Anda di halaman 1dari 8

BREVE RESEÑA DE LA HISTORIA DEL TEXTO

Repasemos brevemente algunas de las principales fuentes que dieron lugar al texto crítico
del Nuevo Testamento, o sea a las ediciones del Nuevo Testamento griego, sobre cuya base
se realizan las traducciones a los diversos idiomas.

Alrededor del año 200 d. de C., Tertuliano declaró que todos los manuscritos griegos
originales del Nuevo Testamento habían sido preservados, pero hoy, como dijimos, no
tenemos ninguno de ellos.

En lo que respecta a los escritos de los llamados «Padres de la Iglesia», en todas sus obras,
cuando citan el Nuevo Testamento en griego, la mayoría de las veces de memoria y no
literalmente, se deslizaron errores en diversa medida, por lo que no son de gran utilidad.

Versiones

Las antiguas traducciones que se hicieron del griego a otros idiomas, se llaman versiones, y
ellas constituyen también valiosos testigos del texto original, sobre todo por la antigüedad
de algunas de ellas. Sólo en latín se ha dicho que hay unas 8000 versiones de la Biblia.

Siglo II

La versión Siríaca sinaítica, de la que tenemos sólo algunos fragmentos (unos tres
cuartos de los Evangelios), se estima que es una de las más antiguas que tenemos, la
que data probablemente del siglo segundo. La versión Peshitta siríaca (la cual
significa «simple o común») es altamente venerada por aquellos que hablan esa
lengua oriental hasta hoy. Le falta 2.ª Pedro y 2.ª Juan. Es muy valiosa a causa de su
antigüedad.

384 d. de C.

La Vulgata latina (la cual significa «lengua común») fue traducida por Jerónimo,
quien primero revisó el viejo Nuevo Testamento en Latín. Desde el año 387 hasta el
405, él y Hereford tradujeron el Antiguo Testamento del hebreo al latín. Fue usado
por cerca de 1000 años, pero fue siendo gradualmente corrompido por los copistas.
En 1592 la Vulgata sixto-clementina se convirtió en la Biblia oficial de Roma, pero
sólo recién en 1943, el papa Pío XII declaró que no debía ser considerada superior a
los textos originales.

Manuscritos griegos

Como mencionamos, existen cerca de 5000 manuscritos griegos y leccionarios (libros que
consisten en selecciones de las Escrituras para la lectura pública en los servicios), ya sea
completos o fragmentarios; y todos con más o menos variantes. Pero lo importante a tener
en cuenta, como ya lo hemos adelantado al principio, es que esas variantes (que no son
porcentualmente significativas; y cuya cantidad se ha calculado que no son más que una

150
palabra por cada mil aproximadamente), en el conjunto del mensaje, no afectan en lo más
mínimo ninguna doctrina fundamental, ni la claridad, precisión ni sustancia de ninguna
enseñanza divina, sino que, en general, dan un amplio testimonio a la certeza del texto
griego y a la preservación que Dios hizo de su Palabra.

Hay cuatro clases de manuscritos griegos: Los unciales y los minúsculos


(códices), los leccionarios y los papiros (fragmentarios).

Los códices son manuscritos encuadernados en forma de libro, y su


importancia como testimonios radica en que muchos de ellos contienen el Nuevo
Testamento de forma completa. Se dividen en cursivos y unciales.

Los cursivos o minúsculos son manuscritos escritos en pequeñas letras en estilo corrido
(«cursivas»), superando los 2500 en número, y que datan desde el siglo IX hasta el siglo
XV. Cada uno es conocido por su número. Algunos son de particular valor.

Los unciales están formados por mayúsculas griegas sin espacio entre las palabras y sin
signos de puntuación. Estas copias van del siglo IV al siglo X, y son en número cerca de
700.

CÓDICES MÁS RELEVANTES

El códice Vaticano (B).


Descubierto en la biblioteca del Vaticano

151
en Roma, data del siglo IV. Es de mucho más valor que el códice Sinaítico, y constituye
uno de los testigos más importantes del texto original. Está escrito hasta Hebreos 9:13,
siendo defectuoso en el resto.1

El códice Sinaítico ( Alef ).


