���������������������������
������������������������������
������������������������������
��������������������������������
O CONSELHO DA EUROPA é uma organização intergovernamental cuja sede permanente
se encontra em Estrasburgo, França. A sua principal missão é a de reforçar a unidade do
continente e de proteger a dignidade dos cidadãos da Europa, defendendo o respeito
pelos valores fundamentais: a democracia, os direitos humanos e a primazia do direito.
Um dos seus objectivos principais é o de suscitar a tomada de consciência de uma
identidade cultural europeia e de desenvolver a compreensão mútua entre os povos de
culturas diferentes. É neste contexto que o Conselho da Europa coordena a introdução
de um PORTFOLIO EUROPEU DE LÍNGUAS, documento pessoal concebido para encorajar e
fazer reconhecer a aprendizagem das línguas e as múltiplas experiências interculturais.
Ao lançar este instrumento, o Conselho da Europa pretende ajudar os aprendentes a:
■ Controlar sistematicamente as suas aprendizagens
■ Registar as aquisições linguísticas e as experiências interculturais relevantes
Os objectivos são:
■ Desenvolver competências comunicativas e interculturais
■ Fomentar a aprendizagem de várias línguas, dentro e fora do sistema escolar
■ Facilitar a mobilidade
■ Promover a cidadania europeia
■ Valorizar a diversidade linguística
Contacto:
http://www.coe.int/portfolio
���������������
THE COUNCIL OF EUROPE
LE CONSEIL DE L’EUROPE
Le Conseil de l’Europe est une organisation intergouvernementale dont le siège permanent est
à Strasbourg, France. Sa mission première est de renforcer l’unité du continent et de protéger
la dignité des citoyens de l’Europe en veillant au respect de nos valeurs fondamentales: la
démocratie, les droits de l’homme et la prééminence du droit.
Un de ses objectifs principaux est de susciter la prise de conscience d’une identité culturelle
européenne et de développer la compréhension mutuelle entre les peuples de cultures
différentes. C’est dans ce contexte que le Conseil de l’Europe coordonne l’introduction d’un
Portfolio Européen des Langues, comme étant un document personnel fait pour encourager et
faire reconnaître l’apprentissage des langues et les expériences interculturelles de toutes sortes.
En lançant cet instrument, le Conseil de l’Europe a comme but d’aider les apprenants à:
■ contrôler systématiquement leurs apprentissages
■ enregistrer leurs connaissances linguistiques et leurs expériences interculturelles les plus
significatives
Les objectifs sont de:
■ développer des compétences communicatives et interculturelles
■ encourager l’apprentissage de plusieurs langues, dans le contexte de l’enseignement
scolaire et non scolaire
■ favoriser la mobilité
■ promouvoir la citoyenneté européenne
■ souligner la valeur de la diversité linguistique
■ É propriedade do aprendente
■ Reflects learning and intercultural experiences throughout life on a lifelong and life wide
perspective
PASSAPORTE DE LÍNGUAS
É um registo das competências linguísticas, qualificações e experiências interculturais do seu portador.
As competências são definidas segundo os níveis de proficiência do Quadro Europeu Comum de
Referência para as Línguas: aprender, ensinar, avaliar.
A escala faz parte integrante do Passaporte de Línguas (Grelha para Auto-avaliação).
Os conteúdos do Passaporte são os seguintes:
■ perfil das competências nas várias línguas
■ resumo das experiências linguísticas e interculturais
■ registo de certificados e diplomas
BIOGRAFIA DE LÍNGUAS
Esta parte documenta a história pessoal da aprendizagem linguística, ajuda a definir metas de
aprendizagem e contém descritores que ajudam o aprendente a avaliar o seu desempenho linguístico e
o seu progresso nas aprendizagens.
DOSSIER
Contém vários tipos de trabalhos executados durante o processo de aprendizagem e certificados
obtidos.
LANGUAGE BIOGRAPHY
This part is a record of personal language learning history, helps the learner to set his learning objectives and
contains self-assessment checklists for the evaluation of the linguistic competence and progress of the learner.
DOSSIER
It contains both a collection of various items of personal work and certificates and diplomas got by its
holder.
PASSEPORT DE LANGUES
C’est l’ enregistrement des compétences linguistiques et des expériences interculturelles de son titulaire.
Les compétences en langues sont décrites dans les termes des niveaux de compétence présentés
dans le document Un Cadre Européen Commun de Référence pour les langues: apprendre, enseigner,
évaluer.
L’échelle est présentée dans le présent Passeport de Langues ( Grille pour l’auto-évaluation.).
Il se compose:
■ d’un profil des compétences en langues
■ d’un résumé des expériences linguistiques et interculturelles
■ d’une liste de certificats et de diplômes
BIOGRAPHIE LANGAGIÈRE
Cette partie informe sur l’histoire personnelle de l’apprentissage linguistique, aide l’apprenant à définir des
objectifs d’apprentissage et contient des descripteurs qui aideront l’apprenant à évaluer son développement
et son progrès.
DOSSIER
Il contient des travaux personnels ainsi que des diplômes obtenus.
Passaporte de Línguas
Passapor te de Línguas
Language Passepor t
Passepor t des Langues
Sprachenpass
C
Pasapor te de las L e n g u a s
M
CM
MY
CY
CMY
K
�������� �������������
����������������� �
�������� �������������
������������
������� �����������������
O Passaporte dar-lhe-á uma visão geral dos seus conhecimentos em línguas. Este documento,
que a seguir se apresenta, poderá ser preenchido uma ou duas vezes por ano, com base:
fotografia
■ Nome
■ Morada
■ Data de nascimento
■ Local de nascimento
Biografia de Línguas
Language Biography
Biografia de Línguas
Biographie Langagière
Sprachbiografie
C Biografía Lingü í s t i c a
M
CM
MY
CY
CMY
K
��������������������
������������������
���������������������
���������������
���������������������
Na Biografia vai poder reflectir sobre as suas experiências de aprendizagem das línguas nos
ensinos formal e não formal, bem como sobre as suas experiências interculturais, necessidades
e objectivos, registando os resultados da sua reflexão.
Ao contrário do Passaporte, provavelmente preenchido uma ou duas vezes por ano, contendo
uma síntese das competências de acordo com os níveis comuns de referência do Conselho da
Europa (A1 a C2), a Biografia de Línguas funciona como um diário pessoal que será utilizado
regularmente ao longo do processo de aprendizagem e ajudará a avaliar o progresso através
de descritores específicos.
A minha família é:
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
PAÍSES ONDE VIVI/PAÍSES QUE VISITEI – COUNTRIES WHERE I HAVE ALREADY LIVED/COUNTRIES I HAVE VISITED – PAYS OÙ J’AI VÉCU/PAYS QUE J’AI VISITÉ
– LÄNDER, IN DENEN ICH GELEBT HABE/LÄNDER, DIE ICH BESUCHT HABE – PAÍSES DONDE VIVÍ/PAÍSES QUE VISITÉ
(estudos, bolsas de estudo, visitas de estudo, intercâmbios/ projectos escolares, trabalho, férias, convites...)
(studies, study bourses, school visits/study visits, exchange programmes, projects, work, holidays, invitations ...)
(études, bourses d’études, visites d’études, échanges /projets scolaires, travail, vacances, invitations ...)
(Studien, Stipendien, Schul- und Studienbesuche, Austausch, Projekte, Arbeit, Urlaub, Einladungen...)
(estudios, becas, visitas de estudio, intercambios, proyectos escolares, trabajo,vacaciones, invitaciones...)
ÂMBITO
LÍNGUA(S)
LOCAL (Ensino formal/ RESULTADOS
SITUAÇÕES (Utilizadas/ DATA DURAÇÃO
(País/Cidade...) Ensino não OBTIDOS
A aprofundar)
formal)
Estudos
Bolsas
de estudo
Visitas
de escolas
/Visitas
de estudo
Intercâmbios/
Projectos
escolares
Trabalho
Férias
Convites
Outras
situações
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
LÍNGUA(S) OUTRAS
PROJECTOS SIM NÃO TÍTULO/TEMA DATA
UTILIZADA(S) INFORMAÇÕES
Europeus
Não Europeus
Intercâmbios
Parcerias
Viagens
Outros
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
PROJECTO/PROJECT/PROJET/PROJEKT/PROYECTO:
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, de acordo com o número de projectos em que
participou e eventuais projectos em que possa vir a participar
represento papéis
interpreto bem
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
tomo nota das palavras que considero importantes para a compreensão do conteúdo
traduzo o texto
Outro(s)
ouço primeiro uma pessoa a falar/apresentar o texto e depois tenho hipótese de ouvir a gravação
tomo notas
Outro(s)
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Outro(s)
escrevo textos
Outro(s)
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Ler textos
Entoar canções
Traduzir
Memorizar
Participar em debates
Desenvolver projectos
Trabalhar no computador
Visualizar/ouvir vídeos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
ESCREVA:
um breve texto sobre a sua forma de aprender ou sobre métodos de organização do seu trabalho e
mostre-o, se quiser, ao seu/sua professor(a).
REFIRA:
FAÇA:
uma colecção de textos, desenhos, listas de vocabulário, notas das suas aulas
MARQUE:
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA ____________________________________________
As páginas seguintes deverão ser fotocopiadas, antes de preenchidas, de acordo com as línguas que já
aprendeu e/ou está a aprender e para utilizações futuras ou eventuais correcções
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA:
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
A1 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de compreender quando me falam devagar e de forma bem articulada, com
pausas longas que me permitem apreender o sentido.
Sou capaz de compreender instruções simples, tais como ir de X para Y, a pé ou em
transporte público .
Sou capaz de compreender perguntas e instruções que me sejam dirigidas de forma clara
e pausada.
Sou capaz de compreender números, preços e horas.
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
Sou capaz de compreender informações sobre pessoas (local onde vivem, idade, etc.)
veiculadas pela imprensa escrita.
Sou capaz de localizar um concerto ou um filme em cartazes de espectáculos e identificar
o local e a hora de realização.
Sou capaz de compreender um questionário (autorização de entrada num país, registo
num hotel), de modo a fornecer as informações necessárias sobre a minha pessoa (nome,
apelido, data de nascimento, nacionalidade).
Sou capaz de compreender palavras e frases em placas de sinalização, por exemplo,
“estação”, “parque de estacionamento”, “proibido estacionar”, “proibido fumar”, ...
Sou capaz de compreender instruções relacionadas com o uso do computador como
“imprimir”, “guardar”, “copiar”, etc.
Sou capaz de compreender instruções simples escritas ( por exemplo, como ir de X para Y).
Sou capaz de compreender mensagens escritas, curtas e simples, em postais, por exemplo,
postais de férias.
Sou capaz de compreender, em situações do dia-a-dia, mensagens simples escritas por
amigos ou colegas, por exemplo, “ Volto às 4”.
A1 Eu Outro Objectivos
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA:
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
A2 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de compreender o que me dizem de forma clara, pausada e directa numa
conversa do dia-a-dia; sou capaz de me fazer entender, desde que o meu interlocutor
faça um esforço nesse sentido.
