pleines d'espoir et de rconfort, nous viennent l'esprit tandis qu'aprs avoir lev ces d e u x b i e n h e u r e u x martyrs aux h o n n e u r s de la s a i n t e t , Nous N o u s apprtons, dans l a m a j e s t de la b a s i l i q u e v a t i c a n e , en retracer b r i v e m e n t les mrites. Illustres c h a m p i o n s et gloires de l e u r p a y s au d b u t d'une terrible perscution c o n t r e l'Eglise, ils furent donns a u peuple chrtien, selon les paroles du prophte J r m i e , c o m m e une citadelle fortifie, u n e c o l o n n e de fer, u n e m u r a i l l e d e bronze . Rien ne les branla, n i les faussets des hrtiques n i les menaces des p u i s s a n t s . Ils furent c o m m e l e s chefs et l e s matres de la glorieuse p h a l a n g e de ces n o m b r e u x croyants i s s u s

9G

HOMLIE QUEMADMODUM CHRISTUS

duces ac magistri habendi sunt, qui nec pauci, neque humili tantummodo loco nati ex uiversa Briiannia errorum ftuctibus irapavido pectore obstiterunt, ac suo profuso sanguine lenacissimum -in Apostolicam &edem amorem testai! sunt. -Alter, suavissimo ingenio praeditus, sacris profanisque disciplinis summopere eruditus, ita aequales suos sapientia virtuteque praestitit, ut, ipso Angliae Rege auspice, Roffensis Episcopus rfenuntiaretur. Quo quidem in gerendo munere tam incenso pieLatis ardore impensaque animarum caritate flagravit, tamtjue sollerti alacritate i n catholicae doctrinae iirtegritate tuenda enituit, ut eius episcopaiis aedes Dei templum potras quam privata domus, et optimarum artium domicilium studiorumque Universitas videretur. Gracile corpus iehraiis, flagellas., cillciis castigare sollemne habebat ; ac nihil antiquus quam ut'miseros inviseret, eorum relevaret aerumnas, inopiam recrearet, et si quos invenisset admssorum foedtate lurbatos terroreque fracios, demissos eorum animos ad divinae misericordiae fiduciam .alliceret atque revocaret. Sapenumero, dum sacra litabat* hosti, uberes e micantibus oculis fundcbat lacrimas, indices ac testes aestuantis eius caritatis ; dum vero apostolici conciona-

de toutes les classes de la socit q m , d a n s torle l a GrandeBretagne, s'opposrent a v e c u n e c o n s t a n c e i n v i n c i b l e a u x n o u v e l l e s erreurs e t qui, en versant l e u r sang, t m o i g n r e n t d e l e u r i n d f e c tible dvotion envers l e Saint-Sige. J e a n Fisher, remarquable p a r l a douceur d e sa nature et sa' trs vaste rudition d a n s l e s sciences sacres e t p r o f a n e s , se d i s t i n g u a si b i e n a u milieu, de s e s c o n c i t o y e n s p a r sa s a g e s s e e t s a v e r t u que, sou Iles auspices d u r o i d'Angleterre l u i - m m e , il fut n o m m vque de Rochester. Dans l'accomplissement de cette h a u t e f o n c t i o n , i l t m o i g n a d'une .telle p i t envers D i e u et d'une t e l l e c h a rit envers l e prochain, et s'appliqua si a c t i v e m e n t dfendre l'intgrit de l a doctrine c a t h o l i q u e , q u e s o n p a l a i s pisoopa'l ressemblait d a v a n t a g e u n e glise et u n e Universit qu' u n e habitation prive. I l avait c o u t u m e de c h t i e r s o n f a i b l e corps paa: des j e n e s , des flagellations e t d e s cilices. B i e n n e l u i c a u s a i t plus d e Joie que d e pouvoir' v i s i t e r l e s i n d i g e n t s , adoucir l e u r s misres, subvenir l e u r s b e s o i n s . Et, qroand i l rencontrait des mes troubles, l a p e n s e d e s f a u t e s c o m m i s e s o u a n g o i s s e s par l a crainte des c h t i m e n t s f u t u r s , i l l e s rconfortait en leur enseignant l a confiance d a n s l a Misricorde d i v i n e . S o u v e n t , p e n dant qu'il clbrait l e Sacrifice cucharistiqn-e, on l u i v i t verser des larmes abondantes qui e x p r i m a i e n t b i e n l a charit q u i

1 MAJJ 1935>

91

toris mraneri vacabat, nom horainum nun-fciua ac praeco sed qraasi Dei Aragehas; iercestri eofticreLone indu tus: adstaiitihtcs omnibus rdebatur. Ats in omnei gmis aegrilulcfeBies miti benigmoque ajaninoi ejrafc, cmn faonen de tndJigionis incolumilate geirmanaque inte^gTifeate . morum agebatur, veluti allier Praecursor Domina, cirinis. no-nun& gloari'abafcuLr, v/eritaiein eoram emrib: edlicere diviiaque praie^cepla omM ope llmieri numquana! refo-rmMabair* Nos lis p.roifeclio, venerabtes-' fraires ac diUecti filii, qnama. ob causaoon/ sic Noster iru capilale.' suae vitae discrimiem. vocatus atqime adiactns., Casti connubi samciitateiaav quae cathokcos decet omnies, ets rgi daademiate- insignilos, temqne bferarckiae; prinmatumv queTE! Romani Pomtifces diviniilus' obti&ent, Ilia&Lra<irey vimdicare, tutarii aniimose h o u dtesiitife. Qu-ani b > rie-m in vineuia dtetrus, a c deim ad f-erae smppliciurn ded'uebws est.. Ad quod quidem- cum serraa fronce accederef, per Ambirosiaiiiinn bymnooim caeBesti Nuimini simmas. grades aigebaft, quod sibi Uiceret mortalas huius vitae cursam immiorfcalii martyrum decorare; gloria ; tq.uc se, p o p n l u T n Regem inceasissinua prece Deo commendabat: :: unde perspicnum est
r 1 1 1 ,
r

l'enflammait, et quand il prchait la foule des fidles se pressant autour de lui, il ne semblait p a s tre un h o m m e o u u n messager des h o m m e s , m a s u n ang.e de Dieu revtu d^un corps de chair-. Mars, b i e n qu'il f t d o u x ef affable envers tous l e s pauvres et l'es m a l h e u r e u x , orsqu*il s'agissait de dfendre l'intgrit de l a f o i et l'a purei- des m u r s , l n e craignait pas, c o m m e trn autre p r c u r s e u r d u Seigneur dont il portait l e n o m avec fiert, de proc l a m e r l a vrit devant tous- sans exception et de sauvegarder par t o u s les m o y e n s les d i v i n s e n s e i g n e m e n t s de l'Eglise. V o u s c o n n a i s s e z bien certainement, "Vnrables Frres et t r s cters F i l s , l a r a i s o n pour l a q u e l l e i l f u t s o u m i s a u j u g e m e n t et dut subir l'preuve s u p r m e d u m a r t y r e . Ce fut p o u r avoir v o u l u courageus e m e n t dmontrer, r e v e n d i q u e r e t dfendre la s a i n t e t d u mariage chrtien i n d i s s o l u b l e p o u r 'tous, m m e p o u r ceux qui sont couronns du diadme royal et la p r i m a u t h i r a r c h i q u e dont les P o n t i f e s r o m a i n s sont i n v e s t i s p a r m a n d a t . d i v i n . CTest p o u r ce- m o t i f qu'il fut Jet e n p r i s o n et finalement c o n d u i t a u supplice de l a mort. P e n d a n t qu'il se dirigeait v e r s l'chafaud, i e n t o n n a avec srn i t l ' h y m n e ambrosien pour- r e m e r c i e r l e Seigneur de l u i a v o i r p e r m i s d e couronner sa v i e m o r t e l l e p a r l a gloire du m a r t y r e . Il leva enfin vers D i e u u n e a r d e n t e prire, p o u r l u i - m m e , pour son p e u p l e et pour le roi ; ce qui "dmontre clairement, u n e f o i s de p l u s , que l'a religion c a t h o l i q u e n e d i m i n u e p a s , m a s qu'elle
1 1

92

HOMELIE QUEMADMODUM CHRISTUS

caritatem patriae catholica religione non minui, sed augeri quam maxime. Cum vero, patibulum ascenderet, atque ob solem de caelo afFulgentem veneranda eius canities veluti diadema renideret, illud hilari vultu protulit : Accedite ad eum, et illuminamini ; et facis ve-strae non confundentur. (Ps. xxxin, 6.) 0 procul dubio sanctissimae eius animae e corporis vinculis liberatae et ad Superos evolanti, obviam festiva Angelorum Sanctorumque agmina occurrerunt. Alterum sanctitatis sidus hanc eamdem tempestalem suo lucis itinere signt ; Tbomam Morum dicinius, Magnum Angliae Cancellarium. Is, summa ingenii acie summaque in omnes disciplinas facilitate praestans, tanta hominum opinione ac. gralia florebat, ut ad supremos rei publicae magistratus citato gradu perveniret. At non minore christianae perfectionis studio flagrabat ; non tenuiore, in proximorum salute procurai! da, caritate. Cuius rei documento sunt, cum incensus orandi ardor, quo horarias etiam preces colidie pro facultate recitabat, ciliciuro, quod piissime gerebat, crebraeque corporis castigationes ; tum ea omnia, quae ad catholicae fidei incolumitalem tuendam et ad morum integritatem vindicandam tam alloquio, quam scriptis,
augmente au contraire l'amour de la patrie. Et quand il m o n t a sur l'chafaud, cependant qu'un rayon de soleil faisait c o m m e une aurole ses cheveux blancs, on l'entendit s'exclamer le s o u rire aux lvres : Accedite ad eum, et illuminamini, et facis vestrae non confundentur. Oh ! oui, le cortge des anges et des saints dut accourir j o y e u s e m e n t au-devant de son me toute sainte, dlivre j a m a i s des liens du corps et v o l a n t vers les j o i e s clestes. Le second astre de saintet, qui i l l u m i n a de son sillage resplendissant cette sombre priode de l'histoire, fut T h o m a s More, grand chancelier du roi d'Angleterre. D o u d'une intelligence extraordinairement pntrante et de l a plus grande rudition en toutes sortes de connaissances, il j o u i s s a i t tel point de l'estime et de l'affection de ses concitoyens qu'il put occuper bien vite les plus hautes charges de la magistrature. Le souci de la perfection chrtienne ne lui faisait certes pas dfaut, n o n plus que l e zle et l a charit vouloir procurer a u x m e s l e salut ternel. La ferveur de ses prires ne rcitait-il pas, quand ses occupations le l u i permettaient, jusqu'aux heures c a n o n i a l e s ? le cilice dont il se revtait, les mortifications par l e s q u e l l e s il domptait son corps, ses innombrables uvres de misricorde, ses prdications enfin et les crits de h a u t e valeur avec l e s q u e l s il dfendait la foi catholique et l'intgrit des m u r s en sont l'loquent t m o i -

19 MAI 1935

93

gravissimi equidem ponderis, egit. Edem, ac loannes Fisherns, strenuitate animi praeditus, cura religionis sanctitalem capitali discrimine iactari cerneret, non summum, quo fruebatur, dignitatis munus abdicare, non inanem allicientium hominum pudorem respuere, non denique vel ipsi supremo Civitatis moderatori, ob Dei Ecclesiaeque praecepta, obsistere veritus e s t . Atque adeo in custodiam conjectus, cum uxoris liberorumque lacrimae eum e recto veritatis virtutisque itinere dimovere conarentur, dciixis in caelum oculis praeclarissimus exstitit animi firmiialis exemplum. Quam ob rem, qui non multis ante annis scripserat mortem pro iide non esse fugiendam , e vinculis ad supplicium libenti fidentique animo incessit ; atque e supplicio ad sempiternae beatitatis gaudia evolavil. Iuvat igitur heic, venerabiles fratres ac dilecti filii, praeclaram illam S. Cypriani martyris sententiam repetere : 0 beatum carcerem, qui bomines mittit ad caelum... O pedes fliciter vincti, qui in i t i n e T e salutari ad Paradisum diriguntur. Iam vero hi sanctissimi viri, qui christianae fidei integritatem divinaque Romani Pontificis iura suo sanguine consecrarunl, in hac sede catholici nominis capite et apud sacras

gnage. D e caractre aussi fortement tremp et a u s s i courageux que J e a n Fisher, il sut, lorsqu'il v i t l a puret de l a doctrine chrtienne expose de graves -dangers, mpriser avec nergie les flatteries du respect h u m a i n , rsister a u chef s u p r m e de l'Etat, c o m m e le l u i prescrivait son devoir quand il f a l l a i t obir D i e u et l'Eglise, et enfin renoncer avec dignit l a h a u t e charge qu'il r e m p l i s s a i t . C'est pour cela qu'il fut emprisonn, lui a u s s i ; m a i s ni l e s l a r m e s de son pouse n i celles de ses fils ne parvinrent l e dtourner du droit sentier de l a vrit et de l a v e r t u : levant les y e u x vers l e ciel, il n o u s apparat dans ces tristes circonstances c o m m e un exemple de fermet chrtienne. C'est a i n s i que celui qui, peu d'annes auparavant, avait crit u n ouvrage sur l e devoir des catholiques de ne pas fuir l a mort quand on est appel dfendre l a foi, marcha h e u r e u x et confiant de l a prison au s u p plice, et d u supplice vola vers l e s j o i e s de l a b a t i t u d e ternelle. Ici, N o u s pouvons b o n droit rpter, Vnrables Frres et chers F i l s , la clbre sentence de saint Cyprien, m a r t y r : B i e n h e u r e u s e prison qui e n v o i e l e s h o m m e s a u ciel !... F o r t u n s tes-vous, pieds enchans, d o n t l e s pas c o n d u i s e n t t o u t droit au p a r a d i s Il tait donc m i n e m m e n t j u s t e que ces saints m a r t y r s , qui d o n nrent l e u r sang pour l'intgrit de l a foi chrtienne et pour la

94

HOMLIE QUEMDMODUM GHRISTUS

Beati Ptri exuvias, merito utique per Nos, Apostolorum Principes. 3iered.es, summis religionis honoribns decorantux. Atque interea nihil aliud restt,, nisi ut vos, qui venerabundi adesLiSj, eosque omnes, quos ublque gentum habemus in Christo filios, iterum jlerumque adhortemur ut ad eorum virtutes imitandas, ad eorumque sibi universacque Ecclcsiae patrocinium implorandum mentes animosque corxvertats. Quodsi non omnes, ob sacrosanctas Dei legcs vindicandas, ad martyriumi vocamur, at omnes per evangelicam sui abnegationem, per voiunfcariam corporis castigationeinv perque operosam christianae vitae probitatem, martyres efficiamur voluntate... ut eamdcm atque- illi mercedem consequamur (S. BAsn^ Migne, P. G., xxxi, 508). Hoc vero poLiasimum cupimus ut instantibus preeibus a Deo coleodatis,. ut scilicet, hisce interposiis caelestibus suffragatoribus, tandem aliqiiando Anglia eorum inlaens. exiium coiwersatioms, imltetur fdem (Cfr. Hebr. x m , 7) ; atque adeo ad Nos redeat in unitatem fidei et agnitionis Filii Dei (Eph. iv, 13). Qui a Nobis adhuc dissident, intento
3

dcfeirse d e s , droits sacrs d u P o n t i f e r o m a i n , reussent de N o s mains, prcisment ici, a u centre d u m o n d e c a t h o l i q u e et auprs d u glorieux t o m b e a u d u Prince des aptres dont N o u s s o m m e s hritier et successeur, Pa.urole de la saintet et les h o n n e u r s d u s leur glorification. I l n e N o u s reste p l u s qu' v o u s exhorter p a t e r nellement, v o u s tons, qui N o u s entourez ici d e votre v n r a t i o n et avec v o u s tous ceux qui, partout s o n t N o s fils dans l e Christ, v o u l o i r i m i t e r a v e c z l e les, grandes, v e r t u s de ces m a r t y r s et implorer. p o u r v o u s - m m e s et p o u r t o u t e l'Eglise m i l i t a n t e l e u r efficace proLection. Si nous n e s o m m e s p a s t o u s a p p e l s verser notre sang p o u r l a d f e n s e des l o i s divines, n o u s d e v o n s tous, cependant, par l'exercice de l'abngation vanglique, l a mortification chrtienne des- s e n s et l a p o u r s u i t e laborieuse de l a vertu, tre des m a r t y r s p a r l e dsir, p o u r pouvoir participer avec e u x l a rcompense cleste , selon l a p a r o l e e x p r e s s i v e de saint Basile,. Nous, dsirons, e n outre, q u e p a r vos ardentes prires, f a i s a n t valoir devant Dieu l a protection de ces n o u v e a u x saints, v o u s demandiez surtout a n Seigneur ce .qui Nous- t i e n t tant cur, c'est--dire que l'Angleterre, m d i t a n t , s e l o n les p a r o l e s d e saint Paul, l'heureuse fin par- l a q u e l l e l e s d e u x martyrs c o u r o n nrent leur v i e , i m i t e leur f o i et qu'elle f a s s e finalement r e t o u r l a m a i s o n du Pre, dans l'unit de l a f o i et de l a c o n n a i s s a n c e du Christ Fils de D i e u . Que ceux qui sont encore spars- de N o u s considrent attentiT

19 MAI 1935

95

animo considrent vetefes suae Ecclesiae glorias, quae Romanae huius Ecclesiae fastos rfrant summeque adaug e n t ; perpendant iidem, quod optamus vhmente^ Apostolicam hanc Sedem am du ipsos omnes expectare praestolarique, non in aienam doimim, sed in propram; tandem aliquando rediluros. Pater sancte drvinain geminamus Iesu Ghristi precem serva eos in. nomine tuo, quos dedisti mihi ; ut sint wmm, sicut et nos... (IoaiL, x v u , 11.) Amen.

v e m e n t l e s anciennes gloires de l e u r Eglise q u i reproduisent et accroissent l e s gloires m m e s d e l'Eglise R o m a i n e ; qu'ils considrent g a l e m e n t et qu'ils s e -souviennent que ce Sige apostol i q u e l e s -attend i m p a t i e m m e n t depuis si longtemps, n o n p a s c o m m e ceux qui entrent d a n s u n e demeure trangre, m a i s bien c o m m e ceux q u i r e v i e n n e n t fciaiement l e u r .propre m a i s o n paternelle ! Et t e r m i n o n s m a i n t e n a n t e u rptant la d i v i n e prire de J s u s Christ : Pre Saint, gardez dans votre nom ceux que vous m'avez confis ; afin -qu'ils ne fassent qu'un comme nous... * Ainsi soit-il.

EPISTOLA
a d RR. PP. DD. Arcturum Hinsley, archiepiscopuxn Westmonasteriensem, ceterosque Angliae archiepiscopos et episcopos, atque a d R. P. Fidelem d e Stotzingen, Ordinis Sancti Benedicti Abbatem Primatem, duodecmo condito saeculo a felici obitu sancti Bedae Vener a b i l i S / Ecclesiae Doctoris (1).

PIUS VENERABILES

PP.

XI ET DILECTE FlLI,

FRARES

SALUTEM ET APOSTOLICAM

BENEDICTIONEM

Sollemnium agendorum consilium, quod, duodecimo condito saeculo a felici obitu sancti Bedae Venerabilis, apud Anglos est nuper susceptum, et magnopere cominendamus et plane buic tempori opportunum censemus. TanLa enimvcro

LETTRE
S. Exc. Mgr Arthur Hinsley, archevque de Westminster, aux autres archevques et vques d'Angleterre et a u R, P. Fidle de Stotzingen, Abb-Primat de l'Ordre bndictin, l'occasion du XII centenaire de l a mort de saint Bde le Vnrable, Docteur de l'Eglise.
0

PIE XI, PAPE


VNRABLES FRRES ET CHER F I L S , SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. Nous approuvons trs fort le dessein conu rcemment p a r les catholiques anglais de fter avec la p l u s grande solennit l e XII* centenaire de l a m o r t de s a i n t Bde le Vnrable, car Nous estimons cette entreprise c o m m e trs opportune dans l e temps o nous v i v o n s . Cet h o m m e remarquable s'est acquis (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 407.

27 MiAi 1935

97

tamque praeclara in Ecclesiam et patriam mrita magnus iste vir sibi comparavit, ut longe suae aetatis hominibus virtute atque doctrina praestans haberetur, et, in sanctorum numerum adscriptus, Doctoris Ecclesiae titulo decoraretur. In comperto sane est, insignem eundem Benediclinae familiae alumnum, litteris graecis et latinis apprime versatum, sacrorumque Librorum studiosissimum, plura egregia opra scripsisse, quae ad Ecclesiae doctrinam et rei christianae apud Anjglos historiam potissimum. -spectant ; quo postremo quidem in gnre tum diligenti fontium investigatione, tum fide et veritatis studio, tantam est sibi inter doctos laudem consequutus, ut pater Anglicanae historiae et traditionum catholicarum testis merito appellaretur. Illud vero ex Doctoris operibus maxime elucet atque ex omni fere pagina usque recurrit, Romanam sedem exstare universae Ecclesiae centrum ac stabile firmamentum ; iiic quoque perspicuo in lumine collocatur insigne Angliae Regum erga hanc Ptri Sedem studium, quod ita aliquando flagravit, ut ex ipsis nonnulli, regia deposita corona, Romam petere ibique ad perfectiorem viiae formam sectandam proprium domicilium fgere maluerint.

envers l'Eglise et la patrie t a n t et de si insignes m r i t e s qu'on l'a e s t i m de beaucoup suprieur ses c o n t e m p o r a i n s par la vertu et l a science, et qu'aprs sa mort, inscrit a u catalogue des saints, il a t couronn du t i t r e de docteur de l'Eglise. L'on sait que ce glorieux fils d e l a grande f a m i l l e bndictine, particulirement vers d a n s l a connaissance des lettres grecques et latines et d a n s l'tude des S a i n t e s Ecritures, crivit p l u s i e u r s ouvrages remarquables qui se rapportent principalement la doctrine de l'Eglise et l'histoire de la religion chrtienne e n Angleterre. D a n s cette dernire branche de son a c t i v i t , sa recherche soigneuse des sources, >sa probit et son zle de la vrit l u i ont v a l u de la part des rudits u n e l o u a n g e t e l l e qu'il a t appel j u s t e titre l e pre de l'histoire d'Angleterre et l e t m o i n des traditions catholiques. Mais ce que ses crits mettent par-dessus t o u t en relief, ce qui y revient c o m m e chaque page, c'est que la Chaire de R o m e est l e centre et l a b a s e inbranlable de. l'Eglise t o u t entire. L'attachement trs spcial q u e l e s rois d'Angleterre m a n i f e s t a i e n t envers l e sige de Pierre y est galement m i s en p l e i n e l u m i r e : a t t a c h e m e n t parfois si p r o f o n d q u e q u e l q u e s - u n s de ces m o n a r q u e s , aprs avoir d p o s l a c o u r o n n e royale, choisirent de venir R o m e pour y fixer l e u r d o m i c i l e et s'y adonner l a poursuite de l a v i e parfaite. Notre Saint t e r m i n a p i e u s e m e n t sa v i e retire m a i s trs active 4

98

LETTRE SOLLEMNIUM AGENDORUM

Umbratilem sed actuosissimam vitam sanctus iste vir in inonasterio ipso de Jarrow, ubi diu multumque commoratus erat pii&sime confecit. Eius enim exitus, qui in epistola Cuthberti discipuli ad Cuthwinnm sodalem candide accurar tcque describilur, toti vitae curriculo mire consentit : in en quidem ratione, qua ab ineunte aetate usus semper fuerat, ipso ad supremum usque diem perseveravit, in orando scilicet, legendo, docendo ac laborando. Haec tam clara tarnque pretiosa mors, sicut intgra eiusdem vita, digna profccto est, ut grata memoria laudibusque sollemnibus concelebretur. In primis autem fausia eiusmodi recordatione ipsis Anglorum gentibus praeclarum exhibetur documentum aetatis illius, qua communis fidelium religio felixque cum Ptri Cathedra coniunctio, non modo ad christianam communitatem, verum ad civilem quoque consortionem bona maxima attulerunt. Sodalibus vero ex Ordine Sancti Benedicti domesticum et insigne exstat exemplum Iaetis'simorum fructuum^ quos diutaniutm religiosae vitae tirocinium afferre potest, tum ad fastigia sanctitatis consequenda, tum etiam ad optimas artes ac studia litterarum excolenda. Nos igitur, venerabiles fratres et dilecle fili, gui nihil

l'ombre du monastre de Jarrow, o il tait demeur trs longt e m p s . Sa mort, dcrite avec candeur et fidlit dans u n e lettre du disciple Cutbert son confrre Gtltwin, s'harmonise m e r v e i l leusement avec t o u t l e cours de sa vie : jusqu' son dernier jour, il observa avec persvrance le rglement qu'il avait t o u j o u r s suivi depuis le jeune ge, consacrant son t e m p s a prire, l a lecture, l'enseignement et au travail. Il convient de clbrer dans u n s o u v e n i r reconnaissant e t par des louanges solennelles u n e mort si belle et si prcieuse c o m m e d'ailleurs toute cette v i e . Tout d'abord cette heureuse c o m m m o ration de saint Bde fournira a u peuple a n g l a i s la v i s i o n m a g n i fique d'une poque o l'unit religieuse des fidles j o i n t e leur u n i o n avec la chaire de Pierre apportrent d'inapprciables avantages non seulement La chrtient t o u t entire, m a i s encore ia communaut civile, la n a t i o n . C e u x qui appartiennent l'Ordre de saint Benot trouveront chez saint Bde u n e x e m p l e loquent et c o m m e v e n a n t de chez eux, voir l a richesse des fruits que peut produire le long exercice de l a vie religieuse, aussi bien pour la conqute de la saintet q u e dans le d o m a i n e de l a culture des beaux-arts et de l'tude des lettres. Nous, vnrables Frres et Cher F i l s , q u i n'avons rien t a n t cur que de voir et l'illustre n a t i o n b r i t a n n i q u e rtablir avec

27 MAI 1935

99

habemus antiquius, quam ut illustra Britannorum gens pristinam cum Romana Ecclesia concordiam et pacem instauret, et inclytus Benedictinorum Ordo ad maiorum laudes renovandas recto aemulationis studio inflammetur, saecularia ista sollemnia, quae in Anglia proxime peragentur, ex animo vehementerque participamus. Laetissima aufcem Nos alit spes, fore ut e sacra in honorem sancti istius Doctoris celebratione omnes Angli maxima ad fidei actionisque consensionem sumant invilamenta : alteri quidem, catholicae, Romanae Ecclesiae fidles, ut arctius amantiusqu christianae unitatis centro adbaerescant, alteri vero, ab unitate abscissi, ut ad sinum Ecclesiae Matris pie se fidenterque recipiant. Huius interea auspicem spei iucundique fructus vestrorum solleninium ac testem peculiaris Nostrae dilcctionis esse cupimus Apostolicam Benedictionem, quam tibi, venerabilis frater, ceterisque Anglorum Pracsulibus et fidelibus cuique vestrum concreditis, itemque tibi, dilecte fili, Abbati Primati Ordini-s Sancti Benedicti et cunctae religiosae familiae, perarnanter in Domino impertimus. Datum Romae apud Sanctum Petrum, die XXVII mensis Maii, in festo Sancti Bedae Venerabilis, Ecclesiae Doctoris, anno MDCCCCXXXV, Pontifcatus Nostri quarto decimo. PIUS PP. XI.
l'Eglise R o m a i n e l'entente et la p a i x c o m m e auparavant, et l'Ordre si glorieux de saint B e n o t s'enflammer d'une pure et ardente m u l a t i o n pour renouveler l e s anciennes gdoircs, Nous participons de grand cur a u x s o l e n n i t s qui seront p r o c h a i n e m e n t clbres en Angleterre l'occasion de ce centenaire. N o u s avons la trs j o y e u s e esprance que tous les Anglais retireront de ces solennits religieuses en l'honneur de ce Docteur u n e i n v i t a t i o n trs pressante l'unit de f o i et d'action ; afin que, d'une part ceux d'entre eux qui sont d j l e s fidles de l'Eglise R o m a i n e catholique adhrent plus t r o i t e m e n t et avec plus d'amour au centre de l'unit chrtienne, et d'autre part ceux qui sont encore loigns de cette unit r e v i e n n e n t avec respect et confiance dans le sein de leur Mre l'Eglise. Nous dsirons que l a B n d i c t i o n apostolique que Nous accordons de grand cur dans l e Seigneur vous, Vnrable Frre, aux autres vques anglais a i n s i qu' leurs fidles, Notre cher Fils PAbb-Primat de l'Ordre bndictin et toute la f a m i l l e b n dictine, soit l'heureux prsage de l a ralisation de Notre espoir et des fruits de ces solennits, enfin u n tmoignage de Notre particulire affection. D o n n Rome, prs- Saint-Pierre, le 27 mai, fte de s a i n t Bde le Vnrable, l'an 1935, le 1 4 de Notre Pontificat. PIE XI, P A P E .
e

EPISTOLA
i , i
u

a d Emum P. D. Iosephum Emestum fit. S. Mariae de Aracoeli S. R. Em presb. cardinalem V a n Roey, archiepis copum Mechlinensem, cui de centenaria commemoratione felicis restaurationis Universitatis Lovaniensis deque per quinque lustra a b ipsius rectore praeclare geslis gratulatur (1).
PIUS
SALUTEM ET

PP.

XI
NOSTER, BENEDIGTIONEM.

DlLECTE F l L I

APOSTOLICAM

Perptua semper exstitit Ecclesiae laus, veri nominis scientiam ac doctrinam strenue provehere studioseque ita curare, ut coniunctis arcte divinae revelationis rationisque naluralis viribus invictum inde fidei propugnaculum constitue-

LETTRE
S- Em. le cardinal Joseph-Ernest V a n Roey, cardinal prtre du titre de Sainte-Marie in Ara Coel, archevque de Malines/ pour le fliciter de l a commmoration du centenaire de l'heureuse restauration d e l'Universit d e Louvain et aussi des travaux remarquables, accomplis par son recteur pendant s e s vingt-cinq ans de rectorat

PIE XI, PAPE


NOTRE CHER F I L S , SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. Toujours, au cours des sicles, ce fut l a gloire de l'Eglise de promouvoir p u i s s a m m e n t la vraie science et l'enseignement, et de travailler avec soin, en c o n j u g u a n t i n t i m e m e n t l e s r e s sources de la rvlation d i v i n e et de l ' h u m a i n e raison^ en former pour la foi une citadelle invincible.
(1) A . A . S., vol. X X V I I , 1 9 3 5 , p. 437.

27 ufAi 1935

101

retur. Magnam itaque experti sumus delectationem, ,quum in perillustri Lovaniensi studiorum Universitate sollemnia cognovimus apparari, tum ad saeculum fliciter plnum ab eadem Academia instaurata commemorandum, tum ad munus ipsius Rectoris per quinque lustra praeclare gestumfauste celebrandum. Etenim gloriosum istud Athenaeum per Martinum V Decessorem Nostrum anno 1427 constitutum, post rerum publicarum in Galliis motus, conversionesque, plures annos in silentio iacere debuit. Sed, quum idem ob sanae doctrinae traditae laudem mirum sui desiderium reliquisset, statim atque est redintegrata apud Belgas docendi libertas, primum in civitate ista Mechlinensi anno 1834 ins tauratum fuit, deinde, insequenti anno, ad priscam Lovaniensem sedem fliciter translatum Quis autem mente ac verbis memorare complectique potest, quaiitam veritatis lucem, quanta solidae scientiae incrementa hoc postremi saeculi decursu' Athenaeum istud attulerit ? Innumeri profecto sunt .cives, et vita integritate et doctrina praeclari, in omnibus rei publicae partibus ad munera etiam gravissima adlecti, qui quondam in Lovaniensi Universitate eruditi atque instituti fuere. Neque solum in patria catholica haec Universitas florentem hominum doctissimorum segetem

Ainsi a v o n s - N o u s appris avec u n e grande j o i e que l a trs illustre U n i v e r s i t de L o u v a i n se prparait des ftes- s o l e n nelles p o u r c o m m m o r e r l'heureux centenaire de sa restaurat i o n e t clbrer, t o u t l a f o i s , l e s cinq* l u s t r e s d'entre e n charge de s o n recteur. Cette glorieuse i n s t i t u t i o n , fonde par Notre prdcesseur, Martin V, e n 1427, fut, l a suite des troubles p o l i t i q u e s de l a R v o l u t i o n franaise, forcment rduite a u ,silence p e n d a n t p l u sieurs a n n e s . Mais l e r e n o m de l a saine doctrine qu'on y avait enseigne e n f a i s a i t s i n g u l i r e m e n t dsirer l a restauration ; et, ds q u e l a . libert d'enseignement f u t rtablie e n Belgique, l'Universit f u t rorganise Malines e n 1834 et transfre ensuite, l'anne suivante, Louvain, son sige antrieur. Qui pourrait, e n pense o u en paroles, voquer et englober toute l a l u m i r e de vrit, t o u s l e s progrs dans l a vraie science dus cette i n s t i t u t i o n , a u cours de ce dernier s i c l e ? I n n o m brables, e n vrit, sont l e s c i t o y e n s , remarquables . et p a r l'intgrit d e l e u r vie et par l e u r -enseignement, appels dans t o u s l e s d o m a i n e s de l a v i e p u b l i q u e a u x p l u s i m p o r t a n t e s fonctions qui reurent u n j o u r l'Universit de L o u v a i n l e u r i n s t r u c t i o n et l e u r f o r m a t i o n . Et ce n'est p a s s e u l e m e n t dans v o t r e c a t h o lique p a t r i e que l'Universit p r o d u i s i t une riche m o i s s o n d e

102

LETTRE PERPETUA SEMPER -

praebere consuBvit, sed longe lateque, sive per fidei praecones "vcl in dissitis. Missdonuan locis, sive per exieraruin aaationuin discipulos, sive eliain per dita sapienter volusnina, vira suarn salutarem spargere ac disseminare per rbcm vakrit. In praesenti autem tempore, ut eruditos viros minime Met, baec artitun disciplinarumque palaestra, et seleca alumnorum multitudiae, et peritia doctorom scien"tiaramque incremento, inter ceteras BeJgarum Academias facile priitceps, ubique terranun egregia ineritaque laude exornatur. Quapropter, Dilecte Fili Noster, soilemnia ista, quae ad tantam gJoriam uiiliiatemque celebrandam proxixae perageniur, non modo paterna commendatione dilaudamus, sed pro summa Nostra, uti par st, rei christianae civilisque jsollicitudine, proque assidtao ardentique litterarum scientiarmnque studio, quo tenemur, iibenter velienienterque ex animo partcipamns. Peculiares vero gratuiationes meriiasque laudes tribuimus ' eximio Rectori ipsius Univcrsitatis, Venerabili Fratri Paulino Eprscopo Ladeuze, qui per viginti qoiique annos curas laboresque omnes eiusdem Athenaei profectui zmpendiL Hoc autem inter cetera eius promerita

savants, m a i s , soit par les aptres de l a foi vanglisant l e s pays de Mission l e s plus l o i n t a i n s , soit par ses tudiants de nationalits trangres, soit encore p a r l e s savants ouvrages qu'elle a fait diter, elle a p u rpandre au loin e t dissminer, wn p e u partout travers le monde, sa salutaire influence, A l'heure actuelle, c o m m e l e s rudits l e savent fort b i e n , ccLte palestre des arts et des sciences, la premire i n c o n t e s t a b l e m e n t d e s Acadmies de Belgique, t a n t par l e n o m b r e d e ses tudiants que par l e t a l e n t de ses professeurs et sa v a l e u r scientifique, j o u i t dans le m o n d e entier d'une r p u t a t i o n s p l e n dde, et mrite. C e s t pourquoi, Notre cher F i l s , N o u s l o u o n s et approuvons paternellement les solennits qui se drouleront p r o c h a i n e m e n t pour clbrer t a n t de gloire et u n e utilit- si grande. B i e n p l u s , dans Notre i m m e n s e et si l g i t i m e sollicitude pour t o u t ce qui regarde la religion chrtienne et l a civilisation, d a n s l e z l e ardent et constant qui N o u s a n i m e pour l e s lettres et l e s sciences, Nous Nous y associons bien volontiers et de grand cur. Tout particulirement, Nous tenons fliciter et congratuler r m i n e n t recteur de l'Universit, Notre vnr Frre Mgr P a u l i n Ladeuze, qui, durant v i n g t - c i n q ans, a consacr s e s soins et son travail a u progrs de cette i n s t i t u t i o n . P a r m i t o u s es autres mrites ' il en est u n tout spcial : c'est q u e , p o u r
1 1 v

27 MAI 1935 praecipuum habetur, quod ipse ad -sananda tt maxhni superioris belli vulnera ruiirasque reparandas ita sedulo incubuit, ut veluti alter Lovanienss Univer&itatis instaurator appellar consueverit. Pergat gitur Rector ipse cum ceters doeforibus, ductu favoreqne sacrornm Antistfum, nova Uhversitati. afferre iocrementa quae bis praecipue temporibus consentanea videatur, quaeque etiam ctioni Catbolicae fovendae xstant adiumento. Nos vero Deum iinpense rogamus, ut e sedibus suis assistricem mittat sapientiam, quae mentes et corda omnium vestrum dirigat et salubriter incepta secundo fortunet exitu. Huius interea divinae benignitatis pignus esse cupinius Apostolicam Benedictionem, quam libi, D,ilecte Fili Noster, Universitatis Lovaniensis Rectori, doctoribus et alumnis effusa in Domino caritate imper timm. Datum Romae apud Sanctum Petrum, die XXVII mensis' Maii, in festo Sancti Bedae Venerabilis, Ecclesiae Doctoris, anno M^GCCCXXXV, Pontifcatus Nostri quarto decimo. PIUS PP. XL

panser t o u t e s les blessures et rparer l e s ruines causes par -la grande guerre, il a travaill personnellement avec t a n t d'ardeur qu'on peut, e n quelque sorte, l'appeler l e second restaurateur de l'Universit de L o u v a i n . Que l e recteur continue donc avec les autres professeurs, sous l'gide et l a conduite des vqnes, d o n n e r l'Universit l e s n o u v e a u x dveloppements q u i s e m b l e n t convenir n o t r e poque ou qui favorisent l'cfflorescenee de l'Action , c a t h o l i q u e . Quant N o u s , Nous p r i o n s Dieu avec instance que, du haut d u ciel, i l e n v o i e l e secours d e s a sagesse p o u r diriger v o s esprits et vos curs et assurer l e siccs vos h e u r e u s e s entreprises. Comme gage de la d i v i n e bienveillance, Nous v o u s accordons de t o u t cur dans le Seigneur l a Bndiction ^apostolique vous, N o t r e cher F i l s , au recteur de l'Universit de L o u v a i n , a u x professeurs et a u x t u d i a n t s . D o n n R o m e , prs Saint-Pierre, le 27 mai, fte de saint Bde l e Vnrable, Docteur d e l'Eglise, e n l'an 1935, q u a t o r z i m e de Notre Pontificat. P I E XI, P A P E .

EPISTOLA
ad Emum P. D. Augustum fit. S. Mariae de Pace S. E. presb. card. Hlond, archepiscopum Gnesnensum et Posnaniensem, quem legatum mittit a d Conventum Eucharsicum, ex ioto Iugoslavorum Regno, Labac celebrandum (1).

PIUS DlLCTE

PP. FlU

XI NOSTER,

SALUTEM E T APOSTOLICAM B E N E D I C T I O N E M .

Libentes sane comperimus, Labaci, in nrbe Carniae regionis principe, sollemncm ex toto Iugoslavorum Regno Eucbaristicum Congressum sub cxilum huius niensis celefiratum ri. Auspicato enim conlinget,' ut initium sacrorum coeluum in ipsum incidat diem Sacratissimo Cordi Iesu sin^ gulariter dicatum. Qui honor profecto maior, qui cultus

LETTRE
S. Em. le cardinal A. Hlond, cardinal-prtre d u titre d e Sainte-Marie d e la Paix, archevque de Gniezno et Poznan, nomm lgat pontifical a u Congrs eucharistique national yougoslave, Ljubljana.

PIE XI, PAPE.


CHER FILS, SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. N o u s avons t trs satisfait d'apprendre que vers l a fin de ce m o i s doit tre clbr Ljubljana, capitale de l a Carniole, le Congrs eucharistique n a t i o n a l du r o y a u m e de Yougoslavie. Le commencement des assembles sacres concidera, en effet, h e u r e u sement, avec le j o u r m m e spcialement consacr au Trs Sacr Cur de Jsus. Quel h o n n e u r p l u s grand, e n . v r i t , quel culte p l u s (1) A. A. S., vol. XXVII; 1935, p. 438. Ce Congrs eucharistique a eu lieu Ljubljana du 27 au 30 juin 1935.

9 JUIN

1935

10'5

divino Cordi. gratior exhiberi potest, quam laudes et bnficia recolendo Sacramenti ipsius amoris et novas gratias ex eodem affatim h,auriendo ? Quare peropportune boni Iugoslaviae fidles per monita hortatusque sacrorum Pastorum ad cullum sacrae Eucharistiae provehndum iam pridem alliciuntur atque ad Labacensem Conventum. egregia pietate maximaque frequentia peragendum, studiose apparantur. Nos autem, quibus tantopere esj. cordi, ut Augusti Sacramenti cultus magis magisque promveatur ac fidelium bonum tam valido caelesti auxilio. impensius in dies foveatur^ proximam Eucharisticam celebrationem, ut iam publie ediximus, participare volumus eidemque quodammodo praesentes per Legatum Nostrum adesse exoptamus. Te igitur, Dilecte Fili Nosler, qui tanta flores erga Sanctissimam Eucharistiam pietate SLC veneratione, cquique praes^ tanti munere ac dignitate emines, Legatum Nostrum per hasce litteras eligimus atque constituimus, ut, Nstram ,gerens personam, Congressui Eucharistico ex omni Iugoslav i c o regno proxime Labacum cogendo, nomine Nostro Nostraque auctoritate praesideas. Non est sane dubitandum quin tu idem, et singulari qua polies virtute, et Romanae pur1

agrable peuvent tre rendus son d i v i n Cur que de .chanter .sa gloire et les bienfaits d u Sacrement de l'amour m m e et d'y p u i s e r a b o n d a m m e n t de n o u v e l l e s grces ? Aussi, est-ce bien o p p o r t u n m e n t que les b o n s fidles de Y o u g o s l a v i e sont invits depuis- l o n g t e m p s , grce a u x avis et e x h o r t a t i o n s d e leurs pasteurs, cultiver l a dvotion envers l a sainte Eucharistie et qu'ils se prparent avec z l e clbrer t r s p i e u s e m e n t et trs n o m b r e u x , l e Congrs de Ljubljana. Quant a N o u s , qui avons t a n t coeur de p r o m o u v o i r de p l u s en p l u s l e culte de l'auguste Sacrement et de voir l e s fidles recourir chaque j o u r davantage, pour; l e u r propre bien, u n e a i d e cleste s i p u i s s a n t e , Nous v o u l o n s participer, c o m m e N o u s l'avons dclar p u b l i q u e m e n t , cette prochaine solennit eucharistique et N o u s dsirons y tre pour ainsi dire prsent en la p e r s o n n e de Notre lgat. Par la prsente lettre, N o u s v o u s c h o i s i s s o n s donc, cher F i l s , v o u s qui vous distinguez p a r une telle pit et u n e t e l l e d v o t i o n envers l a trs sainte Eucharistie, et qui tes revtu d'une s i h a u t e fonction et dignit, et N o u s vous dsignons c o m m e N o t r e lgat charg d reprsenter Notre personne et de prsider en N o t r e n o m et en vertu de Notre autorit -le prochain Congrs e u c h a r i s t i q u e national d u r o y a u m e de Y o u g o s l a v i e . Il n'est p a s d o u t e u x que, grce votre m h i e n t e vertu et l'clat et l a magnificence de l a pourpre romaine, v o u s ne v o u s acquittiez trs h e u r e u s e m e n t de

rJ

LFTTRE

LIBERTES SA N E

'

purae splendore ac magnificentia, nobilissimo b o c munere Sis fauste felieiterque perfuncturus. Ipse autem Salvator nostcr ac ftedemptor, sicut omti quideaB teinpore, ita in praeseniibus rerum acerbintibus, omiaes aborantes ac moerentes ad se iterum iterum-que vocal, ut ad Cor suum perfugicntes maximo roforigerio et solauine perfruantur ; Ipse amanas mentes ab ef'renata fiuxarum reruin cupidiiate abstrabere percupit, ut inlinitos dilectionis suae thesauros participare queant ; Ipse denique cum Eucfoaristico suo SacrifLeio immoiaiioneni ministroruHi aliorumquc fideliutu coniungi iubet, multa ac praeclara borna iisdem largfurus, ni quondam Sao-etae Margaritae Mariae est pollicitus eos mues, qui hoc honore Cor suum affecissent, caelestium graliarum copia cuimilatum iri . Hos itaque salutares uberc&que fractus proximo Congressui paerao animo ominantes, in testimonium pra-ecipuae caritaiis Nostrae, tibi, Bilecfce Fili Noster, sollerii Epi&copo Labacensi ceterisque lugoslaviae Praesulihus, iteinque lis universis, qui sollemZLibus Eucharisti(cis intererunL, Apostolicam Benedictionom peramanter in Domino impertinrus. Datum Romae apud Sanctum Petrum, die IX mensis Iunii, Dominica PentccosLes, anno 1935, Pontificalus Noslri quarto decimo. PIUS PP. XI.

cette noble fonction. Notre Sauveur et Rdempteur, ainsi qu'il l'a fait toule poque, appelle sans cesse Ini en ces t e m p s si critiques, tous ceux qui souffrent et qui sont dans la tristesse, les nvitant se rfugier vers son Cur pour y goter u n trs grand rconfort et une trs grande consolation ; l u i - m m e , il dsire dtourner les esprits de l'amour effrn des choses passagres, afin qu'ils puissent participer a u x trsors infinis de son amour ; l u i mme, enfin, il ordonne d'unir son Sacrifice eucharistique l'immolation de ses m i n i s t r e s et des autres fidles leur accordant en retour des biens n o m b r e u x et incomparables ; ainsi qu'il l'a promis sainte Marguerite-Marie, il comblera de l'abondance des dons clestes tous ceux qui honoreront de la sorte son Cur . En souhaitant, donc, de toute Notre m e de Pre, que le prochain Congrs produise ces fruits salutaires et abondants, N o u s vous accordons trs affectueusement dans l e Seigneur, c o m m e gage de Notre trs grand amour, vous, cher Fils, a u diligent vque de Ljubljana et a u x autres voques de Yougoslavie, ainsi qu' tous les fidles qui prendront part a u x solennits eucharistiques, la Bndiction apostolique. Donn Rome, prs Saint-Pierre, le 9 j u i n , dimanche de la Pentecte, l'an 1035, quatorzime de Notte Pontificat. PIE XI, PAPE.
9

EPISTOLA
a d Emum P. D. loannem. tit. S. Balbnae S. R. E. Presb* Cardinalem Verdier, archiepiscopum Parisiensem, quem legatum mitttt a d primum Congressum catholicorum x iota Cecoslovachiae Republiea, Pragae cogendum (IX

PIUS

PP. FlXI

XI

DlLECTE

NOSTER,

SALUTEM E T APOSTOLICAM BENEDICTIONEM.

Non sine magna animi voluptate accepimus, Pragae, clarissiiaa in urbe Cecoslovachiae capite, primum catholicorum ex tola Republica Congressum sub exitum huius mensis celebratum iri. Ex quo enim novus ille Status posl maximum bellum exortus est, numquam cathoUci viri cuiuscumque generis et linguae, qui intra eius fines coaannorantur, in ununi coaluerunt, ut rei catholicae tuendae commuEi

tETTRE
S. Em. le cardinal J. Verdier, cardinal-prtre du titre de Sainte-Balbne, archevque de Paris, nomm lgat pontifical a u premier Congrs des catholiques tchcosla* vaques Prague.
PIE XI, PAPE.
CHER FILS, SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. Ce n'est pas sans un trs grand plaisir que N o u s avons appris que devait avoir lieu l a fin du m o i s prsent, Prague, capitale trs i l l u s l r e de l a Tchcoslovaquie, le premier Congrs catholique national. Depuis, en effet, que l e n o u v e l Etat a t constitu aprs* la grande guerre, j a m a i s les catholiques, quelles que fussent leur race et leur langue, qui h a b i t e n t sur son territoire, ne se sont assembls p o u r se concerter et prendre des m e s u r e s c o m m u n e s (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 483. Le Congrs s'est tenu Praga du 27 au 30 juin 1935.

108

LETTRE NON SINE MAGNA


1

agendi rtione considrent ac providerent. Haec autem eiusdem fidei sodalium eiusdemque patriae civium caritas et concordia exstabit sane magnum et iucundum spectaclum, bonorum omnium laude et commendatione dignum. Ad frternam vero tt dissimilium animorum coniunctionem fovendam, nula profecto inveniri potest causa praestantior, nulla pariter v i s efficacior, quam propositum in agendis coetibus argumentum, hoc -est divina humani generis Redempti, quam in Sacro- Anno novissime eapso per totum Orbem ctholicum sollemniter commemoravimus. Nonne enim saluberrimum illud opus, per ipsum Dei Filium misericorditer peractum, est origo et fundamentum cathoIicae religionis atque Ecclesiae ipsius Christi prima ratio et causa ? Huius igitur sacrosancti Mysterii memoria ac recordatio erit fidelibus Pragam conventuris veluti virtus attractoria, per quam e x catholicis gnre et sermone moribusque diversis efficietur una omnium- mens, una eademque voluntas. Nos igitur, qui nullo non tempore commendavimus, ut catholicorum studia in quavis natione ,ad communem tuendm fidem, ad bonosque servandos mores,, concordi impulsione industriaque conferantur, consilium a Cecoslovachiae
b

concernant la sauvegarde des ' intrts de l a c a u s e catholique. L'affection et l a concorde de citoyens a n i m s de l a m m e foi et d u m m e patriotisme offrira, certes, u n grand et consolant spectacle, digne d'tre lou *et admir par t o u s l e s gens de bien. Cependant, pour favoriser l'union .fraternelle de t a n t d'esprits diffrents, rien ne peut tre meilleur n i p l u s efficace que l e sujet qui doit tre trait dans les assembles, c'est--dire l a Rdemption divine d u .genre h u m a i n , que nous a v o n s c o m m m o r e solennellement dans l e m o n d e catholique a u cours de l'Anne Sainte qui .vient de s'couler. , L'uvre si salutaire accomplie misricordieusement par l e F i l s de Dieu lui-mme n'est-elle p a s , en effet, l'origine et le f o n d e m e n t de l a religion .catholique, en m m e temps que la raison premire et la cause de l'Eglise m m e d u Christ ? Le souvenir et l e rappel de ce mystre sacro-saint sera pour les fidles qui se rassembleront Prague comme u n e force d'attraction, grce l a q u e l l e des catholiques si diffrents p a r l a race et par l a l a n g u e ne seront p l u s qu'un seul cur et u n e seule volont. Aussi, Nous qui e n t o u t t e m p s avons d e m a n d que dans .chaque pays les efforts des catholiques tendent, d'un c o m m u n accord, & protger l a foi c o m m u n e et m a i n t e n i r l e s b o n n e s m u r s , n o n seulement Nousi avons approuv d'un cur paternel, l e projet

20 JUIN

1935

109

Praesulibus iam' pridem susceptum congressionem huiusmodi Pragam cogendi, non modo paterna laude exornamus, sed per Nostram quoque Conventus ipsius participationem Legatique Nostri missionem apostolica auctoritate conroboramus. Quapropter te, Dilecte Fili Noster, qui tam insigni polies dignitate quanta inest amplissimae romanae purpura ac muneri archiepiscopali in nobilissima ista Parisiorum Sede peragendo, Legatum Nostrum, ut iam antea ediximus, per "bas Litteras eligimus atque constituimus, ut Congressui qatholicorum Pragae proxime habendo, nbmine Nostro Nos^ traque auctoritate. praesideas. Minime autem dubitamus, quin ipsemet, pro singulari tua prudentia ac virtute, proque intima caritate, qua cum Cecoslovachiae populo devinciris, concreditum tibi munus sis plane feliciterque absoluturus. Quot autem exstant in vetusta illa ac turrita urbe Pragensi moriumenta praeteritae aetatis', quae de catholica maiorum religione atque virtute loquuntur ! Quam multae saqrae aedes, priscis memoriis artibusque "xornatae, acuta pinnacula ad caelum extollunt ; imprimis vero cathdrale illud templum, sancto Vito dicatum, ex arce longe conspicuum, quod ipsi civitati tamqiam custos caelestis invigilare ac praesse videtur 1 Quot sacrae imagines et fidei signa ac monumenta ad pietatem fidelium excitandam ipsamque

conu- d e p u i s longtemps par les Vques de Tchcoslovaquie de runir c e Congrs Prague, m a i s N o u s t e n o n s encore, e n v e r t u de Notre a u t o r i t apostolique, participer au* Congrs l u i - m m e par l'intermdiaire de Notre lgat. C'est pourquoi, cher F i l s , v o u s qui j o u i s s e z de l'minent prestige qui s e dgage de l ' i m p o s a n t e pourpre r o m a i n e et de l a f o n c t i o n archipiscopale que vous- exercez sur ce t r s n o b l e sige d e P a r i s , p a r l a prsente lettre, N o u s v o u s c h o i s i s s o n s et v o u s c o n s t i t u o n s Notre lgat, charg de prsider en Notre n o m et en vertu d e N o t r e autorit l e Congrs des c a t h o l i q u e s Prague. Nous " n e doutons, a u c u n e m e n t que, grce l a profonde affection que v o u s portez .au peuple de Tchcoslovaquie, v o u s n'accomplissiez p a r f a i t e m e n t et h e u r e u s e m e n t l a m i s s i o n qui vous est confie. Combien n o m b r e u x s u b s i s t e n t encore,' dans l'antique cit de Prague couronne de t o u r s , l e s m o n u m e n t d'un g e p a s s attestant l a religion catholique e t l e s vertus d anctres I C o m b i e n n o m b r e u x sont l e s difices sacrs, m u n i s d'inscriptions', et d'ornements antiques, qui d r e s s e n t dans de ciel leurs clochers aigus, e t e n .premier l i e u cette cathdrale consacre s a i n t V i t e , l a flche v i s i b l e de si l o i n , qui s e m b l e l a gardienne c l e s t e de l a v i l l e e l l e - m m e . Que de statues sacres, d'emblmes et de m o n u -

110

LETTRE NON SINE MAGNA

divinam Rdemptionem recolendam publie etiam palamque exhibentur, ut Crux veneranda, quae vel in ipsis templorum fastigiis, vel secundum frequentiora itinera transeuntium animos ad se suaviter allicit ! Quam pretiosi cineres et reliquiae herouni Ecclesiae patriaeque ad christianam fidem virtutesque civium acuendas in templis religiose asservanlur ! Per ipsas autem exuvias ac memorias splendide loquuntur clarissimi illi viri, ut Sanctus "Wenceslaus, Bphemiae D u x ac Patronus, Sanctus Adalberlus martyr, Sanctus oannes Nepomucenus, sacerdotalis muneris hostia praeclara, qui de Ecclesia simul atque civili societate optime meriti sunt. Fidenti igitur animo traditum tibi munus, Dilecte Fili Noster, suscipito, sacrisque coetibus ac caeremoniis praeesto ; ex Pragensi enim catholicorum congressione id fore confidimus ut arctissima fidelium consensio in Cecoslovachia efficiatur, non modo ad Ecclesiae catholicae bonum atque utilitatem, sed etiam ad civilis convictus concordiam ac prosperitatem. Quum vcro, die ipso Apostolorum Principibus dicato, mdia in urbe in sancti ipsius Wenceslai splendido porrectoque foro, coram Augusto Sacramento fidelibus sollemniter ostenso, pia catholicorum ex tota natione agmina, confertis

ments de la foi destins exciter la pit des fidles et rappeler l a Rdemption d i v i n e e l l e - m m e , sont exposs p u b l i q u e m e n t et aux yeux de tous, t e l l e l a croix vnrable qui, au s o m m e t des temples eux-mmes- o u au bord des c h e m i n s l e s plus frquents, attire doucement les m e s elle ! Qu'elles sont prcieuses, l e s cendres et les reliques des h r o s de l'Eglise et de l a patrie, conserves religieusement dans l e s temples ! Quel s t i m u l a n t ne sontelles pas en faveur de la foi chrtienne et des vertus civiques ! U s n o u s parlent encore magnifiquement par leurs dpouilles m m e s et leurs souvenirs, ces h o m m e s si illustres tels que saint Venceslas, chef et patron de la B o h m e , saint Adalbert, martyr, saint J e a n Npomucne, insigne m a r t y r du ministre sacerdotal, qui mritrent excellemment l a fois de l'Eglise et de la patrie. Le cur confiant, acceptez donc, cher F i l s , l a m i s s i o n qui v o u s est confie de prsider aux assembles et crmonies saintes. Nous esprons, en effet, que le Congrs des catholiques Prague ralisera l'union la plus troite des fidles de Tchcoslovaquie, non seulement pour le bieu et l'utilit de l'Eglise, m a i s encore pour l a concorde et l a prosprit de l a socit civile. Et tandis que, l e jour mme ddi au Prince des aptres, a u m i l i e u de l a v i l l e , s u r l a splendide et vaste place Saint-Stanislas-, en prsence de l'auguste Sacrement s o l e n n e l l e m e n t expos a u x y e u x des fidles,

20 JUIN

1935

111

ordinibus, ipsum Redemptorem sub eucharisiicis velis latentem summa veneratione adorabunt, eiusque signaculum Crucis alte inluebuntur, omnes profecto boni Ecclesiae filii spondebunt, sese huic beati Ptri Cathcdrae magis magisque in dies fortifcer studioseque adhaesuros. Denique, ut sacra celebratio utilior fideli populo vadt, tibi ultro damus, ut, Sacro solleniniter peracto, adstantibus fidelibus nomine Nostro Nostraque auctoritate bencdicas, plenam iisdem commissorum veniam proponens, ad Ecclesiae praescripta lucrandam. Dum autem Deum precainur, ut tibi tuaeque legationi prospra omnia continganlji in auspicium caelestis huius praesidii inque praecipuae caritatis Nostrae signum, Apostolicam Benediciionem tibi, Dilecte Fili Nosler, Olomucensi et Pragensi Archiepiscopis celerisque Cecoslov&chiac Praesnlibus pariterque cvilibus magistratibus iisque nniversis, qui sollemnibus coelibus intererunt, amantissimc in Domino impcriimus. Datum Romae apud Sanclum Petrum, die XX mensis Iunii, in festo S S . Corporis Christi, anno MDCCCCXXXV, Pontificatus quarto decimo. PIUS PP. XL

les pieuses phalanges des catholiques de tout le pays* en rangs serrs, adoreront, avec le p l u s grand respect, le Rdempteur l u i m m e cach s o u s l e s v o i l e s eucharistiques, t o u s les b o n s fils d e l'Eglise feront srement le serment d'tre attachs de plus en p l u s fortement et ardemment l a chaire du bienheureux Pierre. Enfin, pour que cette sainte solennit soit encore p l u s profitable au p e u p l e fidle, Nous vous d o n n o n s , en outre, le pouvoir, l a messe pontificale termine, de b n i r en Notre n o m et en vertu de Notre autorit ls fidles prsents en l e s engageant gagner l'indulgence plnire de leurs fautes aux conditions prescrites par l'Eglise. Quant N o u s , en priant Dieu d'assurer en toutes chos.es l e succs de votre lgation, N o u s accordons de grand cur, c o m m e gage de cette assistance cleste et en t m o i g n a g e de Notre grande affection, N o t r e Bndiction a p o s t o l i q u e , v o u s , cher F i i s , a i n s i qu'aux archevques d'Olmutz et de Prague, a u x autres vques de Tchcoslovaquie, aux autorits civiles et tous ceux qui prendront part a u x solennits d u Congrs. Donn R o m e , prs Saint-Pierre, le 20 du m o i s de j u i n , en l a fte d u Trs- Saint Sacrement, l'an 1935, le quatorzime de N o t r e Pontificat. PIE XI, P A P E .

CONSTITUTIO

APOSTOLICA

Congregotio, Monachorum Camaldulensium unitur Congregationi Eremitarum Camcddulensium d e Etruria (1).

PIUS

EPISGOPUS

SERVUS

SERVORUM

DEI

Ad perptuant
iHter

rei

memoriam.

religiosos coetus, quibus Christi Ecclesia floret, Camaldulense adnumeratur Institutum, quod, auctore Sancto Romuado, eremiticae vitae in Occidente inslauratore, ita se evolvit, ut coenobium et eremus ad regularem disciplinam fovendam arnicas sibi manus iugiter darent. Coenobium etenim Camaldulense, suaomet originis vi, est vcluti Eremi-

CONSTITUTION

APOSTOLIQUE

La Congrgation des Moines Caxnaldules est runie la Congrgation des Ermites Caxnaldules d'Etrurie.

PIE,

EVEQUE,

SERVITEUR DES SERVITEURS D E D I E U .

Pour perptuelle

mmoire.

Parmi les f a m i l l e s religieuses qui fleurissent dans l'Eglise du Christ se trouve l'Ordre des Camaldules f o n d p a r saint R o m u a l d , l e restaurateur de l a v i e rmitique en Occident. Il s'est dvelopp de telle faon que l e m o n a s t r e et l'ermitage se sont c o n s t a m m e n t donn un fraternel et amical concours pour entretenir la discip l i n e rgulire (2).- E n effet, l e monastre Gamaldule, en vertu de
<1) A. A. S., vol. X X V U , 1935, p. 296.

(2) Depuis l'anne 1523, l'Ordre des Camaldules tait divis en moines ou cnobites et en ermites. Les premiers vivant dans des abbayes, prieurs ou paroisses, aous l'autorit d'un Abb gnral, pratiquaient la vie cnobitique et une rgle moins austre. Les Ermites, partags en deux Congre-

2 JUILLET

1935

113'

tarum seminarium et primae probationis locus, in quo asceticae austeritati pedetentim initiari, monasticis institutionibus imbui et cunctis spiritualis vitae subsidiis muniri oporteat, quos divina vocatio ducit ad eremum, aeternarum reruin contemplationi unice vacaturos. Quamvis aulem temporis decursu, varias ob causas, Apostolicae Sedi permittere visum fuerit ut Congregatip monastica Coenobitarurri Camaldulensium oriretur ab Eremitis plane seiuncta, mutatis tamen hodie rerum et personarum adiunctis, magis necessarium videtur ut familiae unitas restituatur, ad hoc praesertim ut inclitum Camaldulensium Institutum, viribus omnibus convertis, in posterum frmetur et, favente Dei gratia, i n dies augeatur. Omnibus igitur rei momentis attento seduloque studio perpensis, suppleto, quatenus opus sit, quorum interest vel eorurri qui sua interesse praesumant consensu, quae sequuntur de apostolicae potestatis plenitudine, tenofe praesentium decernimus et ctonstituinrus : J) Congregatio Mona-

son origine e l l e - m m e , est c o m m e u n e ppinire d'ermites, l e l i e u de l a p r e m i r e probation dans l e q u e l il f a u t initier p e u p e u a u x austrits de l'ascse, imprgner des rgles m o n a s t i q u e s , m u n i r de t o u s l e s secours d e l a v i e s p i r i t u e l l e l e s sujets que r a p p e l d i v i n conduit l a . v i e rmitique p o u r y vaquer u n i q u e m e n t l a c o n t e m p l a t i o n des c h o s e s d e l'ternit. B i e n qu'au cours des sicles, p o u r divers motifs^ l e Saint-Sige a i t j u g opportun de permettre l'tablissement d'une Congrgation m o n a s t i q u e d e c n o b i t e s C a m a l d u l e s , c o m p l t e m e n t spare des Ermites , cependant, les circonstances de faits et d e personnels se t r o u v a n t aujourd'hui modifies, i l parat p l u s ncessaire de rtablir l'unit d e l a f a m i l l e , p r i n c i p a l e m e n t afin q u e l'Ordre i l l u s t r e des Camaldules a y a n t rassembl* t o u t e s s e s forces s o i t affermi p o u r l'avenir et se dveloppe de j o u r en j o u r par l a f a v e u r d e l a grce divine. Aprs a v o i r a t t e n t i v e m e n t ' e t s o i g n e u s e m e n t e x a m i n cette affaire dans t o u t e s ses parties, s u p p l a n t autant qu'il en est b e s o i n l e c o n s e n t e m e n t des personnes intresses ou de celles qui p r s u m e n t tre intresses e u cette q u e s t i o n , &a vertu d e la p l n i t u d e d u p o u v o i r a p o s t o l i q u e , par l a t e n e u r des prsentes N o u s dcrtons - et t a b l i s s o n s c e qui suit : 1) La Congrgation des Moines c n o b i t e s
1

gtions; celle d'Etrurie ou de Toscane et celle de Monte-Corona, sous .l'autorit des Suprieurs gnraux appels- Majeurs, se vouaient dans leurs ermitages la vie rmiUque et une rigoureuse pnitence. Pie XI supprime la Congrgation des Moines en l'unissant celle des Ermites d'Etrurie et ramne ainsi l'Ordre son unit primitive.

114

CONSTITUTION ATOSTOLIQTJE INTER RELIGIOSOS

chorurn Coenobitaruin Camaldulensium unifur Congregationi Eremitarum a m a l d u l e i L s i u m de Etruiia, quae in posterum assiimet iitulum ; Coiigregatio monachorum Eremitarum Camaldulensium Ordinis Sancti BenedictL 2) Superior Generais, dimisso nomine Maioris, Prior Gencralia vocabilur, qui totius Comgregationis cl Sa?crae Ereini Camalduli, ubi habitualeni residcntiam kabebit, regimeu assumct. 3) Prior Generais, durante munere, omnibus, gaudebit iurilras et prv&legiis. abbatialibus, quae huctusque Maiori a Sumiais Poniiiicibus coneessa sunt 4) Dcinceps in ereuram ne adnaiitantur candidati, nisi per integrum annum, sedulo in coenobio probati- uernt et monaslicis insUtuliojaibus frnbuti. Annas vero canonicus novitiatus, severa disciplina, m eremo peragatur. .5) Ne ulla in posterum dubitatio oriri possit, Constitutiones, quilras modo reguntur Eremiiae Canaaldulen&es d Etruria, rite conf ormentur iis omnibus quae-'hisce' No-stri-s Litteris et sp-ecialibus instructionibus edendis contincnLur. G) Oum nova quae inslauratur vivendi ratio austerior sit, cumque n-emini imponendum sit onus, quod ipse sponte non susceperit, singulis Monachis et Convertis Caenobitis Caxnaldulensibus, qui ongrcgationi quam supra diximus Monacborum Eremi1

Camaldules e s t unie l a Congrgation tues Ermites Cantnklttles d'Etrurie, qui prendra ^ a v e n i r e nona de Congrgation des Moines Ermites CamaldvJies d'e l'Ordre de SaU-BtnoiL 3) Le Suprieur gnral laissera le Ti<Gflm de Majeur pour s'appeler Prieur gnral :' il assumera l e gouvernement d e toute l a Congrgation e t Le l'ermitage de Cainaldoli (Toscane) o i l w a :sa rsidence habituelle. 3. Durant sa charge, Praeor gmral jouira d e tous les droits et privilges des Abbs, t e l s qu'ois ont i accords a u Majeur par les Papes jusqu' aujourd'hui. 4J) D s o r m a i s om n'adtiaetlra pas l'ermitage d e s candidats qui, pendant u n e a n n e entire, m'auraient p a s t 'sriecusemexa.t 'prouvs dims l e m o n a s t r e et d r e s s s la pratique des rgles H n o n a s t d q u e s , 'Ces postulaaats feront ensuite dans un ermitage, ou s u n e discipline xigoiHjreuse, l ' a n n e canonique de noviciat. S) P o u r qi*e dans l'avenir il n e pui&se s'lever l e moindre doute, les C o e s t i t u t i o n s (qui rgissent .actuellement l e s Ermites CamaMules d'Etrurie devront tre exactement readues c o n formes a u x prescriptions contenues soit dans N o s prsentes Lettres, soit dans l e s Instructions spciales ' publier. 6) Le n o u v e a u genre de ve qui e s t tabli s e trouvant tre plus* austre que l ' a n cien, et c o m m e on ne- d o i t i m p o s e r p e r s o n n e u n e o b l i g a t i o n ou un fardeau q u i n'aucait jpas t librement accept, i l sera permis chaque moin>e et Frre convers cnobite CamaMuILe qui ne >vu-

2 JUILLET

1935

115

tarum nomen dare noluerint, fas erit, servatis de iure servandis, ad alium transire coetum religiosum, qui eos recipiat; vel, si quis, in sacris ordinatus, afl aliud Institutum transire noluerit, Episcopum beneviolum receplorem. inveniat, qui eumdem suae dioecesi incardinar-e velit. 7) Si qui autem forte sint, qui neque ad aliud Institutum religiosum transire, neque saeculari clero adscribi yelint, eos in unicam domum iuxta modum statuendum congregari decerriimus. 8) Bona omnia Gongregationis Monachorum Coenobitarum Camaldulensium transferentur- ad Congregationem Monachorum Eremitarum Camaldulensium Ordinis Sancti Benedicti. Ad quae autem omnia exsecutioni mandanda dilectum Filium Nostrum Raphalem Carolum, tituli S. Praxedis, S. R. E. Presbyterum Cardinalem Rossi, Monachorum Coenobitarum Camaldulensium Protectorem, deputamus eique propterea tribuimus necessarias et opportunas facultates etiam subdelegandi ad effectum de quo agitur quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, nec non omnes dirimendi controversias in exsecutionis actu quomodolibet orturas ; eique omis facimus ad Sacram Gongregationem de Religiosis relationem de peracta exsecutione transmittendi. Praesentes

drait pas tre m e m b r e de l a Congrgation, dsigne p l u s h a u t , des Moines E r m i t e s Camaldules de passer, e n observant l e s rgls c a n o niques qui s'imposent, dans un a u t r e I n s t i t u t r e l i g i e u x qui c o n sente a l e recevoir. Si l'un d e ces m o i n e s , dans l e s Ordres sacres, n e v e u t p a s entrer dans un autre I n s t i t u t religieux, i l f a u t qu'il trouve Un v g u e bnvole qui v e u i l l e b i e n Pincardiner s o n d i o cse. 7) Quant ceux, s'il s'en t r o u v e , qui n e veulent n i passer dans u n autre- I n s t i t u t r e l i g i e u x n i rentrer dans l e clerg sculier, N o u s dcidons qu'ils soient r u n i s ; dans- des conditions* q u i restent dterminer, dans u n e s e u l e m a i s o n . 8) Tous l e s b i e n s qui appartenaient l a Congrgation d e s Moines cnobites Camaldules seront transfrs l a Congrgation d e s Moines Ermites Camaldules de l'Ordre d e Saint-Benot. P o u r m e t t r e excution t o u t e s l e s p r e s criptions* c i - d e s s u s , N o u s dlguons N o t r e cher F i l s Raphal-Charles Rossi, cardinal-prtre de la S a i n t e E g l i s e Romaine, d u titre de Sainte-Praxde, protecteur des Moines cnobites Camaldules: N o u s l u i accordons, en consquence, t o u s l e s p o u v o i r s ncessaires et opportuns, y compris celui d e subdlguer pour l'effet en q u e s tion n ' i m p o r t e q u e l d i g n i t a i r e e c c l s i a s t i q u e : il p e u t g a l e m e n t dirimer les- controverss qui p o u r r a i e n t s u r g i r de- n'importe q u e l l e m a n i r e d a n s l'acte d'excution. N o u s l u i i m p o s o n s l ' o b l i g a t i o n d e transmettre l a Sacre Congrgation des- R e l i g i e u x u n rapport sur l'excution d u m a n d a t reu d e N o u s .

116

CONSTITUTION; APOSTOLIQUE INTER RjELGIOSOS

autem Litteras et in eis contenta quaecumque nullo unquam tempore de subreptionis. vel obreptionis aut nullitatis vitio, seu intentionis Nostrae, vel quolibet alio substantiaji et inexcogitato defeclu notari, imphgnari, vel in controversiam vocari posse, sed eas tamquam ex certa scientia ac potestatis plenitudine factas et emanatas-, perpetuo validas exsistere et fore, suosque plenarios et integros effectus sortira et obtinere, atque ab omnibus, ad quos spectat, nviolabiliter observari debere, sublata cuicumque quavis aliter iudicandi et interpretandi facultate ; et si secus super bis a quocumque, quavis auctoritate, scienter vel ignoranter contigerit , atjentari, irritum prorsus et inane esse et fore volumus et decernimus. Non obstantibus, quatenus ops sit, regulis in synodalibus, provincialibus, generalibus, universalibusque Conciliis editis, specialibus, vel generalibus constitutionibus et ordinationibus Apostolicis, et quibusvis aliis Romanorum Pontificum Praedecessorum .Nostrorum dispositionibus, ceterisque contrariis quibuscumque. Volumus autem ut harum Litterarum transmptis, etiam impressis, manu tamen alicuius- Notarii publici subscriptis ac sigillo alicuius viri in ecclesiastica dignitate constituti munitis, adhibeatur in iudicio et extra illud eadem prorsus fdes, quae hisce praesentibus adhibe(

Nous voulons que les prsentes Lettres et t o u t ce qu'elles contiennent n e puissent tre e n aucun m o m e n t , incrimines, c o m battues, soumises a u x dbats judiciaires pour dfaut de subreption," d'obreption, pour vice de "nullit de Notre i n t e n t i o n ou p o u r t o u t autre dfaut substantiel et insouponn : e n t a n t que faites de science certaine et procdant de N o s p l e i n s pouvoirs, Nous dclarons qu'elles sont et seront t o u j ours valides, qu'elles produiront et obtiendront leurs effets pleins- et entiers-, qu'elles-devront tre i n v i o lablement observes p a r t o u s ceux qu'elles concernent, e n l e v a n t quiconque toute facult de j u g e r ou d'interprter diffremment.'Nous v o u l o n s et dclarons n u l et de n u l e/ffet tout ce qui pourrait tre tent, sciemment ou par ignorance contre elles, par n'importe qui, avec n'importe quelle autorit. Et c e , / n o n o b s t a n t , a u t a n t qu'il e n est b e s o i n , les rgles dictes, par les Conciles s y n o d a u x , provinciaux, gnraux et universels ; les Constitutions gnrales et l e s ordonnances apostoliques, a i n s i q u e toutes autres d i s p o s i t i o n s m a n a n t des Pontifes romains N o s prdcesseurs ; enfin (nonobstant t o u t e s autres choses contraires. Nous voulons qu'aux copies, m m e s imprimes-, de ces Lettres, pourvu, qu'elles soient signes p a r u n notaire p u b l i c e t revtues d u sceau d'un dignitaire ecclsiastique, on donne, .tant devant l e t r i bunal qu'en dehors, exactement l a m m e crance qu'aux prsentes
1 1

2 JUILLET

1935

117

retur, si ipsaemet exhibitae vel ostensae forent. Nemini ergo hanc paginam Nostram unionis, statuti, concessionis, decreti, mandali, derogationis et voluntatis Nostrae infringere, vel eis contraire liceat. Si quis autem ausu temerario hoc attentare praesumpserit, indignationem Omnipotentis Dei ac beatorum Apostolorum Ptri et Pauli, se noverit incursurum. Datum Romae a p u d S a n c t i i m Petrum, anno Domini millesimo nongentesimo trgesimo quinto, die secunda mensis Iulii, Pontificatus Nostri anno quartodecimo. Fr. T H . - P . , 0 . P., card. BOGGIANI, Cancellccrius S. R, E. Fr. A. H. card. LPICIER, O. S. M., S.- C, de Religiosis Praefectus. IOSEPH WILPERT, Collegii FrotonoL Apostolicorum Decanus,
VINCENTIUS BIANCHI-CAGLIESI, Protonotarius

Appstolicus,

Loco *< Plumbi

Lettres si l e u r original tait produit ou montr. Il n'est p e r m i s p e r s o n n e d'enfreindre o u d e contredire Notre prsent crit q u i e x p r i m e N o t r e v o l o n t d'unir, d'tablir, d e concder, de dcrter, d e d o n n e r m a n d a t , de droger. Si quelqu'un, m par u n e audace t m raire, a v a i t l a prsomption - d'essayer chose pareille, qu'il sache qu'il encourra la colre d u D i e u t o u t - p u i s s a n t et celle des b i e n h e u r e u x aptres Pierre et P a u l . Donn R o m e , prs Saint-Pierre, l e 2 j u i l l e t d e Tanne 1935, l a q u a t o r z i m e de N o t r e pontificat.
FR. T H . - P . , O.

Chancelier

P., cardinal BOGGIANI, de la Sainte Eglise Romaine,

Fr. A.-H. cardinal LPICIER, O. S. M., Prfet de la S, C, des Religieux.


JOSEPH W I L P E R T , Doyen du Collge des Protonotaires VINCENT BIANCHI-CAGLIESI, Protonot. apost.

apostoliques.

L. *J S.

LITTERAE

APOSTOLICAE

B. V. Maria sub'titulo de Guadalupa insuarum Phiiippinarum coelestis patrona declaratur (l)..

PIUS PP. XI Ad perpetuam rei memoriam.

Romani Pontiices Decessores Nostri continenti iugiter studio christifidelium cultum erga Beatissimam Matrem Redemptoris Nostri lesu Christi magis magisque in dies excitandum foveudumque curarunt. Magnae propterea erga Deiparam Virginem pietatis populorum Dioecesium, quae in Insulis exstant Philippinis, imaginera non mediocrem laeto animo perspeximus supplicibus in libellis, quos iam nomine cleri suorumque iidelium Archiepiscopus Manilensium ceteriquc in Philippi-

LETTRES

A P O S T O L I Q U E S

proclamant la Bienheureuse Vierge Marie, sous le vocable de Notre-Dame de Guadeloupe, patronne cleste d e s les Philippines.

PIE XI PAPE Pour perptuelle mmoire.


Les Pontifes romains, N o s prdcesseurs, se sont continuell e m e n t appliqus avec un soin persvrant exciter et dvelopper toujours davantage le culte des chrtiens pour l a b i e n h e u reuse Mre du Chiist, Noire Rdempteur. C'est pourquoi les p o p u lations habitant les diocses des les P h i l i p p i n e s tmoignent l'gard de la Vierge des vierges, Mre de Dieu, une grande d v o tion. Nous en avons aperu, avec u n e j o i e profonde, c o m m e la manifestation bien clatante dans l e s suppliques q u e N o u s o n t adresses en commun, a u n o m d u clerg et de leurs fidles, l'archevque de Manille ainsi que les autres vques des les P h i l i p pines, auxquels s'est j o i n t Notre dlgu apostolique. A cause (1) A. A S., vol. XXVIII, 1936, p. 63.

16 JUILLET 1 9 3 5

119

nis Insalis Episcopi, nec non Delegatus Apostolicas Noster communiter ad Nos m i s e r o n t Ex ipsis quippe lilleTis cornper tum habemus in optatis esse valde eisdem gentibus insu> lanis ut Nos Beatissimani Virginem Mariam titulo de Guadalupa coelestem Insularum earundem Patronam declarare dignemur, cum ips Virgo Yirginum humani generis mater sit benignissima, ac sub titulo eodem de Guadalupa magna veneratione cultuquc habita sit in illis Novae Hispaniae, nunc Americae Centralis regionibus, e quibus ad Philippinas nsulas instituta missionaria una cum christianis legibus moribusque civilibus devenerunt Cum proinde earundem Insularum christifideles, qui sub ipso titulo de Guadalupa Beatam Mariam quam maxime veneraturi Eiusdemque opem fidenler imploraturi sunt, atque eorundem Pastores de huiusmodi coelesti Ptronatu Nos enixe rogent, hodieque votis memoratis annnendum censeamus, de praesentissima Deiparae Virginis ope et suffragio illis iirmissime spondentes, audito quoque Sanctae Romanac Ecclesiae Cardinali Sacrorum Rituum Congregalionis Pracfecto, omnibusque de more sedulo studio perpensis, hacc quae scquuntur decernimus : nimirum certa scientia ac matura deliberatione Nostris, deque Apostolicae Nostrae potes-

de ces lettres, N o u s s o m m e s certain que ces m m e s p o p u l a t i o n s insulaires dsirent trs a r d e m m e n t que Nous daignions dclarer l a Vierge Marie, honore sous l e vocable de N o t r e - D a m e de Guadeloupe, p a t r o n n e des les P h i l i p p i n e s . La Vierge des vierges se montre, en effet, une mre trs bienfaisante envers l e genre h u m a i n ; s o u s l e vocable que l'on v i e n t d'indiquer, elle est l'objet d'une grande vnration et dvotion dans ces rgions de l a n o u velle Espagne, m a i n t e n a n t l'Amrique centrale, d'o partirent, pour venir a u x P h i l i p p i n e s y apporter la religion chrtienne avec la c i v i l i s a t i o n , l e s caravanes m i s s i o n n a i r e s . Aussi, p u i s q u e les fidles de ces les, ainsi que leurs pasteurs, Nous demandent i n s t a m m e n t de l e u r donner l e cleste patronage de la bienheureuse Vierge Marie s o u s le vocable de Noire-Dame de Guadeloupe, se proposant de l a vnrer le p l u s p o s s i b l e et de l a prier avec confiance sous ce titre, Nous avons rsolu de raliser aujourd'hui les dsirs o u demandes que Nous venons de rappeler, garantissant f e r m e m e n t ces fidles l'appui et l'intercession l e s p l u s efficaces de l a Vierge Mre de Dieu. En consquence, aprs avoir entendu g a l e m e n t le cardinal prfet de la Sacre Congrgation des Rites et pes toutes choses, selon l'usage, avec un soin attentif, Nous dcrtons ce qui suit : De science certaine et aprs m r e dlibration de Notre part, en vertu de l a

120

LETTRES APOSTOLIQUES ROMANI PONTIFICES

tati plnitudine; praesentium Litterarum tenore perpetuumque in modum Beatam Virginem Mariant sub enunciato tilulo de Guadalupa Insularum Philippinarum coelestem apud Deum Patrqnam constituimus et declaraimis. Mandamus propterea ut huic coelesti Patronalui omnia iura et privilgia liturgica competant, quae buiu&modi Patronatus sunt propri-a. Haec statuimus, edicimus, decernentes praesentes Litteras Armas, validas atque efficaces iugiifcer exstare ac permanere ; suosque plenos atque integros efFectus sortiri et obtinere ; dictisque Insularum dioecesibus populisque fidelibus nunc et in poSterum plenissime suffragari ; sicque rite iudicandum esse ac definiendum, irritumque ex nunc et inane. fieri, si quidquam secus, super his, a quovis, auctoritate qualibet, scienter sive ignoranter attentari contigerit. Contrariis non bbstantibus quibuslibet. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die XVI mensis Iulii, anno MOMXXXV, Pontificatus Nostri decimo quarto. E. Card. PACELLI, a Secretis Status.

plnitude de Notre pouvoir apostolique, N o u s tablissons et dclarons par l a teneur dfes Lettres prsentes, et pour toujours, l a de Bienheureuse \Vierge Marie, sous le vocable dj mentionn Notre-Dame de Guadeloupe, Patronne cleste autprs de Dieu des les Philippines. Pour, ce motif, N o u s ordonnons qu' ce cleste patronage soient attachs t o u s le droits et privilges liturgiques qui appartiennent en propre cette sorte de patronage. Nous fixons et dcrtons ces choses, v o u l a n t que l e s prsentes Lettres soient et demeurent toujours fermes , valides et efficaces ; qu'elles aient et obtiennent l e u r s , effets p l e i n s et entiers ; que maintenant et l'avenir les diocses susdits des le,s, P h i l i p p i n e s ainsi que leurs fidles en bnficient p l e i n e m e n t ; que c'est a i n s i qu'on doit rgulirement juger et dcider ; tant nul et sans effet ds maintenant t o u t ce que pourrait tenter- de contraire n'importe quelle personne, quelle que soit s o n autorit, qu'elle agisse en connaissance de cause o u par ignorance. Nonobstant t o u t e s choses contraires. Donn Rome, prs Saint-Pierre, sous l'anneau du Pcheur, le 16 juillet 1935, la q u a t o r z i m e . anne de Notre Pontificat.
v 1

E, cardinal

PACELLI,

Secrtaire

d'Etat.

