Anda di halaman 1dari 74

O contexto da Gita O Mahabhrata o maior poema pico escrito em toda a histria de todas as culturas.

. Ele se compe de cem mil estrofes, ou slokas, divididas em cem captulos, dos quais a Bhagavad Gita o 63. Seu tema principal a histria dos descendentes do rei Bhrata, que vem a ser a prpria histria da ndia vdica (a ndia s chamada por esse nome pelos estrangeiros; para os prprios indianos ela se chama Bhrata). Em resumo, o enredo do Mahabhrata o seguinte: depois da morte do rei Pandu, seu irmo mais velho Dhritarashtra que, por ser cego, no havia sido coroado, tornou-se seu sucessor no trono de Hastinapura, capital do imprio vdico. Os cinco filhos rfos de Pandu, os pndavas, foram educados junto com os cem filhos de Dhritarashtra. medida que cresciam, os pndavas em tudo se distinguiam por suas nobres qualidades, como a bondade e a bravura. Duryodhana, o mais velho dos cem filhos de Dhritarashtra, motivado pela inveja, fez reiteiradas tentativas de homicdio contra seu primo Bhima durante a infncia, mas este sempre acabou escapando de alguma maneira, devido sua extraordinria fora. Quando chegaram idade adulta, Duryodhana, com a ajuda de seu maligno tio materno Sakuni, urdiu um plano para matar os cinco pndavas. Duryodhana mandou construir um palcio numa vila distante e o ofereceu a seus primos para que nele permanecessem durante um festival religioso. O palcio era todo feito de laca, substncia altamente inflamvel, de modo que os servos de Duryodhana pudessem facilmente atear-lhe fogo. O palcio foi reduzido a cinzas, mas os pndavas e sua me, a rainha Kunti, avisados a tempo por Vidura (o virtuoso irmo de Pandu e Dhritarashtra), conseguiram escapar por um tnel que abriram no palcio antes do incndio. Duryodhana acreditou que eles haviam morrido. Disfarados em brhmanas, os pndavas ficaram vivendo na floresta, onde tiveram que enfrentar todos os tipos de perigos e aventuras. Um dia, tendo ouvido que o rei de um pas vizinho estava promovendo um torneio para escolher um marido para a filha, eles para l se dirigiram, a fim de competir. O vencedor teria que acertar com uma flecha um alvo mvel colocado no teto do palcio, mirando o reflexo do alvo num espelho de gua, usando um arco pesadssimo e que exigia enorme fora. De todas as partes da ndia chegaram pretendentes, entre eles Duryodhana. Um aps outro, todos fracassaram no teste. Finalmente rjuna, o terceiro dos pndavas, ergueu o arco, retesou-o com uma flecha e, com muita facilidade, acertou o alvo. Draupadi, a princesa, ento colocou em seu pescoo a guirlanda da vitria, elegendo-o seu esposo. Mas a assemblia dos prncipes pretendentes no quis aceitar a vitria de um aparentemente pobre e pacfico brhmana. Teria havido uma luta se Krishna, que estava presente assistindo ao torneio, no houvesse intervindo e persuadido os prncipes concorrentes de que rjuna tinha direito sua noiva. Krishna era primo dos pndavas, mas no dos filhos de Dhritarashtra. Os irmos levaram Draupadi com eles para a floresta, onde a rainha Kunti os esperava. "Me", gritou rjuna, "veja o magnfico tesouro que ns trouxemos para casa." "Dividamno com igualdade entre vocs, meus filhos", respondeu Kunti. Quando viu a moa, exclamou apavorada: "Oh, o que foi que eu falei!". Mas era tarde demais. Sua palavra era sagrada para seus filhos. E assim Draupadi se casou com os cinco irmos. Dhritarashtra e seus filhos agora sabiam que os pndavas estavam no apenas vivos, mas aliados pelo casamento a um poderoso monarca. Embora Duryodhana ambicionasse a posse de todo o reino, Dhritarashtra, sabiamente aconselhado por Bhishma, ofereceu aos sobrinhos a metade do reino. Na diviso, coube aos pndavas a pior parte, uma terra selvagem e sem nenhuma benfeitoria s margens do rio Iamuna. Os pndavas, com a ajuda de Visva Karma, o arquiteto dos planetas celestiais, construram ali uma bela cidade e coroaram rei o irmo mais velho, Yudhisthira. O triunfo dos cinco irmos acicatou a inveja de Duryodhana, que procurou um novo plano
1