Sou capaz de identificar, em termos gerais, o assunto de uma conversa quando falam de
forma pausada e clara.
Sou capaz de compreender palavras e expressões sobre assuntos do dia-a-dia (por
exemplo, informações simples, de carácter pessoal e familiar, sobre compras, sobre o
meio onde vivo, sobre o emprego... ).
Sou capaz de captar o essencial de mensagens e anúncios curtos e simples.
Sou capaz de compreender o essencial de uma informação gravada, sobre assuntos do
dia-a-dia, dita de forma clara e pausada.
Sou capaz de captar os aspectos essenciais de um noticiário de televisão, por exemplo, o
relato de acontecimentos, acidentes, etc., quando acompanhados por suporte visual.
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
Sou capaz de compreender informação básica em noticiários ou em artigos de jornal, nos quais
números e nomes são importantes, desde que estejam claramente estruturados e ilustrados.
Sou capaz de compreender uma carta pessoal em que a pessoa que escreve relata ou
pergunta sobre assuntos do dia-a-dia.
Sou capaz de compreender mensagens simples, escritas por amigos ou colegas, por
exemplo, marcando um encontro para jogar futebol ou pedindo-me para chegar cedo
ao trabalho.
Sou capaz de retirar a informação mais relevante de folhetos, por exemplo sobre exposições,
actividades de tempos livres, etc..
Sou capaz de retirar a informação mais relevante de anúncios (preço e área de
apartamentos, carros, computadores).
Sou capaz de compreender instruções simples para utilização de equipamentos (por
exemplo, telefones públicos).
Sou capaz de compreender mensagens ou instruções simples, por exemplo como utilizar
programas informáticos.
Sou capaz de compreender textos curtos e simples sobre assuntos que conheço, desde
que escritos numa linguagem simples.
A2 Eu Outro Objectivos
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA:
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
B1 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de acompanhar uma conversa sobre uma situação do dia-a-dia, embora, por
vezes, necessite que o meu interlocutor repita determinadas palavras ou expressões.
Sou capaz de compreender os aspectos fundamentais de uma conversa, desde que se
fale de forma clara e na língua padrão.
Sou capaz de compreender uma narrativa curta e de formular hipóteses sobre a sequência
da acção.
Sou capaz de compreender o essencial de noticiários radiofónicos e de gravações sobre
temas do meu interesse.
Sou capaz de captar a informação essencial de programas de televisão sobre temas que
me são familiares.
Sou capaz de compreender informações técnicas de carácter elementar, tais como
instruções de utilização de equipamentos de uso corrente.
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
Sou capaz de captar o essencial de pequenos artigos de jornal sobre assuntos do dia-a-dia.
Sou capaz de ler e perceber o sentido geral de artigos e entrevistas em jornais ou revistas,
onde os autores emitem opiniões acerca de um dado assunto.
Sou capaz de apreender o significado de palavras ou expressões desconhecidas, partindo
do contexto, desde que o assunto em questão me seja familiar.
Sou capaz de ler rapidamente um texto curto (por exemplo, um boletim informativo) para
identificar informações relevantes tais como, quem fez o quê e onde.
Sou capaz de compreender informação relevante em folhetos sobre temas correntes.
Sou capaz de entender mensagens simples e cartas formais, por exemplo cartas comerciais
e cartas oficiais.
Sou capaz de compreender cartas pessoais onde se relatam acontecimentos e se
exprimem sentimentos e desejos.
Sou capaz de compreender o enredo de uma narrativa claramente estruturada e de
distinguir as passagens mais importantes e o seu papel no contexto da obra.
B1 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de iniciar, manter e acabar uma conversa sobre assuntos que me são familiares
ou do meu interesse pessoal.
Sou capaz de manter uma conversa ou discussão, embora, por vezes, possa ter dificuldade
em acompanhar e exprimir-me como gostaria.
Sou capaz de lidar com a maioria das situações que possam surgir aquando da marcação
de viagens ou durante as viagens.
Sou capaz de pedir e de compreender instruções detalhadas.
Sou capaz de expressar sentimentos tais como surpresa, felicidade, tristeza, interesse e
indiferença, bem como reagir a manifestações do mesmo tipo.
Sou capaz de dar ou pedir opiniões pessoais durante uma discussão informal com
amigos.
Sou capaz de concordar e discordar, de forma delicada.
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
Sou capaz de escrever textos estruturados de forma simples sobre assuntos do meu
interesse e de exprimir pontos de vista e opiniões pessoais.
Sou capaz de escrever textos simples sobre experiências ou acontecimentos, por
exemplo, acerca de uma viagem, para o jornal da escola ou para a revista de um clube
de que sou membro.
Sou capaz de escrever cartas a amigos ou conhecidos, pedindo ou dando notícias e
narrando acontecimentos.
Sou capaz de, numa carta pessoal, descrever o enredo de um livro ou de um filme ou
ainda de comentar um concerto a que assisti.
Sou capaz de, através de uma carta, exprimir sentimentos tais como sofrimento, alegria,
interesse, solidariedade.
Sou capaz de responder a anúncios e pedir informações detalhadas sobre produtos (por
exemplo, sobre um carro ou um curso).
Sou capaz de transmitir ou de solicitar informação simples e resumida, por fax ou e-mail,
a amigos ou a colegas.
Sou capaz de escrever o meu Curriculum Vitae, de forma resumida.
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA:
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
B2 Eu Outro Objectivos
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
B2 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de iniciar, manter e concluir uma conversa com naturalidade, conquistando
com sucesso o meu espaço e intervindo de forma efectiva.
Sou capaz de trocar informação pormenorizada, de carácter factual, sobre assuntos
relacionados com os meus interesses.
Sou capaz de transmitir graus de emotividade e de enfatizar o significado pessoal de
acontecimentos e de experiências.
Sou capaz de participar activamente em conversas longas sobre quase todos os assuntos
de carácter geral.
Sou capaz de justificar e de defender as minhas opiniões no decurso de uma discussão,
apresentando explicações relevantes, argumentos e comentários.
Sou capaz de manter uma discussão sobre assuntos do meu conhecimento, de confirmar
que compreendi, de incitar outros a participar.
Sou capaz de conduzir uma entrevista previamente preparada, de verificar e confirmar as
informações do(s) entrevistado(s) e de retorquir de modo interessante.
Sou capaz de fazer descrições pormenorizadas e claras em relação a uma vasta gama
de assuntos dentro da minha área de interesses.
Sou capaz de compreender e de resumir oralmente pequenos excertos de notícias,
entrevistas ou documentários que envolvam opiniões, argumentação e discussão.
Sou capaz de compreender e de resumir oralmente o enredo e a sequência de
acontecimentos num extracto de um filme ou de uma peça.
Sou capaz de desenvolver argumentação de forma pertinente, encadeando as minhas
ideias com lógica.
Sou capaz de exprimir um ponto de vista acerca de um dado assunto, apresentando as
vantagens e desvantagens das várias opções possíveis.
Sou capaz de especular sobre causas, consequências e situações hipotéticas.
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
Sou capaz de escrever com clareza e profundidade textos, tais como composições,
relatórios, ou apresentações, acerca de vários assuntos relacionados com a minha área
de interesse.
Sou capaz de resumir artigos sobre assuntos de carácter geral.
Sou capaz de resumir informação proveniente de várias fontes e meios de comunicação.
Sou capaz de desenvolver criticamente um assunto – numa composição ou numa “carta
ao editor”- justificando a minha posição, a favor ou contra um determinado ponto de
vista.
Sou capaz de desenvolver um argumento de forma sistemática, numa composição ou
num relatório, realçando os aspectos de maior importância, sem esquecer determinados
pormenores.
Sou capaz de escrever sobre acontecimentos e experiências reais ou fictícias, de forma
detalhada e de fácil leitura.
Sou capaz de redigir um resumo crítico de um livro ou de um filme.
Sou capaz de, através de uma carta pessoal, exprimir diversos sentimentos e atitudes e de
relatar as notícias do dia, realçando os aspectos mais importantes de um acontecimento.
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA:
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
C1 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de acompanhar uma exposição longa mesmo quando não está claramente
estruturada e quando a articulação lógica é apenas implícita .
Sou capaz de compreender uma vasta gama de expressões idiomáticas e coloquiais e de
apreciar alterações de estilo e de registo.
Sou capaz de extrair informação específica a partir de avisos públicos, mesmo que a
qualidade da transmissão seja má ou que haja interferências que resultem em distorções,
por exemplo, numa estação de caminhos de ferro, num estádio de futebol, ...
Sou capaz de compreender informação técnica de carácter complexo, tal como instruções
de utilização, instruções específicas para produtos e serviços de consumo familiar.
Sou capaz de compreender o conteúdo de conferências, discursos e relatórios acerca
de assuntos da minha área profissional ou de interesse académico mesmo quando são
apresentados de forma complexa.
Sou capaz de compreender sem esforço a acção de filmes, cuja linguagem contenha um
grau consideravelmente elevado de calão e de expressões idiomáticas.
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
C1 Eu Outro Objectivos
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
Sou capaz de me exprimir, por escrito, acerca de uma vasta gama de assuntos de
carácter geral ou profissional de uma forma clara e de leitura agradável.
Sou capaz de apresentar um assunto complexo de forma clara e bem estruturada,
destacando os aspectos mais importantes, por exemplo, numa composição ou num
relatório.
Sou capaz de apresentar pontos de vista ao comentar um dado assunto ou um
acontecimento, destacando as ideias principais e apoiando o meu raciocínio em
exemplos pormenorizados.
Sou capaz de recolher informação proveniente de várias fontes e de a integrar, de forma
coerente, num resumo.
Sou capaz de fazer uma descrição pormenorizada de experiências, de sentimentos e de
acontecimentos, numa carta pessoal.
Sou capaz de escrever cartas formalmente correctas, por exemplo, para apresentar
reclamações ou para tomar posição a favor ou contra determinado assunto.
Sou capaz de escrever textos com elevado nível de correcção gramatical e de variar o
meu vocabulário e o estilo em função do meu destinatário, do tipo de texto e do assunto.
Sou capaz de seleccionar um estilo apropriado ao leitor a quem o meu texto se destina.
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA ______________________________________________
Esta lista serve para registar o que julga ser capaz de fazer (coluna 1). Peça a alguém, por exemplo ao
seu professor, para fazer uma apreciação das suas competências em línguas (coluna 2). Na coluna 3,
assinale o que gostaria de saber fazer mas ainda não é capaz.
Na coluna 3
o que gostaria de saber fazer (✔)
C2 Eu Outro Objectivos
LEITURA/READING/LECTURE/LESEN/COMPRENSIÓN DE LECTURA 1 2 3
Sou capaz de reconhecer jogos de palavras e apreciar textos cujo verdadeiro sentido não
esteja explícito (por exemplo ironia ou sátira).
Sou capaz de entender textos escritos num estilo coloquial com muitas expressões
idiomáticas ou calão.
Sou capaz de compreender manuais, regulamentos e contratos mesmo em áreas que não
me são familiares.
Sou capaz de compreender textos literários contemporâneos e clássicos de géneros
diferentes (poesia, prosa, drama).