Es un manuscrito del siglo IV también, y contiene el Nuevo
Testamento en su integridad. Cuarenta y tres hojas del códice fueron
descubiertos en 1844 por Constantino Tischendorf en el monasterio
de Santa Catalina en el monte Sinaí cuando los monjes estaban a
punto de quemar todos los viejos manuscritos que, para ellos, «eran
griegos». Quince años más tarde, Tischendorf recuperó 199 hojas
más. Se ha dicho que fueron escritos en pieles de 100 antílopes, y
fueron comprados a Rusia (cuyo gobierno, bajo el zar, sufragó los
gastos de la expedición arqueológica) por el Museo Británico de
Londres por más de medio millón de dólares hace un siglo atrás.
Aunque es el uncial más antiguo, ha sido, como los demás,
corrompido por las manos eclesiásticas, pero estas alteraciones son
fácilmente detectadas.2
Actualmente existe una controversia por causa de las deficiencias
encontradas en el estos dos códices, y que a menudo no son debidamente
sopesados al considerarlos como evidencia textual, al finalizar este articulo
citamos algunos comentarios al respecto.

El códice Alejandrino (A).

1
El Códice Vaticano. Este documento es denominado así porque esta guardado desde los tiempos del papa Nicolás V en la Biblioteca del
Vaticano, en donde fue hallado en el año de 1481. Este mss procede desde fines del s. III o principios del IV, algunos eruditos sostienen que
este mss fue una de las cincuenta copias de la Biblia en griego pedidas por el emperador Constantino a Egipto. ..se encuentra en excelentes
condiciones, contiene casi todo el AT de la LXX incluido los libros apócrifos junto a otras adiciones herejes, y el NT hasta el libro de Hebreos
cap. 9 con cierta cantidad de omisiones, quizás todo aquello realizado a priori, pues según el Dr. J. Smythe se ha podido observar que la
pluma de algunos escribas del siglo X ha escrito sobre las páginas de este manuscrito desde una punta hasta la otra y el Dr. Martin declara que
en numerosos pasajes el manuscrito repite palabras y frases consecutivas, muestra del descuido y la desidia con que fue copiado.Por
mencionar sólo algunas omisiones y datos al respecto debe señalarse que el Vaticano omite toda la primera carta a Timoteo, toda la segunda
carta a Timoteo, toda la carta a Tito, casi todo el Génesis (Génesis 1 a 46:29; es decir, en este mss no existe la historia de la creación),
extensas porciones de Samuel, Reyes, Nehemías, los últimos doce versículos del Evangelio de Marcos, la oración de Jesús en la cruz pidiendo
el perdón de sus enemigos, la agonía de Jesús en Getsemaní, los últimos cuatro capítulos y medio de la carta a los Hebreos, treinta y tres de los
Salmos entre otras omisiones. Sin embargo, añade libros apócrifos como Tobías, Judit o la historia de Bel y el dragón. Asimismo en Job
presenta adiciones en unos 400 versículos de acuerdo a las enseñanzas de un discípulo del hereje Marción. Con todo, no acaban ahí las
relaciones entre este texto y los herejes. Sus puntos de contacto con la teología origenista en pasajes que niegan la divinidad de Cristo es
demasiado frecuente como para que pueda tomarse como casual.
Samuel Gipp observa, además, según las citas que de él hace David B. Loughram, que el códice Vaticano omite gran parte de los
pasajes bíblicos que a la iglesia de Roma le ha convenido suprimir. Por si fuera poco, el mismo ha disfrutado desde la época de la
contrarreforma (s. XVI y XVII) de un especial aprecio por parte de la jerarquía católica [romanista] y de órdenes religiosas como los
jesuitas. Se utilizó así como base para la versión católica de Reims - debida a los jesuitas - y durante el concilio Vaticano II se regaló
una copia del mismo a cada obispo católico….El papa Pío IX permitió realizar copias facsímil las que se pueden ver en bibliotecas muy
importantes de todo el mundo, y al igual que el Sinaítico es en la actualidad otra variable como “fuente textual fidedigna”.
2
El mss “Sinaítico esta muy mutilado de correcciones por diferentes hombres. En muchos lugares las palabras fueron borradas y cambiadas.
... En casi cada página del manuscrito se pueden ver correcciones y revisiones hechas por 10 diferentes personas. Este manuscrito no es puro y
no tiene ningún valor para el que traduce la Biblia a otros” idiomas. Aún más este “… hecho ha sido reconocido incluso por el autor liberal
Bruce Metzger que señala como la aplicación de la lámpara de rayos ultravioletas ha permitido descubrir que la lectura original en el
manuscrito fue borrada en varios lugares (B. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible, Oxford, 1991, p. 77).”- Tomado del articulo
“Conspiración Contra Las Sagradas Escrituras” por Cesar Vidal Manzanares. pagina 46 y 47.
Las correcciones fueron realizadas a partir del s. VI en adelante y sus notables diferencias con respecto a los mss tradicionales del NTG, le
llevan a coincidir solo en un 5% con el TMG. Presenta una gran cantidad de palabras mal escritas, muchas de ellas escritas sobre otras
palabras a manera de corrección y frases sin terminar. Este mss parece más bien un borrador que una copia bíblica, y es utilizado en la
actualidad por varias escuelas y sociedades bíblicas como una “fuente textual fidedigna”