para arruin-los. Segundo o cdigo dos kshatryas, no lhes era permitido recusar, sob nenhuma hiptese, um desafio para um jogo. Duryodhana ento desafiou Yudhisthira para um jogo de dados contra ele e seu tio Sakuni, um virtuoso nessa modalidade de jogo e, ao mesmo tempo, espertssimo trapaceiro. Yudhisthira, perdendo partida aps partida, apostou seu reino, seus irmos, a si mesmo e, afinal, tambm Draupadi. Agora os irmos e Draupadi eram escravos de Duryodhana que, nessa ocasio, alm de humilh-los cruelmente, insultou Draupadi da forma mais ultrajante possvel, tentando desnud-la em pblico (e no o conseguindo porque Krishna fez com que o sari de Draupadi, por mais que fosse desenrolado, nunca acabasse). Dhritarashtra finalmente interveio e lhes devolveu a liberdade e o reino. Duryodhana, porm, insistiu junto a seu pai at obter permisso para propor um novo jogo de dados com os pndavas. Quem perdesse teria que renunciar ao reino e se exilar na floresta por doze anos, depois passar um ano vivendo completamente incgnito em alguma cidade. Se fosse descoberto, teria de viver mais doze anos no exlio. Yudhisthira perdeu novamente e teve que ir com seus familiares para a floresta, onde praticaram muitas austeridades e realizaram muitas proezas hericas. Passados os doze anos previstos, Yudhisthira voltou para reivindicar seu reino, mas Duryodhana, alegando indevidamente que os pndavas haviam sido descobertos antes do final do dcimo segundo ano, recusou-se a devolv-lo. Krishna, como emissrio dos pndavas, ainda tentou negociar com Duryodhana, pedindo apenas uma pequena cidade para cada um dos irmos e argumentando que kshatryas precisavam exercer o seu dharma de governantes. Mas o malvolo primognito de Dhritarashtra, na sua insana ambio, manteve-se inflexvel na negativa. A guerra tornou-se ento inevitvel, envolvendo todos os reis de Bhrata, ou o imprio da ndia. As faces contrrias, por intermdio de rjuna e Duryodhana, vieram pedir o apoio de Krishna antes da deflagrao do conflito. Krishna perguntou a ambos: "O que vocs preferem, eu desarmado, ou todos os meus exrcitos?". Duryodhana preferiu os exrcitos e rjuna preferiu Krishna desarmado atuando como seu quadrigrio. A guerra foi travada no campo de peregrinao de Kurukshetra. Foi ali que, momentos antes do comeo da batalha, ocorreu o dilogo entre Krishna e rjuna narrado na Bhagavad Gita.

Captulo 1 Observando os exrcitos 1 Dhritarashtra disse: Por favor, Snjaya, conte o que foi que se passou no campo de romaria chamado de Kurukshetra, quando os filhos do rei Pandu com os meus se defrontaram desejosos de lutar. 2 Smjaya disse: Vendo o exrcito dos pndavas em formao de combate, Duryodhana aproximou-se do seu mestre Dronacarya e Ihe disse estas palavras: 3 "Mestre, por favor, observe a perfeita formao desse exrcito dos pndavas habilmente organizado por teu inteligente aluno, o filho do rei Drupada. 4 H neste exrcito heris e poderosos arqueiros que sabem lutar to bem como rjuna e como Bhima, bravos como Yuyudhana, como Virata e Drupada. 5 E os potentes lutadores Dhristaketu, Cekitana, Kasiraja, Purujit, Kuntibhojas e Chaibya. 6 H o possante Yudhamany, o soberbo Uttamaja, o filho de Subhadr, e os rebentos de Draupadi. Todos esses lutadores so peritos nos combates conduzidos em quadrigas. 7 melhor entre os brhmanas,