EPISTOLA
a d Emuzn P. D. Iosephum tit S* Mariae d e Aracoeli S. R. E. Presbyteruzn Cardinalem Van Roey, archiepiscopum Mechliniensem, de Conventu Iuventutis operanae christanae Bruxellis habendo (1).
;

PIUS

PP.

XI
NOSTER,

DlLECTE F l L I

S A L U T E M E T APOSTOLICAM B E N E D I C T I O N E M .

Cogitantibus Nobiscum Conventum Iuventutis operariae christanae, qui Bruxellis propediem fiet, ac praesagae mentis imagine prospicientibus conferta adolescentium agmina, quae regalis Belgarum urbs hospita excipiet, exsultat Nobis animus gaudio, atque gratus attoUitur Deo qui apostolici officii ita temprt curas, ut ei sicut crebrae non desunt angustiae, ita neque parca praebeantr solamina. Cuius

LETTRE
S. Em. le cardinal J. V a n Roey, cardinal-prtre du titre de Sainte-Marie Ara Coel, archevque de Matines, a u * sujet du Congrs de l a Jeunesse ouvrire chrtienne Bruxelles.
PIE XI, PAPE.
NOTRE CHER F I L S , SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. E n songeant a u Congrs de la J e u n e s s e ouvrire chrtienne, qui v a se tenir p r o c h a i n e m e n t B r u x e l l e s , et en N o u s reprsentant d'avance en i m a g i n a t i o n ces b a t a i l l o n s serrs de j e u n e s gens q u i seront l e s h t e s de l a v i l l e r o y a l e d e Belgique, Notre c u r e x u l t e de j o i e et s'lve r e c o n n a i s s a n t vers D i e u ; car, si les a n g o i s s e s trop .souvent n e m a n q u e n t pas- l'a charge apostolique, d e larges
1

() A, A. S., vol. XXVIII, 1936, p. 65. Le premier Congrs international de la J . O. C. s'est tenu Bruxelles du 25 au 29 aot 1935.

122

LETTRE COGITANTIBUS NOBISCUM

laetitiae tu, Dilecte Fili NosteE, admodum es particeps, qui intra patriae tuae fines secuudia viidisti primordia Consociationis huiusmodi, prosperis nunc incrcmentis florentis, d'eiique cum lecHissmo- sacrorum ntistilum et sacerdoLum Hanero eoetui rntereris, qui religioue et pdetate praestantissimus,, magaifiicentia apparatuque splendidus fore praevidetur. Hac voluniate affccti has fib reddendas Litteras eeiisuiinuy, quibus gratulationes et vota mandamus iis explicanda qui, te auspice, ad statum Conventum congredicntur. Duo expleta sunt lustra, postquam originem duxit fauslis orta auspiciis. Haec, cum modo sislens ferme gradum, emensa respicit spatia ac mire et magne acta contuetur, nequit Dei non agnoscere virtutem, qui coeptui propitio nu mine arrisit, Neque enm tantum in Belgarum regone polet, ubi robur et sobolem catkolico- noraijai parit, sedi vestiros ade.o praetergres&a est fines, ut eam latius m posterum s.e prolaturam,, ad varia locorum adiuncla flexiblemv epis.coporu optatis. ob&equentern,. id facile: augurari f.as siL Seras- emm co^tingereneq^-ifc,. cum ipsa gecxoana sit cbionis CaLkolicae forma, fluanli CQiigrua a&va, aadiemque opificu-m oirdiiai miseriarnum

consolations lui sont aussi accordes. Cette j o i e , cher Fils, vous l a partagez plus particulirement*vous, qui avez assist l'heureuse naissance dans votre patrie, die cette Association aujourd'hui si florissante, et qui, avec une lite d'vques et de prtres, allez parenidre paarti. . ce ComgEs cpni s^anmonce rem-aorquiable pair sa f o i et sa nit^ splemdid. par s a magnificence et s&ii- clat. C'est sous l'empire de ces sentiments q u e N o u a avons v o u l u volais ad'resser cette lettre p o u r vous- e x p r i m e r Nos* f l i c i t a t i o n s et Nos vux, que vous communiquerez ceux qui, s o u s v o s aaispices, assisteront ce Congrs. Deux lustres se s o n t couls depuis que l'Association de la Jeunesse ouvrire chrtienne- a v u l e jouo; ne chez vous sous de si heureux augures. S'arrtant" u n instant aujourd'hui pour c o n templer le- chemin parcoui/u e t conisido/ea: l'uvre , grande et a d m i rable qu'elle a ralise, elle n e peut pas ne pas y reconnatre l a panssaoKc d'e* Dieu,, qui d'aigna) soupire h. sasm enttreprise .. Ce n?est p o i n t en Belgique seulement,, en effet,. qu'elle; s^e^ dveloppe, y renibraatt l'e- caaklioiiici'snae* at> lui: a m e n a n t dte nouveaux' a d e p t e s ; mas- ' d i e a d p a s s ; v u s frontires, am poimrt quffl est absolunueint > permis; d'au'gurer qmfelle d t e n d r a dia-vamibage encenre l'aiveniff.s e pliant arasa diverses eitaynsrfjan^es l o c a l e s&' CQmmmcvM a o ^ dsirs des vques. E t i l me peut e n tre? autrement,, afctemdu qjafelle est u n s fomne authentique, d*. FAetioaa catrlfcoli.quje' approparie- a u temps- prsent,
w 1 1 1 1

1 AOT

1935

123

saepe poadere attrito errorumque fallacia decepto, trepidis Matris Ecclesiae obsecuta consili&s, COTSS wdustriasque applicet. Quisnam, si non degeaeri anirno adhuc cot virtutem, bas iuvenram nom demiratua' iurbas, in quibus rei sacrae alque civMis taaia spei moles consistit ? Fusa reigonis notitia, ^oli-da fides, invicta cari tas in sancta prosilens molmina, numuqiLTam languens iucunditas, qiaam rcdolet lilialis integritas morum, iuncta corn modestia pcctoris constantia, Ibae sunt animi laudes qnas sibi proponunt, ut actuosc Action* Calholicae deserviant, quae -ecclesiasticae Hirarchise in exerceaado apostolatu opitxdatur. D&t lis -cotidianus labor nnde piaral^Tes hostiae Deo irnmolentur, eampumque praetendit, ubi sollers excurrit cura, ut operis socii iidemque fratres ad chmliaiaae vtae instituta redhicantor. Nos minime latot qua devotione, quiifras p-recifeus, -qua Ecclesiae sacramentorum usura, qua lenitate ac diligenlia Christo fra^niau mentes acquir-ere nitantur, reapse satores luminis, adiutores Spiritus Sancti, auxiliares Ecclesiae velites. Faveat iis Sancte Ioseph, praeclarum opificum excmplar et custos ; ttaveat Beataie Virgo J\laa"iia, quae, licet rgi da^i-

et que, suivant -les eonse-its pressants <de Notre Mxe l'Eglise, e l l e consacre ses soins et ses' eSSoxts 1-a classe 'Dirvffre, souvent crase s o u s le p o i d s de l a msire tt t r o m p e par (die fallacieuses erreurs. Qui diojac, ayaaut (emeoire le sens et . l e <cuMe de ika v e r b u , m'adaaarEr a i t (pas icetfoe oaibasse 'de j e u n e s gens iem qui [reposent tant d'espoirs P^>UT la socit tcviLIe e t religieuse ? 'Une connaissance tendue (de l a .religion, mme ScA solide, rme eharib inwincitMe, s'elaaaanait 'vers de saiintes e n t a ^ r i s e s , n n o p i i m i s n 3 a e qui j-amais ne d f a i l l e , rvl a t e u r d'uiae lidiail/e intgrit d e moeurs, raine ano&efsle ivraie, nute uaoe grande fermet -d'me fceMes sooat l e s qualits q u ' i l s ambitionnent pour servir efficacement l'Actiona ^aitioliqEUic et par hk aider Aa hirarchie ecclsiastique dajas l'exencioe ;&e l'apostolat. Le travail quotidien leur peraneit aiLe stoffx&r Dieu en dhostics expiatoires et l e u r uvre un large champ o peut s e dployer leur zle infatigable pour ramener leurs compagnons de travail, leurs frres, l a pratique de l a v i e chrtienne. N o u s n'ignorons n u l lement combien, par leur dvouement, par leurs prires, par l'usage frquent des sacrements, par leur douceur e t p a r leurs soins diligents, ils s'efforcent de gagner leurs frres a u Christ, vrais semeurs de lumire, collaborateurs de l'Esprit-Saint, soldats d'avant-garde de l'Eglise. Que saint Joseph leur soit propice, ce modle et ce gardien admirable des travailleurs : que la Sainte Vierge Marie leur soit

124

LETTRE COGITANTIBUS NOBISCUM

dico gnre orta, operosae ac demissae vitae aspera novit ; propitio obtutu amplectatur eos Iesus, qui, siderum conditor, itractare non dubitavit fabrilia. Tanto tecta clypeo floreat iis avita fides, crescat instiluti operis gloria. Nos autem paterno hortatu Consociationi adlectos eiusdemque moderatores monemus, ut alacriores in dies propositis praeconio dignis' insistant et uberius usque fotas caritatis lampades grant, quae canescenti mundo calorem admoveant vitae ; atque impenso studio o p t a m u s u t Apostolica. Benedictio, quae tibi imprimis accedit, per te omnes amplexetur, qui sollemni coetui aderunt ; sit ipsa universis flagrantis amoris Nostri' signum et ubertatem fructuum, divino arcessito auxilio, labori vestro aceleret, Datum ,ex- Arce Gandulphi apud Romam, die XIX mensis Augusti, anno MDCCCCXXXV, Pontificatus Nostri decimo quarto. PIUS P P . XI.

propice, elle qui, q u o i q u e ne de l a race royale d'e (David, connut l e s difficults d'une v i e h u m b l e et laborieuse ; que Jsus daigne abaisser sur e u x u n regard favorable, l u i , Crateur des astres, qui n'hsita pas m a n i e r l'outil. Que, grce ces p u i s s a n t e s protections, fleurisse e n -eux l a f o i ancestrale et que croisse l a gloire de l'uvre qu'ils ont entreprise ! Quant Nous, N o u s engageons p a t e r n e l l e m e n t l e s m e m b r e s de cette Association et ses dirigeants ise m o n t r e r t o u j o u r s p l u s fidles leurs l o u a b l e s r s o l u t i o n s et porter t o u j ours p l u s ardentes, les l a m p e s de l a charit, qui d o i v e n t apporter a u m o n d e a n m i la chaleur v i t a l e . N o u s s o u h a i t o n s v i v e m e n t que l a B n diction apostolique, que N o u s v o u s accordons spcialement v o u s , chers F i l s , descende par v o u s snir t o u s ceux qui prennent part ce Congrs solennel ; qu'elle soit pour t o u s l e t m o i g n a g e de N o t r e v i v e affection, et qu'avec le secours d i v i n elle fasse de v o s l a b e u r s mrir une abondante m o i s s o n . Donn Castel-Gandolfo, prs de R o m e , l e 19 aot 1935, q u a torzime anne de Notre Pontificat. P I E XI, PAPE.

EPISTOLA
ad Emum P. D. Pcrtricium Iosephum tit. S- Mcrriae in Via S. R. E. Presbyterum Cad. Hayes, archiepscopum Neoeboracensem, quem legatum mttit a d Conventum Eucharisticum ex omnibus Americae Septemtrionalis civitatibus Clevelandiae habendum (1).

PIUS

PP.

XI NOSTER,

DILECTE FILI

SALUTEM E T APOSTOLICAM BENEDICJTIONEM.

Allatura est Nobis, proximo Septembri mense Conventum Eucharisticum ex omnibus Americae Septemtrionalis Civitatibus in perillustri urbe Clevelandensi habitum iri. Qui quidem Congressus, ut libenter etiam audivimus, suasore et impulsore Clevelandensi ipso Episcopo, primus erit npvae seriei Coetuum ex tota^ Republica Eucharisticorum, qui

LETTRE
S. Em. le cardinal Patrice-Joseph Hayes, cardinal-prtre du titre d e Sainte-Marie in Via, archevque de NewYork, nomm lgat pontifical a u Congrs eucharistique national d Cleveland.

PIE XI, PAPE.


CHER FILS, SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. -Nous avons eu connaissance qu'en septembre prochain doit avoir l i e u d a n s l a trs illustre v i l l e de Cleveland u n Congrs eucharistique de t o u s l e s Etats de l'Amrique d u Nord. Ce Congrs, a i n s i que N o u s a v o n s t heureux de l'apprendre, organis s o u s l'inspiration et l ' i m p u l s i o n de Pvque m m e de Cleveland, doit tre l e premier d'une nouvelle srie de Congrs .nationaux que l'on se (1) A. A. S., vol. XXVIIIi 1936, p. 157. Le Congrs s'est tenu du 24 au 29 septembre 1935.

126

LETTRE

ALLATUM EST NOBIS

in postcrum quarto quoque anno peragendi proponuntur. Optima sane consilia et maxime salutaria ! Quid cnim huiusmodi congressionibus cogitari potcst congruentius atque efflcacius ad excitandam acuenlamque christiani populi in Augustum Sacramentum pietatem ac dilectionem ? Quare Nos Ipsi e x animo vehementerque gratulamur, quum de initis consiliis, tum de singulari studio quo proxima sollemnia apparantur, ut amplissimi h o n o T e s caelesti Rgi, sub Eucharislicis velis delitescenli, maxima fidelium observantia atque frequentia exhibeantur. Ad augendam vero sacrae huius celebrationis sollemnitatem, non modo paterna Nos laude et confirmatione, sed intima quoque participatione et ipsa per Legatum Nostrum praesentia eidem adesse exoptamus. Quapropter te, Dilccte Fili Noster, qui, splendore Romanae purpurae decoratus, tam clarae tamque ugustae Ecclesiae moderaris, ac tanta inter catholicos ceterosque etiam cives existimaLione, pro tua prudentia et caritate, perfrueris, Legatum Nostrum deligimus ac renuntiamus, ut Nostram gerens personam, Eucharistico Clevelandensi Conventui Nostra auctorilate praesideas. Hac quidem Legatione pro certo habemus ita te perfuncturum, ut sacris rtibus plurimuni
1

propose de rassembler, l'avenir, tous l e s quatre ans. Excellente ide, certes, et c o m b i e n salutaire ! P e u t - o n , en effet, i m a g i n e r rien de plus efficace que ces Congrs pour veiller eL a u g m e n t e r la pit et la dvotion du peuple fidle envers l'auguste Sacrement? C'est pourquoi Nous Nous r j o u i s s o n s v i v e m e n t et du f o n d du cur aussi bien de ces projets que d u zle singulier avec lequel sont prpares les prochaines solennits, en vue de rendre a u Roi cleste, cach sous les voiles eucharistiques, les p l u s grands honneurs, au m i l i e u d'un i m m e n s e concours de p i e u x fidles. Afin d'accrotre encore la splendeur de cette fte sacre, N o u s ne v o u lons pas Nous contenter d'exprimer N o s flicitations p a t e r n e l l e s , Nous dsirons encore y participer i n t i m e m e n t et y assister en personne par Notre lgat. En consquence, cher F i l s , Nous v o u s c h o i s i s s o n s , v o u s qui, honor de l a brillante pourpre romaine, tes l a tte d'une si illustre et si auguste Eglise, et j o u i s s e z , en raison de votre sagesse et de votre charit, d'un t e l prestige p a r m i les c a t h o l i q u e s et a u s s i les autres citoyens, e t Nous vous d s i g n o n s c o m m e N o t r e l g a t afin que, comme Notre reprsentant, v o u s prsidiez par Notre autorit le Congrs eucharistique de Clevcland. N o u s s o m m e s certain que vous vous acquitterez si b i e n de cette m i s s i o n q u e l e s crmonies sacres y gagneront b e a u c o u p en dignit et en m a j e s t ,

20 AOT

1935

127

dignitatis maiestatisque adiiciatur, et non minus coetuum laboribus sapientiae atque efficacilatis accdt. Felicem cctcroquin exitum vel ea portendunt, quae in ipsis coetibus disceptando erunt de magni ponderis argumento, quod est <s. Eucharistia, Actionis Catholicae fons et afflatus perennis . Id enim et cogitatu iucundum et factu perutile persequi Gongressio videtur, ut christianae fidei in singulis aclio vitae plane respondeat, omnesque ita collatis viribus agant, ul ea. quam retinent, iides ad rei publicae salutem purimum habeat momenti. Quod quidem futurmn sine dubio erit, si christianae caritatis ignem ex Corde sacratissimo Christi esu, sub Eucharisticis speciebus latentis, boni isti fidles et abunde capiant et magis foveant quotidie. Caelestium interea luminum gratiarumque auspex, patei*naeque dilectionis Nostrae testis, Apostoiica esto Bndictin, quam tibi, Dilecte Fili Noster, egregio Clevelandensi Episcopo ceterisque Praesulibus, pariterque civilibus Magislratibus et iis universis qui Clevelandiam conventuri tecum sunt, amantissime in Domino impertimus. Datum ex Arce Gandulphi apud Romain, die XX mensis Augusti, anno MDCCCCXXXV, Pontificatus Nostri quarto decimo. PIUS PP. XL
et que l e s t r a v a u x du Congrs se signaleront g a l e m e n t par l e u r valeur doctrinale et leur efficacit. Du reste, l'heureux succs du Congrs Nous est garanti p a r le c h o i x m m e d u t h m e gnral si important qui sera dvelopp dans les runions, savoir : l'Eucharistie, source et inspiratrice ternelle d'Action catholique. Le Congrs, en effet, e s t h n e que c'est u n e heureuse ide et u n e chose b i e n u t i l e que la vie de chacun coz'respoude p l e i n e m e n t la foi chrtienne et que tous unissent leurs forces de manire que l a foi qu'ils confessent soit souverainement profitable au salui de la Rpublique. Et c'est incontestablement ce qui .arrivera si les bons fidles puisent a b o n d a m m e n t et chaque jour rchauffent le feu de l a charit chrtienne dans le Trs Sacr Cur de J s u s Christ, cach sous les espces eucharistiques. En attendant, que la Bndiction apostolique soit l e gage des lumires et des grces clestes et le tmoignage de Notre paternelle affection, Bndiction que Nous accordons de t o u t cur vous, cher Fils, au distingu vque de Cleveland, a u x autres vques, a i n s i qu'aux m a g i s t r a t s civils et t o u s ceux qui prendront part a u Congrs de Cleveland. Donn Castel-Gandolfo, prs de Rome, le 20 aot de l'anne 1935, la quatorzime de Notre Pontificat. PIE X, PAPE.

EPISTOLA
a d Emum P. D. Petrum ft. S. Crucis in Hierusalem S. R. E. Presbyterum Cardinalem Fumasoni-Biond, Sacrae Congregations d e Propagande! Fide Praefectum, quem legatum mittit a d Conventum Eucharisticum Iriteramnae Praetutorum ex tota Itala (1).

PIUS

PP.

XI

DlLECTE F l L I NOSTER, SALUTEM E T APOSTOLICAM B E N E D I G I O N E M .

Praeclara studia apparatuumque labores ad Conventum Eucharisticum Interamnae Praetutiorum ex tota Italia proxime peragendum iam diu fervere plane libenterque didicimus. Quare, et ineunte ipso anno et recens quoque, litteris datis, egregia incepta pietatisque incitamenta, quibus fidelium animi ex optatis Theramensis Episcopi ad sollemnia sacra apparantur, Nostra quidem gratulatione horta-

LETTRE
S. Em. Pierre Fumason-Biondi, cardinal-prtre du titre de Sainte-Croix de Jrusalem, Prfet de la Propagande, nomm lgat pontifical a u Congrs) eucharistique national italien de Teramo.
PIE XI, PAPE.

CHER F I L S , SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. C'est avec une bien v i v e satisfaction que Nous avons eu c o n n a i s sance des grands prparatifs et des travaux excuts avec z l e depuis longtemps pour l e Congrs eucharistique n a t i o n a l de Teramo. Nous avons exprim p u b l i q u e m e n t a u c o m m e n c e m e n t de l'anne, et rcemment aussi par Nos lettres, N o s f l i c i t a t i o n s e t Nos exhortations paternelles, en m m e temps, que N o s encoura(1) A. A. S., vol. XXVni, 1936, p. 67. Le Xl Congrs eucharistique national italien s'est tenu Teramo du 4 au 8 septembre 1935.

20

AOT

1935

129

libusque paierais p a l a m confirmavinms stimulosque ad maiora prosequenda adiecimus. Neque enim Aprutini tantummodo filii, qui eum firmitate corporis animique robore integritatem quoque christianae fidei et constantiam a maioribus acceperunt, sed quotquot sunt ex Italia Eucharistiae cultores aut sollemnibus coetibus ipsi intererunt, aut concordibus animis precibusque in unum conlatis, cosdem parlicipabunt, magniicum sane spectaculum perspicuumque exemplum praebituri. Quid autem aptius cogitari potest, quid efiicacius ad c h r i s t i a n a e fidei vigorem fervorcmque augendum, quam studium ac veneratio E u c h a r i s t i c i Sacramenti, quod proprie mysterium fidei appellatur ? Hoc enimvero uno, quaecumque supra naturam ' sunt, singulari quadam prodigiorum copia et varietate, universa continentur : Mmoriaux fecit mirabiliam suorum misericors et miserator Dominus, escam ddit timentibus se. (Ps. ex, 4-5.) Hoc nimirum Sacramento christiana fides alitur, mens enutritur, impietatis commenta diluuntur, ordo rerum, quae supra exstant naturam, quam maxime illustratur. Quapropter Nos, quibus tantopere sunt cordi quum catholicae fidei integritas atque profectus, t u m Augusli Sacramenti honor atque

g e m e n t s faire m i e u x encore. Les habitants de Teramo, en effet, q u i , avec la vigueur du corps et la force d'me, ont reu en hritage de leurs anctres u n e foi chrtienne intgrale et constante, ne seront pas les seuls participer au Congrs ; eux s'uniront a u s s i tous- ceux qui en Italie ont un culte particulier pour la sainte Eucharistie, et qui o u bien assisteront e u x - m m e s a u x assembles solennelles, ou b i e n seront prsents par l a pense et par la prire, donnant ainsi u n magnifique spectacle et un remarquable exemple. Que p e u t - o n imaginer de m i e u x et de plus efficace pour augmenter la v i g u e u r et l a ferveur de la foi chrtienne que l'tude et la dvotion envers le sacrement de l'Eucharistie, appel proprement parler l e mystre de la foi ? En l u i seul, en effet, est contenu tout ce qui est au-dessus de l a nature ; il renferme pour ainsi dire tout u n ensemble de prodiges aussi n o m breux que varis : Le Seigneur misricordieux et compatissant a institue un mmorial de ses prodiges ; il a nourri ceux qui le rvrent. Grce ce Sacrement, la foi chrtienne est entretenue, l'esprit est nourri, les m e n s o n g e s de Terreur sont dissips ; les choses surnaturelles trouvent leur p l u s claire explication. C'est pourquoi, Nous qui avons t a n t c u r l'intgrit et l e progrs de l a f o i catholique, c o m m e a u s s i l'honneur et le culte de l'auguste Sacrement, N o u s dsirons rehausser l'clat du prochain Congrs non 5

130

LETTRE PRAECLARJA STUDIA

cultus, proximam Eucharistiae cetebraiionem non modo auctoritate Nostra adaugere percupimus, verum etiam per Apoptolici Legati mdssionem veluW pracsentes participare exoptamus. Te igitur, Djilecte Fili Noster, qui, Romana purpurae ^plendore insignitus, Conajlio ipsi p-raees Patrum Cardinalium, quibus gravissirnum fdei propagandae munus tradltum es!, Legatum Nostrum deligfcnus atque constituimus, ut ppoximo Eucharistico ex tota Italia Conventui Interarnnae Praetutiorum cetojbrando, Nomine Nostro Nostraque auctoritate praesideas. Minime sane dubitamus, quin tu, et virtutum audibus' exornatus, et singulari erga ugustum Saeramentum pietate decorus, apostolicum rnandatum ss libenti animo accepturus et studiose feliciterque obilurus. Maxmi autem est momenti atque tilitatis argumentum in eoetibus agendum propositum, vkrelcet Eucbaristia in Saeris Litteris , quandoqurdem ex fontibus ipsis haurienda est de altissimb fdei mysterfo salutaris doctrkia. Quid vero dicendm de sacris sollemnibus, quae coram frt e n t ! populo ceebranda apparantur ? Chrstus ipse, humani generis Salvator, sub Eucharisticis speciebus benignissime abditus, tum in Cathedrali Ecclesia, in pristinam formam affabre restituta, adoranti populo magnifie ostcn-

s e u l e m e n t en vertu de Notre autorit, m a i s Nous s o u h a i t o n s y participer en quelque sorte par- N o t r e p r s e n c e - d a n s la' p e r s o n n e du lgat apostolique envoy. N o u s v o u s c h o i s i s s o n s donc, cher Fils v o u s qui, revtu des splendeurs de la pourpre r o m a i n e , tes- la t t e du Conseil m m e des Pres cardinaux a u x q u e l s est confie a fonotlon trs grave de la propagation de l a foi, et Nous v o u s constit u o n s Notre lgat, charg de prsider en Notre n o m , et e n v e r t u de Notre autorit, l e prochain Congrs eucharistique n a t i o n a l d e Teramo. Nous ne d o u t o n s "aucunement que l e s vertus qui v o u s d i s tinguent- et votre particulire dvotion envers l'auguste Sacrement n e v o u s f a s s e n t accepter v o l o n t i e r s et r e m p l i r avec soin- e t succs cette m i s s i o n apostolique,.. Trs important e t trs "utile est' le t h m e gnral qui doit tre dvelopp dans les. diverses assembles du Congrs, s a v o i r : * L'Eucharistie dans les Saintes Ecritures. C'est, en effet, a u x sources m m e s que doit tre p u i s e l a 'doctrine salutaire concernant ce s u b l i m e mystre de l'a foi. Mais que dire des s o l e n n i t s sacres q u i v o n t avoir l i e u devant u n i m m e n s e concours de fidles? &e G'hrst lui-mme, Sauveur du genre h u m a i n , qui a b i e n v o u l u se cacher s o u s l e s espces eucharistiques, sera m a g n i f i q u e m e n t expos ^adoration du peuple, a u s s i b i e n dasts l'glise cathdrale, artistemont restaure dans sa f o r m e p r i m i t i v e , qu* travers* le

20

AOT

1935

131

detur, tum per via-s Tkerameoisis urbis sollemni pompa ac perampls bonoribus circumferetur. Ipse Iesus, Rex regum et Dominus dominanlium, in summo Apennini monlis fastgo, mdia n Iialia, ubi Ingens Saxirm verlicibus petit astra duobus, uu prospectus inter Superum atque -Inferum Italiae maria latissime palet, venerabundo populo adsianti cunclaequc Italiae benedictionem suam largietur. Quare perjucundo animo, Dilecte Fili Noster, nobilissimum munus inito et sa cris sollemnibus praeesto ; ex bisce enim Eucharistiae IriumpTiis ex'spectari profecto Trvat in bonum nationis huius perdilectae magnum fidei pietatisque incrementum. Interea^ dum .Nostram Legationem cunclis votis ominibusque prosequirrar, in> auspicium caelestis praesidi afapie in summae dileclionis Nostrae testixnonium, Apostolicam Benedictionem tibi, Dilecte Fili Noster, sollerii Epsicopo Tlierameois-i iisque universis, qui Coaventui Eucharistie intererutit aint'quoquo modo favebunt, peramanter i n Domino impertimus. Datum ex Arce Gandulphi apud Romam, die XX mensis Augusti anno MDCCCCXXXV, Pontiicatus Nostri quarto decimo. Plus PP. XI.
m e s d e l a v i l l e de T e r a m o , entour d une p o m p e solennelle e t a u m i l i e u des pkis grand & h o n n e u r s . Jsus l u i - m m e , Roi d e s rois et Seigneur d e s seigneurs, d u "sommet des Apennins, e n plein cceur cle n t a l i c , de l'endroit o l a grande "Rocne d r e s s e dans le ciel sa double aiguille e t d u p o i n t interne dVi l'on dcouvre, entre l a Hante e t "la Basse-Italie, l ' i m m e n s e tendue de l a mer, donnera S'a bndiction a u peuple p r o s t e r n et l'Italie t o u t entire. Ainsi donc, cher Fils, allez d'un c u r j o y e u x r e m p l i r votre fonction de p r s i d e n t des c r m o n i e s .sacres ; car il est certain q u e ces triomphes' eucharistiques tourneront a u plus grand b i e n d e cette n a t i o n chrie <et l ' a c c r o i s s e m e n t considrable de l a foi *.t de l a pit. En attendant, t o u t e n accompagnant Notre l g a t i o n de tous- N o s v u x et de Ions 'Nos s o n h a t s , Nous' accordons trs affectueusem e n t dans l e Seigneur, c o m m e gage du secours, cleste et t m o i g n a g e de N o t r e trs- grand amour l a B n d i c t i o n apostolique, v o u s , cher Fais-, Fvque zl de Teramo e t t o u s ceux qui assisteront au Congrs -eucharistique o u l e favoriseront d'une m a n i r e quelconque. D o n n Castcl-Gandolfo, p r s de Rome, l e '20 aot de Tanne 1935, quatorzime de N o i r e Pontificat.
B

PIE XI, PAPJE.

DISCOURS
adress, dans, l'audience du 27 aot 1935, aux infirmires venues Rome pour le Congrs d e l'Union internationale des infirmires catholiques ( 1 ).

CHRES FILLES, TRS CHRES FILLES,

Voil un coup d'oeil, un spectacle v r a i m e n t magnifique, u n spectacle de pit filiale, un spectacle de foi, de religion, tout ceci dans la l u m i r e flamboyante de l a charit, et de la charit dans Tune des formes les plus e x q u i s e s , les plus b i e n f a i s a n t e s , les p l u s chres au cur de Notre-Seigneur Jsus-Christ. Nous v o u l o n s aujourd'hui ne rien faire d'autre que de voir et Nous rjouir de ce spectacle, s u i v a n t u n e 'vieille et b e l l e parole italienne : vedere e godere, voir et se rjouir. Mais voil, chres F i l l e s , que v o u s N o u s forcez de parler et de vous dire un mot tout de suite, un m o t que v o u s rendez v r a i m e n t ncessaire et urgent : c'est une b e l l e parole de saint Ambroise, cette m e si belle, si s y m p a t h i q u e , a u x expressions si heureuses : c'est saint Ambroise qui dit qu'il n'est pas de devoir p l u s urgent que de remercier. C'est ce que Nous devons faire, c'est ce que v o u s N o u s obligez de faire d'abord par vos dons, p a r v o s prsents, par vos riches cadeaux si bien prsents par des personnalits, si i n d i q u e s pour vous reprsenter et pour N o u s dire les s e n t i m e n t s dont, N o u s l e savons bien, vous accompagnez et v o u s a n i m e z tous ces cadeaux. Mais il y a ici u n autre cadeau : le cadeau que v o u s - m m e s vous Nous prsentez, le cadeau de votre prsence, mes chres F i l l e s , le (1) Le Congrs de l'Union internationale des infirmires catholiques s*est tenu Rome du 25 au 28 aot 1935. II runissait 1 800 dlgues de 28 nations. Le thme gnral du Congrs portait sur l'Apostolat de la charit et les multiples besoins du monde contemporain. Dans son discours inaugural, S. Exc. Mgr Pizzardo, secrtaire de la Sacre Congrgation des Affaires ecclsiastiques extraordinaires, parla de 2a formation l'apostolat, du perfectionnement professionnel et de la collaboration fraternelle. VOsservatore Romano (26-27. 8. 35), qui donne le texte de ce discours dans ses numros suivants, (28 et 30. 8. 35), publie galement celui de Mgr La Puma, secrtaire de la Sacre Congrgation des Religieux, et enfin le discours de clture de S. Exc. Mgr Pizzardo sur < l'infirmire et c l'apostolat catholique . L'allocution de S. S. Pie XI, prononce en franais, a t reproduite, en cette langue, par VOsservatore Romano (29. 8. 35). C'est ce texte que nous donnons in extenso, mais les sous-titres sont emprunts la Documentation, catholique, t. XXXIV, n 762, 765.

27 AOT

1935

133

plus beau, le plus agrable, le plus- obligeant que vous ayez j a m a i s pu N o u s apporter. Soyez les bienvenues, l e s trs bienvenues dans la m a i s o n d u Pre c o m m u n , c o m m e on Nous appelle bon droit. Soyez les bienvenues, de quelque endroit que vous veniez v o u s venez d'un si grand nombre de nations ! dans la m a i s o n du Pre. Vous venez sous les auspices si favorables, et qui vous sont une telle recommandation si tant est que v o u s ayez besoin de recommandation et de prsentation, vous venez sous les auspices de ce Comit international d'tudes des associations catholiques d'infirmires, ce Comit si bien reprsent par son excellente prsidente. Vous venez accompagnes, guides, conduites par ces Rvrends Pres qui rpondent au n o m de P. Garesch, de P. Creusen, qui sont v e n u s ajouter votre beau et dj si important Congrs l'autorit de leur n o m , l'importance de leur prsence et le b i e n fait de leur exprience et de leur science. N o u s tenons les remercier tout particulirement de cette prcieuse contribution. Par l a voix de votre si autorise interprte, v o u s Nous dites, chres Filles, les s e n t i m e n t s qui vous a n i m e n t toutes et chacune. Vous N o u s dites vos magnifiques programmes de charit et, en b o n n e s filles que v o u s tes, v o u s demandez a u v i e u x Pre des directives. Nous devons faire une premire constatation, c'est que vous ne semblez pa,s avoir besoin de directives : vous avez s i b i e n compris quelle est la direction dans l a q u e l l e v o u s dsire la charit de Notre-Seigneur Jsus-Christ, L u i qui a i n c o n t e s t a b l e m e n t apport a u monde toute la charit. Mais cependant, N o u s comprenonis trs b i e n que de bonnes filles c o m m e v o u s dsirent q u e l q u e s paroles du Pre, N o u s vous dirons donc ce que vous N o u s m e t t e z au cur et ce que v o u s Nous m e t t e z sur les lvres, chres F i l l e s . N o u s p o u v o n s , aprs avoir entendu et bien suivi cette adresse qu'on vient de N o u s lire en votre n o m . Nous p o u v o n s v o u s rassurer en un m o t en v o u s disant : Soyez toujours p l u s , toujours m i e u x ce q u e vous v o u s proposez d'tre. Et voil Notre directive. Lutte contre le paganisme et le matrialisme.

N o u s v e n o n s de l'entendre : v o u s v o u l e z d'abord continuer m e n e r t o u j o u r s p l u s , t o u j o u r s m i e u x le c o m b a t contre ce pagan i s m e et ce m a t r i a l i s m e qui, partout, n o u s menacent... Et n o u s n'en s o m m e s p l u s , dj, a u x s i m p l e s m e n a c e s ! Dj de grands dsastres se sont produits dans cette direction. Vous voulez tre t o u j o u r s de p l u s en p l u s excellentes dans votre profession : cette n o b l e et sainte p r o f e s s i o n d'infirmire. V o u s voulez vous entr'aider par l'action, par le travail, par la prire,

134

DISCOURS AUX INFIRMIRES CATHOLIQUES.

par l a .filiale adhsion l a hirarchie, a u Saint-Sige, ;au Vicaire du Christ, vos vques. V o u s v o u l e z toujours p l u s , toujours m i e u x renforcer votre 'Organisation . e t l a perfectionner en la r e n d a n t , toujours plus approprie a u x besoins d u m o m e n t . On dirait, chres Filles, q u e v o u s avee lu dans Notre cur et dans Notre pense : c'est t o u t f a i t c e que Nous dsirons, ce q u e Nous voulons, ce que Nous r e c o m m a n d o n s . Et d'abord, 'continuez l a l u t t e contre l e paganisme, contre le m a t r i a l i s m e , parce que, v o u s - n e l e savez que trop bien, c'est par de tels m a u v a i s m o y e n s qu'on v e u t , pour tout dire en u n m o t : qu'on Teitf l a c i s e r l a profession d'infirmire. La laciser dans l e sens l e plus m a u v a i s du m o t , u n triste m o t vraiment, q u i a dj si m a l h e u reusement u n e interprtation h i s t o r i q u e m e n t i n v i t a b l e . C'est cette lacisation qui e s t q u i v a l e n t e ' l a dchristianisation. Chasser l e Christ du l i t d e s m a l a d e s , du chevet des souffrants, L u i qui est v e n u apporter l a consolation toutes les souffrances, j30i qui a v o u l u t o u t s/mfFrir pour d'abord et avant tout et surtout, consoler et rconforter l e s souffrants ! V o i l encore une indication prcieuse, u n e indication h e u r e u sement superflue pour vous, pour vous religieuses, pouses du Christ b n i , pour v o u s s i ferventes chrtiennes- et si ferventes catholiques, comme l'indique d j cet emploi que v o u s faites de votre v i e dans l'assistance des souffrants et des infirmes., L e paganisme et l e m a t r i a l i s m e v e u l e n t entrer p a r t o u t ; c'est v o u s dire que vous devez tre avant tout, surtout, tout prix, r e m p l i e s de cet esprit de spiritualit "et d e christianisme, de surnaturel chrtien. Voil la premire chose faire, v o i l l a premire ncessit.. Vous devez correspondre ce q u e l e bon D i e u l o i - m m e , l e divin Rdempteur, a f a i t quand i l a pens envoyer ses aptres au m o n d e pour l u i porter l e trsor de sa doctrine, des e s e x e m p l e s et de ses c o n s o l a t i o n s : qu'a-t-il fait ? Avant tout, fi! n e s'est proccup que do l e s remplir de cet esprit surnaturel citorlieni, d'en faire l e s porteurs de la spiritualit, de l a surnaturalt, La loi est t o u j o u r s l a m m e , indfectible- : a o u s n e pouri o n s j a m a i s donaier aux autres ce que n o u s n e p o s s d o n s p a s , et is^si dans la mesure de n o t r e richesse que s e r a - l ' a b o n d a n c e de nos- b i e n f a i t s vis-.-vis des personnes qui v i e n n e n t n o u s - Or, c'est prcisment ce* trsor de spiritualit, de s u r n a t u r e l , , q u e votre assistance veut porter a u x infirmes. Vie des corps et vie spirituelle.

Vous v o u l e z aussi le rconfort matriel, corporel : ainsi a fait Nbtre-Seigneur Jsus-Christ L u i - m m e ; Il a commande) . ses aptres- : Allez et portez partout m m e l e bien-tre, portez l a sant au corps ; m a i s , surtout et avant t o u t , portez l e salut a u x mes. La v i e des corps, o u i ; m a i s plus encore, et infiniment plus, l a vie spirituelle,, qui va directeioent l'me, cette me d'o l e corps l u i - m m e p r e n d s a vraie valeur. C'est donc dire :

2 7 AOT

1315

soyez ce que vous tes, soyez-le t o u j o u r s , toujours plues, toujours mieux. Voil u n e a m b i t i o n noir seulement permise, mais obligatoire. Ayez c e l t e ambition, cette E T O B L E , cette grande, c e t t e sainte a m b i tion, d'tre t o u j o u r s plus, toujours, m i e u x , des religieuses, ides chrtiennes, d e grandes chrtiennes : v o i l D E S grandeurs auxquelles v o u s avez non seulement le droit,, m a i s l e dcwwr d'aspirer de toute votre m e e t d e tout votre coeur. N o u s s o m m e s donc tout f a i t d e v o t r e avis sur ce p r e m i e r p o i n t . Mais sur Se second point, -quand v o u s dites que vous v o u l e z tre toujours p l u s , excellentes infirmires, dans c e noble emploi de votre vie, alors, chres .Filles, N o u s s o m m e s tout fait de votre a v i s , parce q u e .c'est b i e n cela qu*il fant faire : i l faut a b s o l u m e n t faire honneur votre qualit,' votre q u a l i t premire et souveraine, votre qualit de religieuses, de catholiques, de chrtiennes ; v o u s devez faire - votre qualit l'honneur d'tre excellentes infirmires. N o u s l'avons dj d i t d a n s u n e occasion analogue, et p l u s d'une fois:; mais N o u s pouvons v o u s rpter, vous aussi, que c'est bien l Notre a m b i t i o n paternelle. J a m a i s N o u s n e serons p i u s fier que d'avoir des fiis et des filles qui rendent l e u r q u a l i t de chrtieims, de religieux, d e religieuses, cet honneur d'tre excellents dans leurs professions, d a n s eurs occupations sociales* Nous, l'avons dit u n j o u r devant u n e f o u l e presque aussi grande que l a vtre, u n e foule de tranvieri (wattmen) :. N o t r e -ambition Nous, l ' a m b i tion du Pape,, est que v o u s soyez les p r e m i e r s tranvieri de Rome. Un double champ d'action :

terrain professionnel et terrain moral.


t Mes chres F i l l e s , Notre a m b i t i o n N o u s e s t une- a m b i t i o n p i n s leve, plus doucei quand N o u s v o u s d i s o n s : < Notre ambition est que v o u s soyez, v o u s et t o u t e s celles q u i t r a v a i l l e n t avec v o u s , et d a n s votre .sillon, que v o u s soyez les p l u s h a b i l e s infirmires, les p l u s excellentes infirmires. N o u s v o y o n s v i d e m m e n t t o u t de suite l e s consquences tirer p o u r tre t o u j o u r s L E S m e i l l e u r e s religieuses et les meilleures' chrtiennes : v o u s n'avez qu' v o u s inspirer de v o s rgles et d e cette rgle c o m m u n e q u e la loi d u bon Dieu, la l o i de l'Eglise, est l a source de t o u t e spiritualit, l e trsor de' toute l a richesse surnaturelle. P o u r tre d'excellentes infirmires, t e c h n i q u e m e n t 'parlant, il vous- faudra ncessairement continuer de faire t o u j o u r s p l u s , toujours m i e u x ce que v o u s faites, c'est--dire v o u s t e n i r a u courant de t o u t c e q u ' I L f a u t savoir. Oui, il faut savoir, afin de p o u v o i r agir, e t n o n s e u l e m e n t afin de p o u v o i r agir, m a i s afin de savoir ce q u e v o u s pourrea faire^ ce que v o u s devez~ faire, ce que peut-tre q u e l q u e f o i s vious ne p o u v e z p a s faire, o u que v o u s n e p o u v e z f a i r e qu'avec certaines prcautions et dans certaines l i m i t e s . C'est l v o t r e double c h a m p d'action : le terrain p r o f e s s i o n n e l et l e terrain' moral,- l'assistance aux infirmits et l a m o r a l i t de cette assistance, la moralisataon de cette assistance. N o u s n e v o u l o n s p a s v o u s dire ce que v o u s -

36

DISCOURS AUX INFIRMIRES CATHOLIQUES

savez si bien par votre exprience personnelle et par l e s t r a v a u x de ce beau et si utile Congrs. Vous ne connaissez que trop bien non s e u l e m e n t les difficults scientifiques, m a i s v o u s savez aussi les exigences toujours plus grandes, toujours plus vastes qui se prsentent au nom de la science, et pour lesquelles o n demande votre approbation et votre comptence. Vous connaissez aussi les difficults morales de votre travail ; v o u s ne les connaissez que trop, grce prcisment ce p a g a n i s m e , ce m a t r i a l i s m e , qui tchent de pntrer partout, qui partout veulent chasser l e Christ, qui veulent aussi carter le chrtien pour ne voir que l'homme, la pure et simple humanit, cette pauvre h u m a n i t si pauvre, si pauvre que le bon Dieu en a ressenti une telle compassion, jusqu' se donner pour elle, jusqu' m o u r i r pour la faire revivre, afin de faire revivre en elle ces trsors dont elle tait si riche lorsqu'elle sortit des ' m a i n s du Crateur ; cette pauvre nature h u m a i n e jadis si riche et ensuite t o m b e dans une telle pauvret, dans u n e telle dtresse. On ne v e u t voir, prcisment, que l'homme, qui devrait remplacer le chrtien ; c'est dire que c'est l ' h o m m e qui doit remplacer le bon Dieu l u i - m m e ! On ne veut v o i r que l'homme et on revient ce grand c r i m e que dj dans l'Ancien Testament, et plus encore d a n s l e s lettres apostoliques, on voit dnonc par l'Esprit-Saint : n e v o u l o i r voir et reconnatre que l a crature et pas le Crateur. Chres Filles, Nous voil donc encore une fois d'accord. Soyez donc les plus excellentes infirmires qui soient et les plus excellentes ouvrires de cette grande u v r e . L'avantage sera n o n s e u lement u n e plus grande gloire pour le bon Dieu, une p l u s grande gloire pour la religion, une plus grande gloire pour cette Eglise que vous reprsentez, que v o u s ne pouvez pas- ne pas reprsenter : soit avec votre habit religieux, soit par votre profession de vie chrtienne, vous devenez les reprsentantes du bon Dieu. C'est prcisment en considration de cette reprsentation que le bon Dieu l u i - m m e , l e divin Rdempteur, le Roi des infirmiers et des infirmires, l u i qui a voulu rendre ce service d'infirmier l'humanit tout entire, c'est en considration de cette reprsentation qu'il parlait de ceux qui le feront se glorifier devant l e Pre ternel et qu'il parlait aussi de ceux qui le feront rougir. Vous ferez enorgueillir saintement, divinement, le Coeur du b o n D i e u par l'honneur que vous lui rendrez, m m e par votre comptence d'infirmires, et alors il en dcoulera, par une h e u r e u s e consquence, un plus grand bienfait pour les pauvres m a l a d e s , parce que religieuses, chrtiennes, catholiques, comptentes, v o u s ne serez ce titre que plus recherches, vous ne ferez que m u l t i p l i e r les occasions de faire du bien, les occasions d e v o u s faire apprcier et de faire apprcier en vous, en vos personnes, en votre action, la spiritualit, le surnaturel, l a religion, l'Eglise, le bon Dieu. Voil, chres Filles, voil ce qu'il faut faire a b s o l u m e n t ; v o i l ce qu'il faut dire : il vaut la peine de vivre, il v a u t la p e i n e de travailler, il vaut l a peine de mourir pour u n tel idal !

27

AOT

1935

137
: l'union.

Avant t o u t , surtout,

t o u t prix

Et puis- vous voulez vous entr'aider, vous entr'aider par l'union dans le travail, par la prire, par la pense mme, et c'est bien par l qu'il faut commencer. Il n'y a pas de vraie, de durable union dans l'activit extrieure s'il n'y a pas d'union de pense, d'union profonde et intrieure de senfmcnLs. Voil quelque chose de bien prcieux, chres Filles ; voil un trsor qu'il faut v o u s procurer comme N o u s l'avons dit dj autrefois, dans une autre occasion ; voil ce qu'il faut vous procurer avant tout, surtout, tout prix : l'union. Il faut nous demander ce que Jsus-Christ l u i - m m e voyait de son regard divin dans cette unit profonde. Et c'est bien de cette unit qu'il parlait quand II a prononc sa dernire prire, la prire la plus louchante, u n e prire qui devient presque son testament, la veille de sa mort : Ut nnum sint ; u n e u n i o n profonde... Si eut et Nos unum sumus... Qu'est-ce que le bon Dieu v o y a i t dans cette unit des coeurs, des penses, des mes ?... Voil une mditation inpuisable, c o m m e toute pense vraiment divine. Ce que nous p o u v o n s facilement voir, c'est ce que l'exprience nous dit continuellement, et en vrit il n'y a pas c o m m e l'union, la concorde l'union vraie, profonde, pour augmenter l'influence de la pit, de toutes les uvres de la religion, l'influence de la religion e l l e m m e . Il est vrai aussi que cette union, cette concorde, ne doivent pas diminuer le m o i n s du m o n d e l'mulation. L'Aptre parle de provocation de charit . C'est une magnifique parole : ayez entre vous une sainte m u l a t i o n , provoquez-vous m u t u e l l e m e n t quelque chose de plus parfait, de toujours plus selon le Cur du b o n Dieu, m a i s dans l'union, et dans l'union prcisment comme v o u s Nous l'avez dit par la voix' de votre interprte, dans l'union de prires, de penses, d'uvres, d'action et d'adhsion filiale a u s s i la Sainte E g l i s e et la hirarchie. Ceci est vrai, comme il est vrai pour en revenir Notre premire p e n s e que c'est d a n s l'Eglise et s e u l e m e n t dans l'Eglise que v o u s trouverez, chres Filles, c o m m e v o u s l'avez trouv jusqu'ici, par une heureuse e x p rience personnelle, t o u t ce qu'il vous faut, parce que c'est l'Eglise qui est la dpositaire de tout ce trsor de spiritualit, de surnaturel, dont l ' h u m a n i t a t e l l e m e n t besoin. C'est l'Eglise qui c o n nat et qui m a i n t i e n t dans l e m o n d e l'esprit du Christ, l e v r i table esprit du christianisme, et il ne faut pas oublier cette pense si b e l l e et si consolante. Cette E g l i s e qui vit en n o u s et dans laquelle n o u s v i v o n s est l a m m e qui, en ses prmices, v i v a i t dans les aptres et en la personne de Jsus-Christ l u i - m m e . Voil la premire Eglise. Et c'est toujours la m m e qui n e f a i t que s e dvelopper, se rpandre, m a i s dans l'unit de son t r e surnaturel, dans l'unit de l'uvre indestructible, de la m a i n du. bon D i e u et du Cur du b o n Dieu. On peut dire alors, et N o u s devons dire que l'Eglise, cette Eglise a v u Notre-Seigneur ; e l l e ne l e conserve pas s e u l e m e n t i n v i s i b l e dans l e Saint Sacrement elle l'a v u . L'Eglise a v c u avec Notre-Scigneur c o m m e les aptres .
1

*38

DISCOURS AUX INFIRMIRES CATHOLIQUES

E l l e Ta entendu, elle l'a suivi, e l l e a pris de s o n Ccenr et de ses lvres divines-, directement, tout ce qu'elle devait porter et eonserver au monde et l ' h u m a n i t . Voil, chres F i l l e s , une pense qui nous doit t o u j o u r s accompagner, pour n o u s montrer toujours, avec toute l'vidence possible, quelle est l a rouie suivre, o est le matre consulter, o sont les conseils et les diTectives suivre : dans la Sainte Eglise.

L'organisation est indispensable.


Et enfin, vous voulez renforcer, perfectionner toujours plus v o s organisations. Nulle pense ne saurait tre plus* opportune, p l u s ncessaire, parce que d'abord c'est l a nature m m e des choses, c'est l e bon Dieu, crateur de t o u t ce qui existe, qui n o u s dit qu'il ont s'organiser. Ce que nous v o y o n s continuellement d a n s l'uvre d u b o n Dieu, dans l'univers terrestre e t d a n s l'univers cleste, s u r l a terre comme dans l ' i m m e n s i t des mers, sur l a p l a i n e c o m m e , au s o m m e t des montagnes, c e que nous v o y o n s e s t admirable : partout l'univers est organis, et t d'organismes o l a p u i s sance et l a sage'sse de l'organisation sont videntes, n o u s t r o u v o n s des o r g a n i s m e s infimes presque invisibles-, i n v i s i b l e s m m e parfois, et toujours, dans les u n s c o m m e dans l e s autres* n o u s t r o u Vans une organisation. Et c'est l l a condition de l a v i e , c'est l l e secret de la vie. Toute cette m e r v e i l l e de vie est d u e v r a i m e n t l'organisation qui rgne partout, et l m m e o on ne peut pas parler d'tres, organiques, p u i s q u ' o n parle m m e de m o n d e inorganique dans le m o n d e m i n r a l . Mais, en ralit, il, y a partout noue organisation ; ni les grands rochers n i les p l u s p e t i t s corps cristalliniss n e rvlent des* l o i s organiques, des l o i s q u i o n t prsid leur formation et qui prsident leur conservation, et pourtant ils- subissent ces l o i s . L'organisation, trs chres F i l l e s , est indispensable. N o u s v o y o n s e nos jours que tout s'organise, et m a l h e u r e u s e m e n t le m a l sea&si ; les initiatives du m a l s'organisent d'un i a o n v r a i m e n t puissante, qui multiplie l e s forces, q u i rpand e t porte grande distance l'action. l faut que l e b i e n , , q u e les b o n n e s oeuvres, que l e s bonnes initiatives (s'organisent. En dehors de l'organisation, q u e reste-t-il Il ne reste que l e particularisme et l'individualisme:. De pauvres mots-... De ces mots dont u n ancien auteur a dit : frigida verba, -des paroles f r o i d e s Misrables motis ainsi que l e s paroles meum et ' titum, qui ne disent que des choses m i s r a b l e s comme eux, e t c o n d a m n s rester peu de chose, "sans j a m a i s provoquer de grands ' effets. Enfin, p o u r qu l'organisation soit de plus, en p l u s . p u i s s a n t e , le nomibre doit prendre une. importance particulire, N.ous disons toujours, il faut toujours- dire, sans exception, avant t o u t l a qualit .et ensuit la quantit a. C'est dire que- l e n o m b r e n'est j a m a i s p o u r Noifcs de premire importance. Avant t o u t l a qualit ; on- dit en italien : poch ma buoni, peu m a i s bon. Mais il faut 'toujours ajwtear, sauf, bter le -moment o l'on pourra dire. :

27

AOT

1935

139

b o n et beaucoup-, buoni e molti , C'est dire q u e , quand il s'agt, d e puissantes o r g a n i s a t i o n s , i l f a u t veiller aussi ce que le. nombre ne- m a n q u e pas, et qu'il faut qnie tous* autant q u e p o s sible v i e n n e n t renforcer les organisations qu'on veut faire p u i s santes. N o t r e pense, c o m m e c e r t a i n e m e n t l a vtre, v a toutes ces forces qui,, certainement avec de bonnes; intentions-, se d i s persent et qui t r o u v e n t m i e u x de travailler e n t r e elles-, ou- de t r a vaiHear m m e avec- des forces q u i n e s o n t p a s l e s ntres, qui n e sont p a s a m i e s des ntres : de t r a v a i l l e r a v e c l e s forces neutres. Voil d e s u n i t s , v o i l du nombre, qui p o u r r a i e n t ' b i e n plus u t i l e m e n t , disons l e m o t , b i e n plus l g i t i m e m e n t , s f a j o u l e r au nombre de; c e u x qui, commev v o u s , t r a v a i l l e n t v r a i m e n t dans l'ombre de Ntre-Seigneur et dans s o n e s p r i t .

II n'y a pas de vraie neutralit : c'est une illusion.


On p e u t b i e n d i r e qufi n'y a p a s de v r a i e n e u t r a l i t , c'est u n e i l l u s i o n . T h o r i q u e m e n t parlant, oui, on a entendu; dire bien des. choses sur l a b o n t , l'indiffrence d e s a c t i o n s e t des-* personnes. Mais si thoriquement o n peut p a r l e r d'actiom neutre,, d'activit neutre, d a n s la p r a t i q u e i l est presque i m p o s s i b l e d e garder unevraie neutralit, parce q u e consciemmeBJt o u inconsciemment on t r a v a i l l e pour l e b i e n ou p o u r le; m a l . C'est contre* la p e n s e d e Ntre-Seigneur.

Enfin, Nous voudrions- f a i r e u n e observation qu'on n ' a peut-tre, p a s faite encore assez, r l a neutralit, surtout sur l e terrain qui- e s t d e votre domaine, chres F i l l e s , surtout q u a n d i l s'agit d e l'assistance- a u x malades* l a neutralit, e s t contre la p e n s e de NotreSeigneur Jsus-Christ. Notre-Seigneur Jsus-Christ tait t e l l e m e n t peu neutre qu'il ,a dit t r s clairement,, et d'une f a o n s i touchante, qu'il est l u i - m m e dans les infirmes, et que c'est lui. qu'on f a i t ce qu'on fait a u x infirmes et a u x m a l a d e s . L. vraiment,, touteneutralit e s t impossible* et si n o u s g a r d o n s l une stricte n e u tralit, nous, a g i s s o n s contrairement . la p e n s e de Notre-Seigneur et contrairement c e qu'il d i t . Il faut b i e n rflchir , c e s c h o s e s % c'est u n e grande a d m o n i t i o n , comme, c'est a u s s i l a p l u s grande; consolation p o u r vous,, de. p e n s e r q u e c e q u e vous; faites,. c?est vraiment - Notre-Seigneur q u e v o u s l e faites,, c'est l u i q u i s e dclare r e d e v a b l e der t o u s l e s b i e n f a i t s q u e vous, distribuez a u x malades.. Voil, chres F i l l e s , ce qui f a i t d e - v o u s des objets d'une guande considration,, e t q u i doit f a i r e d e v o u s aussi* u n o b j e t d?envie.. Il- suffit d'envisager cette t e r r i b l e p e n s e d u j u g e m e n t divin, -alors, que l e b o n D i e u qui n o u s a d o n n cette v i e t o u s e t chacun, alors que- l e bon Dieu, ce d i v i n Matre, n o u s d e m a n r dera compte d e notre vie.... Terrible; ' pense l Mais, chres. F i l l e s * pour vous . c'est une. p e n s e r e m p l i e de j o i e ; c'est v r a i m e n t l'annonce d'une- grande, joiev d'une, grande, gloire, parce q u e quancfc le. boin- Dieu, dira : V o u s m'avez v i s i t q u a n d j'Lais m a l a d e , v o u s
1

140

DISCOURS AUX INFIRMIRES CATHOLIQUES

m'avez rconforte, vous m'avez assist... , vous pourrez rpondre : Oui, c'est bien cela que n o u s avons fait. Chres Filles, comme Ta d i t trs bien un h o m m e de gnie, il n'y a qu'un saint, saint Joseph, ce b o n saint Joseph, qui pourra vraiment, chaque parole de Notre-Seigneur, du Juge divin, qui pourra lorsqu'il lui dira : J'tais malade, j'avais f a i m , j'avais soif, j'Lais pauvre, j'tais n u , cl v o u s m'avez nourri, v o u s m'avez secouru, vous m'avez revtu , c'est saint Joseph seul qui, chaque parole, pourra vraiment rpondre : Oui, c'est vrai, c'est bien cela. Valeur professionnelle e t n c e s s i t d e s diplmes. Chres Filles, voil la gloire et l a consolaLion qui v o u s attendent ; mais vous pouvez dj ds prsent vous e n rjouir. Vous en avez le droit : c'est u n droit que vous avez achet, c'est votre conqute de tous les j o u r s , parce que toute votre vie est remplie de cette proccupation continuelle de charit, d'assistance, do secours, de rconfort, qui, dans la personne de vos malades, retrouve l a personne de Notre-Seigneur Jsus-Christ l u i - m m e . Eh bien ! donc, Nous vous parlons vraiment comme un pre qui parle des filles, et Nous ajoutons qu'il faut vous distinguer comme infirmires, comme excellentes infirmires, et que si, pour cela, il faut vous procurer des diplmes, procurez-vous des diplmes, autant qu'il en faut. C'est d'ailleurs l l a pense de saint Camille, un de vos saints patrons, ce saint proclam le rconfort, le protecteur de t o u s les infirmes. Le pauvre bon saint Camille, dj g de plus de trente ans, s'aperut qu'un peu de littrature, un peu de culture littraire, serait bien u t i l e aussi pour le bien des mes, et bien que tellement avanc en ge, il se mit avec les enfants pour recommencer des tudes qu'il n'avait j a m a i s faites l II se mit donc l'tude, avec des difficults normes, inoues, pour se procurer les diplmes ncessaires, afin de pouvoir s'occuper de l'ducation des enfants. Mais, trs chres Filles, il ne faut p a s - N o u s laisser entraner par ce courant de penses, parce que Nous ne savons pas o Nous irions, tellement votre prsence, votre attention filiale, est pour Nous, Nous pouvons bien le dire, une vraie tentation de continuer cette conversation entre de si bonnes filles et le v i e u x Pre. Nous voulons faire ce que vous dsirez, ce que vous attendez, ce pourquoi vous tes venues ici : v o u s donner la bndiction paternelle. Que cette bndiction descende donc sur vous les religieuses, sur vous les infirmires, sur chacune de vos organisations, sur chacune de vos f a m i l l e s religieuses, sur vous, et Nous pouvons bien ajouter aussi, sr d'interprter votre pense : sur vos malades, a u x q u e l s Nous vous chargeons de porter cette bndiction paternelle. Vous leur direz que Nous avons pens eux, que Nous les avons vus dans Notre esprit, tous et chacun, comme vous allez l e s revoir. Portez donc Notre bndiction dans toutes ces directions, et aussi tous ceux que vous avez dans la pense et dans le cur, parce

27 AOT

1935

141

que toutes les chres et vnres personnes qne vous dsirez voir bnies avec vous, N o u s v o u l o n s aussi l e s bnir. Aprs avoir donn la bndiction, accueillie par des acclamations enthousiastes, le Souverain Pontife a encore dvelopp pendant quelques instants son pieux auditoire quelques considrations dictes par son cur de Pre et par sa sollicitude de Pasteur suprme de toutes les mes. T r i s t e s r a l i t s de l a guerre. Nous avions cru avoir fini, mais N o u s n'avons pas fini : v o u s N o u s avez dit u n e autre c h o s e tout l'heure, une chose que N o u s ne voulons pas l a i s s e r tomber, surtout l'heure qu'il est : par l a v o i x de votre interprte, vous Nous avez assur que v o u s vouliez prier pour N o u s , que vous v o u l i e z prier selon Nos i n t e n t i o n s , et, tout particulirement, que vous vouliez prier l'intention de la paix du Christ dans le royaume du Christ , afin d'obtenir ce que nous s o u h a i t o n s t o u s : la grande j o i e de voir enfin cette p a i x tablie dans le monde. Bien chres F i l l e s , Nous vous remercions tout particulirement de celle parole filiale, de cette promesse : Nous l e n o n s v o u s dire que Nous y comptons beaucoup. Nous tenons v o u s dire aussi que N o u s croyons voir u n e d i s p o s i t i o n particulire de la Providence dans cette promesse que vous faites, et dont votre prsence ce Congres est la belle ralisation. Ce sont bien les infirmires et s i n o n v o u s - m m e s , du m o i n s toutes celles qui vous ont prcdes dans cette magnifique coopration de charit, ce sont b i e n les infirmires qui sont l e m i e u x mme de sentir ce que c'est que la guerre. La guerre... Les infirmires l'ont vue, et si quelqu'une d'entre v o u s a t prsente la dernire guerre, elle ne peut l'oublier. Nous l'avons vue, Nous qui avons d traverser l'Europe e n pleine guerre, et N o u s avons p u N o u s rendre compte des ravages qu'elle cause, en traversant l e centre de l'Europe pour aller l o l'obissance et la Providence Nous appelaient, en Pologne. N o u s s o m m e s arriv en P o l o g n e au l e n d e m a i n de l'vacuation des Russes, alors que l e s traces des d v a s t a t i o n s taient encore presque f u m a n t e s : c'tait cela, la ralit de la guerre. Bien chres F i l l e s , N o u s v o u l o n s v o u s demander encore de prier tout particulirement ce sujet : d e m a n d e z que la guerre s o i t carte, qu'elle n o u s soit pargne. Voil une prire p o u r l a q u e l l e v o u s avez u n e comptence toute particulire du fait de votre p r o f e s s i o n d'infirmires. Chez v o u s p l u s que partout ailleurs, on s a i t ce que c'est q u e la guerre, ce que sont les pauvres v i c t i m e s de l a guerre. Oui, vous N o u s s o u h a i t e z la j o i e et l a p a i x du Christ, c'est Notre grand dsir. C'est l'objet de N o s prires q u o t i d i e n n e s et de Nos continuelles e x h o r t a t i o n s a Jaon D i e u , ce Dieu de la p a i x

142

DISCOURS AUX INFIRMIRES CATHOLIQUES

qui* d a n s l a -splendeur de s e s conceptions, ne semble a v o i r e u d a n s le cur et sur les lvres que l a p a i x ; Pax vobis... Pax vwbis... . Partout o il apparat il s'annonce avec l a p a i x : Pax vobis.,. Je v o u s donne ma paix, cette p a i x qui m'appartient t o u t particulirement, cette p a i x que l e m o n d e ne connat p a s , m a i s qu'heureusement il< connatra... Pax vobis. La seule p e n s e d e l a g u e r r e f a i t f r m i r . Et notez aussi que s i c'e;st l a v o l o n t du b o n Dieu, c'est aussi la condition pralable l'acquisition de tous les b i e n s de la vie sociale et de la vie i n d i v i d u e l l e ; c'est l a condition pralable aussi pour- l e bien des mes. R a p p e l e z - v o u s seulement ce que les Missions ont souffert cause de l a guerre ; c'est navrant- La seule pense d u b i e n des m e s , m m e e n dehors des Missions, devrait nous faire prier pour l a p a i x : m m e dans les- p a y s catholiques, combien avons-nous e u de dgts spirituels en consquence de l a guerre, combien de ravages et de- d v a s t a t i o n s dans l e s m e s I Les infirmires l e savent m i e u x que- les autres. Oui, Noua dsirons la p a i x : oui, Nous prions le b o n D i e u de nous pargner l a guerre. La seule pense de la guerre, s a n s y ajouter autre chose (si tant est qu'il soit possible d'y a j o u t e r quelque chose), fait frmir. Dj Nous voyons que, ^tranger, on p a r l e d'une guerre de conqute, d'une guerre offensive : v o i l u n e s u p p o s i t i o n laquelle Nous ne voulons m m e pas arrter Notre pense, v o i l une- supposition qui dconcerte. Une guerre qui n e ft que de conquteserait videmment une guerre i n j u s t e : voil q u e l q u e c h o s e qui dpasse t o u t e imagination,, v o i l quelque chose d'indiciblement triste et horrible. Nous n e p o u v o n s pas. p e n s e r u n e guerre injuste : Nous ne pouvons p a s envisager sa possibilit, et n o u s l'cartons dlibrment : N o u s n e croyons' pas, N o u s ne v o u l o n s pas croire u n e guerre i n j u s t e . De l'autre ct, en Italie, on dit qu'il s'agirait d'une guerre j u s t e , parc qu'une guerre de dfense p o u r assurer ses frontires contre des dangers continuels et incessants, u n e guerre d e v e n u e ncessaire p o u r l'expansion d'une p o p u l a t i o n q u i a u g m e n t e d e j o u r en jour, une guerre- entreprise p o u r d/endre o u assurer l a scurit matrielle d'un pays, u n e t e l l e guerre se justifierait p a r cela m m e . Il est vrai cependant, chres Filles, il est v r a i et N o u s ne pouvons pas Nous dfendre d'y rflchir que si ce besoin d'expansion peut exister, si existe aus-s-i la n c e s s i t d'assurer par l a dfense l a scurit de& frontires, N o u s n e pouvons que' souhaiter qu'on p u i s s e arriver rsoudre toutes l'es difficults par d'autre moyen qui ne soit pas la guerre. Gomment ? Il n'est v i d e m m e n t p a s facile d e le- dire, m a i s N o u s n e croyons pas qu'il soit i m p o s s i b l e . Il faut tudier cette p o s s i bilit. U n e chose Nous s e m b l e hors de doute ; c'est--dire que- si l e besoin d'expansion est- u n f a i t dont il faut t e n i r compte^ l e droit de dfense a des l i m i t e s et des- modrations qu'il doit garder* afin-, que l a dfense ne soit p a s coupable..
f 1

27 AOT

1935

143

Nous prions Dieu de bnir les hommes qui font leur possible pour faire uvre de pacification.
Dans -tous -les cas Nous prions le b o n Dieu qu'il v e u i l l e bien seconder l'activit et l'industrie des h o m m e s clairvoyants qui comprennent les exigences d u vrai bonheur des peuples et de l a justice sociale, de ces h o m m e s qui font tout leur possible, n o n au m o y e n de menaces q u i - n e peuvent qu'aggraver la situation en irritant les esprits et qui rendent cette situation de jour en j o u r plus difficile, plus menaante des h o m m e s qui font leur p o s sible, n o n par des atermoiements qui ne reprsentent qu'une porte de temps prcieux, m a i s avec u n e i n t e n t i o n vraiment h u m a i n e , vraiment bonne, qui fout leur p o s s i b l e pour faire uvre de pacification, pour faire u v r e de paix, avec l'intention vraiment sincre d'loigner l a guerre. Nous prions l e b o n Dieu qu'il veuille bien bnir cette activit, cette industrie,, et Nous vous* engageons de le prier avec Nous. C'est dans Ce sens- q u e Nous v o u l i o n s apporter u n e prcision ce que vous v e n e z d NoUs dire : que v o u s voulez prier selon Nos intentions de paix. Bien chres Filles, v o u s ave2 vraiment maintenant toutes prcisions, v o u s savez quelle est Notre i n t e n tion, quel est Ntre dsir, quel est Notre besoin a u s s i de l'aide prcieuse de v o s prires, et c'est pourquoi, bien .chres Filles, Nous vous renouvelons de tout cur toutes les bndictions que Nous venons d v o u s donner, en priant l e b o n Dieu de les accompagner de toutes l e s s i e n n e s , et d'y ajouter t o u t e s ses grces, d e sorte q u e toutes ces b n d i c t i o n s , ensemble vous accompagnent, et n o n Seulement pour v o u s qui venez de .si l o i n pendant le t e m p s qui vous reste passer dans cette v i l l e romaine, m a i s plus tard aussi, afin qu'elles soient plus profitables v o s mes religieuses et chrtiennes. dans Qu'elles VOUS accompagnent aussi, ces bndictions l'heureux retour vos nations respectives et dans v o s f a m i l l e s . Qu'elles v o u s accompagnent enfin dans toute l'activit qui s'ouvre encore devant vou.

ALLOCUTION
prononce l'audience accorde a u plerinage des Amis de Saint-Franois , le 31 aot 1935 (1).

TRJS

CHERS

FILS,

TTVS

CHBES

FIDLES,

Ce plerinage franais, plerinage de l'enseignement, plerinage qui Nous rappelle le bon Pre Zacbarie dont le cher Pre Martin est l e continuateur, autant de m o t s qui sont l e s plus b e l l e s recomm a n d a t i o n s . On ne saurait en prsenter de p l u s loquents, de p l u s efficaces, que les mots France et Enseignement. Plerinage franais, plerinage de l'enseignement, et n o n d'une d n o m i n a t i o n quelconque, m a i s plerinage franciscain de l'enseignement, v o i l vraiment, chers F i l s et chres F i l l e s , l e s prsentat i o n s l e s plus magnifiques", l e s p l u s engageantes. Nous Nous flicitons, de v o u s voir et N o u s vous remercions-patern e l l e m e n t , avec une trs p a t e r n e l l e reconnaissance. Nous v o u s remercions de cette pense que v o u s avez eue de v e n i r visiter l e v i e u x Pre, de l u i apporter cette j o i e d'tre venus e n si grand nombre, membres de l'enseignement, professeurs, auprs de Nous, fils tout fait qualifis de n o t r e grande famille de l'enseignement, par l'exprience que v o u s en avez. C'est vraiment l a forme l a p l u s moderne de l'apostolat, sous son aspect l e plus important, on p e u t le dire : renseignement Ce que Nous avons dit n'est pasi sans, rflexion, c'est v r a i m e n t l'action l a plus apostolique, l a forme la p l u s moderne de l'apostolat. La plus apostolique, ne l'oubliez jamais,"car c'est votre grande consolation quotidienne^ votre force pour t o u t ce q u e v o u s avez souffrir. NotreSeigneur, Notre roi Jsus-Christ a dit a u x aptres : Allez et enseignez. C'est ce que v o u s faites, et donc v o u s avez une participation directe non par m a n i r e de dire, m a i s p a r u n i v o c a t i o n cette tche des aptres. Allez et enseignez. V o u s v o u s rattachez par l aux premiers a p t r e s . C'est l que se prsentent l e s plus grandes possibilits d'apostolat, lorsqu'on pense t o u t e cette jeunesse que l'cole runit, ce grand rendez-vous des mes qu'est l'cole. C'est vous dire avec quel s e n t i m e n t tout fait particulier N o u s vous saluons, venus dans l a m a i s o n d u Pre c o m m u n des- m e s , avec quel sentiment n o n s e u l e m e n t de bienveillance, m a i s de prdilection, Nous vous saluons, N o u s Nous r j o u i s s o n s d e v o u s voir. C'est vous dire avec q u e l l e particulire considration, avec quelle (1) Extrait idLe la revue Les Amis de Saint-Franois (novembre 1935), Pie XI a t reu dans le Tiers<-Ordre franciscain en 1874 par le P. Louis Tavola.

31 AOT

1935

145

particulire attention, Nous v o u s donnons cette bndiction paternelle que v o u s tes v e n u s chercher d a n s l a m a i s o n d u P r e commun, u n e grande bndiction pour vous t o u s , pour chacun, chacune de v o u s , et p u i s aussi pour tous ceux que chacun de v o u s porte dans son coeur. C'est--dire religieux e t professeurs, t o u t e s les m e s qui v i e n n e n t v o u s , c'est--dire .aussi vos f a m i l l e s d o m e s tiques, v o s parents, v o s amitis, c'est--dire t o u t particulirement pour vous, l e s enseignants e t l e s enseignantes, ces f a m i l l e s d'mes, d'intelligences q u i viennent pour recevoir d e vous ces enseignements' qui doivent l e s prparer l a v i e . C'est--dire, en u n mot, chers F i l s et chres F i l l e s , une grande bndiction selon toutes vos i n t e n tions, ces i n t e n t i o n s d a n s lesquelles sont c o m p r i s tous les vtres, bndiction aussi sur toute l a France.
1

DISCOURS
adress aux anciens combattants venus- Rome pour leur.Congrs (7 septembre 1935) (1).

Ancens combattants, Nous devons commencer par vous souhaiter la bienvenue du Pre commun de Vos mes, par vous remercier de tout Notre, cpsur paternel du- spectacle magnifique que vous Nous -offrez par votre masse immense, coup d'oeil d'indicible consolation. On aurait pu croire qu'il attrait t impossible de rien ajouter la splendeur, la magnificence de cette basilique btie sur le tombeau du grand aptre Paul que vous tes venus y honorer. Vous y avez ajout cependant la beaut de votre prsence, la splendeur de votre foi, qui a clat tout l'heure dans la ferveur de vos. chants. Anciens combattants, votre nom mme Nous dit que vous tes les combattants du pass un pass, hlas ! encore prsent tous les esprits ; vous n'tes pas u n monument symbolique et inerte de ces grands combats dont tous se souviennent. Vous tes la mmoire vivante, parlante, de cette grande guerre, la plus grande que l'histoire- at enregistre, cette guerre que vous avez combattue avec un courage si clatant, cette guerre qui se i reprsente Nos yeux avec tous les bouleversements de choses, de peuples, de gens, avec toutes les innarrables douleurs et aussi tous les hrosmes de courage et de rsistance, avec toutes les exaltations du sacrifice, de l'honneur, de la gloire : une, infinit de choses infiniment belles, infiniment horribles. Cette formidable guerre, vous la rappelez, vous la rendez prsente par votre nom' mme, par votre affirmation personnelle ; mais vous venez Nous dire aussi que tout ce qu'elle rappelle est pass. Mais cette mme vidence qu'anciens combattants vous Nous prsentez une grande guerre passe, Nous fait presque ncessairement penser une autre guerre qui n'est pas passe,, qui ne passera jamais, laquelle nou-s sommes tous appels dont les combats s'imposent nous tous, tant que nous sommes : la guerre de la vie. Ce n'est pas une parole humaine, c'est la parole 'de' Dieu qui, dans -le texte inspir de l'Ecriture Sainte, nous le dit : MUia est vita hominis super tefram. La vie de l'homme sur terre est une milice. Milice ne veut pas dire ncessairement guerre. Mais ici milice et guerre s'identifient dans la parole du bon Dieu, qui nous dfinit la nature de cette milice;
1

(1) Le texte de ce discours, prononc en italien dans ,1a basilique de Saint-Paul hors les Murs, devant l'autel de la Confession, a paru dans VOsscrvatore Romano du 8 septembre 1935. A s,on sujet, voir la D. C, t. XXXVII, col. 365.

SEPTEMBRE

935

147

I l sf&gil d e milice* e t de guerre d a n s la t o t a l e acception d u terme, d'une guerre- q u i a pour- objet ce qu*il y a d e p l u s sacr, d e p l u s prcieux m i l i c e et guerre d e dfense* e t .de c o n q u t e . D dfense d^abord . La dfense des trsors, de v r i t s et de vertus sans, l e s q u e l l e s lia v i e ne serait d i g n e dfflre vcue, s a n s l e s q u e l l e s elle- n e iserat pas d'igne d'hommes forts, et de chrtiens exemplaires, comme* l e sont les anciens combattants, comme- i l s tendent' - l'tre. La dfense d ces trsors, parce qu'ils sofc t o u jours* e n dainger de se perdre. J f Ftffls d e D i e u l u i - m m e , l e Ce Rdempteur, l e d i v i n Matre qui n o u s a confirm que l a v i e e s t u n e guerre, j u s q u ' dire : J e n e suis p a s v e n u apporter l a paix, mais l e g l a i v e . Non vent pacem mtfere, sed gladinm... >, le- d i v i n R d e m p t e u r nous apprend avec prcision qu'il n o u s f a u t combattre p o u r dfendre ces trsors ; i l n o u s a fait dire par ses disciples, et i l nous> a. dit l u i - m m e ; quels sont ces e n n e m i s qu'il n o u s f a u t c o m b a t t r e : S a t a n avec s e s tentations e t ses suggestions ; l e m o n d e avec* ses sductions de vaine gloire, avec- ses i n t i m i d a t i o n s de respect" h u m a i n ; l a c u p i d i t des richesses, et l'orgueil de l a v i e ; l a s e n s u a l i t , l a c h a i r avec- ses- v i l s , ses h o n t e u x plaisirs qni dshonorent la d i g n i t h u m a i n e avant m m e de dshonorer l a dignit chrtienne. C'est contre dei tels e n n e m i s que D i e u nous appelle l'a guerre ; c'est p o u r l e s affronter qu'il v e u t que n o u s s o y o n s soldats et combattants-. Guerre de dfense. Mais guerre d e conqute- aussi, p o u r c o n qurir - j u s t e m e n t ces* v e r t u s prcieuses s a n s lesquelles ,l n'y a p a s de v i e c h r t i e n n e : vertus d e puret et d e dignit d e l'me, de mortification et d'abstinence, de force e t de prudence ; charit b i e n f a i s a n t e et d v o u e m e n t t o u t e s l e s formes du b i e n ; abngation l'gard d u prochain, fidlit t o u t e s nos obligations envers Dieu, obissance, l o y a u t dans l'accomplissement d e t o u s l e s , devoirs, devoirs i n d i v i d u e l s , devoir? domest'ques, devoirs sociaux, d e v o i r s p u b l i c s . V o i l u n e conqute difficile u n e dfense et u n e conqute difficiles, et c'est un m o t i f d e p l u s p o u r c o m battre t o u j o u r s des e n n e m i s qui n e dsarment j a m a i s . Il y faut s u r t o u t u n e fidlit t o u j o u r s r e n a i s s a n t e , vigoureuse, diligente, t o u s l e s devoirs quotidiens, ce terrible q u o t i dien qui f a t i g u e les p a t i e n c e s l e s p l u s f e r m e s , q u i puise les forces l e s p l u s nergiques. Oui .guerre de d f e n s e , guerre de conqute, t e l l e est, poursuit le Saint-Pre, telle e s t l a guerre que v o u s devez soutenir m a i n tenant. C'est celle que le grand Aptre,, que vous- h o n o r e z i c i , . p o u v a i t se glorifier, e n t o u t e s i m p l i c i t , d'avoir bien; combattue quand il disait : J'ai combattu le bon. combat, et i l a t t e n d a i t avec u n e t r a n q u i l l e assurance l'ineffable rcompense, l a c o u r o n n e de j u s t i c e d u j u s t e J u g e . L e t m o i g n a g e que l'Aptre- se rend l u i - m m e , v o u s p o u v e z vous l e rendre, tout le m o n d e v o u s l e r e n d a u "souvenir d e l a guerre p a s s e . Ce t m o i g n a g e , v o u s continuerez le m r i t e r pour cette nitre guerre ou v o u s combattez m a i n t e n a n t . Vous a v e z c o m b a t t u l' guerre du sang et
1

148

DISCOURS AUX ANCIENS COMBATTANTS

de la mort : vous combattrez m a i n t e n a n t la guerre de l'amour et d e la vie. Vous avez c o m b a t t u pour dfendre vos patries, vos chres patries, vous avez c o m b a t t u pour l'honneur de v o s drapeaux : vous devez combattre m a i n t e n a n t pour la gloire, p o u r l'amour du bon Dieu, qui vous a donn ces patries si chres et t o u t e s q u i s'y rattache. Vous avez c o m b a t t u p o u r votre h o n n e u r de soldats et de citoyens ; vous devez combattre m a i n t e n a n t pour la beaut et la bont de votre f o i , p o u r la beaut et la b o n t de la charit chrtienne, sous la conduite du Christ-Roi ; p o u r l'honneur de vos mes chrtiennes et celui d e la sainte Eglise q u i vit en e l l e s , pour la dfense de tous les trsors, pour la conqute de toutes les vertus que la vie chrtienne rclame. Chers fils, ce m m e grand Aptre a pour v o u s u n e parole qui pourra vous servir c o m m e u n b i e n f a i s a n t souvenir de ce m a g n i fique plerinage. Cette parole n'a pas t sans influence sur le choix que Nous a v o n s fait de cette b a s i l i q u e pour v o u s y accueillir. C'est celle qu'il a adresse T i m o t h e , son disciple de prdilection : Labora sicut bonus miles Christi I&su, trav a i l l e c o m m e u n bon soldat du Christ J s u s . Le travail du soldat, c'est la bataille, c'est le combat. Le chrtien doit t o u j o u r s se comporter comme le b o n soldat du Christ. Que chacun de v o u s puisse se rendre le t m o i g n a g e d'avoir bien t r a v a i l l , d'avoir gnreusement combattu c o m m e un b o n soldat d u Christ. Voil le souvenir que v o u s emporterez de cette basilique o vous avez pri avec N o u s , c o m m e N o u s y a v o n s pri ayee vous, pour vous, o Nous a v o n s offert le Saint Sacrifice avec le calice que vous Nous avez donn, et devant le Crucifix dont v o u s avez v o u l u N o u s offrir u n e image artistique, en signe de votre filiale affection. N o u s avons pri avec v o u s , pour vous, toutes v o s intentions, pour tous les anciens c o m b a t t a n t s du monde, p o u r tous et, d'une faon spciale, pour les morts, ces chers et glorieux morts qui, suivant la trs belle pense de la sainte liturgie, -n'ont fait que nous prcder sous le drapeau de l a foi pour aller se reposer dans la paix.

