Anda di halaman 1dari 185

El caballero dragn

Iaki Santamara

2009 Iaki Santamara. Del texto: Iaki Santamara Imagen de portada: Amdraq23 La difusin de esta obra ser permitida, excepto con fines lucrativos, siempre que se acredite a su autor original. Esta obra no podr ser reproducida, ni parcial ni totalmente, sin el permiso escrito del autor. Todos los derechos reservados.

A Tarja; mi veneno, y mi pecado

Iaki Santamara

Prlogo: Una horrible visin

IENVENIDOS AL Reino de Daventry, un reino mgico, en el que los humanos convivan en armona con las ms fantsticas de las criaturas. Un reino de espesos bosques, impresionantes cascadas, y verdes y vastas praderas, en las que hermosos unicornios pastaban tranquilamente. Nos encontramos en el 29576 Ao de La Luz. Los habitantes del reino llevaban una vida tranquila. Han vivido as durante aos, desde que un Mal que no debe nombrarse fue echado del reino. El reino de Daventry era gobernado por el anciano y benvolo rey Graham, quien en este momento se encontraba reunido en la sala del trono con su consejero, Egdtho, que en la antigua lengua significa El Sabio. - Veo que este ao ha habido una cosecha mayor. - Excelente. - S, Majestad. Sern buenas noticias para Daventry. - Debemos empezar a construir un nuevo silo inmediatamente. - S, seor. Dadlo por hecho.
7

El caballero dragn

Extraas imgenes empezaron a aparecer en el espejo que colgaba en la columna frente a la cual estaban los dos hombres. -Pardiez, rey Graham! El espejo mgico! Los dos miraron el espejo. - Decid; qu es lo que veis?- pregunt, intrigado, el rey. Una horrible cabeza, con alas de murcilago y dientes como de len, apareci en el espejo y empez a hablar. - Escuchad, insignificantes mortales- dijo, con una voz de ultratumba -. Una vez, conseguisteis encerrarme en esta prisin. Por alguna razn, pensasteis que estara aqu confinado para siempre. Qu estpidos fuisteis! Acaso no sabis que el Mal es indestructible? Ahora, prestad atencin, oh rey Graham: un hecho ha de acontecer. Este hecho me liberar de mi prisin. Una vez que est libre, implantar en el reino de Daventry el caos y la maldad. Y, esta vez, no habr nada que me detenga. La cabeza desapareci. Egdtho y Graham se miraron, En sus caras se vea la preocupacin ms extrema. -Qu vamos a hacer, Majestad?

Iaki Santamara

- Ir a ver al mago del reino. l nos dir qu es ese hecho que ha de acontecer. - Buena idea. Los dos salieron del castillo, montaron en sus caballos y fueron hacia el Bosque del Norte, el cual es celebre por ser el ms espeso bosque en lodo el reino de Daventry. Los dos jinetes se adentraron en el bosque. Tras andar varios minutos, los caballos se detuvieron frente a la cabaa. - Cheval el Mago. Venid. Necesitamos de vuestra sabidura- llam el rey. No hubo respuesta y no apareci nadie. Tan slo un guila, que se pos sobre el tejado de la cabaa. El guila observ fijamente a los extraos. Despus de un vuelo corto, se pos en el suelo y, ante los ojos sorprendidos del rey y su consejero, cobr forma humana. - He odo que me llamabais, rey Graham. Por que no me acompais al interior de mi humilde morada y me explicis en qu puedo ayudaros? - Perfecto. Egdtho y Graham desmontaron y entraron con el mago en su cabaa.

El caballero dragn - As que necesitis mi ayuda - dijo Cheval -. A qu es debido? - Un horrible ser apareci en el espejo mgico, advirtindonos sobre un hecho que hara que la desgracia se cerniese sobre Daventry. - Y queris averiguar a qu hecho se refera. - Exacto. - Bien, vamos all. Cheval fue hacia un montn de libros que se encontraban abiertos y esparcidos por el suelo, enfrente de una mesa ce madera. Los hoje por encima. - Eso es. Cheval alz los brazos al cielo. - Oh, Padre Tiempo. Desde hace tiempo te he venerado. Ahora, por favor te pido, permteme ver con antelacin aquello que ha de sumir a Daventry en las tinieblas. Un rayo entr por la ventana y alcanzo a Cheval. - Lo veo claro. -Qu es lo que veis, seor?

10

Iaki Santamara

Cheval se gir: sus ojos estaban brillando. - Veo un animal extrao: cuerpo y cabeza de caballo, al igual que las dos patas traseras. Sin embargo, tiene un cuerno en la cabeza, como un unicornio. Tiene tambin en las patas delanteras, no pezuas, sino garras de guila. Y su cola es como de serpiente. Veo a este animal muerto. Muerto por un poderoso cazador. Su muerte libera al Mal; un Mal antiguo. Veo.... el fin de Daventry. Los ojos de Cheval dejaron de brillar. - Tenis que impedir que ese animal muera- dijo el mago. -Cmo?- pregunt Egdtho -. No se tienen noticias de que un animal as haya existido alguna vez en el reino. - Yo slo os digo lo que he visto. Debis evitar que ese animal muera. De lo contrario, ser el fin para Daventry.

11

El caballero dragn

Captulo 1: El Mal desatado

IEZ AOS HAN pasado ya desde que el rey y su consejero fueron a ver a Cheval el mago a su cabaa del bosque. De los personajes que tuvieron noticias de la visin de Cheval, slo Egdtho quedaba con vida. El rey Graham muri hace dos aos. ste era el segundo ao del reinado de su hijo Abdeg. Todo en Daventry haba continuado tranquilo. Pero eso pronto iba a cambiar. Un soleado da, estando el rey reunido con Egdtho, un caballero de la corte del rey se le acerc. -A qu debo el placer de vuestra presencia aqu, Hendrik? - Mi seor, un hombre desea veros, ya que dice que debe hablar inmediatamente con vos. - Luego seguiremos nuestra charla, mi buen Egdtho. Debo ir a ver qu quiere ese hombre. - Id, pues, excelencia- dijo Egdtho, saliendo de la sala. Abdeg y Hendrik fueron a la sala del trono. All haba un hombre con el cabello negro como el
12

Iaki Santamara carbn. De su cuello colgaban cordeles con extraos objetos. En sus ojos haba muerte y destruccin. Varios pendientes yacan en sus orejas. -se es?- pregunt el rey. - S- respondi Hendrik El hombre se acerc al rey. - Mi buen rey Abdeg. Por fin os conozco en persona - dijo -. Mi nombre es Herger. Procedo de TuagShiarim, un reino situado entre Amstrim y NualhgFarigh. Vengo ante vos porque necesito que me concedis vuestro permiso. -Mi permiso?- pregunt el rey, extraado -. Para qu? - Para cazar al animal ms extrao que haya sido visto nunca por el hombre. - Y, cmo es ese animal tan extraordinario? - Es algo nunca visto: cuerpo y cabeza de caballo, al igual que las dos patas traseras. Sin embargo, tiene un cuerno en la cabeza, como un unicornio. Tiene tambin en las patas delanteras, no pezuas, sino garras de guila. Y su cola es como de serpiente. -Y puedo preguntaros para qu queris cazar a ese animal tan extraordinario?

13

El caballero dragn

- Veris, seor. Soy cazador. El mejor. He cazado a los animales ms extraordinarios de todos los reinos. Slo un ejemplar, no pensis que soy un monstruo. - Tranquilo- dijo Hendrik -. Aqu nadie piensa que lo seis. - Sois muy gracioso, caballero. Pero creo que lo que querais decir es que aqu nadie piensa. Por lo menos, vos. Como iba diciendo, he cazado a los animales ms extraordinarios de cada reino. Y ese animal es el ms extraordinario del vuestro, Majestad. Lo he seguido desde Lads-Yirb1, que, como bien sabis, es un reino que se encuentra a 878 kilmetros de aqu. - Bien, veo en vos un fuerte carcter, as como una no menos constancia. Sin embargo, lamento deciros que no puedo daros mi permiso para tal fin. -Cmo decs, Majestad?- pregunt Herger -. No me permits cazar en vuestro reino? - Eso es. Sois un hombre muy listo, para ser cazador dijo el Rey. Herger se encar con el soberano.
1

Los hysj, que es animal al que Herger quiere dar caza, son animales que tienden a emigrar a lugares templados el raes 35 de cada ao, por ser ste el mes ms clido en el reino de LadsYirb, de donde provienen.

14

Iaki Santamara

- Conseguir a ese animal. Con vuestro permiso, o sin l. - Conformaros con que vuestro caballo descanse en nuestros establos- dijo el rey -. Una vez que vuestra montura est descansada, ser mejor para vos que abandonis Daventry. - No- dijo Herger, dando media vuelta -. Ser mejor para vos. El cazador sali del palacio. El rey se reuni con su consejero. -Qu quera el hombre? - Cazar al animal sobre el que me hablasteis. Pero tranquilo, Egdtho. El animal est a salvo. Egdtho suspir aliviado. Mientras, fuera, Herger descansaba junto con su montura en un claro del bosque. - Estpido rey. No dejarme cazar a ese animal. Pero se arrepentir. Un ruido detrs de l hizo que se levantara. Rode el rbol debajo del cual descansaba y lo vio: era un hysj, el animal al que haba venido siguiendo. El

15

El caballero dragn animal, ciertamente, magnifico de apariencia, se encontraba mascando una rama de un pequeo rbol. - Te cac. Herger fue hacia su montura, y cogi un arco y una flecha. Puso la flecha en el arco y apunt con l al animal. - Ests muerto. - No- dijo una voz detrs de l. Luego, un fuerte golpe hizo que cayera al suelo. El arco se dispar y la flecha se perdi entre el follaje. - El que est muerto sois vos. Herger se gir y vio a Hendrik con su espada desenvainada. - Cre que el rey os haba dicho que dejarais al hysj en paz. Herger desenvain su espada y se levant - Antes muerto. - Ser un placer complaceros. Hendrik y Herger empezaron una intensa lucha a espadas. El animal haba desaparecido ya entre el

16

Iaki Santamara espeso follaje del bosque. Despus de una larga e intensa lucha, Herger desarm a Hendrik. - Sera un placer mataros, pero he de cazar un hysjdijo, guardando su espada y yendo hacia su caballo. El cazador mont en su caballo y se adentr en el bosque. Hendrik recogi su espada y, tras montar en su caballo, parti en persecucin de Herger. El cazador proveniente de Tuag-Shiarim haba vuelto a avistar al hysj. Le apunt con su arco y tens el cuerpo. - Esta vez, no escapars. Herger corrigi ligeramente el rumbo del arco. - Ahora. El ruido de una montura acercndose se oy. -Quieto!- grit Hendrik, lanzando su espada. Herger solt la cuerda del arco. La fecha vol por el aire, hasta que atraves al animal de lado a lado. El animal lanz un rugido de dolor, que se mezcl con el que dio Herger al haberle cortado la espada de Hendrik el brazo derecho. El animal se desplom sobre el suelo.

17

El caballero dragn Hendrik detuvo el caballo, baj de l lo ms rpido que pudo y corri al lado del animal. - No podis hacer nada- dijo Herger -. Est muerto. Nunca fallo. Un gran charco de sangre rodeaba al animal inerte Hendrik mir hacia el cielo: estaba oscuro; todo estaba oscuro. Abdeg se levant del trono, y mir por la ventana, bajo la atenta mirada de Egdtho. -Qu ha pasado? - La desgracia se cierne sobre Daventry. Una diablica criatura apareci en el espejo mgico. - Rey Abdeg, hace diez aos advert a vuestro padre que iba a regresar. Hoy ciertamente seris testigo de mi venida. El espejo se rompi en mil pedazos. - Dios nos asista- suspir Egdtho. - Dios no os puede librar de m- dijo una voz detrs de ellos -. Yo soy mucho ms poderoso que l. -Quin sois?

18

Iaki Santamara

- Un Mal tan horrible que no se ha pronunciado en siglos y que ha cado en el olvido. Pero, a partir de hoy, la gente volver a recordarme. Ahora, rey Abdeg, observa cmo vuestra reino es gobernado por el caos, y por la maldad. Observa el fin de Daventry.

19

El caballero dragn

Captulo 2: Dos maldiciones

N PODEROSO cazador proveniente de TuagShiarim, de nombre Herger, yaca sobre el claro de un bosque. A unos metros de l estaba su brazo derecho, el cual sujetaba su arco. Delante suyo se encontraba el cuerpo inerte de su ltimo trofeo de caza, un hysj, quien haba muerto desangrado. - Al final cac a ese maldito bicho. Hendrik se acerc a l con su espada desenvainada. - Es lo ltimo que cazis. - Ciertamente- dijo Herger -. ste era el ltimo reino que me quedaba por visitar. - Y aqu es dnde moriris. - Adelante. No temo a la muerte. Un espectro se apareci ante ellos, El espectro iba montado en un caballo y llevaba una maza en una de sus huesudas manos. - Me gusta vuestra actitud- dijo el espectro. -Ah, s? Y puedo preguntar por qu?

20

Iaki Santamara - Es sencillo. Si no temis a la Muerte, cuando os encontris con ella no huiris. Eso har el trabajo ms fcil -Y quin sois vos, que parecis saber mucho sobre la Muerte? - Yo soy la Muerte. He venido a por vos. Habis perdido mucha sangre por el corte del brazo. Pronto moriris. Yo he venido a guiar a vuestra alma al Submundo. Y a acelerar su salida del cuerpo - dijo la Muerte, empuando su maza. - Deteneos, Muerte. No matis a ese hombre- dijo una voz detrs de ellos. -Y quin me lo prohbe? - Soy Ak'fuo, el Mal cuyo nombre dej de nombrarse por miedo. A ese hombre debo mi liberacin de la prisin en la que confin el caballero llamado Connor2 hace diez siglos. - Supongo que librarle de m es vuestra recompensa. - As es.

Ak'fuo destruy la Mascara de La Eternidad, lo que convirti a todos los habitantes del reino en estatuas de piedra. Connor fue el caballero que reconstruy la Mascara y mand al Mal a una prisin mgica en otro mundo.

21

El caballero dragn - Bien, Herger. Esta vez os han salvado. Pero no os confes. La prxima vez que nos encontremos, no tendris la misma suerte dijo la Muerte, desapareciendo. - Vos, poderoso cazador, venid inmediatamente al palacio. - Ahora mismo, seor. Herger se levant y mont en su caballo. Le apunt a Hendrik con la espada. - Volveremos a vernos, caballero. El caballo de Herger desapareci al galope, en direccin hacia el castillo. Hendrik, por su parte, envain su espada. - Eso espero. El caballero mont en su caballo y parti hacia a aldea. En la aldea de Dhoip, la vida era sencilla. La base de la supervivencia de la gente de aquel tranquilo lugar se basa casi exclusivamente en la agricultura, la ganadera y la pesca. - Sinoue- llam una anciana mujer desde la entrada de su casa.

22

Iaki Santamara

Una atractiva joven que estaba paseando por la orilla de un pequeo puerto de la playa se gir. Tena unos preciosos ojos de color marrn oscuro y una no muy larga melena morena lisa Llevaba un khapg3 amarillo, y una capa morada con forro azul. -Qu queris, madre?- pregunt. - No os acerquis tanto a la orilla. Os podrais caer. Y sabis que no quiero que ese engredo de Hendrik os ponga las manos encima. - Hendrik no es engredo- replic Sinoue -. Es el mejor hombre que he conocido: amable, atento, y me hace rer. - Eso es lo que es: un bufn. - Yo tambin me alegro de veros, seora Sdabh- dijo una silueta, saliendo de la derecha de la casa. A Sinoue le brillaron los ojos de alegra. - Hendrik- llam, saludando con la mano. - Buena memoria dijo el caballero, acercndose a la joven.

Vestido tpico que llevan las mujeres en la aldea de Dhoip, hecho con una tela fina.

23

El caballero dragn La joven corri hacia l y, tras un fuerte abrazo, le dio un largo beso. - Os he echado de menos. - S, vuestra madre tambin. - Oh, no le hagis caso. Mientras, en el castillo del rey, Herger haba sido llevado a presencia de su nuevo seor. - A ver si lo he entendido.Al matar a ese bicho, os he liberado de una prisin mgica en otro mundo en la que llevabais confinado diez siglos y, en recompensa, me concedis lo que quiera - dijo Herger. - As es. Pero slo tres cosas podis pedir. Herger estuvo pensando unos minutos. - Ya lo s: quiero ser rey de este reino de Daventry. Volver a tener dos brazos. Y que Hendrik sufra por el resto de sus das. - La primera y segunda de las cosas ya estn hechas. En cuanto a la tercera, me encargar de que el sufrimiento de Hendrik sea eterno. -Cmo?

24

Iaki Santamara

- Oh, mis leales Davenok4. Id y mostradme qu es aquello que ms aprecia Hendrik. Id ya. Criaturas con aspecto de demonios salieron de las torteas ms altas del castillo, atravesando la oscuridad de los cielos en busca de lo que su seor les haba mandado. Sinoue mir al cielo, parpadeando, y con el ceo fruncido. - Es extrao. - El qu?- pregunt Hendrik. - El que todo el reino est tan oscuro. Todava es demasiado pronto para que anochezca. Sin que ninguno de los dos lo supiera, los Davenok les espiaban, y Herger vea todo lo que ellos vean. - As que es esa chica. - Estpidos humanos, con sus sentimientos y emociones. Muy bien, pronto recibir algo que va a hacer que sufra por toda la eternidad.
4

De aspecto similar a los demonios, los Davenok son seres del Submundo, que se dedican a espiar a los humanos para averiguar diferentes cosas de ellos, y usarlas en su contra.

25

El caballero dragn

-Qu, mi seor? - Convertir a su amada en una estatua de piedra. - Pero l ir a buscar ayuda, y.... - No si se le transforma en una criatura horrenda y feroz, una criatura a la que todos temern y muchos querrn matar. Lo convertir en un dragn. Y lo har justo cuando su amada se convierta en estatua. -Y cmo vais a hacer tales cosas, mi seor? - Con ayuda de las Hadas de Las Malas Noticias5 convertir a la mujer en estatua. En cuanto al caballero, mis grgolas se encargarn de l. - Como vos digis. Herger hizo una reverencia y se fue. Corra la tercera hora de la tarde. Hendrik haba abandonado ya la aldea, y Sinoue se encontraba recogiendo hierbas medicinales en la parte meridional del Bosque del Norte.
5

Estas hadas son las encargadas de transmitir las malas noticias a los humanos. El hecho de que slo pueden repartir noticias verdaderas hace que el corazn de los humanos que las oyen se entristezca, y se conviertan en estatuas de piedra.

26

Iaki Santamara - Sinue llam una voz. La atractiva joven se volvi. No vio a nadie. - Sinoue. La joven volvi a mirar Tampoco vio nadie. - Aqu, entre las flores. Sinoue se inclin hacia un grupo de hemistys 6 que haba enfrente suyo. All, entre las flores, vio a una pequea hada. -Quin sois vos?- pregunt, intrigada, Sinoue. El hada, con sus alas negras en su espalda, y una corona sobre su cabeza, dio una vuelta a la flor tras la que se esconda. - Soy un Hada de Las Malas Noticias7. -Y qu queris decirme?

Las hemistys slo crecen en la zona meridional del Bosque del Norte.
7

Las Hadas de Las Malas Noticias se suelen esconder entre las hemistys, ya que, al ser venenosas, ningn animal se acerca a ellas.

27

El caballero dragn - Vengo a daros noticia del asesinato de vuestra madre. Sinoue rompi a llorar. -Y quin ha sido ese asesino? - Te lo mostrar- dijo el hada. -Basta!- orden una voz grave detrs se Sinoue -. Hada, os lo ordeno: deteneos. Sinoue se gir. -Quin sois vos? - Yo soy Cheval el Mago. Soy del interior del bosque. -Y puedo saber por qu habis dicho al hada que no siga? - Eso - replic el hada, sacando una bola de cristal -. La joven tiene derecho a saber quin ha sido el asesino de su madre. La bola mostraba a un hombre atravesando con su espada a la madre de Sinoue. El hombre se pareca a.... - No puede ser- dijo Sinoue. Grandes lgrimas recorran su bello rostro -. Mi dulce Hendrik.