152
Data del siglo V. Contiene casi todo el Nuevo Testamento, pero con algunas lagunas.
Concuerda mucho con los Codex Sinaiticus y Vaticanus en las Epístolas, pero es
constantinopolitano (bizantino) en los Evangelios, armonizando con la masa de cursivos
griegos y con la Peshitta Siríaca.

El códice Bezae (D).


Data del siglo VI. Códice bilingüe con los textos griego y
latín de los Evangelios Sinópticos y los Hechos. Teodoro de Beza lo obtuvo a partir del
monasterio de San Ireneo en Lyons, y lo presentó a la Universidad de Cambridge en 1581.

El Códice Ephraemi Rescriptu (C)


Datado en
el siglo V.

Conservado en la Biblioteca
Nacional de París. El
manuscrito original fue
raspado y sobre él se
sobreescribió una obra de
San Efrén en el siglo XII. Tischendorf fue capaz, con procedimientos químicos, de leer 145
hojas de este códice, que pertenecen al Nuevo Testamento. Contiene importantes lagunas.

El Códice Washingtoniano (W)3


Datado en el siglo V.
Es el códice griego más importante descubierto en el siglo
XX. Lo compró Charles L. Freer, de Detroit, en 1906. Se
conserva en el Museum de la Smithsonian Institution de
3
Los de estos dos últimos códices fueron obtenidos de:
http://webs.ono.com/codices2004/pagco5.htm
http://webs.ono.com/codices2004/pagco3.htm

153
Washington. Observa el orden conocido como occidental en la disposición de los evangelios:
Mt, Jn, Lc y Mc.
Si el número de papiros del Nuevo Testamento se cifra en alrededor de 115, la cantidad de
manuscritos (pergaminos) es mucho mayor. Los especialistas hablan de un total de
aproximadamente 5.500 manuscritos del Nuevo Testamento, que se dividirían en: 299
mayúsculos, 2.812 minúsculos y 2.281 leccionarios.
A nuestros efectos nos interesan especialmente los llamados códices mayúsculos (escritos
en griego en escritura mayúscula), que son los más antiguos (siglos IV, V y y VI, los más
antiguos) que contienen todo el Nuevo Testamento.