Nous avons pri pour l a p a i x , interprtant les s e n t i m e n t s c o m m u n s de tous les anciens c o m b a t t a n t s . Non seulement pour la paix des morts, m a i s pour l a paix des v i v a n t s , de tous les vivants. Tout le m o n d e dsire l a paix, soupire aprs l a paix, l e monde entier supplie que la p a i x lui soit assure. Tout le monde, dans le souvenir de la guerre passe et de t o u t ce que cette guerre rappelle, veut la p a i x . Si tout l e monde dsire et demande la p a i x , isi t o u s les- anciens combattants dsirent l a paix, Nous la dsirons plus que personne, Nous qui s o m m e s le Vicaire de ce Christ que dj les prophtes annonaient c o m m e l e Prince d e l a p a i x , c o m m e Celui qui devait apporter la p a i x tous, ceux qui sont prs et ceux qui sont loin de ce Christ qui, u n e fois v e n u sur terre, y a fait

7 SEPTEMBRE

1935

149

annoncer par l e c h a n t 'des anges la p a i x a u x h o m m e s de b o n n e volont ... Comme Vicaire d e ce d i v i n Seigneur, c o m m e Pre c o m m u n des m e s qui', t o u t e s , ont t v i s e s dans l a rdemption d u divin Roi, c'est pour N o u s , vous l e comprenez, trs chers fils, u n devoir essentiel de procurer l a paix, de faire effort pour l a conserver, l a dilater et l'assurer, un devoir essentiel sans lequel o n ne pourrait N o u s concevoir, N o u s penser. Nous dsirons que les aspirations, les exigences, les b e s o i n s d'un grand et bon peuple, qui est Notre peuple, que ses aspirations, ses exigences, ses b e s o i n s s o i e n t s a t i s f a i t s , que les d r o i t s soient r e c o n n u s et assurs. Oui, cela a u s s i N o u s l e dsirons. Mais avec l a justice, avec la paix. Avec l a justice, parce que, contre la justice, il n'y a que le pch, et que l e pch rend misrables les peuples : Miseros facit populos peccatum, l e pch rend l e s peuples m a l h e u r e u x . Avec la justice, avec la paix, parce que la parx est dj, par e l l e m m e , l'loignement de tous ces m a l h e u r s indicibles que la guerre a m n e t o u s l e s peuples. 'La paix est la condition pralable de toutes les prosprits, l e fondement de t o u s les biens de ce monde, c'est la tranquillit de l'ordre. C'est pourquoi Nous prions, N o u s prierons toujours pour la paix. Trs chers fils, c'est avec u n e joie inexprimable que Nous avons reu les t o u t e s dernires n o u v e l l e s . Il N o u s semble voir au fond de l'horizon se f o r m e r u n a r c - e n - c i e l o Nous n e p o u v o n s N o u s e m p c h e r de r e c o n n a t r e c o m m e l ' a n n o n c e et la c o n f i r m a t i o n de la paix. Nous en remercions d'ores et dj le Seigneur, et c'est avec plus d'insistance e n c o r e que N o u s l e prions afin q u e les couleurs s y m p a t h i q u e s de ce b i e n f a i s a n t arc-en-ciel se rpandent d'un bout l'autre sur l'horizon tout entier. Que Dieu d o n n e au monde une p a i x de justice, de vrit, de charit, une paix faite d'honneur et de dignit, faite de droit et de respect de t o u s les droits, cette p a i x qui, partout o elle se prsente, annonce le b o n h e u r de t o u s . C'est en formant ce s o u h a i t et en envisageant ces c o n s o l a n t e s perspectives que l e S a i n t - P r e v o u l a i t accorder ces auditeurs la Bndiction qu'ils taient venus chercher dans la m a i s o n du Pre, la Bndiction q u e l e u r s c u r s de fils dsiraient recevoir, et que son coeur de P r e d s i r a i t l e u r d o n n e r . Q u ' u n e g r a n d e Bndiction descende s u r v o u s , d i t - i l , sur vos personnes d ' a b o r d et puis sur tout ce qui v o u s est cher, sur tout ce que chacun de vous porte en son esprit et dans s o n cur, sur vos familles, sur vos villages, sur vos villes, sur toutes vos patries b i e n - a i m e s .
9

EPISTOLA
ad Emum P. D. Alexium Henricum tit. S. Suzannae S. R. E. presbyteruni cad. Lpicier, S. Congregations Religio* sorum praefoctum, appetente quinquagesimo natali sacerdotii eius (1).

PIUS PP. XI
DlLECTE FlLI. NOSTER, SALXJTEM ET APOSTOLICAM BENEDICTIONEM.

Grata sempor et iucunda Nohis exstat occasio participandi et Nostra auctoritate curriulandi erum gaudia, qui amplissimo Senatui Nostro adscripti in universa moderanda Ecclesia studium opcramque suam Nobis impendunt. Quare, quemadmodiim tibi, Dilecte FiU Npster; triennio ante dcna lustra a sollemni religiosorum "votorum professione explenti, libeiiter
s

LETTRE
S. Em. la cardinal Alexis-Henri Lpicier, du titre de Sainte-Suzanne, prfet de l a Sacre Congrgation d e s Religieux, l'occasion du cinquantime anniversaire de son ordination sacerdotale (2).

PIE XI, PAPE '


NOTRE CHER F I L S , SALUT ET; BNDICTION APOSTOLIQUE. C'est toujours pour N o u s une source de b o n h e u r et de consolation de pouvoir partager et d'augmenter, par Notre autorit, l a j o i e de ceux qui, appartenant Notre Snat suprme, Nou-a aident de leurs tudes et de leurs t r a v a u x dans l e gouvernement de l'Eglise. C'est ainsi que, il y a trois ans, lors du c i n q u a n t i m e anniversaire de votre profession solennelle, Nous avons e u cur, Notre cher F i l s , de vous offrir Nos flicitations. Maintenant que v o u s ' clbrez l e (1) A. A. S., voi. XXVIII, 1936, p. 105. (2) La Croix, 12 octobre 1935.

14 SEPTEMBRE

1935

151

gratulati sumus, ita nunc eidem ipsi, quinquagesimum a susr cepto sacerdotio natalera diem peragcnti, paternam animi Nostri laetitiam propensissi-me declaramus. Tanta profecto est C h r i s t i a n ! sacerdotii dignitas, ut diuturriia ista ariiiorum sries , i n sacro obeunxlo munere transacta, sit albo prors-us signanda lapillo. Quot enimvero supernae gratiae ad.virtutes Dei *ministri exercendas idoneae, quot s a n e c a e l e s t i a auxilia ad munia Dei interpretis gerenda necessaria e sacro presbyteratus Ordine ipsam ducunt originem uberrimamque repetunt fontem I Quapropter iure ac merito propinqui tui et religiosi sodales, laborum socii cttnctiqe amici bac tecum farxstitate coniunguntur, ut plurimae liberalissimo bonorum Largitori gratiae reddantur, et nova tibi divina dona in posterum impetrentur. Nos autem, qui pluries iam tibi, Dilecte Fili Noster, existimationis et caritatis Nostrae pignora publie dedimus, int'er quae recens quoque e x s t a i legatio ad Concilium in Mclitensi insula cogendum tibi commissa tamque fliciter absoluta, novam hanc opportunitatem praetermittere nolumus, quin Nostrae cum luis ad Deum precibus communicemus et fervidas tibi gratulationes.ac vota paterna deferamus. Intgras plane
1

cinquantime anniversaire de votre ordination sacerdotale, Nous tenons v o u s manifester avec empressement toute la j o i e paternelle de Notre m e . Telle est, en effet, l a dignit du sacerdoce chrtien, qu'une longue srie' d'annes, c o m m e celles que vous avez passes dans l'exercice du saint ministre, doit tre marque d'une petite pierre blanche. Combien, en effet, de grces surnaturelles qui h a b i l i t e n t l'exercice des vertus propres au m i n i s t r e de Dieu, combien de secours spirituels ncessaires pour remplir l e s fonctions d'un interprte divin, dcoulent du saint ordre de l a prtrise, qui en est comme l a source trs abondante ! C'est donc avec r a i s o n que v o s parents, et avec eux vos frres eu religion, v o s compagnons de travail et tous vos a m i s s'unissent vous dans cette heureuse clbration, dans le but de remercier avec effusion Celui dont <la m a i n librale vous a combl de ses biens et d'obtenir qu'il daigne continuer ses largesses votre gard. Quant N o u s , Notre cher F i l s , qui plusieurs fois dj avons rendu u n t m o i g n a g e public de l'estime et de l'affection que N o u s vous portons, entre autres par la l g a t i o n rcente que N o u s v o u s avons confie en v u e du Concile runir dans* l'le cic Malte et d o n t vous v o u s tes acquitt avec tant de succs, Nous ne v o u l o n s p a s laisser cette nouvelle occasion d'unir N o s prires celles que v o u s offrez v o u s - m m e D i e u et de vous prsenter Nos flicitations l e s plus empresses, ainsi que Nos v u x paternels.

152

LETTRE GRATA SEMPER

vires servet tibi D|cus, cumque caelestibus gratiis multiplicet tibi dies -et aunos-, ut longum adbuc in aevum nobilissima studia aLque officia tua -ad Ecclesiae bonum persolvas ; generosa autem ac potentissima Virgo Mater, cui peculiari titulo ipse es addictns atque inservis, sicut cotidiano, quod peragis, Sacro benigna adest, ita cunctis piis inceptis laboribusque tuis praesentissinia iugiter adspiret. Cuius quidem caeleslis praesidii auspex et peculiaris dilectionis Nostrae testis Apostolica esto Benedictio, quam tibi, Dilecte Fili Noster, tuisque coniunctis, adiutoribus et amicis simulque universo Servorum Marine Ordini peramanter in Domino impertimus. Datum ex Arce Gandulphi apud Romam, die XIV mensis Septembris, anno MDfCCCCXXXV, Pontificatus Nostri quarto decimo. PIUS PP. XI.
Que l e Seigneur conserve v o s forces d a n s toute leur vigueur ; qu'il daigne multiplier vos jours et vos a n n e s accompagnes de grces clestes, afin que v o u s p u i s s i e z continuer pour u n t e m p s long encore vos trs n o b l e s tudes et v o s t r a v a u x pour l e bien de l'Eglise. D'autre part, que l a gnreuse e t trs p u i s s a n t e Vierge Marie, laquelle vous v o u s tes consacr et laquelle v o u s appartenez au titre tout particulier de Servite, daigne v o u s assister t o u jours dans s-a grande misricorde au m i l i e u de vos pieuses entreprises et de vos travaux, c o m m e elle assiste, p l e i n e de bont, a u Saint Sacrifice que v o u s offrez chaque jour. Gomme gage de ces -secours clestes et e n t m o i g n a g e de Notre affection spciale envers v o u s , Nous v o u s accordons, avec effusion,, dans le Seigneur, Notre cher F i l s , Notre Bndiction apostolique vous, vois parents, vos collaborateurs et a m i s , et en m m e temps tous les membres de l'Ordre des Servtes de Marie. Donn Castel-Gandolfo, prs de R o m e , le 14 septembre de l'anne 1935, la quatorzime de Notre Pontificat. PIE XI, P A P E

LITTERAE

APOSTOLICAE

Stotuta, q u a e a d curam spritualem mlitum catholicorum exercitus Germaniae spectant, adprobantur (1). PIUS PP. XI

Decessores Noslros vestigiis secuti, iam anno millesimo nongentesimo tricesimo tertio, die X m. Septembris, Nos Ipsi inter Sanctam Sedem et Germanicam Rempublicam habuimus ratam sollemnem Gonventionem, quae eum additis Protocolli Finalis declarationibus ia,m die vicesima Iulii memorati anni pacta est. In articulo vero septimo ac vicesimo eiusdem Conventions, cum ea summatim sint statuta quae ad spiritualem curam militum catholicorum exercitus Germanici spectant, decretuiu est etiam ut propriae et definitae regulae quoad curam eandem spiritualem, Litteris Nostris Apostolicis sub anulo Piscatoris obsignandis, audito Gubernio Germaniae, describerentur. Quae quidem regulae,

LETTRES

A P O S T O L I Q U E S

Approbation d e s Statuts concernant le ministre spirituel auprs d e s soldats catholiques d e l'arme allemande. PIE XI, PAPE
Suivant les traces de Nos prdcesseurs, le 10 septembre 1933, Nous avons ratifi N o u s - m m e u n Concordat solennel entre le Saint-Sige et l a R p u b l i q u e a l l e m a n d e , convention qui, avec l e s pices a d j o i n t e s d u protocole final, avait dj t_ signe le 20 j u i l l e t de la m m e anne (2). Or, il'article v i n g t - s e p t i m e dudit Concordat, les prescriptions concernant le ministre spirituel auprs des c a t h o l i q u e s de l'arme a l l e m a n d e n'tant indiques que d'une faon sommaire, il fut dcrt q u e les rgles propres et spciales relatives ce m i n i s tre spirituel seraient prcises, d'accord avec le g o u v e r n e m e n t allemand, dans des Lettres a p o s t o l i q u e s m u n i e s d e l'anneau du Pcheur. Ces rgles, rdiges en l a t i n , ont t revues par l a Sacre (1) A. A. S., vol. XXVII. 1935, p. 367. (2) Cf. dans D. C , t. XXX, col. 451-461, le texte du Concordat, du protocole final et de la ratification.

154

LETTRES APOSTOLIQUES DECESSORES NOSTROS

latino sermone exaratae, a Sacra Congregalione negotiisecclesiasticis extraordinariis pracposita recognitae sunt earumque tnor hic est qui sequitur ; videlicet :
Statuta ad curam splrtualem mlilum exercitus germanci spectantia.

I Ordinarius castrensis, qui ex Apostolicae Sedis concessioie episcopali dignitate fulgebil, ad hoc constituais est, ut curae spiritiiali catholicorum ad exercitum Reipublicae Germanicae pertnentium efficaciler et fructuose consulatur,.

n
Epi&copus castrensis nominatur ab Apostolica Sede, servatis iis quae in art., 27 sollemnis Gonventionis inter Sanctam Sedem et Rempublicam Germanicam die 20 Iulii 1933 initae statuuntur necnon ratione habita eorum quae i a G. I. G. de qualitatibus promovendorum ad Episcopatum sancita sunt. ILT Episcopus castrensis iurisdictione ordinaria pollet, eademque ceteris Ordinariis non obnoxia, in onines catho-

Congrgation des Affaires ecclsiastiques extraordinaires, et voiciquelle en est la teneur. Statuts de l'aumnere militaire catholique allemande.

I
L'Ordinaire militaire r e v t u , par concession du Sige a p o s t o lique, de l a dignit piscopale est c o n s t i t u en f o n c t i o n s , afin quesoit assur r e l l e m e n t et avec fruit le m i n i s t r e spirituel auprs des catholiques appartenant l'arme 4 e l a R p u b l i q u e allemande. II L'vque militaire est n o m m par l e Sige apostolique, en observant ce qui est prescrit l'article 27 d u Concordat solennel conclu entre l e Saint-Sige et l a R p u b l i q u e a l l e m a n d e le 20 j u i l l e t 1933 et en t e n a n t compt des qualits requises par le droit, canonique de - ceux qui doivent tre levs - l a dignit piscopale. IIIL'vque militaire j o u i t de l a juridiction ordinaire,, l a q u e l l e est indpendante des autres vques, sur t o u s l e s chefs militaires.

19

SEPTEMBRE

1935

155

licos milituxn praefectos, ipsos et milites, necnon in omnes etiam e civium ordinibus qui iuxta leges nunc vigentes offciis exercitus addicti sunt, i. e. qui in copiis Reipublicae Germanicac stipendia rurent, atque simul in eorum familias, itemque in membra catbolica familiarUm, quarum paterfamilias catholicam fldem non profitctur. Obligatione applicandi Missam pro populo, exposifionem Romano Pontiflci faciendi de statu administrationis ecclesiasticae sibi commissae necnon visitationis ad Limina debitis temporibus perficiendae, Episcopus castrensis parits tenetur sicut et ceteri Episcopi, qui iurisdictione ordinaria fruuntur. Facultates Episcopo castrensi necessariae ut suam urisdictionem exerceat, eidem, cum noininatur, immdiate ab Appstolica Sede tribuuntur. IV Vocabulo familiae designantur unice propinqui e x parte patrisfamilias, nempe uxor et filii, sive proprii sive adoptivi, uisquedum vces'iotnum primum ' aelatis annum expleverint et in domo paterna degerint. lurisdictioni Episcopi castrensis subtrahuntur uxor a viro

catholiques, sur l e s soldats e u x - m m e s , a i n s i que sur tous' c e u x qui p a r m i l e s personnes civiles s o n t p o u r v u s , en vertu de dois actuellement en vigueur, d'emplois i n t r e s s a n t l'arme, c'est--dire sur ceux qui servent d a n s d'arme de la Rpublique allemande et sur leurs families, ainsi que sur l e s m e m b r e s catholiques d'une f a m i l l e dont l e pre n e p r o f e s s e pas l a f o i catholique. * L'vque militaire, l'Instar d e s a u t r e s vques j o u i s s a n t de la juridiction ordinaire, est t e n u d'appliquer* l a .messe pro populo, d'adresser a u Souverain P o n t i f e u n rapport sur JPtat de l'administration ecclsiastique qui l u i est confie, enfin d'accomplir a u x poques prescrites l a visite ad limina. Les pouvoirs ncessaires l'vque m i l i t a i r e pour exercer sa juridiction n i sont concds directement p a r l e Sige apostolique au m o m e n t de sa n o m i n a t i o n . IV Sous l e n o m de f a m i l l e s o n t dsigns u n i q u e m e n t les proches parents du ct d u pre d e f a m i l l e , .c'est--dire sa femme et ses enfants, soit propres, s o i t adoptif-s, jusqu' l'ge de v i n g t et un ans accomplis, v i v a n t s o u s le t o i t paternel. Sont soustraits la juridiction de l'vque m i l i t a i r e l a f e m m e

156

LETTRES APOSTOLIQUES DECESSORES NOSTROS

lgitime separata, atque liberi qui una cum eadem matre cohabitant : ii omnes iurisdictioni Ordinarii loci subiiciuntur. V Iurisdictioni Episcopi castrensis subsunt in iis, quae militum cura pastoralis deposcit, tum scholae militares, tum aediiicia omnia militaria (Kasernen, Festungswerke, etc.), necnon nosocomia et carceres unice militibus destinata, item ecclesiae et oratoria, quae unice militibus usui s u n t q u a e q u e v u l g o G a r n i s o n k i r c h e n a p p e l l a n t u r . Q u o d v e r o ad alias ecclesias aLtinet, quae t a n t u m certis diebus v e l horis militibus usui sunt, pacta opportuna conficiantur cum rectore ecclesiae v e l , si opus sit, cum iis qui aedificia possident aut administrant, accedente adprobatione Episcopi loci. VI Episcopo castrensi ius esto decretum condendi, quo ea omnia statuantur, quae sacram disciplinam sacerdotum cas-

l g i t i m e m e n t spare de son m a r i , ainsi que les- enfants qui h a b i t e n t avec la mre ; m r e et e n f a n t s s o n t alors s o u m i s la juridiction de l'Ordinaire d u lieu. V Sont soumis la juridiction d e l'vque m i l i t a i r e dans l e s choses intressant l e ministre pastoral en faveur des soldats, a u s s i bien les coles militaires que t o u s l e s autres difices militaires (casernes, ouvrages de fortification (1), etc.), a i n s i que les h p i t a u x et les prisons destins u n i q u e m e n t aux m i l i t a i r e s , c o m m e a u s s i l e s glises et chapelles l'usage exclusif des militaires et d s i gnes c o m m u n m e n t s o u s l e n o m d' glises d e garnison (2). Mais en ce qui concerne les autres glises qui sont l'usage des militaires seulement certains j o u r s et certaines heures, on s'entendra c o m m e il c o n v i e n t a v e c l e recteur de l'glise ou, s'il le faut, avec ceux qui possdent ou a d m i n i s t r e n t les difices r e l i g i e u x , t o u t cela avec l ' a p p r o b a t i o n de l ' v q u e d u l i e u . VI L'vque militaire a le droit de promulguer des ordonnances statuant sur tout ce q u i est de nature p r o m o u v o i r ou f a v o (1) Ces mots figurent en allemand dans le texte latin Festungswerke, etc.' (2) Garnisonkirchen. : Kasernen,

19

SEPTEMBRE

1935

157

trensium provehant et foveant et fidles ipsi concreditos ad religionem catholicam fructuose profitendam admoveant. Curet igitur, ut habito consilio cum Gubernio, religionis officia una cum militiae muneribus recte et opportune concilientur. Porro huiusmodi dcrta antequam promulgentur Apostolicae Sedi subicienda sunt, ut eidem copia detur, si res ferat ac mutua consensione, aliquid immutandi vel addendi.
VII

Episcopus castrensis et sacerdotes in exercitu animarum curae stabiliter vacantes, a Gubernio Germanico stipendia percipient praevisa legibus super slipendiis in Germania vigentibus, expleto autem cum laude munere, pensiones ad Germanorum iuris statuta metiendas. Ut opportune provideatur honestae sustentationi cleri, qui a cura castrensi, iure pensionis congruae nondum acquisito, dimittitur, tempore muneris castrensis ad arcam nummariam pro pensionibus in dioecesi, cui incardinatus est, quotannis certam pecuniam tamdiu solvet, donec firmum comparavcrit ius percipiendi ex aerario militari, expleto munere, tantum pensionis quantum parochi emeriti in

riser l a discipline sacre des prtres qui sont dans l'arme et f a i r e progresser les fidles confis ses soins dans la foi c a t h o lique. Il veillera donc, d'accord avec [le gouvernement, ce que les devoirs r e l i g i e u x soient concilis convenablement et opportunment avec l e s rglements militaires. Cependant, l e s o r d o n nances de cette nature doivent, avant leur p r o m u l g a t i o n , tre s o u m i s e s au Sige apostolique, afin de lui permettre, s'il y a lieu et d'un c o m m u n accord, d'y apporter quelque c h a n g e m e n t ou quelque addition. VII L'vque m i l i t a i r e et les prtres chargs d'exercer l e u r m i n i s tre spirituel dans l'arme recevront d u gouvernement l'indemnit prvue par les lois en vigueur concernant l e s soldes m i l i taires, et, leur carrire dignement remplie, ils jouiront d'une pension calcule d'aprs les prescriptions -du droit allemand. Afin de pourvoir comme il sied l'entretien des m e m b r e s d u clerg relevs de l e u r s fonctions spirituelles dans' l'arme a v a n t d'avoir acquis le droit la p e n s i o n lgale, les prtres rattachs l'arme verseront chaque anne l a caisse des p e n s i o n s du diocse auquel ils sont incardins u n e certaine s o m m e , jusqu'au jour o, l e t e m p s de leurs fonctions l'arme tant, rvolu, ils auront acquis l e droit de toucher a u x caisses de l'arme u n e p e n -

158

LETTRES APOSTDlflQUKS

DECESSORES NOSTROS

diocesi,'Crfi ipse incardinatus est, explelo aaiMiere percipiuni. .Hoc i n casa ecclesiastico w o -castras addicto ius est fcantum pecunae recipiendi quaaatuna, peasionis sihi paraida causa, i n arcam nuiumaruon pro pensionibus in dioeccsi iimniseriil, sine autan usuris : quod cmii aes ipse sosceperit, nihi ab eadem arca deposceud ei fas sit. VIII Sedes Episcopi castrensis <eusque Guriae, iuxta canones G. I. G insiructae, 'Berolini esto, ubi cur.a Gubernii loca * congrua cum Ordinario lum Guriae instiiuenda eximt. Quin etjam danda erit opra ut huic -fini apta doaaaus atiribuaiur. Episcopus castrensis ad iuris canonici praescripta Guriani institut: Deliget Vicarium general-em, qui potestate ordi-' naria ei adiulrieein oper&m praestabit in iis -omnibus cnitxe ad spiritualem curam catholicorum in - Germauia militiae munira obeuntiuni pertinent (can. -366 1).. Vicarius generalis muiiere quoque officialis <ad nrmam eau.. 573 1 fung poter.it, quamdiuj propter negotiorum exiguitalein, Episcopus alium officialem .ab -eo distin<cluni ad id ei a-ocensen-dum opus non -esse aestimaverit.
:

sion -analogue a celle -des curs m i s & l a retraite -dans l e -diocse. a n s le CAS, J'ecclsiastique rattach - l'arme -c^t ant-oris recevoir une s o m m e q u i v a l e n t e a u montant sans -intrts^ <ies versements qu'il a v a i t effectus > l a caisse de retraite d u diocse, en v u e -de se constituer u n e p e n s i o n . -Cette s o m m e touche, i l ne sera plais -ea d r o i t -de r c l a m e r *p*oi q u e oe soit .de cette m m e caisse. Le sige de l'vque m i l i t a i r e et c e l u i de sa Curie ' c o n s t i t u e suivant les canons d u Code de droit canonique seront Berlin, o par l e s s o i n s d u gouvernement *des l o c a u x appropris seront m i s l a d i s p o s i t i o n aussi b i e n de l'Ordinaire q u e de a Gttrie. On fera mmo ea sorte d'affecter , cette fin u n i m m e u b l e conv enable. L'vque militaire organisera ^ n e Curie c o n f o r m m e n t a u x prescriptions du droit canonique. Il choisira u n vicaire gnral 'qui, m u n i -de l a j u r i d i c t i o n -ordinaire, l ' a s s i s t e r a 'dans t o u t ce q u i a trait au ministre spirituel auprs des catholiques f a i s a n t partie de l'arme allemande (canon 366 - 1). L e vicaire gnral pourra galement 'tre p o u r r a de <Ia fonction l'official, c o n f o r m m e n t aucanon 1573 1, si, v u l e p e u d'affaires e n c o u r s , l'vque n'a p a s jug ncessaire de l u i adjoindre u n autre officiai distinct.

19

SEPTEMBRE

1935

159

Omnes causae contentiosae de vinculo matrimonii, etiam i n prima instantia, non coram tribunali castrensi sed coram tribunali Ordinarii loci tractandae erunt, qui ad normas iuris canonici competens erit. In casibus ce. 1990-1991 C. J. C. praevisis declaratio nullitatis spectbit ad Episcopum loci, non vero ad Ordinarium castrens-em, qui tamen cognoscere potest causas de separatione tori, mensae et habitationis. In causis crinnalibus sacerdotum castrensium, pro quibus G. I. G. pluritatem iudicum vel praescribit vel commeadat (can. 1576), ius esto piscopo dioecesis, cui conventus incardinatus ' est, si pro 'sua prudentia opportunum iutficaverit,. ecclesiasticum virum, tribunalis dioecesani membrum, deputandi, qui tribunali ab Episcopo castrensi constituto pro hac causa pleno iure cooptandus est. Pro causis acts coram Episcopo castrensi tribunal secundae instantiae esto pnes Episcopum Berlinensem.
IX

. Cum vi muneris sui Episcopus castrensis praesit curae spirituali mililum, cordr ei erit praecipue instittionem religiosam catholicorum sibi subditorum fovere, ad -eccle-

Toutes les affaires litigieuses concernant le lien m a t r i m o n i a l , m m e en premire instance, devront tre s o u m i s e s non a u trib u n a l m i l i t a i r e , m a i s au t r i b u n a l de ilf Ordinaire d u l i e u qui, en ' conformit des prescriptions du droit canonique, sera c o m ptent. Dans l e s cas p r v u s a u x canons 1990-1991 d u Gode de droit canonique, l a dclaration de n u l l i t regardera r v o q u e d u l i e u et n o n l'vque militaire, lequel cependant pourra connatre des causes de l a sparation d e l i t , de table et d'habitation., D a n s les affaires criminelles concernant l e s a u m n i e r s m i l i t a i r e s , a u sujet desquels (fie Code de droit canonique prescrit et m m e ordonne l a pluralit des Juges (canon 1576),. l'vque du diocse auquel l e p r v e n u a t incardin aura le droit s'il le juge prudent et opportun, de dputer u a ecclsiastique m e m b r e 'du tribunal diocsain qpii de plein, droit,,,fera partie du trihunaB tabli par l'vque militaire pour juger cette affaire. Pour l e s affaires portes devant l'vque militaire, comptence est donne a u x vques d e B e r l i n p o u r j,uger e n seconde instance. IX Oblig en vertu de sa fonction de diriger c e qui concerne l e spin spirituel des soldats, l'vque m i l i t a i r e aura cur- d e favoriser surtout l*hstruction religieuse des c a t h o l i q u e s soumis* sa j u r i -

160

LETTRES APOSTOLIQUES DECESSORES NOSTROS

siastica sacramenta suscipienda faciliorem cis aditum reddere ac legum eclesiasticarum observantiam omni ope provehere. Sacerdotes castrenses tenentur legibus ecclesiasticis non solum generalibus, sed etiam particularibtis lerritorii, in quo versantur, praesertim iis, quae obligationes clcricorum et cultum divin um spectant. X Ut eleclio capellanorum minorum catholicae rei benevertat et iam ab initiis par sit gravitati officii ipsis committendi, curent locorum Antistites, quos ideirco Ordinarius castrensis adibit, ut nonnisi viri probatae virtutis, de quorum idoneitale et dignitate plane ipsis constet, ad tam difficile mnnus obeundum accenseantur. Ideirco solum illorum ratio habeatur, qui ab Ordinario proprio proponuntur vel saltem, additis testimoniis idoneitatis et dignitatis, efficaciter commendantur. XI Nominatio omnium sacerdotum castrensium pertinet ad Ordinarium castrensem, collatis cum Reipublicae potesta-

dictiori, de leur faciliter l a rception des sacrements et de les faire progresser de tout son pouvoir dans l'observance des l o i s ecclsiastiques. Les prtres aumniers m i l i t a i r e s sont tenus d'observer iLes lois ecclsiastiques non s e u l e m e n t gnrales m a i s encore particulires au p a y s dans lequel ils se trouvent, surtout celles qui concernent les obligations des clercs et Je culte divin. X Afin que le choix des a u m n i e r s militaires des grades infrieurs tourne au profit de l a religion, et qu'il soit,, ds l e dbut, l a hauteur des graves fonctions- qui sont confies ees prtres, les Ordinaires des lieux, auprs desquels se rendra, cet effet, l'Ordinaire militaire, veilleront ce que seuls soient chargs d'un a u s s i difficile ministre l e s h o m m e s d'une v e r t u prouve d o n t l e s capacits et la dignit 'leur seront m a n i f e s t e s . C'est pourquoi on ne prendra en considration, pour la n o m i n a t i o n , que ceux que leur Ordinaire propre ou b i e n propose ou bien r e c o m m a n d e vraiment en donnant des t m o i g n a g e s en faveur de J-eur comptence et de leur dignit. XI La nomination de t o u s l e s prtres a u m n i e r s militaires sera faite par l'Ordinaire m i l i t a i r e , aprs qu'il en aura confr avec

19

SEPTEMBRE

1935

tibus, quarum res interest, consiliis. Episcopo castrensi liberum iudicium esto, num de nominatione huiusmodi rogari oporteat sententiam Episcopi quoque, intra cuius terri torium nominandus offcium parochi castrensis obit u m s sit. Antequam tamen nominatio fit, eidem Episcopo praevius dandus est nuntius, Aggregatio ad clerum castrensem non secumfert excardinationem a propria dioecesi.
XII

Parochi castrenses ceterique sacerdotes ad sacrum rainisterium in exercitu obeundum lgitime deputati iurisdictioni Episcopi castrensis subsunt et ab eo iurisdictionem ac facultates necessarias accipiunt. Episcopo castrensi ius est eos sede et ofiicio mutare, praevio hac de re communicato nuntio cum Ordinariis locorum quorum res interest. XIII Sacerdos castrensis, si ab Ordinario castrensi dimittatur, relabitur ipso facto sub iurisdictionem Ordinarii, a quo licenliam transeundi ad clerum castrensem antea obtinuit.

les autorits a l l e m a n d e s intresses cette chose. Libert est laisse l'vque m i l i t a i r e de prendre a u s s i ilfavis de l'vque sur le territoire d u q u e l le n o u v e l a u m n i e r m i l i t a i r e devra exercer son ministre. Cependant, avant que l a n o m i n a t i o n ne soit effectue, avis pralable en sera c o m m u n i q u l'vque du lieu. L'agrgation au clerg militaire ne comporte pas de soi l'excardination de son propre diocse. XII Les curs m i l i t a i r e s et les autres prtres dsigns pour exercer leur ministre sacr dans l'arme sont sous la juridiction de l'vque m i l i t a i r e et reoivent de l u i la juridiction et les pouvoirs ncessaires. L'vque m i l i t a i r e a l e droit de les changer de sige et de fonctions, aprs qu'iil en aura, a u pralable, inform les Ordinaires d e s l i e u x que l'affaire concerne. XIII Le prtre en service d a n s l'arm'e, s'il vient tre relev de ses fonctions par l'vque militaire, retombe ipso facto sous l a juridiction de l'Ordinaire qui lui a v a i t antrieurement donn l a permission de passer dans les rangs du clerg militaire.
6

162

LETTRES APOSTOLIQUES DECES S RES NOSTROS

XIV Episcopi castrensis est paroecias militares erigere vel erectas mmutare, earumque fines statnere. Tamen s ad id peragendum ne procdt, nisi de iis, priusquam confleiantur, Episcopos, quorum res interest, edoctrerit. Quod si sacerdos casLrensis etam ultra fines sui muneris in bonum animarum ceterorum fidelium operam stram impend re velit, facullaiem petal ab Ordinario loci. 'XV Ubi .sacerdots castrenses praesrto non sunt, cureC Episcopus castrensis praebabito consensu Ordinarii loci ut spirituali bono militum a elerreis singulorum locorum congrue consul atur. XVI Ne vero dubilationes vel abusus orianlur, caveaL Ordinarius casLrensis ut testimonium iurisdictionis vel facultatis concessae sacerdotibus in cura pastorali castrensi operam navantibus litteris consignatum tradat, ut ipsi, si opus sit, facuHatem, trua praediti sunt, probare valeanl-

XIV Il appartient l'vque m i l i t a i r e d'riger ou d e changer l e s p a r o i s s e s militaires et de fixer l e u r s l i m i t e s ; cependant i i n e procdera pas ces actes avant d'en avoir i n f o r m l e s vques que la chose intresse. Si l e prtre on aumnier m i l i t a i r e veut g a l e m e n t , en dehors des attributions de -sa charge, travailler au b i e n .spirituel d'autres fidles, il en demandera l ' a u t o r i s a t i o n l'vque du l i e u . XV L o il n'existe pas d'aumnier militaire, ' v q a e militaire aprs accord pralable avec l'Ordinaire du lieu! veillera ce que le cierge de chaque- localit pourvoie c o m m e il convient au bien spirituel des m i l i t a i r e s . XVI Pour viter toute contestation et tout abus, l'Ordinaire aura soin de munir l e s prtres vaquant au m i n i s t r e militaire d'un certificat crit attestant l a j u r i d i c t i o n o u voirs accords par l u i , afin que, l e cas chant, ces prtres prouver les pouvoirs dont ils- jouissent. militaire pastoral les p o u puissent

19 SEPTEMBRE

1935

163

XVII Locorum Ordinari propcnso animo curammt ut Episcopo castrensi ehisque capellanis pro necesstate praesto semper sint, tum usus ecclesarum, - tum opra sacerdotum pro ministerio pastorali castrensi ; Episcopus vero castrensis vicissim curabit, ut sacerdotes castrenses grato animo buiusmodi officia rependant ac praesertim clericis locorum in sacras muneribus obeundis auxilium ferant. Si controversia in sacro ministerio aut in qualibet re, quae ad forum ecclesiasticum spectat, inter clerum castrensem et clerum dioecesanum oriatur, pro bono et aequo componatur ab Ordinariis utriusque partis ; quod si feri nequeat, Apostolicae Sedi deferatur. XVIII Quod attinet ad administrationera sacramentorum et ad functiones paroeciales, servetur ius commune, baud spretis tamen legitimis consuetudinibus locorum. In potestate paroeciali capellanis militaribus Reipublicae G-ermanicae concessa contnetur etiam potesias assistendi matrimoniis fidelium sibi vi" iurisdictionis- exemptae subdi-

XVII L e s Ordinaires diocsains veilleront, dans u n sprit bienveillant, mettre la disposition de l'vque m i l i t a i r e e t de ses aumniers, suivant l e s besoins,- aussi b i e n l e s glises -elles-mmes que l e s prtres, en v u e d'assurer l e ministre* p a r o i s s i a l militaire. Mais, son tour, l'vque m i l i t a i r e fera en sorte que les a u m niers m i l i t a i r e s se montrent reconnaissants d e ces bons offoes et prtent a u s s i leur concours a u clerg local pour assurer le ministre sacr. S'il s'lve entre l e clerg m i l i t a i r e e t le clerg diocsain une -contestation concernant le ministre sacr o u t o u t e autre question relevant d u for ecclsiastique, l a chose sera rgle quitablement et au mex par u n e ordonnance m a n e des Ordinaires de Pune et l'autre parties ; s i Jla conciliation e s t i m p o s s i b l e , 1-e c a s sera dfr au Sige apostolique. XVIII ' E u ce qui concerne l'administration des sacrements et le ministre paroissial, .031 s'en tiendra au -droit c o m m u n , sans faire Il cependant des c o u t u m e s locales lgitimes., L e s p o u v o i r s p a r o i s s i a u x accords a u x a u m n i e r s m i l i t a i r e s de la Rpublique a l l e m a n d e comportent aussi l e pouvoir d e clbrer les mariages- des fidles qui leur sont s o u m i s en vertu d e la

164

LETTRES APOSTOLIQUES DECESSORES NOSTROS

torum ea tamen lege, ut quoad validitatem matrimoniorum haec potestas intelligenda sit cumulativa c u m Ordinario et parocho loci vel sacerdote ab alterutro delegato. In iis, quae spectant ad celebrationem matrimonii, vigeant praescripta can. 1097 G. I. G. XIX Ut acta ac documenta quae ad curam animarum pertinent rite serventur ac, data necessitate, facilius reperiantur, studeat sacerdos curae animarum castrensi addictus,. ut omnia acta paroecialia (se. circa Baptismata, Confirmationes, Matrimonia et 'decessus) citissime et diligentissime peculiaribus libris mandentur ac eorum exemplar autbenticum quotannis ad Curiam castrensem mittatur. XX Caveat Episcopus castrensis ut, si agatur de sacriflcio Missae celebrando sub divo, diligentissime serventur * praescripta can. 822 4 et ea quae Sacra Gongregatio Sacramentorum in epistola uniformi Ordinariis Italiae die 26 Iulii 1924 data (cfr.. Acta Ap, Sedis, vol. XVI, n. 9, p. 370)

juridiction exempte, avec cette restriction cependant qu'en ce q u i concerne, la validit d e s m a r i a g e s ce pouvoir doit tre considr c o m m e cumulatif avec c e u x d e l'Ordinaire et d u cur d e l'endroit o u d u prtre dlgu par T u a ou l'autre. En c e qui concerne l a clbration du mariage, on appliquera l e s prescriptions du canon 10-97 d u Code de droit c a n o n i q u e .

XIX
Afin que les actes et d o c u m e n t s relatifs a u m i n i s t r e d e s m e s soient conservs comme il c o n v i e n t et, si b e s o i n e n - est, trs f a c i l e m e n t retrouvs, le prtre ayant charge d'mes dans l'arme veillera ce que t o u s l e s actes p a r o i s s i a u x (c'est--dire concernant l e s baptmes, confirmations, mariages et dcs) soient enregistrs a u plus tt et a v e c l a plus grande attention dans d e s livres spciaux et qu'un duplicata authentique n soit e n v o y l a Curie militaire chaque anne.

XX
L'vque militaire veillera ce q u e soient observes strictement, s'il s'agit du sacrifice d e l a m e s s e clbrer en p l e i n air, les prescriptions d u canon 822 4 e t celles qu'on t r o u v e dans l a lettre circulaire en date d u 26 j u i l l e t 1924 (1), adresse aux
1

(1) Voir D'. C<; t. XII, col. 883-

19

SEPTEMBRE

1935

165

edidit. Gonsideret praesertim quod^in laudata epistola niformi statutum est, scilicet Sanctae Missae extra ecclesiae septa celebrationem d saeculares celebritates aut politica festa religioso honestanda dcore prorsus vetitam esse. Missam sub divo, servatis servandis, tantum in castris et in iis locis celebrari sinat, quae peculiariter militibus destinata sunt : sin alibi, etiamsi condiciones a can. 822 4 et a laudata epistola uniformi impleantur, licentiam Ordinarii' loci petat. XXI Vacante Episcopi castrensis munere, nisi aliud a Sancta Sede cautum sit, iurisdictio et facultates huius muneris propriae intrim a Vicario generali castr,ensi xercebuntur, ea tamen lege ut hoc tempore nihil innovetur.

+ ++
Itaque motu proprio atque ex certa scientia ac matura deliberatione Nostris, deque Apostolicae Nostrae potestatis plenitudine, suprascripta statuta ad curam spiritualem

Ordinaires d'Italie par la Sacre Congrgation des Sacrements Qu'il considre surtout que dans la dettre circulaire en question il est' spcifi qu'il* f a u t a b s o l u m e n t viter de clbrer la s a i n t e messe e n dehors de l'enceinte de l'glise, en v u e de rehausser de l'clat religieux des s o l e n n i t s profanes et des ftesi p o l i t i q u e s . Il ne permettra d e clbrer la m e s s e e n p l e i n air, toutes prescriptions dictes ce s u j e t tant par a i l l e u r s observes, q u e dans les camps et les l i e u x d e s t i n s particulirement a u x m i l i taires. Pour l a clbrer en d'autres endroits,, m m e si l e s c o n d i tions exiges par le c a n o n 822 4 e t l a lettre ci-dessus m e n t i o n n e taient remplies, i l en demandera l'autorisation l'vque du lieu. XXI En cas de vacance de l a fonction d'vque m i l i t a i r e , moins qu'il n'en soit dispos autrement par le Saint-Sige, la juridiction ' et l e s pouvoirs propres cette fonction seront exercs par le vicaire gnral militaire, m a i s suivant cette l o i que durant la vacance il ne se f a s s e a u c u n e innovation.

+ + +
C'est pourquoi, de N o t r e propre m o u v e m e n t , de science certaine e t aprs m r e dlibration et en vertu de la plnitude de Notre 'pouvoir apostolique, N o u s approuvons p l e i n e m e n t les sta-

166

LETTRES APOSTOLIQUES

BiECESSORES NOSTROS

milituma excrcitus Germamici speciaiiitia pienissirne adparo* banus eisdemquc Apostolicae saocfearis robur adiic&rmisCoutrariis non obstoolibus qiiibusKbeL Haec slatuiimis, decerjirate praesentes Liltcras firinas, validas a-tqxie effi' caoes iugiLcr exstar-e a c perutanerc ; suBqroe p l e n o s atque intgres cffeclus sortiri et obira-ere, illsqiie, ad quos .spectant, plenissime ^ulTragari sieque xit iudicandum esse ac ibe definiendum ; arritacnque e t irm:ane fiera s quidquam secus super his, a quovis, auctoritate qualibct, sci<enier sive ignoranLer contigerit attentari. D,atum ex Arce Gandulpbi, sub anulo Piscatoris, die XIX ni. Septembris an. MDCCGCXXXY, Pontficatus Kostri decimo quarto, E. eawL PACELLI, a Secretis Statm.

4uts ci-dessus concernant le miarstre spirituel auprs des m i l i taires -catholigu.es de l'arme allemaffl.de .et- Noue Aenr tonnons la .ratification apostolique. N o n o b s t a n t toutes choses -contraires. N o u s o r d o n n o n s ces choses* dcrtant .que l e s prsentes Lettres sont et resteront t o u j o u r s durables, v a l i d e s et efficaces ; qu'elles reoivent et obtiennent p l e i n e m e n t et intgralement Jeurs effets et profitent sans restrictions ceux qu'elles concernent, et qu'il doit eu tre ainsi et bon droit j u g et dfini ; que srail n u l et noji a v e n u t o u t ce qpii pourrait trie tent sciemment o u par ignorance, jaar .n'importe q u i et en vertu de n'importe q u e l l e autorit^ contre ce q u i est i c i stipul.. D o n n . GaseJ-GandolfOa s o u s T a n n e a u d u Pcheur* Jte 19 septembre 1935, la quatorzime a n n e de Notre Pontificat. E card. PACELM, Secrtaire d'Etat.

ALLOCUTION
prononce le Jour d e l'inauguration (29 septembre 1933 du nouvel Observatoire pontifical de Castel-Gandolfa (1).

Deum.

Creatarem

uenite

adorenxnz

Nous s o m m e s particulirement hertreux et particulirement reconnaissant D i e u de p o u v o i r assister, en m l a n t Notre joie la. vtre, cette i n a u g u r a t i o n d u nouvel Observatoire, ou plutt dev l'Observatoire restaur, en Notre- rsidence de CastelGandolfo, elle a u s s i restaure. Ce n*est pas p o u r u s e r d'un t o u r de phrase s i m p l e et habituel, m a i s c'est avec rflexion et dlibrment que N o u s disons : < N o u s s o m m e s particulirement h e u r e u x et particulirement reconnaissant Dew. Si l'Observatoire a s t r o n o m i q u e et l'Institut astrophysique q u e .Nous inaugurons officiellement aujourd'hui rendront a i n s i que N o u s l e font envisager avec confiance la perfection des" appareils scientifiques e t la v a l e u r scientifique prouve des h o m m e s a u x q u e l s ils sont confis -sllsr rendront^ disons-Nous (bien p l u s , s'ils o n t commenc t e n d r e ) , des services s i g n a l s l'tude et .au progrs d'une science qui, p a r m i les isciences, peut bien tre appele s o u veraine la science des cieux, ce n'est pas cependant la seule perspective qui Nous r j o u i s s e aujourd'hui. Ce qne Nous f a i s o n s aujourd'hui', et que v o t r e prsence, trs chers F i l s , rend encore p l u s b e a u et plus solennel, aj"oute quelques lignes u n e p a g e vritablement d'or et h a u t e m e n t g l o r i e u s e de l'histoire du souverain Pontificat, et N o u s transporte, Pgase ail, travers les d e u x , travers l e s sicles, dans u n i m m e n s e et magnifique monde de choses, d'ides, de faits. .Notre cher et v a l e u r e u x P. S t e i n Nous e n a d o n n quelqu.es sobres mais savants et trs i n t r e s s a n t s aperus. A ison geste, Nous avons v u s'ouvrir et s'illuminer pour u n m o m e n t l e s profondeurs a b y s sales d u ciel et p u saisir et goter au m oins quelques notes de cet h y m n e i m m e n s e et s u b l i m e en lequel l e s c i e u x et l e s astres chantent l a gloire e t rvlent l a p u i s s a n c e , l a .sagesse, l'a b e a u t infinie d u Crateur. Et l'on dirait que le Crateur l u i - m m e l u i qui,- aprs avoir accompli l'uvre cratrice, -se- c o m p l u t e n elle et l a proclama toute

Vatican

(1) Cf. Osservatore

Romano

(30 septembre* et l

tT

octobre 1935). Dans

l'adresse lue au Saint-Pre par l e P'. Sten, S. J., directeur de l'Observatoire, dans s o n discours- l e professeur Blanchi* directeur de- l'Observatoire r o y a l de Brera, indiqurent dans quelles circonstances le nouvel Observatoire f u t f o n d - Pie s'hotreasai trs .spdalennent fondation due ses libralits.

X I

cette

168

ALLOCUTION D'INAUGURATION D*UN OBSERVATOIRE

b o n n e est particulirement ravi de l a magnificence des cieux et des toiles. E n effet, le texte d i v i n e m e n t inspir qui, avec tant de solennit et si souvent, invite les cieux et l e s toiles louer et bnir l e Seigneur (P$. CXLVIII, 3 ; Dan. m, 63, et passim), t e l p o i n t que le Crateur se dsigne l u i - m m e sous le n o m de Stella splendida (Apoc. XXII, 16), est le m m e texte sacr qui trouve u n e des plus heureuses expressions de la science divine quand, en prsence de ces infinies multitudes a s t r a l e s que les nouveaux et p l u s parfaits instruments ne font qu'agrandir-et multiplier, il voit D i e u compter l a m u l t i t u d e des toiles et m m e l e s appeler chacune par son n o m , prrogative que Dieu se rserve l u i seul (Gen. xv, 6 ; Ps. CXLVI, 4). C'est encore le texte d i v i n e m e n t inspir qui, dans la d i s p o s i t i o n des toiles, voit resplendir l a Sagesse souveraine incre (Sag. v u , 29) ; bien plus, dans la beaut du ciel et d a n s l a gloire des toiles, i l voit D i e u l u i - m m e qui d'en h a u t i l l u m i n e le m o n d e (Eccl. XLIII, 4). C'est toujours la divine parole qui m e t sur les lvres du disciple de l a Sagesse un remerciement spcial pour l u i avoir enseign la science des toiles (Sag. v u , 19). Quoi d'tonnant si les magnifiques choses que l'astronomie tudie et nous fait m i e u x connatre, si l e s ides que m m e l a s i m p l e et ordinaire vision suscite, se traduisent par un fait de h a u t e spiritualit qui d o m i n e les sicles et se perptue depuis l'antiquit la plus recule jusqu' nos jours ? N o u s v o u l o n s dire le rapport entre la religion et l a science des astres. Le trs rcent et imposant Congrs des orientalistes R o m e v o quait et illustrait galement ce rapport dans l'un de ses t h m e s , et m m e les gens mdiocrement i n s t r u i t s savent ce que de trs anciens textes cuniformes et h i r o g l y p h i q u e s ont rvl concernant les observations astrales, dans l'ordre des sacrifices et des i n s t i t u t i o n s culturelles. Elle est d'hier (en regard de ces antiquits) la rforme du calendrier qui porte le n o m d'un de Nos grands prdcesseurs Grgoire XIII, et on c o n n a t la part qu'y eut l'astronomie de son temps, part hautement apprcie, m m e en nos jours, par des juges de la comptence d'un Schiapparelli et d"un P. Hagen, pour ne parler que de juges que N o u s avons p e r s o n n e l l e m e n t connus et admirs. On sait a u s s i que l e s Souverains Pontifes r o m a i n s , dj ds les sicles anciens, eurent besoin de l'astronomie et l'appelrent l'aide pour l'organisation de l'anne sacre et surtout pour l a dtermination des ftes pascales. Gomme vous le voyez, ce que N o u s faisons ici n'est pas seulement d'imiter et de continuer, s u i v a n t N o s m o y e n s , la protection m c oiienne accorde aux sciences, protection que Nos illustres prdcesseurs ne se lassrent pas de l o u e r ; ce n'est pas s e u l e m e n t d'assurer et dans le prsent et dans l'avenir, a i n s i qu'ils l'ont fait dans l e pass avec la tacite l o q u e n c e des actes-, d'assurer, d i s o n s - N o u s , la foi et la religion cette i m p l i c i t e , bien p l u s explicite, apologie qui resplendit et est p l u s que j a m a i s persuasive, chaque f o i s que

29 SEPTEMBRE

1935

169

l ' h o m m a g e l a foi se trouve fraternellement uni a u culte de l a science. Ce que Nous f a i s o n s ici, ce n'est pas s e u l e m e n t tout cela, c'est encore, et plus proprement, reprendre l'un des fils les plus b e a u x et les- plus prcieux de l'histoire du Pontificat romain : le fil de ses rapports multi-sculaires avec la science des astres, cette science qui, Nous semble-t-il, possde u n caractre vraiment religieux, c o m m e l'me est naturellement chrtienne, s u i v a n t la gniale parole de Tertullien. D'aucune partie de l'univers cr, e n effet, ne v i e n t u n e plus loquente et plus forte invitation la prire et l'adoration. Vidimus stellam ejus et venimus adorare eum disent les anciens sages a u x q u e l s les astres avaient annonc l a venue d'un Dieu sur terre. Et encore aujourd'hui, l e bdouin de l'immensit d u dsert voit la majest de D i e u resplendir et voluer dans l ' i m m e n sit du ciel. Le pote incroyant l u i - m m e d a n s l e s silences toiles des cieux entendait s'envoler suave et douce la prire de VAve Mcu'ia. A Nous aussi, trs chers. Fils, en cette inauguration pour ainsi dire stellaire, astronomique, il Nous s e m b l e accomplir, au n o m de l'Eglise entire, un acte de Notre ministre sacerdotal. S'inspirant d'une pense trs heureuse, le titulaire du nouvel Observatoire, notre P. Stcin, rappelait la courte et importante i n s cription destine par P i c IX l'Observatoire pontifical de l'Universit romaine a u Campidoglio (Capitole) qu'il avait fait construire : Deo Creatori. Nous ne faisons qu'entrer dans le sillon l u m i n e u x ouvert par Notre glorieux prdcesseur, Nous ne f a i s o n s qu'exprimer sa pense t o u t entire, en disant Notre tour et en crivant sur l e n o u v e l Observatoire Vatican : Deum creatorem verdie adoremus. Et c'est sur cette pense que Nous v o u l o n s b n i r toutes les choses et tous les curs qui attendent et dsirent Notre bndiction (1).
t

(1) Aprs ce discours, le Saint-Pre visita l'installation et assista au fonctionnement du grand astrographe. Il visita galement la riche collection de mtores donne par le marquis de Mauroy.

EPI5TOL
a d Emum P. D- tSebaisfianum lit. SS* Boniiac et Alexii S. R, E. presb. cardinlem Leme d a Slveira Cintra, axchiepascppiun S. Sabas&zni Huminis lanuarii, atque ad ceteros Rfl. BP. BD. cnrcihiepiscopos et epscopos Brasliae d e ctione Catholica apfius provehenda (1).

PIUS
FLl
SLTJTEM

PP.

XI
FRATRES, '
BENMCTIONEM.

N-OSTEB
ET

AC VENERABil-ES

APQSTOCAM

{Juaaiivis No-sira de Action Gathoca naeros, in primis iam Litteris Ewcy^licis UM aremm Rei Djrop'osila, gpkiribiis dende editis documentas .aperfce dedarata sit, tamen, votis iiunc veslris libentissime adiia'ente-s et oplats praesertm obsecundantes quae, cum omam haud ita pritUtsm venisses,

LETTRE
g S* Em. l e cardinal Sbastien Leme d a Slveira Cintra, cardinal prtre du tifere des iSainis-Boniace et Alexis archevque de Rio de Janeiro, et aux autres archevques et vqaes du Brisi, sur les moyens les plus propres promouvoir l'Action catholique.
PIE Xt, PAPE
CHER FILS ET VNRABLES FRRES, SALXTT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. Bien que Noire pense sur l'Action catholique ait cl dj trs clairement exprime, d'abord dans Notre premire Encyclique Ubi arcano, puis en de nombreux documents publics ultrieurement, Nous v o u l o n s n a n m o i n s accdant trs v o l o n tiers vos v u x et secondant les dsirs que vous N o u s avez ^manifests lors de voire Tcente y i s i l e Rome vous adresser (1) A. A: S,, vol. XXVIII, 193G, p. 159.

27

OCTOBRE

1935

171

Nobis aperui&ti, pecu-liaria vabis verba de re tam gravi facienda censuimus. lia enim clarius patebit, quantopere Nosi adiutricem operam aestim^mus, quam laici ecdesiastcis viris praebere possini, non modo- ut fidei vieritatem christianosque mores ab insidiis undique minaiatibus tucaniury verum etiam ut ipsi, Pastorom dactu, validissimum efficianr tur auxilium ad rem religiosam civUeraque magis magisquc perficieiidam. llud autem Nobis apprime persuasum est Aclionem Catholicam esse' gratiam I>ei singnlarem tma fidelibus, qui ad suam cum ecclesiastica Iiierarchia industriam propius consoeiaiar dam advocantur, tum Episcopis presbyterisque, qui in sacra munere satius quotidie latiusque obeundo adiutores idoneos inLer Actionis Catbolicae ordiaes. semper invenient. Quis enim non cernit, apud rpsas cathalicas gnies, clerico=rum copiam omnibus fLdelram necessilatibus non suppetere ? tque in ista quoque dilecta natione, ubi D-ei religio ac pietas sanc exc-olii-ntur, quotiens ta, Dilecte Fili Noster, tuiqne in episcopatu Conlegae exigu<nm sacerdotum numerum, praesertinx saeculariumj concpLest vehementer estis, in ista, mquirnus, regiane, quae, natura locorumque situ atque ingcnti ipsa

NoLre parole toute spciale sur ce -sujet s i important. Nous entendons prouver a i n s i p l u s clairement en q u e l l e e s t i m e Nous tenons l a collaboration que les. laques peuvent apporter ^ a p o s tolat de La hirarchie, n o n s e u l e m e n t pour dfendre l a vrit et l a morale chrtiennes contre les attaques dont elles sont menaces de partout, m a i s encore pour devenir e u x - m m e s , sous l a conduite de leurs passeurs, de -vaillants auxiliaires, en vue de faire progresser toujours p l u s l a r e l i g i o n et l a socit. C'est Notre conviction, t o u t d'abord, .que l'Action catholique est une grce toute spciale, a u s s i bien pour l e s fidles que Drea appelle collaborer plus troitement avec la hirarchie que pour les vques et les prtres, qui trouveront dans les rangs de l'AcLion- catholique des m e s gnreuses,- prtes l e s aider efficacement accomplir chaque j o u r toujours m i e u x et toujours plus largement leur apostolat. Qui ne voit, en effet, qne m m e dans les pays catholiques l e clerg est insuffisant pour assurer tons les fidles l'assistance requjise ? Mme dans votre cher pays, p& pourtant l a p o p u l a t i o n est vraiment a n i m e de sentiments dfe pit et de religion, c o m b i e n d e fois vous e t vos collgues dans l'piscopat n'avez-vou pas dplor la .pnurie de prtres, surtout sculiers, sur mn territoire qui, en raison de ses conditions* n a t u relles et de ,sa configuration gographique, a i n s i que de son

172

LETTRE QUAMVIS NOSTRA

amplitudine, maiorem profecto clericorum ubertatem, quam alibi, expostulat ? Quid, quod nunc temporis tt sacro ministerio diffcultates obsistunt, tt curae incumbunt, ut Dei ministri universos christifldeles in sacerdotali munere obeundo plerumque attingere nequeant ? Quid, quod integritas fldei morumque in periculis omne genus quotidie augescentibus versatur, apud praecipuas praesertim nationes, uti in Brasilia, ubi, una cum tt bonis tantisque utilitatibus, tam multa infandaque pullulant germina malorum ? Nos quidem novimus quanta apud vos cura ecclesiasticae vocationes excitentur atque foveantur, et clericorum seminaria ad nobilissimum, quem spectant, fin-em magis in dies- idonea reddantur. Huius curae studiique vestri praeclarum documentum exstat Brasilianum in Urbe clericorum Collegium, auspiciis vestris opibusque conditum, quod pontificio nomine exornatum tantopere Nobis, uti scitis, cordi est. Eiusmodi sane labores, caelesti gratia irrorati, indubiam in posterum bonorum fructuum segetem profrent, At vero quanto eorum copia exstabit ditior, si prope manipulos sacerdotum qui quidem optamus, ut minus atque minus impares ad opus magis magisque

i m m e n s e tendue, exige un nombre plus considrable de prtres que dans les autres nations ? Et que dire en v o y a n t a c t u e l l e m e n t t a n t d'obstacles s'opposer a u ministre sacr et tant d e tches s'accumuler, au p o i n t que l a plupart du temps les m i n i s t r e s du Seigneur ne peuvent faire bnficier t o u s les fidles de l e u r m i n i s t r e sacerdotal ? Que dire des dangers de tout genre qui m e n a c e n t toujours plus la foi et l'intgrit des murs du peuple chrtien ; dangers qui s e m b l e n t devenir plus nombreux l o , c o m m e a u Brsil, ct de tant et d e si grandes ralisations utilitaires, p u l l u l e n t t a n t et de si nfastes germes m a u v a i s ? Nous savons avec quel s o i n on s'emploie chez vous susciter et favoriser les vocations ecclsiastiques, et rendre de plus en plus aptes leur trs n o b l e fin l e s Sminaires ecclsiastiques. Nous avons la preuve de cette sollicitude et de ce zle dans la cration du Sminaire brsilien Rome, fond sous vos auspices et grce vos ressources, qui s'honore du titre de pontifical et qui, c o m m e vous le savez. N o u s tient tant h cur. Ces saintes fatigues, bnies et fcondes par la - grce de Dieu, produiront certainement dans l'avenir des fruits copieux. Mais c o m b i e n plus grande sera l'abondance de ses fruits si, ct des phalanges de prtres que Nous souhaitons v o i r en nombre toujours m o i n s infrieur au travail toujours p l u s considrable, se groupaient,

27 OCTOBRE

1935

173

ingens efficiantur densa glomerabunt agmina probi fidique aici, qui sacerdotibus praesto sint ad eorum munus praeparandum vel complendum, vel, si quibusdam in rbus opus fuerit, nonnullis in partibus, uti in religiosa puerorum institutione, etiam supplendum ! Verumtamen in praeclaro hoc certamine, ad regnum Christi tuendum atque amplificandum indicto, necesse ornnino est, aeque ac ceteris in proeliis exercitibusque, ut milites ordine, ratione, consilioque procdant. Haud itaque iniucunda vobis erunt monita ac praecepta, hisce litteris breviter comprehensa, quae Nobis suaserunt non modo perspectae rerum vestrarum condiciones ac peroptati in hoc ipso campo vestri successus, verum longa quoque experientia, quae adiumenta ad propositum finem maxime in singulis nationibus consentanea Nobis ante oculos fere posuit. Ac primo quidem vos hortamur, ut omni studio ad eorum formandos effingendosque animos incumbatis, qui in Actionis Catholicae agminibus militare velint ; horum namque institulio de re religiosa, morali ac sociali ad apostolatum hac aetate efflcaciter obeundum perquam necessaria videtur. Itaque initio, non ingentes coacervandae fldelium copiae, sed

dociles et compactes, des troupes de bons l a q u e s qui soient m m e de prparer, de complter et m m e de suppler, s'il le faut, en certains domaines, concernant par exemple l'instruction r e l i g i e u s e des enfants, l'action du prtre ! Mais dans ce noble c o m b a t pour dfendre et tendre e rgne du Christ, il est a b s o l u m e n t ncessaire, c o m m e du reste d a n s t o u s l e s combats et dans toutes l e s armes, de procder avec ordre, mthode et rflexion. Vous ne trouverez donc pas m a u v a i s si Nous ajoutons ici quelques conseils et directives que Nous suggrent non s e u l e m e n t l a conscience que Nous avons des c o n ditions dans l e s q u e l l e s v o u s vivez et l e dsir trs vif nourri par Nous de vous voir obtenir rapidement m m e dans ce d o m a i n e de consolants rsultats, m a i s encore Notre l o n g u e exprience qui Nous a pour a i n s i dire m i s sous les y e u x quels sont, pour les diverses nations, les remdes les plus srs et les plus appropris au but. Nous vous r e c o m m a n d o n s avant tout d'apporter l a plus grande ardeur la formation de ceux qui veulent militer dans les rangs de l'Action catholique : f o r m a t i o n religieuse, morale, sociale, qui est indispensable quiconque entend faire a u sein de la socit moderne oeuvre efficace d'apostolat. Prcisment cause de cette ncessit absolue de formation, il sera i n d i s p e n s a b l e de c o m mencer non pas avec de grandes m a s s e s , m a i s avec de petites

174

LETTRE QUAMVTS N O S R A 2 >

parvae, quaedam cohortes seigendae qiiae doctrina usuque praeditae, evangeci ferments vi totam massam fervefacianl attolantque. Nieque vero res ardna erit in singus paroeciis salutare hoc aggredi opus, molles praesertim flngendo animos puerorum ad chrislianas excolen'das virlutes-; at ittvenes quoque, spes ecclesae patriaeque surgentes, et ipsi viri, quibus lum domestica tum civilis fulcitur socelas, ad catholicas sodalitates industriose ciendi. EUud vero etiam atque eram commendandrjm, ut initae consocialiones non modo felici vivant concordia, verum aptissime- ad unum copuenfcur ; sodalicia nempe paroeclalia, dioecesana consiliumque nationale dirigens, omnia congruenter vincta atque contexta sunto. Ut membra scilicet corporis unius, ita invcti exercitus cohortes. Virium cornpactio non dissipatio ; non fortuitus quidam operum concursus, sed ordinata ad commune boniim cxmspiratio, non singularum partium sponte egerminantis fLorentisque vitae compressio, sed progredens artuum vriumque au<ctas, ita ut dcor et vennstas cum apta mernbrorum composifcione in. toto corpore eniteant.

quipes, bien dresses qui .soient comme un ferment vanglque qui transformera ensuite t o u t e l a m a s s e . Il ne sera pas difficile d'entreprendre ainsi d a n s chaque paroisse ce travail salutaire, en s'occupant particulirement et avec u n intrt affectueux des tout petits dont les mes i n g n u e s peuvent facilement tre formes la pratique des. vertus chrtiennes. 11 n e faudra pas montrer m o i n s de diligence enrler dans l e s associations cathol i q u e s l e s j e u n e s gens, futurs espoirs de l a patrie eL de l'Eglise, a i n s i q u e les h o m m e s s u r q u i s'appuient les familles* e t la socit. Il est une chose, ensuite, qui ne v o u s sera j a m a i s assez recommande, c'est que l e s associato*ns' n a i s s a n t e s v i v e n t non seulem a t e n parfaite h a r m o n i e , m a i s encore soient c o o r d o n n e s e t relies entre elles d a n s la p i n s 'stricte et l a p l u s v i v a n t e unit. Des associations paroissiales a u x o r g a n i s m e s diocsains^ de ces organismes aux centres directifs n a t i o n a u x , t o u t doit tre parfaitement uni et compact. Tels l e s membres d'un seul corps, t e l l e s les. oiivers-es parties d'une a r m e invincible. Pas de confusion, mais de l a fusian ; p a s d'interfrences n u i s i b l e s dans l e travail Ini-m&me, m a i s de l a collaboration' dans les domaines v a r i s assigns chacun '; p a s de compression dans l'panouissement spontan des diffrentes associations, m a i s u n dveloppement haarmonieux et ordonn de tout l e corps dans la beaut b i e n proportionne et dans la vigueur des divers m e m b r e s .
1

27 OCTOBRE

1935

175

Jncongruiuai ergo graviterque aoxium esset, si iri paroeciis, si in dioecesibus ad consequenda eadem fere, quae Actioni Caihciicae propomantur, aliae constiluerentur fidelium sodalitates, nulle prorsus nexu vlnctae nullamque omnino cum Actione- Catholica r.ationem _habenles, v e co dtenus-, cum ipsa misre contendentes. Jta enim siugularia coromoda, quae parvo ifidelium numro ea sodaliia parrent, gravissimo sanc eliderentur damno, quae ex dissipatione ac di&solutione catholicarum virium vel conflietu profciscerentur ; quae quidem vires, hisce quidem temporibus, sub Pasiorum ductu concordes omnino et colligatae, ut superius diximus, .ad Ecclesiae utiliiatem exercendae sunL Summopere urgenxla virium nisuumque unitas minime prohibt, ut, ciaan varies civiujai ordines Actio dalholica gremio suo comprejaendat:, peculiaris singulis cura et instititio tribuatur, ideoque agricolae, opifices, scholastici, artes qaaslibet profitantes vl disciplinas callcntes singillatim excolantur. Hoc -expeariendo vald-e necessarum ccniperinrus ad praecipuum finenr Cathoicae Actionis consequendum, qui id maxime spectat, ut quisqus sub eius signis militt ibi acer Cbristi apostolus existt, ubi exigat vitam. Maxima vera cura in bumiliosnes classes adbibenda, in operaros

Ce serait donc une erreur et un 1res grave d o m m a g e si dans les parois&es o u da&s l e s ' d i o c s e s se formaient des a-ssoeiations de fidles p o u r s u i v a n t des fins analogues celles de l'Action, c a t h o lique, m a i s absolument indpendantes et en aucune m a n i r e coord o n n e s l'Action catholique ou, chose pire encore, opposes A elle. Les avantages particulieiPs <du limits au cercle troit des -fidles de -ces a s s o c i a t i o n s seraient c o m p l t e m e n t dtruits par le d o m m a g e qaie causeraient c e s groupements ,en dispersant et e n dsagrgeant, et parfois m m e en faisant se -heurter entre lies les forces cathol i q u e s qui, v u l a ncessit des t e m p s actuels, d o i v e n t tre, a i n s i <pie N o u s Tavons dit, p u i s s a m m e n t organises, sous la dpendance d e la hirarchie et m i s e s au s e r v i c e de l'Eglise. Cela ne -veut pas dire, du reste, qu'il ne faille p a s s'occuper, au s e i n -de l'Actou catholique,' d e l a f o r m a t i o n et de l'assistance spciale des diverses c l a s s e s particulires, comme, p a r exemple, d e s cultivateurs, de,s . ouvriers, des tudiants, des personnes cultives,, des professionnels. A u contraire, t o u t cela est a b s o l u mvnt i n d i s p e n s a b l e si l'on v e u t , que l'Action catholique atteigne p l e i n e m e n t son b u t qui est de faire ,de chacun un z l aptre d u Christ dans l e m i l i e u social o l e Seigneur 2'a plac. N o u s engag e o n s -surtout avoir u n s o i n tout fait spcial des classes humbles, d e s travailleurs d e l'industrie et de l a terre. Ceux-ci, e n

176

LETTRE QUAMVIS NOSTRA

praesertim agrorumque cultores, quos omni tempore Ecclesia, divini Conditoris premens vestigia, ante omnes diligit atque caros habet, tt miserata labores, quibus illi adsidue urgentur, tantisque anxia periculis, quibus eorum animae, consceleratis turbulentisque doctrinae figmentis inter tenuiores latissime vulgatis, magis magisque periclitantur. In hac organorum structura aptanda et componenda id valde expedit, ut colligantur et apparentur in singulis dioecesibus, uti potest, sacerdotes laicorumque manipuli, qui, res divinas edocti, liberalitate animarumque studio flagrantes, devoti Apostolicae huic Sedi Pastoribusque dediti, tamquam alacres Actionis Gatbolicae praecones, paroecias suae dioecesis vel alterius, si vocentur, iussu Episcoporum frquenter invisent, ad praestantiam atque emolumenta Actionis Catholicae clarissima luce conlustranda, ad recte informandos tanti operis moderatores, sine quibus nulla consociationibus datur vivendi florendive potestas, ad cunctas denique vires omniaque incepta ita disponenda unaque componenda, ut quaelibet consociatio illud ipsum, quod proprie sibi persequitur, sine ceterarum detrimento plane consequatur. In hoc autem apostolatus gnre ipsi quoque seminariorum alumni, edoceantur, pariterque mature xcolantur

effet, de m m e qu'ils furent les privilgis du divin Coeur de Jsus, de m m e ils ont t et ils sont l'objet des sollicitudes maternelles de l'Eglise, laquelle prouve une profonde c o m p a s sion en face des peines et des souffrances de leur vie et s'inquite avec tendresse des graves dangers spirituels que leur fait courir u n e propagande intense de doctrines antireligieuses et antisociales. Dans toute cette u v r e i m m e n s e de sages organisations, il sera donc trs utile de constituer autant que p o s s i b l e dans chaque diocse des groupes de prtres et aussi de laques, enflamms d'un zle ardent pour les m e i , trs dvous au Pape et aux vques, qui, devenus pour a i n s i dire de fervents m i s s i o n n a i r e s de l'Action catholique, feront, par ordre des vques, dans chaque paroisse de leur diocse ou d'un autre s'ils y sont appels, des visites frquentes et b i e n prpares, afin d'y exposer clairement la beaut et les avantages de l'Action catholique, d'aider et de collaborer surtout l a formation des bons dirigeants (condition pralable ncessaire l a vie et l a prosprit des associations), de diriger enfin et de coordonner les activits afin que chaque association atteigne l e but qu'elle s'est fix, sans porter prjudice aux autres. Il ne f a u t pas, non plus, ngliger de former cet apostolat les lves des Sminaires ; on doit tout de suite faire

27 OCTOBRE

1935

177

sacerdotes rcentes, ex iisque nonnulli, perdiscendi gratia, in eas regiones mittantur, uni Actio Catholica, prosperoque eventn iucundaque fructuum copia, vim suam atque efficaciam manifesto comprobavit. Quo vero magis in dies idonei efficiantur ad Actionem Gatholicam sacerdotes ac religiosi ex utroque sexu et laici fidles, plurimum prodesse censemus, ut frquentes, nunc per diem, nunc per hebdomadam, coetus seu congressus habeantur, ut iam alicubi moris est, addiscendi quidem causa auxiliumque Dei implorandi, non modo ex universa natione, sed etiam ex tota dumtaxat dioecesi vel paroecia, ita ut ii, qui in unum conveniant, per pia exercitia rerumque divinarum meditationes, per lectiones orationesve tempori usuique accommodatas, a pcritis rerum socialium et ad Actionem Catholicam pertinentium habitas, et studiose ad apostolatum incendantur, et genuinis Ecclesiae doctrinis haud leviter imbuantur. Expedit praeterea ad singulos eiusmodi coetus advocare certos sociorum ordines, ut iuvenum, scholasticorum, hominum catholicorum mulierumve, opificum vel eorum qui aliquam artem profitentur, ut medicinam, operam forensem, mercaturam, quaestum, etc. ; pariterque coetus peculiares

r d u c a t i o n des prtres, surtout des j e u n e s , m m e en les e n v o y a n t tudier l'Action catholique dans les pays o elle a dj fait d'heureuses expriences et recueilli des fruits abondants. Afin de rendre toujours plus aptes l'Action catholique les prtres, les r e l i g i e u x de l'un et l'autre sexe et les l a q u e s qui sentent particulirement la ncessit de l'Action catholique, Nous jugeons qu'il est d'une trs grande utilit d'organiser, a i n s i qu'on le fait dj avec u n profit vident en divers endroits, de frquentes Journes ou Semaines d'tude et de prire n o n s e u l e m e n t nationales, mais encore rgionales, diocsaines et paroissiales, dans lesquelles on implorera l e secours divin ; puis, au m o y e n d'exercices spirituels et de l e o n s pratiques donnes par des personnes exprimentes concernant les questions sociales et d'organisation, ceux qui prendront part ces Journes o u Semaines seront e x h o r t s s'adonner l'apostolat et profondment p n trs des enseignements m o r a u x et sociaux de l'Eglise appliqus aux ncessits prsentes. Il convient que ces assembles soient organises pour les divers groupes de l'Action catholique, c'est--dire des j e u n e s gens, des tudiants, des h o m m e s et des f e m m e s catholiques, des ouvriers, des professionnels, tels que avocats, mdecins, industriels, c o m merants, etc., et aussi pour les prtres, religieux et religieuses,

178

LETTRE QUAjttVS N0STRA

conflandi ex sacerdoitms, e x religiosis viris feminisve, <ex praeceptoribus ac magistris, etc., ita ut i n huius gejieris eongressionibius i-d potissimum agalur, quod cuiusque consociationis vel ordinis, habita ratione eum religione et aposiolaiu Action is 'Catholicae proprio, quam pJuriiumn intresse videafcur. .Bene quidem cogniium est Nobis, DHecte Fili Nosler ac Venerabiles Fxatres, nec paucas nec levs., initio praesertim, diffcultates hic labori tam nobili ac necessario obstare et ol.cexe. Sed ea' verba meminisse iuvabii, quae olim Apostolus .genthmi, diviaao aumine afflaLus, proferre non da&bitavit : omnia possum La eo qui me confortt Si cuaacli igitur ecclesiastici Tiri laicique fidles, qui Lia Aetionem Catholicani incumbunt, onanem spem ac fiduciana. in Deo reponenies, supennis gratiis plane ofojsectrndaveriia. et siigulis Actonis Catholicae industries, i i s quoque, quae parvi momenti videantur, adsiduam sollertemque operam dederint, cetera quoque auxiiia, vei extraordinaria, ad iraqepia fliciter persequeada a D.eo adipi-scentur. Contra frustra illi ad novandam cttristianam civiateni -desudabuiat, uisi -simul aediiaeabit ipse Deus. Jtfeque vero lanto operi, pr,aeler divina auxilia, alia quoque adiumenla desse videnlur. Aclio enim Calholica numquam

pour les ducateurs, etc., e n y traitant de s u j e t s spciaux, qui intressent -chaque g r o u p e m e n t et chaque catgorie, d u p o i n t de v u e religieux e t d.u .point de v u e de Taposlola-t propre l'Actioa catholique. N o u s connaissons bien, chars Fils e t vnrables Frres., et Nous valuons -comme on "le doit les difficults n o m b r e u s e s et graves que prsente ses dbuts surtout cette t c h e a u s s i noble que ncessaire Mais NG.US a i m o n s N o u s souvenir de la parole que, s o u s l'action du souffle divin, n ' h s i t a p a s prononcer j a d i s l'Aptre : Oumia possum i >eo qui me confortt. Si d o n c prtres et l a q u e s q u i t r a v a i l l e n t dans l'Action catholique placent ' en Dieu l e u r s esprances e t l e u r confiance et o b i s s e n t l a grce divine, et .s'ils u t i l i s e n t d'une faon persvrante e t a c t i v e tous l e s m o y e n s , m m e .ceux q u i paraissent d e p e u d'importance, q u e leur offre l'Action catholique, i l s - n e m a n q u e r o n t p a s d'aides spciales et m m e extraordinaires .de l a part de l a bont d i v i n e pour poursuivre l'uvre h e u r e u s e m e n t entreprise. A u contraire, i l s travailleraient en v a i n difier la nouvelle cit chrtienne, s i Dieu' ne travaillait p a s avec e u x .
1

Et, e n plus des 'secours clestes, l'Action catholique ne m a n q u e

27 OCTOBRE

1935

179

alia bonoruni gnera piaque coepta impedit vel perturbt, nedum destruat ' ac pessumdet ; quin immo omnes boni recfcique ' vias ac rationes excitt, fovet, moderatur ; quare ipsa ultro quaerit sociasque sibi addit ceteras vires, institutiones, hidustrias, quae, licet ab ea seiunctae, ad animarum bonum pari ratione contendunt. Praevaidum sane araplissimumque ctioni Catholicae adiumentum praasiabunt tam multae religiosae ex utroque. sexu farriilae, quae iam praeclara istic bnficia Eceesiae attulerc. Quod quidem subsidium ipsae semper allaturae sunt, non modo preces Dieo iugiter admovendo, vero alacrem quoque operam sacerdotibs navando, etianrsi peculiarem animaFum curam non acceperint. Singulari vero ratione, fam religiosi quam religiosae Actioni Cafholicae favebunt, si ad psam ab ineunte aetafe pueros p&ellasve apgarare studuerint, quibus in scholis vel conlegiis maderantnr. Tnitio enim adulesoentes ad apostolatus stadittm suavitr alliciendi, deinde, adsiduo diMgentique studio cobortandi, ut ineant Actionis CaEho-licae consociafiones, quae, ubi desint, ab pss religiosis promoveantur oportet.

pas, semble-t-il, d'autres a u x i l i a i r e s . J a m a i s , en effet, elle n e contrecarre et encore moins ne dtruit des initiatives et des formes de Me-Q ; b i e n a u contraire, e l l e l e s suscite, l e s s e c o n d e et les* coordonne c'est p o u r q u o i e l l e d e m a n d e e t accepte b i e n volontiers la collaboration de t o u s ces o r g a n i s m e s , i n s t i t u t i o n s .et activits qui, s a n s faire officiellement p a r t i e de FActio-n catho*lrque> e n poursuivent les nobles fias d e f o r m a t i o n des co-njsciences et d'apostolat chrtien.
1

P l u s solide e t p l u s large q u e f o u t e a u t r e sera sans doute l'aide qu'apporteront l'Action c a t h o l i q u e l e s n o m b r e u s e s f a m i l l e s r e l i gieuses- de l'un e t l'autre -sexe, qttr o n t dj rendu d e s i g n a l s services F g l i s e p o u r le b i e n des mes, d a n s votre n a t i o n . Cette aide, eMes l'a donneront t o u j o u r s , n o n s e u l e m e n t par l e u r s prires incessantes, m a s encore e n dpensant gnreusement l e u r activit en collaborant avec l e s prtres, m m e si e l l e s n'ont pas, proprement parler, charge d'mes ; e l l e s l'a donneront encore t o u t partculremenfe e n prparant l'Action catholique,-dis l'ge l e p l u s tendre, les p e t i t s enfants et l e s petites' filles qu'elles lvent d a n s e s coles et collges placs s o u s l'a- direction d'Instituts" r e l i g i e u x . Il f a u t pour c o m m e n c e r attirer l a j e u n e s s e la ' pratique de Fapostolat, l'exhorter e n s u i t e d'une faon persvrante et a t t e n tive e n t r e r dans des organisations d'Action catholique ; si elles font dfaut, que les religieux e u x - m m e s les' tablissent. On peut
-

180

LETTRE QUAMVIS NOSTRA

Nuila profecto ralio, nulla facultas ad erudiendam in Actione Catholica iuventutem magis idonea videtur, quam quae in scholis conlegiisque exhibetur. Haec autem selectae iuventutis institutio toli ipsi gymnasio vel ephebeo magis erit utilitali ; facile enim intelligilur, ai lectissimi saltern ex alumnis in quovis instituto ad christianum apostolatum rite informentur, quale et quantum boni ceteri quoque percepturi sint. At ipsis praecipue adulescentibus proilciet, qui ad Actionem Catbolicam apparantur ; namque, ut pluries declaravimus, caelesti praemoniti doctrina supernaque virtute roborati, in ipsis consociationibus, aetate maxime lubrica provide obvenientibus, praesidium et iuvamen invenient ad pericula, eaque multa et gravia, mdia in societate in qua necessario versantur, fortiter subeunda invictoque animo superanda. Hac sane ratione ipsae quoque sodalitates atque instituta, quae ad excolendam pielatem, ad religionis doctrinam latius impertiendam, ad reliqua apostolatus socialis gnera fovenda pertinent, auxiliares Actionis Catholicae vires efficienlur, atque, ambitu cuisque intgre servato, concordiam et consensum, ordinatam colligalionem, mutuamque intelligentiam, quae saepe saepius commendavimus, auspicato firmabunt.

dire qu'il n'y a pas de t e m p s meilleur que l e t e m p s des tudes ni d'endroit plus propice que les coles et l e s collges pour lever l a jeunesse dans l'Action catholique. Cette ducation d'une j e u nesse choisie sera grandement utile aux collges e u x - m m e s , car il est facile de comprendre quels grands et n o m b r e u x avantages en retireront tous les j e u n e s gens d'une cole ou d'une institution o les meilleurs lves formeront leurs condisciples l'esprit d'apostolat. Les m e s m m e s des j e u n e s gens qui sont prpars l'Action catholique y trouveront une a i d e toute particulire, a i n s i que Nous l'avons signal plusieurs reprises, parce que, prvenues et fortifies, elles auront dans l'organisation qui les suivra aussi l'ge le plus difficile une dfense et u n soutien pour affronter et surmonter l e s nombreux et graves dangers du milieu social dans lequel ils devront entrer. Ainsi, m m e les associations et i n s t i t u t i o n s destines cultiver la pit, rpandre toujours plus la culture religieuse, o u encore favoriser quelque activit particulire d'apostolat social, seront vraiment les forces auxiliaires de l'Action catholique, car t o u t en conservant chacune u n e j u s t e et ncessaire autonomie, elles effectueront entre elles cette entente cordiale, cette coordination fit cette mutuelle comprhension que Nous avons recommandes
v

27 OCTOBRE

1935

181

Actio igitur Catholica, rite sapienterque disposita, validisque exornata munimentis opibusque instructa, erit profecto exercitus ille pacifcus, qui gloriosum certamen suscipiet ad regnum Christi tuendum ac proferendum, regnum nempe iustitiae et pacis et caritatis. Quocirca Actio Catholica, licet cavere debeat, ut ipsa eius postulat natura, ne politicarum partiuru studia atque commoda persequatur, tamen ad bonum totius civitatis re et effcaciter spectat, quum liqueat eandem esse quandam veluti viam ac rationem, qua ad bnficia omne gcnus nationibus impertienda utitur Ecclesia (Epist. ad Carcl. Bertram, 13 novembris 1928). Deum denique instanter precamur, ut frugiferos bnigne reddat labores, quos tuque, Dilecte Fili Noster, tuique in Episcopatu Conlegae, sollerti clero selectoque grege auxiliantibus, iugiter exantlatis, ut hoc firmum validuraque Actionis Catholicae adiumentum ad bonos mores in societate restituendos ubique consttuaiur, ita ut quam primum in omnibus dioecesibus praeclara haec agmina cogantur e strenuis militibus, qui Dei Ecclesiaeque iura ac rationes fortiter tueanlur et quoeumque inducant sensum Christi , qui et singulis et familiis et societati ipsi civili est prosperitatis pignus atque praesidium.

plusieurs reprises. L'Action catholique donc, aussi p u i s s a m m e n t aide et fortifie, aussi sagement ordonne, sera rellement l'arme pacifique qui livrera la sainte bataille en vue de dfendre et d'instaurer le rgne du Christ, qui est un rgne de justice, de p a i x et d'amour. C'est pourquoi l'Action catholique, tout e n s'abstenant a b s o lument c o m m e le veut sa nature de toute activit et de tout but de parti politique, contribuera effectivement et efficacement la prosprit de l a patrie e t de ses citoyens ; n'est-il pas clair qu'elle est c o m m e le m o y e n apte dont se sert l'Eglise pour c o m m u n i q u e r a u x peuples t o u t e sorte de bienfaits ? Enfin, Nous prions i n s t a m m e n t D i e u de v o u l o i r bien fconder les nobles fatigues que Votre Eminence et l'piscopat tout entier, docilement seconde et suivi par le clerg et par le lacat c a t h o lique, supportent pour tablir dans toute la nation ce p u i s s a n t moyen de rgnration chrtienne, de manire que b i e n t t se forment dans tous l e s diocses ces belles phalanges de v a l e u r e u x soldats du Christ qui luttent pour la dfense des intrts de D i e u et de l'Eglise et apportent partout le sens du Christ >, gage et garantie de bien-tre pour les individus, pour les f a m i l l e s , pour la socit e l l e - m m e .