28

Iaki Santamara

La bola de cristal desapareci. En su lugar, apareci otra hada. La segunda criatura le toc a Sinoue con una varita mgica y la joven se empez a convertir en una estatua de piedra. Antes de convertirse en estatua por completo, la joven articulo sus ltimas palabras: - No puede haber sido l. Estas palabras resonaron en todo el bosque como un trueno. Tal fue su fuerza, que hicieron que sir Hendrik, quien se encontraba a una larga distancia de all, detuviera su caballo. - Sinoue- dijo, y se adentr con su caballo en el Bosque del Norte, Mientras, Cheval haba sacado una bola de cristal y haba estado viendo lo sucedido despus del asesinato. Vio cmo Hendrik se transformaba en Herger y hua del lugar. - Malditos seis para siempre vos y vuestras leales, Ak'fuo. Esta vez has ido demasiado lejos. Joven Sinoue, debido a un engao habis sido hecha prisionera en esta prisin de piedra. Yo te hago un nuevo conjuro: si por una mala noticia fuiste encarcelada en piedra, por una buena noticia has de ser liberada. Que as sea. Cheval desapareci entre una nube de humo.

29

El caballero dragn

El caballo de Hendrik lleg al de poco tiempo, y se detuvo frente a Sinoue. El caballero baj de su montura y corri hacia su amada. - No. Mi dulce Sinoue. Juro por Dios que os librar de este triste estado en el que os encontris. Oscuras nubes cubrieron el cielo de Daventry. Ensordecedores truenos hicieron temblar los cimientos del Amsrad. Un rayo alcanz a Hendrik. El caballero se desplomo sobre la verde hierra del bosque cubierto de una extraa luz y lleno de dolor. - Sed testigo de mi poder- dijo una voz que reson en el reino ms fuerte que los truenos -. Ahora, pasareis el resto de vuestra vida convertido en una criatura a la que muchos temern, y a la que ms querrn matar. Nunca ms volvers a estar junto a vuestra amada Sinoue. Hendrik se convirti en un feroz dragn. La presencia del animal hizo que su caballo huyese despavorido. Un ojo apareci en el cielo. - Despdete de ella, Hendrik. sta es la ltima vez que la ves. Hendrik mir a su amada Sinoue. Una lgrima cay or su rostro El caballero, convertido ahora en dragn, apart su mirada de ella y se fue volando; hasta que se perdi en el horizonte.

30

Iaki Santamara

Una vez que Hendrik se fue, una fea grgola baj de un rbol y se pos sobre el suelo. - Me habis servido bien fiel grgola. Gracias a vos, podemos extender el caos a todo el Amsrad. Ahora, volved ante mi presencia. Vuestro trabajo aqu ha terminado.

31

El caballero dragn

Captulo 3: La bsqueda del demonio

A 90 DE ESFRIJ DEL 29616 Ao de La Luz. Faltan doce meses estndar8 para que acabe el ao. Pocos son, si acaso alguno, aquellos reinos en los que estn haciendo ya preparativos para recibir el nuevo ao. Treinta aos estndar han pasado ya desde los acontecimientos que tuvieron lugar en el reino de Daventry que desembocaron en la proclamacin de Herger como nuevo rey. Hoy en da, hace veintinueve aos estndar que Herger ampli las fronteras de su nuevo reino, conquistando otros cuatro reinos del Amsrad9. Desde que fuese convertido en dragn y su amada Sinoue fue hecha prisionera en una estatua de piedra, nada se ha sabido de sir Hendrik. Pero eso pronto iba a cambiar.
8

Los meses, as como los aos, se dividen en tres tipos: estndar, blicos y mgicos; resultando diferentes en su nmero de das.
9

El Amsrad es el espacio geogrfico que ocupan los ocho reinos que lo componen. Estos reinos son: Daventry, Nuhakarum, Qert-yuio, Vlied-arimb, el Reino del Norte, Stiets-Tabir, Wervuestraip-aruan y Nahum-trhykuip.

32

Iaki Santamara

Corra la octava hora de la tarde, cuando un hombre entr asustado en la Sala del Trono el Rey de Daventry. El hombre, jadeando, ya que haba venido corriendo, hinc una rodilla en el suelo. - Mi Seor y mi Rey - dijo. El rey se gir. -S? Qu queris? - Mi seor y rey Herger. Soy Exvyujik, el guardin de los bosques de Daventry. Hoy vengo ante vos para avisaros que un terrible peligro amenaza vuestro reino. -Y qu peligro es se, y cun peligroso es, puesto que he de preocuparme por lo que pueda hacer en el reino? - Mi seor, durante aos, nuestros padres nos han contado la historia de que un terrible demonio ha sido liberado en este reino. Segn parece, estaba profetizado que ese demonio causara el comienzo de la destruccin de Daventry y del Amsrad. - Ya. Y?- pregunt Herger, indiferente. - Segn cuentan los ancianos, el demonio enviara un ser de las tinieblas para reducir el reino a meras cenizas - Herger asinti con la cabeza -. Pues bien,

33

El caballero dragn hoy, rey Herger, hoy es el da en el que me presento ante vos para daros rendida cuenta que ese ser de las tinieblas ha sido avistado en el cielo de Daventry. Es tal y como el profeta.... Un ruido hizo que Exvyujik dejase de hablar. Herger se acerc hasta una de las ventanas. All vio un dragn agarrado a una de las torteas del castillo. El animal le mir fijamente al rey. En sus ojos apareci una llama de fuego. El rey dio un grito y retrocedi asustado. -Qu os sucede, mi seor? Herger tena el rostro plido. - Lo he visto. Es l. El ser de las tinieblas. En mi propio reino. -Cmo es? - Es un demonio volador. En sus ojos hay destruccin - Herger hizo una pausa -. Es necesario que muera. Slo as la paz volver a reinar sobre el Amsrad. -A quin asignareis para tal empresa, mi rey? - Yo antes era un gran cazador. El mejor de mi reino. No obstante, ahora tengo un reino que gobernar. A quin designar el honor de matar a ese demonio?

34

Iaki Santamara Sea quien sea, ha de ser de un reino que no est bajo mi control. - Qert-yuio, el reino del Norte, Stiets-Tabir y Vliedarimb estn an libres de vuestro frreo regir, mi seor. Herger sonri. - Qert-yuio es el reino de los cazadores. Le enviar al rey una oferta tentadora. -Cul, mi seor? - Una que le ser imposible rechazar. Las puertas de la Sala del Trono se abrieron, y por ellas entr el Consejero real. Hizo una reverencia, y se acerc hasta su seos. -Qu es lo que aflige vuestra alma, mi seor? Os encuentro contristado. - Es esta carta que he recibido del rey de Daventry. Amenaza con declararnos la guerra si no le enviamos al mejor de nuestros hombres para cazar un dragn que amenaza con destruir el Amsrad. El Rey se la entreg, y su Consejero la ley. Al seor soberano de Qert-yuio:

35

El caballero dragn

Mi seor, de todos es sabido que vuestro reino es lugar de origen de todos cuantos han sido considerados los mejores cazadores del Amsrad. Por lo tanto, imploro de vos ayuda para acabar con un terrible ser que amenaza mi reino de Daventry, as como todos los restantes del Amsrad. Para llevar a cabo con xito tal empresa, solicito enviis a vuestro mejor cazador. Si os negis a ello, mi ejrcito marchar contra vuestro pattico reino, y lo reducir a cenizas, tomando posesin de l, y acabando con vos. Dejo vuestro destino y el de vuestro reino en vuestras manos. Por la presente, firma: Herger, rey de Daventry. Da 90 de Esfrij del 20616 Ao de La Luz.

- Pero, mi seor, vos sabis tan bien corno yo que aquel que amenaza con destruir el Amsrad no es ese dragn que Herger desea matar, sino el demonio que l liber.

36

Iaki Santamara - Lo s- suspir el rey -, lo s. No obstante, ambos sabemos que no podemos afrontar una batalla contra Herger. Tiene diez mil hombres leales en cada uno de los reinos que ha subyugado. Sumados, resultan un total de cincuenta mil hombres. Y es imposible para este reino hacer frente a tal fuerza militar. -Qu proponis hacer entonces, oh rey? - Acceder a los deseos del rey de Daventry. Enviar al mejor de entre todos los del reino para que vaya y acabe con ese dragn. - En tal caso, mi seor, slo hay un hombre capacitado para esa misin. Y slo hay un lugar donde pueda estar. Nos encontramos en la taberna de Ageder-vkok, en la zona suroeste del reino de Qert-yuio. La aldea se encontraba al pie de una gran colina. En el interior de la taberna, la gente trataba de olvidar sus problemas ahogndolos en bebida, hasta que perdan el conocimiento.. -Por ellas! -grit un hombre encima de una mesa, rodeado de un grupo de diez hombres que gritaban a pleno pulmn -. Las ms fieles! Las que nunca engaan! Por las bebidas! -S! Por ellas! - gritaron los diez hombres, que estaban a su alrededor, a la vez que chocaban sus

37

El caballero dragn jarras llenas de grog10, y rean a carcajadas. El hombre que haba hecho el brindis bebi un trago largo de su copa y resopl. - Este maldito grog es puro cido. Tabernero, otra ronda para m y mis amigos! El tabernero se acerc al hombre y le susurr algo al odo. Mir hacia la puerta del establecimiento y vio a cuatro hombres ataviados con armaduras, despus de lo cual asinti con la cabeza. Los cuatro hombres salieron de la taberna. Al cabo de un rato, y tras darle al tabernero diez monedas de oro, el otro tambin sali. Ya fuera, los cinco se juntaron. - Bien, por qu se me busca esta vez? -Sois; vos sir Feargal? -Quien lo desea saber, y por qu? - Nos, la Guardia Real, tenemos orden de llevar a sir Feargal ante la presencia del rey. -Y de quin es esa orden?
10

Con fama de ser la bebida ms fuerte de todo el Amsrad, el grog slo es servido en las tabernas de este reino. Tambin se usa como potente cido disolvente.

38

Iaki Santamara

- Del rey. - En tal caso, yo, sir Feargal, os acompaar ante la presencia del rey. Los cuatro guardias reales montaron en sus caballos y pusieron rumbo al castillo. Feargal mont en el suyo y sigui a los guardias reales. Al cabo de diez minutos, llegaron al castillo. Tras desmontar de su caballo, Feargal fue conducido a la sala del trono, donde. tras una breve espera, apareci el rey. - Ah, mi buen amigo y caballero Feargal. - Mi seor- dijo Feargal, hincando una rodilla en el suelo. - Mi buen Feargal, os he hecho llamar porque necesito de vuestra ayuda. El caballero se incorpor. -Y a qu es debido el honor de que vos me pidis ayuda, mi seor? - Mi buen amigo, he recibido una carta en la que se nos advierte sobre la presencia de una criatura que amenaza con destruir todo el Amsrad. Os pido, mi leal caballero, vuestra ayuda para acabar con tal ser.

39

El caballero dragn

Feargal desenvain su espada - Os doy mi palabra, seor: cruzar todo el Amsrad a fin de dar con ese ser de las tinieblas y destruirlo. El rey sonri. - No esperaba menos de vos. Ahora, id. Partid hacia vuestro destino. Feargal abandon la sala del trono, mont sobre su caballo y sali del castillo; poniendo rumbo a lo desconocido. Llevaba tres das estndar de camino, cuando, despus de haber cruzado bosques de demonios, se encontr ante un vasto desierto. - El viaje se pone interesante. Un ruido se oy a su derecha. Feargal mir hacia all y vio a un hombre montado en un gadef.11 -No se os ocurrir cruzar ese desierto con vuestro caballo y vuestra armadura?- pregunt el extrao.

11

Los gadef son criaturas enormes v muy resistentes, hecho este ltimo por el cual son el transporte favorito de los nmadas.

40

Iaki Santamara -Por qu no? -Bromeis? se es el desierto ms extenso y rido de todo el Amsrad. Adems, hay un horrible ser que se encuentra al final del mismo. Un ser del que, dicen, siente una especial debilidad por la carne de humano. Hay tener mucha suerte, o que Orumila 12 est con uno, para sobrevivir en ese desierto, y a lo que hay despus de l. - Bueno- dijo Feargal, haciendo que su caballo encarase el desierto -, quin sabe? A lo mejor, es mi da de suerte. -A qu se debe el que alguien como vos desee morir tan joven? - La guarida de un malvado ser se encuentra al otro lado de ese desierto. Quizs sea se del que vos me habis hablado. No lo s. Simplemente, s que, sea como sea, lo matar, o morir en el desierto. El caballero grit y lanz su caballo a cruzar el desierto. Tard cinco das estndar para llegar al otro lado. -Orumila sea loada! - grit Feargal -. Estoy vivo. Despus del desierto, tierra verde y de frondosos bosques de enormes rboles se extenda ante su rostro.
12

Diosa que decide el destino de las personas.

41

El caballero dragn - Temblad, bestia infernal. Sabed que estoy aqu para destruiros. Yo, sir Feargal, ser vuestro ejecutor.

42

Iaki Santamara

Captulo 4: La ms increble de las historias

CTAVA HORA de la tarde del 98 da de Esfrij. Feargal y su montura haban salido airosos del desierto y ahora se encontraban frente a una tierra de sombras y fresca y hmeda vegetacin. El caballero desmont de su montura. - Bien, amigo, creo que nos hemos ganado un descanso. Feargal se cobij bajo la sombra de un enorme rbol, mientras su caballo pastaba por los verdes pastos que ante l se extendan. Pasadas tres horas, Feargal se despert y llam a su caballo. ste, obediente, acudi ante el caballero. - Bien, mi buen amigo, hemos de seguir nuestra bsqueda- dijo Feargal, subiendo al caballo. El caballero blandi las riendas y continu el viaje. Haba ya anochecido cuando Feargal detuvo su caballo. - Vaya, vaya- dijo -. Creo que hemos llegado a la casa de nuestro amigo.

43

El caballero dragn El noble y leal caballero se encontraba frente a la entrada de una cueva. Una hilera de huesos de diferentes criaturas se perda en el interior de una oscura garganta. Feargal desmont. - Qudate aqu, mi fiel amigo. Enseguida vuelvo. El caballero cogi su espada con su mano derecha y se adentr en la oscura y fra caverna. Luego de mucho andar, lleg a un tnel iluminado por antorchas a ambos lados del mismo. El caballero cogi una de las antorchas e ilumin enfrente suyo. -Santo cielo! Un agujero rodeado de calaveras aparentemente humanas a primera vista haca de puerta hacia otro tnel. Feargal respir hondamente y expir. - Vamos all- suspir, tras lo cual entr en el tnel. Al cabo de varios minutos de estar andando por el resbaladizo tnel, Feargal se detuvo enfrente de otro tnel. Un extrao olor sala de la entrada, un olor a podrido, un hedor a muerte y putrefaccin. El caballero se tap la nariz y la boca y entr. Cada paso que daba produca un ruido extrao. Feargal ilumin a sus pies. -Santo Dios! El suelo que estaba pisando se encontraba cubierto

44

Iaki Santamara de huesos de diferentes criaturas. -A qu dios santificis, caballero?- dijo una voz grave delante suyo. De repente, las antorchas situadas en el interior de all donde se encontraba se encendieron, y mostraron algo que hizo que Feargal se estremeciera: sobre un enorme montn de monedas de oro haba un feroz dragn. -Qu?- pregunt pregunta. Feargal, extraado por la

-A qu dios santificis'?- repiti el animal -. Pues de todos es sabido que en Qert-yuio veneris a ms dioses que aos tiene un dragn. - Yo slo venero a uno, a aquel quien cre el Amsrad y todos los Seres que lo pueblan. -Es por eso por lo que vens a matarme? Para proteger a todos los Seres del Amsrad? - Por eso es. - Vuestro honor es envidiable, noble caballero- dijo el dragn -, as como vuestra lealtad a vuestro rey; pero habis de saber que, si me matis, vuestra empresa fracasar. Puesto que aqul quien advirti a vuestro noble seor sobre mi presencia no desea otra cosa sino sumir a todos los reinos del Amsrad en las

45

El caballero dragn tinieblas. - Suenas como alguien que quiere vivir. - Es un deseo innato en los Seres vivos. Preguntadle a cualquiera con quien os topis cundo desea morir. -Basta!-exclam Feargal, empuando su espada -. No he venido hasta aqu para hablar con vos, sino para mataros. Os prometo que no doler. - Adelante- dijo el dragn -. Acabad con el sufrimiento que atormenta mi alma y mi corazn desde que a mi amada perd. Feargal bajo su espada. -Cmo es eso?- pregunt, extraado -. Llegasteis a amar alguna vez? Contdmelo, hacedme el favor. - Fue hace mucho tiempo- empez el dragn -. Ocurri en el reino de Daventry. Un poderoso cazador proveniente de otro reino, llamado Herger, actual rey de Daventry, caz un hysj, lo que liber al Mal, un mal que no debe nombrarse. Este Mal quiere sumir a todo el Amsrad en las tinieblas. De momento, ya han cado cuatro. Pero exista en el reino un caballero, sir Hendrik, que estaba dispuesto a acabar con el Mal. No obstante, el Mal fue ms fuerte que el Bien y convirti a la amada del caballero, la mujer ms bella de todo el reino, en una estatua de piedra.

46

Iaki Santamara

- Una historia conmovedora dijo Feargal, aguantando las lgrimas -. Pero, cmo encaja esta historia con vos? Una lgrima recogi el rostro del dragn. - El caballero - Feargal asinti con la cabeza -....Yo era sir Hendrik. Feargal empu su espada. -Ments! - Previendo que ira a buscar ayuda para liberar a mi amada Sinoue, Ak'fuo me convirti en el ser que soy ahora. -Ments! - repiti Feargal -. No es cierto! - Vuestro honor es envidiable, noble caballerorepiti el dragn -, as como vuestra lealtad a vuestro rey. Sin embargo, stos os ciegan y no os dejan ver la verdad. Buscad en vuestro interior; preguntadle a vuestro corazn, - Los sentimientos no son fiables. Nos engaan continuamente. - No si son los correctos. Feargal cerr los ojos. Pasados varios minutos, los

47

El caballero dragn abri. Estuvo observndole al dragn otro buen rato. - Noto que vuestros sentimientos- dijo el caballero, envainando su espada -, vuestro amor, vuestro sufrimiento, son verdaderos. Es imposible que una historia tan fantstica y conmovedora sea falsa. Os pido perdonis mi ignorancia, sir Hendrik de Daventry. Hace tiempo promet a mi rey servirle en todo aquello que me pidiera. Hoy hago una nueva promesa: pongo mi vida y mi espada a vuestro servicio, y os juro por Dios que aquellos que os hicieron sufrir pagarn por vuestro sufrimiento. Los cielos sern testigos de que ni tan slo uno de ellos quede vivo.