Hasta aquí el material citado de: http://webs.ono.com/codices2004/pacog.htm

PAPIROS DEL NUEVO TESTAMENTO


Como ya hemos dicho, los primeros manuscritos de los Evangelios se escribieron
utilizando papiros, bien en forma de rollo (por una cara), bien en formato de códice (por las
dos caras).
Como señalan los especialistas, establecer la
lista de los papiros neotestamentarios no ha sido
una tarea sencilla. Sólo después de muchas
publicaciones y artículos se ha llegado a
establecer la relación definitiva de estos papiros.
Es en 1947 cuando E. Brady invitó a los
científicos a componer ya una lista de los papiros
griegos del Nuevo Testamento. Su sugerencia fue
aceptada por Metzger, quien ese mismo año publicó una primera lista de papiros en griego
correspondientes al Nuevo Testamento, lista que cifró en un total de 54 papiros. En 1951
otro especialista, llamado Maldfeld, elevó la lista a 62.
Desde entonces K Aland ha ido perfeccionando la lista de papiros, hasta ofrecerla
públicamente en 1976.
En la actualidad la lista de papiros del Nuevo Testamento asciende a la cifra de 118.
Estos papiros están numerados, y se les conoce por la letra P seguida de un número: P1, P2,
etc.
Por su antigüedad los papiros son de enorme valor para establecer el texto original de
cada uno de los escritos del Nuevo Testamento.
Según los especialistas, los papiros de mayor interés son el P45, el P46 y el P75. Por ser
el más antiguo, es también de destacar el papiro P52.
Bueno será recordar aquí unas palabras del conocido papirólogo alemán Theide sobre
estos papiros neotestamentarios:
"Hay ahora unos cien papiros del Nuevo Testamento en muesos y
bibliotecas de todo el mundo. Algunos fueron hallados y publicados en el
siglo pasado (el XIX), otros hace apenas unos años, otros aguardan aún el
día en que un especialista encuentre tiempo de publicarlos y hay incluso
algunos fragmentos que pueden o no formar parte del Nuevo Testamento,
diminutos pedazos, cuya naturaleza es objeto de acaloradas discusiones

154
entre los especialistas. Los más antiguos de estos papiros son realmente los
primeros y escasos restos del texto de los Evangelios, de las Epístolas de
Pablo y de cualquiera de los escritos reunidos en el Nuevo Testamento.
Algunos dirán que son los tesoros literarios más valiosos de la cristiandad
y, como tales, una parte sin precio de la herencia humana. Bajo esta luz,
cada uno de los papiros del Nuevo Testamento merece el más cuidadoso
escrutinio. Exigen la aplicación tenaz de las herramientas de los
papirólogos y los historiadores. Por lo demás, el arte de la papirología no
es estático. En su terreno ha habido constantes progresos gracias a nuevas
intuiciones, mejoras de las técnicas de análisis y en el empleo de la última
generación de microscopios. Por eso siempre es de juego limpio preguntar:
¿es que el trabajo llevado a cabo hace cincuenta o cien años atrás sigue
siendo válido".
El total del Nuevo Testamento conservado en papiros asciende a un total del 67,48 % del
total (esto es, si el Nuevo Testamento tiene un total de 7.956 versículos, los papiros que
están representados por papiros son un total de 5.369). El papirólogo español José
O'Callaghan ha estudiado el porcentaje de versículos representados por papiros para cada
uno de los libros del Nuevo Testamento. El resumen, en relación con los más importantes, es
el siguiente:

Versículos Conservados
Libro Porcentaje
del libro en papiros
Mateo 1.071 197 18,39%
Marcos 678 186 27,14%
Lucas 1.151 832 72,28%
Hechos 1.006 986 98,01%
Romanos 433 300 69,28%
1ª Corintios 437 432 98,85%
2ª Corintios 256 254 99,21%

No es fácil el datar la fecha en la que se escribieron estos papiros. Esta dificultad es común a
la hora de datar la fecha de otros manuscritos muy antiguos. Desde la alta Edad Media en
ocasiones el escriba añadía al final de un manuscrito la fecha de composición, pero ninguno
de los papiros que ahora nos interesa está datado de esta forma. Los paleógrafos han de
utilizar distintos medios para datar los papiros y manuscritos antiguos. En algunos casos la
fecha de destrucción del lugar en el que se ha encontrado el manuscrito es determinante, al
menos para saber que es anterior a esa fecha; es lo que sucedería con los manuscritos
hallados en las cuevas de Qumram, que han de ser anteriores al año 68, año en el que
sellaron las cuevas. Otras veces el contenido del manuscrito ofrece indicios importantes,
como sucede cuando en él aparece citado algún personaje histórico. La datación con el
carbono 14 no se ha utilizado, pues tal método exigiría la destrucción de parte del papiro.
Realmente, la ayuda más importante para establecer la datación es el estilo de la escritura.
Según el estilo de la escritura los especialistas pueden establecer aproximadamente a qué
época corresponde el manuscrito.