Sou capaz de compreender textos, tais como críticas literárias ou notas explicativas acerca
de determinadas obras, nos quais grande parte da informação é transmitida de uma forma
indirecta e ambígua, contendo juízos de valor ocultos.
Sou capaz de reconhecer diversos recursos estilísticos (jogos de palavras, metáforas,
símbolos, conotações, ambiguidades) e de apreciar e avaliar a sua função no texto.
C2 Eu Outro Objectivos
Sou capaz de participar sem esforço em todas as conversas e discussões com falantes
nativos.
ESCRITA/WRITING/L’ÉCRIT/SCHREIBEN/EXPRESIÓN ESCRITA 1 2 3
Sou capaz de escrever relatórios e artigos bem estruturados e de fácil leitura sobre
assuntos complexos.
Sou capaz de transmitir com pormenor os dados da minha investigação, resumir as
opiniões dos outros, avaliar factos e informação pormenorizada.
Sou capaz de fazer uma recensão crítica bem estruturada de um trabalho ou de um
projecto, justificando as minhas opiniões.
Sou capaz de elaborar uma crítica sobre eventos culturais (filmes, livros, música, teatro,
literatura, radio, televisão).
Sou capaz de fazer resumos tanto de textos de natureza factual como de textos literários.
Sou capaz de escrever textos narrativos sobre experiências que vivi, num estilo claro e
fluente e apropriado ao género.
Sou capaz de escrever com clareza cartas bem estruturadas, de carácter complexo e em
estilo adequado, por exemplo cartas de candidatura ou pedidos de emprego, cartas a
autoridades, a superiores hierárquicos ou cartas comerciais a clientes.
Sou capaz de, através de uma carta, exprimir-me com ironia, ambiguidade e humor.
Dossier
CM
MY
CY
CMY
Dossier
�������
Neste DOSSIER poderão ser incluídos trabalhos em língua estrangeira: relatos de experiências
marcantes, histórias, páginas do diário, relatórios, poemas, testes, ensaios…
Um mês depois de lançados os registos no DOSSIER, será interessante voltar a fazer a sua leitura,
pensar na importância que tiveram e dar a conhecer essas impressões a familiares, amigos,
professores e entidades empregadoras.
Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues: Apprendre, Enseigner, Evaluer
Division des Politiques Linguistiques - Conseil de l’Europe
Editions Didier - Paris, 2001
NOTA: Os descritores da grelha de auto-avaliaçdo foram concebidos para o Portfolio Europeu de Línguas, versão suíça, no âmbito
de um projecto da Swiss Nafional Science Foundation: Schneider, Günther & North, Brian [2000]: “Fremdsprachen können
- was heisst das?” Chur/Zürich: Rüegger. Os mesmos foram parcialmente adaptados para este Portfolio, com autorização
dos autores e do editor BMLV [Berner Lehrmittel- und Medienverlag).
Na concepção dos descritores foram ainda tomadas em consideração orientações dos Programas Nacionais de
Línguas Estrangeiras.
Colaboração de:
Maria Antónia Laranjo (APPA)
Manuela Vieira (DREN)
Maria Helena Correia (DES)
Concepção Gráfica: Manuela Lourenço Coordenação:
Ministério da Educação – Portugal
– Direcção-Geral de Inovação
e Desenvolvimento Curricular
Lisboa – 2004
ISBN: 972-742-192-X
Edição: Lisma, Lda. – Lisboa, 2004
Rua Dr. José Baptista de Sousa, N.º 45 A/B – 1500-244 Lisboa
Execução gráfica/impressão: GREEN and REDesign – Marketing e Publicidade, Lda.
Rua das Camélias, N.º 23 Loja B – 2745-735 Massamá
�
� �
� �
� �
�
�����������������������������
Contacto:
http://www.coe.int/portfolio
LE CONSEIL DE L’EUROPE
Le Conseil de l’Europe est une organisation intergouvernementale dont le siège permanent est
à Strasbourg, France. Sa mission première est de renforcer l’unité du continent et de protéger
la dignité des citoyens de l’Europe en veillant au respect de nos valeurs fondamentales: la
démocratie, les droits de l’homme et la prééminence du droit.
Un de ses objectifs principaux est de susciter la prise de conscience d’une identité culturelle
européenne et de développer la compréhension mutuelle entre les peuples de cultures
différentes. C’est dans ce contexte que le Conseil de l’Europe coordonne l’introduction d’un
Portfolio Européen des Langues, comme étant un document personnel fait pour encourager et
faire reconnaître l’apprentissage des langues et les expériences interculturelles de toutes sortes.
En lançant cet instrument, le Conseil de l’Europe a comme but d’aider les apprenants à:
■ contrôler systématiquement leurs apprentissages
■ enregistrer leurs connaissances linguistiques et leurs expériences interculturelles les plus
significatives
Les objectifs sont de:
■ développer des compétences communicatives et interculturelles
■ encourager l’apprentissage de plusieurs langues, dans le contexte de l’enseignement
scolaire et non scolaire
■ favoriser la mobilité
■ promouvoir la citoyenneté européenne
■ souligner la valeur de la diversité linguistique
CONTACT/CONTACT
Council of Europe, Strasbourg, France Conseil de l’Europe, Strasbourg, France
Site Internet: http://www.coe.int/portfolio Site Internet: http://www.coe.int/portfolio
© 2000 Council of Europe, Strasbourg, France © 2000 Conseil de l’Europe, Strasbourg, France
■ É propriedade do aprendente
■ Reflects learning and intercultural experiences throughout life on a lifelong and life wide
perspective
PASSAPORTE DE LÍNGUAS
É um registo das competências linguísticas, qualificações e experiências interculturais do seu portador.
As competências são definidas segundo os níveis de proficiência do Quadro Europeu Comum de
Referência para as Línguas: aprender, ensinar, avaliar.
A escala faz parte integrante do Passaporte de Línguas (Grelha para Auto-avaliação).
Os conteúdos do Passaporte são os seguintes:
■ perfil das competências nas várias línguas
■ resumo das experiências linguísticas e interculturais
■ registo de certificados e diplomas
BIOGRAFIA DE LÍNGUAS
Esta parte documenta a história pessoal da aprendizagem linguística, ajuda a definir metas de
aprendizagem e contém descritores que ajudam o aprendente a avaliar o seu desempenho linguístico e
o seu progresso nas aprendizagens.
DOSSIER
Contém vários tipos de trabalhos executados durante o processo de aprendizagem e certificados
obtidos.
LANGUAGE BIOGRAPHY
This part is a record of personal language learning history, helps the learner to set his learning objectives and
contains self-assessment checklists for the evaluation of the linguistic competence and progress of the learner.
DOSSIER
It contains both a collection of various items of personal work and certificates and diplomas got by its
holder.
PASSEPORT DE LANGUES
C’est l’ enregistrement des compétences linguistiques et des expériences interculturelles de son titulaire.
Les compétences en langues sont décrites dans les termes des niveaux de compétence présentés
dans le document Un Cadre Européen Commun de Référence pour les langues: apprendre, enseigner,
évaluer.
L’échelle est présentée dans le présent Passeport de Langues ( Grille pour l’auto-évaluation.).
Il se compose:
■ d’un profil des compétences en langues
■ d’un résumé des expériences linguistiques et interculturelles
■ d’une liste de certificats et de diplômes
BIOGRAPHIE LANGAGIÈRE
Cette partie informe sur l’histoire personnelle de l’apprentissage linguistique, aide l’apprenant à définir des
objectifs d’apprentissage et contient des descripteurs qui aideront l’apprenant à évaluer son développement
et son progrès.
DOSSIER
Il contient des travaux personnels ainsi que des diplômes obtenus.
Passaporte de Línguas
Passapor te de Línguas
Language Passepor t
Passepor t des Langues
Sprachenpass
C
Pasapor te de las L e n g u a s
M
CM
MY
CY
CMY
K
�������� �������������
����������������� �
�������� �������������
������������
������� �����������������
Nesta parte do PORTFOLIO podes registar os dados pessoais relativos aos teus conhecimentos
de línguas, nomeadamente
Se tiveres que mudar de escola ou de país, estas informações serão muito importantes para os
novos professores a quem poderás mostrar estes dados, de modo a ficarem informados sobre
as tuas capacidades.
Mais tarde, quando tiveres que procurar um emprego, este Passaporte pode tambem ser
extremamente útil, fazendo parte da tua apresentação.
O PASSAPORTE DE LÍNGUAS deverá ser actualizado regularmente, de acordo com as tuas novas
aquisições linguísticas e as tuas experiências interculturais.
fotografia
■ Nome
■ Morada
■ Data de nascimento
■ Local de nascimento
A minha família é:
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Em casa
Na escola
Na biblioteca
No recreio
Na rua
Outros locais,
tais como
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA
ONDE APRENDI
em casa
na escola
em aulas particulares
no instituto de línguas
LÍNGUA/LANGUAGE/LANGUE/SPRACHE/LENGUA
COMO APRENDI
com a família
com os amigos/colegas
com o professor
com o computador
4.º ano
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
PAÍSES ONDE VIVI/PAÍSES QUE VISITEI – COUNTRIES WHERE I HAVE ALREADY LIVED/COUNTRIES I HAVE VISITED – PAYS OÙ J’AI VÉCU/PAYS QUE J’AI VISITÉ
– LÄNDER, IN DENEN ICH GELEBT HABE/LÄNDER, DIE ICH BESUCHT HABE – PAÍSES DONDE VIVÍ/PAÍSES QUE VISITÉ
(estudos, bolsas de estudo, visitas de estudo, intercâmbios/ projectos escolares, trabalho, férias, convites...)
(studies, study bourses, school visits/study visits, exchange programmes, projects, work, holidays, invitations ...)
(études, bourses d’études, visites d’études, échanges /projets scolaires, travail, vacances, invitations ...)
(Studien, Stipendien, Schul- und Studienbesuche, Austausch, Projekte, Arbeit, Urlaub, Einladungen...)
(estudios, becas, visitas de estudio, intercambios, proyectos escolares, trabajo,vacaciones, invitaciones...)
ÂMBITO
LÍNGUA(S)
LOCAL (Ensino formal/ RESULTADOS
SITUAÇÕES (Utilizadas/ DATA DURAÇÃO
(País/Cidade...) Ensino não OBTIDOS
A aprofundar)
formal)
Estudos
Bolsas
de estudo
Visitas
de escolas
/Visitas
de estudo
Intercâmbios/
Projectos
escolares
Trabalho
Férias
Convites
Outras
situações
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
LÍNGUA(S) OUTRAS
PROJECTOS SIM NÃO TÍTULO/TEMA DATA
UTILIZADA(S) INFORMAÇÕES
Europeus
Não Europeus
Intercâmbios
Parcerias
Viagens
Outros
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
PROJECTO/PROJECT/PROJET/PROJEKT/PROYECTO:
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Se o Portfolio Europeu de Línguas for usado nos vários países da Europa, será fácil
avaliar, a nível internacional, qual a situação em que cada cidadão se encontra.