para voc ficar ciente, falarei dos capites especialmente indicados para chefiar a tropa. 8 H homens como voc, como Bhishma, Karna, Kripa, Ashvatthama, Vikarnh e o filho de Somadatta, que sempre vencem batalhas. 9 H tambm outros heris prontos a sacrificar a vida por minha causa. E todos bem equipados com diversos tipos de armas, sendo muito experientes na profisso militar. 10 Nossa fora ilimitada, e ainda estamos protegidos pelo nosso av que Bhishma, enquanto a fora dos pndavas, protegida com cuidado por Bhima, tem seu limite. 11 Todos devem dar apoio ao nosso av Bhishmadeva a partir das posies e dos pontos estratgicos que cada um ocupar na falange militar". 12 Ento Bhishma, o corajoso av de todos os kurus, soprou seu bzio to forte quanto o bramir de um leo alegrando Duryodhana. 13 Logo depois disso, bzios, tambores, clarins, trombetas, cornetas soaram juntos, produzindo um grande estrondo. 14 Do outro lado o Senhor Krishna e o seu companheiro rjuna, sentados numa quadriga
3

atada em cavalos brancos, assopraram por sua vez as conchas transcendentais. 15 Krishna soprou sua concha, que chamada pancajanya; Dhannjaya soprou a concha, que chamada devadatta; e Bhima, o grande gluto cuja fora desmedida, assoprou tambm a sua amedrontadora concha conhecida como paundra. 16-18 O imperador Yudhisthira, filho da rainha Kunti, assoprou por sua vez a concha anantayijaya. Nakula com Sahadeva, juntos, sopraram as conchas sughosa e manipuspaka. O arqueiro que rei de Kassi; o valoroso Shikandi; Dhrishtadyumna; Virath; e o inconquistvel Satyaki; Drupada (o rei de Panchala); a prognie de Draupadi; alm de todos os outros, entre os quais Abhmany, que o filho de Subhadr; todos eles assopraram suas respectivas conchas. 19 O rudo estrondoso das conchas soando juntas vibrou no Cu e na Terra abalando os coraes dos filhos de Dhritarashtra. 20 Nesse exato instante rjuna, o descendente de Pandu, assentado na quadriga que carregava o estandarte no qual estava estampada a efgie de Ranuman, sacou seu arco gandiva para desferir as flechas, observando atentamente os filhos de Dhritarashtra. rjuna entao disse, Rei,

a Hrishikesha o seguinte: 21-22 " Infalvel, por favor, coloque a minha quadriga no espao entre os dois exrcitos para eu poder ver melhor os que esto aqui presentes desejando combater, e com quem devo lutar neste grande evento blico. 23 Quero ver os que vieram participar desta guerra desejando contentar o malevolente filho do monarca Dhritarashtra". 24 Snjaya disse: descendente de Bhrata, tendo assim falado rjuna, o Supremo Senhor Krishna atendeu ao seu pedido e conduziu prontamente para um ponto entre os exrcitos a transcendental quadriga. 25 Na presena do av Bhishma, de Drona e todos os outros grandes capites de guerra, disse o Mestre dos Sentidos: "Observe bem, Kaunteya, todos os kurus que agora esto reunidos aqui". 26 Postado entre os dois exrcitos, nesse instante Arjuna viu seus pais, seus avs, seus mestres, seus tios, seus irmos, seus filhos, os seus netos e o seu sogro, seus entes queridos todos, bem na frente dos seus olhos. 27 E quando o filho de Kunti viu seus parentes e amigos, oprimido pela dor, ele disse estas palavras: 28
4

rjuna disse: Vendo parentes e amigos presentes diante de mim com tal nimo de luta sinto o meu corpo tremer e minha boca secar. 29-30 O meu corpo est tremendo e o meu cabelo arrepia; minha pele est ardendo, e at meu arco gandiva escorrega em minha mo. No posso permanecer neste campo de batalha. Minha mente est girando, j nem me lembro de mim. E s prevejo infortnios, matador de demnios. 31 No consigo ver o bem que decorreria da morte dos meus parentes na luta, e no posso, caro Krishna, desejar vitria, reino, ou mesmo felicidade como resultados dela. 32-35 Que vale um reino, Govinda, felicidade, ou a vida, quando esto todos por quem desejaramos tudo isso na posio de inimigos? Quando nossos mestres, pais, filhos, avs, tios maternos, sogros, netos e cunhados, quando todos os parentes esto defronte de mim, prontos para abandonar suas vidas e seus bens? 43 Por que eu deveria mat-los, ainda que eles desejassem, por sua parte, me matar; exterminador de Madhu? No me sinto preparado para lutar contra eles mesmo em troca dos trs mundos, muito menos desta terra. Qual o prazer de matarmos os filhos de Dhritarashtra?