48

Iaki Santamara

Captulo 5: Unas terribles consecuencias

NA VEZ QUE Feargal se hubo convencido de la veracidad de lo que Hendrik le haba contado, los dos se encontraban ahora ideando un plan para su merecido a todos aquellos que queran sumir todo el Amsrad en una eterna oscuridad. - Bien- resopl Feargal -. Cul es el plan? - Sencillo. Si querernos acabar con Ak'fuo y Herger, hay que restarles poder. - Y eso se hace.... - Conquistando todos los reinos antes de que acabe este ao estndar. - Ahora s creo que estis loco. Cuatro reinos en poco ms de doce meses blicos? Es imposible. A qu viene tanta prisa? - Cuando acabe este ao estndar, Ak'fuo y Herger mandarn un ejrcito como el que nunca antes se ha visto, ni se volver a ver, y marcharn sobre los reinos del Amsrad que quedan libres de su control, incluyendo el vuestro, Qert-yuio. Ser entonces cuando el Amsrad, con todos sus reinos, quedar sumido en una oscuridad eterna. - No ser para tanto.
49

El caballero dragn

De repente, un hombre apareci en medio de ellos. Quin sois vos?- pregunt Feargal. - Mi nombre es Cheval. Soy un mago de Daventry. He venido aqu para mostraros lo que ha de sobrevenirle a Daventry y a todo el Amsrad si no acabis con el Mal antes de que acabe este ao. Cheval puso la mano la mano encima del hombro de Feargal. - Decid, noble caballero. Qu veis? - Veo - comenz a decir Feargal, con los ojos cerrados - cmo los cuatro vientos de los cielos estn agitando el vasto mar. Y cuatro enormes bestias estn saliendo del mar, y cada una es diferente de las otras. La primera es corno un len, y tiene las alas de un guila. Y es alzada a la tierra y se le hace pararse sobre dos pies justamente como un hombre. Y otra bestia, una segunda, y esta es como en oso. Y de un lado est levantada, y hay tres costillas en su boca entre sus dientes; y esto es lo que le dicen: Levntate, come trucha carne. Despus de esto otra bestia, una como un leopardo, pero tiene cuatro alas de una criatura voladora en la espalda. Y la bestia tiene cuatro cabezas, y se le da gobernacin en realidad. Y una cuarta bestia, espantosa y terrible y extraordinariamente fuerte. Tiene dientes de

50

Iaki Santamara hierro, grandes. Est devorando y triturando, y lo que queda lo pisotea con sus pies. Y es una cosa diferente de todas las otras bestias que haban surgido antes de ella, y tiene diez cuernos. Feargal abri los ojos, y necesit unos segundos para recobrar el aliento. -Qu significan estas terribles cosas que he presenciado? - Son cuatro males que abatirn contra el Amsrad. La primera de las bestias que visteis es La Miseria, Vendr rauda, como con alas de guila, y cubrir toda la tierra. En cuanto a la segunda, el hambre feroz es lo que vendr a continuacin. Todas las cosechas se perdern. Los animales y los hombres morirn de hambre. La tercera bestia terrible que viste es la Guerra. Akfuo y aqullos que le sirven implantarn un rgimen de violencia y guerras contra todos aquellos reinos que no les sean fieles. Esto es lo que realmente reinar en sus reinos. Y la cuarta bestia que viste es el Caos. Viene como consecuencia de las tres anteriores. Devora la cordura de los hombres, y pisotea lo poco que queda de la justicia y de todo aquellos que conocemos de nuestro mundo. Debis evitar que estas cuatro bestias surjan del mar. Tenis doce meses para ello. Cheval desapareci. Feargal le mir a Hendrik. - Bien. Cul habamos dicho que era el primero de

51

El caballero dragn los reinos que bamos a reconquistar? -Qu tal si empezamos por Wertuaip-aruan? - Eso est casi al otro lado del Amsrad. Habr que viajar por mar. Mnimo catorce das estndar. - Yo ir volando- dijo Hendrik -. Seguramente tardar menos. Os espero all. - Una pregunta: los huesos y el oro.... - Son del anterior inquilino. Tranquilo, no he sido yo. - Ya lo supona- dijo Feargal -. Procurad que no se os vea mucho. Hendrik se levant sobre las piezas de oro v sali de la cueva por un agujero del techo. - Buen viaje, amigo. Feargal sali de la cueva y, tras montar en su caballo, puso rumbo a Qautomoip, una de las ms importantes ciudades portuarias del reino. Despus de dos das estndar de viaje, jinete y montura llegaron a la ciudad. Grandes barcos estaban atracando en los diferentes puertos de la ciudad. - Asombroso. Simplemente asombroso.

52

Iaki Santamara A lo lejos observ a un grupo de gente agolpndose entre ellos. Feargal baj del caballo y paro a un transente. - Disculpad, buen hombre. Podis decirme el por qu de ese alboroto? - Es el mercado, seor - dijo el hombre -. Todos los meses hay mercado en esta aldea. Feargal mir a la muchedumbre. - Gracias- dijo, y se puso a andar hacia donde se encontraba la gente. Rodeado del gritero y el alboroto que haba en los diferentes puestos de venta, en los cuales se poda obtener desde una gallina hasta un cuerno de unicornio, y esquivando a la gente, que iba y vena como loca, el caballero logr por fin salir del bullicio e ir a parar a uno de los puertos de la aldea. All estuvo observando los barcos atracados. - Son preciosos, verdad?- pregunt un hombre gordo y desaliado. - La verdad es que s. Pero, son resistentes? -Bromeis? stos son los barcos ms resistentes de todo el Amsrad. - Eso espero. He de hacer un viaje a Wertuaip-aruan,

53

El caballero dragn y necesito un buen barco. Sospecho que no ser decepcionado. -A Wertuaip-aruan? pregunt el hombre, extraado -. Quin sois, que estis tan loco como para navegar por el Mar de La Muerte? - Sir Feargal, caballero y enviado del rey de Qertyuio respondi Feargal -. El rey me ha encomendado una misin, y es preciso ir a Wertuaip-aruan para cumplirla. An si hay que ir a travs del Mar de La Muerte. Algn problema? - No, mi seor. Si el rey requiere de vos que vayis a Wertuaip-aruan, es mi deber proporcionaros un barco para tal misin. Feargal le puso la mano en el hombro. - Ahora empezamos a entendernos. - Para un enviado del rey, lo menos que puedo ofrecer es esta nave - dijo el hombre gordo, mostrndole a Feargal la embarcacin que se encontraba enfrente de ellos. -Es resistente? - Oh, s. La usan los guerreros del Reino del Norte en sus batallas y expediciones. - Ser perfecta. Decidme su precio, y me la quedar.

54

Iaki Santamara

- Veris, mi seor. El precio de esta preciosidad es de treinta monedas de plata. - Es un alto precio. Alguien puede estar dispuesto a traicionar a su maestro, o a la persona que ms quiere, por tanto dinero. - Lo s, seor. Pero las reglas aprobadas por la Asociacin de Mercantes prohben rebajar los precios sin consultar. - Silencio- mand Feargal. Se desabroch una bolsa hecha de piel de gazac13 y se la ello al mercader -. Aqu hay treinta y cinco monedas de plata. Me llevo la embarcacin. El hombre abri la bolsa y su rostro brill al ver tal cantidad de dinero. - Muchas gracias, mi seor. Permitidme una pequea pregunta: dnde est el resto de vuestra tripulacin? Feargal se gir y sonri. - Ests hablando con ella.

13

Animal criado en granjas para. comer su carne y vender su piel.

55

El caballero dragn -Vos solo vais a cruzar el Mar de la Muerte? He de deciros que tripulaciones enteras han desaparecido en esas aguas. -Quin sabe?- dijo Feargal, subiendo, junto con su caballo, a la embarcacin -. Quizs Orumila est de mi parte. -Orumila? sa no es ms que una fresca que; se va con el mejor postor. - Pues, en ese caso, ests hablando con el mejor postor. Feargal desenvain su espada y cort la cuerda que amarraba el barco, embarcndose hacia el Mar de La Muerte; de donde nadie jams ha vuelto.

56

Iaki Santamara

Captulo 6: El Mar de La Muerte

L MANDO del timn de su embarcacin, Feargal segua con rumbo firme hacia Wertuaiparuan, el reino desde el que comenzara su batalla por evitar que el Mal se aduease de todo el Amsrad. Llevaba ya siete das estndar de navegacin. El claro cielo que hasta entonces haba brillado sobre su cabeza fue ocultado por oscuras nubes. Rayos y truenos surgieron del interior de la morada de los dioses, una fuerte lluvia fue vertida sobre la tierra, los vientos de las extremidades de la tierra fueron desatados. - Espero que ahora no empiecen a surgir bestias del mar. El agitado mar zarandeaba la nave como si fuera un simple corcho. Los vientos soplaban con fuerza sobre la vela del barco, mientras Feargal intentaba mantenerlo a flote. -Vamos. Aguanta! Un arpn pas rozndole la cabeza y se clav en el mstil del barco. Al otro extremo del arpn, haba una cuerda.

57

El caballero dragn -Qu demonios....?- dijo Feargal, siguiendo con la mirada la cuerda. sta provena de un barco situado a unos cinco metros de distancia. Feargal se fij en la bandera y suspir. - Lo que faltaba. Piratas! Un enorme barco impelido por las olas blanda. en lo alto de su palo mayor una bandera negra con una calavera y unas tibias cruzadas, ambas blancas14. El enorme barco atraa hacia s a la pequea embarcacin de Feargal, hasta que ambas estuvieron a la par. - Dadnos todas vuestras pertenencias y abandonad esta agua- grit una voz femenina -, y quizs os dejemos vivir. - No poseo pertenencias, mi seora- respondi Feargal -. Soy la nica tripulacin de esta nave. En cuanto a esta agua, deberis matarme si queris que las abandone. Hubo un momento de silencio. Pasados unos minutos, una cuerda aterriz sobre la cubierta de la nave de Feargal. - Yo y mi bocaza.
14

Smbolo inequvoco de los barcos piratas.

58

Iaki Santamara Por la cuerda baj una silueta, cubierta por la densa niebla que haba aparecido poco despus de la tormenta. La silueta aterriz sobre la cubierta. -Quin sois?- dijo -. Siempre me gusta saber los nombres de mis victimas. - Me llamo Feargal. Soy caballero de Qert-yuio. Y quin sois vos? Siempre me gusta saber el nombre de mis verdugos. De entre la niebla. surgi una atractiva chica rubia y con ojos marrones. - Me llamo Axded. M reino es el mar. Este mar. Feargal desenvain su espada. - Parecis una buena persona., noble caballero- dijo Axded, sacando su espada -. Lamentar mataros. - Vos tambin lo parecis- dijo Feargal, con una sonrisa -. Lamentar morir. Axded se lanz contra el caballero con la espada por delante. Feargal la esquiv por poco. -Sabis? Me han entrado muchas chicas. Pero nunca nadie tan directamente. - Ser la ltima vez.

59

El caballero dragn Axded atac. Feargal se defenda de los ataques de la atractiva joven como poda. Las dos espadas soltaban chispas. - Creo que ahora es mi turno- dijo Feargal. El caballero lanz un ataque que hizo retroceder a la capitana pirata. Se encontraban ambos en la zona de estribor. - Os tengo. - De eso nada. Axded le dio una patada a Feargal en el estomago. El caballero se desplom sobre la cubierta. - Es una lstima mataros- dijo Axded -. Nunca haba tenido un rival tan bueno. Pero, como ya he dicho, este mar es mi reino. Y no sois bien recibido. La joven empu la espada con las dos manos. - Preparaos para morir. De repente, una enorme ola cay sobre el barco y arrastr a Axded al agua. Lo nico que se pudo or fue un frito de la joven. Feargal se recuper de la patada recibida. Se levant y vio la espada de Axded en la cubierta del barco.

60

Iaki Santamara - No si yo estoy aqu- dijo, quitndose la armadura y arrojndose al agua. Se sumergi en el mar y estuvo buscando durante varios minutos, hasta que por fin la vio. La joven se encontraba inconsciente bajo el agua. Feargal nad hasta donde estaba y, tras rodearle la cintura con un brazo, nad con el otro hasta su barco. Ambos llegaron vivos a la cubierta. Axded segua inconsciente. Feargal hizo que expulsara el agua que haba tragado, y la atractiva rubia respir. -Qu me ha pasado?- pregunt, todava algo aturdida. - Estabais a punto de matarme, una ola os tir al agua y yo os he rescatado. Creo que eso es todo. - Me habis salvado. Por qu? - No poda permitir que alguien tan hermosa muriera. El resto de hombres no me lo habra perdonado. Axded sonri. - Ahora, qu tal si volvis a vuestra barco y haces como que no me has visto? Axded se incorpor y se cogi a la cuerda. -Que no he visto a quin?

61

El caballero dragn

Feargal sonri. - Gracias- dijo la joven, subiendo por la cuerda hacia su barco -. Os debo una. - Me dejis seguir mi viaje- dijo Feargal -. Estamos en paz. El caballero quit el arpn del mstil y, tras irse el barco pirata, sigui con su camino. Pasados tres das estndar ms, la tormenta par. Un claro sol volvi a relucir en el cielo. - Ya era hora. Ahora, un resplandeciente sol brillaba en un cielo azul y claro, y una suave brisa soplaba en las velas de la embarcacin del caballero. Pasados tres das estndar de navegacin, Feargal se encontraba a pocos kilmetros de distancia de Wertuaip-aruan. De repente, una enorme y horrible serpiente marina asom su cabeza justo delante del barco. Feargal gir frenticamente el limn para conseguir que la nave girase. La serpiente rugi y baj su cabeza con la boca abierta. - Ah, no- dijo Feargal., sacando a relucir la espada -. Si Axded no acab conmigo, no creas que t s.

62

Iaki Santamara La serpiente cogi al caballero entre sus fauces y cerr la boca. -Agh! Esto huele peor que la barra de la taberna de mi reino despus de una noche. Lamento no quedarme ms, monstruo marino de las tinieblas, pero no creas que vais a lograr lo que una atractiva rubia no ha logrado. Feargal empu su espada y la clav en una de las paredes de la traquea del animal. Se oy un rugido de dolor mientras el agua del mar se tea de rojo. Feargal volvi a coger su espada y atraves la regin del paladar del animal. La sangre caa al mar por litros. La cabeza de la serpiente se desplom sobre el agua, provocando una ola que a punto estuvo de hacer naufragar la nave de Feargal. El caballero abri la boca de la serpiente, no con poco esfuerzo. y, luego de una breve nadada, volvi a subir al barco. - Te lo dije- dijo, observando al animal inerte tendido sobre el agua. Sbitamente, el cielo se cubri de oscuras nubes. Una fuerte lluvia, acompaada de relmpagos y truenos, con unos fuertes vientos., se abati sobre Feargal. -Y ahora qu?

63

El caballero dragn Un horrible ser surgi de las profundidades del mar. Era un ser mitad hombre, mitad serpiente marina. La cabeza de aquel ser se elevaba varios metros por encima de la punta del mstil de Feargal. -Sois vos aquel quien ha sido capaz de acabar con la serpiente marina que cuida el Estrecho de Zasxderf15? - Yo, Feargal, caballero del rey soberano de Qertyuio, he sido aqul. He de llegar a Wertuaip-aruan con el fin de quitar de sobre el reino el control que sobre l ejerce Herger, rey de Daventry. - Herger es un tirano. Y parecis un noble caballero. No obstante, no me concierne a mi decidir quin puede pasar y quin no. -A quin corresponde esa decisin entonces? Los ojos del ser se pusieron rojos de furia y empez a golpear violentamente el mar. Los enormes brazos y puos formaban al caer enormes olas que sacudan el barco de Feargal. El caballero luchaba por mantener el control de la nave, pero fue intil. De repente, una ola se abalanz sobre l, arrojndolo al mar.
15

El Estrecho debe su nombre al expedicionario que lo pas por primera vez. Zasxderf con el propsito de que su hazaa no fuese igualada, puso una serpiente marina para que hundiese todos los barcos que llegasen al estrecho. Actualmente, superando este estrecho, se llega a Vertuaip-aruan.

64

Iaki Santamara

El cuerpo de Feargal se fue hundiendo poco a poco, hasta que se perdi de vista en lo profundo del Mar de La Muerte; de donde nadie ha regresado jams.

65

El caballero dragn

Captulo 7: Duelo a muerte en las profundidades

AS FRAS AGUAS del Mar de La Muerte cubran el cuerpo inconsciente de Feargal. Rodeado de toda diversidad de flora y fauna marina, y ajeno a ella, el cuerpo del caballero descansaba sobre un lecho de coral de color rojo. Un pequeo zaswedeym16 pas nadando junto al cuerpo. El pequeo y gracioso animal se pos en la mano derecha del caballero y sigui su camino. Al cabo de un rato, Feargal movi la mano derecha. Poco a poco abri los ojos y se levant. Estaba vivo. Mir a su alrededor y vio como una especie de burbuja que le rodeaba. -Qu demonios....? Estoy respirando debajo del agua. Cmo es posible? Un caballito de mar se le acerc. Sobre l iba montado un pequeo ser. -Sois vos sir Feargal, de Qert-yuio? - Yo soy. - Seguidme. El rey quiere veros.
16

Seres mitad caballo, mitad pez.

66

Iaki Santamara -El rey? Qu rey? -Estis de broma? El seor soberano del mar- dijo el pequeo ser, blandiendo las riendas del caballito de mar y alejndose del caballero. - Esperad- dijo Feargal, echando a andar hacia donde se haba ido el caballito de mar. Despus de estar andando durante varios minutos, Feargal pas una sima marina y lo que vio hizo que se sobrecogiera de admiracin: aquel era sin duda el ms hermoso de cuantos reinos haba visitado. Era un reino de luces, situado en lo ms profundo del Mar de la Muerte. Estaba erigido sobre las ruinas de las civilizaciones que haban sido destruidas por el agua17. - Vamos- dijo el pequeo ser del caballito de mar -. El rey os est esperando. -Cul es vuestro nombre., pequeo ser? - Mi nombre es Aspiout. Soy mensajero de Su Majestad. Ahora, por favor, seguid vuestro camino. Feargal continu su camino hasta que se le orden que se detuviera. Aspiout hizo sonar una caracola, y, al instante, cientos de miles de seres se congregaron
17

Aunque no se sabe con absoluta certeza, se cree que las ruinas sobre las que est erigido el reino acutico son las de Atlantis, capital del antiguo reino de la Atlntida.

67

El caballero dragn a su alrededor. Feargal ech un vistazo a lo que le rodeaba. - Son sirenas18 - dijo, asombrado -. Crea que slo eran leyendas para asustar a aquellos que salan a buscar tesoros. Cun grande es la cantidad de todas aquellas cosas que desconozco! -Silencio, humano!- mand Aspiout -. Aqu viene el rey. De repente, se oy el sonido de trompetas. Las trompetas callaron, y, entonces, montado en un carruaje majestuoso y blandiendo un tridente en una de sus manos, apareci el rey del mar. Todos hicieron una reverencia. Feargal hinc una rodilla en el suelo e inclin la cabeza. El rey baj de su real carruaje y se sent en su trono. Observ a Feargal y mand llamar a Aspiout. -Quin es el humano? - Dice ser sir Feargal, de Qert-yuio, Majestad. De l es la espada que ha matado a la serpiente que vigila el estrecho de Zasxderf. - Un hbil caballero entonces- dijo el rey -. Y noble, tambin. Acercaos, caballero de Qert yuio.

18

La poblacin de este reino se compone de seres cuya mitad superior es humana, y su mitad inferior de pez.

68

Iaki Santamara Feargal se incorpor y fue hasta donde estaba el rey. - Mi seor, os pido excusis mi no invitada presencia en vuestro maravilloso reino, - Tenis el don de la palabra, joven caballero. Eso es algo que no es muy comn en estos tiempos que corren. Haced uso de ese don y decidme qu es aquello que dicen las olas. - Mi seor, desconozco aquello que las olas os dicen. S puedo deciros, no obstante, los sucesos que han desembocado en que yo me encuentre hablando con vuestra Majestad. - Hablad pues. - Veris, seor. Hace muchos aos, un buen amigo mo fue convertido en un feroz dragn por un mal que no debe nombrarse. Su amada fue convertida en una estatua de piedra. Yo he prometido ayudarle a recuperar a su amada y volverle a su forma. humana. Pero, para llevar a cabo con xito tal empresa, he de llegar a Wertuaip-aruan. - Buena es la obra que pretendis llevar a cabo, noble caballero- dijo el rey -. Sin embargo, veo mucho odio y venganza en vuestro corazn. A qu se deben? - A la historia que os he contado, Majestad.

69

El caballero dragn - Sin un corazn puro, no podis llevar a cabo ninguna empresa, por muy noble que sta sea. Habis de aprender a dominar vuestro odio y venganza. - Enseadme, pues, Majestad, a hacer tal cosa. - Echadlo al monstruo de las profundidades- dijo una sirena, sentada en una piedra y jugando con una pequea serpiente -. As aprender a dominar los impulsos de su corazn. - Pero, hija ma, muy pocos, si acaso alguno, son los que han sobrevivido al monstruo. - Le servir de leccin- dijo la sirena -. Quizs en otra vida pueda controlar su corazn. - Pero, hija... - Majestad- intervino Feargal -, si es algo que ha de ayudarme, me enfrentar a tal monstruo. Es ms: a vos os digo, bella sirena, que os traer la cabeza del monstruo como prueba de mi victoria. Os doy mi palabra, y habis de saber que yo siempre cumplo mi palabra. - Echadlo, pues, al monstruo- orden el rey. Dos soldados de la guardia real acompaaron a Feargal hasta el borde del abismo, Del fondo del abismo sali un rugido que helaba la sangre. Los

70

Iaki Santamara guardias se apartaron. Feargal desenvain a espada y mir hacia debajo. - Vamos all- suspir. El caballero dio un salto y se arroj al vaco. Despus de un aterrizaje brusco, el caballero se incorpor y se par enfrente de la entrada de una gran cuerva. - Si esperas que entre a por ti, vais fresco- dijo Feargal -. Vamos, maldita bestia inmunda! Ven a por m! Un helador rugido se volvi a or. Feargal segua con la mirada fija en la entrada de la cueva. De repente, dos ojos rojos aparecieron. -Al fin! Sbitamente, una horrible bestia se abalanz sobre el caballero, quien la esquiv dando un gil salto. Feargal mir a su adversario. La horrible bestia era mitad cuerpo de len y la otra mitad de pez. Por su boca asomaban enormes colmillos. - No es tan fiero el len como lo pintan- dijo Feargal - . Venga, demustrame lo que sabes hacer. La bestia se lanz sobre el caballero. Sus garras cortaban el aire. Feargal esquivaba como poda los ataques del animal. Una de las garras le pas

71

El caballero dragn rozando la burbuja que le cubra. Feargal empuo la espada con las dos manos y se lanz contra el animal Este se esfum en el agua. -Dnde demonios....? Una enorme garra se clav en la espalda del caballero. ste se retorca de dolor, mientras la sangre se mezclaba con el agua. Feargal empu su espada y, con un certero golpe, le cort una garra al animal. La bestia rugi de dolor. -Duele? Pues me alegro. Otra garra le creci al animal en el lugar de la que haba perdido. - Oh, no. La bestia volvi a atacar a Feargal. ste se defenda como poda, de cada ataque. Volvi a cargar con su espada. El animal volvi a desaparecer. - Hay que dominar los impulsos del corazn. El caballero cogi la espada con las dos manos y cerr los ojos. Mientras, el animal se preparaba para su ataque final. La bestia se arroj hacia Feargal, quien segua con los ojos cerrados, con las garras extendidas. Se encontraba casi encima del caballero cuando, de repente, ste abri los ojos,

72

Iaki Santamara - Ahora. El caballero se gir hacia su derecha y carg con la espada. El seor soberano del mar se dirigi, expectante, ante la multitud de sbditos que se haban congregado a cierta distancia. - No puede ser- dijo el rey -. Tiene que ser un espritu o una ilusin. Una cabeza de len fue rodando hasta la piedra donde se encontraba la bella sirena que haba propuesto que Feargal fuese echado al monstruo del abismo. La sirena la mir con incredulidad. Enfrente suyo estaba Feargal. El caballero se encontraba apoyado sobre la gran estatua del rey que marcaba la entrada al reino. - Os lo dije. Siempre cumplo mi palabra- dijo Feargal, guindole el ojo. Todos los presentes se llenaron de admiracin. - Bien, noble caballero. Habis demostrado que podis controlar los impulsos del corazn. Aunque la herida de vuestra espalda quizs os recuerde que necesitis ms prctica.