182

LETTRE QUAMVXS

NOSTRA

Atque ut ncepta vestra rccte titiliterque procdant, opportun a auxilia a IDreo voibrs* imploramus quorum quidem praen.un.tia item que praecipuae caritatis Nostrae testis sifc postoMca Benedicto, quam tibi, Dilecte Fili Noster, vobkque, Venerabile Fratres, cunctoquie elearo et po$rafa cuique vestrum coBcredtto, is praeseartim qui i n Actionenu Gatholicam peram bnrpeniclunt, peraananter in. Douai n o impertimus, , Datum Komae apnd Sanctum Pefcrum^ die XXVII, in festo Do-mini N'stri Iesu Ckristi Rgis, mensis Octobiis, aniio MBCCCCXXXV, Pontificatus Nostri quarto decmo.

prus p p . xi.
Afin que l'oeuvre entreprise par v o u s obtienne u n b o n et efficace rsultat, N o u s s u p p l i o n s D i e u de v o u s aider c o m m e l convient, et c o m m e gage des ecours divins et en m m e t e m p s tmoignage de Notre spciale affection, N o u s v o u s accordons trs affectueusement dans l e Seigneur l a Bndiction apostolique, vous, cber F i l s , vous, Vnrables .Frres et k t o u t l e clerg, a i n s i qu'au peuple confi vos s o i n s , 'Spcialement k c e u x q u i se dvouent pour l'Action catholique. ' Donn Rome, prs 'Saint-Pierre, e n l a fte de Notre-Seigneur Jsus-Christ Roi, le 27 octobre de l'anne 1935, l a quatorzime de Notre Pontificat. P I E X I , PAPE.

LITTERAE

APOSTOL1CAE

Ordo Fratrum Poentenlae d e . e s u Ncaareno ex intgre

supprimitur 0).
PIUS PP. XI

Ad perpenam

rei

mernoriam.

Romanorum Pontificum vesiigiis inhaerentes, supremi nostri Apostolalus ofcium, i n t e r alia ducimus, maximain adhibere curaja ut sodals religiosi cuiuscumque Ordinis vel , Congregationis, divinae gratiae vocalionis digne respondentes, monita, praecepta, lgesque propriorum Institutorum, iamquani servi apprne fidles, cusiodiani ; et ita consolationeni et reparationem aliquam Christo lsai Domino Nostro offerant pro infinitis ofFensionibus et negligentiis quibus homines reffabileiai E i u s dilectionem rpendunt Inter ceieros fundatores Ordimim qui praeteritis temporibus

LETTRES
/Ordre dfi Frres de l a Pnitence d e Jsus d e Nazareth est entirement supprime.

PIE XI, PAPE Pour perptuelle mmoire.


'Marchant sur les traces des P o n t i f e s romains, Nous e s t i m o n s q u e p a r m i l e s devoirs de Notre s u p r m e apostolat i l y a entre autres celui d'apporter l e p l u s g r a n d s o i n ce que les m e m b r e s de n'importe q u e l Ordre r e l i g i e u x o u Congrgation religieuse, rpondant c o m m e 31 c o n v i e n t la grce de leur vocation obissent comme des serviteurs trs fidles a u x directives, prceptes et l o i s de l'Institut d o n t ils f o n t p a r t i e . A g i s s a n t a i n s i , i l s consolent Notre-'Seigneur Jsus-Christ e t l u i offrent, q u e l q u e rparation pour l e s offenses e t ngligences i n n o m b r a b l e s p a r l e s q u e l l e s l e s h o m m e s p a y e n t .son ineffable a m o u r . P a r m i l e s fondateurs d'Ordres g u i , a u x t e m p s p a s s e s , ont fleuri
8 1

(I) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p, 482.

1 8 4 LETTRES APOSTOLIQUES

RO M AN O RU M PONTIFICUM

floruerunt in Ecclesia Dei, postremus fuit Servus Dei Iohannes Alphonsus Varela y Losada, qui medio saeculo decimoctvo Salmanticae Ordinem instituit Fratrum Poenitentiae de Iesu Nazareno , cuius membra vulgo Scalzetti nuncupantur, approbationemque retulit a P i a VI per, Brve potolicum Ex debito pastoralis officii die 21 m. Martii a. 1784 cum privilegiis Ordinis Franciscalis. Ex proprio Ordinis instituto, Fratres sine intermissione vitae remiticae, precationi et poenitentiae pro animarum salute incumbere debebant. Quamvis autem ab initio fructus salutares afferret Ordo, processu tamen temporum ob ^enuriam alumnorum, et ob alias graves causas, vita religiosa ,haud lev detrimentum passa est. PJuribus vere ab nnis Apostolica Sedes, materna caritate, viros scientia et virtutibus eximios, variis vicibus miserat ad abusus atque incommoda tolienda, quae praesertim oriebantur ex nimia facilitate in recipiendis novis alumnis et novitiis, nec non in promovendis haud idoheis ad maiores Ordines ; se.d perdurantibus adhuc regiminis et gubernii defectibus novam postremo tempore man~ davimus accuratiorem fieri visitationem. Qua expleta, necessarium ducimus, aegro quidem animo, Ordinem ipsum Fra-

dans l'Eglise de Dieu, le dernier qui ait paru a t le serviteur de Dieu Jean-Alphonse Varela y Los-ada. Au m i l i e u d u xvm* sicle (1752), il fonda S a l a m a n q u e l'Ordre des Frres de l a Pnitence de Jsus de Nazareth d o n t les membres sont ordinairement dsigns sous l e n o m de Scalzetti ou D c h a u s s s . P a r l e Bref Ex debito pastoralis officii d u 21" mars 1784, P i e VI approuva cet Ordre avec les privilges d e l'Ordre franciscain. De par l a rgle particulire de cet Institut religieux, les Frres d e v a i e n t garder toujours l a vie rmitique e t se v o u e r c o n t i n u e l l e m e n t l a prire et l a pnitence pour l e salut des m e s . B i e n que ds ses dbuts l'Ordre et produit des fruits de -salut, cependant, dans l a suite d e s t e m p s , e n r a i s o n d e l a p n u r i e des sujets et pour d'autres graves m o t i f s , l a v i e religieuse y subit de trs srieux dommages. Avec u n e m a t e r n e l l e sollicitude, l e Sige a p o s tolique avait, depuis plusieurs annes e t . diverses reprises, e n v o y l'Ordre des visiteurs r e m a r q u a b l e s par l e u r science et leurs vertus afin de faire disparatre l e s a b u s et l e s m a u x qui v e n a i e n t surtout d'une excessive facilit a d m e t t r e d e n o u v e a u x profs et novices et promouvoir aux Ordres sacrs des religieux i n a p t e s . Gomme ces graves dfauts dans l'exercice de l'autorit e t d u gouvernement se perptuaient, Nous avons, ces t e m p s derniers, ordonn et fait faire u n e visite nouvelle et trs soigne. Lorsqu'elle eut t accomplie, Nous avons estim ncessaire, et cela Nous fut e n v.rit pnible,

20 NOVEMBRE

1935

185

trum Poenitentiae supprimera et extinguere. Sacra igitur audita Congregatione Religiosorum Sodalium negotiis praeposita, motu proprio, certa scientia ac matura deliberatione Nostris deque Apostolicae Nostrae potestatis plenitudine, hisce litteris ea quae sequuntur dcernere statuimus, videlicet : Ordinem Fratrum Poenitentiae de Iesu Nazareno, a Servo Dei Iohanne Alphonso Varela fundatum et a P i o VI .approbatum, ex nunc de iure supprimimus atque extinguimus, eundemque suppressum et extinctum declaramus, omnesque eiusdem socios votis, sive solemnibus sive simplicibus obstrictos, dispensmes, et eosdem de facto dispensatos habere volumus. Omnes reliquos aspirantes, postulantes, novitios, si qui habeantur, ad suas domus remittimus, interdicta omnibus delatione habitus eiusdem Ordinis suppressi. Omnes domus, residentiae, ceteraque bona extincti Ordinis, ad S. Sedem deferantur, quae ad noriham cann. 493-494 I. G. disponet.-Ordinarii locorum, capta domorum et bonorum possessione, nomine S. Sedis provideant n e Dei -cultus vl animarum cura aliquod capiant detrimentum, et huic S. Sedi de peractis relationem faciant, rationemque reddant, Haec omnia quae Litteris hisce Apostolicis statuta sunt, exsequutioni mandanda committimus Venerabili Fratri Lucae

de supprimer et de faire disparatre l'Ordre l u i - m m e des .Frres de la Pnitences C'est pourquoi, aprs avoir pris .l'avis de l a Sacre Congrgation des Religieux, de Notre propre mouvement, de science certaine et aprs m r e dlibration, en vertu d e l a plnitude de Notre p o u v o i r apostolique, p a r l e s prsentes Lettres, Nous statuons et dcrtons ce qui suit, savoir : Ds m a i n t e n a n t N o u s supprimons et f a i s o n s disparatre d e droit l'Ordre des Frres de l a P n i tence de J s u s de Nazareth f o n d par l e serviteur de Dieu J e a n Alphonse Varela et approuv par P i e VI : N o u s l e dclarons s u p prim et disparu ; Nous d i s p e n s o n s t o u s ses membres profs des obligations de l e u r s v u x , soit solennels >soit simples, et N o u s voulons qu'on regarde ces profs c o m m e relevs en fait de leurs vux. N o u s r e n v o y o n s dans leurs f a m i l l e s , t o u s l e s aspirants, p o s tulants et novices' s'il y en a. D f e n s e est faite tous de porter l'habit de cet Ordre supprim. Toutes, l e s m a i s o n s et rsidences, ainsi que l e s autres* b i e n s de l'Ordre disparu, reviennent au S a i n t Sige qui, en disposera conformment a u x c a n o n s 493-494 d u Code de 'droit canonique. Les Ordinaires des l i e u x , aprs avoir p r i s p o s session a u n o m du Saint-Sige des m a i s o n s et des biens, v e i l l e r o n t ce que soit l e culte d i v i n isoit l e soin d e s m e s ne subissent a u c u n prjudice, feront rapport ce Sige de ce qui a t accompli et rendront c o m p t e des b i e n s .

18&

LETTRES APOSTOLIQUES ROMANORUM PONTIFICUM

Hermenegildo Pasefto, Episcopo tit. GerrLano, qui etiam per sabdelegatum providebit ul.Sacerdotes suppressi Grdins per benevolos Ordinarios vel imcardnentur alicui Dioecesi, vel safem, sine- incardinatione licentiam obtineant, si apti siat, officia et rainisteria sacra eatercend. Ordo igitur Fratrum Poenifentiae, ex integro suppressus cl exCinctus habendus est, neqtie in poslerum vitam aboliti Ordinis sub quacumque spece vel ratiane alicui instaurare liceat. Decernentes praesentes Lifteras firmas, validais et efficaces semper existere et f o r e , suosque plenarios et inegros effectus sortiri et obtinere, mon obstantibus Constitutionibus et Grdinationdbus postolicis, necnon dicti Ordinfs- confinmatione ef approbatione Apostolica, vel- quavis. firmitate aia roboratis staiuts et Consfitutionifras, ceterisque, licet speciai atqae individua mentone et derogatione dignis, i n contrarum facientibus qubtfscumque. Datam Romae, apud S. Petrum, swb anulo Piseator, deXX meass Novembres, anno ' MD'CCCCXXXV, PorrtfcattS Nostri decirao quarto, E / C a r d . PACELLI, a Secretis Slaius.

Notre vnrable Frre Luc Hermngilde P a s e t t o , vque titulaire de Gras, reoit mandat d e faire excuter toutes- l e s prescriptions dictes dans l e s prsentes; Lettres apostoliques. Au b e s o i n p a r u n sous-dlcgu il veilleca . ce que. l e s prtres de l'Ordre supprim,, reus par des vqucs bnvoles o u biets: soient incardins u n diocse nu t o u t a u moins, s a n s t r e incardins^ soient autoriss exercer, s'ils en sont capables,, les emplois e t les fonctions d u s a i n t ministre.. Donc l'Ordre des Frres de- l a Pnitence d o i t tre regard c o m m e totalement supprim cl teint : il n'est permis personime die reprendre l'avenir, sous q u e l q u e \appairenc& ou r a i s o n epic ce soit, le genre de vie de l'Ordre qui est aiboli. Nous statuons que l e s p r s e n t e s Lettres sont et seront toiJ.o.urs, durables^, valides e t efficaces, qu'elles, produaro.nL e t o b t i e n d r o n t eurs. effets, p l e i n s et entiers, n o n o b s t a n t les C o n s t i t u t i o n s et ordonnances apostoliques* la confirmation e t rapprobaMou d a l'Ordre susdit par l e Saint-Sige, les Statuts e t Constitutions p o u r v u s de n'importe quelle autre force lgale, et t o u t e s l e s aiutres d i s p o s i t i o n s contraires m m e dignes d'une m e n t i o n et drogation spciales et i n d i v i d u e l l e s Donn R o m e , prs. Saint-PieEre, SWES l ' a n n e a u d u Pcheur, l e 20 novembre 1935, la- quatorzime anne d e Notre- Pontificat. E. cardinal P a c e i x i , Secrtaire

d'Etat-

SACRUM CONS1STORIUM SECRETUM (16 decembris 1935)

VENERABILES

FjRATRES],

Graves equidem, postremi huius temporis decursu, amplissimum Coliegittm vestram acturas f e c t ; praeclarorum dicimus virorum iacturas, quos heie, vobis ooram, etsi. presse, commemoratos volumus. Hos inter desideratissimos eonlegas vestros, duos nominatim maerenti animo dicendo aiinghnuSj Petrum nempe Gasparri c Tranciscum Ehrle S. R. E. Cardinales. . Aller enira, u t nostiSj non modo in ILatinae Ecclesiae coricrnnando perfciendoque Iuris Canon*ci Oodice, e t i n Orientais Ecclesae eusdem generis docu-

CONSISTOIRE SECRET dv 16 dcembre 1935


Allocution d e S a Saintet Joies et tristesses de l'glise-

VNRABLES FRRJS,

Votre illustre Collge a d , en ces d e r n i e r s t e m p s , dpk>a*er des deuils graves. N o u s voulons parler 'de ces .hommes illustres que Nous dsirons ici, si brivement que ce sot, c o m m m o r e r devant v o u s . P a r m i v o s c o l l g u e s dfunts, qui sont Pob3et de si v i f s regrets, "Nous t e n o n s , l'me afflige^ A en m e n t i o n n e r d e u x 'nommment les cardinaux Pietro Gasparri et .Franz Ehrle.. Pour l e premier^ en effet, c o m m e v o u s l e savez, -ce n'est- p a s seulement en laborant et en m e n a n t b o n terme l a c o m p o s i t i o n au Code c a n o n i q u e pour l'Eglise l a t i n e , et en prparant l'excution d'une uvra pareille p o u r l'Eglise orientale, qu'il a" endur -de JSI n o m b r e u x SX) A 'A.
m

S., vol. XXVII, 1935, p. 457.

188

ALLOCUTION CONSISTORIALE GRAVES EQUIDEM

mento apparando, tt tantosque exanclavit labores, sed per diuturnum etiam aetatis suae spatiura, tam sollertem Nobis adiutricem operam navavit, in expediendis praescrtim publicis Apostolicae Sedis negotiis, ut et gratum animum Nostrum sibi omnino devinciret, et omnium hominum admirationem commoveret. Cum altero autem, divinis aeque atque profanis disciplinis eruditissimo, iamdudum studiorum causa consuetudineque vitae ita coniungebamur, ut eum hoc etiam nomine h a b e r e m u s carissimum. Quibus in praesens Dilectus Frater Noster adiicitur, Cardinalis nempe Micbal Lega, qui hoc ipso mane ad caelestia gaudia evolavit. At postquam haec, quodam ex caritatis officio, dolenti animo diximus, nolumus vos, in praesens, multis remorari verbis, quamvis nec laeta nec tristia desint, de quibus loquamur. Laeta dicimus, ut frequentissimae illae fuere pientissimaeque celebrationes, quae Lapurdi praesertim et in Bonarensi urbe, ac mox Clevelandiae, Interamnae, Pragae, Labaci ac Limae ut cleras praetermittamus ingenti cum hominum concursu habilae sunt, praceuntibus porro in exemplum et sacrorum Antistitibus et Civitatum magistratibus atque primoribus. Sed nec tristia, uti diximus, desunt,

et si importants travaux. C'est durant toute u n e suite d'annes qu'il Nous a donn, s p c i a l e m e n t en qualit de secrtaire d'Etat, le concours diligent de son activit. Il l'a fait avec tant de c o m ptence et de dvouement qu'il s'est a c q u i s de Notre part une profonde gratitude et qu'il a mrit l'admiration universelle. Quant l'autre, si vers dans l e s sciences divines et profanes, Nous l u i tions depuis longLeraps si u n i dans u n e intime c o m m u n i o n d'tudes et de vie, qu'il Nous en tait devenu plus cher encore. A leurs n o m s N o u s v o u l o n s joindre m a i n t e n a n t celui de Notre frre bien-aim l e cardinal Michel Lega, qui, ce m a t i n m m e , s'est envol vers les j o i e s clestes. Mais aprs avoir, d'un cur mu, satisfait ce devoir de charit, Nous ne v o u l o n s pas aujourd'hui N o u s attarder u n long discours, encore que ne Nous en fassent point dfaut les sujets, vnements h e u r e u x o u attristants. Evnements heureux, d i s o n s - N o u s , c o m m e l e furent ces i m p o santes et si pieuses solennits qui se s o n t droules Lourdes et Buenos-Ayres surtout et puis Cleveland, Teramo, Prague, Ljubljana et Lima, pour N o u s borner celles-l, avec un immense concours de fidles ayant l e u r tte Ppiscopat, les pouvoirs publics et les notables. Mais, Nous l'avons dit aussi, les tristesses n'ont pas m a n q u

16

DCEMBRE

1935

189

quae paternum animum Nostrum summa aegritudine oppleant ; ut ea potissimum quae in Russiarum regionibus et in Foederatis Mexici Civitatibus eveniunt, et nonnulla etiam, quae in Germania contingunt. At ne ultra, maestis huiusmodi de rbus disserendo, procdmes, ad bellicas nominatim contentiones quod attinet, quae Europam non modo et Africam, sed universum etiam terrarum orbem tam diuturna anxitudine sollicitant, ea de causa suademur, quod, in tanta eventuum hominumque incertitudine, periculum subest ne verba Nostra, quaecumque eadem sint, vel non recte omnino intellegantur, vel in contrariam sententiam detorqueantur. Ceterum, quae, pro veritate, iustitia caritateque, hac super causa, aeque a Nobis recteque expeti poterant, ea non semel, animum aperiendo Nostrum, patefecimus ; ac novimus fuisse ea, quae, occasione data, protulimus, per publica diurna acta tam late pervulgata, ut in communem eorum omnium notitiam pervenire possent, qui non modo percuperent veritatem, sed eam etiam a Nobis et sincera mente et summa cum diligentia anquirerent. Quod quidam iis praecipue admonitum esto, qui passim

qui accablent Notre me paternelle de douleurs, tels l e s vnem e n t s qui se droulent en R u s s i e , au Mexique et, certains gards aussi, en Allemagne. Mais Nous ne v o u l o n s pas Nous attarder davantage ce genre de t r i s t e s s e s e t N o u s ne v o u l o n s surtout point Nous arrter ici aux rivalits guerrires qui plongent dans une anxit si continuelle, non s e u l e m e n t l'Europe et l'Afrique, m a i s l'univers t o u t entier. Nous t e n o n s d'autant plus garder cette rserve que, dans u-ne telle incertitude quant a u x vnements et a u x h o m m e s , il est craindre que N o s paroles, quelles qu'elles soient, ou ne soient pas bien comprises, ou qu'elles soient m m e ouvertement dtournes de leur sens. Aussi b i e n , sur ce sujet, avons-Nous dj plus d'une fois, touchant la vrit, la justice et l a charit, m a n i f e s t Notre p e n s e de la faon que l'on pouvait j u s t e m e n t et n o r m a l e m e n t attendre de N o u s . Et, N o u s l e savons, l e s paroles que Nous avons p r o nonces, quand l'occasion N o u s en a t donne, ont reu, par !a presse, l a p l u s large diffusion. Ainsi ont-elles p u parvenir l a connaissance de tous ceux qui ne dsirent pas s e u l e m e n t la vrit, m a i s qui, avec u n e pleine sincrit et un vrai dsir d'tre clairs, v i e n n e n t Nous la demander. P u i s s e n t - i l s entendre cet avertissement, ceux que Ton v o i t encore

180

ALLOCUTION COKS.ISTORIALE GRAVES EQUIDEM

adhuc mixari ac vel offendi videautur, quasi Nos > divinitus commisse Nobis magisterio non satis iam fecerimus. Hoc autem edieere numquam' pro opportunitate' praetermisimus, neque in poslerum praeterinssuri sumus idque iterum, ant-eqnam aHoquandi finem faciauius, sollemniler asseveratum volumus Nos nimirum pacem cum ustitia, veritate caritateque coniunctam omnibus, ubicumque sini hominibus bonae, voluntatis s (Luc. u , 14) et optare > vehementer, et pro viribus conciliare, et a Deo Optimo Maximo Lncensa. efflagitare prece. Creatio et publicatio patrum cardinalium. Iam eo deveniamus ut lectissimos VT os viginti in amplissimum ordinem vestrum cooptenrus, qui vel in episcopali 'gerend munere, vel in ob'eundis legationibus. gravissimisque Roinanae Curiae muneribus, vel dm diuturnis denique ad maiorein Dei gloriam exanclandis laboribus, optime de re catholiea, meriti sunt. Hi sunt .autem : FRIDERICUS TEDESCHINI, Archiepiscopus tit. Naupactensis et Apostolicus m Hispania Nuntius ; atque GAROLUS SALOTTI,

s'tonner, voire se scandaliser, comme si Nous n'avions pas suffis a m m e n t rempli l e s devoirs inhrents a u magistre qui N o u s a t divinement confi ! Nous n'avons j a m a i s . m a n q u de le' dclarer au moment opportun, Nous n'y m a n q u e r o n s j a m a i s d a n s l'avenir, et N o u s t e n o n s l'affirmer s o l e n n e l l e m e n t de n o u v e a u ayant de clore cette allocution : c'est l a p a i x insparable de l a j u s t i c e , de l a vrit et de l a charit, que de Nos voeux l e s p l u s ardents N o u s appel o n s B U T t o u s l e s h o m m e s de bonne v o l o n t o u qu'ils soient. C'-est cette p a i x que, de toutes-.Nos forces, N o u s Nous appliquerons leur procurer et que Notre prire l a p l u s fervente sollicite sans cesse de la t o u t e - p u i s s a n t e b o n t de D i e u . Cration de vingt cardinaux.

Et m a i n t e n a n t N o u s a l l o n s agrger votre illustre Collge vingt n o u v e a u x m e m b r e s d e Oiaut mrite qui, s o i t dans l'exercice -du ministre piscopal, Soit dans l a d i p l o m a t i e pontificale, soit dans l e s charges l e s p l u s importantes de l a Curie romaine, soit enfin en des labeurs q u o t i d i e n s pour l a p l u s grande gloire de D i e u , ont e x c e l l e m m e n t mrit de l a cause catholique. Ce sont : FRDRIC TEDJESCHNI, archevque titulaire de Naupactus et nonce

10 DCEMBRE 193&

191

Archiepiscopus tit. Philippopolitanns i n Thraeia et Sacrae Congregationis Fidei Propagandae a secretis ; quos CfuideaM S. R. E . Presb. Cardinales cravimns et i n peclcre- reservavimus in Consislorio. babito die dcima tertia mensis Martii, anno millesimo nongentesimo tricesimo tertio ; IGNATIUS GABRIEL TAPPOUNI, Patriarcha Syrorum. Antiochenus ; HENRICUS SIBILIA, ArcniepiscopUis lit. Sidetanus et Apostolicus in ustria Nuntius ; ' FRANCISCUS MARMAGGI, Archiepiscopus tit. HadrianopoBtanus i n Haemimonto et Apostolicu& in Poonia Noatitts % ALOYSIUS MAGLIONE, Archiepiscopus tit. Gae&ariensis in Palaestina, et Apostolicus- in Gallia Nuntius ; CAROLUS CREMONESI, Archiepiscopus. tit. Nicomede^isis, ac Pontifciis largitionibus- Praepositus ; HENRICUS MARIA ALERKDUS BAUI>RILLART, ArcbiepiscopBs tit. Melilenaeus et catholici Parisiensis Institut! Hector ; EMMANUEL CAELESTINUS SUHARD, Archiepiscopus Rhemensis ; CAROLUS KASPAR, Archiepiscopus Pragensis-; IACOBUS ALOYSIUS COPELLO, Archiepiscopus Bonarensis ; ISIDORUS GOMA- E T TOMS, Archiepiscopus Toletanus ; CAMILLUS CACCA DOMNIONT, Pontincis admissionibus Praepositus ;

apostolique en Espagne, et CHARLES SALOTTI,* archevque t i t u l a i r e de PhiHppopolis de- Thrace, secrtaire de l a Sacre Congrgation de l a Propagande, cardinaux prtres que N o u s avons crs et rservs ire petto lors d u Consistoire t e n u l e 1 3 mars 1933 ; IGNACE-GABRIEL TAPPOUNI, patriarche syrien d'Antioche ; H E N R I SIBILJA, archevque t i t u l a i r e de Sde et nonce a p o s t o l i q u e en Autriche ; FRANOIS MARMAGGI, archevque t i t u l a i r e d'Hadrianopolis d'Hemimont e t n o n c e apostolique e n Pologne ; Louis MAGLIONE, archevque titulaire de Gsare de P a l e s t i n e et nonce apostolique e n France ; CHARLES CREMONESL, archevque t i t u l a i r e de Nicomedia, a u m n i e r aux subsides pontificaux ; H E H R I - M R U V A L F R E D BAUDRILLART, archevque titulaire de Melitne et recteur de l'Institut c a t h o l i q u e de Paris ; EMMANUEL-CLESTIN S U H A R D , archevque de R e i m s ; CHARLES KASPAR, archevque de P r a g u e ; JACQUES pvis COPELLO, archevque de Buenos-Ayres ; ISIDORE GOMA Y TOMAS, a r c h e v q u e de Tolde ; GAMILLE CACCIA-DOMINIONi m a t r e de Chambre pontificale ;
r

192

ALLOCUTION CONSISTORIALE GRAVES EQUIDEM CANALI, JORIO,

NICOLAUS

Supremae

S.

Officii

Congregationis

Adsessor ; Sacri Consilii Sacramentorum disciplinae praepositi a secretis ; VINCENTIUS LA PUMA, Sacrae Religiosorum Congregationis a secretis ; FRIDERICUS CATTANI AMADORI, iudex sacrarum cognitionum idemque Signaturae Apostolicae a secretis ; MAXIMUS MASSIMI, Auditorum Tribunalis S . R. Rotae Decanus ; DOMINICUS MARIANI, Administrationis bonorum Apostolicae Sedis a secretis ; PETRUS BOETTO, sacerdos e Societate Iesu. Quid vobis videtur ? Itaque auctoritate omnipotentis Dei, sanctorum Apostolorum Ptri et Pauli ac Nostra, publicamus S. R. E. Presbyteros Cardinales :
DOMINICUS FRIDERICUM TEDESCHINI et CAROLUM SALOTTI.

Creamus praeterea et publicamus S. R. E. Cardinales

E x Ordine Presbyterorum

IGNATIUM GABRIELEM TAPPOUNI, HENRICUM SIBILIA, FRAN-

NCOLAS

CANALI,

assesseur de [Secrtaire secrtaire

la de de

Suprme la la

Sacre

Congrgation des des

du Saint-Office ;
DOMINIQUE JORIO, PUMA,

Sacre Sacre

Congrgation Congrgation

Sacrements ;
VINCENT LA

Religieux ;
FRDRIC CATTANI AMADORI, juge de l a R o t e et secrtaire de l a Signature apostolique ; MAXIME MASSIMI, doyen des auditeurs de la Sacre Rote romaine ; DOMINIQUE MARIANI, secrtaire pour l'administration des biens d u Saint-Sige ; P I E R R E BOETTO, prtre de l a Socit de J s u s . Que vous en semble ? Ainsi donc, par l'autorit du Dieu t o u t - p u i s s a n t , par l'autorit des saints aptres Pierre et Paul, et a u s s i par l a Ntre, N o u s publions cardinaux prtres de la Sainte E g l i s e R o m a i n e ; FRDRIC TEDESCHINI et CHARLES SALOTTI.

De m m e Nous Eglise Romaine,


IGNACE-GABRIEL

crons Dans

et

publions des

cardinaux :

de

la

Sainte

Vordrc

prtres
SIBILIA,

TAPPOUNI,

HENRI

FRANOIS

MARMAGGI,

16 DCEMBRE

1935

193

czscuM MARMAGGI, ALOYSIUM MAGLIONE, CAROLUM CREMONESI,


HENRICUM MARIAM ALFREDUM BAUDRILLART, EMMANUELEM CAELESTINUM SUHARD, CAROLUM KASPAR, IACOBUM ALOYSIUM COPELLO, ISIDORUM GOMA ET TOMAS.

Epc Ordine Diaconorum

CAMILLUM CACCIA DOMINIONI, NICOLAUM CANALI, DOMINICUM JORIO, VINCENTIUM LA PUMA, FRIDERICUM CATTANI AMADORI, MAXIMUM MASSIMI, DOMINICUM MARIANI, PETRUM BOETTO.

Cum dispensationibus derogationibus et clausulis necessariis et opportunis. In nomine P a t r i s et Filii B et Spiritus Sancti. Amen.

Louis MAGLIONE, CHARLES CREMONESI, H E N R I - M A R I E - A L F R E D


LART, EMMANUEL-CLESTIN S U H A R D , COPELLO, ISIDORE GOMA Y TOMAS. CHARLES KASPAR,

BUDRILJACQUES L U I S

Dans
T

l'ordre

des

diacres

CAMILLE CACCIA DOMINIONI, NICOLAS VIN CENT L A P U M A , FRDRIC CATTANI DOMINIQUE MARIANI, PIERRE BOETTO.

CANALI, DOMINIQUE JORIO, AMADORI, MAXIME MASSIMI,

Avec les d i s p e n s e s , drogations et clauses ncessaires et opport u n e s . Au n o m du Pre du F i l s t et du Saint- t Esprit. Ainsi soit-il.

LITTERAE E N C Y C L I C A E
VENERABILIBUS FRATRIBUS- PATRIAR.CHIS, PRIMATIBUS, A R C H I E P I S C O P I S , EPISCOPIS ALIISQUE L O C O R U M O R D I NARIIS, P A C E M ' E T C O M M U N I O N . E M C U M SE>E H A B E H T I B f U S : APOSTQLICA

De sacerdofio eatholico . il)


PIUS PP. XI VENERABILES FRATRES, SALUTEM E T APOSTOMCAM. B E N E D G T I O N E K .

d' cabolici sacerdofi fastgum vixdum Nos arcauo Providentis Dei consilio evectf, actuosam voluntatem Nostram ad eos convcrtere.- numquam destiiimus, qui, in multis quo& habemus in Chrislo liliis-, saee-Edotali digjHtate, aueti, ,id niuneris sasceperonrl, u t al terrmi et lux msmdi (MaLtlv.,. v,

LETTRE E N C Y C L I Q U E
A NOS VNRABLES FRERES LES PATRIARCHES, PRIMATS, ARCHEVEQUES, VQUES ET- AUTRES ORDINAIRES DES LIEUX, EN PAIX ET COMMUNION AVEC LE SIEGE APOSTOLIQUE :

Sur le sacerdoce catholique


PIE XI, PAPE
VNRABLES FRRES, SALUT ET BNDICTION APOSTOLIQUE. Depuis que par u n m y s t r i e u x dessein de l a divine Providence Nous Nous sommes v u lev ce s o m m e t suprme du sacerdoce catholique. Nous n'avons j a m a i s cess de consacrer Nos soins les plus empresss et les p l u s affectueux, p a r m i les innombrables fils que Dieu Nous a donns, c e u x qui, revtus du caractre sacer(1) A. publions est celle D. C. A. S., vol. XXVIII, 1936, p. 5. La traduction franaise que nous de l'Encyclique Ad calholici sacerdotii fastigium (20. 12. 35) qui a t dite par la Typographie polyglotte vatican. (Cf. , t. XXXV, col. 131.)

1*5
20 JD-EC&MBRE 1935

13, 14) v a d r e n t ; ac p e c u i l i a r i odjo ;ad e a m i u v e n t u t e n Nabis .sane 'carissinaaiai curas, adiicere nwni praelenculsiinTfs, qjaae, i u t o a ' s a e r a r a m aeddum saepfca, ad p e r n o M l e iussa^oli oificium abCTffiKduin .animunii p r a e p a r a t aiqwe componiL Qauin i m m o , jpaiatus exaclis anaensibusab iarito Pontificato, anteqiuiam imiveTsum 'Caiholicaimu orbiein,, datas ex m&ve litdteris, aUoqueroTnJtir ( L i t t Encycl. Ubi arcano d. d. 23 B e c . 1&22) p e r E p i s t u a m Apostolieam Qfficiomm wnmiimi (A. A Sj VQL XIV, cfrc 1 Aug, 1922, p . 44$ iisq,)* quam a 4 Dilectuin iFilium INfeitruna mni&iraus, qui sacro 'Comsiiio pra-eest SeniiiLaTiis. s t u d i o r u m q u e Umiver.sita;tibus praeposito, eas n o r m a s docerra-ERE <curaviiiuus, qwifoius isactrorurn l u m n i i n s t i t u e r a i conformandique essent Quotiescumque amfcem <EO pastoralis sollicitude Nos adruovet, ut Ecclesiae rati-omelsnecessitatesque 'intentiore animo r e p u t e i n u s , eadem sacerdotes et lcvitas p r a e p r i m i s coiiraplectiitur, quos, uti nostis, in' oculis feruuus. Quam q u i d e m die s a c r i o r d i n i s v i r i s pastoralern solliciliidinem i t o s l r a m IEA luculcnter i e s l a u t u r Seminara n o n p a u c a , quae, vel ubi d e e r a n t , iinihi excilaviaaMiss, vel angustiora iagenfibus impensis s u m p t i b u s novis aimpioribusque sedibuis dilavimus, iiaque onini iope instruximus, ut dignius aptusque, id quod conamtiar, assequi posscnt.
3 m

dotal, ont l a m i s s i o n d'tre le sel de la terre et la lumire du monde, e t d'une m a n i r e encore plus spciale ceux q u i s o n t levs l'ombre du s a n c t u a i r e et s e prparent cette trs n o b l e mission. Dj d a n s l e s premiers m o i s d e Notre Pontificat, a v a n t m m e d'adresser .Notre p a r o l e solennelle t o u t l'univers catholique, Nous N o u s s o m m e s empress, p a r l a Lettre a p o s t o l i q u e Offtciorum omnium du l a o t 1922, adresse a Notre trs cher F i l s le cardinal prfet d e l a Sacre Congrgation d e s Sminaires e t d e s Universits, de tracer les directives dont doit -s'inspirer l a f o r m a tion sacerdotale d e s j e u n e s l v i t e s . Et toutes les fois que l a sollicitude pastorale Nous pousse considrer d'une faon plus particulire les intrts et l e s b e s o i n s de l'Eglise, Notre attention, avant toute autre chose, se dirige vers l e s prtres et les clercs, q u i forment t o u j o u r s l'objet principal de N o s soins. De c e t intrt spcial que Nous 'portons a u sacerdoce, sont l a preuve loquente les nombreux S m i n a i r e s que Nous a v o n s rigs, l o i l s n ' e x i s t a i e n t p a s encore, o u bien m u n i s , et n o n sans grande dpense, d'difices n o u v e a u x et i m p o s a n t s , ou b i e n m i e u x pourvus de m o y e n s et de personnes q u i leur permettent d'atteindre plus dignement l e u r b u t lev.
o r

196

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

Quodsi Nobis, quinquagesimo sacerdotii Nostri exeunte anno, istiusmodi faustitatem sollemniter celebrari libuit : eaque filiorum studia placuit, quae ex universo terrarum orbe in Nos deferebantur, paterna prosequi voluntate ; id eo consilio fecimus ; quod potiusquam privatam personam Nostram, sacerdotalem ipsam dignitatem ipsumque munus iure meritoque diiaudari cernebamus. tque itidem, per Apostolicam Constitutionem Deus scientiarum Dominus die XXIV mensis Maii, anno MDGGCCXXXI datam, Ecclesiasticas studiorum Universitates in meliorem esse ordinem redigendas ea ratione decrevimus, ut cleri cuituram sacramque disciplinam etiam atque etiam proveheremus. (A. A, S., vol. XXIII (1931), p. 241 sq.) Iamvero id, quod in praesens Nobis propositum est, tanti est ponderis tantaeque gravitatis, ut bac de re per lias Litteras ex consulto agerc opportunuin Nobis videaLur ; ita quidem ut non modo qui pretiosissimum christianae fidei donum retinent, sed qui etiam recta sinceraque mente veritatem expetunt, excelsam cathoiici sacerdotii maiestatem eiusque ex Divinae Providentiae consilio omnibus perutile munus agnoscant : quod sane ut ii potissimum intento animo reputent optamus, qui caelesti quodam instinctu ac nutu ducti ad sacra capessenda munia vocantur. Id porro peculiari modo consentaneum sub huius anni
Si ensuite, l'occasion de Notre j u b i l sacerdotal, Nous a v o n s consenti ce que l'on ftt solennellement cet heureux anniversaire, et si avec une paternelle complaisance N o u s avons second les manifestations d'affection filiale qui Nous v e n a i e n t de toutes les parties du monde, ce fut parce que, plus que comme un h o m mage Notre personne, Nous considrions cette clbration c o m m e une juste exaltation de la dignit et d u caractre sacerdotal. Et encore la rforme des tudes dans l e s Facults ecclsiastiques, que Nous avons dcrte par la Constitution apostolique Deus scientiarum Dominus du 24 m a i 1931, fut v o u l u e par N o u s surtout dans le b u t d'accrotre et d'lever toujours davantage la culture et la science des prtres. Mais l e sujet est d'une importance si grande, on pourrait dire universelle, qu'il Nous semble opportun de le traiter plus e x p r e s sment dans cette Lettre encyclique, afin que n o n seulement ceux qui dj possdent l e d o n i n e s t i m a b l e d e l a foi, m a i s encore tous, ceux qui avec droiture et sincrit de c u r recherchent la vrit,, reconnaissent la sublimit du sacerdoce catholique et sa m i s s i o n providentielle dans l e monde, et par-dessus t o u t afin que ceux qui y sont appels l e reconnaissent et l'apprcient ; sujet particuli-

20 DCEMBRE 1935

197

exitu ducimus, qui Lapurdi coram nivea eademque radianti mmaculatae imagine per continenter in triduum actam Eucharisticam supplicationem, sacri ordinis homines ex omni lingua ex omnique ritu vidit superna luce circumfusos, cum extremos ederet caelestis gratiae fulgores ad occasum vergens humanae Redemptionis Iubilaeum, ad universum catholicum orbcm prorogatum ; illius dicimus Redemptionis, cuius administri habentur venerandi carissimique Nobis sacerdotes, numquam sane operosiores satiusque de re christiana merentes, quam per huius Anni Sancti decursum, quo quidem fuit, ut in Apostolicis Litteris Quod naper animadvertimus, undevicesimum ab institut divinitus catholico sacerdotio commemoratum saeculum. (A. A. S., vol. XXV [1933], p. 5-10.) Ac profecto ut cum cleris Encyclicis Litteris, a Nobis pro opportunitate superiore tempore datis per quas utique graviores causas, quae huius aetatis homines exercent sollicitosque tenent, catholicae doctrinae luce collustravimus apte haec Epistula concinneque congruii, ita eadem etiam videtur Nobis sollemnia dita praecepta perficere, iisdemque veluti coronam imponere. EsL enimvero sacerdos, ex divino afflatu mandatoque suscepto, praecipuus christianae iuvenum educationis apostolus idemque indefatigabilis ad-sertor (Litt. Encycl. Divini illius
rement opportun la fin de cette a n n e qui, Lourdes, a u x purs rayons de l'Immacule et dans la ferveur du Triduum eucharistique ininterrompu, a v u le sacerdoce catholique de toute langue et de tout rite, aurol d'une l u m i r e divine dans l a splendide clture d u Jubil de l a Rdemption tendu de la Ville de Rome l'univers catholique, de cette Rdemption dont Nos prtres chers et vnrs sont l e s ministres, j a m a i s plus actifs et b i e n f a i s a n t s qu'en cette Anne Sainte extraordinaire, par laquelle on clbrait aussi le XIX centenaire de l'institution du sacerdoce, comme Nous du l'avons dit dans la Constitution apostolique Quod nuper 6 janvier 1933. Et, de p l u s , c o m m e cette Encyclique se relie h a r m o n i e u s e m e n t Nos prcdentes par lesquelles N o u s avons voulu projeter la lumire de l a doctrine catholique sur les plus graves problmes qui travaillent l a v i e moderne, N o u s avons conscience de donner Nos enseignements s o l e n n e l s u n c o m p l m e n t opportun. En effet, le prtre est par vocation et par c o m m a n d e m e n t d i v i n l'aptre principal et le promoteur infatigable de l'ducation chrtienne de la j e u n e s s e ; le prtre, au n o m de Dieu, bnit le mariage chrtien et en dfend la saintet et l'indissolubilit contre les attentats et
0

198

ENCYCLIQUE AD CATHOLCI SACERDOTII

Magistri xl, d. 31 D*ec. 1929) ; ipse maritale vinculuni Eccles i a e nomine auctoritateque ratum Ihabens b e n e eidem a D e o pTCcatur, eiusque perpetutatcni sanctitatemque adversus ibidnis cupidinisque nisus 'erroresque tutatur (Litt. Encycl. Casti conmibu d. d. 31 Diec. 19(30)' ; i p s e , ut rraternam hominnm neccssiludinem praedicat, ut molua omnibus rusiii i a e caritaisque evangeRicae officia inculcat, ut denique divitbus ac proletariae pleb aJFectanda omni ope veri nominis bona quasi 'digito demonstrans animos, ob Tei oeconomicae disexinaen ' morumque demutationem exulccr a t o s , pacare n i t i t u r , ita eo adintricem operam confert, ut civilis Societatis- ordimnn Conlctation-es'vel componantur fliciter, vel saltcm mitigentux. {Litt- "EncycL Quadragesimo anno d. d. 15 Mali 1931.) E s t praelerea sacerdos illius paenit i a e sanetae xpiationisque praeco atque excitator praestantissinius, ad quam quidem Nos bonos omnes aclhortali sunius, ut impetales, tnrpitudnes, flagita, quae aumanum genus n praesens tanlopere temerant atque dedecorant, pro T i r i b u s r-esarciankir * quandoquidem hodie si umquam alias ; divini Redemptoris HiiserLcoTdia indigenras. eiusque "venia. (Litt. Encycl. Caritate Christi d. d. 3 Mail 1932.) Pro-ciai -dub'io lEoefeiae hostes eMcieiatem saeerdotalis muneris vim non ignorant ; atque adeo quemadmodiam ad dilcetissimum Nobis Mexcanum popultim scribenfe's conquesti siimus (Litt. Encycl. Acerba animi d. d. 29 Sept. 1932) adversus illud potissimum dimicant, u t ex homiinum soeetate stirpitus cvellatnr, ac tandem aiiquando

3es dviations 'snigigrs p a r la cripMStt et l a .sensualit le prtr-e porlte l a JP'IUE solidje c o n t r i b u t i o n - l a s o l u t i o n v a , d u m o i n s , raflitaaoraitoin .des cmifUts s o c i a u x , tes. prchant l a fraternit chrtienne, em rauppelant t o n s Je.s devoirs m u t u e l s de Ha jmrstioe et de l a charit tevangelique, en pacifiant .les ^esprits ajigrs p a r le m a l a i s e m o r a l et c o n o m i q u e , en nnota.tr an t anix ri due s e t a u x pauvres l e s u n i q u e s biens vritables a u x q u e l s tonas peravent et doivent asjpireir ; le prtre finalement e s t le ipus efficace h r a u t de cette croisade d'expiation iel de pnitence . l a q u e l l e Ntms .-avons invi- tous les' 'gens de b i e n p o u r xjpOTer" l e s bltasiphnies, <es trcur-] pifcu*die5 e t l'es crenes, pu deshonoireiai l ' h u m a n i t lloeure p r sesafce, u n e Jheune qui, 'Gramme p e u dtaulites ^dans 'JhrisitQire, a g e a n jdcnnEnt besoin de l a Mi&adaorde divine e t de s e s pardjons- Et l e s ennemmas "dm i'Eg'lise isavent b i e n I mpG)irt'a!mce v i t a l e d u sa>cerdooe, contre lequel prcisment, c o m m e Nows l'avons d j dplor poux Notoe tchex Mexique, 'ils .dirigeant ien premier licna leurs eorap's, afin
J

2:

BIECJSM-BBK

1935

199

a d cathalicuin ramcmi jaenituis- delemiatom viam sibi. stcrnant; qucid ut-quc iscupiioitr vehememiber; et pracuL diubio nunirqnaan assccuturi stunt.

r
NuJla non tempare gnas. kmMinum, sacerdotam ncessitaient experLum. esl, vfrorum scilicet,, qui,, ex, ofjiei lgitime corrcEediQ, D e i boniiniiinique cQ.mcIiatorea assent,. quorum tatitiff- vifae n u m u s . filas; coiuple-ctcretur rationes* q,uae ad aeternuna Nunicn pertineant,, qufque pceces* piacul'a sacrlficia^ sQcietatis nomme offerrent,, quae ipsaimet revaira publie rellgioiiiem colre, iubetar,, Deum ut. snpremum d'omijaujiu a c p . r m u m priiLcipmm agn-o&cere u t fnern uJtimum sibi! proponere* rum.ortaes eidem grates, agere cunidenique propitum rer-dere. S'qufdeni pnes; ouines. populos quorum mores in camperto smrt mad-G contra sanctissimas. bumaiiae. naturae Teges facere ne cogant'ur, sacro-ruin axJnuiaistr habenfur, qrramvs saeperLumero vain& superstitio-idbus. scrviant ; itemque iibicumqua aliquam protentur Lomines rel'fgioitern,. u&fcumque aras erigunt* niedum i&L sacerd'ofibus careanf, peculiarf cos honore veneraMur. Attamen, cum divina affulslf Revelatio mulio equrdem
r A

de l e supprimer et se frayer la v o i e l a destruction, toujours disire-, et j a m a i s &htiesBme de: l'Eglise eBe^-min'e..


r

I L e genre loiunnawai a tofujn&ijprs. pr;ure l e besoni d'avoiwr dm * p-Jjres* c^est-t-dire- des. bw-mmncsi ju, p a r une.- imissiu-u officielle . eus' confie, seraient des mdiaiLeiiLFs-, eiaiLire Dt-L&u. et les, honrmieSy e t qui conisacjs: enitderemenffe su Gcttte; m d i a t i o n , eaa< fiassent la flclae de leur vie, choisis p*D oiffriE su Meui &vs pid'rejs (Diffieiel'les eU d e s sacrifices au ora' d e lai aocl,, cgiai,, elle #cissi commet telle, a l'oblgaidojn die arendure Drii uni cmilite: pisM'ic et social, de r e c o n natre: en-* lui l e suparmei Seigmieur* et l a pirejaiLor primcipie^ de; fendre lui comna; &u fini dterniire, en l e remerciant et. ea cherchant , se- lie reuaidore pE>pice~ fait, claiez: t.us lies; peupte dt m t nous-' fD n connaissons* l e s usages*, loirsq^vcc dm moins: i l s ne: sonil paisi e o n traiuaitia par l a violences aller (Montee? lies l o i s les; plws> sacres la nature h u m a i n e , on trouve des pitres, quoique, .scyuive-m-t- a u service de; fausses, divinifisi ; part/uit o- I ' O E L pEofcsffe 'urne; religion, partout oui & dressent des autels, i l y a 'gad'erment mai sacerdoce, i& entour de; marques; spciales d'hon-iaensar' eA de: vear*eraitiflaj., Mais . l a splenidieu d o lat rTlajtiom davnie, l e p-mIire aippaorat revtu, d'un e digmiL b catu c i ^ p p luisi gjra nd'e d j aaa n sme &
T 1 x

200

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

maiore dignitate insignitum est sacerdotale munus ; quam profecto dignitatcm arcano quodam modo praenuntiat Melchisedech (cf. Gen., xiv, 18) sacerdos ac rex, cuius. exeiri-" plum Paulus Apostolus ad Iesu Christi personam ac sacerdotium refert (cf. Hebr., v, 10 ; vi, 20 ; v u , 1-11,'15). Quodsi est sacrorum administer, sccundum praeclaram eiusdem Pauli sententiam ex hominibus assumptus, at pro

hominibus constituitur in iis quae sunt ad Deum (Hebr., v, 1):


illius nempe officium non respectt humanas ac fluxas, quantumvis aestimatione laudeque dignae videantur, sed divinas easdmque aeternas ; res porro, quae etsi ob homihum ignorationem despicatui atque irrisui baberi possuni, quaeque ut non semel vel in praesens experiendo summa cum aegritudinc vidimus quamquam callida malignitate mpioque furore praepediri possunt, primum tamen locum sibi vindicant in prlvatis a c publicis bominum votis, qui ut acriter se sentiunt Deo natos, ita numquam se posse nisi in eo conquiescere rvera fateri iubentur. In sacris Veteris Testamenti litteris sacerdotio per normas constituto, quas Moyses Dei instinctu c nutu ductus promulgavit, peculiaria officia, munera, ritus attribuuntur. Videtur nempe ipsemet, pro suae providentiae consilio, hoc

l o i n p a r Ja m y s t r i e u s e t vnrable figure de Melchisdech, prtre et roi, que rappelle saint Paul, en le rapprochant de l a personne et du sacerdoce de Jsus-Christ l u i - m m e . Le prtre, suivant la magnifique dfinition qu'en d o n n e l e m m e saint Paul, est, sans doute, u n h o m m e choisi parmi les hommes, m a i s tabli pour les hommes dans les choses qui regardent Dieu : sa fonction n ' a . pas pour objet les choses h u m a i n e s et transitoires, a u s s i h a u t e s et estimables p u i s s e n t - e l l e s sembler, m a i s l e s choses divines et ternelles ; choses dont, - par ignorance, on peut se moquer et que. l'on peut mpriser, a u x q u e l l e s aussi on peut faire obstacle avec u n e m a l i c e et u n e fureur diaboliques, c o m m e u n e triste exprience l'a souvent prouv et l e prouve m m e aujourd'hui, mais qui occupent toujours l a premire place dans l e s a s p i rations individuelles et sociales de l'humanit, cette h u m a n i t qui sent irrsistiblement qu'elle e s t faite pour D i e u et n e peut se reposer qu'en lui. Dans l a l o i mosaque, au sacerdoce i n s t i t u p a r u n e d i s p o s i t i o n divine positive promulgue p a r Mose s o u s l'inspiration d e Dieu, sont minutieusement assigns ses devoirs, ses fonctions et ses rites dtermins. I l semble q u e Dieu dans sa sollicitude a i t v o u l u imprimer dans l'esprit encore primitif d u peuple hbreu u n e

20 DCEMBRE 1935

201

maximum in rudibus Hebraeorum animis, quasi insculpere voluisse praeceptum, cuius lumine eventa leges, dignitates atque instiiuia collustrarentur ; sacriiicium scilicet unaque simul sacerdotium eo potissimum'spectare ut ad jtnessianicam expectationem omnium excitatis animis, spei, gloriae, virtutis liberationisque cau-sae ac veluti fontes vadrent (cf. Hebr. c. xi), Salomonis templum, mirabile illud tain divitiarum splendore, quam institutionibus ac, ritibus monumentum, non idcirco dumtaxat excitatum est, ut divinae maiestatis in terris tabernacuium esset, sed etiam ut altissmum illius. sacerdotii ac sacrificii haberetur praeconium, quae, etsi imagines erant, atque indices, tantum nihilominus praeferebant arcani, rit Alexander Magnus ipse, coram sacra ^urami Sacerdotis persona, victricem frontem reverenter inclinaret (cf. Ios. FLAV., Antiq., lib. XI, c. v i n , n. 5) ; a c caeleste ipsum Numen, in impium Baltassar regem veluti iracundia incitatum est quod liturgicis abusus vasibus sceleste comissatus esset (cf. DAN., V, -30).
;

Atqui Veteris Testamenji sacerdotium maiestatem gloriamque suam non aliunde sumebat, nisi quod illud praenuntiabat novi aeternique Testamenti a Iesu Cbristo datum, veri scilicet Dei verique hominis sanguine constitutum. Gentium Apostolus, de christiani sacerdotii amplitudine,

grande ide centrale qui, dans l'histoire du peuple l u , rpandt sa l u m i r e sur tous les v n e m e n t s , les lois, l e s dignits, les e m p l o i s ; l'ide de sacrifice et de sacerdoce, afin que p a r l a f o i dans le Messie futur cette ide devnt source d'esprance, de gloire, de force e t . d e libration spirituelle. Le temple de S a l o m o n , admirable de richesse et de splendeur, et encore p l u s admirable dans son ordonnance et dans ses rites, lev l'unique v r a i Dieu c o m m e tabernacle de l a d i v i n e Majest sur la terre, tait aussi u n p o m e trs lev chant en l'honneur de 'ce sacrifice et de ce sacerdoce, qui, n'tant pourtant qu'une ombre et u n symbole, renfermait u n mystre assez grand pour faire incliner avec respect l e v a i n q u e u r Alexandre l e Grand devant l a figure hiratique d u g r a n d - p r t r e ; et D i e u l u i - m m e . f a i s a i t sentir sa colre au roi i m p i e Balthasar, parce que dans u n e orgie il avait profan lesi v a s e s sacrs du t e m p l e . Et cependant ce -sacerdoce ancien' tirait u n i q u e m e n t sa m a j e s t et sa, gloire du fait qu'il tait u n e prfiguration du sacerdoce chrtien, d u sacerdoce du N o u v e a u et ternel Testament, confirm p a r l e s a n g d u Rdempteur du m o n d e , de Jsus-Christ vrai D i e u et v r a i h o m m e I L'Aptre des gentils rsume en termes lapidaires tout ce qu'on

2m

'ENCYCLIQUE AT) CAE&OJLVGI SACERDOTII

dignit te umnere suanmairm presse que agens, hi& verbis ' sentenliam suam vevrti scaipro exjprinit' Sic nos exisiimei Imnw ut jmnislros G'hrisli cl dispensniones mgsterorani De {/ Cor., iv, 1). Hinister 'Chrisli "sacendtos : tviiraii igtur iRedeiiptoris quasi insLnmerilu'm -est, Ttt TOirabilem ius operam, quae superna efficacitate imversiEqn homumm TOivictuoB xediategrans, cirai ad exellenti-arem cultam tradnxt, p e r temp-ov-a persequi valeat. Qun itemo ipse, =q>d Tore merioque dcere solemne- liabemus alter est Chri-slus cuna eius @er.a personarji seraodiam ilkrd : Scut misii me Pcier,, ei ego mittoo vos '{Joan., xx, 21) -, eoderaque modo a-c'per angelorua voceimi Magister -eius, yioriitm va excelsis .Deo omanat pacemque hommbm bonae- volnn-cis [Luc, ira, 14) suadeat. Iarrrvero que*madmoduim -sacra Tride-ntina Sysaodus @5ss. XXII, c i) docet, esus 'Chrisitus in movissima Ctoetra sacerdolium ac 'sacrificium "N-ovi foedears aistiuit Is igiLur Dcus et Dominus Nosler, es senael se ipsum an ara Cracis o r l e interoedente eo Patri .oblaturus erat, ut ae&ernan ilic re-emptionem per-areteir., ^qm-a tamen, per asMwfem, sacerdotiam ehas extiflag-uendum non .enait {Her. v u , 24), i n Coena novissima, qua n-oete tradebatur <I Coar,, ~X, 23) rat
k 7

peuL dire au sujet de l a grandeur, de la dignit et des devoirs d u j&cecdoce-chrtien, en crivain! ; Que i'Jkomme VOJS i^egosrde Ckoximie des mininines du Christ et des dffi-pesisatewrs des mystres divins. Le pi'tre es'L rmini&tne d e Jsus-Christ, d o o e i n s t r u m e n t entre l e s m a i n s *du divan Rdempteur pour la wooaniuaitifGM *de -son uv^edemptrioe .dans' toute son u n i v e r s a l i t m o n d i a l e tel s a d i v i s e efficacit, pour la ^mstmetion de tcctAe u v r e anairaMe q u i txaatsforma l e nvomde ; bien p l u s , .le pnetre, 'comme avec Tais-oin o n a .oaatrame < < l e ' d i r e , est v r a i m e n t uaa analre Christ , parce de qu'il- corntmae cm que&qaie manire Jsus-Christ snrae - Comme le Pre an ta envoy, m-oi mmsi jje nous en&oie, c o n t i n u a n t l u i aussi, comme Jiesus, rendre, selon Le chant "des as.'gcs, glaire Dieu au plus haut -des deux <e't paix 'sur terre aux hommes de boxuie vooni. Et en premier lien, c o m m e FeiTsigne 1-e. Concile de Trente, J s u Gbrist pendant l a dernire C&ae insltitua l e sacrifice et lt sacerdoce de l a Nouvelle Alliance : -"Notre Dieu, et Seigaeua", b i e n iqnie devant s'offrir l u i - m m e p a r s a mort s u r Faute! de l a Croix D i e u son Pre poirr y oprer l a rdemption ternelle, icependarat p a r c e que son sacerdoce ne devait p a s 's'lendre p a r s a mort, l a d e r are Cne, la nuit o il tait 3ivr, v o u l a n t laisser son pouse

20

DCEMBRE

1935
1

203

djlecta.e sponsae. suae Ecclesiae visibile, sicut hominum natura exigit, relinqiieret sacrificium,, quo cruentum illud semel i n cruce perage&dum repraesentaretur, eiusque memorain finemusque saeculi permaneret (/ Cor.,,, xi, 2A sq.), atque iHius virtus in remissionem eoruna,, quae a nobis quotidie coimoitluntur,. peccatonim applicaretur, sacerdotem secundum ordnem Melchisedech se i n aeternum (Ps. cix, 4) constitutum declarans, corpus et sanguinem s.uum sub speciebus panis e t vini Deo Patri obtulit ac sub * earuradem reirum symbolis. Apostolis,, quos. tune Novi Testament! sacerdates constituebat ut sumerent, tradidit, et eisdem eorumipie in. sacerdotio successoribus ut offerrent, praecipit per haec

verba

: Hac facile

in meam

commemorationem^

{Luc,

xxii, 19 ; I Cor*, i, 24.) Hoc ex tempore Apostoli eorumqne in sacerdotio succssore& illana, quam Malachia Pxopheta vaticinatus est, oblatianem mundasn caelesti Numini offerre instituerunt qua quldem. divinum nomen magnum est in gentibus (Malach., i,, 11) i quaequer iain,. in quavis terrarum orbis parte ac qualibat diei noctisque hora, caelo adjxiota, ad iatertum usque humani aevi perptue peragetur.. Vera divinaer hoistiae saerificaiio. haec est, non meracum signum. ; quae proin.de. ad huniaaaaajaa genus cum peccats laesa sempiterna D e i maiestate reconciliandum efficacem vimi

b i e n - a i m e l'Eglise uni sacrifice visible,, c o m m e l'exige; l a nature des h o m m e s , sacrifice qui serait l a reprsentation de- ce s-aerifice s a n g l a n t qu'il a l l a i t a c c o m p l i r sur l a Croix, voiatlaiat que Je s o u venir en* d e m e u r t jusqu' l a fin d e s sicles, et q^ue sa. vertu ft a p p l i q u e e n rmission, d e ces p c h s q u e n&us, c o m m e t t o n s tous l e s jours se d c l a r a n t prfcie pour Ptenait selon l'oardre de Melchisedech, offrit Dieu l e P r e som coarps et s o n sang s o u s l e s espces d u p a i n et du vin,, et sous- les s y m b o l e s d e ces. m m e s espces l e s prsenta,, pour qu'ils l e s prissent* a u x aptres qufil constituait alors- prtres^ du N o u v e a u Testament,, et eux. e t - leurs successeurs dans l e sacerdoce il. c o m m a n d a de l e s o & i r p a a r ces m&ts . F a i t e s ceci e n m m o i r e de m o i . Depuis lors, les aptres- et leurs successeurs dans l e sacerdoce commencrent l e v e r veEs l e ciel cette olatiom pose p r d i t e ' p a r Malachie* g r c e l a q u e l l e le- n o m d e D i e u est grand p a r m i les n a t i o n s <et qui, offerte d s o r m a i s dans t o u t e s les. parties de- l a terre,, e t . c h a q u e heure- du jaur et de l a nuit, continuera l'tre d'une, f a o n permanente j u s q u ' l a fia du monde.. C'est u n vrai sacrifice cl n o n un pur s y m b o l e , q u i a urne relle efficacit pour
:

204

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

habet : hac quippe oblatione placatus Dominus, gratiam et donum paenitentiae concedens, crimina et peccata etiam ingentia dimittit (S. Conc. Trid., sess. XXII, cap. n). Cuius rei causam enucleando explicat eadem sacra Tridentina Synodus hisce verbis : Una enim eademque est hostia, idem nnnc offcrcns sacerdotum ministerio, qui seipsum tune in Gruce obtulit, sola offerendi ratione diversa (S. Conc. Trid., sess. XXII, cap. n ) . Ex quo inenarrabilis perspicuo apparet catholici sacerdotis excelsitas, qui in idem Iesu Christi Corpus potestate praeditus, in aris illud prodigialiter praesens facit ac, Divini Redemptoris nomine, aeternae Dei Maiestati gratissimam hostiam offert. Admiranda sunt haec iure meritoque inquit Chrysostomus admiranda et omni stupore plena ! (De sacerdotio, lib. III, 3 [MIGNE, P. G., t. XLVIII, 6 4 2 ] . ) At praeterea, hanc non modo in verum Iesu Christi corpus potestatem assecutus est sacerdos, sed in mysticum etiam eius corpus, hoc est Ecclesia, excelsam amplissimamque auctoritatem. Opus non est, Venerabiles Fratres, multis morari in hac pulcherrima mystici Iesu Christi corporis doctrina enucleanda, quae tanlopcre Paulo Apostolo cordi erat ; quacque nos docet divin am Incarnati Verbi personam itemque omnes, quos veluti fratres complexus est et ad quos supernus afflatus pertinet ab eodem manans, unam efficere

a rconciliation des pcheurs avec la divine Majest, car Je Seigneur, apais par cette oblation, accorde la grce et le don de la pnitence et pardonne des pchs et des crimes normes . Le m m e Concile nous en dit la r a i s o n par ces paroles : Il y a en effet une seule et m m e hostie, une m m e personne qui s'offre maintenant par le ministre des prtres et qui s'est offerte autref o i s sur la Croix ; seule la manire de l'offrir est diffrente. L apparat l u m i n e u s e l'ineffable grandeur du sacerdoce h u m a i n , qui a pouvoir isur le corps m m e de Jsus-ChrisL, le rendant prsent sur nos autels et au n o m du Christ l u i - m m e l'offrant en victime infiniment agrable la divine Majest. Chose a d m i rable, s'crie justement saint Jean Chrysostome, chose admirable qui nous frappe d'tonnement ! Outre ce pouvoir qu'il exerce sur le corps rel du Christ, l e prtre a reu d'autres pouvoirs trs h a u t s et sublimes sur son corps mystique. Nous n'avons pas besoin, Vnrables Frres, de Nous tendre sur cette belle doctrine du corps m y s t i q u e de J s u s Christ, si chre saint Paul ; cette belle doctrine qui Nous montre a personne du Verbe fait chair unie tous ses frres chez qui

20 DCEMBRE 1935

205

mcmbrorum compagem, cuius Chrisius est caput. Iamvero sacerdos ut ordinarius est fere omnium sacramentorum administer, quae quodammodo rivuli exstant, per quos Redemploris gralia ad universam hominum communitatem dclluit idcirco dispensator mysteriorum Dei (cf. / Cor., iv, 1) constituitur, ut eadem mystici Iesu Christi corporis mcmbris imperliat. Itaque christifidelibus, in graviore qualibet mortalis suae vitae bora, sacerdos assidet, ut hanc eamdem gratiam, quae supernum est caelestis vitae principium, ex divinitus accepta potestate vel iisdcm praebeat, vel praebitam augeat. Ubi primum in lucem editur homo, sacroi'um administer ad lustralis aquae fonlem eum expit ac rnovt, eidem nobiliorem ac pretiosiorem vitam impertiens, supernaturalem nempe, quae illum Dei Ecclesiaeque filium efficit ; ut ad certanda spiritualia certamina strenuum magis eum reddat, sacerdos itideni, peculiari dignitate auctus, per Confirmationis Sacramentum in Iesu Christi militiam adsciscit ; cum vero puer Angelorum Panem e caelo datum discernere magnique pendere potest, eum hoc viventi vitamque communicanti pabulo nutrit ac reficit. Quodsi misre labitur, eum Sacrorum administer per paenitentiae sacranenlum erigit ac Dei nomine auctoritateque corrobort ; si autem, per coniugii munia ad Crealori suo quasi

se rpand l'influence surnaturelle qui drive de l u i , formant avec lui c o m m e Chef u n seul corps dont ils sont les membres. Or, le prtre est constitu dispensateur des mystres divins en faveur de ces m e m b r e s du corps m y s t i q u e de Jsus-Christ, p u i s q u ' i l est le m i n i s t r e ordinaire de presque t o u s les sacrements qui sont les canaux par lesquels coule pour le bien de l'humanit la grce du Rdempteur. Le chrtien, presque tous les m o m e n t s importants de sa carrire mortelle, trouve ses cts le prtre pour l u i c o m m u n i q u e r ou accrotre en l u i avec l e pouvoir reu d e Dieu cette grce, qui est la v i e surnaturelle. A peine est-il n la v i e d u temps, le prtre le fait renatre par le baptme une vie plus noble et plus prcieuse, l a vie surnaturelle, et il le fait fils de Dieu et de l'Eglise de Jsus-Christ ; pour l e fortifier et le prparer combattre gnreusement dans les luttes spirituelles, un prtre, revtu d'une dignit spciale, l e fait soldat du Christ par la confirmation ; ds qu'il est capable de discerner et de goter le P a i n des anges, le prtre le l u i donne, nourriture v i v a n t e et vivifiante descendue du ciel ; s'il est tomb, l e prtre l e relve au n o m de Dieu et avec lui le rconcilie par la pnitence ; si D i e u l'appelle former une f a m i l l e et collaborer avec l u i l a

206

ENCYCLIQUE AD-, CATGHOLICr SACERDOTII

aiutricem peram paraesfiandaimi deligiCiir, ut humaaae vitae d.OHan)Mai-ad posterijtateiu propagetur* atqiae. adeo, cumi rx terris cfoaristiJMeliiiiiiai multitudo tum, in sempifierna caeloru-im; beatitate- elflctorum m i m e r a s aiifflgeata, tune etiarra, qua lgitimas E c c i e s i a e lesUs, eri: &esl sacerdosv cpai muptils eius castoque amcDOo. beo-e a Deo- pre-catur., Cwm deniquie, mo-rtaKs buius vitae exitu adventante,. iiadigent hemnes, vrrfelle, indigent auxili ut. dliviiri ludicis praesentiam sustimeanli,, etiaaoa atqjue ciaim lesui Christi minister in; perdoleafia emoffientiu-m niieinbiMrai E e c l i r a t e * eosdena. ilitos. saevo chriisnTate expiai ac sazblevat. Itaipre, pos-tquani chffistifidelib saicedos per omme tefcrwae huius peregriRafeiio^is decursum ad aeterluitaliLs usque ianiaaai' cOl^litatlIs . esfi, sacr-orum ritouni precibiiS, quaie immo-rttem spem redolent, eoruCT csxuvias ad sepulcrami effert ; sed mecdunn} s&mpiteirnii' aevi composes dieMiKpiit ^ quin irarnx},, si pi'amiie indgeaal a c le-vamientfo,' precramiu eosdem soltacio adiuvadL tosapropter urect rtineriis ducfcmv le-vaiBiiams'. ssrfeliis'qiie aidminister. ac caeltestium: do*TGruM- largitor, dbaristianis nuHo- non tempore adesli, a>b incunabufis nempe, ad bumationoj, ad caeiBorani ganidia.
, ; 1 5

Atfcamn. in variis potestatia s u ; mTOerito, qua sacri eurdinis, vir Gbfcio-ct in mysifcci Iesu Christ coirporEs' wfeflitate-ian-,, hoc praesertim, quod supra' arfeirgimus, vohimu-s heic enucleatius persequi ; auctoritatem dicimus, quam ul,

t r a n s m i s s i o n efee la vie huanainc dams l e m o n d e , pour augmenter d'abord le nombre d'ffi's fidles sur la terre' elt e n s u i t e celui des l u s dans, l ciel, l e pirlire est l p o u r Bnir son m a r i a g e et ses chastes amiours ; e t cpu-arad) l e chrtien, parvenu* au seuil de F t e m i t , a: besodin de f o r c e et de courage avant d e se p r s e n t e r a u ' t r i b u n a l ' d u Juge dvin,. le. prtre s-'inclime- s u r les m e m b r e s c r f o l o r r s du onialade, il l e cons-acre de n o u v e a u e t le fortifie p a r l'extrmeiiretion. Aprs' avoir ainsi a-ecompagn l'e errtien travers- l e pelerinagte! iBrreistrc' j u s q u ' a u x portes' d u cfc, le prtre: accomp a g n e soin corps*, ) lia spulture- avec les rites- et l'es prires de l'esprance immortelle,, et il sut son m e a u del du seuil de l'ternit prour l u i muer l'aide d e s suffrages chrtiens, s j a m a i s elle a, encore b e s o i n d'tre p-wrile e t soulage. Afr&i d u berceau, la tombe,, o u plutt jus^uTau ciel, le prtre est auprs des fdes guide, i*coGiiiort -tmiasisitTe d u salut, d i s t r i b u t e u r de grces et de bndictioaas. Mais, parmi tous ces poBEvoihrs qui a> l e pretire* s u r l e coTps m y s tique du Christ au profit des; fidles, il e n est u n p o u r lequel Nous nie pouvons N o u s Gon-fecnfecr ?c l a s i m p l e a-llrsion faite l*out
s
w

20 DCEMBRE

1935

207

S. Joannis Chrysoslomi 'sentenli-am nautuenuar rneque jkigelis, jaaqjrae- Archangels ddit Denis * ( S . Ioan. Chuysosst., Be saoer-doio, Mb. III, v ) , ^oiL.cet reniiitend'i peocafca .au-etoLtaieoaa Quorum remvscnitis pecoata, T^miMunlur vis ; et qnorum Telinucrilis, releiva sont, (ioan., xx, 23.) R-eoriiidanda /sauc potesfcas haec est, ac tsm Deo propria, hiI elafaas ipse hominscun amirnns impartir! posse rEMDrtalibus nfitiari cogeretur z Quis poimt 'dim&btewe -pecoata, &Lis :solus Deus? 31, 7.) Ac pr-ofeo'fco, qroiiiraHi ^hoTniiiezn 'sacerdotali dgnila-lie auetan vidimus hac e a d e m ul faculiate, temperare NoMs non possusras qnain, TOII PhaTisaeo.ru33i more, s.ed venerabunda, admiralaone p^rmoti, alla gemnemus ver'ba : Qms est hic, qui tam pecc-ala dimitlvtl (Luc, v n , 4'9.) Atqui homo Bousque JGhrrstus, qui 'quidem potestatem in terra dmittcnd pevcaln (Lnc., v, 24) cibtinuerat et oibti-net, eo -cons-ili' ^cu-m sacerdotibus eam communicar-e voluit, ut, divinae misericordiae largitate, e x p i a t i o n s n c e s s i t a i su'ecurreTet, quae onmknn -anim-os SiGllieitat. Maximum saire Inde oritur s o l a c T u m *S'onti <cuique., qui, con&ci'eitrae stirnaUis anxius at paenilens, ilam Dei nomine p r o l a l a o n sifoi -seut'eTiLaii audit : "Ego te aibs'olvo a p-ecealis tuis. iGuna vero hoc ab eo airfiat, qui ij^semet o'fficio tenetur eamdem senlcnliam ab alio. sacerdote impetrandi, non idcirco
! (

l'heure ': c'est l e p o u v o i r que 'Dieu ri'a donn n i a u x anges n i aux 'archanges comme dt s a i n t Jean tjhrysostome, c'est-dire l e p o u v o i r de remettre l e s p c h s : Ceux qui vous aurez remis tes pchs, 'ils leur 'seront remis ; ceux qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus. P o u v o i r formidable, t e l l e m e n t propre a. D i e u que l'orgueil h u m a i n hr-mme n e p o u v a i t admettre qu'il p t tre c o m m u n i q u l ' h o m m e : Qui peut remettre les pches-, sinon Dieu seul 7 E t l e v o y a n t exerc par u n -simple h o m m e , il y a v r a i m e n t l i e u de se demander, n o n p a r scandale pharisaque, mais- 'par u n -respectueux tonnement pour une / s i grande dignit : 'Quel est celui .qui Tjemet m m e l e s pchs'? Mais prcisment l*Homme-Meu, q u i avait et -a le pouvoir sur terre de remettre les pches, a v o u l u l e irans-mettre ses prtres p o u r aller au-devant, avec une libralit et u n e misricorde divines, de ce besoin de purification i n orale qui est Inn l a conscience h u m a i n e . Quel rconfort p o u r l ' h o m m e coupable, bris par i e remords^ et l e repentir, d'entendre l a p a r o l e du p r t r e q u i au n o m de 'Dieu lui dit : -Je t'aosous de tes pches Et l'entendre d e l a 'bouche de quelqu'un qui, son tour, aura b e s o i n l u i aussi de l a rclamer

208

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

miserentis Dei beneficium evilescit sed excelsius effici videtur ; quandoquidem Dei potius quam hominis manus inspicitur, quae rem prorsus mirandam operatur. Quapropter ut scriptoris praeclarissimi verbis utamur, qui ea mentis acie, quam vix in laicorum ordine inveneris, de rbus etiam sacris agere sollemne habet ubi sacerdos, commotus vehemenler animo ob indignitatem suam suorumque munerum granditatem, ad reclinatum caput nostrum sacratas manus extulerit; ubi, mente demissus quod sacri foederis sanguinis largitor ef'ectus sit, itemque mirabundus quotiescumque vitae effectricia verba ediderit, peccator ipsemet admissis absolvent peccatorem, nos quidem ex eius pedibus erecti, rem haud indignam nos egisse reapse experimur... Siquidem ad hominis pedes provoluti sumus, qui Iesu Christi personam gerit... idque fecimus ut pretiosissimum liberorum filiorumque Dei munus adipisceremur (MANZONI, Osservazioni sulla morale cattolica, c. XVIII). Istiusmodi potestates, peculiari sacramento sacerdoti collatae, cum ex indelebili forma oriantur eius animo impressa, qua, illius instar, cuius sacerdotium participt, sacerdos in aeternum (cf. Ps. cix, 4) factus est, non caducae sunt ac fluxae, sed stabiles atque perpetuae. Etiamsi, ob humanam infirmilatem, in errores sit et in dehonestamenta

pour lui un autre prtre, n o n seulement n'avilit pas l e don m i s ricordieux, mais le fait apparatre plus grand, en faisant m i e u x entrevoir, travers la crature fragile, l a m a i n de D i e u par la vertu de laquelle s'opre la merveille. C'est pourquoi pour Nous servir des paroles d'un crivain qui traite aussi des choses sacres avec une comptence rare chez un laque, quand un prtre, frmissant intrieurement 'la pense de son indignit et de la hauteur de ses fonctions, a pos sur notre tte ses m a i n s consacres ; quand, h u m i l i de se trouver l e dispensateur du Sang de l'Alliance, tonn chaque fois de profrer des paroles qui donnent la vie, pcheur il a absous un pcheur, nous relevant de ses pieds, nous sentons que nous n'avons pas c o m m i s une b a s s e s s e . Nous avons t aux pieds d'un h o m m e qui reprsentait J s u s Christ... nous y avons t pour acqurir la qualit d'hommes libres et d'enfants de Dieu . Et ces pouvoirs levs, confrs au prtre par un sacrement institu spcialement dans ce but, ne sont pas en lui transitoires et passagers, m a i s stables et perptuels, u n i s qu'ils sont u n caractre indlbile i m p r i m dans son me, par lequel il est devenu prtre pour l'ternit , la ressemblance de Celui qui
1

20 DCEMBRE 1935

prolapsus, numquam tamen sacerdotalem hanc formam suoex animo delere poterit. Ac* praeterea, non hanc dumtaxat sacerdotalem formam, non has: tantummodo, de quibus diximus, excelsas potestates per Ordinis sacramentum adipiscitur sacerdos, sed nova etiam peculiarique gratia, pecularique ope adaugetur, per quas quidem si modo divinitus efficienti caelestium donorum virluti, adiutrici liberaque opra sua, fideliter obsecundaverit digne profecto nec deiectus animo poterit ardnis suscepti ministerii officiis responclere, et gravissma ea muncra absolvere, quae vel ipsi cbristiani sacerdotii athletae, ut Chrysostomus, Ambrosius, Gregorius Magnus, Carolus Borromaeus ceterique non pauci, tantopere reformidabant. Hue accedit quod sacerdos minister est Christi ac dispensator mysteriorum Dei (cf. / Cor., iv, 1), eo etiam ministerio verbi (cf. Act vi, 4), iure nempe, quod abalienari non potest, itemque demandato sibi ab Redemptore officio, quod praetermitti nequit : Emtes docete omnes gentes..., docentes eos servare quaecumque mandavi vobis (Matth., xxvin, 19-20). Iesu Christi Ecclesia, divinae Revelationis custos ac magistra falli nescia, caelestium veritatum thesauros quacumque per sacrorum administros propagat, illum praedicans, qui est

possde le sacerdoce ternel dont il est fait participant, caractre que le prtre, m m e dans les plus dplorables aberrations o il peut tomber par l'humaine fragilit, ne pourra j a m a i s effacer de son m e . Mais avec ce caractre et ces pouvoirs le prtre reoit aussi par l e sacrement de l'Ordre u n e grce nouvelle et spciale avec des secours particuliers, par lesquels, si sa coopration libre et personnelle seconde fidlement l'action divinement puissante de l a grce e l l e - m m e , il pourra dignement s'acquitter de toutes les obligations difficiles de l'tat sublime auquel il a t appel et porter, sans en tre accabl, les redoutables responsabilits, qui s o n t inhrentes au m i n i s t r e sacerdotal et q u i faisaient trembler m m e les plus forts athltes du sacerdoce chrtien, comme saint Jean Chrysostomc, saint Ambroise, saint Grgoire le Grand, saint Charles, et t a n t d'autres. Mais l e prtre catholique est encore ministre du Christ et d i s pensateur des mystres divins par l a parole, par ce ministre du verbe q u i est u n droit i n a l i n a b l e et la fois un devoir imprescriptible q u i lui est i m p o s par Jsus-Christ l u i - m m e : Allez donc, enseignez toutes les nations... leur enseignant garder tout ce que je vous ai ordonn. L'Eglise du Christ, dpositaire et gardienne i n f a i l l i b l e de la d i v i n e rvlation, par le m o y e n de ses