Tenta preencher a grelha na página 23, de acordo com a tua situação actual
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
A1 A2 B1
Sou capaz de reconhecer pala- Sou capaz de compreender ex- Sou capaz de compreender os
vras e expressões simples de uso pressões e vocabulário de uso pontos essenciais de uma se-
corrente relativas a mim próprio, mais frequente relacionado com quência falada que incida sobre
à minha família e aos contextos aspectos de interesse pesso- assuntos correntes do trabalho,
em que estou inserido, quando al como, por exemplo, família, da escola, dos tempos livres, etc.
me falam de forma clara e pau- compras, trabalho e meio em Sou capaz de compreender os
COMPRENSÃO sada. que vivo. pontos principais de muitos pro-
DO ORAL Sou capaz de compreender o gramas de rádio e televisão so-
essencial de um anúncio e de bre temas actuais ou assuntos de
mensagens simples, curtas e cla- interesse pessoal ou profissional,
COMPRENDER
Sou capaz de compreender no- Sou capaz de ler textos curtos e Sou capaz de compreender tex-
mes conhecidos, palavras e fra- simples. Sou capaz de encon- tos em que predomine uma lin-
ses muito simples, por exemplo trar uma informação previsível guagem corrente do dia-a-dia
em avisos, cartazes ou folhetos. e concreta em textos simples de ou relacionada com o trabalho.
uso corrente, por exemplo, anún- Sou capaz de compreender
LEITURA cios, folhetos, ementas, horários. descrições de acontecimentos,
Sou capaz de compreender car- sentimentos e desejos, em cartas
tas pessoais curtas e simples. pessoais.
Sou capaz de comunicar de for- Sou capaz de comunicar em Sou capaz de lidar com a maior
ma simples, desde que o meu situações simples, de rotina do parte das situações que podem
interlocutor se disponha a repetir dia-a-dia, sobre assuntos e ac- surgir durante uma viagem a um
ou dizer por outras palavras, num tividades habituais que exijam local onde a língua é falada.
ritmo mais lento, e me ajude a apenas uma troca de informa- Consigo entrar, sem preparação
INTERACÇÃO formular aquilo que eu gostaria ção simples e directa. Sou ca- prévia, numa conversa sobre as-
ORAL de dizer. Sou capaz de perguntar paz de participar em breves tro- suntos conhecidos, de interesse
e de responder a perguntas sim- cas de palavras, apesar de não pessoal ou pertinentes para o
ples sobre assuntos conhecidos compreender o suficiente para dia-a-dia (por exemplo, família,
ou relativos a áreas de necessi- manter a conversa. passatempos, trabalho, viagens
dade imediata. e assuntos da actualidade).
FALAR
Sou capaz de utilizar expressões Sou capaz de utilizar uma série Sou capaz de articular expressões
e frases simples para descrever de expressões e frases para fa- de forma simples para descrever
o local onde vivo e pessoas que lar, de forma simples, da minha experiências e acontecimentos,
conheço. família, de outras pessoas, das sonhos, desejos e ambições. Sou
condições de vida, do meu per- capaz de explicar ou justificar
PRODUÇÃO curso escolar e do meu trabalho opiniões e planos. Sou capaz de
ORAL actual ou mais recente. contar uma história, de relatar
o enredo de um livro ou de um
filme e de descrever as minhas
reacções.
Sou capaz de escrever um pos- Sou capaz de escrever notas Sou capaz de escrever um texto
tal simples e curto, por exemplo, e mensagens curtas e simples articulado de forma simples so-
na altura de férias. Sou capaz de sobre assuntos de necessidade bre assuntos conhecidos ou de
preencher ficha com dados pes- imediata. Sou capaz de escrever interesse pessoal. Sou capaz de
soais, por exemplo, num hotel, uma carta pessoal muito simples, escrever cartas pessoais para
com nome, morada, nacionali- por exemplo, para agradecer al- descrever experiências e impres-
ESCREVER
B2 C1 C2
Sou capaz de compreender ex- Sou capaz de compreender uma Não tenho nenhuma dificulda-
posições longas e palestras e até exposição longa, mesmo que de em compreender qualquer
seguir partes mais complexas nào esteja claramente estrutu- tipo de enunciado oral, tanto em
da argumentação, desde que o rada ou quando a articulação face a face como através dos
tema me seja relativamente fa- entre as ideias esteja apenas meios de comunicação, mes-
miliar. Consigo compreender a implícita. Consigo compreender mo quando se fala depressa, à
COMPRENSÃO maior parte dos noticiários e ou- programas de televisão e filmes velocidade dos falantes nativos,
DO ORAL tros programas informativos na sem grande dificuldade. sendo apenas necessário algum
televisão. Sou capaz de compre- tempo para me familiarizar com
ender a maior parte dos filmes, o sotaque.
COMPRENDER
Sou capaz de ler artigos e repor- Sou capaz de compreender tex- Sou capaz de ler com facilidade
tagens sobre assuntos contem- tos longos e complexos, literários praticamente todas as formas
porâneos em relação aos quais e nào literários, e distinguir estilos. de texto escrito, incluindo textos
os autores adoptam determina- Sou capaz de compreender arti- mais abstractos, linguisticamen-
das atitudes ou pontos de vista gos especializados e instruções te ou estruturalmente complexos,
LEITURA particulares. Sou capaz de com- técnicas longas, mesmo quando tais como manuais, artigos espe-
preender textos literários con- nào se relacionam com a minha cializados e obras literárias.
temporâneos em prosa. área de conhecimento.
Sou capaz de conversar com a Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de participar sem
fluência e espontaneidade su- forma espontânea e fluente, sem esforço em qualquer conversa
ficientes para tornar possível a dificuldade aparente em encon- ou discussão e mesmo utilizar
interacção normal com falantes trar as expressões adequadas. expressões idiomáticas e colo-
nativos. Posso tomar parte activa Sou capaz de utilizar a língua de quiais. Sou capaz de me exprimir
INTERACÇÃO numa discussão que tenha lugar maneira flexível e eficaz para fins fluentemente e de transmitir com
ORAL em contextos conhecidos, apre- sociais e profissionais. Formulo precisão pequenas diferenças
sentando e defendendo os meus ideias e opiniões com precisão e de sentido. Sempre que tenho
pontos de vista. adequo o meu discurso ao dos um problema, sou capaz de vol-
meus interlocutores. tar atrás, contornar a dificuldade
e reformular, sem que tal seja
FALAR
notado.
Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de apresentar descri- Sou capaz de, sem dificuldade
forma clara e detalhada sobre ções claras e detalhadas sobre te- e fluentemente, fazer uma expo-
uma vasta gama de assuntos mas complexos que integrem sub- sição oral ou desenvolver uma
relacionados com os meus cen- -temas, desenvolvendo aspectos argumentação num estilo apro-
tros de interesse. Sou capaz de particulares e chegando a uma priado ao contexto e com uma
PRODUÇÃO explicar um ponto de vista sobre conclusão apropriada. estrutura lógica tal que ajude o
ORAL um dado assunto, apresentando meu interlocutor a identificar e a
as vantagens e desvantagens de memorizar os aspectos mais im-
diferentes opções. portantes.
Sou capaz de escrever um tex- Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de escrever textos
to claro e pormenorizado sobre forma clara e bem estruturada, num estilo fluente e apropriado.
uma vasta gama de assuntos re- apresentando os meus pontos de Sou capaz de redigir de forma
lacionados com os meus centros vista com um certo grau de ela- estruturada cartas complexas,
de interesse. Sou capaz de redigir boração. Sou capaz de escrever relatórios ou artigos que apre-
um texto expositivo ou um relató- cartas, comunicações ou relató- sentem um caso com uma tal
ESCREVER
rio, transmitindo informação ou rios sobre assuntos complexos, estrutura lógica que ajude o lei-
ESCRITA apresentando razões a favor ou pondo em evidência os aspectos tor a aperceber-se dos pontos
contra um determinado ponto de que considero mais importantes. essenciais e a memorizá-los.
vista. Consigo escrever cartas evi- Sou capaz de escrever no estilo Sou capaz de fazer resumos e re-
denciando o significado que de- que considero apropriado para censões de obras literárias e de
terminados acontecimentos ou o leitor que tenho em mente. âmbito profissional.
experiências têm para mim.
UTILIZADOR EXPERIENTE C1 É capaz de compreender uma vasta gama de textos longos e com-
plexos, assim como detectar significações implícitas. É capaz de ex-
primir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de
procurar as palavras. É capaz de utilizar a língua de maneira eficaz
e flexível na sua vida social, profissional ou académica. É capaz de
exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem estrutu-
rada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação
e de coesão do discurso.
Grelha para a auto-avaliação - Tradução oficial portuguesa (Quadro Europeu Comum de Referência – Conselho da Europa)
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
LÍNGUA A1 A2 B1 B2 C1 C2
Compreensão do oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Escrita
CLASSIFICAÇÃO
NOME DATA DESIGNAÇÃO
DE ACORDO
LÍNGUA DO DO DO DIPLOMA/ INSTITUIÇÃO
COM OS NÍVEIS
EXAME FINAL EXAME CERTIFICADO
DO Q.E.C.R.
Biografia de Línguas
Language Biography
Biografia de Línguas
Biographie Langagière
Sprachbiografie
C Biografía Lingü í s t i c a
M
CM
MY
CY
CMY
K
��������������������
������������������
���������������������
���������������
���������������������
NA ESCOLA
individualmente
em pares
em pequenos grupos
ouvindo
escrevendo
copiando do quadro
a tomar notas
FORA DA ESCOLA
através da televisão
através da rádio
com o computador
com cassetes
outro(s)
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
tomo notas
outro(s)
tomo nota das palavras que considero importantes para a compreensão do conteúdo
outro(s)
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
outro(s)
escrevo textos
outro(s)
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
através da auto-avaliação
Esta página deverá ser fotocopiada, antes de preenchida, para utilizações futuras e eventuais correcções
Ler textos
Entoar canções
Traduzir
Memorizar
Participar em debates
Desenvolver projectos
Trabalhar no computador
Visualizar/ouvir vídeos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
COMPREENSÃO DO ORAL
O meu
A1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
Seguir conversas sobre assuntos que me são familiares, tais como família,
escola, passatempos
O meu
B2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
Quando leio textos curtos e simples sobre assuntos familiares, sou capaz de
O meu
A2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
Quando leio textos simples e sobre assuntos do meu interesse, sou capaz de
identificar sinais e avisos em locais públicos, por exemplo, nas ruas, nas
lojas, nos hotéis, nas estações de caminho de ferro,...
O meu
B1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
dizer frases simples tais como “Não compreendo”, “Repita, por favor”,
“Fale mais devagar”, “Que significa ... ?”, “Como se diz?”, ...
O meu
A2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
B1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
falar sobre tarefas habituais, por exemplo, em casa, na escola, nos tem-
pos livres,
O meu
B1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
A1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
escrever frases simples acerca de mim próprio, por exemplo, “Vivo em...”,
“Tenho X irmãos e irmãs”, etc
O meu
A2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
B1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C1 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
O meu
C2 ✽ ✽✽ próximo
objectivo
Dossier
CM
MY
CY
CMY
Dossier
�������
Neste DOSSIER poderão ser incluídos trabalhos em língua estrangeira, fotografias, recordações,
relatos de experiências marcantes, histórias, etc.