73

El caballero dragn - Me pill desprevenido, Majestad- dijo Feargal -. Ahora, si no os es molestia, tengo un amigo al que ayudar. - Por supuesto- dijo el rey. Feargal se despidi con la mano de todos los presentes y comenz a nadar hacia la superficie. Una vez arriba, y libre de la burbuja que le cubra bajo el agua, volvi a subir a su barco y sigui rumbo hacia Wertuaip-aruan; el reino en el que se iniciara la lucha por librar el Amsrad del control del Mal; un Mal que no debe nombrarse.

74

Iaki Santamara

Captulo 8: La primera batalla

UANDO FEARGAL se encontraba a pocos metros de la costa septentrional de Wertuaiparuan, sbitamente fue cubierto por una enorme sombra. El caballero mir hacia el cielo y esboz una sonrisa en su cara. - Hendrik, mi buen amigo. A qu debo el veros de nuevo? - He estado en el Reino del Norte. Su rey est dispuesto a dejarnos cinco mil de sus soldados. - Pero.... - El rey de este reino tiene diez mil soldados leales al mal. Y en los otros reinos, la misma cantidad de soldados. Feargal puso cara de circunstancias. - Bueno. Y la mala noticia es....? - Que nos dejarn esos cinco mil soldados si accedes a resolver un enigma que te plantee la esfinge de hielo. - As que tengo que ir al Reino del Norte antes de la primera de las batallas a resolver enigmas.
75

El caballero dragn

- No. Tenis que ir despus de la batalla....si estis vivo. - Me encanta cuando tienen tanta confianza en uno. A vos no? - Nos vemos en el Bosque del Noroeste. Hay estn esperndoos los soldados- dijo Hendrik, perdindose en las alturas. - Si lo s, me quedo con el len del abismo- suspir Feargal, negando con la cabeza. El caballero de Qert-yuio giro el timn veinticinco grados a estribor y encar a tierra. Tras anclar el barco firmemente, Feargal baj de l y se pos sobre la hmeda arena de la costa septentrional. -Alto! Tres soldados se acercaron a el. -Qu pasa? Algo est mal? - S, que no hemos recibido informacin alguna de que hoy tuviera que llegar ningn barco, - Bueno, ya sabis.los viajes por mar suelen ser largos e impredecibles. - Seguro que s, pero no esperbamos ningn barco.

76

Iaki Santamara Espero que tengis buenos motivos para haber anclado vuestra embarcacin aqu. - La verdad es que s- dijo Feargal. De repente, el caballero desenvain su espada y atraves con ella a los tres soldados. Los tres cuerpos inertes se desplomaron sobre la arena. - ste es mi motivo- dijo Feargal -. Espero que os sea suficiente. El caballero guard su arma y se puso a andar hacia el Bosque del Noroeste, celebre por ser el bosque ms extenso del Amsrad. Una vez lleg all, se adentr entre el follaje, y estuvo andando hasta que lleg a un claro casi en el centro del bosque. De repente, una flecha le pas rozando y se clav en un rbol. El caballero se detuvo. -Alto!- grit una voz de mujer -. Quin osa adentrarse en este bosque? Decid vuestro nombre, si no queris morir. - Soy Feargal, caballero de Qert-yuio. -De Qert-yuio? No est un poco lejos de aqu? - Sois muy inteligente- dijo Feargal -. Ya slo falta que tambin seis hermosa.

77

El caballero dragn - Podis apostar el poco honor que tengis a que os tragareis vuestras palabras. De pronto, se oy un ruido que cortaba el aire. Feargal se volvi y se protegi con su escudo Oy cmo algo se clavaba en l. Eran diez flechas. - No est mal- dijo la voz de mujer detrs suyo. El caballero se gir-. Me habis impresionado. Sois muy hbil con vuestro escudo. - Lo decs slo porque no me habis visto con la espada. A propsito, cul es vuestro nombre? - Me llamo Daswert. Soy la guardiana de este bosque. Enfrente de Feargal se encontraba una atractiva joven de piel clara, con una espada en cada mano y en su espalda llevaba sus flechas y su arco. -Qu hacis tan lejos de vuestro reino, Qert-yuio?repiti la chica. - Vengo a quitar el rey que ha puesto en el reino el Mal, para devolver la justicia al Amsrad y librarle de su estado de oscuridad. - Vuestra empresa es noble, buen caballero- dijo la joven -, adems de cierta Podis pasar.

78

Iaki Santamara Feargal sigui su camino hasta que lleg a un claro del bosque donde estaban esperando todos sus hombres. - Creo apropiado que sepis que los soldados del rey nos doblan en nmero- dijo Feargal -, as que si queris volver a vuestro reino, sois libres de hacerlo. Pero tambin quiero que sepis que el Gran Dragn19 est de nuestro lado y que nos ayudar en nuestra lucha. No tenemos nada que temer. La victoria es segura. Uno de los arqueros se levant. - Si el Gran Dragn esa de nuestra parte, sin duda iremos con vos. Porque l nos proteger y nos ayudar, y no tendremos nada que temer. Los dems soldados tambin se levantaron. - Marchemos adelante, entonces. Feargal y los soldados comenzaron su marcha hacia el castillo. Pasado medio da estndar, las tropas se encontraban a las afueras del bosque. Un hombre entr corriendo en la sala del trono.

19

Los habitantes del Reino del Norte veneran la figura del dragn. Es su Dios.

79

El caballero dragn - Majestad, un gran ejrcito nos ataca. El rey se asom por la ventana y observ el ejrcito. -Bromeis? No son ms de cinco mil hombres. Nosotros disponemos de diez mil soldados. -Qu proponis entonces, Majestad? - Que los soldados salgan, y acaben con ellos. Quiero la cabeza de su lder como trofeo. Las puertas del castillo se abrieron. De ellas salieron diez mil soldados. Feargal cogi un puado de tierra, la frot en la mano y la oli. - Honor y rectitud- dijo Feargal, mirando al cielo. Luego, mir a sus soldados -. A mi seal, ira y fuego. Los soldados del rey comenzaron a andar hacia Feargal y sus hombres. De pronto, una enorme sombra les cubri. -Qu demonios....? Una bola de fuego cay del cielo, quemando a cientos de hombres. Los soldados de Feargal miraron hacia arriba.

80

Iaki Santamara

-Es el Gran Dragn!- exclamaron -. Era cierto! El Gran Dragn est de nuestra parte! Feargal sonri. -Liberemos el infierno! Una lluvia de flechas cay sobre los soldados enemigos. El resto de los cinco mil soldados se abalanzaron con un grito ensordecedor contra sus rivales. Feargal baj de su caballo y acompa a sus hombres en la batalla. Atravesando la cortina de fuego que se haba formado, las tropas del caballero cayeron sobre sus enemigos sin tener la menor de las piedades. Feargal desenvain su espada y fue acabando con todos aquellos que le salan al paso. Su espada lleg a teirse entera de sangre. Proveniente de la nada, un soldado se abalanz sobre Feargal blandiendo su espada. Despus de protegerse con su escudo de un par de ataques, el caballero empu su espada y decapit a su enemigo. Los dems hombres del pequeo ejrcito de Feargal continuaban sobre el campo de batalla. Sus muertos superaban ya su nmero. La verde hierba estaba roja por la sangre derramada, llena de cabezas y miembros cortados, as como de cadveres.

81

El caballero dragn Otros dos soldados ms le salieron al paso a Feargal, quien se libr de ellos fcilmente. - Espero que lo sepis hacer mejor. Una enorme maza apareci enfrente del caballero, quien evit ser golpeado por ella agachndose. La maza dio contra un rbol y ste se desplom. Feargal empu su espada y le cort la mano a. su rival. Luego, le atraves hasta clavar la hoja de su espada en lo que quedaba del rbol. El caballero sac otra espada y mir a su rival. - No os movis. Apenas unos cientos de soldados enemigos quedaban ya en el campo de batalla. Rodeados por sus enemigos, clamaban clemencia y perdn de sus vidas. Feargal se reuni con sus hombres. - Si prometis uniros a nuestro ejrcito para acabar con el Mal, vuestras vidas sern perdonadas. Uno de los soldados enemigos se acerc a l y le entreg su espada. - Nos uniremos a vosotros. Los guerreros del Reino del Norte irrumpieron en un grito ensordecedor. Feargal sonrea y levantaba su espada a lo alto, mientras la silueta del Gran Dragn apareca en los cielos.

82

Iaki Santamara

De repente, una enorme lanza se clav en el escudo de Feargal. - Todava no habis vencido- dijo una voz grave -. Yo acabar con vos. El caballero mir hacia su derecha y a varios metros de distancia vio a un horrible ser con la cabeza de toro y cuerpo de hombre sujetando una segunda lanza con las dos manos. -Quin sois? - Aqul que ha de acabar con vos. Feargal quit la lanza de su escudo y se fue aproximando hasta el horrible ser. Una vez estuvieron cara a cara, el caballero desenvain su espada y carg contra su rival. Todos sus ataques fueron repelidos por la lanza. - Desistid. Nunca me venceris. - Por intentarlo, slo se pierde el tiempo. - Y la vida. El ser le dio una patada en el estomago a Feargal, quien cay desplomado contra el suelo. Luego, tras sacar una daga, se abalanz sobre l. El caballero detuvo la mano que empuaba la daga pocos

83

El caballero dragn milmetros antes de que sta se le clavase en su ojo derecho. Tras mucho luchar, el caballero logr que su oponente soltase la daga. Feargal le devolvi la patada en el estomago, y luego le fue dando puetazos en esta zona hasta que el ser empez a echar sangre por la boca. Entonces, Feargal recogi su espada y le atraves entero. La horrible criatura dio un rugido de dolor y se desplom sobre el suelo. - Debiste decirme vuestro nombre. El caballero envain su espada y fue de nuevo hasta donde estaban sus hombres. Estaba a punto de llegar cuando, de pronto, algo hizo que se girara y se protegiera con el escudo. Oy cmo algo se clavaba all. Era la daga del horrible ser. El caballero fue hasta l. Una ligera lluvia comenz a caer. Feargal mir al monstruo tendido en la hierba. Empu su espada y, con el odio reflejado en su cara, cort la cabeza de toro. Un enorme charco de sangre cubri todo el cuerpo. La puerta del castillo se abri y por ella sali el rey. - Noble caballero- le dijo a Feargal -, os pido que digis a vuestros hombres que perdonen mi vida. Har todo aquella cuanto me pidis. Los arqueros se adelantaron y tensaron sus arcos.

84

Iaki Santamara

- No habr ms muertes hoy- dijo Feargal -. Os perdonamos la vida, oh rey, pero, en cuanto a ti, has de saber que tenis que nombrar un nuevo rey, un rey que sea bueno y justo, y vos ciertamente dejars el Amsrad. Los reyes del mal sern tan slo un recuerdo del pasado. El rey asinti con la cabeza y volvi a entrar al castillo. Al de poco tiempo, el castillo se esfum. La lluvia ces repentinamente. Mientras, Feargal recogi su espada y la clav en la hierba. Luego, se qued observando el cuerpo de aquel horrible ser. No dijo nada. Simplemente, lo miraba fijamente.

85

El caballero dragn

Captulo 9: La esfinge de hielo

L SOL SE esconda detrs de las nubes que flotaban en lo alto de un precioso cielo de color anaranjado. La llanura de Zaxxad, en la parte occidental de Wertuaip-aruan, yaca cubierta de cadveres llenos de flechas, atravesados por la espada o por el hacha de los guerreros ms rudos de todo el Amsrad: los guerreros del Reino del Norte. Una sombra apareci al lado de Feargal, quien se encontraba observando el cuerpo decapitado de su oponente. -Hemos ganado?- pregunt el caballero. - No- dijo Hendrik -....Hemos arrasado. Apenas s hemos sufrido bajas, y ellos han perdido todos sus hombres. Solo quedan tres reinos ms. Feargal cogi su espada clavada en la hierba. Luego, sac la que haba clavado en el rbol. - Bien, habr que ver a la esfinge. - Esperad, Feargal. No vais a decir nada a los soldados? A fin y al cabo, el mrito de la victoria es suyo. Feargal se gir y mir a los restantes de los cinco
86

Iaki Santamara mil soldados. - Hoy se ha conseguido algo grande. sta ha sido la primera de las victorias que necesitamos para devolver el Amsrad a la Justicia. Hoy hemos escrito la primera pgina de una gran historia que se recordar generacin tras generacin. Hoy os hago una promesa, y los cielos son testigos de que la cumplir: esta historia se recordar por nuestro xito en las sucesivas batallas que afrontemos. Venceremos al mal, y haremos que esto tan slo sea un mal recuerdo! Al acabar Feargal de hablar, todos los hombres levantaron sus armas e irrumpieron como uno solo en un grito que reson como un trueno por todo Wertuaip-aruan. El caballero se gir, mont en su caballo y parti hacia el reino del Norte; donde se habra de ver con la esfinge de hielo. El Reino del Norte era conocido como el reino ms extenso de todos aquellos cuantos componen el Amsrad. Tambin es celebre por sus contrastes climticos. As, la parte norte es la ms fra e inhspita del reino, mientras que la sur es la ms calurosa. Se comunica con Wertuaip-aruan por una cadena montaosa; la cual se encuentra en la parte norte del reino. -No hay ninguna otra parte por donde pasar? No os quejis, que slo tenis que seguir el

87

El caballero dragn sendero. - Volver a veros- dijo Feargal, bajando de su caballo y empezando su camino hacia la esfinge de hielo. - Buena suerte- dijo Hendrik -. Que Orumila os guarde. Pasados tres das estndar, el caballo de Feargal lleg al fin del sendero de las montaas. Ante l se extenda un enorme desierto de hielo hasta donde alcanzaba la vista. Feargal se despoj de su armadura y se adentr a pie en la vasta extensin helada que tena ante l. Con las temperaturas bastante por debajo de los cero grados quentorianos20, y con miles de kilmetros de hielo extendindose por doquier, pocos son aquellos que osan adentrarse en la zona norte del reino, y muchos menos aquellos que logran sobrevivir. Feargal llevaba cinco das estndar de camino cuando, sbitamente, fue sorprendido por una tormenta de nieve. Protegido detrs de su escudo, Feargal avanzaba como poda por el helado desierto. El nivel de la nieve fije subiendo debido a la tormenta. Pero, de pronto, cuando la nieve le llegaba

20

Equivale a los -25 centgrados.

88

Iaki Santamara por las rodillas, la tormenta ces. Feargal baj de su escudo y, tras sacudirse nieve de encima, intent seguir su camino. -Qu demonios....? No poda andar. Sus piernas haban quedado atrapadas por la nieve. - Pues s que.... De pronto, una fuerte corriente de aire golpe el rostro de Feargal. Tras recuperarse del golpe del viento, el caballero observ que enfrente suyo haba una horrible criatura voladora, portando una daga en cada mano. El color de su piel era verde. -Quin sois?- pregunt Feargal. - Soy El Que Provoca Tormentas21 - respondi el ser. -Con qu motivo? - Con el de atrapar en la nieve a todo aquel que osa adentrarse en el desierto de hielo. - Vengo a ver a la esfinge. - No si mors.

21

Traduccin de su verdadero nombre, Trezabykouis.

89

El caballero dragn El ser volador lanz las dos dagas. Feargal se protegi con su escudo, donde las armas se clavaron. No obstante, las dos dagas se quitaron del escudo y volvieron a su dueo. - Esta vez no tendris tanta suerte. Trezabykouis se dispona a lanzar de nuevo las dagas, cuando un escalofriante rugido reson en todo el desierto. - Orumila est con vos - dijo Trezabykouis, yndose con un rpido vuelo. Feargal se gir vio a un hombre montado sobre un gran oso blanco. Pero no era un hombre cualquiera. Su piel era de color azul. Era un hombre de los hielos. En una de sus manos portaba una lanza. -Cul es vuestro nombre, para que sepa a quien agradecer el salvar mi vida'? - Soy Malsodiwoett. Soy un hombre de los hielos. Mi deber es proteger de Trezabykouis a todo aquel que viene a ver a la esfinge de hielo. -Ah, s? Y por qu? El hombre de los hielos toc con la punta de su lanza la capa nieve que retena a Feargal. Al instante, sta desapareci, resultando el caballero estar libre.

90

Iaki Santamara - Ella es quien decide aqu quin debe morir y quin vivir. - He de verla de todas formas. - Entonces, seguidme. Malsodiwoett y Feargal comenzaron su marcha a travs del inmenso desierto de hielo. Pasados diez das estndar, llegaron a un lugar en el que el hielo desapareca. Ante ellos se extenda ahora un inmenso mar azul. Los dos hombres se detuvieron en el borde del hielo. -Y ahora, qu?- pregunt Feargal, impaciente. -Tened paciencia, noble caballero. El hombre baj del oso y sac una piedra totalmente lisa de uno de sus bolsillos. Luego, la arroj con todas sus fuerzas al agua. La piedra fue rebotando por el agua, hasta que se hundi. Del interior del hielo sali una mujer con el cuerpo totalmente formado por el hielo. En su cabeza llevaba un extraa objeto. -Qu queris, hombre de los hielos? - Un caballero dice que desea hablar con vos, mi seora. Era la esfinge de hielo. La esfinge le mir a Feargal.

91

El caballero dragn

-Vos sois quin ha derrotado a los soldados de Wertuaip-aruan? - Yo y cinco mil fieles guerreros, mi seora. - El viento me dice que sois noble caballero, y las aguas me lo confirman. No obstante, habis de resolver a una pregunta para probar vuestra vala - la esfinge cogi del cuello a Feargal y lo sostuvo sobre el agua -. Si no respondis correctamente, os soltar y moriris- Feargal asinti con la cabeza -. Bien, responded pues: cul es aquel animal que por la maana anda a cuatro patas, a la tarde a dos, y por la noche a tres? Feargal no respondi. Pasaron varios minutos, y el caballero segua sin responder. - Se me est cansando el brazo- dijo la esfinge -. As que os aconsejo que respondis pronto. Feargal segua sin responder. - Est bien. Como queris. Preparaos para vuestra muerte. La esfinge de hielo se dispona a dejar caer al caballero, cuando, de pronto, ste respondi al acertijo. - El hombre.