210

ENCYCLIQUE < AD CAffF&HCI SACERDOTII

XHO; we*\q, fgoKe .Nlmimnai mmm&m h&msimm mnntiem in iianc mandant % '9) ; ac seaaaen illnrd dvina targitate p n > Fraaiddt, parvuloiniiia tygmcteim huonnan&Bfquc sapi-Mitiae dteispeKtaiim, quod taameDQj s M a p i s graaai assair, validas aliissinaaBqnifi nadices iaa ROtrirm animas .agens qui isHoer >situdio irerdtaubi inhieHit, fta vm& ac robusta arahor ferijgtur, iat aie ^etenasitinanaa qradeim p r o a e f e r u m *WI e l M qnaeat. >(GF. MwiLh., .XIII.
31-32.,)

l a vadiis enrorihns,, iquos ihDamimioaa -sncmis pseperit, xlege EITTEJIASLAQNE .'licemifia tu-mens, ai pancsflitgailiB moribuB, QUBS anisenrame fannana Mqndtia imwexiit tom'qjuain 'tiiunrd'S noietnrais ;g!rabus caxnsuma. mawaum regens lecigil/ur 'cclesa Dei '4 quae pofro omnem hlnc illr ja -veritate aieclinationem repribat, qua'eqiia singulis '(maiaweDsiis 'sequiendani Tecfco tiaaere V-iaiHa i n d i c a t &c vae mobis, si jhaieic ^eluM Phares, aiedu restinigMipetar -quod procul dubio *ex non dcfifcientibins esfia GkriBti polliiciafiombus omquam IETA nquft suam taimein rcadiantenu iucem usque -quaque me diffiarideret praepedinatinr ! 'Onmiaaan iaaii v o b v e r s a l T i r -oculis >qro tst ihforainuin genus e a d e -causa prolapsirai, IQUd divaai 'revel-ationein superbe abieceirLt, (quo-dqjue dtaJibactba de TC pMlosop'hica 'a/c moral! coinraiGaeTifta, 'quaninquam uiicaa verd ^spcoie, st perpe-

prtres, rpand l e s trsors des vrits clestes, p r c h a n t Celui qui est l'a vraie frrmre dUuminant tout n o m m e venant en ce mondej rpandant 'avec u n e d i v i n e proxusion cette semence, p e t i t e et mprise au Tejjard profane d u monde, m a i s qui, comme 'le grain de .snev, a n -elle a v e r t u de p o u s s e r des racines solides et profondes, dans 'les m e s *sTnacres et altres de vrit et l e s rend capables d e rsister, c o m m e des arbres vigoureux, m m e a u x plus fortes temptes. Au-malien 'de Routes l e s aberrations d e l a ^pense h u m a i n e i v r e d'une fausse libert ijui .l*exempte de t o u t e l o i et de t o u t * r e i n , au milieu' d e l a 'corruption enrovable d e l a malice h u m a i n e , s e dresse, phare l u m i n e u x , IREglise xpii c o n d a m n e t o n t e d v i a t i o n d r o i t e ou '.gauche d e la vrit, qui indique tou's e't "chacun l a v o i e -droite a suivre ; et m a l h e u r si m m e ce phare,, N o u s n e disons pas* venait s'teindre, ce qui est i m p o s s i b l e grce a u x promesses naillibles -sur 'lesquelles al e s t 'fonde, m a i s venait^ 'tre - gn d a n s *La large diffusion d e 'ses r a y o n s b i e n f a i s a n t s '1 Nous v o y o n s d j d e n o s y e u x *ou .-a- conduit l e m o n d e l e a t d'avoir rejet 'orgueilleusement l a r v l a t i o n divine et d'avoir suivi, ft-ce m m e 'sous *le 'titre spcieux d e -science, de fausses t h o r i e s philosophiques *et morales ! (Jue s i sur l a p e n t e d e Terreur e t d u vice on n"est pas encore t o m b p l u s b a s , on le doit a u x r a y o n s

20 DCESlBfiE 1935

211.

raiE secutum. Quodsi per pracraptam errarum vifiorumque declivitatein nondom ima petiit, id profec&o chrisfianae veritafcis docfarina fcciE, quae. ubique* genliuni diffonditur. anavero- Erclesi'a sibi concredtum r minisferiom verbi p e t sacrorum administres perfici't, quos quidem, i a varis eeclesiasticae Meirarcbiae ordUnibus. coustifutos, qraocnmquc genlium mi Elit, ut indeatigab/lcs illiusr veritalis praeeones exstent, ' quae una potest civileiri. humani-tatzs eu'tum invehere, atque expeirrectura ineolumeinqiTje servare. Sacerdotis alJoqurm M omnium animes demiWtur, iisderoaque Iucem?, soaeiBiv affert ; saeerdotis a^loquiunr, vel in medio illecebrarum varEce-, seremum m e r g e ad virfute-mi adhortatur^ veritartenaque impavide nuntiat : iam dicMIS verflafcem,. quae dubias humanae vifiae. res omnes eollustrat suoque ordirae eompomit ; iam inqunws vi'tutem, quam nullus adverses casras auferre potest, ne mors qoddem, quae eam. polius tu-feam immortaemque reddit. Si vero pra-ecepta ex ordine repuiaimus, quae saepenumero saiceirdos, BE sm muneris officio fi dliter respondeaf, irrculcare dbet, jisde-mque virai insi-fiam pcrpendimus, procnl dubo perspcinius quam rnagnus quamque sit beneficTorxrm pemis ad rcdintegraHionem.' moron populommque franqmlKtate-m assequendam eius* afflatus; atque appulsus. Idque tum praesertim, .cum primores.tenuioresque de fugaci huius vitac cursu admonet, eosdemque docet quam fluxa sint terrena

de l a vrit chrtienne q u i sont encore- t o u j o u r s rpandus dans l e rnion'de. Oir; l'Eglise exerce- s o n miiTislrc- d u verbe s par le > m o y e n d'es- prtres, sagenieu-i! rpartis travers"" Tes degrs varis de l'a hirarchie sacre. E l l e e n v o i e sur' toute- place- des hrauts infati-gaftles de- l a b o n n e n o u v e l l e qjui s e u l e peug c o n s e r v e r oru porter o u faire revivre l'a v r a i e c i v i l i s a t i o n . L a parole O T I prtre, m m e au- m i l i e u dte tourbil'ooa des pas-sionsr, s'lve sereine, annoinice? s-am's crainte l a vrit et i n c u l q u e le M e n : cette vrit qui claire et rsoml les pus graves problmes d e l : vie' h u m a i n e ; ce b i e n qu'aucun maheur, p-as m m e l a mort, n e peut enlever, que l a mo*?t plutt assure et rend! mmore. > Si e n s u i t e o n considre, rae u n e l e s vrifis que l'e prtre* doit plus sQUvent inculquer p o u r tre fidle a u x devoirs de S O T iremistare,. et si nou;s en pesons 1m force i n t i m e , on. comprend c a m b e n est. grande e t coMubien b i e n f a i s a n t e poaur Flvatrni' m o r a l e , la pacification: et l a tranquillit, d e s peuples, rmfbuen.-ce d u prtre, qimandf. par e x e m p l e , i l rzuppee grands et autx petits - l e caractre p h m r e de l a v i e prsente, la caiduicit des biens- Eerrestres,
a i G L X -

212

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

bona, quam pretiosa immortali animo spiritualium munerum adeptio, quam denique severa aeterni Iudicis sententia, qui incorrupto suo ccrtis-simoque oculorum oblutu omnium corda scrutatur et Peddet unicuique securidam opra eius (Matth., xvi, 27). Nihil sane opportunius, quam haec aliaque id genus praecepta ad aestuantem voluptatum cupidinem mitigandam, itemque ad effrenatam corcendam externarum rerum aviditatem, quae profecto, in praesens cum tt homines corrnmpant atque dehonestent, varios civitatis ordines eo compellunt ut, nedum sibi adiutricem operam praestent, inter se hostili animo dimicent. Cum vero passim nimium sui ipsius studium invalescat, cum tantae fere ubique conflagrent simultates, tantaque teterrima emergant ulciscendi consilia, nihil sane aptius magisque consentaneum, quam Iesu Christi mandatum novum (cf. Ioan*, x i n , 34) praedicare atque efferre ; praeceptum nempe caritatis quae ad omnes pertineat, non nationum populorumque fnibus contineatur, ne hostem quidem excipiat atque arceat. Siquidem per viginti fere saecula illustri praeclaroque modo experti sumus quantopere sacerdotum' praecepta valeant, quibus ut sermo Dei vivus... et efficax, et penetrabilior omni gladio ancipiii fideliter remittitur ac quodammodo reverberatur, ita usque ad divisionem animi ' et

l a valeur des biens spirituels et de l'me immortelle, la svrit des jugements divins, l a saintet incorruptible de l'il divin qui scrute les curs de t o u s et rendra chacun selon ses uvres. R i e n de plus appropri que ces enseignements et autres semblables pour temprer cette avidit fbrile de jouissance, cette cupidit effrne des biens temporels, qui dgradent aujourd'hui tant d'mes et poussent l e s diverses classes de l a socit se combattre c o m m e ennemies, au l i e u de s'aider tour tour par u n e collaboration mutuelle. Au m i l i e u de tant d'gosmes qui s'entre-choquent, de tant de haines qui s'enflamment, parmi t a n t de sombres projets de ' vengeance, rien de plus opportun et de plus efficace que de proclamer hautement le commandement nouveau de Jsus, le prcepte de la charit qui s'tend tous, ne connat ni barrires ni frontires de nations ou de peuples, n'excepte pas m m e l'ennemi. Une exprience glorieuse v i e i l l e dj de vingt sicles dmontre toute l'efficacit salutaire de la parole sacerdotale, qui, tant l'cho fidle et la rpercussion de cette parole de D i e u qui est vivante et efficace et plus pntrante qu'aucune pe deux tranchants, atteint elle aussi jusqu' la division de Vme et de Vesprit
9

20 DCEMBRE

1935

213

spiritus (cf. Hebr., iv, 12) pertingitur, ad egregia facinora ubique animi excitautur, ac nobilissimi spiritus " omnibus iniiciuntur. Quaelibet bnficia, quae civilis christiani nominis cultus in hominum societatem induxit, ex catholici sacerdotii institutione atque opra, tamquam ex remoto saltem eorum principio proficiscuntur. Id igitur bene in posterum sperare iubet, praeterquam quod firmiorem siermonem (cf, / / Petr., i, 19) habemus ex non deficientibus lesu Christi promissionibus. Atque etiam Missionalium opra, quae earn tam luculenter se dilatandi facultatem ostendit, qua ex divina virtute Ecclesia praedita est, provehitur maxime et ad felicem exitum deducitur a sacrorum administris, qui, fidei praecones caritatisque .squestres, innumeris exanclatis laboribus, divini Regni fines usque quaque profrant atque propagant. Sacerdos denique, bac etiam in re lesu Christi munus persequens, qui erat pemoctans in oratione Dei

(cf. Luc,

vi, 12) et semper

viuit ad interpellandum

pro

nobis- (cf. Hebr., vxi, 25), publicus ex officio exstat ad Deum pro omnibus deprecator : eidem in mandatis et non modo proprium verumque altaris sacrificium Ecclesiae nominc caelesti Numini ofi'erre, sed etiam sacrificium lundis (cf. Ps. XLIX, 14) communesque preces ; is nempe psalmis,

suscite des hrosmes de tout genre, dans toute classe et en tout lieu, et cre l'action dsintresse des coeurs les p l u s gnreux. Tous les bienfaits que la c i v i l i s a t i o n chrtienne a pox'ts dans le monde sont dus, du m o i n s leur oigine, la parole et l'action du sacerdoce catholique. Et un tel pass suffirait par l u i - m m e donner confiance m m e p o u r l'avenir, si nous n ' a v i o n s une parole p l u s ferme dans le& promesses i n f a i l l i b l e s du Christ. L'uvre m i s s i o n n a i r e aussi, qui m a n i f e s t e d'une m a n i r e si l u m i n e u s e la puissance d'expansion dont est dote l'Eglise par vertu divine, est f o m e n t e et r a l i s e p r i n c i p a l e m e n t par l e prtre, qui, pionnier de la f o i et de la charit, au prix d'innombrables sacrifices, tend et d i l a t e le r o y a u m e de Dieu sur la terre. Le prtre finalement, c o n t i n u a n t encore en cela la m i s s i o n du Christ qui passait la nuit entire prier Dieu et vit toujours pour intercder en notre faveur, titre d'intercesseur public et officiel de l'humanit auprs de Dieu, a la charge et le m a n d a t d'offrir Dieu au n o m de l'Eglise, non seulement l e sacrifice proprement dit, mais aussi le sacrifice de louange avec la prire p u b l i q u e et officielle ; par des p s a u m e s , des prires et des

2,14

ENCYCLIQUE C AD GMSOLiCI SACERDOTII

suppiicationraibras et canficis'y cjuiae m a g n a - e x parte a sacris Litteris. mutuatur, colidie iteruma atque lierum debitum Deo adorationis munus persolvit, atque necessarium eiusmodi impctratianis o f l f k M m pro- mominibsTiis perficiit,. ahxiis; s o l l i c i Lisqu& hodie, si. umquam alias, divinoqwe aiaxilio egentibus. Ecquis poeisas cnumerand dii&erit, qiaas sacerdotales preces e praevairicaHtrani h o n i i n u capile. arceamt ; et qttot quantaque bnficia fedem impetrent atque aapertiant ?* Si T C I privailia sxipplicatia tann solle-mj&ibus; p o l l e t magnisque a Iesu Cbristo datis pollicitationibus (cf.' Matth., v u , 7-11 ; Marc, xi, 24 ; Luc, xi, 9-13), ai preces> quae Ecclesiae noaaaine, dilectae- n e r n p e Red'emptoris sponsae, ex officio funduahir, maiore procul dt*bir vi virtvrequie foiiantur., Qraapropter christiani homines, quamvis in prosperis rehus niniio saepiusi sint Dei iinmemores,, naturali tanacn. Instinctti ducti, admtttas Numini preces. arania posse fdeniti animo sentirait, atque a d e o in omnibus huius vitae< adiunctis. ad e a s eonfiigiittM, easdemqme. a sacris administras, in publico privatoque discrimine adhibendas imptrant : a: precanti sacerdofce ornne genus infortunati salaeium flagitant ; ad eumdeiaque-, ia> terrenae huius. peregrinationis exsilio, caelesfeem opem imploraluri, adeunt. Reapse . mdius siat saieerdos inter Deiara e t humanam- naturam : illinc. venientia bnficia ad nos deferens,. nostras preces iHuc perferens, Domi-

eantiques, emprunts, en grande parLie a u x livres inspirs, il p a y e D i e u chaque jour a. plusieurs- reprises ce. tribut txbligatoire d'adoration, et accomplit ce devoir n c e s s a i r e d'inaptration p o u r l'humanit, aujourd'hui p l u s q u e j a m a i s afflige et q u i a. p l u s que j a m a i s b e s o i n de Dieu. Qui peut d i r e c o m b i e n d e c h t i m e n t s la prire sacerdotale loigne de l ' h u m a n i t prvaricatrice et que de b i e n f a i t s elle l u i procure et l u i obLie-nl ? S i l a prire nxeme p r i v e a des. promesses divines aussi magnifiques e t a u s s i s o l e n nelles, que c e l l e s que Jsus-Christ -lui a f a i t e s , combien plus, p u i s sante sera l a prire- rcite p a r office, a u n o m de. l'Eglise, E p o u s e bien.-aimce d u Rdempteur ? Et le chrtien,, mme, si t r o p s o u v e n t i l oublie D i e u dans l a prosprit, conserve a u fond de l'a m e l a confiance e n l a prire, il :sent que celle-ci p e u t tout, et par u n e sorte d'instinct 'surnaturel, en t o u t e difficult, en tout pril priv ou public, il recourt avec une singulire confiance l a prire sacerdotale. C'est e l l e qu'e d e m a n d e n t u u rconfort l e s m a l h e u r e u x de toute sorte ; c'est elle q u e l ' o n recourt p o u r i m p l o r e r l'aide divine dans toutes les vicissitudes de cet e x i l terrestre. Vraiment le prcfcre est plac entre Dieu et l a nature h u m a i n e , n o u s

20 DCEMBRE

1935

215

Dirai iratum reconcilians ( S . IOAN. CHRYSOST.,

HomiL V in

Isaiam).
Ceterum, qiiod supra atligimus, ipsi Ecclesiae adversarii magnam catholici sacerdotii dgnitatem ac vim idcirco percipere atque perpendere videntur, quod illud primis vehemenlioribusque nisibus lacessunt, probe noscentes qiiam arctissimis vinculis Ecclesia sacronrmque administri contineantur. Ac praeterea qui acrxus hodie in sacerdotium dimcant, caeesle iidem N u m e n infitiantes hostili a n i m o impugnant : quod profecto h o n o r e maximaque aestimatione dignos sacri ordinis homines efficit.

n
Amplissima igitur est, Venerabiles Fratres, sacerdotalis dignitas ; neque huius altissimae dignitatis splendori oficiunt quorumdain, etsi lamentabilia ac miseranda, ob humanam infirmitaLem admissa ; eodemque modo haec ipsa paucorum admissa praeclaras tt sacerdotum laudes virtute, doctrina, religionis studio martyi'ioque facto insignium in oblivionem adducere non possunt. Idque eo vel mags quod hominis indignitas ministerii sui operam non irritam r e d d i t : siquidem exploratum o m n i n o est .administri i n d i g n i t a t e m sacrameiitorum vim non a t t m g e r e , quae ex sacratissimo lesu

c o m m u n i q u a n t les biens qui v i e n n e n t de lui, l u i portant nos prires, apaisant le Seigneur irrit . D u reste, c o m m e Nous l ' i n d i q u i o n s ds le dbut, l e s ennemis e u x - m m e s de PEglisc, l e u r faon, montrent qu'ils sentent toute la dignit et l'importance du sacerdoce catholique, dirigeant contre l u i l e u r s premiers coups, et l e s p i n s froces*, sachant parfaitement c o m b i e n est i n t i m e l e l i e n q u i u n i t l'Eglise et ses prtres. Les e n n e m i s les p l u s acharns d u sacerdoce catholique s o n t aujourd'hui l e s e n n e m i s m m e s de D i e u : v o i l u n titre d'honneur qui rend l e sacerdoce p l u s digne tle respect et de vnration.
x

II E l l e est d o n c trs s u b l i m e , V n r a b l e s Frres, la dignit du sacerdoce, e t l e s faiblesses d e q u e l q u e s indignes, si dplorables et d o u l o u r e u s e s q u ' e l l e s soient, n e p e u v e n t obscurcir l a splendeur d'une si h a u t e dignit ; e l l e s "ne doivent pas f a i r e oublier l e s mrites de t a n t de prtres r e m a r q u a b l e s par leur vertu, leur savoir, les oeuvres de l e u r z l e , l e u r martyre. D'autant p l u s q u e l'indignit d u sujet n e Tend p a s invalides les actes de s o n m i n i s tre : l'indignit du m i n i s t r e ne p o r t e pas prjudice l a validit des s a c r e m e n t s , q u i t i r e n t l e u r efficacit du Sang du Christ i n d -

216

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

Christi sanguine non ex sacerdotum sanctitate, suam repetunt efficacitatem ; ea scilicet aeternae salutis -instrumenta, ut theoogicae disciplinae verbis utamur ex opre operato actionem suam exserunt. Prespicuum tamen est eiusmodi dignitatem in iis omnibus qui eadem insigniti sunt, illam excelsitatem mentis, animi munditiam morumque integritatem postulare, quae sacerdotalis muneris maiestati sanctitatique respondeant. Hoc, ut diximus, sacerdotem constituit Deum inter hominesque conciliatorem, ex illius nempe persona ac mandato, qui est

unns mediaior / Tnu, H, 5).

Dei et hominis

homo

Christus

esus

(cf.

Eum igitur oportet ad eius perfectionem propius pro facultate accedere, cuius partes gerit ; seseque vitae operumque probitate gratiorem cotidie De.o reddere ; quandoquidem plusquam suave turis eflluvium, plusquam sacrarum aedium nitorem, virtutem Deus aestimat ac diligit. Quia (ordinati) efiiciuntur medii inter Deum et plebem ut ait Sanctus Thomas ideo debcnt bona conscientia nitere quoad Deum et bona fama quoad bomines. (Sumni. TheoL, SuppL, q. xxxvi, a. I, -ad 2 .) At contra, si quis res sacras agit atque administrt, vitamque improbandam gerit, i s profanum facit, ac sacrilegus efficitur : Qui sanc'ti non sunt, sancta trac-tare non debent. (Dcret., dist. 88, can. 6.)
m

p e n d a m m e n t de la saintet de l'instrument : comme on dit en langage thologique, ils produisent leur effet ex opre operato. , Il est pourtant trs vrai qu'une p a r e i l l e dignit exige par e l l e m m e de celui qui en est revtu u n e lvation de penses, u n e puret de cur, u n e saintet de v i e q u i rpondent a l a s u b l i m i t et l a saintet de la fonction sacerdotale. Celle-ci, c o m m e Nous l'avons dit, fait d u prtre u n m d i a t e u r entre D i e u et l'homme, au n o m et par dlgation de'Celui qui est le seul mdiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jsus homme. Le prtre doit donc s'approcher autant qu'il est p o s s i b l e de l a saintet de Celui dont il tient l a place et se rendre t o u j o u r s plus agrable D i e u par l a saintet de sa vie et de ses uvres ; car, plus que l e p a r f u m de l'encens, plus que l'clat des temples et des autels, Dieu a i m e l a vertu et s'y complat. Ceux qui- sont mdiateurs entre D i e u et le peuple, dit saint Thomas, doivent briller devant D i e u par leur bonne conscience et devant l e s h o m m e s par ' l e u r b o n n e renomme. D'autre part, si celui q u i touch et a d m i n i s t r e les choses saintes mne une vie coupable, il les profane et devient

20 DCEMBRE 1935

217

Quamobrem iam in Veteris Testamenti litteris sacerdotibus ac levitis suis Deus praeceperat : Sint ergo sancti, qui et

ego sanctus sum, Dominus qui sanctifico induant iustitiam, et sancti

eos. (LeviL, xxi, 8.) (Ps. cxxxi, 9.)

Ac sapientissimus rex Salomon, in dedicandi templi cantico, hoc nominatim filiis aron a Deo impetrat, : Sacerdotes tui

tui exsultent

Iamvero, Venerabiles Fratres S. Roberti Bellarmini verbis .utimur si tanta iustitia et sanctitas et alacritas requirebatur in sacerdotibus illis, qui sacrificabant oves et boves et laudabant Deum pro temporalibus beneficiis ; quid, quaeso, requiritur in sacerdotibus illis, qui sacrificant divinum gnum, et gratias agunt pro beneficiis sempiternis ? (Explanat. in Psalmos, Ps. cxxxi, 9). Magna quippe Praelatorum dignitas S. Laurentius Iustinianus inquit sed malus est pondus : in alto gradu ante oculos hominum positi sunt, oportet quoque ut in sublimi virtutum culmine sint ereti coram-oculis cuncta cernentis ; alioquin non ad meritum, sed ad proprium praesunt iudioium. (De instit*
;

et regim. PraeL, c. xi.)


At reapse, rationes omnes, quas, ut catholici sacerdotii excelsitatem demonstraremus, iam breviter attigimus, nunc iterum Nostr'o obversantur animo, ut ad absolutae sanctisacrilge : Ceux qui ne s o n t p a s saints n e doivent p a s loucher les choses saintes. C'est pourquoi, dj sous l'ancienne loi, Dieu c o m m a n d a i t ses prtres et ses lvites : Qu'ils soient saints, parce <%ue moi le Seigneur qui les sanctifie, je suis saint. Et S a l o m o n l e Sage, dans le cantique pour l a ddicace d u temple, d e m a n d a i t prcisment ceci p o u r l e s fils d'Aaron : Que tes prtres se revtent de la justice, et que tes saints exultent. Or, V n r a b l e s Frres, s i u n e t e l l e justice, u n e t e l l e saintet et u n e t e l l e promptitude dirons-Nous b i e n f a i t s temporels, qu'est-il exig, j e v o u s l e demande, de prtres qui sacrifiaient des brebis et des b u f s et l o u a i e n t D i e u pour des avec s a i n t Robert B e l l a r m i n taient d e m a n d e s ces prtres qui sacrifient l'Agneau divin et rendent grces pour des bienfaits ternels ? L a dignit des p r l a t s est grande assurment, s'crie saint Laurent Justinien, m a i s leur charge est p l u s grande encore ; placs sur u n degr si lev a u x y e u x des h o m m e s , i l faut aussi qu'ils- s'lvent au s o m m e t d e l vertu a u x y e u x de Celui q u i voit t o u t ; autrement ce n'est p a s pour leur mrite, mais, pour leur c o n d a m n a t i o n qu'ils s o n t au-dessus des autres. Et, en vrit, toutes l e s r a i s o n s q u e Nous a v o n s i n v o q u e s pins haut pour dmontrer la dignit du sacerdoce catholique reviennent ici c o m m e a u t a n t d'arguments pour dmontrer le

218

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDCTII

moniae officium, quo sacrorum administri tenentur, veheinenter eosdem adhortemur. Etenim, quemadmodum Angelicus Doclor edocet : ad idoncam exsecutionem ordinum non sufficit bonitas qualiscumque, sed requiritur bonitas excellens; ut sicut illi, qui ordinem suscipunt, super plebem constiluunlur gradu ordinis, ita et superiores sint merito sanctitatis (Summ. TheoL, Supplem., q. xxxv, a. I, ad 3^. Siquidem Eucharisticum sacrificiixm, quo innocens victima immolatur, hominum peccata delens, peculiari quodam modo postulat, ut sacerdos,. per vitae sanctitudinem morumque integritatem, digniorem pro viribus se Deo impertiat, cui cotidie adorandam illam colendamque hostiam offert, quae ipsum est Dei Verbum, caritate nostrum homo factum. gnoscite quiet agitis,, imitamii quod tractatisf. (Pontif. Rom, de ordinat. prcsbyt.) Ecclesia verbis Episcopi consecrantis diaconuan admonet, qui mox sacerdotali honore augendus est. Est praeterea sacri ordinis vir divinarum gratiarum largitor, quarum sacramenta sunt veluti fontes ; at profecto istiusmodi largitorem vel pretiosa illa carere gratia, vel mancum illius esse aestimatorem segnemque custodem, summopere dedecet. Accedit quod fidei veritas est ab, eodem docenda ; atque numquam religionis disciplinae digne efii-

devoir qui incombe a u x prtres d'une s u b l i m e saintet ; car, comme l'enseigne le D o c t e u r angliquo, pour s'acquitter dignement des fonctions sacerdotales, i l n o suffit pas d'une v e r t u quelconque, m a i s i l faut une v e r t u excellente, afin que, de m m e que ceux, q u i reoivent l e s Ordres s o n t placs au-dessus des autres par l e rang, ils leur soient aussi suprieurs par le mrite de l e u r sainteL . D e fait, l e sacrifice e u c h a r i s t i q u e , dans lequel s'immole l a Victime immacule q u i enlve l e s pchs d u m o n d e , exiged'une faon particulire que l e prtre, par u n e vie sainte et droite, se rende le m o i n s indigne p o s s i b l e d u D i e u qui t o u s les j o u r s il offre cette Victime adorable, le Verbe de Dieu l u i - m m e incarne p a r amour pour n o u s . R e c o n n a i s s e z ce que v o u s faites, imitez ce q u e v o u s accomplissez dit l'Eglise par l a b o u c h e de Tvque a u x diacres qui v o n t tre o r d o n n s prtres. En outre, l e prtre distribue l a grce de D i e u dont l e s . sacrements sont l e s canaux ; m a i s i l rpugnerait par trop que ce d i s pensateur ft l u i - m m e priv de c e t t e grce si prcieuse, o u m m e qu'il en ft u n e pitre e s t i m e et s'en montrt gardien ngligent; De plus, il doit enseigner la vrit de l a f o i ; l a vrit r e l i g i e u s e ne s'euseigne jamais si d i g n e m e n t et si efficacement que l o r s - '
1

20 DJEGEMHBJE 1535

cienterqu-e Ir.adtmiur., niisi CTUI virtus tarus itstituiiDniB chix esl algue uagisfcra, secundnm illud verfoa xnoveut, exempla ftrahunt Ab co IIidemi est evangefca lex praedlcanda, atiaanem, s i oplat ipsemet m h a a c eamdem legena qui audianL ampJeetaatar, mhii aplina, niMI validius, divina gr-atia aspir a n t e , tooe Dbtinet, quam s i christiana ptebs -sacrae veritatis praec-Dnem -cernt, tradita ab s e praeoepta sua psioas vilae probitate dligienter bservare. Cuus causae ratio perspi-ciue a .S,. Gregorio Magn bisce verbis explaiaatar * Hla vox : libentiius aiudtarum cor pntrt quam dicenlis vita oommendat, quia quod Loqiiendo praecipit, 'osiendendo adluvat ut fiai, {EpisL, l i b . I, ep. 25-) Ifca proecfco Sacrae Liiierae a-os docent divi nuirai egis.se Itedemplorem, qui coepit facere et doeene <AiC.L, , 1) ; atque e i d e m multitudires laetis vocifrus acclam avisa e, n o n modo quod mxmqiiam sie locais futsset kmo, vient aie homo (cf. Iwmi., vnr, 46), ,sed i d e i r o o poLissnum quod bene omnia fecisset (ci. Marc* TJI, .37). Contra vero, qui d i c i i n t et ja.om fchant o i m scribis et pbarisaeis comparari passant, quos Christas T e d a r g u e n s incolumi divini v r i n , quod lgitime nunciabant, auctoritate eusmodi seaitentia andientem popuam admonuit : Ssiper cathedram Moijsi scdenmt .scribtic ei pfawisaei ; omiiia *erg quaecumqu-c dixerinL vobis servate <et facile.; secimdum opra vero eoram nolite facere. (Matth., XXIII, 2-3.) Quisquis

qu'elle e s | enseigne par ia vertu ; car, comme dit l'adage : Les paroles meuvent, les e x e m p l e s entranent. Il d o i t ^annoncer l a l o i -vanglique ; m a i s p n r obtenir que l e s a u t r e s l'embrassent, l'argument e p l u s -accessible c l l e p l u s persuasif, avec l a grce de Dieu, c'est i a v u e d e cette l o i m i s e eu p r a t i q u e d a n s la v i e de celui qui tes prche l'observation. E t s a i n t Grgoire le Grand e n donne l a raison : La v o i x -qui pntre l e p l u s f a c i l e m e n t dans le c u r des auditeurs est c e l l e que l a v i e du prdicateur appuie, parce q u e , montrant par l ' e x e m p l e c o m m e n t i l f a u t agir, i l aide f a i r e ce qu ii prche. A u s s i l a S a i n t e Ecriture d i t prcisment du d i v i n Rdempteur qu'il 'commena par faire <e enseigner, et s i les f o u l e s l'acclamaient, ce n'est p a s t a n t parce q u e personne n'a jamais parl comme cet homme, m a i s b i e n p l u t t p a r c e qu'ff a bien fait toute chose. Et, an contraire, ceux q u i disent et ne font pas s e rendent s e m b l a b l e s a u x scribes e t a u x p h a r i s i e n s , pour l e b l m e desquels le divin Rdempteur, sauvegardant c e p e n d a n t l'autorit d e l a parole d i v i n e qu'ils p r c h a i e n t l g i t i m e m e n t , d i t a u p e u p l e qui l'coutait : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Mose ; faites donc et -observez tout ce qu'ils vous disent,
3

220

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

suo ipsius vitae exemplo veritatem, quam impertit, non commendat, is procul dubio quod hinc excitt, inde miserrime de&truit At Deus, contra, eorum Evangelii praeconum laboribus obsecundat benigneque aspirt, qui primum, data opra sollerter, ad suam ipsorum sanctimoniam assequendam toto pectore incumbant : ita enim affatim emergunt ac dehiscunt flores eorum irrigati sudore, turgent ac pubescunt fructus : atque. adeo, maturatis messibus, ven$entes venient

cum eatsultatione portantes

manipulos

suos (Ps. cxxv, 6)<

Animadvertendum tamen est sacrorum administrum in grayissimum erroris discrimen incidere, si haud recto studio illectus atque compulsus, propriam sui ipsius sanctimoniam praetermittehs, externis, etsi probandis, sui muneris inceptis nimio ardore' se dedat. Hac etenim si ratione agat, non modo aeternam sui salutem ancipitem incertamque reddat quemadmodum, hisce verbis usus, gentium Apostolus sibi

metuebat : Castigo* corpus meum et in servitutem redigo ne forte, cum aliis praedicaverim, ipse reprobus effciar (/ Cor.,
}

ix, 27), sed etiam, ut divinae gratiae iacturam .non, procul dubio tamen illum bene suadentis Spiritus impulsum amiserit, qui mirabilem prorsus vim atque citatem externis attribuit apostolatus operibus. Ceterum, si christianis omnibus illud praeceptum

faciat, Sancti efficaest :

mais ne faites pas comme ils font. U n prdicateur qui n e s'efforcerait p a s d e confirmer par- l'exemple de sa v i e l a vrit qu'il annonce dtruirait d'une m a i n ce qu'il btirait de l'autre. En revanche, Dieu bnit largement les fatigues des hrauts de l'Evangile qui, avant tout, .s'appliquent srieusement l e u r propre sanctification. Ceux-ci voient s'panouir a b o n d a m m e n t l e s fleurs et l e s fruits d e leur apostolat, et au j o u r d e l a m o i s s o n , s'approchant, ils* viendront avec joie portant les gerbes de leur rcolte* Ce serait une erreur trs grave et trs' dangereuse si l e prtre, entran par, u n faux zle, ngligeait sa propre sanctification,, pour se plonger entirement dans l e s u v r e s extrieures, s i b o n n e s soient-elles, du ministre sacerdotal. En agissant ainsi, n o n seulement il mettrait en pril son propre salut ternel, c o m m e l e grand Aptre des gentils le craignait pour l u i - m m e : Je chtie mon corps et je le tiens en servitude, de petfr qu'aprs avoir' prch' aux autres, je ne sois moi-mme rprouv ; il s'exposerait a u s s i perdre s i n o n l a grce divine, du m o i n s cette onction d u SaintEsprit qui donne l'apostolat extrieur u n e force et u n e efficacit , merveilleuses. Dii reste, s'il est dit t o u s l e s chrtiens : Soyez..* parfaits
1

20 DCEMBRE

1935

221

Estote pr'fecti, sicut et Patr uester caelestis perfectus

est

(Matth., v, 48), eo magis sacrorum administri haec eadem divini'Magistri verba ut sibi potissimum impcrtita reputent iubentur, qui peculiari Numinis instinctu ad arctiorem lesu Christi imilationem vocati sunt. Quamobrem Ecclesia omnibus e cleri ordine gravissimum eiusmodi severe inculcat officium quod suis legibus inseruit : Clerici debent sanctiorem prae laicis vitam interiorem et exteriprem ducere eisque virtute et recte f a c t i s j n exemplum excelere. (Cod* ur. Can., can. 124'.) Et quoniam sacerdos pro Christo legatione fungitur (cf. /7 Co(r., v, 20), ita vivat necesse est, ut ea Apostoli verba adi se rfrt : Imitatorep mei estote, sicut et ego Christi (I Cor., iv, 16 ; xi, 1) ; ita vivat ut alter Christus, qui virtutis suae fulgore hominum universitatem collustrabat atque collustrat. At si omnium virtutum chorus in sacerdotali animo virescat oportet, sunt tamen quaedam, quae peculiari modo sacros administros addeceant. Imprimisque pietas, secundum illud Apostoli gentium, carissimum sibi Timotheum adhorlantis : Exerce... te ipsum ad pietatem. (2 Tim.., iv, 8.) Etenim,. cum rationes illae necessitudinesque, quae cum caelesti Numine ,sacerdoti intercedunt, tam arctae tamque intimae crebraeque sint, liquido p a t e t easdem suavi pietatis effluvio

comme votre Pre cleste est parfait, c o m b i e n p l u s l e s prtres d o i v e n t considrer c o m m e l e u r tant adresses ces paroles du d i v i n Matre, eux qui- sont appels par spciale vocation l e suivre de p l u s prs ! C'est pourquoi l'Eglise inculque ouvertement t o u s les clercs oe trs grave devoir, en l'insrant d'ans l e code de ses l o i s : Les clercs doivent m e n e r u n e v i e intrieurement et e x t rieurement plus sainte que celle des l a q u e s et leur tre u n e x e m p l e s u b l i m e par l a v e r t u et l a rectitude de leurs- actions. Le prtre s'acquitte d'une mission au n o m du Christ, il doit d o n c vivre de manire p o u v o i r faire s i e n n e s les p a r o l e s de l'Aptre : Soyez nies imitateurs comme je le suis du Christ II doit vivre c o m m e u n autre Christ qui, p a r l'clat de ses vertus, i l l u m i n a i t et i l l u m i n e encore l e m o n d e . Mais* isi toutes les vertus chrtiennes doivent fleurir dans u n e m e sacerdotale, il y en a cependant .certaines qui conviennent au prtre de faon p l u s particulire et l u i sont c o m m e propres. iLa premire de t o u t e s est Z|a pit, selon l'exhoTtation de l'Aptre s o n cher T i m o t h e : Exerce-toi la pit. D e fait, si l e s rapports d u prtre avec D i e u sont si intimes, si ' f r q u e n t s et si dlicats, ils doivent tre accompagns et c o m m e e m b a u m s du p a r f u m d e
1

222

ENCYCLIQUE AD CAXHOXICI SACERDOTII

c t m i i m g i ac v e l u t i picrfrandi p m n i n . o opor.bere : ac q u o j a l a m p i e tas ad vmma laiilis i&st {Ibid^ iv, &). e a d e a n est p o t i s s i n a a i m ad s a c e r d o t a l e muiims n e c e s s a r i a . P i e t a i e p o s l b a b i t a v e l n e g l c c t a , a c t i o n e s , e l s i saaaictissimaie,, a u g r a s l i o r e s q u e riius e x m o r e iassuetorpiu nvodo f i e n t '; q n i a m d o q u i d e m i i s d e i n p r o c u l drabio s p i r i t a s v i t a c q u e a f f l a t u s deezriL (Quamquani, Vemerab i l e s Fratircs, p i e a s , d e q u a l o q u n n n x . , H'on l e v i s alla e s t atqne e x t e r m a q u a e , e t s i tcoUibet a t q u e b i a n d i t u r animo, ns e u m t a m e n nutrt n e q i n e a d sam-cliwMKniam asseqitendaiim comnpellii ; at s o l i d a m llam p o t i n s i n l c l i e g v o h u i i u s , q u a e , sensTram a e s t i b u s n o n o b n o x i a , l i a c e r t i s s i m a e d o c t r i n a e p r i a c i p i i s JSirijoqae amiimi i u d i c i o i n o i t i t u r , u t , q u i -ea p o l leat, i n g n i e n i i b u s i l l e c e b r a r u m rraotibiis. b s i s t a n e qu-eai. Q u a e p n o f e c t a , tanmesli a d caeles?Lein P a t r e m p o U s s i m u i n e r i g e n d a e s t , n i b i l o -secius i n D e l p a r a a i etaaan VirgieiBi sa-crorum adnninistri imeensiore f e r a t u r : eanra. e n i m . q r o d a m c a r i t a t i s ifurdio, q u a n t teoorum ordinis homines, i d e i r c o adarcnare 'dieibeimt, qn<od, u t raiionuni T i n rata, q u i b u s s a c e r d o s c u m I e s u tChrisifco coniiJMgitux, arcLim-a sn<mt, i t a n e c e s s i t u d i n e s , q u a e JMariae e n n i Diviira R e d e m p t o r e i n t e r cediUffit, 'impeinsiiQires qiadem e x s t a u l . P r a c c l a r i s s i m u m aliwd, p i e t attaque * o o n i u n c l i s s 5 m w m , c a ' t h o - l i c i s a c e r d o t i i orna-maenluaia -est a m o r u m c a s t i m o n i a , q u a m ut o m n i n o d i l i g e n t e r q u e o b s e r v e n t L a t i n a e E c c l e s i a e c l e r i c i ,

la pit * -si la pii est utile tout, ele est u t i l e par-dessus 'lont ; pouT M'en -exercer Te ministre sacerdotal. Sans l a p i t , l e s p l u s saintes pratiques, 'les p l u s augustes rites d u m b i i s t r e sacr seront excuts m c a n i q u e m e n t et avec r o u t i n e . H leur m a n q u e r a l'esprit. Fonction, la vie. Aussi l a p i t d o n t Nous p a r l o n s , V n rables Frres, n'est p a s cette f a u s s e pit,, inconstante et s u p e r ficielle, qui plat, m a i s n e nourrit pas ; qui flatte, m a i s ne sanctifie pas. Il s'agit de 'cette pit 'solide, qui i f e s l p a s .soumise *aux fluctuations incessantes d u s e n t i m e n t , m a i s s'appuie isur l e s p r i n cipes d e l a doctrine l a p l u s s-urc, et e s t fate de convictions solides quu rsistent a u x assauts e l a u x sductions d e 3a tentation. Si e l l e doit en premier lieu avoir pour objet le Pre qui est d a n s l e s cieux, ceitte pdfc doit a u s s i s t e n d r e a l a Mre de D i e u - et elle droit chez l e ".prtre dpasser e>n tendresse celle du 'simple -fidle, dVutaut pue s o n t plus vritables elt profondes le-s ressemblances entre fles rapports du prtre et -du Christ et ceux *de Marie avec son d i v i n F i l s . Intmciraenit unie i Isa, p i t doait elle doit recevoir clat et fermet, l'autre perle brilHa&tie d u sa-eendoo catholique, c'est l a

20

DCKMMIE

1935

223

maiorihus Grddiaibus iinnliartS t a m gravi kiben-tor offeioy ut, si deliquierint, sacrfegii reii eo; ipsi vadant. ((Cod--te*. Cau., c. 132, ; 14 Qifl*/cteL einasmodii l u x Qriemtailis. Ecclcsiaa a'd/nniiristras non mnina teixet,, iiscLe tanaiem etiamt ecelesiaisliOTs eatelibatus; honmi dwcciiliur a*tque; initerxfam GWTL p^a^esertiiri G- suramis; agrtuor laicramcMae; graditoms; iie-cessaido jr&qtiiirifcur atque praecipiitur. Gum. sacear&otalii mivLmtevlo) liane virtiitem congruere:. vel kunaa/ana tantorrmiodo Ealioms; ope. evirceitar' quiaiidoquidm endimi spvrvLws* est Meus- (IHGEGU.,. s, 2&>, co^eifcaieTiini piroEsua vidletur qui divin-o- fanaiulatui addcatur,. e u m quodiaiDumadio corpare s& eonicTB' laaaa Roinnjaaair veleres M dcorum:, esse- iraspiexeranrfi siqudem anticpii-ssimaan M u e legem r Jk diyoss autafljatQ' casfle s maxmus eorum oraitor > praferems* hiiwe Wffbisi'interpreLair :: <? Caste nzret lex adare < adi eas,, afflua videlikety m q;uo srar oinxna! ; H . C G toIMt eastflHEOiMiaitt enrp.or.is.y sedf hoc* opocteli imtelLegi,. en nu m n i t e u aimiiiniiH co-npoarr. prracatet otseirvaliwqKae, cassai corpora addaiLbeaiitai, nonilto esse' im a r a n s i d se-rvandum mags (M.. T . C J K A . De legi. Mb. II,. c "Win et x^) ALquei ifu Veters lesHame-Eiili mdieihus, Assrow fiilrsquie eiiaia Dfei n'Oimie a/ M-oysc. praescepitura oatl ni! p*ir kebd'flflraclam , apura eoaruaai
r r
r

: l'observer t o t a l e m e n t les clercs- de l'Eglise, l a t i n e q u i o n t reu- l e s Ordres m a j e u r s -sont tenus, et cela .sous u n e obligabG r si. grave que; s'ils l a transgressaient, is se- rendraient! c o u i Br psdlea j u s q u ' a u saKtrige. Si u n e m m e l o i ne J)fe p a s dans Boute sa rigueur' les* clercs de l'Egliise* oarjfengale,, chez eu<x aussi! poiior fiant: l e cTbat catholique es* en> honneur' : eti dams eerfaiips- cas, sp'cfaTement pouir l'es* plus Ifiiaufis' diegrg-. de la- MevoreMe, c'est urne* eondfflcKn ncessaire- e t oMigatoiffe . La seule; }umdr@ d'e l a r a i s o n fait percevoir u n Pifcn indubitable entre' cette, vertu eft l e mwistre sacerdotal : p u i s q u e Bien- est espmit,. i l oaavieaili que c e M i q u i s e dtdae et se consacre^ son seonrke se pxtvue die so<a> corps' en q n e l q u e manire. D'ju l e s anoci'ua R o m a i n s- a vai en-t errfir evu- ectite eo n venance. Ef ince- de leurs loisy qu'i se* foinau'l'ait a'insi r ' Qu'on* s'approche- c h a s i e m e n i est d'eux , est extee? pair* e u r plus- grand orateur a v e c c e coanmentaiiire : La loi' OTd0'nJire d c s'approelh-'er chastement des dieux, c'esli--d'ire. ras. Fime chastic, Pme, e n q u i tout rfoid ; ce-a n'exclut" cepejad-ant p a a l a chastet dn coa?p^ m a s cclfct venB dire que , l'tenei tanft saLpacnre au? conrps, -s- PtaM oit gaaj-der l a puret dhi eorpsy celle d e Vtomv doit! tre garde^ bieB' m i e n x eneore. Sous r'anciemne loi^ Mose eomnipand'a SVJX mmx d'e D i e u x avon et a ses chastet
1 1 1 1

224

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

consecratio perficeretur, e Tabernaculo ne exireht," ideoque continentiam per eos dies servarent. (Cf. Lev., v i n , 33-35.) Atqui ab Novae Legis administro, qui Veteris Legis sacerdoti tantopere praestat, maior castitatis mundities procul dubio requiritur. Prima sacri caelibatus lineamenta in tricesimo tertio Eliberitani Concilii canone describuntur (Conc. Eliberit., can. 33 [MANSI, t. II, col. 11]), saeculo videlicet ineunte quarto habiti, cum adhuc saeviret christiani nominis insectatio ; quod profecto rem iamdudum in more fuisse testatur. Hoc autem legis praescriptum nihil aliud facit nisi ut cuidam, ut ita dicamus, postulato, quod ex Evangelio Apostolorumque praedicatione oritur, vim praebeat atque addat. Quod Divinus Magister, quem florem Matris Virginis (cf. Brev. Rom. Hymn. ad Laudes in festo SS. Nom. lesu) canimus, castitatis donum tanta aestimatione prosecutus est, ut id supra communem hominum virtutem efferret (cf. Matth., xix, 11) ; quod inde a teneris unguiculis in Nazarcthana domo cum Maria et Iosepho, virginibus utrisque, educari voluit ; quod integros castosque animos, Ioannis nempe Baptistae et Evangelistae, peculiari caritate dilexit ; quod denique gentium Apostolus, fidelis ille evangelicae legis doctrinaeque Christi interpres, inaestimabiles virginitatis laudes praedicat ad sollertiorem praesertim Dei famulatum quod attinet : Qui sine uxore est, solicitus est quae

fils de ne pas sortir du tabernacle et donc d'observer la continence pendant les sept jours durant lesquels se faisait leur conscration. Mais au sacerdoce chrtien, si suprieur l'ancien, convenait une puret beaucoup plus grande. De fait, la l o i du clibat ecclsiastique, dont la premire trace crite, qui suppose v i d e m m e n t une coutume plus ancienne, se rencontre dans u n canon du Concile d'Elvire au dbut du iv sicle, alors que la perscution svissait encore, ne fait que rendre obligatoire une certaine exigence morale, pourrions-Nous dire, qui ressort de l'Evangile et de l a prdication apostolique. Constater l a h a u t e e s t i m e dont le divin Matre avait fait m o n t r e pour l a chastet en l'exaltant comme une chose qui dpasse l e s forces ordinaires ; savoir qu'il tait fleur d'une mre vierge et depuis l'enfance lev dans la famille virginale de Marie et de Joseph ; voir sa prdilection pour l e s mes pures, c o m m e les deux Jean, le Baptiste et PEvangliste ; entendre le grand aptre Paul, fidle interprte de l a l o i vanglique et des penses d u Christ, prcher l e prix i n e s t i m a b l e de l a virginit, spcialement d a n s le but d'un service de D i e u plus assidu : Celui qui est sans pouse se proccupe des choses du Seigneur, il cherche comment plaire Dieu ; tout ceci devait pour
e

20 DCEMBRE 1935

225

Domhii sunt, quomodo placeat Deo (I Cor., v u , 32) ; haec


omnia, Venerabies Fratres, non efficere non poterant, ut Novi foedcris administri et caeleste lectissimae virtutis huius invitamentum experirentur, et eorum numro enitetrenlur

adscisci quibus dalum est capere verbum istud (cf. Matth.,


xix, 11), et observantem huic instituto obtemperationem sibi sponte imponerent, quod dcinceps, in universa Latina Ecclesia, gravissimo ecclesiasticae auctoritatis praecepto sancitum est. Siquidem, quarto exeunte saeculo, Garthaginiense Concilium adhortatur : ut quod Apostoli docuerunt, et ipsa servavit antiquitas, nos quoque custodiamus (Gonc. Carthag. II, can. 2 ; cf. MANSI, Collect. Conc, t. III, col. 191). Ncque vel praeclarissimorum orientalium Patrum documenta desunt, quae ecclesiastici caelibatus praestantiam efferanl, quaeque testentur, hac etiam de re inter Latinam OrienLalemque Ecclesiam tune temporis consensionem iis in locis viguisse, in quibus severiori disciplinae obtemperaretur. Ilaque ut illustriora exempla adhibeamus S. Epiphanius, quarto item exeunte saeculo, asseverat caelibatum ad subdiaconos usque pertinere : Eum qui adhuc in matrimonio degit ac liberis dat operam, tametsi unius sit uxoris vir, nequaquam tamen ad diaconi, presbyteri, episcopi aut hypodiaconi ordinem admillil (Ecclesia), sed eum dumtaxat qui ab unius uxoris consuetudine sese continuent, aut ea sit orbalus ; quod in illis locis praecipue fit, ubi ecclesiastici canones accurate servantur. (S. EPIPHAN., Adversus haeres.

ainsi dire ncessairement faire sentir a u x prtres de la Nouvelle Alliance l'attrait cleste de cette vertu choisie, leur faire chercher d'tre d u nombre de ceux qui il a t donn de comprendre cette parole, et leur faire adopter spontanment cette observance, sanctionne ensuite bien v i t e par u n e l o i trs grave dans toute l'Eglise latine, afin que ce que les aptres ont enseign comme l'affirme la fin du iv* sicle le III* Concile de Carthage et ce que n o s prdcesseurs ont observ, n o u s aussi, n o u s y soyons fidles . Il n e m a n q u e pas de t m o i g n a g e s d'illustres Pres orientaux qui exaltenL l a beaut du clibat ecclsiastique et montrent qu' cette poque il y avait, l o la discipline tait plus svre, accord entre l'Eglise latine et l'Eglise orientale. Saint Epiphanc, l a fin du iv* sicle, atteste que l a l o i du clibat s'tendait dj a u x s o u s diacres. (L'Eglise) n'admet cependant pas a u diaconat, la prtrise, l'piscopat, a u sous-diaconat, celui qui est encore dans les liens du mariage, m a i s s e u l e m e n t celui qui a renonc l a vie 8

226

ENCYCLIQUE AD CATHOLIC S&CERDOTII [MIGNK, P.

Panar,

coL 1 0 2 4 } . ) ' At disertesprae oitraibus vidcttir hac super causa S. Epbraemus Syrus,. Didconns Edesaemis universaeque Ecclesiae Doctor, qui ; Spiritus' Sancti cithara mcrilo appellata'.2> (Brev, Botn\, d. S IUIL, lecfc, VI). 1s. nimirum Ahrallant Episcpum, amieum suum, per hnec nmneris adstricta verba* alloqiritur : Resp ondes ftomini luo, Abraham, quia tu quoque factus es pater multomm ; sed quia tbi non est uxor, sicut Sara Abraham, ecce grex tuus est ttxor tua. Educa fftios ehts in vcritate tua, fiant fibi liberi spiritus et flii proimsaiorris ut fiant heredes in Edtm. O fructus palcher castitatis, in qao sacerdotrum corpacuit, , eo-rnu efferbuit et unxit te, maaus incubuit Xb et elegit te, Eeclesia, optavil et rilexit te. (Carmina Nisibatta, carm. 1 9 . ) Atque iterum : Non suieit f sacerdoLi et nomini eius, offerenti vivum corpus, purgare aniiauiT et mundare lingitam et exptirgare manu et clarum reddere tofcum corpus, sed ornnino pur us esse dbet omni tempore, quia positifs est sicut mediator inter Deum et genus bumanum. Lavrdetur ille, qui ittunravit minstros suos. v (Ibid+i carmr 1 8 , ) . Hoc pariler Chrysoslomus. asseverat : sacerdotium obeuntem ita purum esse -debere, ac si in caclis inter* Potes Ut es llas collocahis esset (De gacerd,, lib, III, c. iv [MIGN,. P. G., I. XLYIII, 6 4 2 ] ) .
f

59, 4

G. t,
r

XL1,

conjugale ou est veuf ; et cela principalement l o on observe avec soin l e s canon de l'Eglise. Mats le plus l o q u e n t en cette matire, c'est l e saint diacre d'Edcsse, l e Docteur de l'Eglise u n i verselle Epbrcm l S y r i e n , appel j u s t e t i t r e l a cithare d'e l'Esprit-Saint Il s'adresse dans un d e ses- c h a n t s il s o n ami l'vque Abraham : Tu es d i g n e de ton n o m , A b r a h a m , l u i dit-l, parce que tu es devenu le pre de n o m b r e u x e n f a n t s . Mais parce que t u n'as p a s d'pouse c o m m e Abraham avait p o u r f e m m e Sarah, ton. pouse t o i c'est t o n t r o u p e a u . Elve ses fils d a n s t a vrit, qu'ils deviennent pour loi fils- e F esprit et fils d e l a p r o m e s s e afin qu'ils, deviennent h r i t i e r s dans l e paradis. O b e a u fruit de l a chastet en qui le sacerdoce s'est complu..., l'huile saiaite a caul" et i l t'a oint, il t'a i m p o s l e s m a i n s et il t*a choisi, l'Eglise t'a discern et t'aime, -at E l a i l l e u r s : II n e sufft p a s a u prtre et sa dignit de se purifier l'me, de se purifier l a langue, les m a i n s et t o u t le corps, quand il offre l e corps v i v a n t (du Christ), m a i s c'est en tout t e m p s qu'il doit tre pur, parce qu'il est tabli c o m m e mdiateur eutre D i e u et le genre humain*. Louange celui q u i a v o u l u une telle puret chez ses m i n i s t r e s . % Et s a i n t Jean Ghryswstome affirm que, r pour, celte raison, celui q u i exerce le

20 DCEMBRE

1935

227

Cetenun ipsa christiani -sacerdotii excelsitas, itemque, tit S. Epiphanii sententia uiamur, eius incredibilis honor et dgnitas (Advvrs. haer.es. Panar., 59, 4 [ M I G N P , J P . G., t. XLI, col. 1024]), quam supra breviter presseque attigimus, summum evincit caelibatus decus illiusque legis' opportun!tatem, qua eiusmodi institutum sacris altaris administris praecipitur qui 'OfficiO' fungitur, quod muneri quodammodo praestat supernorum, spirituum qui astant antp Dominum (cf. TOB., xii, 1 5 ) , nonne omnino consentaneum est eum caelestem pro viribus vitam agere ? Qui in iis, quae Domini sunt (cf. Luc, H , 49 ; I Cor., v a , 32) totus esse dbet, nonne eum a terrenis rbus abhorrere, eiusque eonuersationen in caelis esse (cf, Philippe n i , 20) addecet ? Qui ad aeternam hominuin saluteua ita sedulo continenterque contendat oportet, ut divinam Redemptoris operam pro sua parte persequatur, nonne eum opportunum est a propriae familae curis animum "vacuum solutumque habere, quae non mediocrem navilatis suae parLem abstraherent- ac distinerent ? Grande sane spectaculum est i'ncensaque admiratione dignum, quod tam crebro in catholica Ecclesia evenit, iuvenes nempe levitas cernere, qui, antcquam Subdiaconatus ordini initientur, antequam scilicet divino famulatui
1

sacerdoce doit tre p u r c o m m e s'il se trouvait dans l e s cieux au milieu des Puissances . Du reste, la s u b l i m i t m m e , ou pour e m p l o y e r l'expression do saint Epipbane, l'honneur et l a dignit incroyable du sacerdoce chrtien, q u e N o u s avons dj brivement expose,- dmontre l a convenance suprme du clibat ecclsiastique et de la l o i qui l'imposte a u x m i n i s t r e s d e l^autel : celui qui remplit u n office <rai dpasse d'une certaine m a n i r e celui des purs esprits qui se tiennent devant le Seigneur, n'est-il p a s j u s t e qu'il soit oblig de vivre a u t a n t qu'il e s t p o s s i b l e comme u n p u r esprit ? Celui qui doit tre t o u t entier aux affaires du Seigneur, n*est-il pas j u s t e qu'il oit entirement dtach, des choses terrestres et que sa vie soit toujours dans les deux ? Celui qui doit tre continuellement proccup du salut ternel des mes- et continuer vis--vis d'elles l'uvre d u Rdempteur, n'est-il p a s j u s t e qu'il s e libre des proccupations d'une f a m i l l e propre qui .absorberaient u n e grande partie de s o n activit ? Et, en .vrit, c'est u n spectacle q u i mrite u n e admiration m u e , quelque frquent qu'il soit dans l'Eglise catholique, que de v o i r de j e u n e s l v i t e s qui a v a n t de recevoir l'Ordre sacr d u s o u s diaconat, c'est--dire avant d e se consacrer entirement au service et au culte de Dieu, r e n o n c e n t librement a u x j o i e s et a u x s a t i s -

228

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SCERDOTIL

ac cultui se omnino dedant, ultro libenterque polliceantur sese gaudiis atque solaciis esse abdicaturos, quae in alio vitae instituto honeste, capessere possent. Ultro libenterque dicimus ; namque, si, sacro ordihe suscepto, iam non integrum iisdem neque liberum est terrenas nuptias inire, ad sacra tamen amplctenda munia nuJla lege nullave persona coacti accedunt, sed propria cuiusque sua permoti voluntate. (Ct Cod. Air. Can., can. 971.) Nibilo secius quae adbuc, ecclesiasticum caelibatum commendantes, verba fecimus non idcirco intellegi volumus, ac si Nobis i n mente esset absimilem, illam disciplinam quodanmodo improbare ac redarguere, quae in Orientalem Ecclesiam lgitime invecta est ; sed rvera animus Noster eo unice spectat, ut eam veritatem efferamus, quam .et praeclarissimam ducimus catholici sacerdotii gloriam, et quae videLur Nobis Sacratissimi Iesu Cordis consiliis ac votis, ad sacerdotum animos quod attinet, dignius aptiusque respondere. Ac praeterea terrenarum rerum continentia, haud minus quam castitatis amore, sacrorum administri excellant. Cum homines cernere est omnia pecuna vendere, omnia pretio mercari, per vitiorum illecebras gradiantur illi nimio sui ipsius studio expertes ; atque indignam quaestuum cupiditatem sancte respuentes, non rei nummariae sed animarum

factions qu'ils pourraient l g i t i m e m e n t se permettre dans u n autre genre de vie ! Nous d i s o n s librement parce que_si, aprs l'ordination, ils me seront p l u s libres de . contracter u n mariage terrestre, l'ordination, m m e i l s <se prsentent sans y tre c o n traints par aucune l o i ni par aucune personne, m a i s s p o n t a n m e n t et de l e u r propre m o u v e m e n t . Tout ce que Nous avons dit pour recommander l e clibat ecclsiastique, Notre intention n'est pas qu'on l'interprte c o m m e u n blm'e et une remontrance l'gard de la discipline diffrente l g i t i m e m e n t admise dans l'Eglise orientale. Nou& l e d i s o n s u n i quement pour exalter dans l e Seigneur cette vrit que N o u s considrons comme une des gloires les plus pures d u sacerdoce catholique et qui N o u s p a r a t ' rpondre m i e u x a u x dsirs du Cur de Jsus et es d e s s e i n s s u r les m e s sacerdotales. N o n m o i n s que par la- chastet, l e prtre c a t h o l i q u e doit se faire remarquer par son dsintressement. Au m i l i e u d'un m o n d e corrompu, o. tout se vend et t o u t s'achte, i l doit p a s s e r e x e m p t de tout gosme, 'saintement ddaigneux d e t o u t e b a s s e cupidit, de gain terrestre, se d o n n a n t l a recherche des m e s , n o n de

20 DCEMBRE 1935

229

emolumenta quaerant, non suam ip-sorum, sed Dei gloriam affectent atque expetant. Non mercenarii sunto, qui idcirco laborant, ut sui operis mercedem assequantur ; non eorum instar, qui, quamquam ex offieio vacant demandato sibi muneri, suae tamen privatae etiam utilitati inhiant et ad altiora contendunL-Sint boni milites Christi , qui non implicant se negotiis saecularibus, ut ei plac.eant oui se probarunt (cf. II Tint., n, 3-4) : sint Dei administri animariimque patres ; ac mente reputent quam impendunt operam, quibus aestuant sollicitudinum siudiis, non eadem posse hominum thesauris honoribusque compensari ac redimi* Quodsi iisdem haud vetitum est ea percipere, quae ad semt ipsos alendos ac sustentandos nccessaria "sunt, secundum illud Apostoli : Qui altari desermunt, cum altri participant, ... et Dominus ordinauit iis qu\i evangelium annuntiant, de evangelio vivere (I Cor., ix, 13, 14) ; attamen, in sortem Domini vocati quemadmodum ipsum cle.ricorum nomen sonat, nullam aliam apptant mercedem, nisi eam, quam Christus suis Apostolis spopon.dit : Merces vestrd copiosa est in caelis. (Matth., v, 12.) Vae sacerdoti, si divinrum poUicitationum immemor, turpis lucri cupidum (TiU, i, 7), se profrt, et i n profanum hominum vulgus se trudat atque immisceat, de quibus Ecclesia Apostoli verbis cont

l'argent ; de l a gloire d e Dieu, n o n de la sienne. Il n'est n i le mercenaire qui travaille pour bnficier d'une rcompense temporelle, ni le fonctionnaire q u i , touL en s'appliquant consciencieusement remplir l e s devoirs de s o n emploi, p e n s e aussi sa* carrire et son avancement ; il est l e b o n soldat d u Christ qui ne s'embarrasse pas dans les affaires du monde, pour plaire celui auquel il s'est consacr ; il e s t l e m i n i s t r e d e D i e u et l e pre des mes. Il sait- que son travail et ses s o u c i s n e peuvent trouver une juste c o m p e n s a t i o n d a n s les trsors et l e s h o n n e u r s de l a terre. Il ne l u i est p a s interdit de recevoir ce qui e s t convenable pour son entretien, selon cette parole de l'Aptre : Ceux qui servent l'autel participent l'autel... ; le Seigneur lui-mme a prescrit ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile ; m a i s , appel dans l'hritage du Seigneur, c o m m e l'indique son n o m m m e de clerc, qu'il n'attende aucune autre rcompense que celle que Jsus promettait s e s aptres : Votre rcompense est grande dans les deux. Malheur a u prtre si, o u b l i e u x de si d i v i n e s promesses, il c o m m e n a i t se montrer avide d'un gain honteux et s'il se c o n f o n dait avec l a foule de ces m o n d a i n s sur qui l'Eglise gmit avec
1

230

ENCYCLIQUE AD CATHOLCI SACERDOTII

queritur ; Omtes quae sua saut quaerunt, g%on quae esu hrist ! (Philipp., n .21,) Ita -enim mon mod-o deinandalo sibi murneri deesset, sed. eliam ooncrediiae plebi despicafcu .haheretur., quae procul dwibiio eius agendi rationcm animadvertenet eviaaigelicis praeoeptis repugnare, quae et dtfinus Magister luculenier -edidit, et ipsemef populo suo nunciare dbet : 'N<olite Uiesaiirizare ,vbis thesauros in erxa, ubi aeruxgo et iinea demolitur et ubi fsnrfcs efjfndiwn et ata*t>em vobis thesaures in cae&o farantur. Theswirizate {M&ih., vi, 19-20..) Si animo perpendimais ludam, tununi ex Christi Aposlolis, unum x duodecim ut suiai cum maestitia .Evangelistae rfrant, oh iniquiam iberrenarutm reruna cupidinem ad i n t e r i t a n -esse rainainq^e prolapsuan, facile initellegitur h o c idem aviditalis studium per sa>eicu> orum .decursuns tt tantaqu'd pepersse Ecclesiae detrimenta. Cupiditas eteiaini, quae a Sptritu .Sancto nadix omnium malorum (I Tim., vi, 10) vocatar, ad. quodliibeit fLagitiaim rapere homnem potest qiaodsi eatenus non processerit, sacerdos temen, eiu-sniodi vitii 'contagione infectus, conswlto jnconsulte, Dei Eeclesiaeque inianicis adsciscitur, eorumqixe improbis -ooiasiJs .adiulriccm dal toperam. Al contra, gernaana illn aiqu-e sncera ab '.externis b o n i s eoialinaniia onaniuni aninios sacerdoti concilit :: rdque eo
9

3'Aptrc : Tous cherchent leurs propres intrts, non ceux de JsusChrist. E n pareil cas, o u t r e qu H manquerait sa v o c a t i o n , l e prtre ne reueilii'era't que l e jncprs d e son p e u p l e "lui-mme, q u i verrait en l u i u n e dplorable contradiction entre sa conduite et l a doctrine vangclique si clairement exprime p a r J s u s , qu'il doit prcher. N'e vous faites pas de trsors sur terre oh la rouille .et les vers les attaquent et oh les voleurs fouillent et drobent. Faites-vous des trsors dans BS deux. Si l ' o n p e n s e qu'un aptre dn Christ, un des douze , c o m m e notent t r i s t e m e n t l e s vng s t e s , Judas, fut conduit T'abme de T i h i q u t , prcisment paT r-esprit de -cupud't des b i e n s t e r r e s t r e s , on c o m p r e n d faciljnenl q u e ce m m e -esprit a i t pu causer t a n t d e d o m m a g e s d a n s l'Eglise ' travers l e s sicles : l a cupidit, qui e s t appele p a r e Saint-Esprit la racine de tous les vices, p e u t entraner - in'importe quelle fairtc l et, m m e s'il nie v a p a s si l o i n , u n prtre atteint d'un pareil vice, c o n s c i e m m e n t ou inconsciemment, f a i t cause c o m m u n e avec l e s ennemis de D i e u et d e l'Eglise et coopre leurs desseins iniques.
B

Et, au contraire, u n dsintressement sincre c o n c i l i e au p r t r e toutes les mes, d'-anatant p l u s 'que ce dlacheamnit des -Mens d e l a 4erre, -quicnd "il p r o v i e n t de l a force 'intime de l a foi, est t o u j o u r s

20 Domisai?: 1035 nKTg-is- qnnod curra an-irao ah Le-Erenrs rbus aKcflo, q u i imBiMa ebris"xan:ac fidiei virtofee- cwcntiratar, iitcensa iila rautfar. Mon icmpore comumgrLur ergai mire gcia us- calarmlatum miswafcro, cpae Dei admiiastrhma miscrorera palremi cffielt; quos illev e&e Christi sententiae: noiemor :. quamtdm fccvsfs. mii ex MES fraribus mets* minimis, RNIHI fecisis %MMi , xxv 4Q;>. w t o t l RedeiHiptorem ipsum sh&guari eritaKe colit alqae coiniptecritutr;. Ifia q' sacri ordnis voir, ab. eiusmodi viirculfe e x p e d t e , qnaae* VIXDI nansia .arelius- cuni' terrenia rbus; dtevincirenii ab. propriiaf M&AUPE. faraBLfete viEtculHis. srararafiaie utSDiiatu-iH nfexEbusi sa/ius pr-ecfci cae3/estr M t amoris; igm'e iaftam> Oo nmabrur,- ajriaaaaram? dieiimus: amoreni,. quii e pienetraMbus Iesu< Ciirisr COTONS, erouapl, qniique N&H' a r a d ni/fitur, n i s s ut: a j p o s l o l d c a s animas alritingaE bffl'BiniTtnqiaie l&niveirsiiiatenxiniceudaL (:G0. Luc,, x n , 49n> Huaac d v k B gferiae horatI M S M ^ M satoftiis. a r d w w i HF8 d!e Redieigaptfore- ewemisae. Sacris; Lititers eoecrraur (,e. Ps: rxrar, 10;; ilare^ ia? 17> EcelesJje' adomarstorunT wrere ac vclulli e?'Ei<sui;He oparfel, ta qidjem utt,, s e s s q u e ramniQdfe p<Dstha/Mfe s e m e t ipse eseei&a SIE rannuari onramo dedfaif. omiaLGqBie coflidie i^mpensiua expEiriaUar;. uife deimai0rlat1d! ofM-cid par&es satfirus' iir d i e s latiusqiae -explcatEcqud pxatesL sacerd'as cvarcg-elAi prae^epta mediitari,
n
} r
r

vel-

accompagn de celle tendre c o m p a s s i o n pour tous les malheureux, qui transforment le prtre en un vrai pre des pauvres ; se souvenant de ces paroles t o u c h a n t e s du Seigneur : Tout ce que nous que auarejs. fait. amte. plus- petts de- mes fr&es, c'est moi-mme uo-us- Uaarvz fait, M vo(b, vuze- e t aime e n eux: JsusrChrisfc' l u i m m e avec: unie afiTeetfion. touite- paartiicuHece. LiJbeE aiioaisi' ds* priinjcipauix. l i e n s q u i p o u r r a i e n t Te t e n i r attache .liai teErev liens* Shme faanill'e. pcrsonne-Me, lifens de FiuiiTt propre; le: grflre caifiholique seifa irareux- dispos fere en-flamm- de- ce fera cleste qp.1 s'echa^rpo' e 'iniiimcr d u Cur* de J s u s e t n e cherche qju'. se; canimnmiquer aux. curs-- a p o s t o l i q u e s p o u r e m b r a s e r tonifie la terre ; i savoin l e fcTai ke zle. Ce zelfe p o u r la. gjone de Bdeu et lfe-. s a l u t d'as m e s doit, c o m m e o n -e lie de Jsus d a n s IfEciriimm-. ^aiinitte, c o n s u m e r l e prtre, faire qu^rl s'oublie lur-mme e t quiit oublie toutes; l e s c h o s e s terrestres, l'incitier- p u i s s a m m e n t k' se consacrer t o u t entier s a s u M i m e m*i ss'an, en ,cherchaii samst cesse' d e s moyens; piif eififcaces p o u r l a remplis?-toujours, plus lairg^memt et fowjf&arsi nieus:^ Gonaammt - um pr-lr& p e u t - i l mdT4ier P E v a n g i l ^ entendre l a plainte dha bom P a s t e u r ^ J?av d'auies- brebis qui ne sont pas de
1 1 ; -

232

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

bonique Pastoris questum percipere dicntis : Et alias oves

habeo, quae non sunt ex hoc ovili, et iltds oportet me addue.ere (Ioan., x, 16) ; itemque cerxter regiones quia albae
sunt iam ad messem (loan., iv, 35), quin Domino messis i-n-defatigabilem se operarittm impertiat, incensoque studio, ita excitetur, ut errantes eiusmodi oves- ad rectum iter adducat ? Numquid potest tt tamque frquentes multitudines videre iacent.es sicut oves non habentes pastorem (Matth*, ix, 36) . n o n modo in longinquis ab Missionalibus excolendis regionibus, sed, proh dolor, in urbibus et in pagis etiam in quibus iam diu viget christianum nomen quin ipse vehementem commiserationem illam participet, quae divinum Iesu Christi animum tantopere continenterque affecit ? (Cf. Matth., ix, 36 ; xiv, 14 ; xv, 32 ; Marc, vi, 34 ; v m , 2, eLc.) Sacerdotem idicimus, qui probe novit se verba vitae aeternae habere suisque e manibus regenerationis salutisque opes oriri posse ? Utique caelesti Numini immor^ taies grates agimus, quod eiusmodi apostolici ardoris lux, praeclarum veluti ornamentum, sacrorum administrorum frontem illumint ; quodque cernere Nobis licet, haud mediocri cum paterni animi solacio, Nostros Venerabiles Fratres ac dilectos filios Episcopos nempe ac sacerdotes quasi in confertum lectissimumque agmen countes, ita Summi Ecclesiae Modertoris invitamento respo>ndere, ut citatiore cotidie gradu ad ultimos usque terrarum orbis fines eo consilio procdant, quo pacifera et aspera veritatis

ce bercail et il faut que je les y conduise, voir les champs dj blanchis pour la moisson, et n e pas sentir s o n cur s'enflammer d u dsir de conduire ces- m e s a u cur d u b o n Pasteur, n e p a s s'offrir au Matre de l a m o i s s o n c o m m e u n ouvrier i n f a t i g a b l e ? Comment u n prtre p e u t - i l . v o i r t a n t de "-pauvres m a l h e u r e u x , n o n seulement dans les p a y s de Missions, m a i s a u s s i , h l a s 1 dans des p a y s chrtiens depuis d e s sicles, gisant comme des brebis sans pasteur, et ne pas entendre en l u i u n cho profond d e cette divine compassion dont l e Cur du F i l s de D i e u fut t a n t d e f o i s m u ? Nous parlons d'un prtre qui sait qu'il p o s s d e l a parole de v i e et qu'il a dans ses m a i n s l e s m o y e n s d i v i n s de rgnration et de salut. Mais, Dieu en soit lou, cette flamme du zle apostolique est prcisment u n d e s plus brillants r a y o n s , q u i resplendissent au front du sacerdoce catholique, et c'est avec l e cur dbordant de consolation paternelle q u e N o u s v o y o n s N o s Frres et Nos trs chers Fils les vques et les prtres, c o m m e u n e milice ehoisie, toujours prte courir, l'appel du Chef, a u x diffrents

20 DCEMBRE

1935

233

adversus errorem, lucis adversus tenebras, Divini Regni contra Satanae regnum, certaniina certent. At vero ex boc ipso quod catholicus sacerdos promptus est strenuusque miles, necessitate consequitur ut is discipline spiritu, immtf etiam ut ebristiano more loquamur oboedientiae studio imbuatur ; illius dicimus oboedientiae, qua ut varii -ecclesiasticae hierarebiae ordines concinn* congrenterque continentur, ita certe mira varietate Ecclesia sancta circumdatur, ornatur, et regitur, cum alii in ea Pontifces, alii minoris ordinis sacerdotes... consecrantur, et ex multis- et alternae dignitatis membris unum corpus Christi eficilur (Pont. Rom., de ordinat. presbyt.). Hanc eamdem oboedientiam sacrorum administri, adbuc a sacerdolio rcentes, suo cuiusque Episcopo spoponderunt ; atque itidem Episcopi, quo die ad sacerdotii culmen evecti sunt eo die supremo -adspectabilique .rei catholicae rectori, beat Ptri successori ac Iesu Christi Vicario, sanctissimis verbis adiuraverunt. Istiusmodi igitur obtemperationis oficium varios hierarebiae ordines eiusque membra cotidie arctius inter se et cum Pontifice Summo ita coniungat, ut reapse militantem Ecclesiam Dei osoribus terribilem reddat ut castrorum aciem

fronts de l ' i m m e n s e champ de bataille o se livrent les pacifiques combats de l a vrit contre l'erreur, de la l u m i r e contre les tnbres, du rgne de Dieu contre l e rgne de Satan. Mais du fait m m e que l e sacerdoce catholique constitue une milice agile et valeureuse, dcoule la ncessit de l'esprit de discipline, ou, pour e m p l o y e r u n m o t p l u s profondment chrtien, l a ncessit de Vobeissan.ce, de cette obissance qui u n i t h a r m o nieusement entre eux les diffrents degrs de l a hirarchie ecclsiastique. Comme dit l'vque dans u n e a d m o n i t i o n aux ordinands : U n e varit admirable rgne dans la constitution et dans l e gouvernement de l'Eglise, celle-ci consacre des P o n t i f e s et des prtres d'un ordre infrieur, et cependant un seul corps, celui du Christ, est constitu par cette m u l t i t u d e de m e m b r e s de dignit ingale. Cette obissance, l e s prtres l'ont p r o m i s e leur cvque au m o m e n t o ils s'loignaient de lui i m m d i a t e ment aprsi avoir reu l'onction sacre ; cette obissance, l e s vques leur t o u r l'ont jure le jour' de leur conscration a u Chef suprme v i s i b l e de l'Eglise, au successeur de Pierre au Vicaire de Jsus-Christ. Que l'obissance l i e donc toujours plus fortement les diffrents membres de la s a i n t e hirarchie entre eux, qu'elle les lie t o u j o u r s plus fortement l e u r Chef, rendant ainsi l'Eglise m i l i t a n t e v r a i -

234

E N C Y C L I Q U E A D ICAIHDJLIC ' S A C E R D O T I I

'errzzzafcim ifef. CmiL, va, 3 .S) 4 d e m g i i e e o R u m studio modeRETUR, qui nimio camcilentar -ard-ore;; i i s , -qui ilanguore vel nerMa Jabarent, stimulas .adi-cia-t ; suas cuktsque parles, P R O P R I A cuiusqu-e -mmaera umi,C,uiqiiie .fenibuat.; in eademque exsequenda ita qialibeil s e impjendal, .legitinaae <H1 .nwiinqiiaan auclomlati fabsisbal ^ <quOD pnofocto non -alio JMARLIAER^ nisi mt ramplissmaim iEootesiae iQperajfin pr.aep;edixet. Accipiat puisque suortuim anioderatomim aoimas mi dpsius Eesu Christi praecepta;; Q U I ^ICNE .wm& P-est, NCAAII 'ORAIRAES OBICOUPCECMMS, 'cafeolioae Mligiomis d u x et auckoi;, ;quiqnie *pro .nribis Jactms est obed&ews u&quc \ad mortcm, mordem aaiem. *emicis (E*f. iPJiilipp.., M, -8). BvintLs .enim 'saiinaainaisque -sacerdos -absoliitissimam uaiai Aeterno Patri oboedre.niliiam n o t e .siergulari tpiodaaaa mo patefieri volndit;; .cuius -quadem -.oboedientiae Jr-equentissima swl LTI prophetaram .e^ange&taraimque 'codicibus 'tesiimania .: lugredieus mamlnim .diciiit .: fiosiiavn ici oblulioixcm nolaisti, corpus auicm aptasii mihi... tune dixi .: ec-ce venio ; i n icnpil-e tU'bri s.cTpwm -.est de ime, w faciLcrm, Dciis* wo&wiaiem feom. iSer., .x, .5-7.) Mcm -Gibus *cst ut ^ariam v-olnntalem DUS qm mis,ii mic. iLoan.* JIV, 34.) Itemque e urace .pendeira, MKSH RAN'LEA ..caeJiQslbLs Ratrfrs "MIAMIBILTS animerai ua-nu tradidiL, Q U A M SOLLEMNITER ASSCVERARCL CA O M N I A , QNAC SACRAE
:

j n e n t :terribiLe atrx e n n e m i s (de 3Mcu c&mme ~ume arme. rai\g'& .en bataille : qae rgohssance -tempre le z l e pcudlre t r o p wardent -des USAS, .cL q u e l l e fitvmwlc l a rfMblcs-SC e i l a Jaungueiar des a u t r e s ; .qu'ELLE assigne c h a c u n son (poslc eL s r s aiLtrihutions, et ' P R CA E c h a c u n les accepte *sans <dcs r s i s t a n c e s - qori me f e r a i e n t q u ' e n t r a v e r i^DBUVRE m a g n i f i q u e . q u ' a c c o m p l i t L'Eglise dams de m o n d e , ; 'quie ^chacun viDie IDANS les .nrcsaares IPRSES p a r ses s u p r i e u r s hir-arc h i q u e s .les aaaesurcs d u JVRAI et u n i q t ;Ghcf, q u i FLOUS VOB'issc'nl, . J s u s - C h r i s t Kot're-Scignicur, q u i .-s'est f a i t p o u r n o u s obissant jusqu' la :I77CU? if juisqu' iha JSVQT &e la araize. De fait, le davin EL siiprcm-E IP^arLafc a ' v o u l u cfite ROTI foHDis-sa-ncR trs pairOaiiLe a u Jre t e r n e l :n-ous f.t nnsininesl/E cl^une ananine iparticulire, et. C'JPJSIL Q>OURQUO OI-OJNBREUK s o n t JL.ES ^ . C I I T O U gna^es des poropdxtes e t d e s ^ a n g l i s t e s $jpA AAFIRAAAICTI.t ODBTE emlre soumission d u F i l s DE .'Dieu l a VOLONT-.001 P r e : 3Sn-enixnEni dans Je jn-onde il a Ait Vous n'xi&ez voulu ni .sacrifc-e ni oblaiwn, mais vous m'avez form un corps... Alors j'ai dit mie voira'; il est crit de moi en tte du livre que je fasse, znv>m D&en, votre volonts Ma nourriture test de faire la notante de *Gelui qui m'a envoy. Et m m e s u r la C r o i x , il N E v o u l u t p a s orerncLtre - S O T I / m e e n t r e les m a k i s o u jPrc s a n s AVOIR d ' a b o r d d c l a r q u e t o u t ice
[ ( 1
T

20 DCEMBRE

1935

235

'Lzfterae de semef ipso paraenuntiavisseTit hoc est munus siM a Ptre concreditunu ad arcanoni. rlliim usquc qnestum siXio , quem- ut onsumm<xretur scriptara (Ioaii., x i x 28> edidit oinnrno 'expieLa esse.. Qu procul duhio in agemdi ratione id noxunatira declaratum voluit, vel incensissinium nempe animarnm sludiuin opoartere divino nutai nullo non l empare omnino subiieiatiir ; semper nimirum ad eorum voluntatem? idem confornxetur, hrerarehicos. dicimus lcgibimosqae madersrtores, qm caelestis P'atris- personam gerunt eiusque iussa nobiscum communicant. Verumtamcn catliolici sacerdotis lincamenta*, quae Nos in totius orbis luce collocare eupinras, haud omnino illuslrata verbisque definita pateant, si aliud sacerdotalis animai ornameErtmn, doctrina-m scricet, praetermittamn-s quam Ecclesia in eo postulat. Ille nimrum, cum a Christo Iesu officium raunusque accepert docendi veritatem : D'ocete*. omtes gantes (Matth., xxvmi, 19) ; magister in Isral (Joan., ni-, 10) coirstituM'ur. Salutis praecepta tradere iubetur ; quae quidem praecepta dbet, ut genrifiiam Aposbolus admoniet, sapientibuset insipientibu$ (Rom.,, ij 14) impertire. Atqui, quomodo poterifc doctrin-arn cum ceteris communicare-, si eadetn insLruclus ornatusque non sil ? Per Malachiam prophetam SpiriLus Sanctus pracmonel : Labia sacerdotis custodienl scieniiam et tegem requirent ex ore eius (MLACH., II, 7)';;
r r

que les Saintes Ecirilures avaient prdit de lui tait accompli, c'est--dire toute- lai m i s s i o n qui l u i avait t confie par l e Pre, jusqu'au dernier et si profondment m y s t r i e u x Sto, qu'il pronona, p o u r q u e VEcritwre ft accomplie, e n voulant montrer par li que m m e l e zle le plans ardent doit tre toujours profondment, s o u m i s l a volont du- Pre, c'est--dire toujours rgl par l'obissance l'gard de ceux qui* llien-ncut pour n o u s la placedu F o i e et nous f o n l connatre 'ses v o l o n t s , les- suprieurs hirarchiques* l g i t i m e s . Mais l a figure du/ prtre catholique, que Nows voulons m e t t r e en luimire au* regard du m o n d e enfier, -serait incomplte si N o u s ometilious de faire m e n t i o n d-'u-ne autre qualit trs importanteque l'Eglise exige* de lui : la science. %& prtre c a t h o l i q u e est c o n s * titu matre en Isral,, ayant reu de Jsus- le devoir et' l a m i s s i o a d enseiigner l a vuit : Enseignez toutes les nati&ns. Il doiii e n s e i gner l a doeLrmer d u <salut . et de cet enseignement, l'image de l'Aptre des. gentils, il est redevable aux sages- et aux ignorants. Mais - commenL pourrait-il l'enseigner s'il ne l a possde pas ?' Les
3 s 1

236

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

nemo profecto, in sacerdotis sapientiae commendationem graviora poterit, quam ea, admonila edere, quae caeleste ipsum Numen per Qscam edidit : Quia tu scientianx repulisti, repellam te ; ne sacerdotio fungaris mihi. (Os., iv, 6.) Necesse igitur est sacri ordinis virum omnes de catholica fde deque moribus disciplinas ita callere, ut easdem ceteris proponere queat, itemque dogmata, leges Ecclesiaeque cultum, cuius administer exsistit, christifidelibus explanare possit ; atque adeo oportet religionis ignorantiam, quae quamvis humanarum rerum scientia mirabiles prorsus processus fecerit multorum tamen mentes obumbrat, eloquii sui luce virtuteque collustret atque dispellat. Quod dilucide Tertullianus admonet : Hoc unum gestit interdum (veritas), ne ignorata damnetur (TERTULL., Apolog., c. 1 ) , hodie, si umquam alias, animo repularc peropportunum est. Dbet praeterea sacerdos praeiudicatas falsasque opinationes, quas aggesserit adversariorum simultas, e menlibus arcere ; aetatis huius hominibus, veritatis appetentissimis, eamdem serena praebere sinceritate ; incertos adhuc animos, vel dubitatioiie laborantcs, erigere, conirmare, et ad securum illius catholicae fldei portum, quam edocti fortiter amplectantur, tuto fidenterque adducere ; pertinacibus denique prolervi erroris incursionilvres du prtre sont les gardiennes de la science, et c'est de sa bouche qu'on demande l'enseignement, dit l e Saint-Esprit dans Malachie, et personne ne .pourrait, pour recommander la science sacerdotale, prononcer une parole plus grave que celle que la Sagesse divine elle-mme dit un jour par la bouche d'Ose : Parce que tu as rejet la science, je te rejetterai de mon sacerdoce. Le prtre doit possder pleinement la doctrine de la loi et de la morale catholique ; il doit savoir la proposer, il doit savoir rendre ^raison des dogmes, des l o i s , du culte de l'Eglise dont il est l e ministre ; il doit d'issiper l'ignorance, qui, malgr les progrs de la science profane, entnbre en matire de r e l i g i o n l'esprit de tant de n o s contemporains. J a m a i s n'a t si opportun qu'aujourd'hui l'avertissement de Tertullien : Parfois le seul dsir de la vrit est de ne pas tre condamne sans- tre connue. C'est le devoir du prtre de dbarrasser les intelligences des prjugs et des erreurs, accumuls par la haine des adversaires : l'me moderne qui cherche a n x i e u s e m e n t la vrit, il doil savoir la montrer avec une sereine franchise ; l'me encore dans l'incertitude, travaille par le doute, il doit inspirer courage et confiance; il doit la guider avec u n e tranquille assurance vers le port sr de la vrit consciemment et fortement embrasse ; aux assauts de l'erreur opinitre et obstine, il doit savoir opposer une rsis-

20 DCEMBRE

1935

237

bus strenuum opponere animosumque pectus ac non perturbatam solidamque virtutem. Sacerdos igitur, Venerabiles Fratres, etsi sui muneris occupationibus curisque distentus, altiora pro viribus gravioraque Thcologiae studia rptt, atque adeo illius adiuments doctrinae, quam in Seminario hausit, uberiorem cotidie addat sacrarum disciplinarum eruditionem, qua quidem magis magisque ad concionandum animosquc regendos idoneus vadt. (Cf. Cod> Iur. Can., c. 129.) Idem praeterea, ut concrediti officii decus postulat, utqtie fidem aestimationemque populi, quemadmodum addecet, sibi conciliet quod procul dubio pastoralem operam, suam efficientiorem reddet illa vel profanarum scientiarum copia praeditus esto, quas bodie cxculti homines commune veluti patrimonium habent ; sancte videlicet esto suorum temporum progressionibus necessitatibusque non impar, eodcm nimirum modo, quo calholica Ecclesia aetaLes omnesque gentcs coraplectitur, bona cuiusvis incepta fovet ac provebit, ac veri nomims scientiarum, etsi audaces, ad altiora processus, nedum meluat, adiuvat. Semper equidem cleri homines in quibuslibet bumanae doctrinae itineribus praecessere alacres ; immo etiam aliquando ita primum agmen assecuti sunt, ut
tance nergique et vigoureuse, m a i s tout la fois calme et solide. Il est donc ncessaire, Vnrables Frres, que le prtre, m m e au m i l i e u des occupations pressantes de son saint ministre, et pour bien s'acquitter de celui-ci, continue l'tude srieuse et profonde des disciplines thologiques, qu'il ajoute au bagage suffisant de science qu'il aura emport du Sminaire une rudition sacre toujours plus riche qui l e rende toujours apte l a sainte prdication et la direction des mes. En outre, pour l'honneur de la fonction qu'il exerce, et pour s'attirer comme il convient l a confiance et l'estime du peuple, qui sont si utiles pour l'efficacit de son uvre pastorale, le prtre doit possder ce patrimoine de connaissances (mme si elles ne se rapportent pas strictement aux sciences sacres) qui sont c o m m u n e s aux h o m m e s cultivs de son temps ; c'est--dire qu'il devra tre sainement moderne l'exemple de l'Eglise, qui embrasse tous les temps et tous les milieux, s'y adapte, b n i t et favorise toutes les saines initiatives et n'a pas peur des progrs m m e les plus hardis de la science, pourvu qu'il s'agisse d'une science authentique. Dans tous les temps, le clerg catholique s'est distingu dans tous les domaines du savoir h u m a i n ; p a r m i l e s sicles d'autrefois, il e n f u t o. i l tait tellement Tavant-garde du savoir que clerc devint s y n o nyme de savant.