155
Tomado de http://webs.ono.com/codices2004/papg2.htm

De los 3 primeros siglos, sólo se hallaron unos 100 fragmentos en papiro (siglos I al III).
Los manuscritos en pergamino encontrados serían de épocas más tardías. Los más
antiguos serían unciales (escritos en mayúscula) de los cuales se hallaron unos 300 mss.
(s. IV a VIII), mientras que de época medieval se hallaron 2800 mss. en cursiva (se
considera la escritura cursiva a partir del s. IX) y 2300 leccionarios (mss. medievales
destinados a la lectura eclesiástica anual de la Iglesia Bizantina).
Tomado desde Internet en la página
http://www.philadelphos.org
del texto LAS VERSIONES MODERNAS DEL NT, por Mario Virgolini, del punto: “1.” Segundo
párrafo.

CONTROVERSIA REFERENTE A LOS CODICES VATICANO Y SINAITICO

El Sinaítico y el Vaticano son textos corruptos: Para empezar, hay que señalar desde el
principio que tanto el manuscrito Sinaítico como el Vaticano constituyen textos del tipo
que suele denominarse corrupto. Con esto se quiere indicar que no sólo constituyen obras
incompletas, sino que además han sido objeto de alteraciones que invalidan
sustancialmente su valor. La afirmación de John Burgon en el sentido de que sobre el
conjunto de los manuscritos el Sinaítico y el Vaticano "son los más corruptos de todos",
lejos de ser una exageración, constituye una descripción más que adecuada.

Señalemos finalmente que además el Sinaítico y el Vaticano ni siquiera son coincidentes


entre sí. El Vaticano contiene cerca de ocho mil alteraciones y el Sinaítico cerca de nueve
mil en relación con el TR pero esas variaciones ni siquiera son las mismas en los dos
manuscritos. De hecho, el Sinaítico y el Vaticano discrepan entre sí no menos de una
docena de veces por página. Como muy bien señaló Colwell en el setenta por ciento de los
versículos de los Evangelios, el Sinaítico y el Vaticano discrepan. En palabras de Burgon:
"Es más fácil encontrar dos versículos consecutivos en los que estos manuscritos difieren
que dos en los que concuerden"- Burgon, The Revision Revised, p. 12.
Ciertamente, analizado desde un punto de vista meramente científico y racional, resulta
obvio que pretender fundamentar una versión adecuada del Nuevo Testamento griego
correcta sobre manuscritos tan cargados de deficiencias resulta menos que aceptable. De
hecho, constituye un disparate sin paliativos. [ del texto CONSPIRACIÓN CONTRA LAS
SAGRADAS ESCRITURAS, Segunda Parte por Dr. Cesar Vidal Manzanares, Título 4, subtítulo I. De los
tres párrafos en cursiva.]
Samuel Gipp revela una verdad alarmante. Él dice que estos dos manuscritos fueron
revisiones de los escribas egipcios que se basaron en el Texto Mayoritario. Así
acomodaron la Biblia a las exigencias de las creencias filosóficas muy difundidas en
Alejandría en aquella época. [ del texto ¿CUÁL ES LA VERDADERA PALABRA DE DIOS?, del
título “Otros datos del texto minoritario” punto 1]

El Sinaítico y el Vaticano son textos tardíos: Además de corruptos, tanto el Sinaítico como
el Vaticano son manuscritos que, en comparación con el TR, no sólo no resultan antiguos
sino [que] modernos. Pertenecientes ambos al s. IV, resultan posteriores ya a diversas
traducciones de la Biblia anteriores, a veces, incluso en dos siglos que partieron

156
-lógicamente- no del Sinaítico y del Vaticano sino de textos del Nuevo Testamento griego
más antiguos y a los que luego nos referiremos. [ CONSPIRACIÓN CONTRA LAS SAGRADAS
ESCRITURAS, Segunda Parte por Dr. Cesar Vidal Manzanares, Título 4, subtítulo II.]

En resumen, los textos representados por el Sinaítico y el Vaticano son:


1. Tardíos y posteriores a buen número de las primeras traducciones del Nuevo Testamento
a lenguas populares.
2. Poco fiables por su carácter corrupto y alterado.
3. No coincidentes con la aplastante mayoría de los manuscritos que, en todo o en parte,
recogen el texto del Nuevo Testamento griego.
4. Discrepantes incluso entre sí en un número considerable de casos
5. Muy influidos por las herejías de autores como Marción u Orígenes.

Artículo tomado de http://www.biblioredes.cl/BiblioRed/Nosotros+en+Internet/tesoro/Capitulo+1.htm

157

Anda mungkin juga menyukai