92

Iaki Santamara

- Razonad vuestra respuesta. - Al poco tiempo de nacer, cuando es un bebe, slo gatea. Por lo que va a cuatro patas. Ms tarde, consigue andar. Va sobre dos. Y, cuando ya es mayor, necesita la ayuda de una vara. Por lo que camina a tres patas. La esfinge dej al caballero de nuevo sobre tierra firme. - Habis contestado bien, caballero. Al contrario de la mayora de los de vuestra clase, habis usado buen discernimiento. Es algo que os har falta para vuestra siguiente misin. -Qu misin? - En Nahum-trhykuip existe la ms hermosa de las criaturas de la naturaleza. Estoy hablando de una cierva dorada. - Seres mitad mujer, mitad ciervo. -Veo que las conocis. - De odas, nada ms. Se cuenta que a quien beba su sangre se le dar la inmortalidad. - Es por eso que Herger ha enviado a los mejores cazadores del Amsrad par que le den caza. Ha

93

El caballero dragn prometido que, a quien la cace, le nombrar rey sobre su reino y que, como l, disfrutar de la inmortalidad. - A ver si lo adivino: he de partir hacia ese reino para evitar que cacen a esa cierva dorada. - Exacto. Evitad que le den caza, librad ese reino de los cazadores y se os recompensar con un gran ejrcito para vuestra segunda batalla contra el Mal.

94

Iaki Santamara

Captulo 10: La cierva de oro

ESPUS DE RESOLVER el acertijo de la esfinge de hielo, Feargal acababa de recibir de sta otra misin: la de evitar que la cierva dorada de Nahum-trhykuip fuese cazada, y librar a ese reino de los cazadores que han partido hacia all. -Cuntos cazadores son? - Cuatro es el nmero de aquellos a los que te Tendris que enfrentar. El orco Aswetrot, del norte de Vlied-arimb; la temible cazadora Piyerwas, de las regiones del sur de este reino; la bella, pero letal, Ertyiops, de vuestra reino, Qert-yuio; y Weryiuin, de la zona central de Stiest-Tabir. - No hay problema. Conozco a todos. Aswetrot no es ms que un orco, como bien habis dicho. Todos los orcos son iguales. Crueles, desleales y estpidos. Pero ste en concreto es el ms estpido de todos. No obstante, es muy fuerte. Lo que le falta de inteligencia le sobra de fuerza. Con Piyerwas ser ms difcil. Los guerreros del Reino del Norte tienen fama de ser los ms rudos del Amsrad. Sobre todo, debido a esta chica. Ella fue quien consigui acabar con aquel terrible monstruo que amenaz este reino hace dos aos estndar. Ertyiops es una buena cazadora. Ella caz a una horrible criatura que

95

El caballero dragn amenaz nuestro reino. No obstante, es bastante presumida. Habr que aprovechar este punto en su contra. Weryiuin no es ms que un nmada. Siempre viaja con un enano maestro de armas. Separado de ste, pierde mucho. No obstante, no ser fcil. Nunca se separan. - Veo que sabis bastante sobre vuestros adversarios, caballero. Eso siempre es bueno. Para cualquiera. - M reino arras a los orcos y los mand al exilio. En cuanto a los otros, he topado con ellos ms de lo que quisiera. - Bien, noble caballero. En vuestras manos encomiendo la vida de esa cierva dorada. Recordad: de su vida depende el xito de vuestra empresa. La esfinge se lanz al agua y desapareci. - No lo olvidar. Feargal se encontraba ahora al mando de su embarcacin, rumbo a Nahumtrhykuip. Pasados dos das estndar, la nave lleg a su destino. Feargal ancl en la orilla, y., tras desembarcar l y su caballo, se dirigieron hacia el Bosque Dorado. Estaba a punto de entrar en el bosque cuando una enorme lanza se clav enfrente suyo.

96

Iaki Santamara - Algn da me darn con la dichosa lanza. -Deteneos! - -orden una voz -. No haris dao a la cierva dorada. - Vengo a defender su vida, mi seora. sa es la razn de que est aqu. Una joven apareci enfrente suyo. La chica portaba una enorme lanza en una de sus manos. -As que vens a defender a la cierva dorada? Cmo s que puedo creeros? - No podis- dijo Feargal -. Tendris que confiar en m. Mi nombre es Feargal. Y vos sois... - Me llamo Eyhuosgik. Soy la protectora de la cierva. - Si. Me he dado cuenta. La joven desclav la lanza de la tierra. - Cuatro guerreros vienen haca aqu dijo Feargal. - Si, lo s. Me lo han dicho los rboles. Seguidme. Hemos de idear un plan. Eyhuosgik se adentr en el bosque. Feargal iba a hacerlo, pero el ruido de una rama rompindose hizo que se girara hacia su derecha.

97

El caballero dragn

-Santo Dios! Al girarse vio a la mujer ms hermosa que haba visto en su vida. Sus ojos eran de color gris claro y su pelo negro y largo. La joven miraba asustada al caballero. - Tranquila. No voy a haceros dao. El graznar de un cuervo hizo que Feargal mirase hacia otro lado tan slo unos segundos. Cuando volvi la vista al lugar donde estaba la hermosa joven, sta haba desaparecido. -Qu demonios...? -Vens, o qu?- grit Eyhuosgik. - Ya voy; ya voy. Cuatro enormes barcos arribaron a la costa. De ellos bajaron los cuatro cazadores que haban venido a dar caza a la cierva dorada. Una vez anclados firmemente, los cuatro cazadores desembarcaron. - Quiero que quede una cosa clara- dijo Piyerwas -. Aqu no hay pactos. Que cada uno busque a esa maldita cierva l solito. - Tranquila - dijo Ertyiops -. 'Tendra que estar hasta

98

Iaki Santamara arriba de grog para pactar con vos. - Basta de chchara- cort Aswetrot, empuando su garrote de madera -. Que comience la caza. Los cuatro cazadores sacaron a relucir sus armas y se adentraron en el espeso bosque. Eyhuosgik observ a Feargal con detenimiento, tratado de escrutarle. - Sois extrao, caballero. Feargal ro. - Vaya. Y eso por qu? - Santificis a Dios, y luego invocis a los demonios. Nunca haba odo algo as. Por cierto, a qu Dios santificabais antes? - A aqul que cre todas las cosas. A Aqul que Hace que Llegue a Ser. Una bandada de pjaros pas volando por encima de ellos. Eyhuosgik se par en seco. - Ya estn aqu- dijo, observando las aves -. Los cazadores ya estn aqu. Feargal desenvain su espada y dio media vuelta.

99

El caballero dragn -Adnde vais? -Voy a ver por dnde se aproximan. Vos poned a salvo a la cierva. Feargal gir hacia la derecha y se perdi entre el follaje. - As que ah ests. Aswetrot haba avistado a la cierva dorada en un claro del bosque. El animal, de preciosa apariencia., estaba pastando tranquilamente. El orco empu su garrote y se dispona a lanzrselo al animal. - La inmortalidad ya es ma. Un ruido detrs suyo hizo que se girase. Era. Feargal. - Me alegra veros, Aswetrot. Y ahora, vais a morir. El caballero empu su espada y decapit al orco. La cierva retrocedi, asustada. - Tranquila dijo Feargal, acercndose muy lentamente -. Estoy aqu para protegerte. El caballero segua acercndose lentamente. De pronto, en uno de sus pasos, quebr una rama; lo que hizo que la cierva dorada huyese despavorida.

100

Iaki Santamara -Maldicin! El caballero envain su espada y se dirigi a otro punto del bosque. - Es preciosa. Es una pena que tengamos que matarla. Ahora eran Weryiuin y su maestro de armas quienes haban divisado a la cierva en un claro del bosque. El nmada haba desenvainado ya su espada y se dispona a atacar con ella a la cierva dorada cuando, sbitamente, una gran lanza atraves a su maestro de armas. Un gran charco de sangre se form debajo del pequeo cuerpo inerte. -Qu demonios...? El cazador se gir y detrs suyo vio a Feargal. - Vos. - Buena memoria. El caballero desenvain su espada y, con un certero golpe, parti en dos el cuerpo del enorme cazador pomada. Tanta fuerza llevaba la espada de Feargal que se escap de entre las manos y se clav en un rbol a varios metros de distancia. El caballero intent sacarla, pero fue en vano. Entonces, dirigi su mirada hacia donde estaba la cierva, pero, en su

101

El caballero dragn lugar, haba una atractiva chica morena. A su lado estaba Eyhuosgik. - Yo la conozco- dijo Feargal, haciendo referencia a la atractiva chica morena -. Es la chica que vi despus de que casi me atravesarais con la lanza. -Os refers a Awsecf?- pregunt Eyhuosgik -. Es otra de las que se encargan de cuidar de la cierva. La joven Awsecf pareca nerviosa. Siempre se mantena un par de pasos por detrs de Eyhuosgik y miraba constantemente a su alrededor. -Qu le pasa?- pregunt Feargal. - Est. siempre alerta- dijo Eyhuosgik -. Puede or el ms mnimo ruido. - Eso est bien. Ahora, hay que librarse de las dos cazadoras. Eyhuosgik recogi su lanza. -Y cmo las vais a matar? - No. Ni mujeres ni nios. Son las reglas. - Respetis el Antiguo Cdigo- dijo Awsecf -. Hay pocos como vos, caballero - A veces me da miedo pensar que sea el ltimo.

102

Iaki Santamara

De pronto, una bandada de aves remont el vuelo, asustando a Awsecf, quien, asustada, avanz unos pasos y roz ligeramente a Eyhuosgik. Al instante, una especie de luz recubri todo el cuerpo de la joven y, ante los ojos incrdulos de Feargal, se convirti en una cierva dorada; desapareciendo poco despus entre el espeso bosque. Ertyiops rastreaba un grupo de huellas en la tierra con suma atencin, hasta que un ruido a cierta distancia la distrajo, e hizo que, con un rpido movimiento, girase la cabeza. - Vos tenais que ser dijo, suspirando al ver la figura de Feargal apoyada contra un rbol. El caballero la salud con una sonrisa burlona en su rostro, y se acerc hacia ella. - Me alegra volver a veros, Ertyiops. Os veo bien. -Qu hacis aqu, Feargal? Qert-yuio queda a muchos kilmetros de distancia. - Pues me enter de que una partida de cazadores venan a por la cierva dorada, y, como supuse que estarais entre ellos, he venido a aconsejaros que no lo hagis. La chica dej escapar una sonora carcajada.

103

El caballero dragn

- Seguro que s. Feargal asinti con la cabeza. - Es la verdad. - Y puedo saber por qu no? Porque, si bien recuerdo, vos nunca matis a mujeres ni a nios. - Es muy sencillo. Si matis a esa cierva, seris inmortal, y vuestra belleza perdurar hasta tiempos indefinidos, an para siempre. - Y la parte mala es....? - Vuestra ropa. Ertyiops puso cara de preocupacin. -Qu pasa con mi ropa? - Se quedar anticuada. Los hombres no se fijarn en vuestra belleza, ni tan siquiera en vuestros preciosos ojos. Simplemente, se fijarn en vuestra ropa, y os sealarn, y se reirn de vos. -Es cierto eso?- pregunt Ertyiops, preocupada. - Sabis que nunca le engaara a una mujer tan bella - dijo Feargal.

104

Iaki Santamara Ertyiops envain su espada. - Veo que segus teniendo el don de la palabra. Ya nos veremos. Y no creis que tendris tanta suerte. La atractiva joven desapareci entre el espeso follaje del bosque. Feargal suspir. - Ahora viene lo difcil. Eyhuosgik apareci a su lado. -Cul es el punto dbil de Piyerwas? - No soporta ser vencida en algo - respondi Feargal, mirando al cielo -. Lo que me da una inmejorable idea. Escuchad.... Piyerwas avanzaba lentamente por el bosque. Al llegar a un claro, oy un grito escalofriante. -Qu demonios....?- se pregunt, y ech a correr. Cuando lleg a una explanada, vio a una joven morena con los brazos alzados. Con las dos manos sujetaba un extrao objeto que brillaba, A sus pies habla un pequeo cuerno. En su boca habla sangre. -Quin sois? La joven morena se gir. - Me llamo Awsecf. Soy cazadora del reino de Vlied-arimb y he venido a cazar a la cierva dorada.

105

El caballero dragn

- Eso es imposible. Feargal apareci a su lado. - No lo creis. Nos enteramos de que el rey de Daventry enviaba a unos cazadores a por la cierva, y decidimos adelantarnos a ellos. -Y vos quin sois? - Me llamo Feargal. Podamos decir que soy el ayudante de esta atractiva cazadora. -Dnde est la cierva? La joven dej el objeto que sujetaba y cogi el pequeo cuerno que haba a sus pies. - Esto es todo lo que queda de ella. Se desintegr al arrancarle el corazn - seal al objeto brillante -. Slo pude arrancarle un cuerno para poder presentarlo como prueba de mi captura. Piyerwas cogi su espada y la clav en el suelo, llena de rabia. -Maldicin! Odio que alguien me venza en algo! Disfrutad de vuestra inmortalidad, joven Awsecf. Pronto os cansareis de ella. Os lo aseguro. Piyerwas cogi su espada y abandon el bosque.

106

Iaki Santamara Embarc en su nave y se perdi de vista entre la densa niebla que cubra el horizonte. Feargal y las dos jvenes se encontraban en una explanada del bosque. El caballero haca enrgicos aspavientos con las manos. - No. No puedo aceptarlo. De ningn modo. - Insisto. Llevoslo dijo Awsecf -. Como prueba de mi agradecimiento por salvarme de esos cazadores. - Adems, vos sois un caballero - seal Eyhuosgik -. Y un caballero no debera rechazar el presente de una dama. Feargal resopl. - Est bien. Lo acepto. Awsecf sonri ampliamente. Extendi la mano y le entreg al caballero el cuerno que se haba arrancado para engaar a Piyerwas. Al coger Feargal el cuerno, la joven se convirti en la cierva dorada. - Jams os olvidar, sir Feargal - dijo Awsecf, sonriendo -. Estar en deuda con vos - Al contrario, bella Awsecf. Soy yo quien no os olvidar nunca - dijo Feargal. Luego, mir el pequeo cuerno -. Y podis estar tranquila. Estamos

107

El caballero dragn en paz. Feargal se despidi de las dos chicas y se perdi entre el espeso follaje del bosque. - Siempre estaremos en deuda con vos - dijo Awsecf, contemplando el horizonte -. Siempre.

108

Iaki Santamara

Captulo 11: El bosque de los elfos

UMPLIDA SU misin de librar a la cierva dorada de los cazadores, Feargal se adentr en el espeso bosque. En su mente estaban todava las palabras de la esfinge de hielo: librad a la cierva de sus cazadores, y tendris a vuestro mando un ejrcito con el que podrs ganar la segunda batalla contra el Mal. - Sera bonito- dijo Feargal, con una sonrisa sarcstica. De pronto, un hada apareci enfrente suyo. - Parecis perdido, caballero. Qu andis buscando? - Busco a aqul que pueda ayudarme. - No s cul es vuestro mal - dijo el hada -. Pero, si ayuda es lo que queris, recurrid al Seor del Bosque. -Y dnde est ese Gran Seor, que, segn vos, puede ayudarme? - Seguidme, y os llevar ante su presencia. Feargal sigui al hada hasta que, al llegara un claro, sta le mand que se detuviera.
109

El caballero dragn

- Inclinaos ante el Seor del Bosque. Feargal hinc una rodilla en el suelo. Casi al instante, como surgiendo de la nada, apareci una criatura con la mitad del cuerpo de hombre, y la otra mitad de una gran criatura reptante. En su mano llevaba un gran cetro. -As que vos sois quien pide por ayuda - dijo el ser -. En qu puedo ayudaros? - Mi seor, ando buscando un vasto ejrcito para poder librar a este reino de la influencia que sobre l ejerce el Mal. -Sois de confianza, caballero? El hada se acerc. - Mi seor, este caballero ha evitado que la cierva dorada sea cazada por cazadores extranjeros que buscaban la inmortalidad que da su sangre. -Es eso cierto? - Est mal que yo lo diga, pero s. Es cierto, mi seor. El Seor del Bosque desfrunci el ceo. - Veo que sois noble caballero. Id al bosque de los

110

Iaki Santamara elfos, y seguid todas las instrucciones que all os den. Si hacis as, encontrareis ese vasto ejrcito que decs. Feargal se incorpor. - Muchas gracias, mi seor. Har tal y como me habis dicho. El caballero se fue de enfrente de la presencia del Seor del Bosque, mont en su caballo y se dirigi al galope hacia el bosque de los elfos. Su montura estaba a punto de entrar en un espeso bosque cuando la presencia de un fiero len hizo que el animal retrocediera asustado. Feargal desenvain su espada. - Atreveros, bestia. - Arshes. Quieto. El len rugi. Al de poco, una joven morena apareci a su lado. - Apartaos, o el len os atacar- advirti Feargal. La joven le puso una mano encima de la cabeza. El len no atac. Feargal miraba perplejo - Lamento que Arshes haya asustado a vuestro caballo. Por favor, os pido que aceptis nuestras ms humildes disculpas.

111

El caballero dragn - Al contrario. Soy yo quien os pide disculpas por pretender entrar en el bosque sin vuestro permiso. Soy Feargal, caballero de Qert-yuio, y os pido permiso para poder entrar en el bosque. Me enva el Seor del Bosque. La chica y el len dieron media vuelta. - Si el Seor del Bosque os enva, ni Arshes ni yo vamos a estar en contra. Bienvenido al bosque de los elfos, caballero de Qert-yuio. Yo, Qazarc, su Guardiana, os doy la bienvenida. La chica y el animal haban ya desaparecido. Feargal arrend a su caballo y el animal se adentr en el bosque. Al llegar a un caro, el caballero desmont. - No tardar. Esprame. El caballero desenvain la espada y sigui su camino a pie. Llevaba como una hora andando cuando una pequea criatura, con semejanza de mujer y cubierto de plumas apareci enfrente suyo. -Quin, o que, sois? - Curiosa pregunta- dijo Feargal -. Eso creo que debera preguntrtelo yo. -Quin, o que, sois?- repiti el pequeo ser. - Soy Feargal, caballero de Qert-yuio. Estoy en este

112

Iaki Santamara

bosque por orden del Seor del Bosque. - Entonces, seguid al espritu del bosque y encontrareis lo que buscis. -Sois vos ese espritu del bosque? - Vos mismo decs que lo soy. Por aqu. El espritu del bosque vol hacia la derecha. Feargal tuvo que correr para evitar perderlo de vista. Al llegar a un claro, el espritu se perdi de vista. - Perfecto. Esto es lo que faltaba. Otro pequeo ser se volvi a personar enfrente de Feargal. Este ser tena aspecto de hombre, y alas en vez de manos, como el espritu del boque. Sobre su cabeza llevaba un tocado con forma de cabeza de guila. Extraas pinturas adornaban su rostro y parte de su cuerpo. - Seguidme. -Quin sois vos? - Soy el espritu del bosque. El verdadero espritu del bosque. Feargal le observe detenidamente.

113

El caballero dragn - Ments. Vos sois el espritu del bosque que me ha guiado hasta aqu. No me habis engaado. El ser adopt su forma original. - Usis sabiamente vuestro discernimiento, caballero. Id en direccin al noroeste, hasta que encontris a los echados de entre la humanidad. Una vez all, haced tal y como se os dice. De seguro encontrareis aquello que buscis. Feargal se despidi de] espritu del bosque y parti en direccin noroeste, tal y como le haba dicho. Luego de un largo paseo, el rubio caballero lleg a una explanada, donde haba varios animales pastando. Le sobresalt la presencia de varios hombres con largos cabellos, uas como garras de guila y aspecto muy descuidado, quienes estaban pastando junto con los animales del campo. - Los que han sido echados de entre la humanidad dijo una voz detrs suyo. El caballero se gir y vio a un elfo sentado en el tronco de un rbol. -Cmo decs?- pregunt. - Estos humanos que veis aqu- explic el elfo - han sido expulsados de entre la humanidad. Prefirieron visir como animales que jurarle fidelidad a Herger. ste es resultado de su eleccin.

114

Iaki Santamara

- Ando buscando un vasto ejrcito para derrotar a Herger - dijo Feargal -. Sabis dnde puede encontrarlo? - Caminad hacia el poniente hasta que encontris a La Nia de las Mariposas. Ella os conducir hasta el ejrcito que estis buscando. -Hacia al poniente'?- pregunt Feargal, observando en esa direccin tan slo follaje espeso. El caballero desenvain la espada y suspir -. Todo sea por acabar con esta pesadilla. El caballero se adentr ms en el bosque., hacia la zona donde el sol no llega, hasta que, al de poco, se le perdi de vista.