238

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

nihil aliud nisi litteris eruditum clerici nomen sonaret. Non modo Ecclesia incolumes huimanitatis, veteris codices servare enisa est, qui absque sua ac monachorum ope pessumdati ac fere omnino deperditi essent, sed per suorum etiam illusfcrium Doctorum operam in perspicuo posuit humanas/ omnes cognitioncs catholicae fidei explanationi tuitionique' inservire posse. Cuius profecto rei Nosmet ipsi, vel recens exemplum praebuimus praeclarissimum, cum sanctorum caelitum Doctorumque infula insignem illum decoravimus summi quinatis magistr-um, Albertum dicimus Theutonicum, quem iam eiusdem aetatis hommes Magnum universar lemque Doctorem nuncupantes venerabantur. Nunc, procul dubio, a sacri ordinis viris hoc. contendere n o n possumus ut in omni scientiarum campo primas ipsi ferant ; iam siquidem bumanae doctrinae rationes atque opes tam magnae sunt, ut nemo unus possit, nedum cefceris in quibuslibet eius partibus praestaxe, eas omnino complectL l i s tamen e cleri ordine ,animum addere prudenti consilio opportunum est, qui peculiari voluntatis suae inclinatione virtutisque dotibus praiediti, ad unam alteramve e disciplinas et artibus quae tamen ecclesiastici muneris professionem non dedeceat sese vpcari quodammodo sentiant ; quandoquidem hoc, si suis contineatur nibus moderateque Eccle-

Et aprs avoir gard et sauv l e s trsors de l a culture a n t i q u e , qui sans elle et ses monastres se seraient presque entirement perdus, l'Eglise a montre d a n s ses p l u s i l l u s t r e s docteurs c o m m e n t toutes les connaissances h u m a i n e s p e u v e n t 'servir illustrer e t dfendre la f o i catholique ; de cette vrit, N o u s avons- N o u s m m e rcemment donn au m o n d e un l u m i n e u s e illustration: e n couronnant d u n i m b e des s a i n t s et ide l'aurole des Docteurs ce grand matre de l'mincnt s a i n t T h o m a s d'Aquin,. cet Albert l e Teutonque, que ses c o n t e m p o r a i n s h o n o r a i e n t dj d u n o m d e Grand et de Docteur universel. , Aujourd'hui, videmment,, o n n e p e u t demander q u e l e clerg t i e n n e pareillement la tte d a n s t o u s les domaines d savoir : l e p a t r i m o i n e scientifique de l'humanit e s t devenu chose- t e l l e m e n t v a s t e qu'aucun' h o m m e n e peut le- p o s s d e r entirement, encore m o i n s devenir remarquable d a n s "chacune de ses- i n n o m b r a b l e s branches. Mais, d'une part, o n d o i t avec prudence, encourager et aider ceux des m e m b r e s d u clerg qui,, par leurs gots et l e u r s dons, spciaux, se s e n t e n t appels cultiver et approfondir t e l l e o u telle science,, t e l ou t e l art qui oie m e s s i e d pas leur profession* ecclsiastique, parce que ces tudes, s i on les m a i n t i e n t d a n s l e s
(

20 DCEMBRE 1935

239

siae praeeeplis regalur^ i n iusdena Ecclesiae rnamentum ac de eus eiusque Capitis Jesu Christi gloriam prociii dubio rcdnndait. Atque itidem c e t e r a saeroruna administras omnibus non satis eslo ea disciplinarum cultura animum exornarp isuurn, quae superioris aevi necc&sitatibus par fuisse videatur, sed rcapse altiorcm pleniorcmqme omne gmis doctrinam ppotiri iidem enitantur, quae ad elatissinmm iliaim amplissipnumque gradum pfiriingat, ad quem nostra. i n praesens aetas, yalde revoluiis saceulis praesjtans ut in wversura d e scLenliaruTn pervestigaiionifrus Joquamnr data diligeater ^pera provecta iesi, ' -Quodsi Dcu-s iiaterduju, ludeas in orbe trraram (Prov*, ynt, 31), hommes, nostris leiam fcewporifcus, voluit, Jbarum, 4e quibus loqttimwr, disciplinaruan copia fere omniao expertes, ad Ba^crdotaJ-ewa dignitaLcm prov-ehere, per eosdemque rerum mirabilia operari ; i d e iconsilio procul dubio evenit, ut pluris a nobis sanctimonia quam doctrina fat, ulque nos fidem nostrara, polius quam in humana, in divina ope oollooemus ; imo etiam, hac de causa, nobis peropporiuraum est .salutarem illam iseiatenilam dentideni rspetere intenioque a a i m o nepuiare : Quw $tulla sunt m&ndi

legi .Deus^ ut cenfundat mpicutes.,, ut ma gforietur

ornais

caro in conspeciu eius. (I Cor., i, 27, 29.) ALlamen, quemadmodum in naturae ordine divina rcrum mira cul a vim naiu-

Timtcs ncessaires et soais l a direction de l'EgJise, jtp-Tameinitt l'honneur de cette m m e Eglise et la gloire de son divina Chef, J c s u s - C h r i s i ; d'autre p a r t fous l e s autres cjLejncs <ne d o i v e n t jpas .se contenter de ce q u i suffisait pemVire eaa d'auilres temps, jnas'-Mre <cn tat d'acqurir,, ou plui&L jptossder e n ifiaift, u n e culture "gnrale -plus yasie'efc pi-us complte, q u i mponde an. n i v e a u plus. lev et k rcx.tens.ion pjtvjs oo-msidnabJe, .e-m c o m p a r a i s o n avec l e s sicles passs, qu', gnraiewusU parlau, (atteints d e U O B jours l a culture moderne. Q,uo -si p a r f o i s le Seigneur, qui se jo&e dans le miQ&de, ja v o u l u lever la dignit satoerdotal* c i oprer de, merveUiles de M e n p a r l ' i n i e r m d i a i r e d ' h o m w a e s p r e s q u e (entineneiiiit dpourynits d e ce p a t r i m o i n e de oouoia&sauiQQs dont NiWs p a r l o n s , c e fut ptfKur que nous apprenions t o u s estimer plus la saintet que l a science, ne p a s mettre plus de confiance dans les m o y e n s h u m a i n s que dans l e s m o y e n s d i v i n s ; <eaa d ' a u t r e s I c n e s , c'est psurce q u e le JUMMide ta b e s o i n d e iejmp. faaitre de .s'ieuatendte rpter cette leon p&itq&e ; Ce qui est fou: <mx -eMX du nwnd&, Bieu Va choisi pour confondre les sages... pour qu'aucune chair ne se glorifie devant
1

240

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

ralhim legum momcnlo temporis intermittunt, sed easdem non abrogant ; ita eiusmodi homines in quibus vitae sanctitas cetera omnia quodammodo compenst atque explet ut prorsus sunt superna virtute praediti, pracccptorum veritatem necessitatcmque, quae Nos inculcando tradidimus, iiedum dniant, non minuunt. Iamvero, quod sacrorum administri, ut diximus, virtutis sapientiacque laudibus in excmplum eniteant oportel, ut ab Cor., n) usque quaque iisdem bonus! odor Christi (cf. efFundatur, hoc in praesens iclcirco magis magisque opportunum ducimus, quod catholicorum h o m i n u m Actio illud. nempe inccptum, quod Nos tantopere solatur ac reficit, quodque animos ad excelsiora excitt perfectionis fastigh laicorum ordinis homines arctius cum sacerdotibus coniungit, ut et hos adiutrici opra adiuvent, et doctrinee duces, christianae vitae stndiique apostolici cxempla omnino habcant. III At si lam grandis est catholici sacerdotii dignitas, si Lani eximias postulat animi dotes, consequitur indidem, Venerabiles Fratres, necessarium omnino esse ut sacrorum alumni recta consenlaneaque ratione instiluantur. Necessitatis huius
lui. Mais comme dans le d o m a i n e de l a nature, les miracles s u s pendent pour un m o m e n t l'effet des l o i s p h y s i q u e s sans l e s s u p primer, ainsi l'existence de ces h o m m e s , vrais miracles v i v a n t s , ne dtruit pas la vrit et l a ncessit de ce que Nous v e n o n s de dire. Cette ncessit de la vertu et de l a science, cette exigence d'tre un exemple et d'difier, d'tre cette bonne odeur du Christ que le prtre doit par-dessus tout rpandre autour de lui chez ceux qui l'approchent, est aujourd'hui d'autant plus aperue et mise dans une vidence d'autant plus contraignante que l'Action catholique, ce m o u v e m e n t si consolant, qui sait pousser les m e s vers le plus sublime idal de perfection, met l'es l a q u e s en contact plus frquent et en collaboration plus intime avec le prtre ; non seulement ce qui est naturel ils se tournent vers lui comme vers u n guide, m a i s ils le regardent aussi c o m m e un exemple de vie chrtienne et de vertu apostolique.

III
De la dignit si minente du sacerdoce et des qualits si releves qu'il rclame, drive, Vnrables Frres, l'inluctable ncessit de donner aux candidats d u sanctuaire une formation proportionne.

20 DCEMBRE 1935

241

sibi conscia ac memor Ecclesia nihil fortasse magis, per saeculorum decursum, actuosa maternaque sollicitudine provexit, quam idoneam suorum conformationem sacerdoium. Ea siquidem non ignort, quemadmodum populorum mores corumque christianae iidei professio c clcri opra pendent, ita eamdem operam ex accepta a sacrorum administris institutione vim haurire suam, cum in cos etiam illa Spiritus Sancti sententia cadat adolescens iuxta viam sacun, etiam cum senuerit, non recedet ab ea (Prov., xxir, 6). Quamobrem ipsamet, Numinis instinctu ducta, Seminaria esse ubicumque gentium insliluenda decernit in quibus singulari cura sacri ordinis alumni educentur. Quotquot igitur, Vcnerabiles Fratres, gubcrnandae Ecclesiae raunus Nobiscum participatis. Seminaria vcluti in oculis feratis oportet ; eademque praecipuae sunto vestrarum curarum partes. Diligens imprimis esto moderatorum magistrorumque delectus atque illius, peculiari modo cui gravissimum concredatur officium sacerdotalis animorum conformationis. Sacris eiusmodi conlegiis sacerdolcs tribuite maxima virtute ornatos ; neque gravemini eos e muneribus abstrahere, specie quidem maioris ponderis, quae tanien cum hac capitali re, cuius partes nulla

Consciente de cette ncessit, l'Eglise n'a peut-tre j a m a i s , au cours des sicles, t m o i g n pour aucune autre uvre u n e a u s s i tendre sollicitude, u n e aussi maternelle proccupation que pour l a formation de ses prtres. Elle n'ignore pas que si l'tal religieux et moral des peuples dpend en grande partie du sacerdoce, l'avenir du prtre l u i - m m e dpend de la formation qu'il aura reue ; pour lui aussi se vrifie la parole de l'Esprit-Saint : De la voie par laquelle il aura t achemin dans son adolescence, il ne s'loignera pas dans sa vieillesse. Aussi l'Eglise, conduite par l'Esprit-Saint, a voulu q u e partout fussent rigs des Sminaires pour y lever et y former avec un soin tout particulier les aspirants au sacerdoce. Le Sminaire est donc, et il doit l'tre, c o m m e l a pupille de vos y e u x , Vnrables Frres, qui partagez avec N o u s le redoutable fardeau du gouvernement d e l'Eglise. Il est et il doit tre l'objet principal de vos proccupations. Avant tout, l e premier soin doit tre le choix des suprieurs, des matres et tout particulirement du directeur spirituel auquel incombe u n e part si dlicate et si importante dans la f o r m a t i o n de l'me sacerdotale. Donnez v o s Sminaires les prtres- les m e i l l e u r s ; ne craignez pas de les drober m m e des charges d'apparence plus, brillante, m a i s qui, en ralit, ne peuvent pas entrer en comparaison avec cette uvre capitale et irremplaable ; faites-les venir du dehors a u besoin,

242

ENCYCLIQUE .AD CATHtOLICI SACERDOTII

aiia susceperit, icouaparari neq-ueiiniL Aliunde etiam eos exquir i t e , nabifcunaque ad p e r a o b i l e boc institoatuna. aplos idoneo-sque invcniaiis- Eioismodi sunt, ul sacerdotales virtutes exeraplo vel magis Kpiam alloquio doccant ; atqu<e ita doctrinam imperiiani, Mit forcera, viril<em et apQSiLolicum ,ani3um i n saerxnniLna alimras efcfinganL J&Qraan oper, pielas, casiimona, Morum slud-ofiimqflje disciplina i n Sesainario efflorcscaaatt * ; atque msitikie&da iiavenes et m prac&ens adversus vilifijrum ileeebras et In postenuraa contra qiaa>e imgniant, gravtoiris nnoment iscrimiim .quibius qwid-ejiH bsislaaxt <opp<riLei, ut omues Jaciaai saivm {cf. / Gvr ix, 22), ssedulo prflejmwuniantur. s'Uji/quie qaai tlmi unt sai&er4G)to, ilm, ui d.iximu$, trasim t e m p o r a postulant, doctrinaiau asseq/uri v a l a n t , id gravissimaim ffieduina est, Mit, posteaquaiiM. ciassicas, quas "vocant disciplinas calluernt, &-cfoQ&Q${Lic&m philos-opbiam aiatim imbibant,, .re-oleque in -eadeitin s e -exerceant ad Angelici M i a p e Doctoris xalkmem, (dfQctr.rn-sm e t pri-mcipaa (Cod; Mr.. Ca&. e. 2).. Haec pMosKspkaa penemnis , q-ueiHadmodum Deeessor .'Ntosier Lmawriailis tEneinoriae Lo XIII eaaa rocaibait, non. dmaa taxai iisdeaai (ateecssaria st ut allius c h r i s t i a n a e v c r i l a t i s capita s p e c u l e n t u r , s e d etiam ut, a d v e r s u s q u a s l i b e t n o s l r a c h u i u s a e l a t i s fallacias, comae

de pariant -o vous en (tnoaBTCrez MPakiaieaat l a hauteur tafunic si noble tche ; cito-oisis&ez-leis Lel*s q u e , p a r l'exempLe encore p l u s ra-c par l a parole, lils leiiMgiaeial Je s v-ertus ^acfaidortalcs et .qu'ils sachent dufuser, awec l a &CDLenio.e, u n .esparl siolo, viril, a^osLoliqic.; qu'ils Xassend. fleurir d'ans fte .SfEndiadiPe ta pilli, l a HMMHM 4, l a i&iisciplime, l e s .tudes 5 qu'ils prendrais serti avec prudence les jjeumes l v i t e s OMDKL 'js&uleaaofCMt tcanire tes tt-enitations jpff*scntes iaaai's M I S si contre l e s {prils .avtacmcjoit gravies a*uxqwels. ils -se "Lnoxtvertanait exposs dans le monde o ils sont appels vivsne u n jjourr pomr l e salut de tous E t j>oinr q u e l e s f u t u r s p.u&ncs poussant .avoir iceIXe science qu'exigeait les temnp-s jpinsentB 'norarmie Nous l'avons expos pliure Jaaiut, i l est -d'ufte s u p r m e ian<p.rtaijace iqrf-aprfes uaie solide frorimatioia .claBsiqiiie ils Boient iaaatdes -et seaaitKaiaQeB Ja ipihilosophie scolasiqiUie &eloia la oafltboiaie, .la doet-nine e t l e s principes dm Doctcu-r artglig.u . Gette jp%iky&0|pilirie de toms les temps, pikiLo$phia p&renn&B idojrnm l'appelle ntoitre .gramd prdicessesir Xeon SIIIj, .noua .-senJernamt leuir iest itces saiiie pjnur appirofonder le tdo-gime, mais aussi l e s ^mxamnit fncaaejmexitt cotmlre l e s jerr<eurs modea*nes, qHheiles tqu'ellies s*eimt, n nenda-nt lemr esprit iajpte
3 i

20 DCEMBBE

1935

243

muniantur, et in quavis, quam instituturi sint, studiorum pervestigatione eorum mentis acies ita exacuatur, ut vera dispicere magis aptiusque possint quam ii^ qui huius philosophicae sint institutionis. expertes* quamtumvis ampliore eruditione praediti. Quodsi, ut alicubi contingit, vel angustiores Dioecesis fines, vel exigua eademque lamentabilis alumnorum copia, vel denique idoneorum hoaninum rerumque penuria non concdant ut Euiscopus quisque proprium optimeque in&tructum Seminarium habeat -^- a d normas nempe Godicis Iuris anonici (Cod. Iur. Can., tit. XXI, c 1352-1371), ceterasque Ecclesiae praescriptiones tum summopere opportunum est ut sacri eiusdem regianis ntistites vires fraterno animo coniungant, easque in commune Seminarium confrant, quod nobilissimo demandato muneri omnino respondeat. Haud,mdiocres, q u a e i n d e orientur utilitates procul dbio suscepta incommoda atque impensas resarcient ; ac vel id, quod Episcoporum animos nonnumquam maestitia affcit suos nimirum sacrorurti alumnos cernere ab Pastore* per temporis spatium abstractps, qui apostolicum, quo flagrat, studium in suos labors socios transfundere percuperet,

distinguer n e t t e m e n t l e vrai du f a u x ; dans les q u e s t i o n s de t o u t genre et d a n s les autres tudes qu'ils auront f a i r e , elle leur donnera a u s s i une clart de v u e i n t e l l e c t u e l l e q u i surpassera de beaucoup celle d'autres, muniis d'une plus grande rudition*, m a i s privs de cette formation p h i l o s o p h i q u e . Et si l e c a s se prsente en. certaines rgions l'exigut des diocses o u la douloureuse pnurie de vocations, o u l e m a n q u e de ressource et d'hommes capables ne permettaient p a s chaque dibcse d'avoir son propre S m i n a i r e bien organis s e l o n t o u t e s les rgles dur Droit c a n o n i q u e et l e s autres prescriptions ecclsiastiques^ il est souverainement opportun que l e s vques de la rgion se prtent u n fraternel concours pour unir leurs forces et l e s concentrer sur u n S m i n a i r e c o m m u n correspondant pleinement sa h a u t e destination. Les grands avantages d'une t e l l e concentration compenseront a m p l e m e n t l e s sacrifices qu'il faudra supporter pour l e s obtenir ; et si parfois l e sacrifice doit tre douloureux p o u r l e eoaur paternel d& l'vque qui verra ses chers lvites s'loigner m o m e n t a n m e n t d u pasteur qui aurait a i m transmettre l u i - m m e s e s f u t u r s collaborateurs son esprit a p o s tolique, 's'loigner aussi du sol m m e qui sera o n j o u r l e u r c h a m p d'apostolat, l e sacrifice l u i sera p a y avec usure quand il l e s
1

244

ENCYCLIQUE AD CATIIOLICI SACERDOTII

itemque a locorum finibus abductos, ubi aliquando ipsimet suam navabunt operam id etiam, dicimus, satis superque idcirco compensabilur quod eos stato tempore excipient illa spiritualium reruin copia institutos conformatosque, quam maore cum Dioecesis suae profectu, ceteris impertient. Quapropter id genus incepta non modo Nos provehere atque fovere numquam intermisimus, sed eadem etiam, occasione data, suasimus ac vehementer commendavimus. Ac pro Nostra parte, ut omnes norunt, magnis impensis curis grandique pecunia, haud panca istiusmodi Seminaria, ubi ncessitas hoc postulare videbatur, aut e solo excitavirnus, aut amplificata voluimus, aut aptiora denique reddidimus ; idque, quod in Ecclesiae utiliiatem, si unquam aliud, cessurum esse reputamus, et in posterum, iuvante Deo, accuraturi sumus. Hoc veruntamen, quod laudabiliter eo nititur, ut sacrorum alumni quam rectissime instituantur, parum sane profectus pepererit. si eorum delectus, quorum causa Seminaria exstant, haud consentanea diligentia lit. Ad quem quidem deleclum omnes, pro virili cuiusque parte, adiutricem operam confrant, quotquot cleri conformationi praeponuntur. Moderatores nempe, animorum disciplinae rector, ac confessarii ad sui tamen cuiusque muneris fines ac

verra revenir m i e u x forms et plus riches de ce p a t r i m o i n e spirituel qu'ils pourront ensuite dpenser e n plus grande abondance cl au plus grand profit de l e u r diocse. Voil pourquoi Nous n'avons nglig aucune occasion d'encourager, de promouvoir, de favoriser pareilles initiatives ; souvent m m e Nous les avons suggres et recommandes. Bien plus, pour Notre propre compte, l o N o u s l'avons estim ncessaire, N o u s avons N o u s - m m e rig, perfectionn, amplifi quelques-uns de ces Sminaires rgionaux, chacun le sait, et cela non sans de lourdes dpenses n i sans de gros soucis, et, Dieu aidant, N o u s continuerons encore dans l'avenir consacrer tout Notre zle une uvre que Nous rangeons p a r m i les plus utiles au bien de l'Eglise. Pourtant, tout ce magnifique effort p o u r l'ducation des lves du sanctuaire servirait peu sans une soigneuse slection des candidats e u x - m m e s en faveur desquels -sont rigs et entretenus les Sminaires. A cette slection ont concourir tous ceux qui sont prposs la formation du clerg : suprieurs, directeurs spirituels, confesseurs, chacun selon l e m o d e et dans les l i m i t e s propres de sa charge. De m m e qu'ils doivent avec t o u t leur

20 DCEMBRE

1935

245

terminos qucmadmodum hanc, divino instinctu indilam, ad ineundum sacerdotium inclinationem omni ope fovere ac roborare debent, ita ebs eodem diligentiae studio opportunoque tempore a sacro Ordine arceant, quos non idoneos perspexerint atque adeo inutiles ad digne sacerdotalia officia sustinenda. Ac quamvis aptius sit haud nimio serius ad hanc eiectionem devenire, quod mora soleat hisce de rbus et errores inducere et detrimenta afferre, attamen, quaelibet remorandi causa fuerit, cum primum e recto itinere deerratum esse aperte patuerit, tum nullo habilo horninum respectu, vitio medendum est. Quibus vero hanc ineundi deliberationem officium est, eos non falsi nominis misericordia moveat, quae non modo in Ecclesiam, cui quidem iners vel indignus administer praeberelur, sed in iuvenem ipsum crimen evaderct, qui via deceptus, summo cum aeternae salutis discrimine, sibi ceterisque offensioni esset. Neque is, qui prudenti vigilantique cura Seminario praeest, quique concreditos sibi iuvenes, alium ex alio, studiosa sollicitudine prosequitur, eorumque mentis dotes impulsionesque diligenler rimatur, perdifficulter dispexerit atque compererit quisnam ex iis ad <sus<cipiendum sacerdotium superno nutu advocetur. Quae quidem ad sacra capessenda munia proclivis

d v o u e m e n t cultiver la vocation divine et l'affermir, ainsi d o i v e n t - i l s avec n o n m o i n s de zle carter et loigner t e m p s d'une v o i e qui n'est pas la leur les jeunes gens qu'ils voient dpourvus des qualits ncessaires et qu'ils prvoient inhabiles r e m p l i r dignemcnL et h o n o r a b l e m e n t le ministre sacerdotal. Et bien qu'il soit de beaucoup prfrable que cette l i m i n a t i o n se fasse ds le dbut, parce qu'en pareille affaire l'attente et les d l a i s sont t o u t l a f o i s u n e grave erreur et u n grave d o m m a g e , n a n m o i n s , quelle qu'ait t la cause du retard, il faut corriger l'erreur aussitt constate, sans aucune considration h u m a i n e , sans cette f a u s s e misricorde qui tournerait en vritable cruaut, non s e u l e m e n t envers l'Eglise, qui elle livrerait u n ministre incapnble ou indigne, m a i s galement envers le j e u n e h o m m e l u i - m m e , qui, ainsi aiguill s u r u n e f a u s s e route, se verrait expos devenir une pierre d'achoppement et pour l u i et pour les autres au pril de la vie t e m e l l e . Il ne sera pas malais l'odil vigilant et expriment de celui qui gouverne le Sminaire, qui s u i t et observe avec a m o u r chacun, avec ses tendances, des j e u n e s gens confis ses soins ; il ne l u i sera pas malais,, disons-Nous, de s'assurer si quelqu'un a ou n'a pas une vraie vocation sacerdotale. Celle-ci, vous le

246*

ENCYCLIQUE AD CA.TVtfE.lG3 SACERDOTII

inclinatro,. ixti p r o b e n o s f i s , "VencFabilesi F r a t r e s , p o t i u s q u a m ex; i n t m o c o n s c i e n l i a e i a v i t a m e n t o senis-tftiroque m o t u , q u a e i n t e r d u r a dcsse possuntf, e x r e c t a e o r u m p r e p e n s i o n e e r u t u r iutcntiioneque m e n t i s q u i s a c e r d o t i o i n h i a n l , crani iisi c a r pvi& &immqwe v i r t u t u m ornamentiis. c a n i u m c t a , q u a e e o s d c m ad h o c orileimm a m p e c t e n d u m i d o i r c o s r c d d a n l , Q& ad s a c r u m h u r n s m o d i instituiiram ea una nobliqfiae. d e c a u s a ccmtendat, u t d i v i n o f a m u l a t u i aninairumcjrie satalii se d!edai, simuloTae e t s o l i d a m p i e t a t e m e t p r o b a t a m v i t a e c a s t i m o n i a m , , e i coflscntaneairi u t d x i m u s , clocfirinam assecuEus s i t r e i assequiii n i t a t u r i s p r o f e c t o , u t p e r s p i c u o p a l e t , a d s a c e r d o t a l e miKisfceriuno! a D e o v o c a t u r . t. q u i , c o n t r a , ai> m p r o v i d i s lorssan p a r e M i b u s compulsas., boc i d e m eo c o n s i l o c o m p l c c t i r e l i t , u t t e r r e n a , q u a e e a p t a n d a p r c s p c x c r i t , c m o l n m e n t a a c eomm>oda pafciatur q u o d q u i d e m e a p s o tempor.e c r c b r i u s c a n t i n g e r e p o t e r a t ; qui-ab disciplina obtemperationeque plerumque abhorreat, p a r o m sit a d p i e t a t e m p r a c l i v i s , u e c -saiis l a b o r i s a n i m a r u m q u e salutis sludiosus ; qui, p e c u l i a r i m o d o , a d l i b i d i n i s l l e c e b r a s scse p r o n u m irmpcrtiat, n e q u e i a m d i u e x p e r i e n d o ofcendert i l l i u s d e h o n e s t a m e n t a effugere p o s s e ; q u i d e n i q u e ad discipliuarum studia ita h a u d idoneus vadt, ut p o r 1 r r

savcz bien, Vnrables Frres, se m a n i f e s t e m o i n s par un sentiment du coeur ou par un attrait sensible que p a r l'intention d r o i t e de l'aspirant au sacerdoce, i n t e n t i o n j o i n t e cet ensemble' de dons physiques, intellectuels, m o r a u x , q u i le rendent propre cet tal. Quiconque aspire* au sacerdoce u n i q u e m e n t p o u r l e noble m o t i f d e se consacrer au service do D i e u e t au* .salut des mes, et e n itime temps, possde ou d u m o i n s s'efforce srieusement d'acqurir une solide pit, u n e puret de v i e toute preuve, u n e science suffisante au sens oh- Nous l'avons expose plus haut, m o n lire qu'il est appel p a r D i e u l ' t a t . s a c e r d o t a l . Celui-l, au contraire, qui, pouss peut-tre par des parents m a l inspirs, voudrait embrasser cet tat a v e c l a perspective d'avantages t e m porels cl terrestres, qu'il entrevoit o u qu'il espre traveis l'e sacerdoce, ainsi qu'il arrivait plus- f r q u e m m e n t jadis. ; celui q u i est habituellement rfractaire la dpendance et l a discipline, peu enclin l a pit, peu -studieux et p e u zl pour les mes ; celui surtout qui est port l a s e n s u a l i t et qu'une exprience prolonge montre incapable d e l a vaincre ; celui qui a s i p e u d e disposition pour l e s tudes que l'ion prvoit qu'il n'en pourra suivre, de manire donner satisfaction-, le cours normal ; t o u s ceux-l ne sont pas faits- pour l e sacerdoce., et l'es laisser avancer
1 1

20 .CEMBiRE teadi

1935

;247

Moeat p r a e s c r i p t u i n -eoruaai currioTidTim OUOUL posse cuma, salis mDderatfrtaQiS fereniienn, jpterffieejra 2 hi Bancs ad sacrum fo&c mauiius isscuindnaai naa nati a p tique s.unt : ; c p i e a fq u> a d e o si ai 'Semim.airi aeddifous 'Opportuno ftempaire MDI aTOeauo 1er, diflLc'liniis M p.ster<um Inde se abdiftcene poferiHwL, a c ifforsLIan, quannaquaiii aaon dTMi insitioaichi ineqaae sacerdotalis .aiainai s t u d i o djubtiti* gravissiMi i a m e n h-uius lOffc&i vimc u l i s ;se Qh.sJirintgciiL Perpeadant igdtur .SiQauar(Nmin ractDreSg aniraadv-ertant
l

i i q u i i n dd gamins d o m i c d l i i s v e l iiiaveiaiiiiEa aoaiamrs moderats'ilMa* v-el s a c r a s codafessiosbes texciipkuii, q,oa-ra magni per-conii

ad JDeum, ad JSodLesia.nn et ad i p s o s inaireiQes, .qtvod .atlimet -aoi.olor.es Jaant, si sauts cuiusque p a r t e s oismi cop mon expleant, aie eiisTEtodi erratum pieirpeirefor,. 'Quod vero dxdmus sjpiritualis . e l i a m discdpliLfflae m o d e r a f o r e s temquc .sacir-os eojif-cssa/ri-os hoc discrimem, pro concreddto offcio, im ,s*e recipene ; fooe ita i-nte^egenadiiiim esiL smn piasa iidem possint .extrinsecus qtuoqfcie .ac paaMice'Qiperam p r o f o r p e s u a m q u o d ioaaaintG vel -ex religi'ase siiscepto imrmere, T E ! ex inviol a b i i .Bacrairrejati secreto iisdean wliluan csl .sed Ita potnns, u t i n -uisqnae iuweni-s anixaMani e f f i c a c e m v i m xserant, <eosque dirnia paLermaqpie cmistanLia TtegaM, prout as&eqaiiienda '.sempiteniae salutis .bon a postulent. Quamniibriema jpsd tain praesertim, cum externae ' rei moderaLores vel neutiquam,

prc&qoe . jusqu'au seuil dtu Bamctnanx, ice m'est qa&e l-aur rendre plus difiicbe k; reiour ien arrire, c'/est peut-tre iltes p o u s s e r franchir ce soudd ipair respect jbaiimain, s a n s vocatiom ct i&'aTis e s p r i t -saccndotal. Qne l e s snap'iieurs des Saminaires, que l e s directeurs spirituels et les csnfessemns s o n g e n t - ' l a -grave respomsaibilft qu'as .assnajnreaaft devant B i e n , devant l'Eglise, d e v a n t l e s jeuaes g e n s eiux-mines s, p o r Jeur part, dis' me ont pas t o u t l e p a s s i b l e p o u r enaipoher une feusse 'O^ierata Liera, iNous d i s o n s que les lewnfessEdirs et ' l e s directeurs .spirituels pO(Uirralc]t aux .anissi ta*e .xcsponn'saibles .fl-uimc si Hwi'de wncur ' : ^ce n'esit pa-s qu'ils puissentt icn aucuaie i'a'To.ii agir au ifor extem-e, ce qui l e u r -est svcrconient d<fEfdti p-ar le fait de letir innstrc exb^cnemeint dlicat' el sDiuvent mmie pair l'inviolable sceau sacramentels mais- dis p e u v e n t -caaercer u n e aoflnaencc pfpoffond-e 'sur l'esprit d e chacun d e s lvies et iHs doivent les guader cha-cun snivant les exigences de son bien -spiiiritucl ; ils doivent pa*r -consquent, n o t a m m e n t s'il a-rxive tqxie "p^Tiir une rasan .quelconque l e s rapreuRs n'^agissesat p o i n t on &e rniontrent troip faibles, d s doivent, sans aucune considiataon humaan'e, ifaare a u x i n a p t e s

248

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

vel enervate ac languide suas partes peragant non aptos aeque atque indignos, humano nullo habito respectu, pro offcio iubeant e sacris Seminarii saeptis, dum tempus est, recedore ; eaque in clausa pertractanda tutifcrem sempcr sententiam amplectantur, quae quidem, ad rem quod attinet, multo magis sacrorum alumnis favet, cum eos ex itinere avertat, per quod ad aeternam ruinam adduci possent. Quodsi interdum non luculenter satis huiusmodi officium pateat, eam saltem iidem auctoritatem adhibeant quae ex sibi credito munere paternaque in alumnos caritate oritur, ut eos ad sponte sua ab instituto recedendum inducant, quos non ita, ut oportet, animatos noverint. Habeant alte confessarii illa in animis insculpta, quae S. Alphonsus de Ligorio haud absimili de causa docet : Ut plurimum, quo severius (bac in re) confessarius cum paenitentibus agit, eo tutius ipsorum salufi consulit ; ac contra, eo se duriorem paenitentibus praestat, quo ipsis se faciliorem impertit. S. Thomas a Villanova confessarios id genus, aequo nempe leniores, impie pios vocabat. Huiusmodi caritas contra caritatem rpugnt. (S. ALPH.-M. DE LIGUORI, Opre a s c , vol. III, p. 122.) At rei, de qua dicimus, periculum in Episcopum, uti perspicuum est, potissimum recidit, cui ex destricto Ecclesiae iure imperatur ut sacros ordines nemini confrt, quin

comme aux indignes un devoir de conscience de se retirer, tandis qu'il en est encore temps, et ils doivent en cela s'en tenir la solution l a plus sre, laquelle, en pareil cas, est aussi la p l u s avantageuse pour le pnitent, puisqu'elle l e dtourne de faire un pas qui pourrait lui tre fatal pour l'ternit. Dans le cas m m e o le devoir de conscience n'apparatrait pas aussi clairement, qu'ils usent du moins de t o u t e l'autorit qu'ils t i e n n e n t de l e u r charge et de leur affection paternelle envers l e u r s iils spirituels pour amener ceux qui n'ont pas l e s dispositions i*equises se retirer spontanment. Que l e s confesseurs se rappellent ce que, en pareille matire, dclare saint Alphonse de Liguori : Gnralement parlant... (dans les cas de cette sorte) plus le confesseur usera de rigueur envers ses p n i t e n t s , p l u s il contribuera leur salut ; tandis que plus il se montrera indulgent, plus il sera effectivement cruel, ASaint T h o m a s de V i l l e n e u v e accusait les confesseurs trop indulgents d'une cruelle piti, impie pios. C'est une charit contraire l a charit. Mais la responsabilit principale demeure t o u j o u r s celle de l'vque qui, selon la l o i trs grave de l'Eglise, ne doit confrer les Ordres sacrs personne sans avoir l a certitude morale, fonde

20

DCEMBRE

1935

249

e x positivis argumentas moraliter certus sit de eius canonica idoneitate ; secus non solum gravissime peccat, sed etiam periculo sese committit alienis communicandi peccatis (Cod. Iur. Can., c. 973, 3). Quod legis praescriptum hanc S. Pauli ad Timotheum senlentiam quodammodo

refert : Manus cito nemini


}

imposueris,
3

neque

cominuiiica-

ueris peccatis alienis. (I Tim. v 22.) Quid est cito manus imponere quemadmodum S. Lo Magnus, Decessor Noster, commentatur nisi ante aetatem maturitatis, ante tempus examinis, ante meritum oboedientiae, ante experientiam disciplinae, sacerdolalem honorem tribuere non probatis ? Et quid est communicare peccatis alienis nisi et talem effici ordinantem, qualis est ille qui non meruit ordinari ? (S. LO MAGNUS, EpisL, 12 [MIGNE, P. L., t. LIV, 647]), quandoquidem, ut Chrysostomus, Episcopum alloquens, dicit : Peccatorum eius tam praeteritorum quam fulnrorum tu quoque poenam dabis, qui illi dignitatem dedisti. (S. IOAN. CHRYSOST., Hom. XVI in Tim. [MIGNE, P. G., t. LXII, 587].) Gravissima bac sententia, Venerabilcs Fratres, maximopere formidolosum significatur onus, quo perterritus insignis Mediolanensium Episcopus S. Carolus Borromaeus aiebat : Qua in re modica etiam negligentia mea maximam irrogare mihi potest culpam. (S.* CAROL. BORROM., Hom. ad ordinandos, die 1 Iunii 1577. Homiliae,.ed. bibl. Ambros.

sur des raisons positives, de son aptitude canonique ; faute de quoi non seulement il se rend coupable d'un pch grave, m a i s i l . s'expose en outre recevoir sa part de responsabilit dans l e s pchs d'autrui . C'est l'cho fidle de l'avis de l'Aptre Timothe qui rsonne dans ce canon : Ne te hte pas d'imposer les mains personne pour n'avoir point part aux pchs d'autrui. Or, demande Notre prdcesseur saint Lon l e Grand, qu'estce * donc qu'imposer h t i v e m e n t les m a i n s , sinon confrer l a dignit sacerdotale des candidats non prouvs, sans attendre la m a t u r i t de l'ge, l e t e m p s de l'examen, le mrite de l'obissance, l'exprience de l a d i s c i p l i n e ? Et que veut dire participer aux pchs d'autrui, s i n o n que l e conscrateur devient semblable c e l u i qui n e mritait p a s d'tre consacr ? E n effet, dit saint Jean Chrysostome s'adressant l'cvque : Tu payeras la p e i n e de ses pchs prsents et futurs, toi qui l'as constitu en dignit. Dures paroles, Vnrables Frres, m a i s plus redoutable encore la responsabilit qu'elles somlignent, responsabilit qui faisait dire a u grand vque de Milan, saint Charles Borrome : En

250

ENCYCLIQUE ' AD CAXKKLICI SACERDOTII

Mendliolamii,, 17'47, 11. IV, p . 27Gv> S a l u b e n r w m fgllur S. lercranijs. GlwysosrtQmi mionitim ampffctaiHim4 : Noix post p r i n i a prQibalIfoiieMii, nec parafe secu-nd'a,. vel t'erianr, sed poslqua<m> circiMispeKe'ffifSt c i srccurate. exaHinaverS, taie impo-ne* maniis*> (jS. o . QBKHYSOSTT., Bm.XVl m Tim\ [MISNE-, I \ L t X I I 687].> QBH& quisdiein. de caffipdidatorun saimctrawai& pnms. ^ m telle gter oporlef. AiiicLore e n pissnao Ejjwiffcopcr efe >ocL<wne ApMHisa newpe Marfou de* Lgoro! : NIGMB suifiieit quod- Epascop-us nib3 m a i l uovertr de oardilnaada^ s e d dbet fieri cerlais de: CHTS positiva probitafe ^
r 3 1

CS. A M . . - E

DE

LKS-UGU,. Theoti..

mon

de

$m?Tcmv.

Gzim,

m, 8031) B a c im canas, miMiiae- austeriHafe SiPvidJanT, quae* facile- inre oritur, postbiabentes, ita concFcdEto voMs' ittre oficoque ularnini,. ut b a s e e x p e r i m e n t i s eogTOS'eendam p r o bi totem-ions aiitecessuiflai exp6stniil'etis aie, si qjadd dtabdi relictim tarit,, adi ajiiiud tcanmpus sacsrorum o r d n m a colfcalilomero p r o laLets^ : Apfca Hamipae ut: S. Grregorasi Magnns e g c e g e doccl aadiificatioriiiibiiiis" d e silvs sni'Gciduaii'ur, nec tancHi a d h u c v i r i d i b u s a e d i i i c i i p o n d u s i m p o n i i u r , n i s i eorum: vhridiffcalleTHu xmtesnmu &evwm m a r a siGcaverft et apta ad me-eessariifini TBSMPI. efleccirit ; quae feservartCia si forte n-eglgafrunr, eriLina-s saaiperimp&sto maole angtrmftHT. > (!&. G-BEGOH. M M W . , Epit Jiflar.. I , e p . GYL [MBGNE, F . t. EXX, 10311) c u i cosnparatflronii h a e c Ajn.<geiici D o c t o r i s d l u e i d a verlrar
r 1 ;

cette m a t i r e , une lgre ngligence p e u t m e c h a r g e r d'une l o u r d e f a u t e , Tenez-vonu-on dlornc sm coamseil de; s a i n t Jiean G h r y s o s t o m e cit, plus h a u t < Ce n ' e s t pias. apuras u n e p r e m i r e , u n e seconde, & u n e lirp'isimie epxeuxre,, m a i s a p r s une-, r-flexion praloisge, aprs', um mhi'UliJcus e x a m e n q u e tu. imipcpseras,' l e s maims-. En cela s- applique a v a n t t o u t . l a saintet die v i e d u c a n r t i d a t a u s a c e r d o c e : ; Ce n ' e s ! pas assez, dit* le s-amt vqnxe et d o c t e u r A l p & c n s e Maocie de L i g n o r i , q u e l ' v q u e n e trouve- r i e n d e mal chez F e r d i nand,, i l d o i t t r e certaini die &a. v e r t u p o s i t i v e . * craignes donc p a s d e p a r a t r e t r o p svre, sA u s a i H d e voLre* dvnU voiws exigez, pralablemeuit ces; p r e u v e s pojsdtiives et s , e n ,cas de doute,, v o u s resaette2 p i u s tatrd FoTddoiiation. d e q u e l q u ' u n , car, corHMe l'enaeigne- lgamaneiflL ssuml G r g o i r e l e Grandi ; <c II e s t v r a i q u e l'on c o u p e dains> l a foEct les. bi& d e s t i n s aune cons-truefiou-s, niais o n ne- l e s c h a r g e d u poidis des: ifices q u e l o r s q u ' u n e Attente l e u r a p e r m i s I& scher et e-. devexiir a p t e s cet u&age ; sf T o n me p r e n d p a s c e t t e pFcautioa, M O T v i t e i l s c d e n t s o u s l a c h a r g e , o u encore, poimr e m p r a s t e r Ie& p a r o l e s conicises- et c l a i r e s d u D o c t e u r o u g l i q n e : : Leis O*dires s-aers pFs^ppo-sen la s a i n t e t . . .
1 9 r

20 iD.CEMEjRE 1935

251

a p p i i m e resoaaare videnfear ' Ordinies s a c r i praeexiguat sanctitatcm... ; unde pondus .ordniaaai impuJa-enduEa iest parie lbus iam per saaictiteyLeia desiccatis.... ab baur vilionum. (S. Timu. A Q ^ M . , Siwm, TheoL .2a-2,ae, g, -GLXXXIX, a. i, .ad J J Caberum si, quoad uae taflusque smi partes, eccfesiasoeis tpraescniptis p i t e p j e r l c c toque faaerl salisCadiiam item^quc m o r m i s obteraapieraium, xpias h a c -super r e per Saeruim ConsiIkim S-acra-menLoram discipiinae p r a e p D s l u m paucsoe a-lxhine amnos cdidrmus ilnsiractio super' scrjmtuni-o csuni'did;aior.tam ^mstitueudG an&equam ad QrdaiBB p-romoveamlar,, d . d . 2 7 B E C J$.3Q [A. A. voL XXJH, p , *2iO].D, causae proftecio magnam p a a t a n demoveurniatr, cur catteUca Ecclesia lacrimas fcjadat smulqiiie. l e l u r i s t i m u s papuius i n sacerdiolum moiritas ffemd-aJL Ac wer&a .Nostra lioc l o c o a d surpr-eisaos m o d e r - a t a n e s Religiosonaim Orclinram coTav-er tenues, ecs m o n i t o s vebemeinter rolumus, ut in instluradiis a d sacerdKwfcunn abmants, sa 'quos iforie Jmbeaaa, mon mmodio egibius obscquamtor, mon secus a d et&s (Iia.ste'uctw a d supremos iiieligiosoruraa, -etc. M d e r a l o r e s dse or m alloue clerieali, t a , td. d . 1 D e c 1931 .[A. A. TOL X X V , p . 74-81]) atque .ad . s a e c u l a T e m -clera-m a Nobis d a i n s sed a d .se cli'am #a omnia spec tarie arJbttr-eMur, quae Jaactenus die sacra iuveluie comda^ iin unawrsuin perdocuimirs :; ea -vel etiam de causa, q-rod Episcopus religosos
M

a i n s i le fardeau des Ordres r e p o s e sur des muraifll&s ><jpaie la s a i n tet a dj .dbarrasses >dc Vhwtaiii des va'cos. D u resie, s i l'on -observe ,-avec s o i n t o u i e s l e s pre&criptiens jeanoniqx&es, s.i t o u s s'en tienncffiut a u x rgles de prraideace qme N s a v o n s ifa;t promulguer., i l y a quelques -annes, B U T c e sujet 5* l a Sacre Congrgation des .Sacreatents (1), on (pargnera bien des l a r m e s l'Eglise, toitcxL -des s c a n d a l e s a u x fidles. E l c o m m e ^ o u s .avons v o u l u q u e des rgles a n a l o g u e s fus-sent d o n n e s pour lies religiciux (2) en m m e temps q u e N o u s en i n c u l quons qui d<e dooii l'exacte observance, Nns rrappelons = tmis l e s Suprieurs gnraux des n s i i t a t s religieux, qui o n t des jeunes clercs se prparant an sacerdoce, q u ' i l s ont regarder ooimiinse s ' a d r e s s a i t galement . e u x ce qaae Nous avaons recommandi jtusqai'ici ' p r o p o s de la forma tinaa 4a. .eJeng, puisqu'ils prsentent
: 9

ar

(1) Instruction du 27 dcembre 1BS0< star l examen des- camdate avant ric ilics promouvoir aus Ordres. <2) Instru-ctioa aux Sxipcrcurs giaraux des rct^ieux sur la Sormalioai " .des .clercs ( l dcembre 1931).
o r

252

ENCYCLIQUE

AD CATHOLICI SACERDOTIl"

iuvenes sacris ordinibus initiaturus, ad moderatorum suorum iudicium. rem ut plurimum defert. Nec quidquam de dbita severitate vel Episcopi vl religiosarum sodalitatum rectores remittaut, o ducti metu, ne aut in Dioecesi aut in religioso Instituto sacerdotum copia imminuatur. Hanc opinionis captionem S. Thomas Aquinas, ut iam occupaveral, ita, quo erat ingenii acumine sententiarumque planitate, revicerat : Deus numquam ita deserit Ecclesiam suam, quin inveniantur idonei sufficientes ad necessitatem plebis, si digni promoverentur et indigni expellerentur. (S, THOM. AQUIN., Siimm. TheoL, Supplem., q. XXXVI, a. 4, ad l . ) Ceteroqui praeclarissimus idem Doctor, verba Concilii Oecumenici Lateranensis IV (Conc. Later. IV, an. 1215, can. 22) ex verbis propemodum reddens, peropporiune monet : Si non possent tt Ministri inveniri," quot modo sunt, melius esset habere paucos Ministros bonos quam multos malos. (S. THOM* AQUIN., loc. cit.) Qua quidem cum magni ponderis sententia id plane concinit quod frequens Episcoporum ex Italia multitudo tum a Nobis cxcepit cum undique gentium sacrorum alumni Romam convenerunt, iubilarem sacerdotii Nostri memoriam celebrandi causa ; monuimus videlicet pluris esse procul dubio unum tantummodo sacerdotem haberi, qui sit omni ex parte ad sacerrimum officium suum instiLutus, quam plures, qui
m

leurs sujets l'ordination et que l'vque s'en rapporte d'ordinaire leur jugement. Que ni les cvques ni les suprieurs religieux ne se l a i s s e n t dtourner de cette ncessaire svrit par la crainte que l e n o m b r e des prtres du diocse ou de l'Institut n'en v i e n n e dcrotre. Le Docteur anglique isaint T h o m a s s'est dj pos l a question, et voici comme il y rpond avec sa clart et sa sagesse c o u t u m i r e s : Dieu n'abandonne j a m a i s t e l l e m e n t son Eglise qu'on n'y p u i s s e trouver les h o m m e s qu'il faut pour suffire aux b e s o i n s du peuple, pourvu qu'on fasse avancer ceux qui en sont dignes et que les indignes soient exclus. Du reste, c o m m e le remarque j u s t e m e n t le m m e saint Docteur, en rapportant presque m o t m o t les graves paroles du IV Concile oecumnique du Latran : Si l'on ne pouvait plus trouver autant de prtres qu'il y en a m a i n tenant, m i e u x vaudrait avoir u n petit nombre jle bons prtres que beaucoup de m a u v a i s . C'est ce que N o u s - m m e Nous avons rappel dans une circonstance solennelle quand, l'occasion du plerinage international des sminaristes, l'anne de Notre j u b i l sacerdotal, Nous adressant a u groupe imposant des archevques et cvques d'Italie, Nous disions qu'un seul prtre bien form
0

20 DCEMBRE

1935

253

aut nihil aut parum sint ad idem conformati. In bis enimvero nibil spei Ecclesia reponere potest, ut ei non sit potius horum causa effuse lugendum. (Cf. Osservatore Romano, anno LXIX, n, 21 022 an. 1929, n. 176 ; 29-30 iuglio 1929.) Reformidandae equidem aliquando, Venerabiles Fratres, a nobis reddendae erunt rationes Pastorum Principi (cf. / Petr. v, 4) eidemque supremo animarum Episcopo (af. / Petr. n, 25) si populos rectoribus inertibus imperitisque magistris permiserimus ! At quamquam eorum qui probe sacrae iuventuti fngendae impendunt studia, nullo pacto oportet praecipuas curas de alumnorum copia esse, omnium tamen est conari ut, spiritualibus publicae rei augescentibus necessitatibus, strenuae simul peritaeque in vinea Domini operae augeantur. Cuius quidem optimae rei assequendae rationem prae ceteris efficacem adituque omnibus facilem, precandi nimirum assiduitatem, ex Iesu Christi praecepto commendamus, qui dixit:
t t

Me>$sj.s quidem multa, operarii autem pauci : rogate ergo Domnum messis, vit mittat operarios in messem suam.
(Matth., ix, 37, 38.) Num qua vota sacratissimo Redemptoris Cordi his gratiora susceperimus ? Quandonam citius copiosiusque nobis precantibus satis spcremus feri, - quam cum

v a u t m i e u x qu'un grand n o m b r e peu ou point prpars et sur l e s q u e l s l'Eglise ne peut gure compter, supposer m m e qu'elle n'ait pas pleurer sur eux. Quel compte terrible, Vnrables Frres, n'aurons-nous pas rendre au Prince des pasteurs, l'Evque souverain des mes, si j a m a i s nous avons confi ces m m e s mes des guides incapables, des chefs qui ne seraient pas l a hauteur de leur m i s s i o n ! Et pourtant, bien qu'il f a i l l e tenir ferme ce principe que le nombre ne doit pas tre pour l u i - m m e la proccupation primordiale de qui collabore l a formation du clerg, t o u s cependant doivent s'efforcer d'accrotre le recrutement de v i g o u r e u x et vaill a n t s ouvriers pour l a v i g n e d u Seigneur, d'autant plus que l e s b e s o i n s m o r a u x de l a socit, loin de diminuer, v o n t toujours croissant. Et parmi t o u s l e s m o y e n s de parvenir u n but si noble, le p l u s facile t o u t l a f o i s et l e p l u s efficace c o m m e le plus u n i v e r s e l l e m e n t l a porte de tous, et celui en consquence que tous doivent employer, c'est l a prire, selon le prcepte de J s u s Christ l u i - m m e : La moisson est abondante, mais les ouvriers sont rares ; priez donc le Matre de la moisson pour qu'il y envoie des moissonneurs. Quelle prire pourrait tre plus agrable au Cur sacr du Rdempteur ? Quelle prire peut esprer d'tre exauce plus vite et plus p l e i n e m e n t que celle-l, si conforme a u x

254

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

haec rogamus, quae tantopere cum divinissimi illius Cordis studiis consenthmt ? Petite igitar et dabitar vobis (Malth., vn, 7) ; prccando vidcliceft, .bonos sanetissimosque sacerdotes Ecclesiae suae a Deo excitari efII agit aie. Non deerit profecto supplicalionibus ille -vesiris, qui si Laies nullo non tempore per saecula impertiiL sacerdoLes, "vel frcquen-i tiores lune -dargitus est, cum teinporum morumque cursus magis videbatur sacrorum alumnis conscribendis i n i m i c u s ; cuius rei, ut ceteros praeLermittamus, testimonio sunt praestantissimi viri saeculo xrx ex utroque clcro exorti ; in quibus, siderum praecjpuae magnitudinis instar, trs illi sanctiLalis heroes, ob egregia etsi absiinilis generis facuora, eminent, quos Ipsimet, summo cum aninii- solacio, in Sanctorum album rettulimus : Sanctos dicimus Ioannem Mariam Vianney, losephum Benedictum Collolengo et loannexn Bosco. Nihilominus nullae ex homini permissis industriis curisque neglegendae sunt, quae illuc in primis spectent, ut in generosis iuvenum animis divinitus acceptus alilatus quam diligentissime excitetur ; quapropter et mrita lande hoc loeo extollimus, et, fausta cupientes, Nostra commendatine vehementer saluberrima iila praedicamus opra sedulaque inccpLa, Sancli quidem Spiriuis InsLincLu exorta, quae, vol luendis, vel provehendis iuvandisve ad sacerdotalia munia animorum propensionibus maxime conducant.

ardents dsirs de ce Cur d i v i n ? Demandez donc et on vous donnera ; demandez de bons et de saints prtres, le Seigneur n e les refusera p a s son Eglise : il l u i e n a toujours donn a u cours des sicles, a u x poques m m e s qui semblaient m o i n s propices Fclosion des vocations sacerdotales ; b i e n p l u s , il les d o n n a i t alors en p l u s grande abondance, ne conclure que des tmoignages de 'l'hagiographie catholique .du xix sicle si riches en gloires de l'un et l'autre clergs, parmi lesquelles brillent, c o m m e des- t o i l e s de premire grandeur, ces trois vrais gants de l a saintet p r a tique d a n s trois champs d'action si divers, que Nous avons e u la consolation d'honorer de l'aurole des Saints : saint Jean-Marie Vianney, saint Joseph-Benot Gottolengo et saint J e a n Bosco. Il ne faudrait pas toutefois l a i s s e r de ct l e s m o y e n s h u m a i n s de cultiver l e germe prcieux d e la vocation que Dieu a s e m pleines m a i n s -dans les curs gnreux de tant d e j e u n e s gens ; et c'est pourquoi Nous l o u o n s , Nous bnis-sons et N o u s r e c o m mandons de t o u t Notre cur c e s oeuvres p i e s qui, en m i l l e formes et par mille saintes industries .suggres p a r l'Esprit-Saint, v i s e n t

20

DCEMBRE

1935

255

Ita ut illud appareat a S. Vincenlio a Paulo, insigns ca?riisttis viro, verissime dctunr : Quantamcuroque cogiLatione ciecevhmis, semper uliquc experioimir ad maioris momcnti iastilutum nuinquiain nos corrfervc potuisse opcram quam si bonos sacerdotes cxciiuverimus. (Cf. F . REHAUDIN, Saint Vincent de Paul cliap, v.) Rc enim p*sa nihil sive summo Dei numini acceptais, sive catholicae Ecclesiae boneslius, sive denique homiimm animis muneri dari salubrius potest, quam sancti .sacerdotes. Si qui igitur calicem aquae ex Christi dtecipulis minmo praebtieriit non perdet mercedem saam (Maith., x, 42), quam mercedem preiioanque eos esse laturos arbitrairnni,. qui sacrum Calicem, Redemptoris sa'uguine rubescentem, integris adulescentis levitac manfbus quasi porrexerint, eidemque iuveni, in extolendo ad caelum tanto pacis ac prosperitatis pro hominibus pignore, velut adiutores accesserint ? tque h e i c iterum gratissima animo Nostro Actio illa Catholica succtn'rit, tant opre a Nabis imperata, provecta atque propugnata, quae, ut aicos homincs cum ecciesiastica hierarchia communone laborum conrungit, ita facere haucquaquam potest quin hoc tam magni ponderis negotium fd se potissmum perlinerc pufet. Enimvero pernobilera hanc mil i Lia m ul quovis christianc coeptorum gnre, ita hoc maxime praecellere libcnlissime videmus ; cui plane
r

conserver, promouvoir, . seconder l e s vocations sacerdotales. N o u s aurons b e a u penser, affirmait l'aimable saint de la charit, Vincent de P a u l , nous trouverons t o u j o u r s que n o u s n'aurions j a m a i s p u contribuer quelque chose d e p l u s grand qu' faux de bons prtres. De fait, rien n'est p l u s agrable Dieu, plus hoHorable l'Eglise, p l u s profitable a u x mes q u e l e don d'un saint prtre. Si donc celui q u i offre un verre d'eau a u plus petit des d i s c i p l e s du Christ ne perdra pas sa rcompense, q u e l l e ne sera p a s l a rcompense de celui qui mot p o u r ainsi d i r e dans les m a i n s pures d'un j e u n e l v i t e l e calice sacr empourpr du S-ang de l a Rdemption, cL qui l'aide lever vers l e ciel ce calice, gage de pacification et de bndiction p o u r l'humanit C'est ici que Notre p e n s e reconnaissante se porte de n o u v e a u vers cette Action catholique q u e N o u s avons constamment voulue, p r o m u e et dfendue, et qui, en t a n t qu'elle est l a participation du lacat l'apostolat hirarchique de l'Eglise, na peut pas s e dsintresser d u problme v i t a l des vocations sacerdotales. Et de fait, pour Notre profonde consolation, Nous la v o y o n s en tous l i e u x se distinguer dans ce c h a m p particulier de l'activit chr*

256

ENCYCLIQUE

AD CATHOLII SACERDOTIl

laudandae navitati id Deus praemii tribuere amplissime videLur, ut quam plurimos e iuvenum consociationibus ad utrumque clerum educat atque deligat. Quod praeterea argumenta est quam recte Actio Gatholica vel cum frugifero agro comparari possit, ubi virtutum omne genus semina contincanlur, vel verius cum diligenter consaepta impigreque exculla areola, ubi fragrantiores suavioresquc flosculi, a^periculis remoti, dehiscant. Intellegant igilur sodales quanto hisce de causis honore Actio Gatholica afficiatur ; habeantque sibi omnes persuasum laicos homines nullo potius pacto quam augendis utriusque cleri ordinibus, iilam regalis sacerdotii se dignitatem participaLuros, quam Apostoloram Princeps universae redemptorum hominum multitudini asseruit (cf. 1 Hetr., u, 9). Verum cnim vero, praecipuum nativumque viridarium, ubi propagandos in sacra ephebea flores germinare atque emergere oportet, est procul dubio habendus domesticus convictus, qui christiane quidem sapiat, christianeque agat. Re enim ipsa constat sacrorum Antistitum ac sacerdotum plerosque quorum laudem mintiat Eccesia (cf. Eccli. XLIV, 15) tum dignitatis. tum sanctimoniae suae germina vel a matre castimoniae ac pictati apprime dcdita, vel a tota
y

tienne comme en tous les autres ; certainement, l a p l u s riche rcompense de son dvouement est prcisment de voir cette admirable floraison de vocations sacerdotales et religieuses a u sein de ses organisations de j e u n e s s e , prouvant par l qu'elles n e sont pas seulement un terrain fcond p o u r le bien, m a i s u n j a r d i n bien gard et bien cultiv o les fleurs les plus belles et les p l u s dlicates peuvent s'panouir sans danger. Que tous les m e m b r e s de l'Action catholique apprcient l'honneur qui en rejaillit sur leur association et qu'ils se persuadent que par la collaboration ce recrutement du clerg sculier et rgulier, m i e u x qu'en aucune autre manire, le lacat participera effectivement l a haute dignit du sacerdoce royal dont l e Prince des aptres s a l u e tout le peuple des rachets. Mais le premier jardin, et le m i e u x adapt, o doivent c o m m e spontanment geirmer et clore les fleurs du sanctuaire, c'est encore toujours la famille vraiment et profondment chrtienne. La majeure partie des voques et des prtres dont l'Eglise p r o clame la louange doivent l'origine d e l e u r vocation et d e l e u r saintet aux exemples et aux leons d'un pre rempli de f o i e t de vertu virile, d'une mre chaste et pieuse, d'une f a m i l l e d a n s laquelle, avec la puret des m u r s , rgne en souveraine l a charit pour Dieu et pour le prochain. Les exceptions cette rgle

20

DCEMBRE

1935

257

denique familia, cuius membra caritatis in Deum atque in proximos intgre perfecteque formam referrent. Quod contra minus saepe fit, clarius convincit quid sit ex communi providentissimi Dei ordine statutum. Ubi namque familia iam sancte sit informata ut parentes, Tobiae et Sarae progenitorum instar, frequentem a Deo deposcant posteritatem in qua benedicalur nomen Domini in saccula saeculorum (cf. Tob., vin, 9) grateque coeleste donum carissimumque pignus divinitus acceptum, subolem nempe, a primis aetatulis ad Dei timorem, ad incensum erga Iesum eucharisticis velis delitescentem atque erga Deiparam Virginem amorem, ad sacrorum denique virorum locorumque observantiam effingant et alant ; ubi liberis scmetipsos parentes absolutum probitatis, laboris, ac pietatis exemplar proponant ; ubi item liberi parentes suos videant inter sese amare, sacra saepe per annum participare, ac non modo statis ab Ecclesia diebus certo ciborum gnre abstinere ac ieiunii legi obtemperare, sed voluntariae etiam corporis casligationis studio permoveri ; ubi cunctam videant in unum congregatam familiam communes Deoque gratas fundere preces ; ubi iidem praeterea videant parentes, misericordia ductos, proximorum egestati pro potestale opilulari ; tune non contingere non potest ut et omnes filii

courante de la Providence sont rares et ne font que confirmer l a rgle. Quand, dans une famille, l e s parents, sur le modle de Tobie et de Sara, demandent Dieu u n e nombreuse postrit o soit bni le nom de Dieu dans les sicles des sicles et qu'ils la reoivent avec gratitude comme un don du ciel et comme un dpt prcieux ; quand ils s'efforcent d'inculquer leurs enfants ds les premires annes la sainte crainte de Dieu, la pit chrtienne, une tendre dvotion Jsus-Eucharistie et la Vierge immacule, l e respect envers les lieux et l e s personnes sacrs ; quand de leur ct l e s enfants voient dans leurs parents le m o d l e d'une vie d'honneur, de travail et de pit ; quand ils les voient s'aimer saintement dans le Seigneur, s'approcher souvent des sacrements, obir n o n seulement la loi ecclsiastique de l'abstinence et du jene, m a i s , en outre, l'esprit chrtien de la mortification volontaire ; quand ils les voient prier a u foyer domestique, groupant autour d'eux toute la f a m i l l e , afin que la prire en c o m m u n monte p l u s agrable vers le ciel ; quand ils les savent compatissants aux misres du prochain et qu'ils les voient partager avec l e s pauvres leur riche ou leur modique avoir, il est bien difficile que, tandis que tous les enfants s'efforceront de suivre les 9

258

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

vitam cuiusque suam parentum exemplis conforment, jet unus saltem kuic Bivni Magistri assentiat vocatui : Veni

sequete.mje

(Matth., XTV, 21) et faeam

te fvcri

piscatorem

kamiruim (cf. Matth., rv, 19):. O fortunati coniuges qui, si ea. animi' excelsitate non sunt, ut, quod superioribus saeculis. quam nunc crebrius fieri consueverat, divino istiusmodi invitatus fili-is- suis preGand'o a Deo concilient, c u m tamen> hi a d sacerd'Oiialia munera vocantur;. tarrbum abest ut iisdem obsistant, ut etiam insdgnr honore sese affectos, familiamque suam peculiari caritatis pignor donatam arbitrentur. At vero, vel ex ils qui in* catholica fide se iactant, parentes, saepenumero non. esunt praesertim in sublimioribus atque eruditioribus Civitatis ordinibus qui non modo aegre ferant D-eo mancipari flios suos, veru-nr etiam huic d'electui eiusmodi fallaciis obniti noix vereantur, quibus. carissirnae suboiis simul divinitus facfca selectio, simul* J&des> aeternaque salus periclitentur. Quae pessima exempia, e quibus necessario profieiscitur ut populi primores nonnisi perpaucos sacerdotali- coborti suppeditent aduesfcentes, non minori nunc probro ipsis vertunt, quam, anteactis temporibus, ad ecclesiastica ministeria vel' invitos vel iueptos adegisse filios. (Cf.. Cod. lur. Can., c. 971,) Etenim, si hoidiernae

exemples des parents, il n'y en ail pas un a u m o i n s parmi eux qui n'entende a u fond d u cur l'appel d u d i v i n Matre : Viens, suis-moi, et J& ferai de toi rtn pcheur d'hommes. Bienheureux les parents chrtiens qui, m m e s'ils ne font pas de ces d i v i n e s visites, de ces- divins appels leurs enfants l'objet de l e u r s p l u s ferventes prires^ ainsi que j a d i s a u x t e m p s de plus- grande f o i i l arrivait plus souvent qu'aujourd'hui, d u m o i n s n'en ont p a s peur et savent y voir un honneur insigne, u n e grce de prdilection et de choix du Seigneur pour leur famille'. Il faut bien, reconnatre a u contraire que, souvent, trop souvent,hlas ! l e s parents, m m e p a r m i ceux qui se font u n e gloire d'tresincrement chrtiens et catholiques, et cela surtout dans lesclasses les p l u s leves et les p l u s cultives de l a socit, ne semblent pas pouvoir se' rsigner l a vocation sacerdotale ou- r e l i gieuse de leurs enfants et ne se font aucun scrupule de combattre; l'appel divin "par toutes sortes d'arguments, voire p a r des moyens* qui peuvent m e t t r e en p r i l , n o n s e u l e m e n t la vocation u n tat plus parfait, m a i s la conscience m m e et le salut ternel de ces mes qui, pourtant, devraient l e u r tre s i chres. Ce dplorable abus, comme celui' qui rgnait f c h e u s e m e n t aux sicles passs- d e contraindre les enfants l'tat ecclsiastique m m e sans a u c u n e vocation ou aptitude, n'est certes pas l'honneur de ces mmes*

20

DCEMBRE

1935

259

vitae oblectamenta, si innumerabiles corruptelarum illecebrae, quae, i n frequmlioribus nominafim urbibus krventuti struuntar, si dis<cendi ludi multis. locis praecipua in causa sunt, cur in nobilium atque opulentorum domdbus Christo invitahiti, ut plurimum, aur.es non dentur., diffitendum iamen non est id palam quoque facene quatenus in huiusmodi domibus catholicae fidei acies hebescere .coeperit. Si, namque christiami ooniuges ad fidei praecepta res omn.es ref errent, quamnam i i d e m filiis. suis ampliorem dignitatem, quodnam munus. exptarenl excellentius illo, quod hominum ang-elorumque religione dignum esse declaravimus ? Res ipsa antiquo a c peracerbo exprimente confirmt mulLas lacrimas tum liberis suis, tum sibi nullius consilii parentes excussisse, qui proditione quadam vocem hanc ne habeatis aequo duriorem subolem suam a divino delectu abduxissent. Atque utinam eorum lacrimae ne adeo effudaniur serius, ut in aeternitatis- aevum eliciantur. IV Nunc autem vos, dileti filii, patris animo compellamus, q u o t q u o t e x utroque clero ubique gentium versamini. Atque

vobis gloriae nostrae et gaudio (/ Thessa., n, 20) qui pondus


hautes classes sociales aujourd'hui gnralement si peu reprsentes d a n s l e s rangs- du clerg. En effet, s'il est vrai que l a d i s s i p a t i o n de la v i e moderne, les attractions qui, surtout dans les grandes v i l l e s , veillent prmaturment l e s p a s s i o n s de l a j e u nesse, l e s coles si p e u favorables en t a n t de p a y s a u dvelopp e m e n t de ces vocations, sont e n grande partie la cause et l a d o u l o u r e u s e explication de l e u r raret dans les f a m i l l e s aises et d i s t i n g u e s , on ne peut par ailleurs nier que cette raret t m o i g n e g a l e m e n t d'une dplorable d i m i n u t i o n de foi' dans l e s f a m i l l e s e l l e s - m m e s . Et, de fait, s'ils regardaient l e s choses sous la l u m i r e de l a foi, quelle dignit plus h a u t e des p a r e n t s chrtiens p o u r r a i e n t - i l s dsirer pour l e u r s enfants, quel rle p l u s noble que c e l u i qui, Nous, l'avons dit, est digne de la vnration des h o m m e s et des anges ? Une longue et douloureuse exprience n o u s enseigne du reste qu'une vocation t r a h i e (et le m o t n'est pas trop svre) est l a source de larmes non s e u l e m e n t p o u r les enfants, m a i s pour leurs aveugles parents. D i e u v e u i l l e que ces larmes n e soient pas t e l l e m e n t tardives qu'elles doivent tre des larmes ternelles.
l

IV ' Et m a i n t e n a n t , c'est v o u s , F i l s trs aims, que N o u s adressons directement Notre parole paternelle, v o u s tous prtres du TrsHaut, membres de l'un et l'autre clergs, rpandus dans tout

260

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

diei et aestus (Matth., xx, 12) viriliter animoque magno sustinentes, Nobis et Nostris in Episcopatu Fratribus adiutores in Christi pascendo grege' vos impertimini, grata equidem cum voluntale. de impensis actuose laboribus,. stimulos, ut tempora postulant, admovemus. Quo enim inclinatior, videtur aetatis cursus, eo a vobis, qui estis, sal terrae, estis lux mundi (cf. Matth., v, 13-14), acriores animi viresque ad hominum salutm paratiores optimo iure deposcuntur. Sed, ut quam confertis operam, aspirante iuvanteque Deo, optatorum fructuum copiam parit, vitae sanctitate excellatis oportet. Hoc praecipuum catbolici sacerdotis ornamentum* adeo valet, ut, eo remoto, ceterae animi laudes nibil fere possint ; eo vero praesente, etsi ceterae dotes non eminent, res tamen mirabiles peragi possint ; quod ut duo instar plurium sint S. Iosephus a Copertino ostendit, et recentiore aetate demississimi ille animi vir, Ioannes Maria Vianney; quem universis animarum curatoribus exemplum eumdemque caelestem patronum statuimus. Quam ob rem uidete cohortatione ad vos utimur Doctoris gentium videte vocationem vestram (I Cor., i, 26) ; quia si haec animo cogitationeque contemplati fueritis, facere neutiquam poteritis, quin cotidie pluris gratiam aestimetis, vobis sacros

l'univers catholique ; vous, qui tes Notre gloire et Notre joie, qui supportez a v e c tant de gnrosit le poids du jour :et de la chaleur, et qui Nous aidez si efficacement, N o u s e t N o s frres dans l'piscopat, remplir l e devoir d e patre l e troupeau d u Christ, vous vont Notre paternelle reconnaissance et N o s vifs e n c o u ragements, m a i s en m m e t e m p s , b i e n que N o u s c o n n a i s s i o n s et apprcions votre zle 'si louable, N o u s vous adressons d a n s l e s besoins de l'heure prsente u n appel angoiss. P l u s ces b e s o i n s s'aggravent et plus doit crotre et s'intensifier votre uvre r d e m p trice, parce que vous tes le sel de la terre et la lumire du monde Mais pour que votre action soit v r a i m e n t b n i e de D i e u et que ses fruits soient abondants, il f a u t qu'elle ait pour b a s e l a s a i n tet de v i e . C'est, rJous l'avons dit plus haut, l a premire e t l a plus i m p o r t a n t e des- qualits du prtre catholique : sans elle, les autres dons comptent p e u ; avec elle, m m e si ceux-ci n e sont pas d'un degr minent, on peut accomplir des merveilles, c o m m e ce fut l e cas, pour ne citer que q u e l q u e s exemples, de saint Joseph de Cupertino et, en des t e m p s plus proches de n o u s , celui de l'humble cur d'Ars, Jean-Marie V i a n n e y , que Nous avons dj mentionn et que Nous v o u l o n s prsenter tous l e s curs c o m m e modle et cleste patron. Aussi v o u s dirons-Nous avec l'Aptre des gentils : Considrez votre vocation ; et cette considration

20 DCEMBRE 1935

261 spiritus strenue

suscipientibus

ordines

collatam,

atque

sumatis ut digne (Ephes., iv, 1).

ambuletis

vocatione,

qua vocati

estis

Quod maxime salutare propositum ut ad effectum deducatis, uberi vobis fructui illud fore non dubitamus institutum, quod f. r. Decessor Noster Pius X in piissima ac saepe vobis pervolvenda Exhortatione ad clerum catholicum (Haerent animo, die 4 Aug. 1908 ; A. S. 5-," vol. XLI, p. 555-575) potioribus rationibus accenset quibus sacerdotalis gratia alatur atque augeatur ; 'quodque Nosmet ipsi haud semel, opportunitate data, ac praesertim per Encyclicas Litteras Mens Nostra (A. A. S., vol. XXI, p. 689 706) et christifidelibus omnibus enixe, et sacerdotibus enixius praecepimus : Spiritualia dicimus Exercitia. Et quemadmodum quinquagesimum sacerdotii Nostri natalem. exeuntem apud filios Nbstros utilius. atque salubrius commemorandum non putavimus, quam si per Encyclicas, de quibus diximus, Litteras, eis auctores vehementer essemus ut in vitam aeternam salientem aquam (cf. Ioan., iv, 14) ex hoc iugi fonte derivarent, qui providentis D p consilio in Ecclesia scatet ; eodem sane modo nunc vos, dilecti filii, eo Nobis cariores quo Nobiscum elaboratis constanlius ad Christi regnum inter 'homines stabi:

ne pourra pas n e p a s vous faire estimer toujours davantage cette grce, qui voua a t confre par l'ordination sacre, et ne pas vous stimuler marcher dignes de la vocation laquelle vous avez t appels. A cela v o u s aidera beaucoup l e m o y e n q u e Notre prdcesseur de sainte m m o i r e Pie X, d a n s son exhortation si pieuse et si affectueuse au clerg catholique, dont Nous r e c o m m a n d o n s vivem e n t la lecture assidue, place en premier l i e u parmi les secours l e s p l u s efficaces pour conserver et- augmenter l a grce sacerdot a l e ; m o y e n dont N o u s - m m e plusieurs reprises, et particulirement dans Notre E n c y c l i q u e Mens Nostra, Nous avons patern e l l e m e n t et solennellement cherch inculquer l'importance tous N o s F i l s , m a i s plus spcialement aux prtres : il .s'agit de l'usage frquent des exercices spiiluels. Et c o m m e , en clturant Notre j u b i l sacerdotal, Nous n'avons pas cru pouvoir donner N o s enfants u n m e i l l e u r et plus s a l u taire s o u v e n i r de cet h e u r e u x vnement qu'eu les invitant, par l a lettre q u i vient d'tre rappele, puiser plus a b o n d a m m e n t l'eau vive qui j a i l l i t jusqu' la v i e ternelle cette source intarissable que Dieu a fait surgir providentiellement dans s o n Eglise, de m m e vous aujourd'hui, F i l s trs chers, v o u s qui N o u s tes spcialement chers, parce q u e vous travaillez p l u s directement

' 262

ENCYCLIQUE . AD CATHOLICI SACERDOTII

liendum, maximopere iterum vos hortandos putamus, viam hanc sanctimoniae adipiscendae ne praetermittatis. Immo vero meliore'qua poteritis ratione, pro datis a Nobis normis, identidem secedite ad sacras animi meditationes. instituendas, non per temporis dumtaxat spatia, ecclcsasticis legibus praescripta (cf.. Cod. lur. Can ce. 126, 595, 1001, 1367), sed,. qnoad Jicuerit, saeprus etiam atque diutius ; ac praeterea singulis mensibus, ab cotidianis negotiis remoti, peculiari secessui diem destinate, ut semper fuit piorum sacerdotum in more. (Cf. A. A. 5., vol. XXI, p. 705.) E sacris huiusmodi secessibus id etiam profluere utilitatis quandoque potest, ut qui in sortem Domini non a Christo ipso adseitus, sed terrenis suis coirsilis ductus venerit', r-em&cHare gratiam Bei (cf. II Tint., i, 6> possit ; nam cum et i s iam sit Christo Ecclesiaeque perptua vinculo addictus, facere ideirco non' potest quim illud S. Bernardi npn arapleciatnr : Bonas fc de cetero vias tuas et studia *tua et ministerium sanctum : si vitae sanctitas non praecessit, Siequatirr saltem. s (Cf. Epist. 27, ad ArduL) Quae communiter > a Beo* datur gratia, daturque peculiari ratione sacramentum Ordinis su&cipienti, haud dubie eidem, si modo reapse velit,
1

avec N o u s a u progrs du rgne du Christ sur la terre, N o u s n e croyons pas pouvoir m i e u x v o u s montrer Notre paternelle affection qu'en vous exhortant i n s t a m m e n t - tirer l e m e i l l e u r profit possible d e ce m o y e n de sanctification ; p o u r cela v o u s suivrez s principes et les n o r m e s q u e N o u s avons exposs dans e n c y c l i q u e q u e Nous rappelons, v o u s enfermant dans l a sainte retraite des exercices spirituels n o n seulement pendant l e temps e t d a n s la mesure strictement prescrits p a r l e s l'ois ecclsiastiques, mais encore le plus souvent et le p l u s longuement q u e cela vous sera possible, vous rservant a u s s i chaque m o i s u n j o u r pour le consacrer une prire plus fervente e t un p l u s grand recueillement, selon l'usage constant des prtres l e s plus zls. C'est aussi dans l'a retraite et le recueillement que^ pourra, ranimer la grce de Dieu celui q u i .serait entr a u service du Seigneur , in sortem Domini, n o n p a r l'a v o i e droite.de l a vraie vocation, m a i s pour d e s fins terrestres et m o i n s nobles : puisque u i aussi a t ds lors i n d i s s o l u b l e m e n t u n i D i e u et l'Eglise, il ne l u i reste plus qu' suivre le c o n s e i l de saint Bernard r F a i s , en sorte q u e dsormais ta c o n d u i t e et tes aspirations soient' bonnes et que- t o n ministre soit s a i n t p u i s q u e l a saintet de v i e n'a .pas prcd, q u e du m o i n s elle suive. La grce de Dieu, et prcisment celle qui est propre au sacrement de l'Ordre, n e m a n quera pas de l'aider, s'il le dsire sincrement, corriger ce qui

20

DCEMBRE

1935

263

opitulabitur non minus ad emendandum quod i'nitio a se fuerit vitiose forte positum, quam ad sui muneris acuranda et exsequenda officia. Omnes vero, cum e sacris hisce secessibus ac commenta^ . tionibus abscedetis, fieri n o n potesi quin incensior comitetur erga Deum caritas, de proximorum salute laboriosior sollicitudd, contra mundanas fallacias contentio vigilantior ; quae omnia, si unquam alias, nostris potissimum temporibus, sacerdotes addecent, ubi si ex altra parte fides lm misre torpet vitaeque mores ad mollitiem labuntur : ex altra tamen, late in populis recalescente in Deum pietate, Spiritus Sanctus terrarum orbem ideo aiflare cernitur, ut illum effec-. trice virtute sua renovet sancteque redintegret. (Cf. Ps* cin, 30.) Quo si Spiritus Sancti afflatu v o s eritis ipsi perfusi, tum divini amoris Hammam veluti ineluctabiie incendium, in tantopere agitatum bumanum genus inferentes, cbristiano sensu penitus illud imbuetis, tque adeo illud ad salufem adducetis, quippe cui, praeter Cbristum, qui est vere Salvator mimdi (Ioan., iv, 42),. nulla iam salutis spes reliqua sit. Sed ante quam scribendi finem facimus, ad v o s iuvenes, qui ad sacerdotium adulescitis, mente cogitationeque Nos studiose convertimus, quamque maxime vos bortamur, ut ad

alors a t dfectueux dans s e s dispositions personnelles, et r e m plir t o u s l e s devoirs de s o n tat prsent, de quelque manire qu'il y soit entr. Tous e n s u i t e vous sortirez d e c e t e m p s de recueillement et de prire fortifis contre les piges d u monde, a n i m s d'un s a i n t zle pour l e salut d e s m e s , tout enflamms d'amour de Dieu, comme doivent l'tre p l u s q u e j a m a i s l e s prtres en ces t e m p s o, ct d'une corruption s i grande et d'une perversit satanique, on sent dans toutes les p a r t i e s d u monde u n p u i s s a n t rveil religieux dans les m e s , u n souffle de l'Esprit-Saint qui s e rpand .sur . le monde p o u r le i&anctifier et pour renouveler de sa force cratrice la face 'de l'univers. P l e i n s de cet Esprit-Saint, vous c o m m u niquerez cet amour de D i e u c o m m e un s a i n t incendie tous ceux qui s'approcheront de v o u s , v o u s deviendrez a i n s i vraiment l e s porteurs d u Christ a u m i l i e u de l a socit bouleverse qui n e peut mettre s o n espoir q u e dans l e Christ, parce que toujours l u i seul est vraiment le Sauveur du monde. Et avant de. terminer, c'est vous, jeunes clercs, q u i vous formez pour le sacerdoce, c'est vous qu'avec u n e tendresse toute particulire v a Notre p e n s e et s'adressent N o s . p a r o l e s : du fond

264

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTIl 2 >

praestantissimum, quod appetitis munus, diligenter digneque componatis animos. Vobis enim omnes innituntur Catholicae Ecclesiae et populorum spes ; cum a vobis omnes salutis aeternae opes ralionesque expectentur, quarum caput est agens illa et efficax Dei ac Christi Iesu cognitio, in qua sempiterna hominum vita vertitur. (Cf. 2oan, xvir, 3.) In eo igitur opra vestra nunc praecipue certet, ut vosmet ipsos pietate, castimonia, vestri despicientia, obtemperatone, disciplina doctrinarumque studiis ornantes, taies aliquando exsistatis sacerdotes, quales Christus vos esse iubet. Vobis nimirum omnino persuasum habeatis quantumvis constantiae ac diligentiae illuc inlenderitis, ut ita vestros conformetis animos, numquam sane vos esse, praeter quod res postulat, allaboraturos, quippe cum exploratum probe sit ex huiusmodi institutione veslra frugiferam sacerdotalis muneris perfunctionem fore magnam partem manaturam. Quapropter, omni quo potestis studio et contentione, efflcite, ut iam nunc iis animi ornamentis fulgeatis, quae Ecclesia sacris vos initiatura ministeriis per haec verba a vobis postulabit : Caelestis sapientia, probi mores et diuturna iustiliae observatio vos commendet , ut videlicet sit odor vitae vstrae oblectamentum Ecclesiae Christi, ut praedicatione atque exemplo aediiicetis domum, idest familiam Dci (cf. Pont. Rom., de ordinat. presbyh). Ita solummodo catholici sacerdotii laudes per vos etiam
t

de Notre cur Nous vous r e c o m m a n d o n s de vous prparer avec tout le soin possible la grande m i s s i o n laquelle Dieu v o u s appelle. Vous tes l'espoir de l'Eglise et des peuples, qui attendent beaucoup, o u plutt qui attendent t o u t de vous, parce que c'est de vous qu'ils attendent cette connaissance active et vivifiante de Dieu et de Jsus-Christ, qui constitue la v i e ternelle. Cherchez donc par la pit, la puret, l'humilit, l'obissance, l a discipline, l'tude, devenir des prtres vraiment selon le Cur de Dieu ; persuadez-vous que le soin avec lequel v o u s travaillerez acqurir une formation solide, si grand et si diligent qu'il soit, -ne sera j a m a i s excessif, puisque de cette formation dpend en grande partie toute votre future activit apostolique. Faites que PEglise au jour de votre ordination sacerdotale v o u s trouve v r a i m e n t tels qu'elle v o u s veut, c'est--dire qu'une sagesse cleste, des murs pures, une pratique de la vertu prouve par le t e m p s soient votre recommandation , afin que l e parfum de votre v i e charme l'Eglise du Christ, et que par votre prdication et votre exemple vous difiiez la maison, c'est--dire l a f a m i l l e de D i e u .