36 Cometeremos pecado matando tais agressores. Ns no devemos matar os filhos de Dhritarashtra nem matar nossos amigos. Que ganharemos, Krishna, esposo da deusa Lakshmi, como seromos felizes matando os prprios parentes? 37-38 Muito embora os do outro lado, levados pela cobia, no vejam nenhum pecado em chacinar a fmilia ou em lutar contra amigos, por que deveramos ns, que respeitamos a lei, praticar os mesmos atos? 39 Se a familia destruida, a eterna religio da tradio familiar fica tambm abolida, e o que resta da familia segue rumo perdio. 40 Quando a irreligio predomina na famlia, as mulheres se degradam. E da sua degradao, descendente de Vrishni, surge a prole indesejada. 41 Crescendo a populao de filhos indesejados, a vida torna-se um inferno para os membros da famlia e para os seus matadores. Nossas famlias corruptas nao se fazem oblaes ofertando gua e comida para os seus antepassados. 42 Pelas ms aes daqueles que arrasam as tradies e que acabam dando origem a filhos indesejados,
5

qualquer tipo de projeto para o bem comunitrio ou o progresso da famlia esta fadado ao fracasso. 43 mantenedor do povo, ouvi atravs dos mestres da cadeia discipular que todo o destruidor das tradies familiares reside sempre no inferno. 44 Ai de mim! Que coisa horrvel, estamos nos preparando para cometer pecados de mxima gravidade

levados pelo desejo de desfrutar como reis. 45 Para mim seria melhor que os filhos de Dhritarashtra, com suas armas em riste, me matassem desarmado e sem opor resistncia. 46 Snjaya disse: Tendo dito essas palavras, rjuna deixou de lado o seu arco e as suas flechas e prostrou-se na quadriga abatido pela dor.

Captulo 2 Resumo da Gita 1 Smjaya disse: Vendo Arjuna entristecido, com os olhos rasos d'gua e vencido pela dor, o Supremo Senhor Krishna, o exterminador de Madhu, disse as seguintes palavras: 2 O Supremo Senhor disse: Como foi que essa impotncia tomou conta de voc? Ela no condiz com quem conhece o valor da vida, e ela no o levar aos planetas celestiais, mas infmia e desonra. 3 descendente de Kunti, no permita que a fraqueza domine o seu corao, no prprio de um guerreiro abandonar a batalha. Erga-se para lutar, vencedor de inimigos. 4 rjuma disse: Como posso usar as armas nesta sangrenta batalha contra amigos to queridos como Bhishma e como Drona a quem considero dignos de prestar adorao, matador de demnios? 5 melhor viver no mundo como o mais pobre mendigo do que ter ouro manchado com o sangue dos amigos ou dos mestres instrutores, mesmo sendo traidores.

neste campo de batalha. Eu no sei o que melhor, se vencer ou ser vencido. De que valeria a vida se eu matasse a todos eles nesta luta fratricida? 7 Minha mente est confusa, no sei mais o que fazer. A coragem me abandona e o desnimo me abate. Nesta condio te peo que me digas claramente o que melhor para mim. Agora sou Teu discpulo e a Ti eu me entrego, guia-me. 8 No consigo achar um meio de afastar essa tristeza que resseca os meus sentidos; nem que eu ganhe aqui na Terra um imprio inigualvel, ou soberania divina nos mundos celestiais. 9 Smjaya disse: Tendo dito essas palavras, Arjuna, o grande guerreiro, disse ao Mestre dos Sentidos: "Eu no lutarei, Govinda". E em seguida se calou. 10 Postado entre os dois exrcitos, Krishna respondeu sorrindo ao desconsolado rjuna com as seguintes palavras: 11 O Supromo Senhor disse: Dizendo palavras sbias, voc est se lamentando pelo que no vale a pena, pois os sbios no lamentam nom os vivos nem os mortos. 12 Nunca houve nenhum tempo em que Eu fosse inexistente, nem voc nem esses reis, e nem haver futuro em que no existiremos.
7