115

El caballero dragn

Captulo 12: La victoria de la reina guerrera

ORRA LA octava hora de la tarde sobre el bosque de los elfos. El sol estaba a pocas horas de dejar de brillar sobre el reino de Nahumtrhykuip. Feargal se encontraba descansando bajo la sombra de un enorme rbol. De pronto, una mariposa se pos en el dedo meique de la mano derecha del caballero. Al de poco, miles de mariposas se congregaron a su alrededor. Un pequeo murmullo despert a Feargal. El caballero se desperez un poco. -Qu demonios...? - pregunt, extraado al ver tantas mariposas. Su sorpresa fue mayor cuando dos de ellas comenzaron a hablar entre s. -Qu es esto? - Debe ser lo que llaman un humano. Una tercera comenz a hablar. - Es enorme. Una cuarta.
116

Iaki Santamara

- Y feo. Todas las mariposas hablaban a imposible que se entendiera algo. la vez. Era

-Eh! - exclam Feargal. Las mariposas se callaron -. Basta ya de este jaleo! As no hay quien entienda nada. La mariposa que se haba posado en el dedo de Feargal se le pos en la punta de la nariz. El caballero se llen de asombro: tena cuerpo de mujer. - Perdonad a mis amigas, caballero. Es que es la primera vez que ven a un humano. - No importa - disculp el caballero -. Podrais decirme dnde est esa que llaman La Nia de las Mariposas? - Aqu nadie responde a ese nombre, caballero. Os deben haber informado mal. - Por favor- suplic Feargal -. Es muy importante que la vea y hable con ella. La mariposa resopl y remont el vuelo. - Seguid por el poniente hasta que lleguis a un claro. Hay est.

117

El caballero dragn

- Gracias. Y vosotras, a ver si aprendis. Las mariposas comenzaron a hablar todas a la vez. Feargal huy de all antes de que le estallase la cabeza y puso rumbo al poniente. El caballero estuvo andando hasta que lleg a un claro. All vio a una muchacha, no muy mayor, rodeada de mariposas. La nia pareca estar jugando con ellas. A Feargal le llam atencin el par de alas que llevaba en la espalda. - Ciertamente, ste es un reino mgico. La nia se gir sobresaltada. -Quin sois vos? - No os asustis, pequea. No voy a haceros dao. Me llamo Feargal, y soy caballero de Qert-yuio. -No est un poco lejos de aqu? Por qu todos harn esa pregunta?. - La verdad es que s. Pero slo un poco. He venido desde mi reino para hablar con vos. Necesito vuestra ayuda. -Qu os hace suponer que yo puedo ayudaros? - Un elfo me ha dicho que buscase a la Nia de las

118

Iaki Santamara Mariposas. Que ella podra ayudarme. Y, por lo que puedo ver, creo que sois vos. -Cul es vuestro problema, caballero Feargal? - Ando buscando un poderoso ejrcito para que me ayude a rescatar a un amigo mo. -De qu est preso? - De una horrible maldicin que lo convirti en un dragn. Slo tomando este reino y otros dos ms puede volver a recuperar su forma humana... y a la mujer a la que ama. - En tal caso- dijo la Nia -, id al interior del bosque por naciente. All est acampado el poderoso ejrcito que decs. - Muchas gracias- dijo el caballero, partiendo en la direccin en la que le haba indicado la nia. El sol pegaba ahora con fuerza sobre el bosque. Feargal se sec el sudor de la frente y sigui su camino despus de un pequeo descanso. De pronto, un brazo sali de detrs de un rbol y rode el cuello del caballero. -Quin sois vos?- pregunt una voz -. Quin os enva?

119

El caballero dragn - Soy Feargal, caballero de Qert-yuio. Me enva Etfygyb, seor soberano de Qert-yuio. Vengo a luchar contra el Mal que gobierna en este reino. -Cmo s que debo fiarme de vos? - No lo sabis- respondi Feargal -. Simplemente deberis fiaros de m. El brazo se quit de alrededor del cuello del caballero. Feargal cay al suelo y respir hondamente. Un soldado se le acerc por detrs con su espada desenvainada. - No confo en nadie- dijo -. Si algo de lo que hacis o decs no me gusta, os cortar la cabeza. - Lo veo justo. - Seguidme. Feargal se levant y sigui al soldado hasta un claro donde se encontraba un ejrcito en torno a una atractiva chica. Era el campamento. La joven se encontraba de pie sobre una plataforma, e imparta rdenes a sus soldados. La apariencia de la chica era imponente: con una larga melena morena, su dentadura era perlada y blanqusima, y flechaban sus ojos grandes y azules ardoresentraables, templados con halageo embeleso. Era su voz clara y armoniosa, y su

120

Iaki Santamara entendimiento varonil engalanado, y fortalecido con el estudio. Feargal pudo apreciar cmo la joven hablaba perfectamente diferentes lenguas. Los rayos del sol caan sobre el casco de la chica, a la vez que hacan brillar su armadura. Los soldados atendan sus indicaciones sin pestaear. - Reina Aibonez. Perdonad que os interrumpa, pero he encontrado a este hombre rondando por el bosque. He pensado que deberais ser vos quin decida lo que hacer con l. La chica clav sus ojos en el soldado y en Feargal. - Que se acerque. Feargal comenz a andar hasta la reina. Estaba a pocos pasos de ella cuando un enorme estandarte se plant enfrente de sus narices. El caballero se detuvo e hinc una rodilla en el suelo. - Mi seora y reina, os ruego que perdonis mi no invitada presencia en vuestro campamento, pero es de capital importancia que hable con vos. - Hablad pues, caballero. - Soy un caballero de Qert-yuio. Vengo ante vos para pediros vuestro ejrcito para ayudarme a tornar este reino y restarle as poder a Herger.

121

El caballero dragn

- El rey Herger de Daventry es nuestro ms odiado enemigo- dijo la reina Aibonez -. Los que aqu ves son diferentes soldados de diferentes reinos, unidos bajo un solo estandarte y una sola idea: acabar con el Mal. - Ayudadme pues, os ruego, mi seora y reina. - Tenis el don de la palabra, caballero. Cules son las condiciones que impone vuestro rey para nuestra ayuda? - Slo que tomis el reino. Vos seris la nueva soberana de l. Aibonez sonri ampliamente, enseando su perfecta sonrisa. - Algo me dice que no es vuestro rey quin os enva ante m. Hablad: quin os enva? - Un amigo mo, preso de una terrible maldicin que no le permite estar junto con su amada. - No hay peor cosa que no poder estar con aquellos seres a los que se ama - dijo la reina -. Os prestamos nuestra ayuda. Pero con las condiciones que vos habis dicho. - Muchas gracias, oh reina Aibonez. He de pediros otra cosa.

122

Iaki Santamara

- Hablad. -Puede alguno de vuestros soldados acompaarme a buscar mi caballo? Si voy a entrar en combate, me gusta tener alguna posibilidad de ganar. Aibonez volvi a sonrer. - Sewustry, acompaad al caballero a buscar su caballo. Procurad no volver muy tarde. - Tranquila, mi seora. No tardaremos. - Muchas gracias de nuevo, oh gran reina - dijo Feargal, levantndose luego e introducindose en el bosque detrs del soldado. Al cabo de unas horas, el soldado y Feargal regresaron al campamento. El caballero sujetaba las riendas de su caballo con la mano derecha. - Bonito caballo. Feargal sonri. - Lo s. Es mo. - Bien, sigamos con nuestro plan para atacar el castillo. Creo que lo mejor es un ataque directo. El factor sorpresa es meda batalla.

123

El caballero dragn

- El factor sorpresa es media batalla- intervino Feargal. La reina y todos los soldados se quedaron mirndole -. Muchas cosas son media batalla. La derrota tambin lo es. Creo que a una bella y ambiciosa reina como vos no le vale conformarse con slo media batalla. Hay que ir a por la batalla entera. -Y qu intrigada. proponis vos?pregunt Aibonez,

- Propongo que el ejrcito espere a la salida del bosque. A medio kilmetro hay una ladera. Despus de la ladera, el castillo. Del castillo saldr todo el ejrcito del rey. No podrn volver al castillo, y vuestro ejrcito caer sobre ellos como una enorme ola. - Parece un buen plan- dijo Aibonez -. Pero, cmo lograr que salga todo el ejrcito? - De eso me encargo yo - dijo Feargal, dirigindose hacia el caballo. -Y cmo sabis que no podrn volver al castillo? Feargal mont en el caballo. Le mir la reina y sonri. - Confiad en m.

124

Iaki Santamara El caballero arrend su montura y se adentr en el bosque; perdindose de vista. Los guardias de la puerta gritaron con voz poderosa. -Abrid la puerta! Se acerca un hombre portando bandera blanca. La enorme puerta del castillo se abri. Por ella entr un caballo al galope. Su jinete portaba una bandera blanca. Una gran cantidad de soldados rode al jinete. ste baj de su caballo. - Necesito hablar con el rey. Es muy urgente. Las puertas dobles de la sala del trono se abrieron. El jinete entr e hinc una rodilla en el suelo. El rey se gir. -Quin sois vos, caballero? El caballero se levant. - Mi seor, me llamo Feargal. Vengo a veros porque tengo informacin que os puede ser til para ganar la batalla contra la reina Aibonez; vuestra odiada enemiga. -Qu informacin es sa? - La situacin exacta del campamento de su ejrcito.

125

El caballero dragn

- Hablad, pues, caballero. Os escucho - Se encuentran en el bosque de los elfos. Debis atacar de inmediato. Os recomiendo que ataquis desde la ladera del norte. As les pillareis desprevenidos. Ya sabis que el factor sorpresa es media batalla. - As se har. Tomad este dinero, por vuestra informacin - el rey le entreg a Feargal una bolsa llena de monedas de oro. - Muchas gracias, mi seor. Ahora, si me disculpis, debo partir. Me espera un viaje muy largo, y anso estar con mi familia. - Por supuesto. Partid. Feargal hizo una reverencia, sali de la sala del trono, mont en su caballo y abandon el castillo. Mientras, el rey llam a su consejero. - Que el ejrcito se prepare. Vamos a atacar. - Si, mi seor. La puerta del castillo se abri. Un vasto ejrcito de diez mil hombres de guerra parti en direccin a la ladera norte, donde esperaban aplastar las fuerzas atacantes de Aibonez.

126

Iaki Santamara

El ejrcito de la reina Aibonez se encontraba a la salida del bosque de los elfos. Enfrente suyo se levantaba orgullosa una pared montaosa, difcil de escalar. - No deb fiarme de ese Feargal. Un ruido que haca temblar la tierra se oy por todo el reino. El ejrcito enemigo apareci surgiendo de la nada sobre la pared montaosa. - La victoria es nuestra. - Estamos perdidos. Un hombre del ejrcito de Woewurty hizo sonar un cuerno de batalla. Las fuerzas del rey se disponan a atacar cuando una enorme sombra cay sobre ellos. Aibonez mir al cielo: un dragn lo surcaba coro un rpido vuelo. El animal escupi fuego y cre una columna que cortaba la retirada de las fuerzas enemigas. Los arqueros de la reina se adelantaron, y dispararon una lluvia de flechas que diezmaron las filas enemigas. La columna de fuego haba disminuido. -Retirada. El ruido de un trueno se oy detrs del ejrcito del rey Con Feargal a la cabeza, cinco mil hombres de

127

El caballero dragn caballera se dirigan al galope contra el opresor. Los caballos atravesaron la columna de fuego y los jinetes atacaron a sus enemigos sin piedad. Feargal se acerc al cuerpo inerte del rey y le quit la corona. Se la dio a la reina Aibonez y sonri. - Creo que esto es vuestro, reina Aibonez. La reina sonri ampliamente, enseando los dientes, cogi la corona y se la puso en la cabeza. -Larga vida a la reina Aibonez!- clare todo el ejrcito con una sola voz. - Os debo la victoria. Muchas gracias, caballero Feargal de Qert-yuio - dijo la reina, dndole un beso al caballero. - Ha sido un placer- repuso Feargal -. Ahora, si me disculpis, he de seguir mi viaje. Un amigo me necesita. - Por supuesto. Feargal se despidi de la reina y se dirigi hacia donde se estaba poniendo el sol.

128

Iaki Santamara

Captulo 13: Nuhak-arum

E ENCONTRABA Feargal descansando bajo la sombra de un frondoso rbol cuando advirti la presencia de una enorme sombra sobre l. Mir a los cielos y vio un dragn que se diriga hacia l con rpido vuelo. Feargal salud con la mano. - Hendrik. El dragn se pos en tierra. - Gran victoria la que habis conseguido hoy, Feargal. Merced a ella, slo nos queda un reino que derrotar antes de la ofensiva final contra Daventry. - Algo me dice que va a ser el ms difcil de todos. - Pues s. Se trata de Nuhak-arum. - No suena tan mal. - Es el reino de las tinieblas. En l mora Ak'fuo, el demonio que me convirti en dragn y hechiz a Sinoue. Feargal frunci el ceo. - No suena tan mal- repiti -. Suena peor.

129

El caballero dragn Una densa niebla apareci de repente. De entre ella apareci Cheval. -Contaremos con vuestra ayuda, poderoso mago de Daventry?- pregunt Feargal. - El poder de Ak'fuo es muy grande. Mi poder se debilita con la presencia de una enorme estatua que vigila la entrada al castillo. Destruid esa estatua y Ak'fuo tan slo ser un mal recuerdo del pasado. Pero antes, hay que conseguir la estrella de cinco garras que guarda en su castillo. Es la nica arma que le puede herir. La niebla envolvi a Cheval. Cuando se disip un poco, el mago haba desaparecido. - Bien. Repasemos- dijo Feargal -: hay que destruir a un poderoso ejrcito, destruir una estatua y conseguir una estrella de cinco garras. Fcil! - Vamos- dijo Hendrik -. Hasta ahora, seguro que no pensabas que podais conquistar dos reinos gobernados por el Mal. - Hasta ahora, no pensaba - dijo Feargal, negando con la cabeza -. Debo estar adquiriendo malas costumbres. El caballero observ la embarcacin con la que haba llegado hasta el reino anclada a lo lejos en la

130

Iaki Santamara playa, mecida suavemente por las olas y suaves vientos costeros, y suspir. - Bien- resopl, levantndose -. Si slo queda uno antes de Daventry, hay que ir a por l. Dnde queda exactamente Nuhak-arum? - Est exactamente al oeste de Daventry. Si tomamos Nuhak-arum, tomamos Daventry. Feargal fue hacia la playa y subi a la embarcacin. Tras levar anclas, despleg la vela mayor. - Nos veremos en Nuhak-arum. Los suaves vientos del mar llevaron la embarcacin de Feargal con rumbo noroeste durante treinta das estndar, pasados los cuales el caballero avist tierra. Una vez anclado su barco a tierra firme, caballero y montura desembarcaron. Una densa niebla cubri toda la playa. De entre ella apareci La Muerte. El caballero desenvain su espada. -No me llevareis con vos! - No vengo a eso. Todava no. Quiero que vengas conmigo a mi reino. Necesito que veas algo. El caballero envain su arena. - Ir, pero si luego puedo volver.

131

El caballero dragn - Eso depende de vos, no de m. - Volver. Apuesto mi alma a que lo logro - Cuidado, caballero, con lo que apostis. Lo podis perder. La tierra se abri bajo los pies del caballero, quien cay al vaco a plomo. Una montaa de arena detuvo bruscamente la cada del caballero, quien, tras recuperarse del golpe, se levant. Enfrente suyo vio la entrada de una enorme caverna. -Dnde estoy? La Muerte entr en la caverna. - Bienvenido a mi reino. Vens? Feargal baj la montaa de arena y se dirigi hacia la entrada del reino de La Muerte. Se dispona a entrar cuando, surgiendo de la oscuridad como si formara parte de ella, un enorme animal se abalanz sobre l. El aspecto del animal era impresionante, as como su fuerza: tena el cuerpo y la cabeza de un len, y la cola de un ser que se arrastra. El animal tir al caballero al suelo y se dispona a clavarle sus afilados colmillos, cuando La Muerte sali de la cueva. - Quiemars. Detente.

132

Iaki Santamara El animal se quit de encima del caballero, y fue hasta donde estaba La Muerte. Libre de la criatura, Feargal se incorpor. -Cmo es posible? - Se trata de Quiemars. Es el guardin de la puerta a mi reino. Ataca a cualquiera que pretenda salir... o entrar. La criatura se perdi entre las sombras de la cueva. -Alguien va a querer entrar?- pregunt el caballero, extraado. - Hubo una vez un joven que logr entrar- comenz a explicar La Muerte -. Burl la vigilancia de Quiemars y me pidi que dejara a la mujer a la que amaba volver con l al inundo de los mortales. Este joven me conmovi tanto que acept, con la nica condicin de que no mirase atrs hasta que hubieran salido de mi reino, El joven acept la condicin, pero, cuando le faltaban unos pocos metros para abandonar la cueva, quiso asegurarse de que su amor le segua y mir atrs. No me qued ms remedio que retener a su amada en mi reino. Pero el joven volvi a entrar, cogi un fruto del rbol de los Vivos y se lo comi; con lo que los dos enamorados estn ahora juntos por toda la eternidad. - La Muerte: tiene sentimientos. Quin lo dira! Por cierto, qu es eso de el rbol de los Vivos?

133

El caballero dragn

- Es un rbol que crece en un frondoso bosque, situado justo en el centro del reino. Eso es lo que quera que vierais. -Para...? - Vos venid conmigo. La Muerte y el caballero se adentraron en la cueva. Luego de una larga caminata, ambos se detuvieron, enfrente de un enorme rbol, que se elevaba hasta los cielos. La Muerte alarg uno de sus huesudos brazos, cogi un fruto y se lo dio a Feargal. - Si segus adelante con vuestra promesa de ayudar a Hendrik de Daventry, moriris. Os ofrezco la posibilidad de morir sin dolor. Tan slo morded este fruto, y todo se habr acabado Feargal cogi el fruto y lo tir al suelo. - Yo creo que no. Hice la promesa de ayudar a Hendrik a recuperar su forma humana y a su amada, Sinoue. Y habis de saber que mi palabra es sagrada. La Muerte neg con la cabeza. - Como queris. Pronto nos veremos. Feargal reapareci de pie sobre la playa.

134

Iaki Santamara - Pero an no. El caballero subi en su caballo y se dirigi hacia un espeso bosque que estaba a continuacin de la playa. Estaba a punto de entrar, cuando una columna de fuego surgi de repente y rode al caballo. - Este es el bosque de los leales- dijo una voz -. Qu vens a hacer aqu? El fuego desapareci. Enfrente del caballero haba un ser, con el cuerpo de un hombre, pero con la cabeza y una mano de fuego. El ser le hizo un gesto para que se detuviera. -Deteneos, caballero! No sois bien recibido aqu. - Yo creo que s. Vengo a liderar el ejrcito que se refugia en este bosque, a fin de tomar el reino y quitarlo de la mano de Herger y de Akfuo. -Cmo puedo saber que debo confiar en vos? - No podis. - En eso os equivocis. Id al Pantano Tenebroso y volved vivo. Entonces ser cuando confe en vos. Feargal hizo que su caballo diera media vuelta. - Podis tener a buen seguro que volver vivo.

135

El caballero dragn El caballero arrend su montura y parti rumbo al pantano. Casi tres kilmetros y medio de tierras malditas y aguas estancadas y ocultadoras de cadveres se extendan delante del caballero en forma de una media luna cubierta por una densa niebla. Extraas criaturas voladoras salan y entraban del pantano profiriendo sonidos que helaban la sangre y quitaban las ganas de seguir adelante. Feargal suspir y mir al cielo. - Vamos all. La montura del caballero se adentr en el velo de niebla, horror y muerte que envolva el pantano. Los pantanos de Nuhak-arum tenan fama de ser los ms peligrosos y apestosos de todo el Amsrad., as como de ocultar al ms variado nmero de criaturas. Las aguas ftidas, junto con las aguas en las que an se encontraba pudrindose la carne de los cadveres, ayudaban a que cualquiera que se aventurarse a entrar pensase rpidamente en dar media vuelta y, al menos intentar, volver por donde haba venido. Pero a Feargal le empujaba una fuerza mayor que todos los cadveres pudrindose en aguas estancadas y arenas movedizas, e incluso los distintos monstruos con los que se pudiese topar. Esta fuerza era la de ayudar a su amigo Hendrik. Para muchos, esto no hubiese sido razn suficiente para tentar a

136

Iaki Santamara Orumila. Pero, para un caballero que se regia por el antiguo cdigo, su palabra era sagrada, y deba cumplirla sin pensar en las consecuencias que esto le acarreara. El caballero estaba intentando orientarse hacia donde tena que, ir cuando, de pronto, surgiendo de la niebla, aparecieron cinco criaturas cuyo aspecto era bastante similar al de lagartos gigantes, portando en sus manos un garrote de madera con largas puntas afiladas en la cabeza. Feargal hizo que su caballo retrocediese unos cuantos pasos, desenvain sus dos espadas y pas al galope entre las criaturas; a la vez que, mientras pasaba, cercenaba las cabezas de las criaturas. Sus cuerpos inertes se desplomaron sobre el embarrado suelo, rodeados por enormes charcos de sangre verde. - Espero que todos los monstruos sean as- dijo Feargal. Como pareciendo que se le haba odo, de detrs de unos rboles salieron diez xefthujnos22. El caballero todava tena las dos espadas desenvainadas y salpicadas de sangre. Cuando los xefthujnos se hubieron ido, Feargal sigui su camino.
22

Criaturas que constan de cabeza y brazos, pero no de cuerpo ni de piernas. Son pacficos, y no suelen atacar a los que se encuentran en el pantano.