Um mês depois de feitos os registos no DOSSIER, será interessante voltar a fazer a sua leitura,
pensar na importância que tiveram e dar a conhecer essas impressões a familiares, professores
e amigos.
DATA
DESIGNAÇÃO ANEXO N.º
DE ELABORAÇÃO
Cadre Européen Commun de Référence pour lês Langues: Apprendre, Enseigner, Evaluer
Division des Politiques Linguistiques - Conseil de l’Europe
Editions Didier - Paris, 2001
NOTA: Os descritores na Biografia foram concebidos de acordo com o Q.E.C.R, os modelos de Portfolios consultados e tendo em
consideração as orientações dos programas nacionais de Línguas Estrangeiras.
ISBN: 972-742-193-8
Edição: Lisma, Lda. – Lisboa, 2004
Rua Dr. José Baptista de Sousa, N.º 45 A/B – 1500-244 Lisboa
Execução gráfica/impressão: GREEN and REDesign – Marketing e Publicidade, Lda.
Rua das Camélias, N.º 23 Loja B – 2745-735 Massamá
- Português
- Ucraniano
- Mandarim
- Crioulo de Cabo Verde
GRELHA PARA A AUTO-AVALIAÇÃO
A1 A2 B1
Sou capaz de reconhecer pala- Sou capaz de compreender ex- Sou capaz de compreender os
vras e expressões simples de uso pressões e vocabulário de uso pontos essenciais de uma se-
corrente relativas a mim próprio, mais frequente relacionado com quência falada que incida sobre
à minha família e aos contextos aspectos de interesse pesso- assuntos correntes do trabalho,
em que estou inserido, quando al como, por exemplo, família, da escola, dos tempos livres, etc.
me falam de forma clara e pau- compras, trabalho e meio em Sou capaz de compreender os
COMPRENSÃO sada. que vivo. pontos principais de muitos pro-
DO ORAL Sou capaz de compreender o gramas de rádio e televisão so-
essencial de um anúncio e de bre temas actuais ou assuntos de
mensagens simples, curtas e cla- interesse pessoal ou profissional,
COMPRENDER
Sou capaz de compreender no- Sou capaz de ler textos curtos e Sou capaz de compreender tex-
mes conhecidos, palavras e fra- simples. Sou capaz de encon- tos em que predomine uma lin-
ses muito simples, por exemplo trar uma informação previsível guagem corrente do dia-a-dia
em avisos, cartazes ou folhetos. e concreta em textos simples de ou relacionada com o trabalho.
uso corrente, por exemplo, anún- Sou capaz de compreender
LEITURA cios, folhetos, ementas, horários. descrições de acontecimentos,
Sou capaz de compreender car- sentimentos e desejos, em cartas
tas pessoais curtas e simples. pessoais.
Sou capaz de comunicar de for- Sou capaz de comunicar em Sou capaz de lidar com a maior
ma simples, desde que o meu situações simples, de rotina do parte das situações que podem
interlocutor se disponha a repetir dia-a-dia, sobre assuntos e ac- surgir durante uma viagem a um
ou dizer por outras palavras, num tividades habituais que exijam local onde a língua é falada.
ritmo mais lento, e me ajude a apenas uma troca de informa- Consigo entrar, sem preparação
INTERACÇÃO formular aquilo que eu gostaria ção simples e directa. Sou ca- prévia, numa conversa sobre as-
ORAL de dizer. Sou capaz de perguntar paz de participar em breves tro- suntos conhecidos, de interesse
e de responder a perguntas sim- cas de palavras, apesar de não pessoal ou pertinentes para o
ples sobre assuntos conhecidos compreender o suficiente para dia-a-dia (por exemplo, família,
ou relativos a áreas de necessi- manter a conversa. passatempos, trabalho, viagens
dade imediata. e assuntos da actualidade).
FALAR
Sou capaz de utilizar expressões Sou capaz de utilizar uma série Sou capaz de articular expressões
e frases simples para descrever de expressões e frases para fa- de forma simples para descrever
o local onde vivo e pessoas que lar, de forma simples, da minha experiências e acontecimentos,
conheço. família, de outras pessoas, das sonhos, desejos e ambições. Sou
condições de vida, do meu per- capaz de explicar ou justificar
PRODUÇÃO curso escolar e do meu trabalho opiniões e planos. Sou capaz de
ORAL actual ou mais recente. contar uma história, de relatar
o enredo de um livro ou de um
filme e de descrever as minhas
reacções.
Sou capaz de escrever um pos- Sou capaz de escrever notas Sou capaz de escrever um texto
tal simples e curto, por exemplo, e mensagens curtas e simples articulado de forma simples so-
na altura de férias. Sou capaz de sobre assuntos de necessidade bre assuntos conhecidos ou de
preencher ficha com dados pes- imediata. Sou capaz de escrever interesse pessoal. Sou capaz de
soais, por exemplo, num hotel, uma carta pessoal muito simples, escrever cartas pessoais para
com nome, morada, nacionali- por exemplo, para agradecer al- descrever experiências e impres-
ESCREVER
B2 C1 C2
Sou capaz de compreender ex- Sou capaz de compreender uma Não tenho nenhuma dificulda-
posições longas e palestras e até exposição longa, mesmo que de em compreender qualquer
seguir partes mais complexas nào esteja claramente estrutu- tipo de enunciado oral, tanto em
da argumentação, desde que o rada ou quando a articulação face a face como através dos
tema me seja relativamente fa- entre as ideias esteja apenas meios de comunicação, mes-
miliar. Consigo compreender a implícita. Consigo compreender mo quando se fala depressa, à
COMPRENSÃO maior parte dos noticiários e ou- programas de televisão e filmes velocidade dos falantes nativos,
DO ORAL tros programas informativos na sem grande dificuldade. sendo apenas necessário algum
televisão. Sou capaz de compre- tempo para me familiarizar com
ender a maior parte dos filmes, o sotaque.
COMPRENDER
Sou capaz de ler artigos e repor- Sou capaz de compreender tex- Sou capaz de ler com facilidade
tagens sobre assuntos contem- tos longos e complexos, literários praticamente todas as formas
porâneos em relação aos quais e nào literários, e distinguir estilos. de texto escrito, incluindo textos
os autores adoptam determina- Sou capaz de compreender arti- mais abstractos, linguisticamen-
das atitudes ou pontos de vista gos especializados e instruções te ou estruturalmente complexos,
LEITURA particulares. Sou capaz de com- técnicas longas, mesmo quando tais como manuais, artigos espe-
preender textos literários con- nào se relacionam com a minha cializados e obras literárias.
temporâneos em prosa. área de conhecimento.
Sou capaz de conversar com a Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de participar sem
fluência e espontaneidade su- forma espontânea e fluente, sem esforço em qualquer conversa
ficientes para tornar possível a dificuldade aparente em encon- ou discussão e mesmo utilizar
interacção normal com falantes trar as expressões adequadas. expressões idiomáticas e colo-
nativos. Posso tomar parte activa Sou capaz de utilizar a língua de quiais. Sou capaz de me exprimir
INTERACÇÃO numa discussão que tenha lugar maneira flexível e eficaz para fins fluentemente e de transmitir com
ORAL em contextos conhecidos, apre- sociais e profissionais. Formulo precisão pequenas diferenças
sentando e defendendo os meus ideias e opiniões com precisão e de sentido. Sempre que tenho
pontos de vista. adequo o meu discurso ao dos um problema, sou capaz de vol-
meus interlocutores. tar atrás, contornar a dificuldade
e reformular, sem que tal seja
FALAR
notado.
Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de apresentar descri- Sou capaz de, sem dificuldade
forma clara e detalhada sobre ções claras e detalhadas sobre te- e fluentemente, fazer uma expo-
uma vasta gama de assuntos mas complexos que integrem sub- sição oral ou desenvolver uma
relacionados com os meus cen- -temas, desenvolvendo aspectos argumentação num estilo apro-
tros de interesse. Sou capaz de particulares e chegando a uma priado ao contexto e com uma
PRODUÇÃO explicar um ponto de vista sobre conclusão apropriada. estrutura lógica tal que ajude o
ORAL um dado assunto, apresentando meu interlocutor a identificar e a
as vantagens e desvantagens de memorizar os aspectos mais im-
diferentes opções. portantes.
Sou capaz de escrever um tex- Sou capaz de me exprimir de Sou capaz de escrever textos
to claro e pormenorizado sobre forma clara e bem estruturada, num estilo fluente e apropriado.
uma vasta gama de assuntos re- apresentando os meus pontos de Sou capaz de redigir de forma
lacionados com os meus centros vista com um certo grau de ela- estruturada cartas complexas,
de interesse. Sou capaz de redigir boração. Sou capaz de escrever relatórios ou artigos que apre-
um texto expositivo ou um relató- cartas, comunicações ou relató- sentem um caso com uma tal
ESCREVER
rio, transmitindo informação ou rios sobre assuntos complexos, estrutura lógica que ajude o lei-
ESCRITA apresentando razões a favor ou pondo em evidência os aspectos tor a aperceber-se dos pontos
contra um determinado ponto de que considero mais importantes. essenciais e a memorizá-los.
vista. Consigo escrever cartas evi- Sou capaz de escrever no estilo Sou capaz de fazer resumos e re-
denciando o significado que de- que considero apropriado para censões de obras literárias e de
terminados acontecimentos ou o leitor que tenho em mente. âmbito profissional.
experiências têm para mim.
простих, чітко вимовлених і передач, пов’язаних з моїми літературній мові. его вимови.
невеликих за об’ємом особистими чи професійними
повідомленнях і оголошеннях. інтересами. Мова тих, хто
говорить, повинна бути при
цьому чіткою і відносно
повільною.
Я розумію знайомі імена, Я розумію дуже короткі прості Я розумію тексти, побудовані на Я розумію статті і повідомлення Я розумію великі складні Я вільно розумію всі типи
слова, а також прості тексти. Я можу знайти частотному мовному матеріалі по сучасній проблематиці, нехудожні і художні тексти, їх текстів,, включаючи тексти
речення в оголошеннях, конкретну, легко повсякденного і професійного автори яких займають особливу стилістичні особливості. Я абстрактного характеру, складні
плакатах та каталогах. передбачувану інформацію в спілкування. Я розумію опис позицію чи висловлюють розумію також спеціальні в композиційному або мовному
Читання простих текстах подій, почуттів, намірів у листах особливу точку зору. Я розумію статті і технічні інструкції відношенні: інструкції,
повсякденного спілкування: в особистого характеру. сучасну художню прозу. великого об’єму, навіть якщо спеціальні статті і художні
рекламах, проспектах, меню, вони не стосуються сфери твори.
розкладах. Я розумію прості моєї діяльності.
листи особистого характеру.