6 Os filhos de Dhritarashtra esto defronte de mim

13 Como a alma que se encarna passa sucessivamente no mesmo corpo, da infncia juventude e velhice, igualmente, aps a morte, ela toma um novo corpo. E os sbios no se perturbam com essa transmigrao. 14 Da percepo dos sentidos felicidade e tristeza surgem e desaparecem no seu devido momento, como o inverno e o vero. Voc precisa aprender a tolerar isso tudo sem nunca perder a calma. 15 valoroso entre os homens, saiba que quem no se altera na tristeza ou na alegria, e em ambas se mantm firme, digno da eternidade. 16 Aqueles que podem ver a verdade face a face concluram, estudando a natureza dos dois: o inexistente no dura e o que existe no tem fim. 17 Aquilo que pelo corpo se espalha, dando-lhe vida, de natureza eterna. Ningum pode destruir a nossa alma imperecvel.

19 Quem pensa que o ser vivente pode matar ou morrer no entende a realidade, mas quem tem conhecimento sabe que o Ente no mata e que no pode ser morto. 20 Nem nascimento nem morte pode acontecer ao Eu. Ele existe eternamente, transcendental ao devir. Por isso o Eu continua quando este corpo perece. 21 Como pode algum que sabe, descendente de Pritha, que o Ser indestrutvel, no nascido e imperecvel, matar alguma pessoa, ou fazer com que algum mate? 22 Como quem muda de roupa e abandona as roupas velhas, a alma aceita um novo corpo descartando o corpo intil. 23 Ningum pode ferir a alma com nenhuma espcie de arma; no h fogo que a queime; a gua no pode molh-la nem pode o vento sec-la. 24 Nossa alma individual sendo imvel e imutvel, insolvel e inquebrvel permanece sempre a mesma. 25 Sabendo, pois, que a pessoa invisvel e imutvel, imvel e inconcebvel, no lamente pelo corpo. 26 Se no entanto voc pensa que s se nasce uma vez e que se morre pra sempre, mesmo assim voc no tem razes para lamentar,
8

18 S o corpo material certamente morrer, mas a entidade viva eterna, sem dimenso e tambm indestrutvel. Lute, pois, com convico, descendente de Bhrata.

rjuna de braos fortes. 27 A quem nasce a morte certa; quem morre tem que nascer; por isso, no inevitvel cumprimento do dever, no h por que lamentar. 28 Todos os seres viventes so latentes no comeo. Manifestam-se apenas no estado intermedirio; quando so aniquilados, ficam latentes de novo. Ento, por que lamentar? 29 Alguns imaginam a alma como algo assombroso; h tambm quem a descreva como algo assombroso; alguns ouvem falar dela como algo assombroso; mas existem alguns outros que, mesmo depois de ouvir sobre a alma muitos informes, no conseguem compreend-la. 30 O descendente de Bhrata, aquele que habita o corpo eterno por natureza; no h quem possa mat-lo; portanto, nunca lamente pelas entidades vivas. 31 Como kshatrya seu dever participar na luta pela causa da verdade, nada pode ser melhor do que combater por ela. No hesite nesta luta. 32 Felizardos so os kshatryas para quem tal luta surge sem que a tenham buscado, abrindo-lhos o caminho dos mundos celestiais. 33 Mas, se voc se negar a cumprir o seu dever de combater nesta luta, incorrer em pecado e perder para sempre sua fama de guerreiro. 34 Todos iro comentar sua infame conduta; e para quem se respeita desonra pior que morte. 35 Todos estes generais que Ihe tm em alta conta, por seu nome e sua fama, certamente iro pensar que foi somente por medo que voc no quis lutar. 36 Todos os seus inimigos falaro mal de voc, demonstrando menosprezo pelas suas qualidades. O que poderia ser mais doloroso que isso? 37 bravo filho de Kunti, ou voc morre na luta e vai viver outra vida nos mundos celestiais ou, se vencer, voc vive para gozar nesta Terra. Por isso lute com f. 38 Lute apenas por lutar sem pensar em perda ou ganho, em alegria ou tristeza, em vitria ou em derrota, pois, agindo desse modo, voc nunca pecar. 39 At aqui Eu lhe falei do conhecimento obtido pelo estudo analtico da filosofia Sankhya. Ouga agora o que direi,
9