137

El caballero dragn

El caballo de Feargal se detuvo a orillas de un ro empantanado. - No creo que sea buena que bebas agua de aqu, mi buen amigo - aconsej Feargal -. Espera mejor a que salgamos de este infernal 1ugar. Unas burbujas aparecieron en la superficie del agua. - Y ahora, qu? Algo que pareca ser un hombre con cuerpo de lodo sali de las aguas del ro. Feargal baj del caballo. - Esto va ser fcil. El ser de lodo avanz hasta donde estaba Feargal. Cuando estuvo a su altura, el caballero le dio un fuerte puetazo en la cara. El puo se hundi en el lodo como un plomo en el agua. - Pues s que... El caballero desenvain una de sus espadas y atac con ella al ser. El arma se hundi hasta la empuadura. El caballero tena ahora las dos manos inmovilizadas. De pronto, el ser desapareci bajo las pantanosas aguas. - Eso es para que aprendas.

138

Iaki Santamara El caballero envain el arma, volvi a subir a su caballo y continu su viaje por el pantano, sin ms percances hasta que lo abandon. A la salida del pantano se encontr de bruces con un bosque. El ser de fuego volvi a aparecer frente a l. -Qu queris ahora?- pregunt Feargal. - Habis demostrado que sois digno de mi confianza - dijo el ser, apartndose -. Podis pasar. El caballero entr en el bosque. Llevaba unas cuantas horas andando, cuando una chica morena sali de entre la maleza y se par enfrente del caballo. Pareca asustada. El caballero baj de la montura y desenvain su espada. -Qu os sucede bella joven? La chica se puso de rodillas. - Ayudadme, os ruego, noble caballero. Hombres de Herger y del Mal me persiguen. Cinco soldados aparecieron al de poco. La chica se levant sobresaltada, y se escondi detrs del caballero. - Veo que habis encontrado a la dama que habamos perdido- dijo uno de los soldados. Feargal le mir a la joven. sta neg con la cabeza.

139

El caballero dragn

- Creo que prefiere seguir perdida. - Entregdnosla, y seris recompensado. - Se me ocurre una idea mejor: dejadla en paz, y seguiris vivos. Los soldados desenvainaron sus espadas. -Cmo osis enfrentaros a los soldados del rey Herger de Daventry? - He cometido muchos errores a lo largo de mi vidadijo Feargal, sacando a relucir sus dos espadas -. Es algo que me ha terminado por gustar. Ahora, os aconsejo que dejis en paz a esta bella dama. O responded con vuestra vida. Los soldados no hicieron caso de la advertencia, sino que cargaron contra el caballero, quien, con gran maestra y manejo de las dos espadas, fue quitando la vida a cada uno de los cinco soldados - No digis que no os lo advert. El caballero guard las armas y se dirigi a la joven. -Cul vuestro nombre, bella dama? - Me llamo Khyra. Os agradezco enormemente que me hayis salvado la vida.

140

Iaki Santamara - Bien, Khyra. No s por qu os perseguan esos soldados, y podis creerme cuando os digo que no quiero saberlo. Ahora, si agradecis tanto mi accin como dices, vuelve a vuestra casa. O a algn lugar seguro. -.Por cierto, an no s a quin agradecer el seguir viva. - Me llamo Feargal. Soy un caballero de Qert-yuio. Y, antes de que me lo preguntis, s: est muy lejos de aqu. - Es una suerte que en ese reino haya caballero como vos - dijo la joven -. Si los hubiera en los dems reinos, el Amsrad sera un mundo mejor. Una vez que la joven se fue, Feargal sigui su camino, hasta que en un claro se encontr ante un vasto ejrcito. Aquel quien pareca ser el soldado de mayor rango se dirigi a Feargal. -Quines sois vos? - Soy Feargal., de Qert-yuio. Vengo para ayudaros a tomar este reino, y quitarlo as de las manos de Herger. Espero que cuente con vuestra ayuda. - Nuestro poderoso ejrcito est a vuestra disposicin. Soy Wufioeahub, capitn del mismo. stos son mis hombres. Esperamos las indicaciones de vos, Feargal de Qert-yuio, para irrumpir contra el

141

El caballero dragn Mal, y librar al Amsrad de ser tomado por las tinieblas. Feargal sonri. - Sois gran guerrero, Wufivoeahub. Y vuestro ejrcito parece disciplinado y leal. Bien, queris tornar este reino. Podis confiar en que as se har.

142

Iaki Santamara

Captulo 14: La estatua

ESPUS DE QUE hubo conocido mejor a los hombres de su ejrcito, Feargal se encontraba discutiendo con Hendrik la estrategia a seguir para llevar a cabo con xito la empresa de destruir a Ak'fuo. - La empresa no es difcil - dijo Feargal -. Es poco ms que imposible. No slo tenemos que derrotar a. diez mil hombres, sino que hay que entrar en el castillo, coger la Estrella de Cinco Garras y herir con ella a Ak'fuo. Ese Cheval est mal de la cabeza! Un guila se pos en el suelo, entre Feargal y Hendrik. El animal tom la forma humana del mago. - Vuestra fe es envidiable, caballero. - Escuchad, Cheval. No es que no tenga fe. Simplemente digo las cosas como son. -Como son, o como vos creis que son? -Cambia eso algo? -Y si os dijera que, una vez destruida la estatua que vigila la entrada al castillo, tendra el poder necesario para hacer que Hendrik volviese a ser humano, y, adems, liberar a su amada Sinoue de su
143

El caballero dragn prisin de piedra? - Seguira diciendo que es imposible- dijo Feargal -. Pero lo intentara de todos los modos y maneras. - Acabis de jurar un trato, caballero. Destruid la estatua, y yo deshar todo aquello que Ak'fuo hizo a vuestros amigos. El mago desapareci. Feargal y Hendrik volvieron a hablar sobre el ataque. - Adems del ejrcito de Ak'fuo, hay que preocuparse de otro ejrcito. Feargal frunci el ceo. - Explicaos. - ste es el reino de Azwhiygbex, Seor de los Muertos, e intimo colaborador de Ak'fuo. - As que... - Contamos con un ejrcito de muertos esquelticos, que slo nos dejarn en paz cuando su seor se una a ellos. - De eso me puedo encargar yo- dijo una voz de mujer. Feargal y Hendrik se giraron. De detrs de unos

144

Iaki Santamara rboles sali una atractiva chica morena, con una larga melena lisa y unos preciosos ojos de color marrn oscuro. La joven iba montada en un unicornio. - Maldita sea, Khyra. Os dije que os fuerais a vuestra casa. - Imposible. Ha sido destruida por los hombres de Herger. - Pues iros a algn sitio seguro. - Despus de lo que vi en el bosque, el sitio ms seguro de todo el Amsrad es al lado vuestro. Adems., creo que os vendra bien una espada ms. Y domino muy bien el arco. - Buena con la espada y hbil arquera- dijo Hendrik -. Creo que la dama se merece una oportunidad - Vos debis Hendrik de Daventry. Har todo lo posible por ayudar a vuestro amigo a cumplir la promesa que os hizo. -Cmo sabes tantas cosas acerca de nosotros? - Un pajarito me lo ha dicho. - Ese Cheval... - Bien, caballeros - dijo Khyra -. Cul es el plan?

145

El caballero dragn

- Un ataque directo y sin contemplaciones al castillo. Mientras los hombres de guerra se encargan del ejrcito de esqueletos, yo me encargar de su general. -Y cundo ser ese ataque?- pregunt Hendrik. Feargal suspir y mir al cielo. - Esta misma noche. La noche cubri con su oscuro velo todo Nuhakarum. La soberana de la noche, la luna, sali a ejercer su regia potestad desde su trono de estrellas. Ak'fuo, desde el interior de su castillo, se regodeaba en la desdicha que haba trado al Amsrad. Pero algo hizo que dejase de rerse. El sonido que son aquella noche, y que hizo temer al Mal, era el sonido de un cuerno de guerra. Ak'fuo observ cmo un vasto ejrcito se extenda de punta a punta de la cima de la colina. A su cabeza, Feargal, Khyra y Wufivoeahub. Sobre ellos, Hendrik volaba en el oscuro cielo. Justo en la colina de enfrente, un hombre, con un poblado bigote y una enorme hacha, se ergua orgulloso sobre un montn de calaveras. - Si mi seor me necesita, yo estoy para servir a mi seor.

146

Iaki Santamara

Feargal clav sus grises ojos en l. - Azwhiygbex. El Seor de los Muertos golpe con su hacha el suelo. Miles de esqueletos salieron de las entraas de la tierra y blandieron sus armas. Al mando de tan macabro ejrcito, su general; montado en su esqueltico caballo y blandiendo su espada, forjada para la guerra. Feargal cogi un puado de tierra con la mano derecha, la frot en la mano y la oli. Khyra le mir extraada. - Una costumbre de mi reino. - Ah. - Hermanos, es el momento- dijo Feargal -. Acabemos con el Mal. -Adelante! Wufivoeahub blandi su espada al viento. Los hombres de guerra clamaron como un solo hombre y cayeron contra el ejrcito de muertos corno una gigantesca ola.

147

El caballero dragn Esquivando soldados, tanto suyo como los del enemigo, y luchando contra todo aqul que perteneciera a estos ltimos que le saliera al paso, Feargal atraves todo el campo de batalla y subi la colina, en cuya cima estaba Azwhiygbex. Procurando no ser visto por su enemigo, Feargal se acerc por detrs. Empu su espada, y estaba preparado para asestar un golpe mortal a su rival. De pronto, Azwhiygbex se gir, sorprendiendo a Feargal; quien perdi el equilibrio y dio con sus huesos en el suelo. - Vaya, vaya. Si es Feargal, el caballero de Qertyuio. Permitidme que te presente a un amigo mo. Viene del reino de los brbaros. Un poderoso guerrero vino al galope hacia Feargal, quien ya se haba levantado del suelo. Montado sobre un enorme caballo, el guerrero blanda una enorme hacha y se acercaba a toda prisa hacia Feargal; quien esquiv su acometida por poco. El guerrero detuvo su caballo y baj. - ste es Egvidghuj. No os asustis por su cara - dijo Azwhiygbex -. Vos tambin tendrais una parecida si llevaseis muerto ms de doscientos siglos. Varios gusanos salan del rostro del poderoso guerrero brbaro. Feargal empu su espada.

148

Iaki Santamara - Venga. A ver qu sabis hacer. El brbaro empu el hacha y se abalanz contra Feargal, quien, con ayuda de su escudo y de su espada, repela como poda los ataques de su rival. Despus de unos cuantos ataques, Egvidghuj parti en dos la espada de su oponente. ste le clav la mirada. - Mi turno. El caballero desenvain la otra espada y atac a, su rival, quien no tuvo ms remedio que ir retrocediendo. Al cabo de unos cuantos ataques infructuosos, Feargal, merced a un certero golpe, parti el hacha del brbaro por la mitad. - Eso por lo de la espada. El caballero empu su arma con las dos manos. - Y sta, por feo. La hoja del arma cercen sin problemas la cabeza de su rival. El cuerpo sin cabeza se desplom sobre el suelo y desapareci. Rpidamente, Azwhiygbex desenvain su espada y apunt con ella a la garganta del caballero. Con la otra mano cogi el hacha. - Ahora, no os movis. El Seor de los Muertos se dispona a decapitar a

149

El caballero dragn Feargal cuando una flecha le atraves el corazn. La sangre salpic a Feargal. Azwhiygbex cay al suelo. Feargal mir, sorprendido, a su alrededor, hasta que, en la otra colina, vio a Khyra empuando su arco. En el momento en el que una gota de la sangre de Azwhiygbex cay al suelo, los esqueletos perdieron su voluntad y volvieron a ser huesos sin vida. Feargal se reuni con el capitn del ejrcito. - Habis luchado bien, vos y vuestros hombres. Sin embargo, la empresa que se avecina ahora es peligrosa. Retiraos a la colina, - S, Feargal. Chicos: retirada! A la colina. Los supervivientes de la batalla se retiraron del campo de batalla y subieron a la colina. Solos quedaron ahora Feargal y Khyra. - Quisiera daros las gracias, Khyra- dijo el caballero. La joven se qued sorprendida. -Y eso? - Por salvarme la vida. - No tiene importancia. Vos lo habais hecho antes por m. Digamos que estaba obligada moralmente. Hendrik se uni a ellos.

150

Iaki Santamara

- Buena batalla, amigos mos. Habis pensado ya cmo vais a coger esa maldita estrella? - Fcil: entrar por la puerta, la encontrar y la coger. - Veo que ya tenis todo pensado Feargal mir a la estatua que guardaba la entrada al castillo de Ak'fuo. Era la gigantesca imagen de un hombre de pie, con los brazos cruzados sobre los pectorales. Ciertamente, era una estatua impresionante. Luego le mir a Hendrik. - Vos encargaros de la estatua - dijo el caballero, desenvainando la espada y marchando en direccin hacia el castillo. -Esperad!- dijo Khyra, echando a correr detrs de l -. Os acompao. Hendrik haba ya remontado el vuelo. Feargal y Khyra se dirigan hacia una inmensa fortaleza negra a travs de un escabroso sendero. La luna roja., que iluminaba el castillo desde atrs, ayudaba al aspecto terrorfico que tena ste. - Y ahora por qu vens conmigo? - pregunt Feargal -. Ya me habis salvado la vida. No estis obligada a nada.

151

El caballero dragn

Khyra guard silencio unos segundos. - Por si os tengo que volver a salvar la vida. La chica call despus de decir esto. Feargal neg con la cabeza. -Sabis? Si hubiera sido yo, habra otra razn para que os acompaara, aparte de preocuparme por salvaros la vida. -S? Cul? - Que me enamor de vos en cuanto os vi. Khyra se sonroj entera. - Pero, claro. Vos sois una bella dama, con buen gusto. Por lo tanto, digamos que hemos de buscar otra razn; vale? - No- dijo Khyra -. No hay que buscar otra razn. Sencillamente porque no la hay. Me enamor de vos cuando, sin conocerme de nada, os enfrentasteis a cinco soldados de Herger. Arriesgasteis vuestra vida por salvar la ma. Nadie ms en todo el Amsrad lo habra hecho. Y os amo por ello. - Si llego a saber que slo tengo que salvar la vida a una desconocida para que se enamorase de mi, creo que lo habra hecho hace mucho tiempo.

152

Iaki Santamara

-Y habrais podido vivir sin conocerme? - No lo s. Creo que no me hubiese sido posible. Khyra sonri. Los dos aventureros entraron en el castillo. Mientras tanto, Hendrik haba encontrado ya una posicin segura desde la. que encargarse de la estatua.

El caballero y su joven amiga llevaban varias habitaciones del castillo registradas, pero todava no haban encontrado el arma para atacar a Ak'fuo. Un ser de las tinieblas apareci detrs de ellos y se llev a Khyra sin que el caballero se enterase. -Dnde demonios estar esa maldita estrella de cinco garras? Pasado un rato, el caballero advirti la ausencia de Khyra. De pronto, Ak'fuo apareci enfrente de l. -Buscis a vuestra amada Khyra, Feargal? Ah la tenis. Uno de las paredes se abri. En su interior vio a Khyra, atada por los pies a una cadena y colgando

153

El caballero dragn sobre un profundo agujero de lava y fuego. La cadena estaba sujeta al suelo por la estrella de cinco garras. - Cruel decisin. Es tan grande vuestro odio hacia m como para dejar que vuestra amada muera? Es tan fuerte vuestro amor por ella como para no matarme? Feargal no apartaba la vista de la hermosa chica, quien bregaba por librarse de la cadena que la sujetaba. Hendrik escupi una bola de fuego, que dio justo en la base de la estatua; haciendo que la enorme: escultura cayera al suelo y se hiciera aicos. Feargal se haba acercado hasta donde estaba la estrella de cinco garras. Observ detenidamente el arma. Luego, la cadena. Sin pensrselo, se agach, cogi el arma y, con la otra mano, haciendo gala de unos reflejos bien entrenados, cogi el extremo de la cadena; evitando que Khyra cayera a su muerte. El caballero tir la estrella, que se clav en el hombro derecho de Ak'fuo. El rugido de dolor reson por todo el reino como un terremoto. - Akfuo, por querer implantar en el Amsrad el caos de las tinieblas, os condeno a que seis preso en vuestro propio reino de oscuridad y maldad. Por

154

Iaki Santamara vuestras maldades, quedaris preso toda la eternidad. Ak'fuo adopt el aspecto del demonio que era y, despus de que unos grilletes mgicos le fueran puestos en las dos, manos, fue absorbido por un agujero que se abri bajo l. La cadena desapareci, el agujero de lava se cerr, y Khyra cay sobre tierra firme. Feargal le ayud a levantarse, y ambos fueron corriendo hacia la salida. Justo cuando salan del castillo, ste se esfum. - Por qu poco- dijo Feargal. - S. Ha ido de un pelo. Hendrik se pos enfrente de ellos. -Por qu habis tardado tanto en destruir la maldita estatua?- se quej Feargal. - Supuse que tendrais todo bajo control, como de costumbre. Feargal sonri. - Y as era, amigo mo. As era. El caballero y Khyra se fundieron en un largo beso. Cheval apareci entre los tres.

155

El caballero dragn -Vos siempre, tan oportuno- dijo Feargal. - Lo siento. Slo quera deciros que se ha conseguido. El Mal ha sido destruido. - No es por parecer egosta - interrumpi Hendrik -, pero que ah de mi aspecto? - Ah, s. Vuestro aspecto Cheval desapareci entre la niebla. - Fiaros vos de los magos. Los tres comenzaron a andar. Feargal llevaba otro caballo consigo, para cuando Hendrik fuese de nuevo humano. Sbitamente, una luz rara cubri el cuerpo del dragn. - Hendrik- dijo Feargal. -Qu queris ahora., Feargal? - Nada. Simplemente deciros que os podis fiar de los magos... de Cheval, por lo menos. -Qu queris decir? El caballero desenvain su espada y puso la hoja enfrente de Hendrik. La expresin del rostro de ste al ver que volva a ser humano no podra ser descrita ni por los mejores mil escribanos en toda la

156

Iaki Santamara eternidad. - Luego, entonces, Sinoue... Khyra y Feargal se miraron y sonrieron. -A Daventry! Hendrik mont en el caballo que Feargal llevaba para l, y los tres se dirigieron al galope hacia Daventry. Herger se levant furioso de su trono, y lanz un grito de furia al ver lo que acaba de pasar - Estpido mago. Id al Bosque del Norte y ved si Sinoue ha quedado liberada de su prisin de piedra. Si as es, tradmela viva. Y si veis a un mago, traedme su cabeza. Los tres caballos se detuvieron al llegar a una bifurcacin; en la que el can-tino se divida en varias direcciones. Hendrik le pregunt a un Feouyrewid23 en qu direccin deban ir para llegar a Daventry. - Es por este camino que debis ir- dijo -. Pero habis de saber que, si vos sois Hendrik de
23

Estos seres slo se encuentran en las bifurcaciones de caminos. Su deber es decir a los viajeros en qu direccin deben ir para alcanzar sus destinos.

157

El caballero dragn Daventry, Herger ha hecho prisionera a Sinoue y la ha encerrado en la mazmorra del castillo. - Entonces- dijo Hendrik -, con ms motivo he de ir a Daventry. Liberar a mi amada Sinoue de su nueva prisin, destruir a Herger y restaurar en el reino el honor y la rectitud.