20 DCEMBRE

1935

265

in populorum admirationem usque florebunt, ac plurimum operis conferetis et ipsi, ut quam prmum dies ille auspicatissimus civili hominum convictui illucescat, quo Pacis Christi in Regno Christi beneficiis cumulatissime perfruemur. Extremum, daturi publice vobis, Venerabiles in Episcopatu Fratres, universisque, per vos, ex utroque clero fiis grati ac benevolentis animi Nostri testimonium ob impigre idcirco collocatam operam, ut e celebrato divinae Redemptionis iubilari anno uberes perciperentur a fidelibus fructus ; itemque facturi, ut perenni consignata monumento, diuturnior illius memoria et laus vigeat sacerdotii, cuius omnes Dei adminislri non intermissam communicant potestatem, opportunum duximus, adhibita in consilium Sacra Congregatione catholicis ritibus tuendis, propriam summi et aetcrni Sacerdotis Iesu Christi votivam Missam apparari unaque cum hisce Litteris in lucem edi ; quae quidem Missa, quavis feria quinta, ad liturgicas normas, celebrari poterit. Iam nihil aliud restt, Venerabiles Fratres, quam ut Apostolicam ac paternam Benedictionem iis omnibus dilargiamur, qui eam a communi Ptre expetunt ac praestolantur ; quae

Ainsi seulement vous pourrez continuer les glorieuses traditions du sacerdoce catholique et hter le jour si dsir o il sera donn l'humanit de goter les fruits de la paix du Christ dans le rgne du Christ. Et maintenant, en terminant cette Lettre, Nous s o m m e s heureux de v o u s annoncer, vous, N o s Vnrables Frres d a n s l'piscopatet par vous tous Nos F i l s trs chers, qu' titre de tmoignage solennel de Notre reconnaissance pour la sainte coopration par laquelle, votre suite et votre exemple, ils ont rendu si fructueuse pour les mes cette Anne Sainte de la Rdemption, et plus encore pour perptuer l e pieux souvenir et la glorification de ce sacerdoce, dont le Ntre et le vtre, Vnrables Frres, et celui de tous les prtres du Christ sont 'la participation et la continuation, Nous avons cru opportun, aprs avoir entendu l'avis de la Sacre Congrgation des Rites-, de prparer u n e messe votive propre du suprme et ternel sacerdoce de Jsus-Christ , m e s s e que Nous avons le plaisir et la consolation de publier en m m e temps que la prsente Encyclique et qui pourra se clbrer les jeudis en suivant les prescriptions liturgiques. Il ne Nous reste, Vnrables Frres, qu' accorder tous l a Bndiction apostolique et paternelle, que tous attendent et dsirent du Pre c o m m u n . Que ce soit une bndiction d'action

266"

ENCYCLIQUE AD CATHOLICI SACERDOTII

sane, ut ex grato proficiscitur animo ob tt tantaque a superna argitate per iubilares divinae Redemptio-nis cellebrationes impertita bnficia, ita mox .exorienti anno sit elix faustumque omen, Batum Rome apud Sanctnm Petrum, die ; XX mensis Decembris, anno MDCCCCXXXV, ab inito a Nobis sacerdotio -exeunte L!VI, Pontificatus Nostri decimo quarto. PIUS PP. XI.

dis grces pour tous les b i e n f a i t s dpartis par la b o n t divine au cours de ces deux Annes Saintes extraordinaires de l a R d e m p tion^ que ce soit u n e bndiction p l e i n e de souhaits p o u r l a n o u velle: anne qui va commencer. Donn Rome, prs Saint-Pierre, le 20 dcembre 1935, jour" du 56 anniversaire de Notre ordination sacerdotale, la quatorzime anne de Notre Pontificat. PIE XI, PAPE.
e

ALLOCUTION
en rponse coi discours du cardinal Granito Pignatelli di feelmonte prsentant! le 24 dcembre 1935, a u Pape les v u x et souhaits d u Sacr-Collge, des membres de la Curie romaine et d e la Cour pontificale (1).

Le Saint-Pre dclare avant tout vouloir remercier ses Vnrables Frres et trs chers F i l s des .souhaits si filiaux qu'ils sont' Venus l u i offrir et que l e u r m i n e n t interprte a si b i e n , si pieusement, si l o q u e m m e n t prsents. Il se hte tde leur exprimer son t o u r les m m e s v u x : v u x de tous biens, v u x en faveur de tout ce que ses- chers F i l s f o r m u l e n t pour e u x - m m e s , pour toutes les chres personnes qu'ils veulent voir bnies de Dieu, l'occasion des- saintes fte> et du nouvel an qui s'approche. Les saintes ftes ! L'minent interprte, en accents si pieux, si dvotement en h a r m o n i e avec les ftes de Nol, v i e n t de nous- dire que n o u s s o m m e s prcisment arrivs ces solennits, et il nous a suffisamment indiqu par quelles voies n o u s y s o m m e s arrivs. Varies sont ces v o i e s ; vari est l e chemin, t a n t t i l l u m i n par d e vritables reflets, du ciel, par u n e clart surnaturelle, presque divine, tantt obscurci- p a r des nuages noirs, menaants,, dj teints de sang h u m a i n . C'est vritablement dans u n t e l chemin que l'on se trouve l a veille de l a sainte fte de Nol ; c'est surtout en ces tout derniers temps qu*e l e c h e m i n est devenu si rude, si difficile, non seulement trs peu rassurant, m a i s encore b i e n menaant *: menaant pour e m p l o y e r u n terme trs e m p l o y dans la haute montagne de mauvais pas.' Nous avons parcouru ce c h e m i n , continue Sa Saintet, au m i l i e u de proccupations e x t r m e m e n t graves et pnibles,, j u s q u ' l'ultime proccupation de p a i x en danger, de guerres menaantes- Dieu d i s sipe ces visions' qui se prsentent n o u s ! Mais avant cette dernire proccupation, combien d'autres fort pnibles ! Nous avons .entendu en p a s s a n t des- v o i x b i e n tristes et annonciatrices', d e tristes choses- ; nous, voici arrivs en. h a a i , cette fte de Nol, et nous continuons entendre une- v o i x lointaine, il est vrai qui rsonne travers d'immenses rgions eL a m i l i e u de multitudes de peuples et ne cesse de crier t .sams D i e u > . Elle* crie,, oubliant jusqu'. La rserve, jusqu' l a pudeur impie, p o w n a i t - o n dire, d a n s l a q u e l l e se cantonnait i n t i m e m e n t l'antique -ngateur d e D i e u iDixitinsipiensdn carde SUJ* ;, non est Deus. Maicbtenant ce cri e s t sorti, a u s s i d u cur, et il a pntr d a n s l'afenuo<> TradEf die l'italien <Z>. C-, 193, t. XXXV, col. 70) d'aprs Te texte publi par VOsservatose Romano (25. 12. 35).

268

RPONSE AUX VUX DU SACR-COLLGE

sphre m m e des peuples, et, ce qui est plus triste, il a t non seulement entendu des rgions qui l'avaient primitivement pouss, mais il a encore t accueilli dans des m i l i e u x trs l i m i t s , il faut le reconnatre ou au m o i n s rpt et favoris dans d'autres pays. En outre, dans une autre rgion lointaine, gographiquement parlant, et cependant si voisine du P a p e , une autre v o i x continue s'lever contre tout ce qui est Dieu, religion, religion catholique surtout, laquelle est combattue spcialement dans ce qu'elle a de plus vital : c'est--dire dans l'assistance sacerdotale a u x bonnes p o p u l a t i o n s , en r d u i s a n t le n o m b r e des p r t r e s des p r o p o r t i o n s c r u e l l e m e n t , a b o m i n a b l e m e n t d r i s o i r e s , et en a b a n d o n n a n t l a fixation de l e u r nombre proportionnel a u caprice de gouvernements sans scrupules et sans conscience, non seulement sans conscience religieuse, m a i s mme sans conscience h u m a i n e . Le Saint-Pre a aussi entendu d'autres voix qui v e u l e n t c o m battre le christianisme au n o m du christianisme, sous le n o m trompeur de christianisme. Elles s'insurgent contre l'insigne christianisme digne de ce n o m et qui est le christianisme catholique ; car ainsi que l'a si bien exprim l'interprte de ces trs chers F i l s il suffit vraiment de trs peu d'attention et de reflexion pour v o i r avec vidence que le vritable christianisme n'est que le catholicisme ; en dehors du vritable et unique c h r i s t i a n i s m e qui est le catholicisme, que reste-t-il d u christianisme, de J s u s Christ l u i - m m e , de sa divine Personne, de sa doctrine ? R i e n que des dbris cl des contrefaons q u i p r e n n e n t divers n o m s : c h r i s t i a n i s m e positif, christianisme historique, christianisme pratique, panchrislianisme ; rien que des chrstianismes m o n s t r u e u x dans lesquels il ne reste presque rien du vritable christianisme ; rien que des larves de christianisme qui, malheureusement, prtendent couvrir et dissimuler perfidement la perscution contre le vritable christianisme* : le catholicisme. Ces tristes clameurs, ces douloureux vnements ont donn l i e u et le Souverain Pontife le signale avec une profonde satisfaction des choses vraiment magnifiques, car nulle part l'esprit des tnbres n'a russi teindre la lumire ; dans aucun endroit l a violence n'a pu avoir raison de la force, la force de l'esprit et des mes ; et partout a mri la vaste m o i s s o n de foi, de charit, de religion ; m o i s s o n s rellement hroques dans le sens le plus strict et le p l u s glorieux du m o t . N o u s voici, ensuite, en face de ces u l t i m e s proccupations bien graves q u i t i e n n e n t le monde si pniblement, si atrocement en s u s pens. Le Saint-Pre entend dclarer qu'il a, c'est certain, pro modulo suo, autant qu'il lui a t donn de le faire, suivant ses possibilits trs limites, vraiment voulu et cherch apporter sa contribution bienfaisante pour remdier tout ce triste ensemble de choses ; il a mme, jusqu' ces derniers jours, espr rellement pouvoir ajouter, en cette heure si belle, apporter une parole calme et calmante ; son espoir, malheureusement, ne s*est pas ralis, ce qui

24 DCEMBRE

1935

269

ne veut pas dire cependant qu'il ait abandonn toute esprance. Il ne la dpose pas, il ne la perd pas, l'esprance. Du reste, il ne peut l a perdre puisque c'est l'heureux privilge de son poste de conserver toujours cette esprance, m m e dans les pires ventualits,; c'est pour lui n o n s e u l e m e n t un besoin, m a i s un vrai devoir de vie chrtienne. En effet, la base la plus profonde de l a vie chrtienne, c'est la vertu d'esprance, d'esprance surnaturelle avant tout, m a i s aussi d'esprance naturelle, attendu q u e le surnaturel n'opprime pas, ne dtruit pas la nature, mais plutt se greffe sur le naturel. Sa Saintet doit ensuite ajouter, pour sa consolation et celle de tous ses chers Fils, qu'au m i l i e u de tant de proccupations, si troublantes, si obscures, si angoissantes, a toujours d o m i n en elle une autre grande proccupation qui concerne une question plus vaste et plus importante, et qui est m m e de l a plus h a u t e importance : c'est une proccupation non mlange de tnbres, d'incertitudes ou de craintes, toute rayonnante, au contraire, de lumire, d'esprance et de confiance. C'est cette proccupation que le Pape, ds e commencement de son pontificat, a manifeste dans un certain document relatif au sacerdoce et la vie sacerdotale, et plus encore dans les soins consacrs si largement ces Grands Sminaires que la divine Providence lui a permis d'riger ou de restaurer, et aussi dans les attentions qu'il a prodigues des milliers de m a i s o n s paroissiales qui constituent l a premire condition de l'assistance sacerdotale aux peuples qui l a dsirent et en ont besoin. Tout ceci ntteste clairement sa proccupation pour le sacerdoce et pour la sanctification sacerdotale. Il est bien naturel que cette proccupation se soit rvle plus intense, plus profonde, plus active au m o m e n t du Jubil de la Rdemption. O sont donc les ministres, les continuateurs, l e s porteurs de la Rdemption toute l'humanit, sinon prcisment dans le sacerdoce ? Le XIX centenaire de la Rdemption a t et reste aussi celui de l'institution du sacerdoce catholique. Nous voici m a i n t e n a n t la clture de cette anne qui est l'anne du Jubil de l a Rdemption tendu de Rome au monde entier. L'invitation devient beaucoup plus qu'une invitation : c'est une inspiration laquelle le Saint-Pre se dclare trs heureux et trs reconnaissant Dieu d'avoir pu obir et rpondre effectivement. C'est l une obligation aussi belle que charge de promesses, ainsi que ses fils le croient et le sentent. Le Pape se dit heureux de pouvoir annoncer une trenne de Nol, une trenne paternelle trs chre tous : une Encyclique De Sctcerdotio Catholico. Il est trs heureux de se dire pleinement confiant en la divine bont, en donnant la primeur de l'annonce de cette Encyclique la prlature romaine et en lui en c o m m u n i q u a n t le texte ainsi qu'il va le faire tout l'heure personnellement, commencer par les m e m b r e s du Sacr-Collge qui lui ont prsent leurs vux dans la majest de son effectif reconstitu. En ceci galement explique Sa Saintet il y a un motif de

270

RPONSE AUX VUX DU SACR-COLLGE


r

gratibu.de envers la bont divine : prlature r o m a i n e v e n t dire prlats, ports en avant, ports h a u t , c o m m e l e flambeau l u i - m m e afin qu'il claire t o u t ce qui e s t d a n s l a m a i s o n . Prlats : q u i d i t p r l a t s dit p a r l e fait m m e partie choisie, oblige de donner a u sacerdoco restant du monde entier l'exemple de cette s a i n t e t que le sacerdoce catholique impose t o u s et requiert de tous. Ces chers Fils prsemis en ce m o m e n t devant l u i rappellent au P r e u n e b e l l e et grande parole d'un de leurs illustres, collgues t o u j o u r s v i v a n t malgr l'loignemenl de tant d'annes, -saint Charles B o r r o m e , qui, parlant du Sacr-Collge, d i s a i t : Si n o u s , les cardinaux,, n o u s tions t o u s des saints, nous ferions 'trembler l e monde.- Profonde parole : elle e x p r i m e l e s o u h a i t implicite et explicite que Sa Saintet entend formuler ; e l l e reprsente l e s o u v e n i r que le P a p e v e u t donner a u seuil de l'anne qui v a commencer, en annonant l a nouvelle Encyclique et en l a remettant aux cardinaux prsents. Les souhaits du Saint-Pre se ramnent ceci : que la. nouvelle a n n e soit pour t o u s u n e anne de sanctification, u n e a n n e de saintet, une anne qui v o u s v o i e tous trs fidles au. service de ce b o n Seigneur, de ce Roi e t Souverain ador,, de* cet ineffable Ami et Rdempteur, ainsi que l e d e m a n d e prcisment l a condition sacerdotale et q u e le mrite infiniment l e Seigneur l u i - m m e . Servir D i e u trs fidlement et n o n c o m m e des mercenaires, des e m p l o y s , des n o u v e a u x venus, m a i s c o m m e ses amis-, participant cette amiti qui fecit omnia communia, qui nous f a i t rester toujoursavec D i e u et rpond au dsir -de s o n trs saint Gur e t r e s t e pour -nous Tunique m o y e n de l u i tmoigner l ' i m m e n s e gratitude q u e nous l u i devons, ne serait-ce que pour n o u s avoir appels ses a m i s : Vos autem dixi amicos. Le Saint-Pre donne ensuite sa bndiction a u x a s s i s t a n t s , cette bndiction demande pour chacune des personnes, pour les. saintes uvres et initiatives et t p u t particulirement pour l e s m e s , i m m e n s e m u l t i t u d e confie a u x s o i n s de ces cardinaux et prlats,, pour les mes qui vont e u x avec confiance et auxquelles, l e u r tour, ils se consacrent avec t a n t de dvouement, qu'elles soient runies dans, l e s p l u s petites a s s o c i a t i o n s p i e u s e s o u dans l e s grands cadres des groupements de l'Action catholique dans chaque diocse. A t o u s et toutes, l a b n d i c t i o n paternelle, avec le trs v i f souhait qu'elle soit accompagne des bndictions clestes.

DEUXIME

PARTIE

Actes des

dicastres

pontificaux

Etendard

des

saints Jean Fischer canoniss le 19 mai

et Thomas 1935.

More

S. CONGREpATIO

CONSISTORIALIS

DECRETUM
Pontificiae Administtcrton Lauretanae (1).

. Exacto iam anno ex quo . Ssmus Dominus Noster Pius Div. Prov. Pp. XI Pontificium Sanctuarhim Almae Domus Lauretanae aedesque continentes Suae Ipsius iurisdictioni tam in spiritualibus quam in temporalibus directo subiecit, fliciter expertum est haud patica emolumenta beneficiaque obvenisse, quae inter commemoranda sunt et aucta, per Auctoritatem. Pontificiam, Basilicae dignitas, et animarum bonum uberius provectum, ope Religiosorum, qui Basilicae modo deserviunt atque toti incumbunt spirituali curae et adsistentiae fidelium, praesertim peregrinorum, qui pie ac frquenter ad Sanctuarium accedunt. Quo vero de his, quae supra memorata sunt, beneflciis

S. CONGREGATION.CONSISTORIALE

DCRET
Administration pontificale d e Lorette.

Un an dj s'est coul depuis que Notre Saint-Pre P i e XI, P a p e par la divine Providence, a plac le sanctuaire pontifical de l a sainte Maison de Lorette, avec les btiments adjacents, directement s o u s sa propre juridiction t a n t au spirituel qu'au temporel. On a constat qu'il en est h e u r e u s e m e n t rsult d e nombreux bienfaits et avantages : pour n'eri m e n t i o n n e r que deux, et la dignit de la basilique s'est accrue d u fait de l'autorit pontificale, et le bien des mes a t p l u s a b o n d a m m e n t procur grce a u concours des relig i e u x qui desservent prsentement la b a s i l i q u e et s e consacrent entirement a u soin spirituel ainsi qu' l'assistance des fidles, surtout plerins, qui v i e n n e n t avec pit et en foule vers ce sanctuaire. Mais afin d e faire bnficier l e s fidles qui v i v e n t p r o x i m i t (1) A. A. S. vol. XXVIII, 1936, p. 71.
t

274

SACRE CONGRGATION CONSISTORIALE

ii pleniusjparUcipent.qui.Mariali Basilicae propiores exstant, idem Ssmus' Dominus "Noster, apostolicae potestatis plenitudine, suppleto quatenus opus sit intresse habentium vel habere, praesumenthim consensu, vi praesentis Gonsistorialis Decreti, bnigne statuit ut iurisdictio Administratoris Pontilicii Basilicae Lauretanae ad territorium Lauretanae civitatis eiusque distriotuS, iuxta praesentes -fines civiles, quod'ad dioecesim Recinetensem-Lauretanam pertinet, extendatur, totaliter. suspensa proinde, durante Administratione Pontificia,- .super eodem .'territorio, iurisdictione Ordinarii Recinetensis-Lauretani. , Ipsius igitur Pontilicii Administratoris'erit fidles omnes, qui praetatum territorium jncolunt, regere eadem quidem potestate iisdemque facultatibus ac Episcopi residentiales ; quin tamen. legi residentiae, quousque .praesentia adiuhcta perduraverint, teneatur. Vicario autem Administratioriis Pontificiae, ebaractere episcopali insignito, munus compett ea omnia officia implendi quae Vicarii Generalis, ad Jiormam iuris communis, sunt prqpria ; neenon, absente Tontificio Administratore, fuuctiornes in jBaslica peragendi, quibusi Ordinarius tenetur.

de la basilique mariale des avantages que n o u s venons- de rappeler, le Saint-Pre, de par la plnitude de son pouvoir apostolique, supplant autant qu'il en est b e s o i n l e consentement des intresss ou de ceux prsums tels., a b i e n v o u l u , e n vertu d u prsent dcret consistorial, dcider que la j u r i d i c t i o n de l'Administrateur pontifical de la basilique de Lorette s'tendra au territoire de la v i l l e de Lorette et de son district, d'aprs l e s dlimitations civiles actuellement existantes, territoire ,qui f a i t partie du diocse <de RecanatiLoratte. E n consquence, l a j u r i d i c t i o n de "l'Ordinaire d e ' R e c a n a t i Lorette <est totalement suspendue en ce qui concerne cette partie du diocse, durant l'administration pontificale. Il appartiendra donc l'Administrateur "pontifical de gouverner tous les, fidles qui rsident sur l e territoire susdit, avec l a m m e autorit et les m m e s pouvoirs que les :vques rsidentiels cependant, tant que durera .l'tat .actuel de choses, i l n e sera 'pas -soumis ' la loi de ,1a rsidence. ' Quant au vicaire de l'Administration pontificale, i l est revtu < du caractre piscopal sa charge comporte l'accomplissement de toutes les fonctions qui sont, d'aprs les prescriptions du droit commun, propres a u vicaire gnral. En l'absence de l'Administrateur apostolique, il s'acquitte galement, dans la b a s i l i q u e , des fonctions auxquelles l'Ordinaire e s t t e n u .

ADMINISTRATION PONTIFICALE DE LORETTE

275

Ad curam insuper animarum rite moderandam Pontificius Administrator curabit >aroeciarum fines in territorio, de quo agitur, circumscribendos prout Jbonum animarnm exspostulaverit, niovamque ecclesiamj S. Annae Genitrici Beatae Mariae Virginis dicandam, apud viae ferrae stationem, sumptibus quos Ipsa Sanctitas Sua ad id elargita est, exstrucndam ; ad easdem vero paroecias administrandas eisdemque inserviendum, atque ad alia ecclesiastica officia persolvenda ius habebit vocandi quos validiores reputaverit, inter sacerdotes Capituii Lauretani, iuniores potissimum, qui a chorali servitio exonerati fuerunt. Cum denique dioecesis Recinclensis-Lauretana ab onere curae animarum in territorio Lauretano relevata sit, cessabit a data, praesentis Decreti annmim subsidium, quod Adininistratio Pontifiera Mensae Episcopali eiusdem dioecesis hactenus erogat. Ad baec aufceru exsecutioni mandanda Sanctitas Sua dputt eumdein Pontificium Administratorem, Excmum P. D. Franciscum Rorgongiini-Duca, Archipislcopium titu-. larem Heracleensem et Nunti'um Apostolicam in Italia, ipsi tribuens facilittes ad id necessaras et opportunas etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum ; facto onetle quam
N

E n outre, pour assurer c o m m e il convient .la direction et l e soin des mes, l'Administrateur veillera ce q u e l e s limites* des paroisses, dans l e territoire dont il s'agit, soient fixes conform m e n t ce qu'exige l e bien spirituel ; il veillera aussi l a c o n s truction p r s de la "station d u chemin de fer, grce aux ressources fournies par Sa Saintet e l l e - m m e dans ce but, d'une n o u v e l l e g l i s e sous l e v o c a b l e de s a i n t e Anne, m r e de la Bienheureuse Vierge Marie. P o u r remplir l e s autres charges ecclsiastiques, ,il aura l e droit de faire appel l ceux qu'il jugera l e s plus valides parmi les prtres d u Chapitre de Lorette, de prfrence a u x plus jeunes, qui auront t dchargs du service d u chur. Etant donn enfin que l e diocse de Recanati-Lorette est allg de l'obligation d u soin spirituel des m e s dans le territoire de Lorette, prendra fin l a d a t e du prsent dcret l a subvention a n n u e l l e q u e l'Administration pontificale fournissait jusqu'ici la m e n s e piscopale de ce m m e diocse. P o u r l'excution de ces prescriptions, Sa Saintet dlgue l'Administrateur pontifical l u i - m m e , . S. Exc. Mgr Franois Borgongini-Duca, archevque t i t u l a i r e d'Hracle et Nonce apostolique en Italie, lui accordant cette fin les pouvoirs (ncessaires -et opportuns, y compris celui de sous-dlguer pour l'effet d o n t il s'agit n'importe quel dignitaire ecclsiastique.

276

SACRE CONGRGATION CONSISTORIALE

primum ad hanc S. C. Consistorialem mittendi authenticum exemplar aclus peractae exsecutionis. Contrariis qnibuscumque non obstantibus, etiam speciali mentione dignis. Datum Ro-mae, ex Aedibus S. C. Consistorialis, die 11 octobris 1935, in festo Maternitatis Beatae Mariae Virginis. Fr. R. C. Card. Rossi, a Secretis.

l. e

s.
V. SANTORO,

Adsessor.

Il est t e n u d'envoyer le plus tt possible cette Sacre Congrgation Consistoriale u n e copie a u t h e n t i q u e de l'acte relatant l'excution du mandat reu. Nonobstant toutes d i s p o s i t i o n s contraires, m m e dignes d'une m e n t i o n spciale. Donn Rome, au P a l a i s d e la Sacre Congrgation Consistoriale, le 11 octobre 1935, fte de la Maternit de la B i e n h e u r e u s e Vierge Marie. Fr. R. C. cardinal Rossi, Secrtaire,

L.

S. V, SANTORO, Assesseur.

SACRA

CONGREGATIO

PRO ECGLESIA

ORIENT ALI

Ad conficiendos processus super matrimonio rato et non consummato (1).

DECRETUM Quo facilius Revmi Ordinarii Oricntalium Rituura conficere possint processus super malrimonio rato et non consummato, nccessariuni Sacrae huic Congrgation! pro Ecclesia Orientali visum est, pro hisce processibus normas pracscribere, quas praefati Revmi Ordinarii observarc tencanlur.

SACREE CONGREGATION POUR L'EGLISE ORIENTALE

concernant la procdure suivre dans les causes de mariage ratifi et non consomm.

DECRET Afin que les Rvrendissimes Ordinaires des lieux appartenant aux rites orientaux puissent plus facilement instruire les procs touchant le mariage ratifi (2) et non consomm, il a paru ncessaire cette Sacre Congrgation pour l'Eglise orientale de fixer, pour les procs de ce genre, des rgles que
(1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 333. (2j Pour comprendre certaines expressions die ce dcret, il est bon do noter ce qui suit : le mariage valide (vraiment contract; est appel lgitime (non sacramentel) s'il est conclu entre deux personnes non baptises ; ratifi {ratum ou sacramentel) s'il est contract entre deux baptiss. Il est dit consomm (consommatam) lorsqu'il est suivi de l'acte conjugal ; on le prsume tel, sauf preuve du contraire, quand les poux ont vcu ensemble aprs leur mariage. Le mariage ratum et non consuinmatnm peut tre dissous par une dispense du Souverain Pontife aprs une enqute juridique et sur demande de l'un des conjoints.

278

SACRE CONGRGATION POUR i/GLISE ORIENTALE

Praesentem igitur instructionem ab Emis ac Revmis Patribus Gardinalibus huius S. Congregationis, in plenariiscomitiis di-ei 3 Iunii vertentis anni recognitam, Ssmus D. N. Pius Div. Prov. Pp. XI, in Audientia diei 10 Iunii 1935 infrascripto Adsessori conces-sa, dignalus est adprobare atque iussit publici iuris fieH'in Commentario officiali, quod Acia Apostoicae Sedis inscribitur. Datum Romae, ex Aedibus. Sacrae Congregationis pro Ecclesia Orientali, die 10 Iunii, anno 1935. A. card. SINCRO, Episcopus Praencstinus, a Secretis. L. S S. ' I. CESARINI, Adsessor.

NORMAE

Per processu super mairimono rato e t non consummato.

1. Cum xtni Romano Pontifici sit divinitus commissa potestas, dispensandi super matrimonio. rato et non consummato, supplex libellus al dispensationem obtimendam semper R-

les Rvrendissimesi Ordinaires susdits sont tenus d'observer. Dan^; l'audience accorde le 10 juin 1935 l'Assesseur soussign, S. S. Pie XI, Pape par la divine Providence, a daign approuver la prsente Instruction examine, par les Eminentissianes et Rvrendissimes cardinaux, membres de cette Sacre Congrgation, dans leur runion plnire du- 3 juin de la prsente anne. Le Pape en a, en outre, ordonn la publication dans le bulletin officiel ayant pour titre : Acia Aposto-

icae Sedis.,
Donn Rome, au Palais de la .iaicre- Congrgation pour l'Eglise! orientale, le 10 juin. 1935. A. cardinal SINCERO, vque de Palestrina, Secrtaire, L. * S.
I. CESARINI, Assesseur.

REGLES
Procdure poux la dispense auper, raatrisnania rort et non consttmmato.
1

1. Etant donn que seul le Pontife romain a reu de Dieu le pouvoir de dispense au sujet du mariage ratifi et non consomm, ce sera toujours, au Souverain Pontife > qitfil faudra prsenter. la

,PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

279

mano Pontifici erit ns-cribendus, et ad S. C. pro Ecclesia Orientali transrnittendus. Soli autem coniuges ius habent petendi hanc dispensationem, sive uterque, sive alteruter, altero etiam invito. 2. Supplex libeilus contiaere .dbet plenam et accuratam Lotira facLi speciem et causas omnes ab -obtinendam dispensationem, appositis etiam die, mense, et anno, nec non eparchia in qua orator vel oratores commorartur, et ab oratore vel, oratoribus, si fieri potest, subscribi dbet. 3. Libeilus Iransmiitatur per proprium loci Ordinarium. Ordinarius autem ante omnia curet ut partes inter se reconcilientur, et notitias necessarias et opportunas addat tum de reconciliationis conatu, tum de authenticitate libelli, personis, rbus et factorum adiunctis. 4. Null processui jsuper rato t non consummato initium detur, nisi prius obtenta fuerit facultas a Sede Apostolica. Attamen si index competens auctoritate propria processum inceperit super matrimonii nullitate ex quocumque capite et ex eo incidenter raierserit matrimonium non fuisse consummatum, processum ftistruat quoque super matrimonii

supplique en vue d'obtenir pareille dispense ; la supplique devra tre envoye- la Sacre Congrgation pour l'Eglise orientale. Seuls les poux, ou les deux ou l'un d'eux, m m e malgr l'autre, ont l e droit de demander cette dispense., 2. La supplique d o i t contenir u n e x p o s complet e t c o n s c i e n cieux de toute l'affaire ainsi que toutes les raisons pouvant .justifier l'obtention de l a dispense. On y fera galement figurer l e jour, Je mois., l'anne, a i n s i que l'cparchie o rsident l e ou l e s demandeurs ; elle d e v r a tre signe, si .c'est possible, par l e on l e s demandeurs. 3. Il appartient au propre Ordinaire du l i e u de transmettre l a supplique. Mais avant t o u t il s'efforcera d'amener l e s poux se rconcilier. Il ajoutera le informations! ncessaires et-opportunes aus.si bien sur la tentative- de .rconciliation 'que sur l'authenticit de la supplique, sur les personnes, sur les- faits et leurs circonstances. 4. P o u r pouvoir icommceecr un procs relatif . u n m a r i a g e ratifi et (non c o n s o m m , i l f a u t ;avoir piralableanemt obtenu l ' a u torisation du Saint-Sige. Cependant, si uoi juge comptent a c o m menc de sa propre .autorit instruire u n procs e n n u l l i t de 'mariage, quel que .soit le chef de n u l l i t invoqu, e t q u ' a u cours de l'enqute il dcouvre incidemment que ce mariage n'a pas t consomm, il doit faire egalejaaent instruire le procs sur le fait d e

280

SACRE CONGRGATION POUR L'GLISE ORIENTALE

inconsummatione et super causis dispensationis. Hoc servandum erit praesertim i n processibus nullitatis ex capite impotentiae. Expleto vero processu, si malrimonii nullitas non evincatur, acta omnia a loci Ordinario ad S. Congregationem pro dispensationc, si opus sit, impetranda super rato et non consuminato mittanlur una cum unius vel utriusque coniugis supplici l i b e l l e 5. Obtcnta vero a Sede Apostolica facultate, Ordinarius decreto in scriptis dato, in actis asservando, constitut in causa moderatorem actorum seu iudicem instruclorem et defensorem vinculi, qui sint sacerdotes scientia et prudentia praediti, neenon actuarium. Ordinarius potest per se moderatoris actorum minire fungi. 6. Unicus sit moderator actorum seu iudex instructor in inquisitione pro dispensatione super rato et non consummato. Moderator vero actorum, quod attinet ad partium et testium citationem et examen, documentorum visionem vel personarum physicam inspectionem, decretorum intimationem aliaque huiusmodi, ius habet, iuxta suelas normas, in auxilium vocandi, per litteras rogatorias, alias Curias.

la non-consommation et sur l e s motifs d'une dispense. Ceci doit tre observ surtout dans les procs o le motif de n u l l i t invoqu est l'impuissance. L'enqute t a n t termine si la n u l l i t d u mariage n'est p a s dmontre, l'Ordinaire du lieu enverra cette Sacre Congrgation, en vue d'obtenir, s'il y a lieu, une dispense super rato et non consummato, tout le dossier du procs, accompagn de l a supplique de l'un des d e u x ou des deux poux. 5. Aprs avoir obtenu du, Sige Apostolique l'aulorisiation requise, l'Ordinaire tablit, par u n e ordonnance crite garder dans l e dossier judiciaire, pour l e procs dont il est question, un juge instructeur charg de diriger la procdure, un dfenseur du lien ; t o u s les- deux doivent tre prtres et possder la science et la prudence requises ; enfin u n notaire. L'Ordinaire peut remplir personnellement la fonction de juge instructeur. 6. 11 n'y aura qu'un seul j u g e instructeur pour l'enqute en vue de la dispense super rato et non consummato. Mais ce juge a le droit, conformment a u x rgles juridiques ordinaires, d'envoyer des c o m m i s s i o n s rogatoires a u x autres Curies pour les appeler son aide quand il s'agit de citer et d'interroger l e s parties et les tmoins, de prendre connaissance des documents, de soumettre les personnes un examen p h y s i q u e , de signifier l e s ordonnances ou de remplir d'autres f o r m a l i t s de ce genre.

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

281

7. Moderaior actorum, nisi sit ipsemel Ordinarius, defensor vinculi et actuarius de munere fideliter explendo, ac de secreto servando iuramentum praestent, de qxio mentio fit in actis=
II

De examine coniugum et testium credibilatis.

8. Antequam coniuges et testes examinenlur, nioderator actorum et vinculi defensor actuario id in scriptis consignante de identitate personarum explorent, deinde eos praemoneant de gravi oWigaiione veritatis dicendae, et speciatim eos edoceant dispensationem dolo, vel fraude contra rei veritatem forte obtentam, minime in foro conscientiae coniugibus esse suffragaturam. 9. Coniuges et testes debent singuli praestare iuramentum de veritate dicencla et de secreto servando super interrogalionibus et responsionibus. Moderator actorum, modo efcaciori quo fleri possit iuxta personarum conditionem, explicet sanctitalem iuramenti praesertim quoad veritatem dicendam. De hac monilione, uti de iuramenti praestatione, mentio feri dbet in actis.

7. Celui qui dirige l'enqute, inoins qu'il ne soit l'Ordinaire l u i - m m e , le dfenseur du l i e n et le notaire prteront serment de remplir fidlement leur charge et de garder le secret : il sera fait mention de ce serment dans les actes du procs. II

De l'interrogatoire des poux el des tmoins de crdibilit.


8. Avant de procder l'interrogatoire des poux et des t m o i n s , le juge instructeur et le dfenseur du lien le notaire consignant le t o u t par crit s'enquerront de l'identit des pers o n n e s ; ils avertiront ensuite celles-ci de l'obligation grave de dire l a vrit, et en particulier l e u r feront savoir qu'une dispense' qui serait obtenue par dol ou par fraude, contrairement l a ralit des faits, serait sans aucune valeur pour les poux au for de la conscience. 9. Chacun des poux et chaque t m o i n doivent prter serment de dire la vrit et de garder le secret sur les interrogatoires et les rponses. Le juge instructeur devra, de la manire juge l a plus efficace en tenant compte de la condition des personnes, leur exposer que e serment prt, surtout celui de dire la vrit, est u n e chose sacre. De cet avertissement, ainsi que de la prestation d u serment, il doit tre fait mention dans les actes du procs.

282

SACRE CONGRGATION POUR L'GLISE ORIENTALE

10. Goniuges examinentur : de iis quae matrimonium praecesserunt ; utrum liberi an coacti et quas ob rationes in matrimonium consenserint ; qua deiinita die, ubi et coram quibus matrimonium ceiebraverint ; an commune vitae consortium statim instaraverint ; per quodnam temporis spatium pacifice cohabitaverint et quand.0' animorum aversio facta fuerit; qpo denique definito lempore abrupta fuerit vita coniugalis ; an sciant in quo matrimonii consummatio consistt ; et utrum matrimonium consummatum fuerit nec ne et quanam- de causa, num copula ooniugalis saltem tentata fuerit, et, si forte imperfecta, id honeste explicent ; num adhibuerint fraudes contra compltait! copuiam coniugalem vel contra generationem prolis, et explicent quibus mediis. Interrogentur praesertim : a) si, qiiando et quibus patefecerint matrimonium non fuisse consummatum ;

10. On doit interroger les p o u x sur les points suivants : sur l e s choses qui ont prcd l e mariage : s'ils ont t libres ou bien contraints ; quelles ra&ons ont .fait qu'ils- ont t d'accord pour s'unir en mariage ? quand exactement, o et en prsence de qui se sont-ils maris ? ont-ils aussitt commenc mener l a vie c o m m u n e c o n j u gale ? pendant combien de t e m p s omt-ils cohabit en b o n n e intelligence et quel m o m e n t ont e u l i e u les sentiments d'aversion l'un pour l'autre ? enfin quelle* date prcise l a v i e conjugale a-t-elle cess ? savent-ils en quoi c o n s i s t e l a c o n s o m m a t i o n d u mariage ? Le mariage a-t-il t c o n s o m m o u non et pour quel motif ? ont-ils a u m o i n s essay d'avoir des rapports conjugaux, et si ces derniers ont t incomplets, l e s poux l'expliqueront en termes convenables. ont-ils employ des m o y e n s frauduleux pour empcher l e s rapports conjugaux d'tre c o m p l e t s ou pour viter l a 'pi'ocration de l'enfant ? Dans l'affirmative, ils indiqueront quels ont t ces moyens. On l e s interrogera p r i n c i p a l e m e n t sur les points s u i v a n t s : a) si, quand et qui ils ont fait savoir que l e u r mariage n'a pas t consomm ;
j

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

283

b) quando et a quibus didicerint matrimonium ratum et non consummatuin dispensari pos-se a Romano Pontifice ; c) a quo tempore consilium inierint de hac dispensatione petenda. Demura interrogentur super causis pro impetranda dispensatione allatis. Si coni-uges in suis, clepositionibus nirais inter se conven a n t , inqnirant prudenter, tum iudex tum defensor vinculi, an adsit collusio ; si vero- in substantialibus vel in rerum admnctis magni momenti' coniuges 'discrepent, iterum axi examen vocentur et super discrepantia interrogentur, adidbita etiam, si casus ferat, contesta Lione inter personas ipsas, ut veritas eruatur. Antequam coniugum examen absolvalur, moderator actorum eos adhortetur ad vitam coniugalem restaurandam, de qua re menti'o fit in actis. 11. Si reconciliari renuant, tune roodei'ator actorum utrique ooniugi iniungat ut quisque pro sua parte trs saltem inducat testes, ad normam sacrorum canonum idneos et omni exceptione maiores, sanguine aut affinitate sibi

b) quand et de qui ils- ont appris que le mariage v a l i d e entre d e u x baptiss, m a i s n o n c o n s o m m , p e u t tre dissous par une d i s pense du Souverain P o n t i f e ; c) depuis quand i l s ont r s o l u de solliciter cette dispense. JEnfin o n devra l e s interroger sur les raisons allgues en v u e d'obtenir l a dispense en question. S'il y avait d a n s les dpositions des d e u x poux Un accord p a r trop grand, le j u g e ainsi que le dfenseur d u l i e n devront s'enqurir avec prudence s'il n'y a pas eu c o l l u s i o n ou fraude concerte. Si, au contraire, l e s dclarations des poux n e concordent pas sur des points essentiels o u sur des circonstances rellement importantes, on l e s convoquera en v u e d'un n o u v e l interrogatoire qui portera sur l e s points . p r o p o s d e s q u e l s leurs> rponses n e s'accordent pas : o n pourra m m e , si l e cas l e comporte, organiser une confrontation, en prsence du juge, entre les personnes e l l e s m m e s , afin ,de dgager l a vrit. Avant que l'interrogatoire .des p o u x n e prenne fin, l e j u g e i n s tructeur de la cause les exhortera rtablir l a v i e conjugale, et i l sera fait m e n t i o n d e cela dans l e s actes du procs-, 11. Si les poux refusent de se rconcilier, le juge prescrira tous l e s deux de produire chacun de son ct au moins trois tmoins, ayant, d'aprs les rgles canoniques, l'idonit requise, au-dessus de toute suspicion, pris dans l e u r parent par le sang

284

SACRE CONGRGATION POUR L'GLISE ORIENTALE

coniunctos, sin minus vicinos bonae famae aut alioqtiin de re edoctos, qui iurare possint 'de ipsorum coniugum probitate et praesertim de eorum veracitate circa rem in controversiam deductam. 12. Testes credibilitatis, praetcr ea quae generalia sunt, interrogentur praecipue circa ipsorum coniugum probitatem, vitae honestatem, praeceptorum Ecclesiae observantiam, sacramentorum frequentiam ; circa famam qua gaudent, eorumque veracitatem atque, in specie, si coniugibus, inconsummationem matrimonii sub iuramento affirmantibus, fides adhibenda sit. His testibus moderator actorum ex sese, aut ad instantiam defensoris vinculi potest adiungere alios credibilitatis testes, qui vocantur ex officio ; immo dbet, quatenus fieri j>oterit, si- quacumque de causa testes- adductos insufficientes existimaverit. Testimonitim credibilitatis robur addit depositionibus coniugum ; sed vim plenae probationis non obtinet, nisi aliis argumentis et. adminicuilis fulciatur, praesertim depositionibus testium de scientia accepta, et iuspectione corporali.
}

ou par alliance, ou, si ce n'est pas ainsi, choisis parmi leurs voisins j o u i s s a n t d'une b o n n e rputation, par ailleurs au courant de l'affaire, qui soient en m e s u r e d'attester par serment l a probit des deux poux et surtout l e u r vracit propos de l'affaire i n s truite eu j u s t i c e . ' 12. Les tmoins de crdibilit, outre les renseignements d'ordre gnral, seront interrogs principalement sur l a - l o y a u t des deux poux, l e u r honntet de v i e , l a m a n i r e dont ils observent les prceptes de l'Eglise, frquentent les sacrements ; sur l a rputat i o n qu'ils ont, sur leur vracit ; en particulier on leur d e m a n dera s'il faut ajouter foi l a parole des poux affirmant par serm e n t que .leur mariage n'a p a s t c o n s o m m . De s o u propre m o u v e m e n t ou sur l a demande du dfenseur du l i e n conjugal, l e juge qui f a i t l'enqute peut ajouter a u x t m o i n s m e n t i o n n s ci-dessus d'autres t m o i n s de crdibilit, dits t m o i n s d'office : bien plus, il a l e .devoir d'agir ainsi, autant q u e faire se pourra, si, pour une cause quelconque, il estime insuffisants l e s t m o i n s produits par l e s p o u x . Ce tmoignage sur l a crdibilit des poux corrobore l e s dpositions des poux, m a i s i l n'acquiert force p l e i n e m e n t probante que s'il est tay sur d'autres arguments, et preuves- l'appui, et spcialement sur l e s dpositions des t m o i n s renseigns p a r confidence reue, et sur l'examen corporel.

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO


III

285

Examen testium de scientia accepta.

13. Posita affirmatione fide digna coniugum de non consummatione, sedulo indagandum erit utrum coniugcs tempore non suspecto patfefecerint matrimonii inconsummationem et quidem in iis rcrum adiunctis, ut hae declarationes nullam aliam causam habere potuerint quam veritatem /facti inconsummationis. Quare praeter testes credibilitatis, a coniugibus inducantur quoque idonei testes d e rei veritate edocti, qui appel-

lantur testes de scientia

accepta.

14. Diligenter igitur moderator actorum tum a testibus credibilitatis tum a testibus de scientia accepta inquirat super iis quae praecesserunt aut sequuta sunt matrimonii celebrationem, quaenam causam dederint discordiae coniugum, s i et quas a coniugibus aut ab alis acceperint notilias circa inconsummationem, quanam causa, quibus verbis patefactae fuerint, et ob quem finem ; praesertim vero inquirat quonam definito tempore i d audiverint :

III

Examen d e s tmoins dits d e science

reue.

13. Etant d o n n e l'affirmation d i g n e d e crance des p o u x de l a n o n - c o n s o m m a t i o n de leur mariage,, o n devra rechercher avec soin si l e s p o u x , . u n e ' p o q u e n o n s u s p e c t e , o n t r v l d ' a u t r e s c e f a i t d e l a n o n - c o n s o m m a t i o n et, l a v r i t , d a n s d e s c i r c o n s tances telles q u e cette rvlation o u ces confidences n e purent' avoir u n e autre cause que la ralit du fait de la n o n - c o n s o m mation. C'est p o u r q u o i , o u t r e l e s t m o i n s d e c r d i b i l i t , l e s p o u x doivent produire g a l e m e n t d e s t m o i n s idoines, informs de la r a l i t d u f a i t : c e s t m o i n s s o n t a p p e l s t m o i n s de scientia

accepta.
14. E n c o n s q u e n c e , l e j u g e d ' i n s t r u c t i o n s ' i n f o r m e r a t a n t prsd e s t m o i n s d e c r d i b i l i t q u e d e s t m o i n s de scientia accepta d e s choses o u faits qui ont prcd ou suivi la clbration du m a r i a g e , de c e q u i a c a u s l a d i v i s i o n e n t r e des p o u x ; i l l e u r d e m a n d e r a :si e u x - m m e s o n t e u , p a r l e s p o u x o u p a r d ' a u t r e s p e r s o n n e s , c o n n a i s s a n c e , e t l a q u e l l e , d'e l a n o n - c o n s o m m a t i o n ; p o u r quel motif, dans quel b u t , en quels termes cette c o m m u n i c a t i o n a t f a i t e ; s u r t o u t i l s ' e n q u e r r a d e l a date prcise o l e s t m o i n s l'ont entendue, c'est--dire : a) s i c'est a u t e m p s o l e s p o u x m e n a i e n t e n c o r e e n p a i x leurvie conjugale ;

286

SACRE CONGRGATION POUR i/GLISE ORIENTALE

a) ttlrimi tempore quo vita coniugalis adbuc pacifie ducebatur ; b) .an quando iam ortae erant discordiae et vita coniugalis abrupta ; c) an vero postquam fuerit inceptusi fortasse processus quem vocant civilem ad divortium obtinendum ; aut postquam captum fuerit consilium dispensationem impetrandi et processus canonicus introductus fueri{. De bis temporum adiunctis sedulo ratio habeatur in iuterrogationibus faciendis , ut erui .possit, cum morali certiturdine, num tempore non suspecto taies declarationes factae fuerint. 15. His testibus moderator actorum ex sese, vel ad instantiam defensoris vinculi, alros testes de scientia accepta a coniugibus vel ab alis, potest ex officio adiungere immo dbet, quatenus fieri potest, si id necessarium aut opportunum existimaverit.
5

IV

De nspeclione corpored.

16. Inspection corporalis utriusque coniugis vel nisi ex adiunctis evidenter inutilis appareat saltem mulieris, fieri dbet ad norraam iilris.
b) ou bien si c'tait, une poque o l a d i v i s i o n entre e u x avait dj commenc et l a vie c o n j u g a l e tait dj abandonne ; c) o u b i e n si c'tait peut-tre aprs l e c o m m e n c e m e n t d u procs civil ou instance en v u e d'obtenir le divorce ; o u a p r s qu'on e u t rsolu de demander l a d i s p e n s e pontificale et que l a procdure canonique fut commence. On tiendra soigneusement compte de ces circonstances de t e m p s dans les interrogations f a i r e , afin de pouvoir savoir d'une faon, moralement certaine si de t e l l e s confidences o n t ' t faites en des' m o m e n t s non suspects. 15. Le juge instructeur, de son propre m o u v e m e n t ou sur d e m a n d e du dfenseur d u l i e n conjugal, peut d'office et m m e ,il l e doit, dans la m e s u r e d u possible, s'il pense que l a .chose soit ncessaire ou opportune joindre a u x t m o i n s indiqus cidessus d'autres t m o i n s a y a n t t i n f o r m s d u fait soit p a r l e s poux, soit p a r d'autres p e r s o n n e s . IV

De l'examen corporel.
16, L?inspection d u corps des deux conjoints, ou <s<auf si en raison des circonstances elle n'apparat v i d e m m e n t i n u t i l e
1

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

287

Ad inspiciendum virum, duo jperiti medici ex officio dputait debent. Ad mulierem vero inspiciendam duae o b s l e t r i G e s , i n arteet praxi peritiore-s a c bonae famae, e x officio designentur,. nisi maluerit mulier a duobus mcdicis ex officio' pariter designandis inspici, vel id Ordinarius necessarium habuerit. Corporalis mulieris inspecta fieri dbet, scrvatis plene christianae modestiae regulis et ajustante semper bonesta matrona x officio designanda. Mulieris-inspectionem ob-stetrices vel perLti,. seorsum singuli', exsequi debent.. 7. Omnes ex officio deputati iuramentum praestent de munere fideliter; omnique cum diligentia\ implendo et de iudicio proferendo absque ullo partium studio, itemque de secreto servando. Praeter alla autem deputati ad mulieris inspectionem prac oculis habeant quae a gravioribus et prudentioribus in mediciha doctoribus traduntur circa signa certa vel dubia integritatis, pracsertim de hymenis varielatibus et de-mediis ad praecavendas fraudes, simulandae inLegritatis gratia, forte ' adhibitas.

tout, au m o i n s de l'pouse, doit tre faite selon les rgles du droit canonique (1). L'poux doit tre examin par. deux mdecins experts dsigns d'office ; l a f e m m e par deux sages-femmes, expertes dans la science et l a pratique de l e u r profession, de bonne rputation, dsignes d'office ; ou, si l'pouse le prfre ou bien encore si l'Ordinaire le juge ncessaire, par deux mdecins dsigns galement d*offce. L'examen de l a femme doit se faire en observant parfaitement les rgles, de la modestie chrtienne, et en prsence d'une matrone h o n n t e dsigne d'office. Sages-femmes ou mdecins doivent y procder chacun sparment.. 7. Tous ceux qui sont accrdits et dsigns d'office doivent prter serment de r e m p l i r l e u r fonction avec fidlit et avec: tout le soin possible de .garder ,1e secret, de donner l e u r apprciation ou leur jugement d'une faon impartiale, sans faire aucune accept i o n , des parties. E n plus d'autres choses, l e s personnes charges d'examiner la f e m m e n'oublieront pas- ce qui est enseign par des mdecins a u s s i srieux que prudents propos des signes certains ou d o u t e u x de virginit, particulirement des nombreuses varits de l'hymen, et a u s s i des m o y e n s qu'il, f a u t employer pour se prmunir contre (1) Cf. Codex Juvis canonci, ' can. 1976-198.

288

SACRE CONGRGATION POUR L'GLISE ORIENTALE

In viri autcm inspectione periti monendi eru-nt ut arlis praesidiis utanLur licitis et honestis atque rfrant, iuxta pro-bata medicinae legalis praecepta, indicia et argumenta non tantum quoad impolentiam, sed etiam circa inconsummationem, attcntis adiunclis in casu. 18. Singuli medici vel obstetrices singulas relationes coniiciant, intra terminum a iudice definitum, tribunali tradendas. Peracta autem relatione, periti, obstetrices, ac ultimo, matrona, seorsum singuli, iuramento praestito, ab actorum moderatore iulerrogentur, secundum articulos a vinculi deiensore, inspectis diligenter supradictis relationibus, concinnatos. Periti dcbent indicare perspicue qua via et ratione processerint in explendo muncre sibi demandato et quibus potissimum argumentis -sententia ab ipsis prolata nitatur, ita ut Sedes Apostolica iu-dicium sibi efformare possit, non tantum ex conclusionibus peritorum sed etiam ex dmentis et descriptionibus relatis.

les fraudes dont on s'est peut-tre servi pour simuler l'intgrit corporelle. A propos de l'examen du mari, on devra avertir l e s mdecins experts de recourir aux procds licites et honntes offerts par la science mdicale et de consigner, c o n f o r m m e n t a u x rgles en vigueur de la mdecine lgale, les indices et l e s ' a r g u m e n t s concernant non seulement l'impuissance m a i s l a n o n - c o n s o m m a t i o n , compte tenu des circonstances particulires a u cas, 18. Chaque mdecin, chaque sage-femme doit rdiger, dans les dlais fixs par le juge, son rapport qui sera remis au tribunal. Les rapports dposes, l e s mdecins, les sages-femmes et la matrone seront interrogs, aprs avoir prt serment, chacun part par l e j u g e instructeur, d'aprs u n questionnaire tabli par le dfenseur du l i e n aprs un e x a m e n et tude attentive des rapports m e n t i o n n s plus haut. Les experts doivent nettement indiquer quelle voie et quelle mthode ils ont e m p l o y e s pour accomplir l a t c h e qui leur avait t confie, et principalement sur quels arguments ils b a s e n t le jugement qu'ils formulent ; cela pour permettre a u Saint-Sige de se faire une opinion, non p a s seulement d'aprs les conclusions des experts, m a i s encore d'aprs les lments et les dtails du rapport fourni.

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

289

De ofncio Moderators actorum, Defensors vinculi et Actuari.

19. Moderatoris actorum est curare ut omnia ad normam iuris pcrficiantur eaque omnia statuere quae apliora sinl ad factorum verilatem cruendam. 20. Officium vero defcnsoris vinculi est omnibus viribus lueri iura matrimonii, quare semper est citandus in omnibus sessionibus et actibus processus. Ipsius est : examini partium, testium et p e r i l o r u m adesse ; cxhiberc nlerrogatoria clausa et obsignata, in actu examinis ab actorum moderatore aperienda ; nouas inlerrogationes ab examine mergentes suggercre ; documenta a parlibus exhibita recognoscere. Ipse proinde poterit, quolibet causae momento, pctcrc ut alii testes inducantur vel iidem iterum examini subiicianlur ; proponere novas interrogationes sive circa generalia sive circa particularia matrimonii. 21. Tum moderator actorum tum vinculi defcnsor curent ut interrogationes non sint complexae sed simplices et clarae ut facile ac plene intelligantur ; nec suggestivac aut ita
V Obligations du >uge instructeur du procs, du dfenseur du lien, du notaire. 19. Le juge instructeur doit veiller ce que tout s'accomplisse d'aprs les rgles du droit canon et prendre toutes les mesures q u i sont les plus propres faire apparatre la vrit des faits, 20. Il est du devoir d u dfenseur du lien de protger les droits d u liariage : c'est pourquoi il doit toujours tre convoqu toutes les sances et tous les actes du "procs. Il l u i appartient : d'assister l'interrogatoire des parties, des t m o i n s et des experts ; de remettre sous pli cachet les questions dont le juge prendra connaissance pour les poser durant l'interrogatoire ; de suggrer au juge de nouvelles interrogations que l'examen pourrait faire surgir ; de reconnatre l e s documents prsents par les parties. Il pourra, en consquence, n'importe quel m o m e n t de la procdure ou de l'instruction, demander l'audition de n o u v e a u x tmoins ou u n nouvel interrogatoire d e s mmes tmoins ; ou encore proposer u n n o u v e a u questionnaire portant soit sur des gnralits, soit sur des points particuliers du mariage contract. 21. Aussi bien le juge instructeur q u e le dfenseur du l i e n doivent prendre garde poser des' questions qui n e soient pas c o m pliques, mais simples et claires, pour qu'elles soient facilement et pleinement comprises ; pas de questions suggrant la rponse, o u 10

*200

SACRE CONGRGATION POUR X/GJUSE ORIENTALE

factae ut simplici affirmatione vel negatone iisdem re-sponderi p o s a i t ; sed ita redig&ntur sjt fiant jtf, xaminalus, clariori modo quo potest, promat et explicet notitias quas habet. 22. Tum moderator actorum, tum defensor vinculi diliet crfidibiHic&em singn*genter inqurant circa probitatem

lorum in iudicium

vocatorum

vel voccendoram,

exquirando

ab orum parochis, sin minus a personisp fide dignis, itteras testimoniales in. quibus dclare tur franc personam, d e qua quaeritur, fidem naereri, idque -consjtare ex positivis bonesitatis si retTigiositatis ignis ; veracitatis vero testimonia gula pro singulis requirantur et non globatim, -caque univ-ersa erunt asservanda iti actis. 23. Actuarii munus est fideliter et contiaenter referre l a actis exaruinatorum responsiones, non tantum quoad stfbsJantiam rei, sed etiam quoad verba, nisi udex ex gravi et jvidenti ratione, satis- kabeat ut tantum depositionis subg~ tantia referatur ; die, mense et anno nterrogatorii- vel &iuslibei actus diligenter isemper seripto signatis. ~~ Aetuario iiicun&bit obligatio acfa deliter custodiendi, ne cuipiam ^xtraneo pateant

formules de telle sorte qu'on puisse y'rpondre-par un simple oui ou non. Il faut les rdiger et Jcs poser de telle faon'que l'examin manifeste et expose, aussi clairemeut qu'il peut, tout ce qu'il connat. 22. Soit le juge instructeur, soit le dfenseur du lien feront une srieuse enqute sur l probit et -sur la crdibilit de chacun de ceux qui sont ou seront appels comparatre ; demandant k leurs pures, ou au moins des personnes dignes de fo, des lettres testimoniales dans lesquelles il sera dclar que la personne objet de Fenqute mrite * confiance et que cela ressort de faits -positifs d'honntet et de sentiments religieux : quant -aux attestations ou certificats' de vracit, on les exigera .spars, un spcial pour chaque personne et non un certificat unique mas, global : tous ces documents devront tre conservs au dossier du procs. 23. he notaire a pour fonction de consigner par crit, d'une manire fidle et intgrale dans les actes du procs, les rponses des personnes interroges, non pas* seulement quant leur substance, mais quant aux termes employs', moins que pour une raison -grave et vidente il -suffise au juge que la- dposition soit rdige seulement dans ce qu'elle a d'essentiel. Le jour, le mois et Panne de l'interrogatoire op, de n'importe quel apte judiciaire doivent toujours tre soigneu-se-meiit indiqus dan les pices. Le notaire est tenu de garder soigneusement Is dossiers, de faon ce squ*ls ne soient la porte de n'importe quelle personne trangre.

PROCS SUPER RATO ET NON CONSUMMATO

291

24, Si ob locorum distantiam aliave m c o m m o d a pars vel testis nequeat se conferre ad Curiam, neque moderator actorum, defensor vinculi et actuarius possint locum adir, ubi pars v e l testis degat, moderator a c t o m m deleget idoneuni sacerdotem, illius l o c i et, quoad fieri potest, eiusdem ritus, qui adhibita, pro munere defensoris vinculi, alterius sacerdotis- opra, iuxta interrgatoria a vinculi defensore exarata, partem vel testern dligenter exculiat eiusque responsiones, ope actuarii, scripto redigat. Dficiente idneo sace'rdote qui mufius defensoris vinculi obire possit, ipse moderator actorum delegatus eiusdem partes agat, facta de re menlione in actis. Semper autem requiritur actuarius, ad quod munus, in casu necessitatis, scandalo et admiratione remotis, assumi potest etiam lacu-s. Hi omns iuramentum praestare debent de munere fideliter implendo et de secreto servando. 26. P r o examine alicuius testis in, alina eparchia vel dioecesi commorantis-, moderator actorum transmittat ad loci Ordinarium irrterragatoria a defensore vinculi proposita, sinml;

24. Si, par suite de la dis.tance ou d'autres i n c o n v n i e n t s , Tune des p a r t i e s o u b i e n u n t m o i n ne p e u t se rendre prs de l a Curie piscopale et que d'autre part n i l e j u g e instructeur, ni l e dfens e u r d u l i e n , n i l e notaire ne p e u v e n t aller d a n s l e l i e u o demeure cette partie ott ce t m o i n , en ce c a s l e juge instructeur dlguera u n prtre d e l'endroit, qui sera i d o i n e et autant que p o s s i b l e de m m e rite. Ce dlgu fera appel, p o u r r e m p l i r la fonction de dfenseur d u l i e n , a u concours d'un autre.prtre. P u i s il interrogera soigneusement, en u t i l i s a n t le q u e s t i o n n a i r e tabli par l e dfenseur d u lien, l a partie o u le t m o i u e n question, dont l e s r p o n s e s seront transcrites par crit p a r l'entremise d'un notaire* A dfaut d'un prtre i d o i n e qui puisse remplir l a fonction de dfenseur d u l i e u , le j u g e instructeur dlgu le remplacera dans ce rle, m a i s il e n sera fait mertioil dans les actes. L prsence d'un notaire est toujours requise. En. cas de ncessit, tout danger de scandale et d'tonneiient tant cart on pourra choisir mme u n l a c pour cette charge. Toutes ces persntesr d o i v e n t s'engager par serment s'acquitter fidlement de' l e u r fttctioh t garder le secret*
f ( 5

25. P o u r l'interrogatoire d'un t m o i n demeurant dans u n e autre parchie o u dams u n diocse tranger, l e juge instructeur t r a n s mettra l'Ordinaire d u l i e u l e questionnaire rdig et propos par le dfenseur du l i e n ; en. m m e t e m p s il l u i fera connatre ls

292

SACRE CONGRGATION POUR L'GLISE ORIENTALE

que exponat causae adiuucta ut quaesitae notitiae haberi possint a teste cum sufficenti rerum omnium cognitione. Pertinct ad Ordinarium loci delegare moderatorem actorum, dcfensorem vinculi et actuarium pro inquisitione in casu, cum facuJIatibus, de quibus in numro 24.
VI

De conclusione processus.

26. Processus ne claudatur nisi defensor vinculi declaraverit sibi nihil superesse inquirendum et moderator actorum attente inspexcrit ne quid incompletum vel ambiguum vel contradictiorium remaneat : quo in casu, audito vinculi defensore, ea supplere satagat citando denuo, si opus sit, partes vel etiam testes. 27. Clauso processif defensor vinculi suas redigat animadversiones et tum moderator actorum, tum Ordinarius ipse, nisi munere moderatoris fuerit functus, suuni votum promant. 28. Deinde omnia acta iudicialia, in authentico exemplari, lingua magis cognita exarato (Jaitina, italica, gallica vel anglica),

dtails accessoires de la cause afin que l'on puisse obtenir du tmoin les informations dsires avec la connaissance suffisante de tous les faits. Il appartient l'Ordinaire du l i e u de dlguer u n juge instructeur, u n dfenseur du l i e n ci un notaire pour faire l'enqute dont il est question ici, avec les pouvoirs m e n t i o n n s au n u m r o 24.
1

VI Conclusion du procs. 26. La procdure ne doit tre close que lorsque le dfenseur du lien aura dclar qu'il ne lui reste plus aucune enqute faire et lorsque le juge instructeur se sera soigneusement assur qu'il ne subsiste rien d'incomplet, d'quivoque, de contradictoire ; si cela se produisait, le juge, aprs avoir entendu le dfenseur du lien, s'efforcerait d'y porter remde, en citant de nouveau, s'il en tait besoin, les parties, ou m m e l e s t m o i n s . 27. La procdure close, le dfenseur du lien rdigera ses observations, puis, soit le juge instructeur, soit l'Ordinaire l u i - m m e , m o i n s qu'il n*ait rempli l a fonction de juge instructeur, exprimeront leur avis. 28. Aprs quoi, tous les actes de la procdure seront envoys dans une copie authentique faite dans une des langues plus connues

PROCS SUPER RA.TO ET NON CONSUMMATO

293

una cum indice, mittantur ad hanc Sacram Congregationem. DatumRomae, ex Aedibus Sacrae Congregationis proEcclesia Orientali, die 10 Iunii, anno 1&3. A. card. SINCERO, Episcopus Praenestinus, a Secretis. L. * S. I. Cesarini, Adsessor.
(latin, italien, franais o u a n g l a i s ) , et m u n i e d'une table o u index, cette Sacre Congrgation. D o n n Rome, au P a l a i s de la Sacre Congrgation pour l'Eglise orientale, le 10 j u i n 1935. A . cardinal SINCERO, vque de Palestrina,
L

Secrtaire.

S.

I. CESARINI,

Assesseur.

S. PAENTENTIARIA APOSTOLIGA (Offcium d e Indnlgenfiis.-)

DECRETUM
De vstotione vulgo dicta s e p t e m ecclesiarum peculiaribus ndulgentiis ditata (1).

Inter pietatis exeroitia, quafc praeteritis praesertim temporibus peragebantur, nnum e vetustioribms. atque petiuliaris notae ac propriae Almae Urbis est visitatio vulgo dicta, septem ecclesiarum , videlicet quatuor Maiorum Basilicarum S. Ptri in Templo Vaticamo, S. Pauli extra moenia, S. Ioannis i n Laterano, .S. Mariae Maioris ac trium Basilicarum Minorum, nempe S. Sebastiani, S. Laurentii in agro Verano e t S. Crucis'in Hierusalem. Haec pia peregrinatio, quam haud raro fidles singulatim quoque peragere soliti fuerant, -saepe saepius, sacra ducta pompa, ac precibus etiam
1 1

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section d e s Indulgences.)


1

DECRET
Indulgences particulires attaches l a visite communment a p p e l e d e s sept glises .

La visite c o m m u n m e n t appele des sept glises s de R o m e , c'est--dire des quatre b a s i l i q u e s m a j e u r e s d e Saint-Pierre du Vatican, de .Saint-Paul-hors-les-Murs* de .Saint-Jean d e Latran e t de Sainte-Marie Majeure, a i n s i q u e des trois- b a s i l i q u e s m i n e u r e s de Saint-Sbastien, d e Saint-Laurent a u Campo, Verano et d e S a i n t e Croix de Jrusalem, est, p a r m i les exercices de pit particulirement e n usage autrefois, l'un d e s plus anciens ; il a s a caractristique spciale et est propre l a v i l l e d e R o m e . Assez f r q u e m m e n t les fidles accomplissaient d'une m a n i r e individuelle c e p i e u x plerinage, m a i s trs s o u v e n t il -s'effectuait, en procession s o l e h (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 60.

INDULGENCES POUR LA VISITE DES SEPT GLISES

2$0

alla v o c e ftsis canticisque spicilualibus coraitata, explebtur. S. Iosephus Calasanctius, uli narratur, .piu-nt istud exercituim quolidie, S. vero Philppus NerJus frequentrssime peragebant ; quin imino huiusmodi spirilualium atque lam jsimpUcium canticoruim, quae .etiam hottie, quum p i a e pcregriwationis pompa agiiun, decantaiitur, idem Philippins Nerius aactor fuisse traditar. Praslanti5snru!U2.a h o c exercitium summopere aplum ad fM'eli'am pietatem fovencLam, atque i n ipsorum memoriam toi irasignia facta r-evocans in lis Basilicis peracla, iure meritoqnc magnam Homanonim Pontiticum .ben-evolentiam xcitare ac impellere debuit ul, in ipsorum Tavorem thesaurtma Ecclesiae aperiendo, v-ariis indulgentiis ilhid locupletaren, quemadmodum iii more scmpcr fuit Apostolicae Sedis talibus bemxsficiis spiritualibus alla quoque eiusdem generi-s pia opra fovcre atque augere. Verum ob temporum praesertim iniuriam atque varias vlcissitudin.es., obveiaientcs post druturnum temps, 'ex quo taie exercitium frcquientari coepit, plura autbentica documenta, in quibus, pontificiae elargitlomes absqae dubio desigrabantur, misre perierunt -; et pauca ,ea, quae -de tanta S*ummorum Pontiiicum liberalitate supersunt, parum vel re cerLa nihil de cadem tradunt.

n e l l e e t s'accompagnait de prires f a i t e s h a u t e v o i x et du chaut de cantiques. Ou raconte que saint J o s e p h Caasanz f a i s a i t chaque JOUT, e t saint P h i l i p p e Ncri l e p l u s souvent possible, ce p i e u x exercice. Bien plus, o n regarde saint P h i l i p p e .Neri c o m m e l'auteur des cantiques spirituels, s i simples, -charit si encore aujourd'hui lorsque l a v i s i t e des sept 'glises se fait en p r o c e s s i o n . Ce plerinage si fructueux taiL m i n e m m e n t apte f a v o r i s e r l a pit d e s fidles, v o q u a n t l e u r s o u v e n i r tant d'vnements i m p o r t a n t s survenus dans ces basiliques : j u s t e titre il d e v a i t rencontrer de l a p a r t des ' Pontifes r o m a i n s l a p l u s grande b i e n v e i l l a n c e , les p o u s s e r ouvrir en a faveur le trsor de l'Eglise en l'enrichissant de diverses i n d u l gences. Ce fut, en effet, toujours la c o u t u m e du Sige Apostolique d'encourager et de p r o m o u v o i r p a r de tels avantages spirituels gal e m e n t d'autres- oeuvres pieuses d e m m e nature. Cependant, par suite s u r t o u t d e lMnjure des sicles et des diverses vicissitudes survenues d u r a n t l e long intervalle de t e m p s coul depuis les dbuts' de cet exercice religieux, p l u s i e u r s documents authentiques o se t r o u v a i e n t m e n t i o n n e s sans nul d o u t e -possible les faveurs pontificales ont m a l h e u r e u s e m e n t disparu : l e s rares pices qui restent propos 'de l a si remarquable l i b r a l i t des

296

SACRE PNITENCERIE APOSTOLIQUE

Quae omnia mature pro Sua apostolica sollicitudine Ssmus D. N. Pius div. Prov. Pp. XI perpendens, ac consilium Suum ad indulgcntias quod attinet persequens, de ipsis scilicet semper fidelibus proponendis modo claro et indubio, quo iidem scienles quaenam spiritualia bnficia huic vel illi pietalis operi sint adnexa, efficacius allicianlur ad ea non modo exercenda sed et maiore etiam caritatis fervore persolvenda, statuit praesenti hoc decreto id ipsum faciendum esse et quoad visitationem Septem Basilicarum Urbis, ut fidles ad amussim agnoscentes spiritualia bnficia illis obventura, qui cam ut par est peregerint, stimulentur vel ad illam resumendam, si aut dereliquerant aut neglexerant, vel ad eam maiore cum pietate ac religione explendam, quamvis ob mutatas praesertim topographicas Urbis conditiones haud semper facile sit atque expeditum piam hanc peregrinationem ea forma exteriore ac singulari nota peragere, qua prius sollemne erat. Itaque in audientia infrascripto Cardinali Paenitentiario Maiori sub die 12 vertentis mensis concessa, Sanctitas Sua haec decrevit : christifideles, qui, rite confessi ac sacra Synaxi refecti, unica die ad normam can. 923 C. I. C. pie

Papes contiennent peu de choses ou, vrai dire, rien cet gard. S. S. l e Pape Pie XI, dans sa s o l l i c i t u d e apostolique, a m r e m e n t examin toutes ces choses : poursuivant s o n dessein e n ce qui concerne les indulgences de l e s offrir toujours aux fidles*d'une faon claire et certaine, afin que les fidles, connaissant quels avantages spirituels, sont attachs t e l l e o u t e l l e uvre de pit, soient plus efficacement attirs non s e u l e m e n t accomplir ces uvres, m a i s les faire avec u n e charit beaucoup plus fervente, il a dcid d'appliquer par le prsent dcret l a m m e m t h o d e la visite des sept b a s i l i q u e s de l a Ville. Les catholiques s a u r o n t ainsi de quelles faveurs spirituelles- i l s bnficieront lorsqu'ils accompliront c o m m e il convient ce p i e u x plerinage : ils seront stimuls soit le reprendre s'ils l'avaient abandonn o u nglig, soit le faire avec plus de pit et de religion, bien que, cause surtout des changements survenus dans, la vie urbaine de Rome, il ne soit pas t o u j o u r s f a c i l e n i ais d'excuter ce p i e u x plerinage dans la forme extrieure et de l a faon particulire avec lesquelles il se faisait autrefois solennellement. C'est pourquoi, dans l'audience accorde l e 12 d u m o i s prsent au cardinal Grand Pnitencier soussgn, Sa Saintet a dcrt ce qui suit. Les fidles qui, aprs s'tre d m e n t confesss et avoir communi, auront accompli l e m m e jour, c o n f o r m m e n t au canon 923 du Code de Droit canonique, la p i e u s e visite des sept

INDULGENCES POUR LA VISITE DES SEPT GLISES

297

peregerint visitationem septem Urbis Basilicarum, rcitantes in qualibet Basilica coram altari Ssmi Sacramenti quinque Pater, Ave et Gloria et unum Pater, Ave et GZomt iuxta mcntem Summi Pontiiicis, addita aliqua precc ad libitum ad beatissimam Virginem Mariam atque ad Titularem ecclesiae visitatac, ac substiluendo in memoriam Passionis D. N. . C. in Basilica S. Crucis in Hierusalem orationem ad Titularem

cum

Credo

et versiculo

Adoramus

Te, Christe..*,

indul-

gentiam pleimriam acquirere posse pro visitatione singularum Basilicarum, ita tamcn ut si propter aliquod impedimentum, durante pia peregrinatione superveniens a propria voluntate independenter et prohibens quominus tota et intgra peregrinatio, ut in proposito erat, compleri possit, haec interruptio nequaquam priv-ct iidelem iis indulgentiis, quas ratione visitationum absolutarum lucratus iam fuerit. Animum vero ad illos quoque bnigne convertens idem BeaLissimus Pater, qui lucrari exoptant in locis ubi coramoranlur nonnullas indulgcntias ad instar illarum, quae Romae acquiri possunt visitando septem supra memoratas Ba-silicas, decrevit ut hi consequi valeant decem annorum partiaem indulgentiam, si eadem ratione qua visitationes Romanarum Basilicarum explentur, pia mente ac sallcm corde contrito

basiliques de Rome, rcitant dans chacune 'd'elles, devant l'autel du Saint Sacrement, 5 Pater, Ave et Gloria et 1 Pater, Ave et Gloria aux intentions d u Pape, en y ajoutant une autre prire de leur choix en l'honneur de la bienheureuse Vierge Marie et du T i t u laire de l'glise visite, m a i s dans la basilique de Sainte-Croix de Jrusalem, cause du s o u v e n i r de la P a s s i o n de Notre-Seigneur Jsus-Christ, en s u b s t i t u a n t la prire au s a i n t Titulaire la rcitation du Credo et du verset Adoramus Te, Christe.,. pourront gagner, pour l a v i s i t e de chaque basilique, une indulgence plnire* D'autre part, si indpendamment de la volont du plerin survient, a u cours de son plerinage, un empchement qui ne permette pas de le faire en entier et complet, comme il en avait le dessein, cette interruption ne privera d'aucune faon le fidle des indulgences qu'il aurait gagnes en raison des visites effectues. De p l u s , le Souverain P o n t i f e , pensant, dans sa bienveillance, aux chrtiens qui souhaiteraient gagner dans les localits o ils rsident certaines indulgences semblables celles qu'on obtient Rome en faisant la visite des isepl basiliques m e n t i o n n e s cidessus, a dcid que ces fidles pourront acqurir une indulgence partielle de 10 ans si, le coeur contrit et avec pit, ils visitent, de la m m e manire qu'on v i s i t e les isept b a s i l i q u e s romaines,

SACRE PNITENCERIE APOSTOLIQUE

'visitavrin t Sieptem ecclesas vel piublea oratoria, quae in 'supjadictis locis reperiantur fct in irclaitivo pstolico Indulto (teignata fuerint ; hidmkfeiitiam vero- plenariam, si, rite .eo-Hfessd ac sacra Syuaxi refeeld, totana piam peregirinaLioriem. ex iMegro- .absolverint. Praeseuti in pcrperunim valituxoi abrsqtte uilai postollcartuaa LiLterarum ia f.oi ma brevi expeditiionc et contrariis quibuslifcet minime obslanibus-. Datum Eomae,. ex edrbus SL Paeniteiaitiariae. die 15 anaiarii 193& L . card. LAXJRI, Paeniteittiarius Maior.
1 ?

la* S.. B
L TEOO-RI,

Secreiarius,.

sept' glises 0 oratoires pubi'ics se tr&uvant dans l e u r localit e t dsigns d a n s l'Induit a p o s t o l i q u e relatif ai cette affaire* I l s gagneront une indulgence plnire s% -s'etant d m e n t confesss et atfa-nt communi^ ils effectuent d a n s s o n entier ce p i e u x p l e rinage.. Le prsent dcret est v a l a b l e p o u r t o u j o u r s sans l'envoi, de Lettres apostoliques en forme d e Bref. N o n o b s t a n t toutes c h o s e s contraires. Donn Rome, au Palais de la Sacre Pnitencerie*. le- 15 jan=vier 1 9 3 5 . l.

s.