descendente de Bhrata, sobre o trabalho que feito sem apego a resultados, que livra do cativeiro do trabalho mercenrio. 40 Nesta via no h perda e nenhum esforo vo, e um pequeno avano nela liberta do grande medo. 41 Amado filho dos kurus, quem segue por esta via de maneira resoluta possui a mente indivisa, mas a mente do indeciso segue muitas direes. 42-43 Falsos adeptos dos Vedas desejosos de prazeres, de riqueza e de poder, fazem ritos para entrar nos mundos celestiais. Eles ficam fascinados pelo linguajar florido dos antigos textos vdicos, e s crem no que existe para o gozo dos sentidos. 44 Na mente dos apegados aos prazeres dos sentidos e riqueza material, e que por isso se iludem, no ocorre a deciso de prestar servio a Deus. 45 Os Vedas tratam das trs qualidades da matria. Eleve-se acima delas, livre-se das dualidades e do desejo de posse, Arjuna, e fixe-se no Eu. 46 O propsito cumprido pela pequena cisterna cumpre-se melhor ainda pela fonte abundante.

Igualmente as intenes expressas nas escrituras cumprem-se completamente por quem conhece os propsitos que se ocultam por trs delas. 47 O direito que devido o de cumprir a misso e no o de reclamar o resultado da ao. No considere a si mesmo o objetivo dos seus atos nom se prenda inao. 48 Fixando a mente na yoga, abandonando o desejo de vitria ou de derrota, execute o seu trabalho sem apego ao resultado. 49 ganhador de riquezas, liberte-se do trabalho motivado pelo lucro mantendo-se bem distante das aes abominveis. Os mseros avarentos que querem desfrutar dos resultados da ao. Quem consciente de Mim serve-me com devoo. 50 A pessoa que se ocupa em servir com devoo encontra-se liberada de todas as reaes. Por isso pratique yoga que fazer tudo com arte. 51 Os que fazem seu trabalho com inteira devoo, sem apego a resultados, conseguem se libertar do nascimento e da morte atingindo a perfeio. 52 Quando sua inteligncia conseguir ultrapassar a floresta da iluso,
10

voc ento se tornar totalmente indiferente ao que se disse ou dir. 53 Se sua mente resiste ao florido linguajar dos antigos textos vdicos e permanece fixada em transe transcendental, entao voc realiza a conscincia divina. 54 rjuna disse: Como se mostra a pessoa que atingiu a transcendncia, em que lngua ela se expressa, como se senta e caminha? 55 O Supremo Senhor disse: Quando um homem renuncia aos desejos dos sentidos engendrados pela mente, obtendo contentamento unicamente no Eu, diz-se entao que ele alcanou a conscincia divina. 56 Quem est sempre tranqilo apesar das trs misrias; quem no se deixa exaltar quando h felicidade; quem est livre do apego; quem no tem dio nem medo; merece o nome de Sbio. 57 Neste mundo transitrio quem no se deixa afetar pelo bem ou pelo mal que podero sobrevir, sem louv-lo ou maldiz-lo, j se encontra situado na conscincia divina. 58 Aquele que for capaz de retirar os sentidos de todos os seus objetos assim como a tartaruga recolhe os membros no casco,

deve ser considerado um ser auto-realizado. 59 A alma corporificada consegue renunciar aos prazeres dos sentidos muito embora ela no perca o sentido do prazer. Porque, depois de provar o gozo transcendental, ela fixa a conscincia. 60 Os sentidos so to fortes que conseguem arrastar mesmo a mente do homem sbrio que se esfora por dom-los. 61 Quem controla os seus sentidos concentrando-se em Mim pode ser considerado um homem de mente estvel. 62 Ao contemplar os objetos a eles nos apegamos, do apego vem a luxria, e da luxtia, a ira. 63 Da ira vem a iluso, a iluso turba a memria. A memria confundida desbarata a inteligncia, e quando esta se destri cai-se de novo no pogo. 64 Quem controla os seus sentidos por praticar os princpios da liberdade regrada recebe misericrdia e ento fica liberado da averso e do desejo. 65 E para quem recebeu misericrdia divina j no existem misrias, e a inteligncia fixa-se nessa condigo feliz.
11