158

Iaki Santamara

Captulo 15: Refuerzos

OS DOS CABALLEROS, Feargal y Hendrik se encontraban descansando bajo la sombra de un enorme y frondoso rbol. Miraban al cielo, observando el paso de las nubes y las distintas formas que stas tenan. Con ellos no se encontraba Khyra, quien haba ido a Daventry; adelantndose a los dos caballeros. - Slo queda ste vuestro reino, Hendrik de Daventry - dijo Feargal -. Parece mentira que hayamos podido derrotar a los otros reinos en once meses blicos. La historia hablar de nosotros. - Podis creerme, Feargal de Qertyuio - suspir Hendrik -, cuando os digo que preferira que la historia no hubiese sabido mi nombre. Hendrik se cay de repente. Una lgrima recorri su rostro. -Qu sucede'?- pregunt Feargal, preocupado. - Nada - dijo Hendrik -. Tan solo pensaba en Sinoue. Si ese Herger le ha hecho algo, se va a arrepentir. -Con qu ejrcito contamos en este reino? - Espero que con los leales.
159

El caballero dragn

Feargal se sobresalt. -No tenemos el apoyo de ningn ejrcito? - Por supuesto. Mi ejrcito est refugiado en los bosques de Daventry. Slo esperan a verme para ponerse a mi servicio. En cuanto a otros reinos, ahora sabremos si nos apoyan. Un guila apareci en el cielo. El ave se pos sobre la rama de un rbol. Hendrik se levant y sujet en la mano derecha un pergamino. El guila lo cogi con el pico y remont el vuelo. El consejero real entr en la Sala del Trono del rey de Qert-yuio, e hizo una reverencia ante su soberano. - Mi seor, un mensaje para vos. -Quin lo ha trado? - Mi seor y rey, el mensaje ha sido entregado por un guila. El rey de Qert-yuio frunci el ceo, cogi el pergamino que tena su soldado y entr en la sala del trono, donde, tras desenrollarlo, y a la luz de las antorchas que iluminaban toda la sala, ley lo que en l haba escrito.

160

Iaki Santamara

A Etfygyb, Seor Soberano y Rey de Qert yuio: Mi seor y rey: os escribo estas lneas para que nos consigis, a vuestro fiel caballero Feargal y a m, refuerzos para poder derrocar al tirano Herger, rey de Daventry. S que estis en desacuerdo con su forma de gobernar, y, por lo tanto, os imploro que os pongis en contacto con otros reinos de igual pensar, para que nos ayuden en la ltima batalla contra el mal. De negaros, sabed que firmis la sentencia de muerte para todo el Amarad. Confiamos en vos. Por la presente, firma: Hendrik, caballero de Daventry. Da 24 de Khitt del 29616 Ao de La Luz. El rey se levant de la silla y mir por la ventana y suspir. Un guila, se pos en el alfeizar. El rey mir extraado al animal, yndose despus de nuevo a la mesa. El monarca cogi un pergamino y comenz a escribir. Hendrik se encontraba leyendo el pergamino que le haba trado el guila. El caballero termin de leerlo y lo enroll. -Que dice? pregunt, impaciente, Feargal.

161

El caballero dragn

- Vuestro rey ha conseguido convencer a los reyes de Vlied-arimh, el Reino del Norte y Stiets-Tabir para que, junto con los de Daventry y Qert-yuio, se junten sesenta mil hombres de guerra; aparte de veinte mil arqueros. -Eso es estupendo! - Aparte de esto, los diferentes reinos envan a sus mejores guerreros para asegurarnos la victoria sobre el Mal. -Y quines son esos poderosos guerreros? - De Daventry: Askaiey, Pouoiasvac, Qertas, Jehoxcasbad, Bolcvequtewoi y Eawuturpjy. De Vlied-arimb: Woperoi, Uhgakjeiouvb, Maslkasldoy, Arnumb-bicher y Khyra. Del Reino del Norte: Axcelf, Wiorriop y Mandpoerdmet. De Qert-yuio: Menava.wuoy., Nahumb-higlass y Euoshijok. De Vlied-arimb: Amnakaasan, Piyerwas, Asnmew, Mapsmoipioiu y Ertryupodewert. Feargal miraba a su compaero boquiabierto. -Conocis a alguien, aparte de a Khyra y a los de vuestro reino? Feargal cerr la boca. - No. Tanto se me nota?

162

Iaki Santamara

Hendrik ri - No. Es que tenis una cara muy expresiva. - Pero si mi rey y vos decs que son los mejores guerreros de sus reinos, creo que me lo tendr que creer. Los dos caballeros se levantaron. - Debemos ir- dijo Hendrik, montando en su caballo -. No esperarn eternamente. Feargal subi a su montura. - Por desgracia, mi querido amigo - suspir -. Por desgracia. Los dos caballeros arrendaron sus caballos y se dirigieron hacia Daventry; donde tendra lugar la ultima batalla entre el Bien y el Mal.

163

El caballero dragn

Captulo 16: La Batalla final

NA GRAN nube de polvo se levantaba en el horizonte, seguida de un ruido sordo y continuo, un sonido que fue aumentando hasta que se oy con claridad: el ruido de los cascos de dos caballos al galope Los animales irrumpieron en el reino de Daventry y se dirigieron hacia el Bosque del Noroeste. Una vez que llegaron al bosque, se detuvieron. Los dos jinetes desmontaron y, despus de desenvainar sus espadas, entraron a pie en el bosque Al llegar a un claro, una daga le pas rozando la cabeza al que llevaba la armadura dorada. El arma se clav en un rbol. -Seguro que saban que venamos? - Tranquilo, Feargal. Es Eawuturpjy, la Guardiana de los Bosques. - Eso me tranquiliza mucho. Una voz de mujer reson por todo el bosque. -Quines sois? Responded, si en algo apreciis vuestras vidas. - Somos sir Feargal, de Qert-yuio, y sir Hendrik, de
164

Iaki Santamara Daventry. Venimos a destruir el Mal que gobierna este reino durante demasiado tiempo. No hubo respuesta. Tan slo silencio, y nada ms. De pronto, una atractiva chica apareci de detrs de un rbol. - Bienvenido, general. Esperamos vuestras rdenes. - Es un placer estar de vuelta, Eawuturpjy dijo Hendrik -. Dnde est el resto del ejrcito? - Seguidme y os llevar hasta ellos. Feargal y Hendrik envainaron las espadas y siguieron a Eawuturpjy por todo el bosque. Al llegar a un descampado, los tres se pararon. La chica silb lo ms fuerte que pudo. Sbitamente, una enorme mano cay sobre el hombro de Feargal. El caballero sonri. - Si le tenis apego a esa mano, Menavawuoy, te recomiendo que la quites de ese hombro. La enorme mano se apart del hombro del caballero. Un hombre enormemente alto estaba detrs de l. - Buena memoria. Los dos se abrazaron.

165

El caballero dragn -Cmo olvidar a mi mejor capitn?- pregunt Feargal, con una sonrisa. - Si vens, hay una persona que est deseando veros. S?- pregunt Feargal, extraado -. Es la primera que conozco que lo est. -Y para qu ms?- son una voz de mujer detrs suyo -. Luego os acostumbris. Feargal se gir. -Khyra? -Quin ms os iba a estar esperando, grandsimo bobo?- dijo la atractiva morena. El caballero corri hasta ella y, tras un fuerte abrazo, se fundieron en un largo beso. - Esto se est empezando a poner sentimental- dijo Menavawuoy, mirndole a Hendrik -. Qu tal si nos ponis al corriente? - Bien. Herger ha estado reorganizando sus fuerzas de ataque. En total, concentra a treinta, quizs cuarenta mil hombres. - Eso no es nada- dijo Feargal, quien coga a Khyra de la mano -. Les ganamos con la mirada. Adems, contamos con el Gran Dragn de nuestra parte. Qu

166

Iaki Santamara puede ir mal? Hendrik sonri y mont en su caballo. Feargal y Khyra montaron en sus respectivas monturas. Una ligera niebla cubra el bosque. - Vamos- dijo Hendrik -. Acabemos con esto de una vez. Un soldado entr a toda prisa en la Sala del Trono. -Mi seor y rey Herger! -Qu queris, mi buen atalaya? - Mi seor y rey, vengo a informaros de que un enorme ejrcito est acampado a las afueras del castillo. -Cmo de las afueras? - En la explanada inmediatamente anterior. Una voz son fuera del palacio. -Herger! Herger se asom a la ventana. Su rostro palideci al ver a Hendrik, junto con Feargal, Khyra y los veintids guerreros ms poderosos de todo el Amsrad. Herger sinti la sangre caliente y el corazn

167

El caballero dragn presuroso que de su pecho quera saltar. - No puede ser l - se repeta el rey para poderlo calmar -. No puede ser l. Es imposible! Hendrik desenvain la espada y apunt con ella a Herger. - Herger, hoy estoy ante vos para acabar con vuestro reinado de tirana y opresin. Si os rends, prometo perdonaros la vida. De lo contrario, os ver arder en el infierno. - Os equivocis como siempre, Hendrik. Vos sois quin arder en el infierno. Se oy un silbido que cortaba el aire. De pronto, Eawuturpjy estir la mano derecha y se oy un ruido seco. La atractiva joven ech un vistazo: una flecha se haba clavado en su escudo. Ertryupodewert, el centauro arquero, arm su arco y dispar varias veces. Unos diez soldados cayeron muertos y atravesados por las flechas del genial arquero. - Muy bien. Si eso es lo que queris, eso es lo que tendris. Los veinticinco guerreros dieron media vuelta y se reunieron con el ejrcito. Mientras, Herger se retir de la ventana. -Que todos los hombres disponibles vayan al

168

Iaki Santamara combate y me traigan sus cabezas como trofeos! No quedar ni uno solo de ellos con vida. Las puertas del castillo se abrieron. Treinta y siete mil quinientos cincuenta y siete hombres salieron y se plantaron delante del ejrcito de Hendrik. Las puertas se cerraron. -Qu hacemos? pregunt Feargal, un poco nervioso. Hendrik se dirigi a sus hombres. - Hermanos, s que nuestros reinos siempre han tenido sus diferencias. Pero aqu y ahora estamos unidos bajo un mismo estandarte. No es momento de darse la vuelta. Hay que luchar! todo el ejrcito clam como un solo hombre -. Los que estn conmigo, que me sigan! Los arqueros dieron un paso al frente y tensaron los arcos. Los soldados de Herger avanzaban hacia ellos. - Acabemos con esto. Fuego! Una lluvia de flechas cay sobre los soldados enemigos. Los muertos se contaban por miles. Hendrik arrend a su caballo y se dirigi hacia los soldados enemigos. Le siguieron Feargal y Khyra. Luego, los veintids guerreros del Amsrad. Luego, todo el ejrcito.

169

El caballero dragn

La suave brisa de la tarde y la velocidad de su caballo hacan ondular la roja capa de Hendrik, mientras el sol daba de pleno en su armadura dorada y sus rubios cabellos. Feargal se puso a su izquierda y desenvain su espada. Khyra se puso a la derecha, y sac a florecer su espada. - Esto conduce a la muerte- dijo Feargal. - Si se ha de morir- dijo Hendrik -, mejor es que sea as. El ejrcito sobrepas a los tres jinetes y cay como una enorme ola sobre el ejrcito de Herger. El rey Herger vea impotente cmo su ejrcito era masacrado. -Qu paliza! Los muertos eran varios miles, mientras que las bajas de su rival apenas llegaban a los dos mil soldados. - He de actuar rpido. El rey mand llamar a su consejero. -S, mi seor?

170

Iaki Santamara - Traedme a la joven encarcelada. - S, mi seor y rey. El consejero hizo una reverencia y se fue. - Perder esta batalla, pero Hendrik sufrir por toda la eternidad. Hendrik levant la cabeza, sobresaltado. Haba odo un ruido, una voz, que reson fuerte como un trueno. - Sinoue. Hendrik cruz todo el campo de batalla, matando a todo aquel que le sala al paso. La armadura dorada, as como su rostro y su espada, estaba cubierta de sangre. Por fin, el caballero lleg hasta donde se encontraba Boleveclutewoi. - Necesito un favor. - Cualquier cosa, mi general- dijo Boleveclutewoi. Un ruido sordo reson varias veces en todo el castillo. El rey Herger mir por la ventana. Ni uno de sus hombres estaba en pie. Por el contrario, el rinoceronte de Boleveclutewoi embesta contra la puerta doble del castillo con su enorme cuerno. El animal bram, retrocedi unos pasos y volvi a

171

El caballero dragn embestir. Las puertas dobles se partieron como si fueran un junco. Hendrik, Feargal y Khyra fueron los primeros en entrar. Le siguieron los dems guerreros. El rey se apart de la ventana. -Maldicin! La puerta de la sala del trono se abri. Por ella entr Sinoue. La atractiva morena tena las manos atadas. - Por fin mi gran ocasin. Herger se acerc a la joven. - Herger, estis perdido. Hendrik viene hacia aqu. Vuestros segundos han sido contados, y ya se han acabado. El rey cogi un hacha de una de las paredes de la sala - En tal caso, habr de darme prisa. El rey empu el hacha con su mano derecha. Se dispona a cortarle la cabeza a Sinoue, cuando un ruido que son en la puerta de la sala del trono hizo que se detuviera. - Ahora vengo. No os movis.

172

Iaki Santamara Herger fue hasta la puerta y la abri. No vio a nadie. Al volver adentro., el rey vio la cabeza de su consejero clavada en la puerta. Una flecha cort el aire hasta clavarse en el hombro derecho del rey, quien grit de dolor y dej caer el arma La sangre salpic todo el suelo. Como saliendo de la nada, aparecieron Feargal, Hendrik y Khyra. El rey volvi a entrar tambalendose. .- Buen disparo, querida. -Ya lo s. Hendrik desenvain la espada. - Es mi turno. El caballero entr en la sala del trono. Su rostro era serio y sus grises ojos estaban clavados en Herger, quien haba conseguido hacerse con una espada. Tan slo se desviaron cuando pas al lado de Sinoue. - La izquierda es mi mano mala- dijo el rey -. Esto va a ser interesante. - No- dijo Hendrik -. Su voz era grave -. Va a ser corto. El caballero atac al herido rey, quien se defenda como poda. Despus de varios ataques, Hendrik empu la espada con las dos manos y, con un certero golpe, parti la hoja del arma de su oponente.

173

El caballero dragn Herger se desplom en el suelo. Grandes gotas de sudor recorran su rostro. - Sois un caballero - dijo Herger -. No est bien que matis a un hombre herido y desarmado. Al igual que vuestro amigo Feargal, sois de los pocos caballeros que defienden el antiguo cdigo. No podis matarme. Ninguno de los dos. Khyra entr en la sala del trono con el hacha de Herger en la mano izquierda y avanz hasta donde estaba el rey herido. - Pero yo s. La atractiva chica empu el hacha con las dos manos y le cercen la cabeza al tirano. Un gran charco rode el cuerpo, mientras la cabeza fue rodando hasta ir a parar a los pies del trono. Feargal entr presuroso. -Qu ha pasado?- pregunt. Khyra se gir. - Nada. Ya ha acabado todo.

174

Iaki Santamara

Eplogo: Todo como al principio

HYRA, Sinoue, Hendrik y Feargal se encontraban alrededor del cuerpo inerte y sin cabeza de Herger. Todo el suelo estaba lleno de sangre. En el exterior, los soldados esperaban expectantes. Entre tanto, unas oscuras nubes haban cubierto el sol. Una fina lluvia comenz a caer sobre el campo de batalla, sobre el castillo, sobre el Amsrad. -Qu va a pasar ahora?- pregunt Feargal. Hendrik, fue hasta donde estaba la cabeza de Herger y le quit la corona. - Daventry necesita un nuevo rey - suspir el caballero. - Si. Pero, quin? Una densa niebla cubri todo la sala. De entre la niebla surgi un caballo y, sobre l, apareci La Muerte. - No ser ms que un momento - dijo la soberana del Submundo, desmontando y dirigindose hasta Herger. Meti una de sus huesudas manos en el pecho del rey muerto y sac su alma. La Muerte
175

El caballero dragn neg con la cabeza, contrariada -. Quien lo dira. Tenis alma. La soberana del Submundo mont en su caballo y desapareci, y con ella, la niebla. -Por qu no vos, Hendrik?- pregunt Sinoue. -Quin?- dijo Hendrik, .sorprendido -. Yo? No creo que sea una buena idea. - Estoy de acuerdo- dijo Sinoue. - Gracias, querida. - Es la mejor idea. -Cmo decs? - Con lo que habis vivido estos aos, sois la persona a la que ms le preocupa no repetir antiguos errores. Vos debis ser el nuevo rey de Daventry. Hendrik se rasc la cabeza y estuvo pensativo un momento. Mir al trono a cuyos pies estaba la cabeza ensangrentada de Herger. - Est bien- dijo, ponindose la corona de rey -. Si as lo queris... - El ejrcito tambin lo querr - dijo Feargal.

176

Iaki Santamara Menavawuoy entr corriendo en la Sala del Trono. -Feargal, deprisa! Debis volver a Qert-yuio. Lo antes posible. - Calmaros, mi buen amigo. Qu sucede? - Se trata del rey. Ha muerto. El sucesor al que ha nombrado debe estar en el reino antes del anochecer. -Quin es, y de qu reino proviene, para que vayamos a buscarle? - Su nombre es Feargal, y proviene de Qert-yuio. El caballero se qued boquiabierto. Era el nuevo rey de Qert-yuio. - Vamos, Majestad- dijo Menavawuoy -. Daros prisa. - Ahora voy. Menavawuoy sali de la sala del trono. - Bueno - suspir Khyra, mirando al nuevo monarca -. Quin ser vuestra reina? Feargal mir a la bella dama. -Por qu no vos?

177

El caballero dragn -Qu os hace pensar que voy a aceptar ser vuestra reina, estpido engredo? Feargal le dio un largo beso. - Est bien. Acepto- dijo Khyra. La pareja se gir y se dirigi a Hendrik y Sinoue. - Espero que no tengamos que enfrentarnos en alguna guerra - dijo Hendrik abrazando a Feargal -. Sois realmente bueno, Majestad. Y un buen amigo. - Lo mismo digo, Majestad- dijo Feargal -. Aparte, me dara mucha pena tener que mataros despus de lo que hemos pasado. Feargal y Khyra se cogieron de la mano y salieron de la sala del trono. Hendrik y Sinoue, mientras, se asomaron a la ventana. El ejrcito estaba impaciente. - Hermanos, el Mal ha sido destruido. Ahora todo est como al principio. Id a vuestros reinos y regresad con vuestras familias. Os lo tenis ganado. Feargal alz su espada y sonri. - Larga vida al rey Hendrik de Daventry. 'Todos los hombres contestaron con una sola voz. -Larga vida al rey Hendrik de Daventry!

178

Iaki Santamara

Hendrik y Sinoue sonrieron y volvieron adentro - Bueno- suspir la atractiva joven -. Quin va a ser vuestra reina, Hendrik? Hendrik le dio un largo beso. -No habris credo convencerme? que con un beso podras

Hendrik le dio otro beso, ste ms largo que el anterior. Sinoue sonri. - Est bien. Acepto- dijo Sinoue. Jehoxcasbad entr en la sala. -Qu sucede, amigo mo?- pregunt Hendrik -. Cmo es que no habis ido a vuestra casa con vuestra familia? - Quera ser el primero en saludar al nuevo rey. - Sois leal, caballero. Adems de un buen amigo. Un rey necesita a un consejero con esas cualidades. Queris serlo vos? - Me honris, mi seor. Ahora, si me excusis, mi familia me espera. - Id sin demora.

179

El caballero dragn

Una vez que Jehoxcasbad se hubo ido, Hendrik se sent en el trono del rey, y Sinoue se sent en el trono, un poco ms pequeo, que haba a la izquierda del trono real. En el exterior, el sol casi se haba escondido. Una nube rezagada lo tap y lleg la: noche. En los aos siguientes, Hendrik y su amada Sinoue volvieron a, implantar el honor y la justicia en el reino. Los habitantes de Daventry volvieron a vivir en paz con las fascinantes criaturas de tan mgico reino, as como con los distintos reinos del Amsrad. sta es la historia de cmo el Mal fue echado de Daventry, y la justicia y el honor se volvieron a implantar en este mgico reino. Yo, Cheval el Mago, del Bosque del Norte, de Daventry, doy fe de que estos hechos son verdaderos y ocurrieron como han sido contados. Que el Padre Tiempo, en su inmensa sabidura, tenga a bien extender durante muchos tiempos y sazones el reinado de Hendrik y Sinoue. Por el bien de Daventry. Por el bien del Amsrad. Por el bien de todos.

Fin
180

Autor:

InakiSantamaria-Carbajo

Pgina personal: http://thorstenmeyer.bubok.com Pgina del libro:


http://www.bubok.com/libros/9643/El-Caballero-Dragon

Anda mungkin juga menyukai