Я можу брати участь в Я умію спілкуватися в простих Я умію спілкуватися в більшості Я умію без підготовки досить Я умію спонтанно і швидко, Я можу вільно брати участь в
діалозі, якщо мій типових ситуаціях, що ситуацій, що виникають під час вільно брати участь в діалогах зне зазнаючи труднощів у будь-якій розмові чи дискусії,
співрозмовник повторює на потребують безпосереднього перебування в країні мови, що носіями мови, яка вивчається. Я підборі слів, висловлювати володію різноманітними
моє прохання у повільному обміну інформацією в межах вивчається. Я можу без умію брати активну участь у свої думки. Моя мова ідіоматичними і розмовними
Діалог темпі своє висловлювання знайомих мені тем і видів попередньої підготовки брати дискусії зі знайомої мені відрізняється різноманіттям виразами. Я швидко
або перефразує його, а діяльності. Я можу участь в діалогах на знайому проблеми, обґрунтовувати і мовних засобів і точністю їх висловлююсь і умію виражати
також допомагає мені підтримувати гранично мені/цікаву мені тему відстоювати свою точку зору. вживання в ситуаціях будь-які нюанси значення. Якщо
сформулювати те, що я коротку розмову на побутові (наприклад, “сім’я”, “хобі”, професійного чи у мене виникають труднощі у
намагаюсь сказати. Я можу теми, і все ж розумію “робота”, “мандрівка”, “поточні повсякденного спілкування. Я використанні мовних засобів, я
ставити прості запитання і недостатньо, щоб самостійно події”). умію точно формулювати свої умію швидко і непомітно для
РОЗМОВЛЯННЯ
відповідати на них в межах вести розмову. погляди і висловлювати свою оточуючих перефразувати своє
тем, які відомі або цікавлять думку, а також активно висловлювання.
мене. підтримувати будь-яку
розмову.
Я умію, використовуючи Я можу, використовуючи Я вмію будувати прості зв’язні Я можу зрозуміло і ґрунтовно Я умію зрозуміло і ґрунтовно Я умію швидко, вільно і
прості фрази і речення, прості фрази і речення, висловлювання про свої висловлюватись з широкого викладати складні теми, аргументовано висловлюватися,
розповісти про місце, де розповісти про свою сім’ю та особисті враження, події, кола питань, що цікавлять мене. об’єднувати в єдине ціле використовуючи відповідні
Монолог живу, про людей, яких я інших людей, умови життя, розповісти про свої мрії, надії і Я можу пояснити свою точку складові частини, розвивати мовні засоби, в залежності від
знаю. навчання, теперішню чи бажання. Я можу коротко зору на актуальну проблему, окремі положення і робити ситуації. Я умію логічно
колишню роботу. обґрунтувати і пояснити свої висловлюючи всі аргументи “за” відповідні висновки. побудувати своє повідомлення
погляди і наміри. Я можу і “проти”. таким чином, щоб привернути
розповісти історію чи увагу слухачів і допомогти їм
переказати сюжет книги або відмітити і запам’ятати
фільму і висловити до цього найбільш важливі положення.
своє ставлення.
Письмо вносити своє прізвище, (наприклад, висловити комусь повідомляючи в них про свої есе або доповідь, висвітлюючи умію детально необхідні мовні засоби. Я умію
національність, адресу в свою вдячність за що-небудь). особисті переживання і питання чи аргументуючи точку Викласти в листах, творах, писати складні листи, звіти,
реєстраційний листок у враження. зору “за” і “проти”. Я умію доповідях складні проблеми, доповіді і статті, які мають чітку
готелі. писати листи, виділяючи події і виділяючи те, що мені логічну структуру, що
враження, які є для мене - уявляється найбільш допомагає реципієнту відмітити
особливо важливими. важливим. Я умію і запам2ятати найбільш важливі
використовувати мовний моменти. Я умію писати резюме
стиль, відповідний і рецензії як на роботи
передбачуваному адресату. професійного характеру, так і на
художні твори.
МОВА___________________________ Дата_________________
Аудіювання
A1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Коли говорять чітко і повільно, я можу:
• розуміти інформацію або запитання стосовно мене, моєї
сім´ї, школи, дозвілля,
• розуміти інструкції, коментарі, вказівки, наприклад, на
уроках в школі,
• розпізнавати числа, ціни, час, дати,
• розуміти лексику, пов´язану з повсякденними ситуаціями
суспільного життя, наприклад, пропозиції, запрошення…
A2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
C1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В дійсному контексті я можу:
• розуміти детальну інформацію на будь-яку тему,
• розуміти носіїв мови в розмовах, які охоплюють широке
коло тем,
• розуміти, не зазнаючи великих труднощів,
радіо/телепрограми, фільми…
• розуміти без великого зусилля театральні п´єси,
конференції, дебати
C2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В дійсному контексті я можу:
• розуміти будь-якого типу усне повідомлення , в прямому
спілкуванні або в засобах масової інформації
ЧИТАННЯ
A1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Коли читаю короткі і прості тексти на знайомі мені теми, я
можу:
• розпізнавати імена, слова і висловлювання, що
стосуються, наприклад, школи («дуже добре», «домашнє
завдання») або мого сімейного життя, наприклад, листівки
для привітання зі святом, з днем народження,
• впізнавати інформацію на вивісках або в візуальних
повідомленнях, наприклад, на плакатах, афішах тощо,
типові попередження, наприклад, «вихід», «палити
заборонено», дні тиждня, години,…
• розуміти зміст анкети, наприклад, дані особистого
характеру, такі як прізвище, адреса, день народження,
• розуміти прості вказівки, наприклад, «щоб дібратися від Х
до Y ....”
A2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
B2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
C1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
C2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
A1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
A2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
C1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
C2 ψ Моя
наступна
ψψ ціль
• Я можу вільно спілкуватися в будь-якій ситуації, зокрема
використовуючи різноманітні мовні засоби, граматичні
структури, ідіоматичні вирази...
МОНОЛОГИ
A1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В ситуаціях, які мене стосуються, я можу:
• дати базову інформацію, наприклад, прізвище, вік,
адреса, сім´я, дозвілля,
• розповісти простими фразами, де живу,
• описати простими фразами свою сім´ю і друзів
A2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В повсякденному спілкуванні я можу:
• правильно описати самого себе, свою сім´ю і своїх
знайомих,
• коротко описати свій дім та місце, де я живу,
• розповісти про звичні завдання, наприклад, вдома, в
школі, на дозвіллі,
• описати коротко і просто речі та події, зробити
порівняння і розповісти або переказати невелику історію ,
• описати колишню роботу і особистий досвід,
• виразити задоволення та незадоволення відносно
окремної теми.
B1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В спілкуванні на загальні теми я можу:
• стисло розповісти про події, історію, сюжет книги або
фільму,
• об´єктивно описати, наприклад,сім´ю, школу,
позашкільну та іншу діяльність, цікаву з культурної або
соціальної точки зору ,
• обгрунтувати свої погляди, рішення, плани,
• докладно описати проблеми і випадки, наприклад,
розповісти про сон, автомобільну аварію,
• описати щось із особистого досвіду, наприклад, сни, надії,
амбіції, реальні події
B2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В спілкуванні на широке коло тем я можу:
• робити докладні описи на теми особистого характеру, на
культурні та соціальні теми,
• чітко викласти свою точку зору або навести аргумент,
обгрунтувати їх прикладами,
• вести розмову про причини, наслідки, припущення,
• стисло розповісти про зміст розмов або текстів
розповідного характеру як художньої літератури так і
надрукованих в пресі,
• розповісти про щось в чіткій, добре структурованій формі,
виділяючи найважливіші моменти
C1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В спілкуванні на дещо складні теми я можу:
• розвивати тему в добре структурованій формі,
прибігаючи до використання прикладів, ключових ідей,
аргументів,
• робити описи, коментарі, детальні виклади, вживаючи
специфічну лексику
Моя
Ψ наступна
C2 ΨΨ ціль
A1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
В простих ситуаціях і в спілкуванні на знайомі мені теми я
можу:
• заповнити анкету, внести своє прізвище, дату
народження, адресу, національність ,
• написати прості повідомлення, наприклад, листівки,
поштові листівки, записки,
• написати прості фрази, що стосуються мене особисто,
наприклад, «Я живу в…», «Я маю Х братів і сестер» тощо
A2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Що стосується повсякденних тем, я можу:
• написати нескладного листа особистого характеру, в якому
належно привітатися і попрощатися, маючи за мету,
наприклад, запросити або прийняти запрошення,
висловити вдячність, попросити пробачення,
• написати прості фрази про свою сім´ю, школу, дозвілля,
канікули, про те, чому я надаю перевагу,
• заповнити формуляр та написати власне резюме,
• написати простого формального листа, в якому належно
привітатися і попрощатися, маючи за мету, наприклад,
знайти роботу на час канікул, забронювати місце для
проживання, отримати інформацію про літній табір
B1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Щодо загальних тем, я можу:
• писати прості тексти на теми, що стосуються мене
особисто, використовуючи словники та енциклопедії ,
• писати особисті листи, в яких описувати свій досвід,
повідомляти про враження, виражати почуття,
• писати повідомлення і звіти, викладаючи факти і
проблеми,
• в стислій формі передати сюжет книги чи фільму,
розповісти історію, висвітити якусь подію,
• в простій і короткій формі викласти факти,
• писати формальні листи, наприклад, з відповіддю на
оголошення або з пропонуванням своєї кандидатури для
отримання роботи
B2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Стосовно широкого колу тем, я можу:
• писати в чіткій і детальній формі листи особистого,
культурного і соціального характеру, обгрунтувати своє
погодження чи незгоду з певною точкою зору,
• коротко викласти інформацію, що надходить із різних
джерел,
• висловити своє ставлення до книги або фільму,
• писати в детальній, але легко зрозумілій формі про
реальні або вигадані події та випробування
C1 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
Відносно дещо складних тем, я можу:
• розвивати тему в добре структурованій формі,
використовуючи допоміжні елементи,такі як ключові
ідеї, аргументи, приклади,...
• писати тексти найрізноманітнішого характеру, вживаючи
відповідну лексику і дотримуючись внутрішньої
послідовності.