66 Sem conscincia divina a mente no se controla nem se fixa a inteligncia, sem o qu, paz no existe. E onde no existe paz, pode haver felicidade? 67 Assim como um vento forte leva o barco mar afora, apenas um dos sentidos em que a mente se detenha pode levar para longe a inteligncia do homem. 68 rjuna de braos fortes, aquele cujos sentidos esto livres dos objetos, tem inteligncia firme. 69 O que a noite para todos tempo de despertar para os autocontrolados. E o que manh para todos,

para o pensativo noite. 70 Quem no se deixa agitar pelo fluir dos desejos que entram qual rios no mar, que no entanto fica estvel, o unico que tem paz; no aquele que se esfora por saciar seus desejos. 71 A pessoa que abandona o sentimento de posse e os desejos dos sentidos, desprovida de egosmo, alcana a paz verdadeira. 72 Eis o caminho da vida, divina e espiritual, onde no existe engano. Indo por este caminho, mesmo na hora da morte, chega-se ao Reino de Deus.

12

Capitulo 3 Karma-yoga 1 Arjuma disse: Por que queres me engajar nesta terrvel batalha, se achas que a compreenso superior ao trabalho, Keshava, Janardana? 2 Minha mente esta confusa com Tuas palavras dbias; dize-me, pois, com clareza o que melhor para mim. 3 O Supremo Senhor disse: Eu acabei de explicar que h dois tipos de possoas tentando entender o Eu. Umas atravs da mente, outras por servir a Deus. 4 No se livre do dever porque se deixa de agir nem se atinge a perfeio somente pela renncia. 5 Todo mundo tem que agir de acordo com o seu carma. Nem mesmo por um momento pode algum deixar de agir. 6 Quem reprime os seus sentidos mas no livra sua mente dos objetos do desejo est enganando a si mesmo e no passa de um farsante. 7 Mas aquele que usa a mente no controle dos sentidos praticando a devoo e agindo com desapego, digno de ser louvado. 8 Execute o seu trabalho pois esse procedimento

melhor que a inao. Sem trabalhar no se pode nem sequer manter o corpo. 9 Deve ser feito o trabalho como um sacrifcio a Deus. Pois se feito de outro modo, ele leva ao cativeiro do mundo material. Por isso, filho de Kunti, execute o seu trabalho para a satisfao d'Ele, e assim voc ser livre. 10 No incio da criao o Pai de todos os seres enviou muitas geraes de homens e de semideuses com o fim de executar sacrifcios para Vishnu e abenoou-os dizendo: "Que vs sejais bem felizes; atravs dos sacrifcios tereis o que desejardes. 11 Agradando aos semideuses eles vos sero propcios. E assim - os deuses e os homens cooperando mutuamente haver muita fartura". 12 Os semideuses contentes com os vossos sacrifcios saciaro vossos desejos. Mas quem desfruta das ddivas sem ofert-las aos deuses certamente um ladro. 13 Os devotos do Senhor esto livres do pecado porque comem alimento ofertado em sacrifcio. Os que preparam comida para o gozo dos sentidos apenas comem pecado. 14 Nossos corpos materiais so nutridos pelos gros
13

produzidos pelas chuvas. As chuvas so produzidas por forga dos sacrifcios, os quais so provenientes das obrigaes prescritas. 15 Todas as obrigaes esto prescritas nos Vedas, e os Vedas se manifestam diretamente de Deus. Por isso o Brahman Supremo presente eternamente no rito do sacrifcio. 16 Quem no adota a sequncia de sacrifcios prescritos pelas escrituras vdicas decerto vive em pecado. Vive em vo quem vive apenas como um servo dos sentidos, descendente de Pritha. 17 Mas para aquele que encontra contentamento no Eu, e se ilumina no Eu, j no h obrigao. 18 Ele j no tem razo pra cumprir dever algum. Nem tampouco tem razo pra no fazer o que deve. Ele tambm no precisa depender mais de ningum. 19 Por isso deve-se agir sem apogo a resultados, mas apenas por dever, pois agindo sem apego, o homem atinge o Supremo. 20 Mesmo os reis como Janaka chegaram perfeio por cumprirem seus deveres. Do mesmo modo voc deve fazer seu trabalho para ensinar pelo exemplo. 21