L . c a r d i n a l LUR*, Grand I. TEODGRL

Pnitencier.

Secrtaire.

S. PAENITENTIARIA APQSTOUCA

M O N I T U M nQuamvis ipsa naturalis prudentia doceat casus occultos ad fQryjn oonscieitiae pertinentes litteris clausis. et reticifis partium nQminihu& Sacrae Paeniteniiarias vel Emo Cardinal! Paettite'Jatiaxio Maiori directe esse proponendos non desup*t tamen consciqntiaruna moderatores qui per litteras apertas? procuratorum (vulgo agenti ) manu traden-das, eos expcr nere non vereantur. Ad tam grave inconveniens omnino e m e d i o . tollenduin Sacra Paenitentiaria omnes et singulos ad quos spectat, exprcssis verbis, monitos viilt ne quid simile in posterum audeant ; sed ut huiusmodi litteras ceterasque omnes quae

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE

Secret des correspondances relatives au for interne.

La prudence d e m a n d e t o u t naturellement que les cas occultes concernant l e for de la conscience soient transmis directement, par lettres fermes et e n t a i s a n t l e s n o m s des personnes intresses, l a Sacre Pnitencerie o u PEmineoitissime cardinal Grand P n i tencier. Malgr cela, il s e t r o u v e des confesseurs ou des directeurs de conscience qui s e p e r m e t t e n t de confier ces choses des lettres * ouvertes, adresses des procureurs (ou agents officiels de l i a i s o n avec l a Curie romaine) chargs de remettre ensuite ces lettres l a Sacre Pnitencerie. Dans l e but de supprimer t o t a l e m e n t une pratique si dsastreuse et si grave, l a Sacre Pnitencerie tient avertir en termes exprs' tousi et chacun* de ceux que cela concerne qu'ils ne doivent p l u s se permettre pareille chose l'avenir. Les lettres d u genre de celles indiques ci-dessus, t o u t e s celles qui devraient s'y ajouter
1 1 1

. (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 62. Ce Mouitum ne porte aucune date ni aucune signature.

300

SACRE PNITENCERE APOSTOLIQUE

pro opportunis declarationibus vel supplementaribus informationibus exbibendis postea sint addendae, directe ad Sacram ipsam Paonitentiariam vel ad Emum Cardinalem Paenitentiarium Maiorem aut per publica epistularum diribitoria (vulgo posta ) aut, si procuratorum ope uti eis placeat, sub peculiari involucro bene clauso mittere velint.

dans la suite eu vue de fournir des explications opportunes ou des informations supplmentaires doivent tre adresses directement la Sacre Pnitcncerie ou T E m i n e n t i s s i m e cardinal Grand Pnitencier, dans l e s p l i s confis aux services p u b l i c s p o s t a u x (comme o n dit par la poste ) , soit, si l'on veut, par l'entremise des procureurs, m a i s alors <sous une enveloppe spciale bien ferme.

S. PAENITENTIARIA APOSTOLICA (Officium d e Indulgentiis.)

DECRETUM
Adsistentia officiis, q u a e vocant, Tenebrcfrum in Hebdom a d a Maiori peculiarbus augetur indulgentiis (1).

Ad excitandos in corde fidelium debitos grati animi sensus erga salutiferam Passionem D. N. I. C , pretium Redemptionis nostrae, quo praesertim tempore eiusdem memoria specialius in Ecclesia recolitur, Ssmus D. N. Pius div. Prov. Pp, XI, instante infrascripto Cardinali Paenitentiario Maiore, in audientia die 9 currentis mensis eidem impertita, bnigne largiri dignatus est ut quicumque Officiis, quae vocant, Tenebrarum feriis IV, V et VI Maioris Hebdomadae intersint,

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section d e s Indulgences.)

DCRET
Indulgences attaches l'assistance aux offices dits d e s Tnbres durant la Semaine Sainte.

Afin d'exciter dans le cur des fidles, l'gard de la P a s s i o n de Notre-Seigneur Jsus-Chrst, qui devait nous apporter le salut et qui fut l e prix de notre rdemption, les sentiments de reconnaissance qui s'imposent, surtout dans l e temps liturgique o l'Eglise en clbre plus spcialement l e souvenir, le Souverain P o n t i f e P i e XI, P a p e par la divine Providence, sur l e s instances d u cardinal Grand Pnitencier soussign, a daign, dans sa b i e n veillance, lors de l'audience donne le 9 de ce m o i s , accorder ce qui suit : tous ceux qui, l e s mercredi, jeudi et vendredi de la S e m a i n e Sainte, assisteront a u x offices, dits des Tnbres en suivant le chant des psaumes et des leons, ou en f a i s a n t chacun (1) A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. 114,

302

SACRE PNITENCERE APOSTOLIQUE

psalmorumque ac lectionum cantum a u t d e v o t a lectione, aut piis super dominica passione meditationihus vel oratiohibus, pro suo quisque captu, sequantur, iudulgentiam partialem decm annorum unoquoque ex dictis diebus, plenariam vero, si cunctis tribus, ut supra, adsti^erint et oraverint, suetis conditionibus, lucrari valeant. Praesenti in perpetuum valituro absque ulla Apostolcarujn Litterarum in forma brevi expeditione et contrariis quibuslibet non obstantibus. Datum Romae, ex Aedibus S. Paenitentiariae Apostolicae,. die 16 Martii 1935. Maor. L . card. LAURI, Paenitentiarim La S.
I. TEODORI,

Secretarius.

suivant ses aptitudes s o i t u n e lecture pieuse, soit u n e m d i t a t i o n o u une prire relatives l a P a s s i o n d u Christ, pourront gagner, chacun des jours susdits, .une indulgence partielle de 10 ans, et\ une indulgence pjnire, a u x c o n d i t i o n s o r d i n a i r e s , s'ils ont . a s s i s t ces offices durant l e s trois j o u r s et pri a i n s i qu'il est dit ci-dessus. Le prsent dcret est v a l a b l e a perptuit s a n s l ' e n v o i de Lettres apostoliques en forme de Bref, et n o n o b s t a n t toutes choses contraires. Donn Rome, a u P a l a i s de la Sacre Pnitencerie a p o s t o l i q u e , l e 16 m a r s 1935.
1

L, card. LAURI, Grand L. * S. I. TEononi,

Pnitencier. Secrtaire.

S. PAENITENTIARIA APOSTOLICA (Oiichim d e dulrtils.)

DECRETUM
Spiritualis visitatio lesta in Ssmo Sacramento ndulgents
ditatur (IX.

SatiA fnnoteseit ptorium Christianorttf, pietate praestantninr, atfdabls praxis, qui proptef" alicflten morbum alisve instas causas, impediti, quoHtinus- ad ecclesiam accdera passint ut praesentes lesum visitent, publicae adotfatiaii' expositum vel in sanct tabernaculo rercondtum (quod quidemi vehementer exoptaiif) et fta IticTari quque Jfldulgitias liscc ^isitationibus adnexas-, in prpria domtf aut ibi ubi iritfpedimen'tunr eos detinet, fateifl visitationicm exp-Ire "studit M gpiritu fldei crga realemi Iesu Christi prasentiam iii Sacra* iewfa Atars-, rcitantes qtfcoque pfaescripta' preees*, siMqu

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section dfes Indulgences,)

DCRET
Indulgences attaches la visit en esprit de J^us-Chtist dcm& l Trs Saint Sacthitit.
IL& trti' lcttabl* piratante & n ^ m t e e a x . cbfcins;. tfetwa'tqlittMe'sj par l e u r p i t , e s t assetf cofioiv Empchs l a rialadiey q&niju'ele doit, ou patfi* d-'autxcs motif lgitimes'! d- se f e n d u e FgMse. C qu'ils- dsirent de tout, l e u r fceur pdtft? y visite*-,, tant corp&rlHment prsents, Jsus e x p o s l'adoration. pufrfi<$u& ou. renferm* dan& l e -sain* tabernacle;, e t n& pduvadtt, p a r l fafemmev g a r e r gaten&it tes nd-ttlgea&osi attaaflies* ce& vrisltsv ils a'efFoTOvt, s~di't dans leiff maison, s'omit & Fendtfiti <s- un' eTnpe'cl'emetft' s retientf d'accomplir cette ri&Jfce em esprit dei foi Regard dat la ptfsettee relle d<e Jesus^ehitfst datas' l Sacre mett die l'autel ils- rcitent gtflieifleitt l e s jflfiftW pe$c"ri tes7
r :

(1) A. A. S., vol. XXVII, 1935V P* 169.

304

SACRE PNITENCERIE APOSTOLIQUE

persuadentes, divinum Redemptorem in immensa sui Cordis caritate bnigne accepturum hune pietatis actum eodem quippe modo, quo spiritualis Communio Eidem est gratissima, quum Communio sacramentalis fieri nequeat. Haec, alta quidem, in animo suo r-evolvens, Ssmus D. N. Pius divina Providentia Pp. XI, ob eximiam Eius, quae toti christianorum Orbi apprime agnita est, pietatem erga hoc Saramentum, quaeque Ipsum impulit ad nihil prorsus negligendum, quod conferre posset ad Eiusdem cultum efficacius promovendum ac amorem in Ipsum ardentius refovendum, hanc praxim, iam admodum apud pios fidles invectam, peculiaribus indulgentiis locupletare statuit. Et .optimo sane consilio, quum adamussim de praxi agatur quae hos fines directe respiciat sitque ob hanc rationem quam maxime a spiritus magistris commendata, utpote perapta ad vivide fidem iuvandam in hoc mysterium atque ad amorem ac grati animi sensus erga amantissimum humani generis divrnum -Redemptorem excitanda, qui ob infinitos Suae sapientiae thesauros ineffabilem modurii invenit usque ad consu-mmationem saeculorum manendi cum Suis creaturis, pretioso Suo sanguine redemptis, testatus Se delicias Suas in ipsis reperire.
persuads que dans l a charit i m m e n s e de s o n Cur, l e d i v i n Rdempteur 'daignera agrer avec b i e n v e i l l a n c e cet acte d e pit, de l a m m e manire que l a c o m m u n i o n spirituelle l u i est trs agrable lorsque la c o m m u n i o n sacramentelle est i m p o s s i b l e faire. Le Souverain Pontife P i e XI, P a p e par l e dessein de l a d i v i n e Providence, a rflchi ces choses, grandes l a vrit. Le m o n d e chrtien connat bien s a p r o f o n d e d v o t i o n envers l e Sacrement de l'autel. E l l e l e p o u s s e a n e r i e n ngliger d e ce q u i p e u t c o n tribuer promouvoir plus efficacement le culte et rendre p l u s fervent l'amour envers l a s a i n t e Eucharistie. Aussi, le Pape a-t-il dcid d'enrichir d'indulgences particulires l a pratique en q u e s t i o n , dj fort rpandue p a r m i l e s p i e u x fidles. Et, certes, c'est l u n dessein trs sage : c a r . l a pratique d o n t il s'agit a d i r e c t e m e n t e n v u e ce d o u b l e b u t . P o u r c e t t e raison, l e s m a t r e s d e l a v i e s p i r i t u e l l e l'ont i n s t a m m e n t r e c o m m a n d e : e n effet, elle est. on n e peut p l u s capable de fortifier v i g o u r e u s e m e n t l a f o i l'gard d e ce mystre, c o m m e a u s s i d'activer l'amour et l a reconnaissance envers l e trs a i m a n t et divin Rdempteur d u genre h u m a i n : n'a-t-il pas, en effet, d a n s les trsors infinis d e sa sagesse, trouv l e m o y e n ineffable de rester, jusqu' l a c o n s o m m a t i o n des sicles, avec ses cratures rachetes de son sang, assurant qu'il t r o u v e e a e l l e s ses dlices ?

VISITE EN ESPRIT DU SAINT SACREMENT

305

Quapropter, i n Audientia infrascripto Cardinali Paenitentiario Maiori die 23 mensis Februarii vertentis anni concessa, decrevit fidles omnes taliter visitationem l e s u Christi in Sacramento saltem corde contrito expleturos, et preces in Brevi Ap. * sub die 3 Iunii 1932 (cf. Acta Apost. Sedis, vol. XXIV, p. 231) praescriptas scilicet quinquies Pater, Ave et Gloria ad Iesum in Sacramento Altaris et .semel has easdem preoes ad mentem Summi Pontificis recitaturos, quum rationes a propria vpluntate alienae visitationem personalem impedirent, toties quoties indulgentiam partialem quinque annorum posse lucrari ; plenctrim quoque, suetis conditionibus, <eisdem bonoessit semel in hebdomada lucrandam, si occurrentibus iisdem rerurh adiunctis quotidie buiusmodi "visitationem complere studuerint. ' Praesent in perpetuum valituro ahsque ulla Apostolicarum Litterarum in forma brevi expeditione et contrariis quibuslibet non obstantibus. Datum Romae, ex Aedibus S. Paenitentiariae, die 12 Aprilis 1935. L. card. LAURI, Paenitentiarius Maior. L. S, S. Luzio, 5. P. Regens.
C'est pourquoi, dans l'audience accorde, l e 28 fvrier de l a prsente anne, a u cardinal Grand Pnitencier soussign, le Pape a dcrt ce qui suit. Tous l e s fidles qui, empchs pour des r a i s o n s indpendantes de l e u r volont de visiter effectivement l e Saint Sacrement, visiteront en esprit Jsus-Christ dans ce Sacrement, et qui, d'un coeur contrit, rciteront l e s prires prescrites 'dans le Bref a p o s t o l i q u e d u 3 j u i n 1932, c'est--dire cinq f o i s l e Pater, VAve et l e Gloria en l'honneur d u Christ eucharist i q u e et u n e s i x i m e fois l e s m m e s prires a u x intentions du S o u v e r a i n P o n t i f e , , pourront gagner toties quoties une indulgence partielle de 5 ans ; g a l e m e n t , s'ils ont t fidles accomplir cette visite chaque jour de l a 'semaine, se t r o u v a n t d a n s les m m e s circonstances d'empchement, ils pourront gagner, une f o i s p a r semaine, a u x c o n d i t i o n s ordinaires, une indulgence plnire. Le prsent 'dcret e s t v a l a b l e perptuit s a n s l'expdition d'aucune Lettre apostolique en forme de Bref et n o n o b s t a n t t o u t e s choses contraires. D o n n Rome, au P a l a i s de l a Sacre Pnftencerie, le 12 avril 1935. L . card. LAURI, Grand Pnitencier.

L. S.
S. Luzxo, Rgent de la Pnitencere.

S. PAENITENTIARTA APOSTOLICA (Officium de Indulgentiis.)

DECRETUM
VsitatiO'

Augusti SacramentL n Sacra Spulcre quod vacant recondti per bduum Maioris Hebdomadae, pecizlaribus indulgentiis ditatur CL).

Adin-exas. pio XL. Horarum lexeEcitio peculiares- intdulgenlias ad visitationem Eucharistie! Sacramenti, in Sacro* Sepulcrfr (ut afcmt) reeonditi per biduum Maiois. Hebdomadae, nniniJtee extenetens, Ssmus D . N. Pius div. Prov* Pp. XI, in audientia infrascripto Cardinal! Maiori suo Paenitentiario die 13- prilis- vertentis. aniii impertita, benigme largiri dignatus- est ut omns et .singuli utriusque sexus lideles, qui ineffable saerae Euchaxistiae Sacramentiun praefato
(

S. PENITENCERIE APOST.OLIQUE (Section, d e s Indulgences'.)

DCRET
Indulgences spciales attaches la visiter les Jeudi et Vendredi Saints, d u Saint Sacrement renferm d a n s le. tombeau ou reposoix*

Notre Trs Sant-Pre P i e X , P a p e par u n dessein de l a d i v i n e Providence, a tendu libralement les indulgences .particulires* attaches a u p i e u x exercice des Quarantc-H'eures l a v i s i t e d u Trs Saint Sacrement cach pendant- d e u x jours de l a S e m a i n e Sainte dans l e tomljcau. sacr dit rcposoir. Il a daign concder* dans une audience accorde au cardinal soussign, son. granct Pnitencier, le 13 avril de cette anne,, t o u s et chacun des fidles de l'un et l'autre ,sexe qui' v i s i t e r o n t dvotement,, cest jours-l* L'ineffable, sacrement de l a -sainte Eucharistie expos m A\ A. S., vol. XXVU, 19ff5, p<. 2W.

INDULGENCES POUR LA VISITE DU REPOSOIR

307

lempore, in memoriam prjmae Eius institutionis publicae adorationi singulari ritu solemniter expositum, dvote visitaverint et quinquies Pater, Ave et Gloria ad dbitas, ob maximum .eiusmodi beneficium .gratcs agendas, atque etiam una vice ad mentem Summi Ptmtiflcis salbem contrito corde

recitavcrint, parlialem

quindecim

annorum

indulgentiam

tofeies quoties, plenariam v e r o serael una et altra die, additis confessione -et sacra .Communione, lucrari valeant. Praesenti absque ulla Apostolicarum in forma brevi Litterarum expdition in perpetuum valituro et contrariis quibuslibet non obstantibus. Datum Romae, ex aedibus S. Paenitentiariae Ap,, die 20 Mail 1935. L. card. L a u r i , Paenitentiarius Maior, L. S.

S, (Luzio, Regens.
s o l e n n e l l e m e n t l'adoration p u b l i q u e , s u i v a n t u n rite particulier, en s o u v e n i r d e son i n s t i t u t i o n , l a condition qu'ils rcitent, l e c u r contrit, cinq Pater, Ave et Gloria, en a c t i o n d e grces p o u r u n si grand bienfait, et aussi u n e fois les m m e s prires aux i n t c i i t i o n s du Souverain P o n t i f e , une indulgence partielle de quinze annes, qu'on p e u t gagner chaque v i s i t e , et aussi u n e indulgence pl'nire, u n e s e u l e fois,, en l'un o u l'autre jour, en y a j o u t a n t l a c o n f e s s i o n et l a c o m m u n i o n (1). Le prsent dcret est v a l a b l e perptuit, sans e x p d i t i o n d'aucune -Lettre apostolique sous f o r m e d e Bref, et n o n o b s t a n t toutes c h o ses contraires. D o n n Rome, a u .Palais d e l a Saere Pnitencerie Apostolique, l e 2-0 m a i 1935. L. card. LAURI, Grand Pniteneier. L. S S. S. L u z i o , Rgent.

(1) Les mmes indulgences peuvent tre gagnes dans les endroits o existe la coutume approuve par Rome de proposer l'adoration des fidles, mme au del du Jeudi et du Vendredi-Saints, le Saint Sacrement renferm dans le reposoir. (S. Pnitencerie, 20 mars 1936.)

S. PAENITENTIARIA APOSTOLICA (Officium de Inciulgentiis.)

DECRETUM
De* conditionibus a d lucrandam indulgentiam, quam dicunt, Portiunculae in ecclesa S. Mariae Arigelorum apud Asisium (DHaud semel, olim et recenter, quaesitum est a Sacra Paenitentiaria, utrum conditiones ad lucrandam indulgentiam, quam dicunt, Portiunculae (confessio, communio, visitatio ecclesiae ac recitatio, ea durante, orationum Pater, Ave et Gloria ad mentem Summi Pontificis. -sexies repetita), n. IX Decreti Ut septimi pleni . diei 10 Iulii 1924 praescriptae, servari deJbeant etiam in visitatione Portiunculae proprii nominis ad S. Mariae Angelorum apud Asisium, contra ibi hucusque receptam traditionem. \

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section des Indulgences.)

DCRET
Conditions requises pour gagner l'indulgence dite d e la Portioncule dans l'glise Sainte-Marie-des-Anges, Assise.
P l u s d'une fois, j a d i s et rcemment, o n a demand l a Sacre Pnitencerie si l e s conditions- p o u r gagner l'indulgence dite de l a PoTtioncule (confession, c o m m u n i o n , v i s i t e l'glise et rci-' tation, a u cours de cette visite de six Pater, Ave ei Gloria a u x intentions du- Souverain Pontife) prescrites a u numro IX du dcret Ut septimi pleni, en d a t e d u 10 j u i l l e t 1924, doivent tre a u s s i remplies lors de l a v i s i t e de l a P o r t i o n c u l e proprementdite Sainte-Marie-des-Anges-, Assise, contrairement l a tradition a d m i s e jusqu' prsent.
1 t

a) A. A. S., vol. .XXVII, 1935, p. 315.

INDULGENCE DE LA PORTIONCULE A ASSISE

309

Ad quae, omnibus mature perpensis, Sacra Paenitentiaria Apostolica respondet : Affirmative et, quod attinet ad recitationem precum, ad nuentem. Mens est ut hae preces (sexies Pater, Ave et Gloria) recitari regulariter debeant in ipso Portiunculae sacello ; sed si forte aliquando, ob sacelli ipsius angustiam praesertim in extraordinario visitantium concursu, i d absque incommodo servari nequeat, valeant christifideles eas incipere extra ipsum sacellum, prosequi per ipsum transeuntes et absolvere post exitum. Idque toties quoties indulgentiam lucrari exoptent. Quam quidem resolutionem Sibi relatam Ssmus D. N. Pius div. Prov. Pp. XI, in Audientia infrascripto Cardinali Suo Maiori Paenitentiario die 13 vertentis mensis concessa, bnigne approbare et confrmare dignatus est ac, quo solet modo, publicandam mandavit. Datum Romae, ex Aedibus S. Paenitentiariae Apostoicae die 18 Iulii 1935. L. card. L S. S. Luzio, Regtens.
LAURI,

Paenitentiarius.-Maior.

' Toutes choses m r e m e n t peses, la Sacre Pnitencerie Apost o l i q u e rpond, affirmative l a d i t e demande, et ad mentem en ce q u i concerne l a rcitation, des prires. Or, l a pense de la Sacre Pnitencerie est que ces prires (six Pater, Ave et Gloria) d o i v e n t . t r e rcites rgulirement 'dans l a chapelle m m e de l a Portioncule ; m a i s s'il arrivait que, par suite de l'exigut de cette ' chapelle, -surtout lors d'un concours extraordinaire de visiteurs-, cette condition ne puisse, sans inconvnient, tre observe, les fidles pourront commencer ces prires en dehors de l a c h a p e l l e m m e , les continuer en l a traversant et l e s achever l e u r sortie. Et cela chaque fois qu'ils dsirent gagner l'indulgence. Notre Trs Saint-Pre P i e XI, Pape par u n dessein de la divine Providence, dans l'audience accorde au cardinal 'soussign, son grand Pnitencier, en date d u 13 du m o i s courant, a daign approuver et confirmer cette dcision et il a ordonn de la publier de l a manire habituelle. D o n n Rome, au Palais de l a Sacre Pnitencerie Apostolique, l e 18 j u i l l e t 1935.
L. L. S S.

card.

L&URI,

Grandi Pnitencier.
Rgent.

S. Luzio,

S.

PAENITENTIARIA

APOSTOLICA

(Officium d e IndulgefrtiisJ

DECRETUM
Pum exercitum vstations vulgo dictae Septem Altarium npvis indugexitus augetur (1).

Valde compertum est, usque a XW saculo., nonnuJJa altria in Vatiana Pasilica exs.titis$e, quae a fideUbus Romani adeuatibus sepnlcruro Principis Apostolorum Yerieraturis, speciali cultu bonorata erant, forsitan propter Sanctorujn jcorp'ora, sub iisdem quiescjentia, quaegue etiam in quibusdam solemnitatibus peculiari quadam sacra liturgia rosequi mos erat. Ha.ec inter altaria quaedam copiosioribus privilegiis et indulgentiis aucta, valde etiam ab ecclesiis extra Romain. quaesitis, et a per^grins maiori cum frequentia visitata, exs-

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section des. Indulgences)

DCRET
Nouvelles indulgences attaches a u pieux exercice d e la visite communment a p p e l e d e s sept autels .

Il est trs certain que depuis le xn* sicle e x i s t a i e n t dans l a Basilique vaticane plusieurs autel* honors d'un culte spcial, peut-tre cause d e s corps des sainte q u i s'y trouvaient, p a r l e s fidles- venus R o m e pour vnrer l e t o m b e a u d u Prince des aptres. C'tait aussi l'usage, en certaines solennits, 4 ' e u t o w e r ces m m e s autels- de fonctions liturgiques particulires, Pami ces- auteis, certains paraissent avoir t- enrichis d e privilges et d'indulgences' p l u s abondants (faveurs trs recherches m m e par l e s glises situes hors de Rome)', e t ils taient visits par u n e plu$ grande affluence de plerins*: i l s constituent (1) A. A. S. vol. XXVII, 1935, p. 449.
t

INDULGENCES POUE LA VISITE DES SEPT AUTELS

311

titisse videntur, quae septem illa altaria constituunt, de quibus praesens Decretam agit, quaeque, ut sequitur, numeraatur : 1 Beatae VArgftiis sub nomine Grcgorinae, 2 S& Processi et Martiniani, 3 S. Micbaelis Archangeli, 4 S. Petronillae Virg., 5 B. Mariae Virginia a Colurana, 6< Ss. Apostolorum Simonis. et Iuidae, 7 S. Gregorii Magni, Verumtamen si ex authenticis- documentis eruitur existentia specialium indulgentiarum, istorum altaxium' Visitation! concessarum, pariter tuto non constat n^que de norninibus Pontificum easdem el,argientium neque de ipsarum quantitate, eo quia ' dolendum est, ob temporum iniuriam fere omnina desse ponticia documenta, quibus procul dubio utruinque elementum statui possit. E x tali documentorum penuria atque ex iis, quae privati viri Iwciri causa hac super re circa finem saec, xiv et saeculo xv scripserunt, probabiliter populares .traditiones ad rem. colligentes, quavis auctoritate destitutas et inter se valde discrepantes, de talium indulgentiarum quantitate' eiusmodi confusio exorta est, quae, prout exspectandum erat, etiam causa fuerit cur pius fervor boaminutionem pateretux quoad visitationem. vulgo dictam Septem Altarium, quemadmodum etiam bodie animadvertitur.
b ( 1

l e s sept autels d o n t il s'agit dans le p o s e n t dcret. En v o i c i tfnumxation. : a u t e l s 1 d e l a Bienhenneuse Vierge d i t e Grgorienne, 2> des- saints- P r o c e s s e et Martkiien, 3 d e s a i n t Michel Archange, 4- de sartte Ptronille, vergev &. d e l a Bienheureuse* Vierge a u P i l i e r ( o u l a Colonne), 6 des saints a p t r e s Simon* e t J u d e 7 d e saint Grgoire le Grand, Des, d o c u m e n t s authentiques.. f o n t conclure l'existence d'indulgences; spciales accordes- l a v i s i t e de ces a u t e l s . Mais d'un a u t r e ci\ l'incertitude demeure e n t i r e s?il -s'agit s o i t des n o m s e& P a p e s ayant concd! ces, indulgences^ s o i t du n o m b r e de ces'f a v e u r s , cela parce .qu'il f a u t dplorer, par s u i t e de l'injure des temps, l'absence p r e s q u e c o m p l t e de- documents pontificaux qui a u r a i e n t permis de prciser sans, aucun doute p o s s i b l e l e s deux' points en q u e s t i o n . Cette absence- de d o c u m e n t s et aussi ce que des* auteurs particuliers onfl crit sur cette question, vers 1-a fm< du. xiv* sicle et a u -sicle is-uivant, dans u n b u t intress, e n recueillant probablement s u r ce. point les' traditions populairesdpiourvues d e toute autorit e t n u l l e m e n t d'accord entre elles, ooat f a i t natre l a confusion p r o p o s d u n o m b r e d e ces i n d u l gences. Comme i l f a l l a i t s'y attendre, cette i n r t i t i i d e a e u p o u r rsultat de d i m i n u e r le p i e u x d s i r de v i s i t e r ces sept autels, a i n s i qu'on peut' encore l e r e m a r q u e r aujourd'hui.
10 y

312

SACRE PNITENCERE APOSTOLIQUE

Itaque Sanctitas Sua, summopere exoptans ut hoc pium exercitium reviviscat, quod temporibus vividioris et intimioris fidei christifideles diligebaht, . atque prac oculis habens, vividiorem hune fervorem nunquam obtineri posse, donec clare et in concreto> ab eisdem dignoscatur quaenam sint indulgentiae, quae talium altarium visitationi sint adnexae simulque conditiones ad eas lucrandas innotescant, iuxta id quo pro aliis piis exercitiis fovendis iam effecerat, iussit ut indulgentiae, quae In posterum fidles praefata visitatione acquirere possint, peculiari decreto tuto ac determinate enumerentur. Itaque in audientia- infrascriplo Cardinali Paenitentiario Maiori concassa sub die 13 mensis Iulii currentis anni, abrogata super h o c qualibet anteriori concessione, eadem Sanctitas Sua visitantibus Septem Altaria in Basilica Vaticana exstantia, sequentes indulgentias elargiri dignata est : 1 partialem sfiptem annorum pro visitalione singulorum altarium, pia mente et salfem corde contrito peracta, recitata qualibet orationc ad Titularem altaris ; 2 plenariam suetis conditionibus die festo Titularis altaris, quod praedicta forma visitatur ; 3 plenariam suetis conditionibus, si
1

Tout en souhaitant v i v e m e n t voir revivre ce p i e u x exercice, si a i m des fidles au t e m p s o l a foi tait p l u s vigoureuse et p l u s profonde, Sa Saintet considre qu'on n e peut obtenir un pareil accroissement de foi agissante tant q u e l e s fidles ne pourront clairement et pratiquement connatre quelles indulgences s o n t attaches l a visite, de ces autels et les conditions r e m p l i r pour les gagner. C'est pourquoi, c o n f o r m m e n t ce qu'Elle a v a i t dj fait en v u e d e favoriser et d'encourager d'autres exercices de pit, Sa Saintet a dcid d'indiquer d a n s u n dcret spcial, d'une faon certaine et prcise, l e s indulgences que l e s fidles pourront obtenir dornavant e n f a i s a n t l a v i s i t e d e s sept autels. Aussi, dans l'audience accorde, l e 13 j u i l l e t de l a prsente anne, au cardinal Grand Pnitencier soussign,, abrogeant t o u t e concession faite antrieurement sur ce point, Sa Saintet a daign accorder a u x fidles q u i v i s i t e r o n t l e s sept a u t e l s d a n s l a B a s i l i q u e vaticane les indulgences suivantes : 1 une indulgence partielle de 7 ans pour chaque v i s i t e d e chaque autel, l a c o n d i t i o n de l a faire avec pit et l e cfur contrit et en adressant u n e prire d e son choix au titulaire d e l'autel ; 2 une indulgence plnire aux conditions ordinaires, l e j o u r d e l a fte d u titulaire, m o y e n n a n t l a visite, ce jour-l, de son autel, c o m m e il e s t indiqu prcdemment ; 3 une indulgence plnire, a u x conditions ordinaires, si l e s fidles visitent dans u n m m e jour, entendu d'aprs l e

INDULGENCES POUR LA VISITE DES SEPT AUTELS

313

septem altaria, omnia praafato modo visitentur in uno die ad normam can. 923 C. I. C. Quod si, ex Pontificio Indulto in aliis Urbis ecclesiis et etiam extra Urbem indulgentias Septem Altarium ad instar christifideles lucrari possint sicut illas adnexas septem altaribus Vaticahae Basilicae, per visitationem nempe septem altarium explicite in eodem Indulto determinatorum, eadem Sanctitas Sua sequentes, indulgentias bnigne concessit : 1 partialem quinque annorum pro qualibet visitatione singulorum. altarium, recitando pia mente et saltem corde contrito quamlibet precem in honorem Titularis altaris ; 2 partialem septem annorum die festo Titularis altaris, quod in-praedicta forma visitatur : 3 plenariam suetis.conditionibus hicrandam ab illo, qui modo praedicto et unico die, iuxta normam can. 923 C. I. C , visitationem omnium praefatorum altarium peregerit. Praesenti in perpetuum valituro absque ulla Apostolicarum Litterarum in forma brevi expeditione et contrariis quibuslibet non obstantibus. Datum Romae, ex aedibus S. Paenitentiariae Ap., die 2 Octobris 1935. L . card. LAURI,. Paenitentiarius Maior. L, * S.

S. Luzio, Reg.ens.
canon 923 d u Code de Droit canonique, tous l e s sept autels de l a m a n i r e expose ci-dessus. E n v e r t u d'un Induit pontifical, en visitant, dans d'autres glises situes Rome, o u m m e hors- de Rome, u n groupe de sept autels dits ad instar , e x p l i c i t e m e n t dsigns dans l'Induit, l e s fidles peuvent gagner les indulgences correspondant celles attaches l a v i s i t e des sept a u t e l s de l a B a s i l i q u e vaticane. D a n s ce cas, voic l e s indulgences accordes p a r Sa Saintet dansi s a b i e n v e i l l a n c e : 1 une indulgence partielle de 5 ans pour chaque v i s i t e de chaque autel, si on rcite avec p i t , le cur contrit, une prire a u t i t u l a i r e de .l'autel ; 2 une indulgence partielle de 7 ans l e j o u r de l a fte d u titulaire de l'autel, -en visitant, ce jour-l, J'autel de l a faon indique ; 3 une indulgence plnire, aux -conditions ordinaires, si, de la manire explique ci-dessus, on v i s i t e en u n m m e jour, entendu dans l e sens d u canon 923 d u Code, tous les sept autels dsigns. Le prsent dcret sera toujours valable sans expdition de Lettres a p o s t o l i q u e s en forme de Bref et nonobstant toutes chose&contraires. D o n n Rome, a u P a l a i s de l a S. Pnitencerie, l e 2 octobre 1935. L. cardinal LAURI, Gran Pnitencier. L. S. S. Luzio, Rgent.

S. PAENITENTIARIA APOSTOLICA (Officium de Jndulgentiisj

DECLARATIO
De indulgens a d sacr aeris pulsum feria sexta lucrands (1).
i

Ut ineffabilis caritatis D . N. Iesu Christi, pro redemptione huma ni generis in Cruce morientis, iugis inter fidles memoria perseveraret. et fructus, iam inde anno 1740 Summus Pontifex Benedictus XIY s. r., per .Apostolicas Lilteras in forma brevi die 13 mensis- Decembris datas, partialem centum dierum ndulgentiam i i s largitus est, qui s i n gulis sextis feriis^ hora tertia post meridiem, ad sacri aeris" pulsum hune in effectum ab eo imperatum, quinquies Pater et Ave, ad mentem Sanctitatis Suae orantes, recitavissent.. Hanc vero benignam concessionem Ssmus D. N. Pius Pp. XI fliciter regnans, per Decretum Sacrae Paenitentiariae die

S. PENITENCERIE APOSTOLIQUE (Section d e s Indulgences.)

DCtARATION
Indulgences gagner l e vendredi a u son de la cloche.
i

Eh v u e d'assurer chez l e s fidles l e fidle. souvenir ainsi q u e le bienfait de l'amour ineffable d e Notre-Seigncur Jsus-Chrisi m o u rant SUT , la croix pour la r d e m p t i o n d u genre h u m a i n , l e P a p e Benot XIV.de sainte m m o i r e , avait dj, en 1740, par Lettres apostoliques e n f o r m e de Bref, dates d u 13 dcembre, accord une iindulgence partielle de 100 j o u r s a u x fidles qui, chaque v e n dredi, 3 h e u r e s d-e r a p r s - m i d i , a u s o n d e l a cloche p r e s c r i t <et effet par l u i , rciteraient 5 f o i s l e Pater et VAve a u x i n t e n t i o n s de Sa Saintet. Notre Saint-Pre -le P a p e P i XI, h e u r e u s e m e n t rgnant, a n o t a b l e m e n t accru r i c h e s s e u e cette b i e n v e i l l a n t e ' a concession par l e dcret de l a Sacre Pnitencerie du 30 j a n v i e r

<1) A. A. S., vol. XXVnr, 1936, p. 79.

INDULGENCES POUR, LE VENDREDI SOIR

315

30 mensis Januarii 1933 signatum, adiecta insiiper ad Summi Pontificis mentem precatiuncula Adorairais t, CJirist, et

benedicimus

tibi ; quia per, sanctam Gracem twmx

redemtsti

mundum vel alia huusmodi, notabiliter auctam, ita conflrmavit ut praescripte preces recitari possent ad sacri aeiris pulsuna alia etiam. diei bora secundum diversam in diversa loca inVectam consuetudinem. Quaesitum igitur nunc est utrum ad indulgentias lucrandas necessarius omnino sit campanae sonus. Ad quae, re mature discussa, Sacra Paenitentiaria respon* dendum censuit : Firma statuta indulgentia pro recitantibus feria VI supra indicatas preces ad sacri aeris somim in memoriam agoniae et morts D. N". l e s u Christi, eadem indulgentia lucriferi potest etiam in ocis ubi huiusmodi sonus i n more non sit, easdem preces recitan-do aut primis horis prist meridiem, in quas quidem incidit, iuxta veterem borarum diei computationem, hora nona, circa quam, ut Sancti Evangelislae testantur, Iesus Cbristus in Cruce emisit spiriturmaut alia hora, qua, secundum diversorum locorum consuetudinem, solet "dicta commemoratio fieri : facto verbo cum- Ssmo.

1933 ; a u x prires m e n t i o n n e s , il a ajout la rcitation de l'invocation Adoram'us te, Chris\t&; et benedicimus tibi, quia per sanctam Crucem tuam redemisti mundum, o u de toute autre f o r m u l e du m m e genre. Il a ratifi c e qu'avait accord- Benot XIV, m a i s en" dclarant que les prires prescrites pourraient tre rcites a u sou. de l a cloche, m m e u n e autre h e u r e d u jouir, jd'apr& l e s c o u t u m e s diverses introduites dans les diffrents endroits. On demande m a i n t e n a n t s i la sonnerie d e l a cloche e s t 'absolum e n t ncessaire p o u r que' l ' o n p u i s s e gagner l e s indulgences. A cette question, la Sacre Pnitencere, aprs ayoir m r e m e n t rflchi, a j u g opportun de rpondre a i n s i : L'indulgence accorde c e u x qui, l e vendredi, rcitent, a u son d e l'a cloche, en m m o i r e de l'agonie et de l a mort de N'otre-Seigneur Jsus-Christ, les prires indiques ci-dessus, restant b i e n tablie, cette m m e indulgence peut tre aussi gagne dans l e s , l o c a l i t s o u n e sonnerie de ce genre n'est pas en usage, la condition d e rciter les m m e s prires soit au dbut de l'aprs-midi c'est en effet 1-e m o m e n t o, d'aprs l'ancien calcul des heures; tombe l a n e u v i m e heure vers laquelle, au t m o i g n a g e d e s vanglistes sacrs, Jsus-Christ expira sur l a croix, soit toute autre heure l a q u e l l e , .selon l a c o u t u m e des diffrentes rgions, se clbre h a b i t u e l l e m e n t le souvenir de cette mort : t o u t cela aprs en avoir confr avec le Souverain Pontife.
1

316

SACRE PNITENCERIE APOSTOLIQUE

Quam quidem sententiam Sibi relatam idem Ssmus Dominus Noster, in audientia infrascripto Cardinali Maiori Paenitentiario die 14 huius mensis impertita, bnigne confirmare et in omnibus ratam habere dignatus est, eamque, quo solet modo, publici iuris fieri iussit. Datum Romae, ex Sacra Paenitentiaria Ap., die 28 Decembris 1935. L . Card. LAURI, Paenitentiarius. Maior. L . S.

S. Luzio, Regens.
Cette rponse a t s o u m i s e Notre Saint-Pre le Pape, D a n s l'audience accorde -le 14 de ce m o i s a u cardinal grand P n i t e n cier soussign, il a daign, dans sa bienveillance, l a confirmer et l a ratifier tout entire, ordonnant qu'on la* publit selon l e m o d e habituel. D o n n Rome, au P a l a i s de l a Sacre Pnitencerie Apostolique, l e 28 dcembre 1935. L. cardinal LAURI, Grand Pnitencier. L. S. S. L u z i o , Rgent.
:

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em. le cardinal Pacelli M. le chanoine J. Cardijn l'occasion du dixime anniversaire d e l a fondation de l a J. O. C. (1).
D a l Vaticano, l e 11 j a n v i e r 1935.
MONSIEUR LE CHANOINE,

En m a i n t e s occasions le Souverain P o n t i f e a m a n i f e s t l'intrt paternel a v e c lequel il s u i t les dveloppements de l a Jeunesseouvrire catholique, t a n t , d a n s votre chre Belgique que dans les autres mations auxquelles ce gnreux m o u v e m e n t s'est tendu. L a J. O. C , en effet, ralise, ses y e u x , u n t y p e achev de c e t t e Action catholique qui est u n e des penses matresses d e son pontificat. Ce qu'elle vise, en s u b o r d i n a t i o n filiale l a hirarchie, c'est l a conqute spirituelle de t o u t e l a j e u n e s s e ouvrire, et son organ i s a t i o n et ses mthodes s o n t exactement adaptes u n dessein qui, p o u r gagner p l u s a i s m e n t Notre-Seigneur Jsus-Christ les m e s des jeunes travailleurs, s'applique christianiser les. m i l i e u x m m e s d u travail. - E l l e montre par l qu'elle a b i e n compris l a consigne f o r m u l e par S. S. P i e XI dans l'Encyclique Quadragesimo anno : Les premiers aptres des ouvriers seront l e s ouvriers eux-mmes... Aussi, l a prochaine clbration du d i x i m e anniversaire de cette i n s t i t u t i o n cause-t-elle a u S a i n t - P r e u n e j o i e toute particulire, cela d'autant p l u s que cet a n n i v e r s a i r e sera marqu par une i m p o sante m a n i f e s t a t i o n de foi v i v a n t e et d e fiert catholique. Sa Saintet n'ignore pas l'abngation courageuse avec laquelle- l e s m i l i t a n t s de ce m o u v e m e n t si cher son cur prparent d'ores et dj l e s magnifiques a s s e m b l e s qui voudront tre l'hosanna t r i o m p h a l des j e u n e s t r a v a i l l e u r s de Belgique la r o y a u t sociale de l e u r d i v i n Sauveur Jsus-Christ, leur chef, leur frre, l e u r ami, leur m o d l e . Ce n'est p a s s a n s m o t i o n qu'il a l u dans votre rapport quelques-unes des p r o m e s s e s par l e s q u e l l e s i l s s'engagent approfondir encore, cette anne, leur v i e intrieure, afin que, s u i v a n t l e m o t de saint P a u l , ce soit vraiment l e Christ qui v i v e en' e u x . Ainsi raliseront-ils l e s conditions essentielles du vritable apostolat, et portant avec eux, de plus en plus,' l b o n n e odeur et le r a y o n n e m e n t d e Jsus-Christ l u i - m m e , i l s pourront l g i t i m e m e n t ambitionner de grossir encore l e n o m b r e de l e u r s (1) J. 0 . C , c'est l'Association dite Jeunesse ouvrire catholique.

318

LETTRE A M. LE CHANOINE J. CARD U N

adhrents sans que l a J. O. C. jperde r i e n de l a virile ferveur d'un christianisme si effectivement vcu. Sa Saintet partage donc votre confiance que, l e 25 aot p r o chain, les prodigieux rsultats d'un m o u v e m e n t o la P r o v i d e n c e semble avoir m i s sa signature clateront a u x y e u x de t o n s . Ce nesera p a s seulement la v i g u e u r conqurante de la J. O. C. qui sera dmontre par les faits, c'est l a j e u n e s s e sans cesse r e n o u v e l e de l'Eglise e l l e - m m e qui resplendira avec son b l o u i s s a n t e beaut. On s'tonnera que, d a n s l'espace de dix ans, de si i m p o sants effectifs aient p u tre r a s s e m b l s ; qu'une f o r m e a u s s i apostolique d'tducalion- populaire ait t pousse si h a u t et si loin ; que des services aussi s-agement organiss aient p u rpondre des besoins si divers ; qu'une presse si* p u i s s a n t e et des p u b l i cations si varies aient pu, en si p e u de t e m p s , crer une force d e , propagande incomparable ; et enfin qu'une j e u n e s s e n o u v e l l e se soit forge flre, pure, j o y e u s e et conqurante , espoir de l'Eglise et d e l a patrie. Le Saint-Pre se p l a t donc, ds m a i n t e n a n t , bnir l a p r p a ration d'un Congres j u b i l a i r e qui doit ouvrir u n e n o u v e l l e e x p a n sion de l a J, 0 . C dans le m o n d e entier. A tons ceux qui, sous l'gide d'un piscopat clairvoyant et zl, -se dvouent, d a n s v o t r e pays, cette sainte entreprise avec toute l a gnrosit d e l e u r m e et t o u t e l'humilit de l e u r cur, i l accorde avec effusion l a ' Bndiction apostolique, ainsi qu' v o u s - m m e , Monsieur l e -Chanoine, t o u s les assistants ecclsiastiques dlgus a u sein de l a 0 . G. par l'autorit pastorale de l ' E m i n e n t i s s i m c archevque de Malines e t des autres vques de Belgique, tous les catholiques enfin qui apporteront l e u r concours a u x succs d'une j o u r n e qui devra s'inscrire dans l e s fastes religieux le votre n a t i o n bien-aime.
1 1

Avec m e s v u x personnels p o u r l e succs croissant de votre a p o s t o l a t sacerdotal, j e v o u s prie d'agrer, Monsieur l e Chanoine, l'assurance de m o n religieux d v o u e m e n t . E. card. PACELLI.

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em. l e cardinal Pacetli S. Exc. Mgr Gerlier, vque d e Tarbes et Lourdes, pour lui exprimer son affectueuse gratitude pour Ha rception laite a u Lgat pontifical lors du Triduuxn de Lourdes (1).

Dal Vaticano, Magfiio 1935,


CHRE EXCELLENCE,

^ i l e t e m p s ni l a distance ne pourront effacer les exceptionnelles consolations^ ressenties a u cours du Triduum de Lourdes. Nous (sommes c o m m e l e s aptres a u j o u r de l'Ascension, ne pouvant dtacher leurs regards de l a v i s i o n suprieure qui l e s ravissait j u s q u ' a u ciel. Oui, c'est u n e grce tout fait insigne que le bon D i e u et la Trs Sainte Vierge, par votre excellent intermdiaire, n o u s ont dpartie. Elle n o u s sera u n v i a t i q u e pour t o u j o u r s . Aux h e u r e s difficiles, il ne sera que de fermer l e s y e u x et de se reporter e n esprit l a Grotte de Massabielle pour y trouver de n o u v e l l e s forces et d e nouvellesi consolations. Que votre Excellence en soit b n i e ! Elle nous- a, d u reste, rserv un si gnreux accueil ; elle n o u s a t o u s entours de dlicatesses si attentives que son n o m restera j a m a i s grav dans notre coeur infiniment reconnaissant. \ J e tenais, peine rentr dan la Ville Eternelle, v o u s renouveler ces sentiments do gratitude, d'aLtachement et d'admiration, qui n e peuvent s'exprimer parfaitement que dans la prire, au pied du tabernacle et de l a Madone. Dieu seul, en effet, et sa Trs S a i n t e Mre seront capables de v o u s rendre toutes les bonts que v o u s avez eues p o u r le Lgat et sa suite. Mais j'avais hte, aussi, de v o u s faire part d e l a satisfaction profonde du Saint-Pre. Aprs que j e l u i e u s rendu compte de ma. m i s s i o n et de l'incomparable spectacle de' f o i et de pit envers l'Eucharistie et Marie, dont v o u s ftes- le providentiel animateur, Sa Saintet ne trouvait p a s de m o t s pour dire l'ampleur et l'intensit d u rconfort que ces m a n i f e s t a t i o n s extraordinaires l u i ont apport ! Le Saint-Pre a redit toute la lgation, runie ensuite d a n s sa bibliothque, c o m b i e n l'Eglise et l e m o n d e entier y trouv e r a i e n t de motif d'espoirs et de recours divins u n e heure o tant de nuages a s s o m b r i s s e n t encore l'horizon. 1

(1) La Croix, 10 mai 1935.

320

LETTRE A S. EXG. MGR GERLIER

Je m e suis fait un doux devoir d'offrir au Saint-Pre I a ' m a g n i fique m d a i l l e d'or du Triduum, que votre filiale dvotion l u i a destine, en perptuel souvenir des grandes ftes de Lourdes qui resteront, en effet, une des pages les plus mmorables des annales catholiques. Sa Saintet en a t extrmement touche, ne m a n q u a n t pas d'ailleurs d'exprimer, pour cette uvre artistique, toute son admiration. Encore u n e fois, chre Excellence, j e m e sens press de v o u s rendre grces de tant de f a v e u r s providentielles, dont v o u s avez t l e si digne et si surnaturel instrument. Laissez-moi v o u s fliciter encore des merveilleuses qualits de cur et d'esprit que v o u s avez m i s e s avec tant de ferveur a u service des grandes i n t e n t i o n s d u Jubil de l a Rdemption, q u i n e p o u v a i t avoir un p l u s m a g n i fique couronnement. Veuillez agrer, Excellence, avec mes. chaleureux c o m p l i m e n t s pour tous ceux qui ont coopr a u succs de ces j o u r n e s i n o u bliables, dont on peut augurer d'immenses bienfaits, l ' h o m m a g e de m a religieuse affection et de m o n entier dvouement in Christo et Maria. E. cardinal PACELLI.

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em. le cardinal Pacelli, Secrtaire d'Etat, M. Eugne Duthoit prsident d e la Commission gnrale des Semaines sociales.

En rponse l'adresse par laquelle M. Eugne Duthoit, prsident de la Commission gnrale, faisait hommage au Souverain Pontife du programme de la Semaine sociale d'Angers, le cardinal Pacelli, Secrtaire d'Etat, a envoy la lettre suivante : Dal Vaticano, l e 28 j u i n 135.
MONSIEUR LE PRSIDENT,

D a n s l a lettre, d'un esprit si filial, o v o u s exposez a u Saint' Pre l e programme d e la p r o c h a i n e Semaine sociale d'Angers (1), v o u s exprimez la confiance q u e l e s grces d u T r i d u u m eucharist i q u e de Lourdes r e j a i l l i r o n t sur l e s travaux de cette session. De fait, l a clbration ininterrompue des s a i n t s m y s t r e s , qui, durant trois fois vingt-quatre heures, s'est droule l a Grotte de Massab i e l l e sous la protection de l ' I m m a c u l e Vierge Marie, n'aura p u tre u n pisode sans l e n d e m a i n d a n s l'histoire du m o n d e . Ce n'est pas en v a i n q u e l'humanit entire, reprsente par des dlgations venues de partout, s e sera prosterne suppliante* en u n i o n avec la hirarchie e t s o n auguste Chef, p o u r implorer cette p a i x si ardemment dsire, et que Dieu seul peut donner. Or, c'est b i e n prparer cette p a i x d u Christ que, de concert avec v o s collaborateurs, vous allez u n e f o i s de p l u s travailler. La p a i x , ce n'est p a s s e u l e m e n t , en effet, l ' i m m d i a t e scurit des p e u p l e s dans leurs relations m u t u e l l e s ; c'est a u s s i l a tranq u i l l i t dans l'ordre a u -sein de chaque p a y s . Cet ordre intrieur requiert aujourd'hui, t o u t l e m o n d e l e constate, l'organisation de l a v i e professionnelle, c o n f o r m m e n t l a justice, d a n s l a charit. E n b i e n . d e s p a y s dj, s o u s l a pression de cette crise tragique, qui p a r a l y s e en partie l e u r v i e i n d u s t r i e l l e et commerciale, on s'efforce, travers m i l l e obstacles et sous des formes diverses, de susciter o u ressusciter certaines i n s t i t u t i o n s professionnelles d e droit p u b l i c qui, dans* u n ordre social et juridique n o u v e a u , puissent (1) La XXVII session des Semaines sociales de France s'est tenue Angers, d u 22 a u 28 juillet 1935. Elle. 6 ' e s t propos d'examiner comment l'organisation corporative ou plus exactement une autorit corporative tait l'un des lments essentiels d'une ' conomie ordonne et dirige. 11

322

LETTRE A M. EUGNE DUTHOIT

apporter l a vie conomique l e b i e n f a i t d'un principe directeur la fois juste et efficace. Vous avez donc fort propos fix c o m m e thme, a u x t r a v a u x de l a 27 Semaine sociale de France, l'organisation corporative. Vous voulez, dites-vous, chercher, l a l u m i r e des e n s e i g n e m e n t s pontificaux, les v o i e s d'une c o n o m i e plus ordonne et p l u s humaine'. Il faut, dit l'Encyclique Quadragesimo anno, m e t t r e u n terme l a l u t t e des- classes, grave dsordre qui m n e la socit la ruine. Il faut qu' ces c l a s s e s opposes) on s u b s t i t u e des organes bien constitus, des ordres o u des professions qui groupent l e s h o m m e s n o n pas d'aprs l a place qu'ils occupent sur l e march du travail, m a i s d'aprs l e s diffrentes branches de l'activit sociale auxquelles ils se rattachent , Il f a u t enfin trouver, pour l'ensemble des professions, u n p r i n c i p e d'union dans l e b i e n commun, auquel elles doivent t o u t e s , et chacune pour s a part, tendre par' l a coordination de l e u r s efforts . C'est pourquoi l a politique -sociale mettra t o u s ses soins " reconstituer l e s corps _ professionnels .
1

Toutefois c'est encore l'enseignement du Saint-Pre en cherchant restaurer les i n s t i t u t i o n s corporatives d a n s une. socit si diffrente de celle qui les a v u e s fleurir jadis, on ne saurait vouloir rgler d'avance leur ralisation pratique selon u n e form u l e u n i q u e et rigide. B i e n plutt, les h o m m e s sont libres d'adopter telle forme qu'ils prfrent, p o u r v u seulement qu'il soit' tenu compte des exigences de l a j u s t i c e et du bien c o m m u n . Aussi notez-vous avec raison q u e cette ralisation doit s'adapter au temprament national, a u x traditions , aux b e s o i n s particuliers de chaque p a y s ; et, vous v o u l e z b o n droit chercher l e m o y e n d'insrer ' o r g a n i q u e m e n t dans l'ordrei n o u v e a u les a s s o c i a t i o n s professionnelles dj existantes en France, pour qu'elles s'achem i n e n t ain.si vers ces organismes m e i l l e u r s , les groupements corporatifs, dont parle l'Encyclique. Enfin, parce qu'il ne suffit pas de donner l'institution corporative une structure juridique ; parce qu'il l u i faut u n e me, c'est--dire u n esprit de j u s t i c e et de charit sociale, v o u s v o u s proposez trs justement de mettre en l u m i r e le rle ducateur de l'Action catholique, capable, par s e s groupements spcialiss, de faire pntrer les principes d u christianisme dans l e s m i l i e u x professionnels. L'Action catholique, e n effet, ne forme-t-elle pas essentiellement ses m e m b r e s l'intelligence et, l a p r a t i q u e de leur devoir'd'tat, qui inclut en. premire .ligne l e u r s obligations professionnelles ? Se proposant un tel objectif, professeurs et auditeurs de l a prochaine Semaine sociale o n t r a i s o n de compter sur l e s grces, dont l e s inoubliables journes de Lourdes ont largi les sources au sein du peuple chrtien. Ces grces de lumire t o m b e r o n t sur eux d'autant plus abondantes qu'ils tiendront leurs a s s i s e s , sous les auspices du vnr d o y e n d'ge de l'piscopat franais, a u cur d'un diocse o fleurit magnifiquement l'apostolat de l a
1

SECRETAIRERIE D'TAT

323

vrit, d e p u i s r e n s e i g n e m e n t primaire jusqu' r e n s e i g n e m e n t suprieur. C'est donc de t o u t cur que l e Saint-Pre v o u s envoie, ainsi qu' tous vos collaborateurs, organisateurs, professeurs et auditeurs d e cette 27 s e s s i o n , <saais oublier l a Socit des Amis des Semaines sociales d e France, l a Bndiction apostolique implore. En v o u s offrant p e r s o n n e l l e m e n t m e s v u x de succs-, j e Vous* prie d'agrer, Monsieur l e Prsident, l'assurance de m o n religieux dvouement. E. card. PACELLI,Secrtaire d'Etat de Sa Saintet.
e

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em. le cardinal Pdcelli a u R. P. Martin Laurent directeur d e l'Association d e s Amis d e Saint-Franois (1).
Dal Vaticano, le 17 septembre 1935.
MON RVREND PRE,

Le Saint-Pre veut ajouter s o n b i e n v e i l l a n t accueil d u 31 aot dernier une nouvelle marque de son auguste satisfaction. Il n e l u i a pas chapp, e u effet, que, pour rpondre au dsir e x p r i m par l u i l'an dernier, vous avez d o n n une organisation d u r a b l e a u x plerinages franciscains dus l'initiative d u P. Zacharic de Villelongue. SOILS l e n o m d' Amis de S a i n t - F r a n o i s v o u s l e d i t e s trs j u s t e m e n t dans l'adresse que vpus avez remise Sa Saintet, c'est u n e v r a i e famille spirituelle qui s'est fonde, sous de trs hauts patronages, avec Tin centre d'tudes et une publication dont S. S. P i e X I a agr les premiers e x e m p l a i r e s . Aucun vocable, s a n s doute, ne p o u v a i t m i e u x convenir cette association, dont les membres, chaque 'anne, c h o i s i s s e n t c o m m e m a n i f e s t a t i o n significative do l e u r pit filiale u n p l e r i n a g e - Rome, par A s s i s e . Ce trait marque e x c e l l e m m e n t de quel esprit ils s o n t . S'ils passent p a r Assise a v a n t d'arriver Rome, ce n'est point, de leur part, u n simple pisode dans l e u r itinraire. Attentifs tout ce qui peut voquer exactement l a p h y s i o n o m i e j a m a i s attachante du Pauvre d'Assise, il' n e l e u r suffirait pas d'en faire u n e tude purement intellectuelle. Ils e n t e n d e n t devenir effectivement s e s d i s ciples, et c'est en c o m m u n i o n troite avec l u i qu'au p l u s i n t i m e de leurs m e s , dams l'atmosphre de l a grce, ils a m b i t i o n n e n t de pntrer toujours plus avant e n cette E c o l e d e l'amour d i v i n , cette Schola Amoris dont parlent les matres de la vie spirituelle. Les Semaines d'tudes et d e pit, l e dveloppenient des b i b l i o thques franciscaines, l e s plerinages entrepris et poursuivis d a n s l e recueillement de vraies retraites, t o u t e s ces formes diverses du programme q u e les Amis d e Saint-Franois ' se s o n t assign, s'harmonisent ainsi en u n m o u v e m e n t de v i e profonde, conforme a u p l u s pur esprit du Pauvre d'Assise, qui reut sur l'Alverne les stigmates de l a Passion du Sauveur. A u contact de cet h o m m e vraiment vanglique, vir totus evangelicus, ils imprgneront chaque
t

(1) Les Amis

de Saint-Franois

(nov. 1935).

SECRTAIRERIE D'TAT

325

j o u r plus compltement de l'Evangile leur v i e t o u t entire ; l'imitation de cet h o m m e si t o t a l e m e n t catholique, VT totus eatholicus, i l s sentiront crotre chaque j o u r leur a m o u r filial pour l e Vicaire de Jsus-Christ, ,et, dociles a u x i m p u l s i o n s apostoliques du Pasteur suprme, leur zle ne cessera do grandir pour amener l'Eglise, leur Mre, les mes de leurs frres. ' Le Saint-Pre, attach l u i - m m e , par u n e pit si vive, a u Srap h i n d'Assise, e s t heureux de renouveler, en cette f t e des Stigmates, sa p l u s paternelle Bndiction a u A m i s de Saint-Franois et leur zl a n i m a t e u r . En vous transmettant cette prcieuse faveur, j ' a i m e v o u s exprimer, m o n Rvrend Pre, l'assurance de m o n religieux dvouement. E . card. PACELLI.

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em. le cardinal Pacelli, secrtaire d'Etat S. Exc. Mgr Gerlier, v q u e de Tarbes et Lourdes. (1).
EXCELLENCE,-

L'image qui rappelle l'inoubliable triduum de Lourdes v o u s a fourni u n e occasion de renouveler a u Saint-Pre votre gratitude personnelle pour ce triduum a u q u e l s.'est associ l'univers catholique t o u t entier. Sa Saintet a daign agrer l'exemplaire que votre pit filiale a fait spcialement tirer, avec u n s o i n dlicat, pour l e l u i offrir. Il traduit bien l'impression spirituelle que le P o n t i f e s u p r m e a garde de ces journes, dbordantes de grces. Absent de corps, m a i s prsent e n esprit, l e Saint-Pre avait suivi d u regard de l'me cette clbration ininterrompue d u Saint Sacrifice, et il n'avait pas cess l u i - m m e de s'associer l'oblation de l'Agneau divin, dans l'intimit sacre de l a Grotte Massabielle. Ce souvenir l u i reste prsent, c o m m e un des plus chers de son Pontificat. , Il v o u s appartient, Excellence, de contribuer l a r a l i s a t i o n des esprances dont ce souvenir reste charg. La prire a u x sanctuaires de Lourdes doit garder, d'une faon toujours plus explicite, l e caractre d'une grande supplication pour l p a i x . Gelle qui, n'ayant j a m a i s t effleure par l e pch, s'y prsente, l a suite de son divin F i l s , comme- l a grande rconciliatrie de l ' h u m a n i t avec Dieu, y apparat aussi, aux fils de t o u t e s les nations, c o m m e l a trs p u i s - ' sant Reine de l a paix et la t r s a i m a b l e Mre d u genre h u m a i n . ^ En faisant cho de l a sorte l a v o i x de l'Immacule qui, sur l e sol b n i de Lourdes, ne cesse d'invoquer l a p a i x s u r tous- l e s enfants des- h o m m e s , Votre Excellence acquerra de n o u v e a u x titres la Bndiction apostolique que, pour rpondre v o t r e dsir; l e Saint-Pre vous"accorde avec effusion. Croyez d'ailleurs q u e si l e s sollicitudes de ces t e m p s derniers ont retard' cette rponse, j e n'oublierai jamais- n o n plus, pour m o n compte, l e merveilleux t r i d u u m o l e ciel semblait se faire tout proche de la terr, et o v o u s avez t, Excellence^ l'incomparable ouvrier de manifestations qui furent et qui restent trs douces, je le sais, a u cur d u Souverain P o n t i f e . Et veuillez trouver ici l a n o u v e l l e assurance de m o n trs cordial; et trs affectueux dvouement. E. card. PACELLI.
1 1

(1) Cette lettre (17. 10. 1935) fait allusion l'envoi au Pape d'un, exemplaire de l'image du triduum de Lourdes.

SECRETAIRERIE D'ETAT

LETTRE
de S. Em, le cardinal Pacelli S. Em- le cardinal Verdier, archevque d e Paris, l'occasion d e la clbration du cinquantenaire de l'Adoration perptuelle a u SacrCur de Montmartre (.1).

Dal Vaticano, 17 novembre 1935. A S. Em. le,cardinal


EMINENCE,

Verdier,

archevque

de

Paris.

Ce fut, pour l e cur d u Saint-Pre, u n e v r a i e consolation d'apprendre l a p r o c h a i n e clbration d u cinquantenaire de l'Adoration perptuelle a u Sacr-Cur de Montmartre. Parmi l e s jubils, qui sont autant d'actions de grces et de rnovations spirituelles, celui-l devait, en effet, occuper u n e place de choix. N'est-ce point u n e grande page d'histoire religieuse c o n t e m p o r a i n e que ce demi-sicle a crite sur l a c o l l i n e de Montmartre, o l a tradition situe l e m a r t y r e des saints fondateurs de l'Eglise de Paris, et qui se v o y a i t a i n s i prdestine devenir, grce a u Sacr-Cur, l e p a l l a d i u m de la F r a n c e ? D e fait, c'est a u l e n d e m a i n des> malheurs de 1870, concidant avec les douloureuses preuves .du Pontificat r o m a i n , que l'Assemble nationale, u n i s sant dans une p i e u s e pense l a F i l l e , a n e de l'Eglise et sa Mre plores, dcrta l'rection du grand temple votif, o bientt, s o u s l'apostolique i m p u l s i o n des Oblats de Marie-Immacule, alors chapelains du sanctuaire, la France c a t h o l i q u e monterait, j o u r et nuit, une garde i n i n t e r r o m p u e devant l e Saint Sacrement perpt u e l l e m e n t expos l'adoration des fidles. Le caractre et l e b u t de, cette exceptionnelle prire, q u e rien ne devait -suspendre, pas m m e l e s dangers de la dernire guerre, ont t inscrits par l e vnr cardinal Guibert au fronton de l a b a s i l i q u e , : SSmo Cordi Jesu, Gallia pnitens et devota. La France v o u l a i t a i n s i faire amende h o n o r a b l e et jurer une ternelle fidlit son Dieu. La r p o n s e d u ciel ne p o u v a i t m a n q u e r de v e n i r : c'est en l a f t e d u Sacr Cur que l a F r a n c e voyait ratifier l'instrument d'une p a i x souhaite ; c'est en l a fte d u Sacr Cur aussi que, dix' a n s p l u s tard, l e Saint-Sige p o u v a i t enregistrer (1) Le cinquantenaire de PAdoraton perptuelle au Sacr-Cuir de Montmartre a t clbr du 21 au 24 novembre 1935 par un triduum de prires ' et de crmonies solennelles.

328

LETTRE A S. EM. LE CARDINAL VERDIER

cette providentielle conciliation qui m e t t a i t fin u n deuil de prs de s o i x a n t e ans. Aussi convenait-il que le cinquantenaire de l'Adoration perptuelle au Sacr-Cur de Montmartre ft, spcialement marqu a u coin de l'action de grces. A l'mouvante ddicace : SSmo Cordi Jesn, Gllia pnitens et dvot a, l e cardinal Amette avait dj t bien inspir en ajoutant : et grata. C'est donc bon droit que l e trs digne suprieur de la b a s i l i q u e entend surtout faire de ce prochain j u b i l une fte de l a reconnaissance, laquelle la prsence de Votre Eminence, d u nonce apostolique et de n o m b r e u x prlats, ainsi que le concours d'orateurs illustres, confreront um magnifique clat. Sa Saintet elle-mme s'y associera de tout cur. En y v o y a n t comme un prolongement du t r i d u u m final de l'Anne Sainte, elle sollicite cette fin la m o b i l i s a t i o n spirituelle des adorateurs de Montmartre. En vrit, les conjonctures prsentes, d'une si douloureuse gravit, ne ncessitent-elles pas encore u n e toutepuissante et misricordieuse intervention du Sacr Cur : pax nostra et reconciliatio nostra ? Votre Eminence crivait donc bien propos dans sa belle lettre sur la p a i x : < Puisqu'il n o u s semble que la prire de Lourdes a loign dans u n e certaine m e s u r e l'orage qui menaait, p r i o n s et prions encore pour que cette cruelle menace se dissipe j a m a i s . Le cinquantenaire de l'Adoration perptuelle en sera une trs opportune e t solennelle occasion. Pour l u i confrer encore p l u s de relief et d'efficacit, l e SaintPre est h e u r e u x de confier Votre Eminence le soin de donner, en son a u g u s t e , n o m , l a Bndiction papale comme clture des crmonies jubilaires. N u l doute qu'il n'en rsulte u n prcieux accroissement de grces pour l a pacification d u m o n d e et l e rtablissement, d'une salutaire prosprit I Avec l'assurance de m e s v u x personnels les plus fervents, j e vous prie, Eminence, d'agrer l ' h o m m a g e de m o n profond respect et de m o n religieux dvouement. E. cardinal PACELLI, Secrtaire d'Etat de Sa Saintet.

PONTIFICIA COMMISSIO AD CODICIS CANONES. AUTHENTICE INTERPRETANDOS

RESPONSA
a d proposita dubia. (1).

Emi Patres Pontificiae Commissionis ad Codicis canones authentice interpretandos, propositis in plenario coetu quae sequunlur dubiis, responderi mandarunt ut infra ad singula :

I. De collationibus

moralibus.

D.. An inter curam animarum habentes, de quibus in canone 131 3, recensendi sint religiosi sacerdotes, qui munere funguntur catechistae, vel vicarii cooperatoris, vel cappeliani a parocho dependentis in nosocomiis aliisque piis domibus.

COMMISSION PONTIFICALE POUR L'INTERPRETATION DU CODE" DE DROIT CANON

RPONSES
divers doutes proposs.
. Les tique faon dans E m e s Pres de l a C o m m i s s i o n pour l'interprtation a u t h e n du Code de Droit canon ont ordonn de rpondre de l a ci-dessous chacun des doutes qui l e u r furent s o u m i s l e u r - a s s e m b l e plnire :

I. Sur les .confrences

de thologie

morale.

D, Est-ce que -parmi l e s curam animarum habentes dont il est question au canon 131, 3, doivent tre compris les religieux^ prtres qui remplissent les fonctions de catchiste o u de vicaire cooprateur, ou de chapelain dpendant d u cur d a n s les h p i t a u x et autres m a i s o n s - pieuses ? [!)' A. A. S., vol. XXVII, 1935, p. <92.

.330

DOUTES RELATIFS AUX CANONS DU CODE

R. Ngative quoadl religiosos oatechistas ; affirmative quoad religiosos vicarios cooperatores vel cappellanos, si, ad jiormam canonis. 476 6 Codicis I. C , vicem parochi supplant eumque adiuvent in universo paroeciali ministerio. II. De. confessione, retigiosarum.

D. Utrum verba : loco lgitime destinato, de quibus in interpretatione diei 24 novembris 1920 ad canonem 522. intelligenda sint tantum de loco habitualiter designato, an etiam de loco per modum actus designato vel ad normam eanonis 910 1 electo. If. Ngative ad i primam partem, affirmative ad secundam.
1

III. De anno
1

novitiatus.

D. L An indultum apostolicum reqiiiratur ut annus anonicus novitiatus, de quo in canone 555 1 n. 2, transferri posait in seoundum novitiatus annum iuxta 2 eiusdem canonis. II. An loci Ordinarius dispensare possit super secundo novitiatus anno, si hic i n constitutionibus ad professionis validitatem non requiratur ad normam canonis 555 2.

jR. Non pour l e s r e l i g i e u x catchistes ; oui p o u r les religieux vicaires cooprateurs o u chapelains, si, c o n f o r m m e n t au canon 476, 6 d Code d e droit canonique, i l s supplent l e cur et l'aident dans toute l'tendue d u m i n i s t r e paroissial.

II, Sur la confession

d,es neligieuses.

Z>. Les mots loco lgitime destinato dont il est q u e s t i o n dans l'interprtation donne, l e 24 novembre 1920, du- canon 522, doivent-ils tre compris s e u l e m e n t d u l i e u h a b i t u e l l e m e n t dsign ou b i e n aussi du l i e u dsign pour u n cas' particulier et transitoire o u choisi suivant le canon 910, 1 ? R. Non, l a premire- p a r t i e ; oui, a l a seconde.

III. Sur Vanne de

noviciat.

D. L U n induit a p o s t o l i q u e est-il requis pour ,que l'on p u i s s e transfrer l'anne canonique d e noviciat dont il s'agit a u canon 555, 1, n 2,- l a seconde a n n e d e noviciat 'd'aprs l e paragraphe 2 du m m e canon ? II.. L'Ordinaire du l i e u p e u t - i l dispenser de l a d e u x i m e anne de noviciat, si elle n'est pas requise par les Constitutions pour l a validit d e l a profession religieuse selon 1 canon 555, . 2 ?

COMMISSION PONTIFICALE D U DROIT CANONIQUE.

331

R. Ad I. Affirmative., Ad II. Affirmative, dummodo a g a t u r d e Religionibus iuris dioecesani. Datum Roxnae, e Civitate Vaticana, die 12 mensis Februarii anno 1935. A. car.d. SINCERO/ episcopus
L. S. L BRUNO,

Praenestiwus,

Praeses.

secretarius.

R. Oui l a premire d e m a n d e . Oui, l a seconde,' pourvu qu'il s'agisse d'Instituts religieux de droit diocsain. Donn R o m e , l a Cit Vaticane, l e 12 fvrier 1935. A. cardinal SINCERO, L#. S . I. BRUNO, Secrtaire. Prsidant

TABLE D E S MATIRES
PREMIRE PARTIE Actes d e S . S . P i e X I
CONSTITUTIONS APOSTOLIQUES

Constitution a p o s t o l i q u e Quae diuiniius sur l a Sacre P n i tencere Apostolique (25 mars 1935) Constitution apostolique Inter religiosos u n i s s a n t la Congrgation des Moines Camaldules la Congrgation des Ermites Camaldules d'Etrurie (2 j u i l l e t 1935)
ALLOCUTIONS, DISCOURS, HOMLIES

13-

112

Discours adress a u x curs de R o m e et a u x prdicateurs' d e la station de Carme dans l'audience du 5 m a r s 1935 Allocution Pergratus Nobis' prononce a u Consistoire secret d u 1 avril 1935 : H o m l i e d u Pape Quemadmodum le jour de la canonisation des b i e n h e u r e u x J e a n F i s h e r e t T h o m a s More, martyrs (19 m a i 1SJ35) .' Discours prononc l'audience donne a u x infirmires venues . R o m e pour le Congrs de l'Union i n t e r n a t i o n a l e des infirmires catholiques (27 aot 1935) Allocution prononce dams l'audience accorde a u plerinage des A m i s de Saint-Franois (31 aot 1935) Discours adress dans la b a s i l i q u e Saint-Paul a u x a n c i e n s c o m battants venus R o m e pour leur Congrs (7 (septembre 1935). Allocution prononce Castel-Gandolfo l e j o u r d e l'inauguration d u nouvel Observatoire pontifical (29 septembre 1935). Allocution Graves equidem prononce au Consistoire secret du 16 dcembre 1935; publication e t cration de vingt cardinaux. Allocution en rponse a u discours, d u cardinal Granito P i g n a telli di B e l m o n t e prsentant au Pape les v u x d u SacrCollge (24 dcembre 1935)
e r

10 41

88

132 144 146 167 187

267

ENCYCLIQUE Encyclique Ad catholici (20 dcembre 1935) sacerdotii sur l e sacerdoce catholique 194

334

TABLE DES MATIERES

LETTRES Lettre M. Henri de Vergs, prsident des Confrences de Saint-Vincent de Paul (2 fvrier 1935) 9Lettre Sollemnium S. Exc. Mgr Hinslcy, archevque de Westminster, aux vques a n g l a i s et l'Abb-Primat de l'Ordre bndictin, l'occasion du x i r centenaire de l a mort de saint Bde l e Vnrable (27 m a i 1935) 96 Lettre Perptua semper S. E m . l e cardinal Van Roey, archevque de Malines, pour l e p r e m i e r centenaire de la r e s t a u - . ration de l'Universit de L o u v a i n (27 mai 1935) 100 Lettre Libentes sane S. E m . l e cardinal Hlond, archevque de Gniezno et Poznan, le n o m m a n t lgat pontifical a u Congrs eucharistique national de Ljubljana (9 j u i n 1935) 104 Lettre Non sine magna S. E m . l e cardinal Vcrdier, a r c h c vque de Paris, le n o m m a n t lgat pontifical a u p r e m i e r Congrs' catholique tchcoslovaque Prague (20 j u i n 1935). 107 Lettr Cogitantibus S. Em. le cardinal Van Roey, archevque d e Malines, l'occasion du Congrs de l a Jeunesse ouvrire catholique (J. O. C.) Bruxelles (19 aot 1935) 121 Lettre Alatum est S. Em. l e cardinal Hayes, archevque de New-York, l e - n o m m a n t lgat pontifical au Congrs eucharistique national de Clevcland a u x Etats-Unis (20 aot 1 9 3 5 ) . . i25 Lettre Praeclara sfudia S. E m . l e cardinal F u m a s o n i - B i o n d i , prfet de l a Propagande le n o m m a n t l g a t pontifical a u Con, grs e u c h a r i s t i q u e n a t i o n a l i t a l i e n de T c r a m o (20 a o t 1935). 128 Lettre- Grata semper S. E m . l e cardinal Lpicier, prfet de l a Sacre Congrgation des Religieux, pour ses noces d'or sacerdotales (14 septembre 1935) ' 150 Lettre Qnamvis Noslra S. E m . l e cardinal Leme, archevque de Rio de Janeiro, sur l'Action catholique p r o m o u v o i r a u Brsil (27 octobre 1935) 170
7

LETTRES APOSTOLIQUES Lettres aposloliques Romani Pontifices dclarant Notre-Dame Guadeloupe patronne des les P h i l i p p i n e s (16 j u i l l e t 1 9 3 5 ) . . Lettres- apostoliques Decessores Nostros approuvant le statut concernant -le ministre spirituel auprs des soldats allemands catholiques (19 septembre 1935).' ; Lettres apostoliques Romanorum Pontificum supprimant l'Ordre des Frres de l a P n i t e n c e de Jsus- Nazaren (20 novembre 1935) ' LETTRES DCRTALES Lettres dcrtales Saevis agitata -dcernant aux b i e n h e u r e u x Jean Fisher, vque de Rochestr, et T h o m a s More, martyrs, les honneurs rservs aux s a i n t s (19 m a i 1935) 118

153 183

49

TABLE DES MATIRES

335>

DEUXIME PARTIE Actes d e s Dicastres pontificaux


Sacre Congrgation Consistoriale.

Dcret dtachant d u diocse d e Recanati et Lorette le territoire de la cit et de la c o m m u n e de Lorette et le plaant .sous l a juridiction de l'Administrateur pontifical de la Santa Casa (11 octobre 1935)

273:

Sacre Congrgation {pour l'Eglise

orientale.

Instruction en ce q u i concerne l a procdure suivre dans les procs pour la dispense pontificale super matrimonio rato et non consummato (10 j u i n 1935)

277'

Sacre Pnilencerie

Apostolique.

Dcret accordant des- indulgences pour l e p i e u x exercice dit la visite des sept glises de Rome et celui de la visite, hors de Rome, de sept glises ou oratoires publics dsigns' ad instar (15 j a n v i e r 1935) Avertissement .relatif au secret des correspondances concernant des questions ou des documents de for interne ( 1 " fvrier 1935) Dcret accordant u n e indulgence partielle de- dix, a n s aux fidles qui a s s i s t e n t l'office des Tnbres des\ Mercredi, Jeudi'.'et Vendredi-Saints (16 mars 1935) Dcret 'accordant u n e indulgence partielle de' cinq a n s toties quolies a u x fidles qui font en esprit , empchs d e le faire corporellement, u n e v i s i t e au Saint Sacrement, s o i t expos, soit renferm dans l e ' t a b e r n a c l e ' ( 1 2 avril 1 9 3 5 ) . . . Dcret concdant une indulgence de q u i n z e ans, toties quoties, quiconque v i s i t e le Saint Sacrement a repbsoir du Jeudi-, Saint et d u Vendredi-Saint"('20 m a i 1935)-. V Dcret concernant' les conditions pour gagner l'indulgence dite de la Portioncule dans l'glise " Sainle-Marie-rlcs-Anges, Assise (18 j u i l l e t 1935) , Dcret accordant d e n o u v e l l e s indulgences pour la visite aux sept autels de l a B a s i l i q u e vaticanc, et aussi pour la visite a u x sept autels rigs ad instar de c e u x de Saint-Pierre, dans d'autres glises soit de* Rpme, soit des autres localits (2 octobre 1935) Dclaration a u s u j e t des indulgences attaches a u pieux e x e r cice accompli le .vendredi, l'heure de l a mort du Christ, avec ou s a n s la sonnerie des cloches (28 dcembre 1 9 3 5 ) ' . . .
1 1 T

294

299*

301

303-

306-

308-

310'

314

336

TABLE DES MATIRES

Secrtairerie

d'Etat

Lettre de S. Em. l e cardinal Paceli an c h a n o i n e J. Cardijn, fondateur de la J. O. C , Bruxelles, l'occasion d u 10* anniversaire de cette fondation (11 j a n v i e r 1935) Lettre de S. Em. le cardinal Pacelli S. Exc. Mgr Gerlir, v q u e de Tarbcs et Lourdes, pour le remercier de la rcept i o n faite au lgat pontifical l'occasion de l a clture ^thi j u b i l de la Rdemption Lourdes (mai 1935) Lettre de S. Em. l e cardinal Paclli M. Eugne D u t h o i t l'occasion de la Semaine sociale d'Angers (22-148 j u i l l e t 1935), sur l'autorit corporative dans la socit (28 j u i n 1935). Lettre de S. Em. le cardinal Pacelli au R. P. Martin Laurent, directeur de l'Association des Amis de Saint-Franois (17 septembre 1935) Lettre de S. Em. le cardinal Pacelli a S. Exc, Mgr Gerlier, vque de Tarhes et Lourdes, pour le remercier de l'envoi de l'Album relatif aux s o l e n n i t s clbres Lourdes pour " l a clture du jubil (17 octobre 1935) .Lettre de S. Em. l e cardinal Pacelli S. E m . l e cardinal Verdier, archevque de Paris, l'occasion du cinquantenaire de l'Adoration perptuelle a u Sacr-Cur de Montmartre (17 (novembre 1935) '

317

319

321

324

326

327

Commission

pontificale

pour

Vinterprtation

du

Code.
329

Rponses des- doutes proposes au sujet des canons 131 3, 522, 555 1 et 2 (12 fvrier 1935)

I Q 4 1 - 4 2 3 ,

Imcn'merie "Maison de la Borne Presse' f$t.An.).5. rue3a\*rPeris-8'.

Anda mungkin juga menyukai