C2 Ψ
Моя
наступна
ΨΨ ціль
• Я вмію правильно писати на різноманітніші теми на рівні,
наближеному до рівня носія мови
✩✔ ✩✕ ✪✔ ✪✕ ✫✔ ✫✕
$ 4 5 6789:;<❞>?; (A4BYEFZ[\C (Axyz❞{|❞}~•€ 67Œœ••Š‹❝(A4Bž (A4BžŸ 8❝£¤x (A¹¼½¾h4B¿À;ÁÂ
<❝(A4BCD(E O;<VWI]PQ^_ •‚ƒ4B„…>?†‡❞ˆ Ÿ 8I¡¢8{ˆ‰❝£¤4 8²³´µ❞vw¶·”¸A W❝ºÃÄÅ‚ÆŒ¯ÄÇÈÉ
F❞GHIJKLM%N `a6✐CDEFIGH ‰Š‹O8ŒOtuvw❡6 B¥¦§O¨©Wª❡(A4B 4B❡(A¹º»5h4BŽ Ê❝£¤QUËFÌÍÎOÏÐ
O;<PQRSITUV OTUcd❞eN❞fg 789•:❞•>?❝(A4 Ž•«¬I”%•–O-®+ˆ ••–IŽ°§Ovw❡ 8❝(ѸA4B❡ºÈ(¯Ò
3 W❡ hi❞jkl❡(A4B BŽ•❞Ž•‘’“CD”% ‰❡(¯A4B„…†‡OŽ° u;<”ÓÔŠ‹ºÕOÂ…❡
mn>?OopIqr% •–Otuvw—CDEF˜ §O±-®+ˆ‰❡
sOtuvw❡ ™kš›O;<Œœ❡
© "#$%& – '()*+,-
语言的欧洲的公事包
请根据你已经学过或正在学习的语言种类,复印 35-44 页
语言______________ 日期_____年___月___日
用该等级表记录你已经达到的能力。
第一栏(*)表示通过借助你能做到的,第二栏(**)表示你没有任何困难即能做到
的,第三栏表示你的下一个目标。
听力
A1 * ** 我的下一
个目标
如果说得慢一些,清楚一些,我能够
听懂关于我个人、家庭、学校及闲暇的情况和提问。
听懂简单的指令、评论与指示,例如,在教室。
分辨数字,价格,时间,日期。
听懂关于周围社会生活环境的一般词汇,例如:建议、邀请
等…
A2 * ** 我的下一
个目标
如果说得标准、清楚,我能够
听懂扩音器、收音机直接或或间接广播中,关于公共交通、时
刻表、方向的内容。
听懂与购物、餐馆、就医等相关的内容…
听懂与我感兴趣的内容相关的话题,例如,娱乐、音乐、宠
物、旅行等。
可以就我所熟悉的事项,如家庭、学校、娱乐进行交谈。
1
语言的欧洲的公事包
B1 * ** 我的下一
个目标
如果说得比较简单, 我能够
理解日常交谈的内容。
理解广播、电视中流行的话题或文化性节目的要点,例如,新
闻、纪录片、脱口秀。
听懂详细的指令、传言信息和其它资讯,例如,旅行计划、气
象预报、录音留言等...
听懂简短的故事。
B2 * ** 我的下一
个目标
如果说得比较流利、速度适中,我能够
听懂口头资讯,例如,即使在繁华地带(车站、机场)我也能
听懂有关我熟悉和不熟悉的内容的公告 / 通知。
听懂文化性质的,多种文化和社会交流方面的长时交谈,例
如,欧盟、国家、传媒机构、生活时尚等…
听懂电视新闻、纪录片、采访和电影的大部分内容。
对一些感受和态度的表达,例如,批评、讽刺、支持、拒绝
等,引起相应的反应…
C1 * ** 我的下一
个目标
在实际环境中,我能够
听懂有关任何事情的详细内容。
听懂当地人的广泛交谈。
对于明白广播、电视节目和电影等的内容,没有太大的困难。
观看戏剧,参加会议、辩论时,无须太费劲。
3
语言的欧洲的公事包
C2 * ** 我的下一
个目标
在实际环境中,我能够
听懂任何种类的口语交际,不管是在现场,还是通过媒体。
4
语言的欧洲的公事包
阅读
A1 * ** 我的下一
个目标
阅读有关我熟悉的简短文字时,我能够
分辨名字、词和短语,例如,与学校有关的词语(“很好”,“家
庭作业是……”),或与我家庭生活有关的词语,例如,节日
卡、生日卡。
看懂告示板的内容,或者配图的消息:如广告、海报等;公共
场所用语,如“出口”、“禁止吸烟”;星期几和时间等...
看懂表格中的内容,例如,名字、住址、出生日期等个人资
料…
看懂简单的方位说明,如“从 X 地前往 Y 地”,等等…
A2 * ** 我的下一
个目标
当我阅读简单的,并感兴趣的文字时,我能够
分辨公共场所,例如,路上、商店、旅馆、火车站等的标记和
通告…
看懂通告、时刻表、菜单、通讯录、小册子的详细内容,而且
也能看懂说明书和规定,例如如何使用公共电话等…
看懂私人信件,或内容简单的信息,例如:预定房间、私人电
话留言等…
从报纸或杂志的报道文章中,选择基本的资料。
5
语言的欧洲的公事包
B1 * ** 我的下一
个目标
如果文章写得清楚流利,我能够
阅读并较好理解个物或文化性内容的文章。
看懂账单、小册子、公文类的文章中的基本内容,而且看懂简
单的说明书,例如,机器的使用。
看懂私人信件里描述的事情、感受和愿望。
理解报纸文章的基本内容,以及关于文化和社会的评论性短
文,也能领会介绍性长篇文章的详细内容。
看懂现代文学文字,如结构明确的叙事作品。
B2 * ** 我的下一
个目标
对于一些比较复杂的长篇文章,我能够
阅读并领会不同种类的文学性或非文学性文章的详细内容,如
书信,报道和文化社会类的文章。
借助字典和百科全书看懂专业文章。
看懂说明书的详细内容和公文。
阅读并理解表达某种观点的文章和报道,例如,评论和政治述
评。
C1 * ** 我的下一
个目标
对于长篇的原文文章,我能够
理解其详细内容。
理解作家的不同风格和写作意图。
C2 * ** 我的下一
个目标
我能够看懂各种类型的文字,包括专业出版物和文学著作。
6
语言的欧洲的公事包
口头交流
A1 * ** 我的下一
个目标
在简单的场合,并且谈论的是所熟悉的话题,我能够
表达社交内容,如通报姓名、打招呼,致谢,自我介绍…
讲简单的句子,如“我不明白”、"请您再说一遍”、"请您说慢
些”、“什么意思?”、“怎么说?”等等…
在有帮助的情况下,就一些非常熟悉的问题,如家庭、学校,
进行提问并回答。
在日常生活环境中,运用数字、数量、价格和时间等词语,并通
过表情和手势进行交谈。
A2 * ** 我的下一
个目标
在日常生活中,处理一般的事务和活动时,我能够
表达一般的社交内容,如发出和答复邀请、建议、道歉、请求
允许、接打电话,等等…
表达高兴或难过的感觉,同意或不同意,进行比较等…
就熟悉的内容,例如天气、娱乐、宠物、音乐和体育等,进行
简单的提问并回答...
就过去发生的事情等,进行简单的交谈…
达成简单的交易活动,比如在商店、邮局、火车站等场所,购
买食品和饮料等…
获得实用的资讯,如方位、订房、就医等…
7
语言的欧洲的公事包
B1 * ** 我的下一
个目标
进行一般内容的交谈,我能够
在得到某种帮助的情况下,使用恰当的词汇进行对话。
对于高兴、难过、感兴趣、冷漠、犹豫、惊奇等感觉和态度有
所反应…
表达同意或者不同意,交换想法和意见。
就详细的资讯、传言信息、指令和解释进行交流。
B2 * ** 我的下一
个目标
在要求比较流利对话的场合,我能够
积极参加关于私人、文化或社会内容的讨论和辩论。
恰当地表达感觉、态度和观点。
就我感兴趣的问题,如文化交流,进行透彻的交流。
解决交往中比较复杂的问题,如抗议、抱怨、请求帮助、求救
等…
C1 * ** 我的下一
个目标
在比较接近实际交往的场合,我能够
就我了解的任何问题进行交谈,即使是非常复杂的问题。
体会含蓄的含义,并对感觉、态度和语气等有所反应…
C2 * ** 我的下一
个目标
我能够运用各种词汇、语法规则和成语,完满地应付任何交往
场合出现的问题…
8
语言的欧洲的公事包
口语能力
A1 * ** 我的下一
个目标
在与我相关的场合,我能够
提供诸如姓名、年龄、住址、家庭、娱乐等的基本信息…
使用简单的句子告诉别人我的地址。
使用简单的句子描述我的家人和朋友。
A2 * ** 我的下一
个目标
在日常生活中,我能够
正确地描述自己、家庭和所认识的人。
概括地描述我的住家和居住环境。
讲述日常事务,例如在家里、学校和业余时间。
简略地描述发生的事情,进行比较,讲小故事。
描述过去的活动和个人经历。
表达对一件具体事情的好恶。
9
语言的欧洲的公事包
B1 * ** 我的下一
个目标
对于一般性问题,我能够
叙述并概括发生的事情,一个故事,一本书或一部电影的情
节。
对于诸如家庭、朋友、学校、业余爱好或其它有趣的文化和社
会活动,进行客观的描述。
为自己的观点、决定和计划进行辩解…
详细说明发生的问题和事故,比如一个梦境、一场车祸等…
描述个人经历,比如梦想、希望、志向、真实的事情。
B2 * ** 我的下一
个目标
面对范围广泛的话题,我能够
细致地描述个人情况、文化和社会问题。
通过具体事例的说明,清楚地阐述一种观点或理由。
谈及起因、后果、假设。
概括谈话或来自文学作品和媒体报道的内容。
清楚、有条理、有重点地介绍一个话题。
C1 * ** 我的下一
个目标
对于有点复杂的话题,我能够
使用实例、基本论点和论据来清晰地论述一个题目。
使用专业词汇进行详细的描绘、评论和阐述。
10
语言的欧洲的公事包
C2 * ** 我的下一
个目标
我能够使用所有词汇、语法规则、修辞技巧交谈各种各样的问
题,水平接近当地人。
11
语言的欧洲的公事包
写作能力
A1 * ** 我的下一
个目标
在简单的场合,以及对于我熟悉的问题,我能够
在一张表格上填写我的姓名、出生日期、住址、国籍等…
书写简短的信息,比如卡片、明信片、留言等…
书写关于自己的简单句子,比如“我住在……”,“我有几个兄弟姐
妹”,等等。
A2 * ** 我的下一
个目标
关于日常生活的事情,我能够
为某特殊目的,比如发出或接受一个邀请、致谢、道歉等,使
用恰当的抬头和结尾,书写一封简单的私人信件...
以简单的句子来描写我的家人、学校、娱乐、假期、爱好等…
填写一个问卷,或者编写个人简历。
为某特定目的,比如使用假期、订房、询问度假营有关事宜
等,使用恰当的抬头和结尾,书写一封简单的信件...
12
语言的欧洲的公事包
B1 * ** 我的下一
个目标
关于一般题目,我能够
使用字典和百科全书,撰写与个人兴趣相关的简单文字。
书写私人信件,并描述经历,传授印象和表达感觉。
书写留言和报道,表述事实和存在的问题。
简要描写一本书或一部电影的情节,叙述一个故事或讲述一件
发生的事情。
以简单的语言概括发生的事情。
书写正式信函,例如答复广告,求职等...
B2 * ** 我的下一
个目标
面对范围广泛的问题,我能够
清楚详细地书写有关个人、文化和社会性的文章,并列出一些
理由来支持或反对某个观点。
综合不同渠道的信息。
对一部小说或电影发表评论。
详细易懂地描写真实或想像的事件和经历。
C1 * ** 我的下一
个目标
关于有些复杂的问题,我能够
使用有根据的资料,如论点、论据和实例来结构清晰地进行论
述...
使用合适的词汇和贯通行文来书写各种文章。
C2 * ** 我的下一
个目标
我能够以非常接近当地人的方式,文笔流畅地书写各种各样的
13
语言的欧洲的公事包
事情。
14
-++++++++++++++++++
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Modi ki N ta N konxe kes palabra ku N ta ntende kes palabra y N ta ntende kes idea mas Si N ta konxe asuntu, N ta N ta ntende diskursu N ka ten difikuldadi na
ntende kel ki ta
fladu
kes frazi mas simplis ki kes konbersu ki gentis ta inportanti di frazi o ntende dretu propi diskursu kunpridu simé k’e ka sta ntende tudu konbersu ki N
ta uzadu tudu dia, oki uza tudu dia p’es papia di konbersu ki ta papia di mas kunpridu, undi ki organizadu dretu o ki sis ta obi na rádiu, na tilivizon
algen papia di mi ku nha kusas ki ta nteresa tudu sirbisu, di skola, di ténpu gentis ta splika ses razon. idea é ka mutu klaru. o óki algen ta papia ku mi,
família o di kusas ki ta algen: familha, konpra, livri. N ta konprendi kuazi tudu N ta ntende faxi tudu mesmu ki e ta papia faxi
rodia-m, so ma dja kau undi nu ta mora… N ta ntende idea prinsipal di programa di tilivizon ki ta programa di tilivizon y faxi, sima ken ki sa ta papia
gentis fla-s dibagar y di N ta ntende kes idea mas txeu programa di rádiu o di da notísia o otu informason. tudu filmi. si língua maternu. N meste
manera klaru. inportanti di un anúnsiu, tilivizon, undi ta papiadu di N ta ntende filmis kuazi só un tenpu pa N kustuma
na tilivizon, o di un asuntu ki ta nteresa tudu tudu, si personaji ta papia ku sotaki.
rakadu sinplis y pikinoti algen (purezenpu di língua sima nu ta nxinadu
trabadju), so ma dja gentis na skola.
Ntende
N sabe fase purgunta y informasons sinplis ku otu sen N ten ki pensa purmeru, diskutison y N ta difende língua di txeu manera ta kumunika dretu txeu
N sabe rasponde oki algen. so ma dja asuntu é konxedu nhas idea y nhas opinion. diferenti, ki ta da pa xintidu diferenti.
algen ta purgunta-m N ta konsigi fla alguns o ki e ta nteresa-m, na bida splika dretu kel ki N kre, Oki N ten un prublema, N
kusas sinplis, di asuntu palabra, mesmu ki kel ki di tudu dia (purezempu na tudu situason di ta boita pa tras y N ta kuriji
ki N konxe dretu, di N ta ntende ka ta da pa familha, trabadju, viaji, trabadju o di bida sosial. sen ki ninhun algen ka
kusas ki mestedu tudu kontinua konbersu. pasa-tenpu, nobidadi di rapara.
dia. gosi…).
N sabe uza alguns frazi N ta uza txeu frazi pa N N ta uza dretu alguns frazi N ta papia klaru, N sabe da N sabe splika dretu, di N ka xinti ninhun
sinplis pa N papia di kau fla di nha familha, di sinplis pa N splika txeu txeu informason di asuntu manera klaru, asuntus difikuldadi na fase un
Modi ki N ta undi N ta vive, di gentis gentis ki ta rodia-m, di kusa: kusas ki kontise-m, ki ta nteresa-m. konplikadu ki ten otus dimostrason di algun asuntu
papia ki N konxe… maneras di algen vive, diki kontise otu algen, kusas N ta konsigi splika nhas asuntu mas sinplis dentu o na diskuti un idea . N ta
skola, di nha bida di ki N ta sunha di noti, ki N opinion, nhas idea, kusé ki d’es. N ta splika tintin pa uza stilu diferenti, konfórmi
studanti, di nha trabadjuta spera ma ta kontise-m un N ta atxa di un asuntu. N ta tintin y, na fin, N ta txiga situason. N ta mostra
di gosi ku kel di antis. dia… mostra pontus di bista un konkluson. prublema di manera lójiku
N sabe difende nhas diferenti, kes ki ta tarse ki ta da pa kel ki ta sukuta
opinion, y nhas projetu. N purbetu y kes ki é ka konprende y rakorda.
ta konta storia dretu. Tanbe purbetos.
N sabe konta kel ki N le na
libru o ki N odja na sinema
y N sabe splika modi ki N
xinti n’es momentu la.
N sabe skrebe un pustal N sabe skrebe un rekadu N ta konsigi dretu djunta N ta konsigi skrebe un testu N ta konsigi skrebe di N ta konsigi skrebe faxi na
di kureiu pikinoti y pikinoti y sinplis undi N frazis pa N skrebe un testu klaru, ku txeu informason, manera klaru. N ta djunta un stilu sertu pa kada
sinplis, sima kes ki nu ta ta papia di kusas ki tudu sinplis di asuntu ki tudu di un munti di asuntu ki ta frazi dretu pa forma un situason. N ta konsigi
Modi ki N ta skrebe na tenpu di féria. algen meste na bida di algen konxe o ki ta nteresa- nteresa-m. N ta konsigi testu konplikadu. N ta skrebe karta konplikadu. N
skrebe N sabe prinxi fodja undi tudu dia. N ta konsigi m. N sabe skrebe kartas skrebe un testu pa N konta mostra nhas pontu di ta konta kel ki kontise y N
ki ta pididu informason skrebe un karta sinplis, undi ki N ta papia di nhas kel ki kontise o pa N mostra bista. N sabe skrebe karta ta mostra un situason o un
Skrebe
(nomi, kau undi ki nu ta purezenpu si N kre gardisi sperensia o di nhas npreson. nhas idea. N ta da txeu ku mensaji y N ta konsigi prublema di manera lójiku
mora, país undi ki nu algen algun kusa. pontu di bista ku opinion konta kel ki kontise, ki ta da pa kel ki le ta djobe
nase…), purizenpu na afabor o kontra. mesmu ki asuntu é ka y ta lenbra kes pontu mas
otel. sinplis. N ta mostra ku inportanti.
klaresa kes ladu di N ta konsigi fase un rezumu
prublema ki N ta atxa mas y un anális krítiku di un
nportanti. testu literáriu o di un testu
di trabadju.
Bu ten ki fase un kópia di kes pájina li (35-44) pa kada língua ki dja bu konxe o ki bu sa
ta prende gosi li.
Língua……………………………………………………………Dia ---Mes----Anu-----
A1
• ntende tudu informason o tudu kes purgunta ki ta fasedu di asuntu ki ten aver ku
• ntende kes palabra ki ta uzadu na bida di tudu dia: óki algen purezenpu ta fase
A2
• ntende alguns nformason di transporti, oráriu, ladu pa undi nu debe bai, mesmu
ki kes informason ta dadu na rádio o pa altifalanti.
• ntende alguns informason ki ten aver ku konpra, ristoranti, konsulta na dotor…
• ntende alguns frazi ki ten aver ku kusas ki ta nteresa-m, sima pasa-tenpu,
múzika, limaria, viaji…
• ntende alguns konbersu di asuntu ki N ta konxe dretu, sima asuntu di familha, di
skola o di pasa-tenpu…
B1
B2
Oki algen ta papia na rítimu normal, N ta konsigi
• ntende alguns mensaji: purezempu notísia o abizu di asuntu (konxedu o ka
konxedu) nen si N sta na un kau barudjentu sima eroportu.
• ntende kes konbersu mas kunpridu, undi ki ta papiadu di asuntu kultural o di
rialidadi sosial: purezenpu Union di Oropa, jurnal ku tilivizon ku rádiu, manera
di vive…
• ntende kuazi tudu ki ta fladu na un filmi o oki ta dadu notísia na tilivizon o ki
algen ntrivistadu.
• konprende sintimentu o atitudi (di krítika, di brinkadera, di vontadi di djuda o di
kondena otu algen, purezenpu) ki algen mostra oki e ta papia.
C1
C2
Na un situason rial,
• rakunhese nomi ku palabra ku frazi ki ten aver ku skola («trabadju di kasa é kel
li»...) o ki ten aver ku bida di familha (sima dia d’anu, dia di festa...).
• rakunhese informasons (purezenpu dia di sumana, ora, «pa sai», «pa ka fuma»)
ki ta dadu na kes plaka ki nu ta nkontra na rua, o na kes mensaji ki ta skrebedu
na karta y na alguns abizu.
• ntende fodja undi ki dadu informasons sima nomi, kau-mora, dia d’anu.
• ntende konsedju sinplis pa mostra un kaminhu, sima «pa bu bai di li ti la…».
A2
B1
C1
C2
N ta konsigi ntende testu di tudu tipu, propi testu di asuntu di spesialidadi ku testu
literari.
A1
• kumunika nformasons di asuntu sosial; purezenpu N ta konsigi fla nha nomi, fla
mantenha, gardisi algen algun kusa, papia di nha kabesa.
• fla alguns frazi sinplis sima “N ka ta ntende”, “nhu pode rapiti, di fabor?”, “ nhu
pode papia mas dibagar?”, “kuzé ki kel li kre fla?”, “modi ki bu fla kel li?”.
• si algen djuda-m, N ta fase purgunta , N ta da rasposta, oki nu ta papia di asuntus
ki N konxe dretu, purezenpu familha ku skola.
• splika kel ki N ta pensa (na un situason normal, di bida di tudu dia); N ta papia
di nunbru, kontidadi, presu, ora, so ma dja N uza alguns jestu.
A2
• papia ku otu algen di kusas di bida sosial, purezenpu kunbida algen, seta
kunbidu, da algen konsedju, pidi algen diskulpa, pidi algen lisensa, rasponde
algen na tilifoni…
• mostra nhas sintimentu (si N ta xinti sabe o si N ta xinti ka sabe), mostra ki N ta
konkorda o N ka ta konkorda ku algen na algun kusa, konpara un kusa ku otu
kusa…
• fase purgunta o da rasposta sinplis di asuntu ki N konxe dretu, purezenpu tenpu,
pasa-tenpu, limaria, múzika, disportu…
• kunbersa, di manera sinplis, di kusas ki dja kontise
• fase konpra, purezenpu na loja, na kureiu, na stason di konboi; tambe N ta
konsigi pidi algun kusa pa N kume o pa N bebe
• ranja kes informason ki ta nteresa-m pa razolve prublema sinplis di bida: pa sabe
kaminhu ki nu debe ba pa nu txiga un kau, pa marka un kuartu na otel, pa ba
konsulta…
B1
B2
N ta konsigi
C2
Modi ki N ta papia
A1
• fla alguns kusa sinplis, sima nha nomi, nha idadi, undi ki N ta mora, kusas ki ten
aver ku nha familha, pasatenpu…
• splika, di manera sinplis, undi ki N ta vive
• fla modi ki nha gentis ku nhas amigu é propi.
A2
C1
C2
N ta konsigi papia faxi di txeu asuntu diferenti; N ta uza kes palabra, kes tipu di frazi,
kes konbersu propi di língua, sima alguen ki ta papia-l desdi k’e nase.
Modi ki N ta skrebe
A1
A2
B1
N ta konsigi
N ta konsigi
C1
C2