Qualquer ao praticada por um homem superior tomada como exemplo por toda a comunidade como se fosse um padro que todos querem seguir. 22 descendente de Pritha, nao h dever que Me obrigue em qualquer um dos trs mundos. No sinto falta de nada nem necessito de nada, mas mesmo assim Eu Me ocupo em cumprir o que prescrito. 23 Se alguma vez Eu deixasse de ocupar-Me com cuidado da execuo dos deveres decerto todos os homens seguiriam Meu exemplo. 24 Se Eu deixasse de cumprir os Meus deveres prescritos arruinaria os trs mundos criando prole indesejada, destruindo assim a paz de todos os seres vivos. 25 Assim como os ignorantes executam seus deveres com apego aos resultados, igualmente os que so sbios tambm cumprem seu dever, sem desejar nada em troca, apenas com o propsito de conduzir as pessoas para o caminho correto. 26 Que o sbio no confunda a mente dos ignorantes que trabalham pelo ganho, procurando encoraj-los a abster-se de trabalhar. Ele s deve ensin-los a servir com devoo. 27 A alma estando confundida pelo mundo material
14

coloca-se como autora do que na verdade feito pela ao da natureza. 28 Quem possui conhecimento da Realidade Absoluta, rjuna de braos fortes, no se ocupa na procura dos prazeres dos sentidos, pois bem sabe a diferena entre agir por devoo ou apegado aos resultados. 29 Por estarem confundidos pela influncia das trs qualidades da matria, os ignorantes se ocupam com os assuntos mundanos, ficando muito apegados. No deve, no entanto, o sbio por causa disso agit-los. Eles agem desse modo por falta de entendimento. 30 Por esse motivo, Arjuna, com a mente fixa em Mim, sem desejar nada em troca, e ofertando-Me os teus atos, lute sem desanimar! 31 Quem executa os deveres de acordo com Meus preceitos, quem segue Minhas lies com muita f e devoo, sem se levar pela inveja, fica livre da priso do trabalho interesseiro. 32 Mas os que, devido inveja, no praticam Meus preceitos, privam-se completamente de todo o conhecimento, malogrando seus esforos de atingir a perfeio. 33 At mesmo os eruditos no podem deixar de agir de acordo com os ditames

de sua prpria natureza. Que adianta se reprimir? 34 Todo mundo experimenta atrao ou repugnncia pelos objetos sensveis; mas ningum deve servir ao imprio dos sentidos que so pedras no caminho que leva libertao. 35 muito melhor cumprir, embora imperfeitamente, as prprias obrigaes do que cumprir a dos outros da maneira mais perfeita. Morrer cumprindo o dever e correr menos perigo do que perder seu caminho. 36 rjuma disse: descendente de Vrishni, o que faz o homem pecar, embora contra a vontade, como se fosse forado? 37 O Supremo Senhor disse: E to somente a luxria gerada pela paixo que mais tarde se transforma em ira, a grande inimiga pecaminosa e voraz devoradora de tudo. 38 Como o fumo cobre o fogo, a poeira cobre o espelho e o tero cobre o feto, de maneira similar o ser vivo est coberto por camadas de luxria. 39 Desse modo a conscincia coberta de luxria, que sua eterna inimiga, pois nunca se satisfaz e arde tanto como o fogo. 40
15

A mente e os cinco sentidos, assim como a inteligncia, so moradas da luxria, que, cobrindo a conscincia do ser vivo, o desnorteia. 41 Sendo assim, filho de Bhrata, subjugue desde o princpio o causador do pecado controlando os seus sentidos, e aniquile o matador da alma e do conhecimento. 42 Os sentidos se situam acima dos seus objetos.

Mais acima dos sentidos est situada a mente. Em posigo superior se situa a inteligncia e, acima desta, est a alma. 43 Sabendo ento que transcende, tanto aos sentidos e mente, assim como inteligneia, deve por isso a Pessoa, rjuna de braos fortes, domar o eu inferior e, com a fora do esprito, veneer de vez a luxria, esse inimigo terrvel.

16

Captulo 4 O Conhecimento transcendental O Supremo Senhor disse: Eu ensinei a Vivasvan esta cincia da yoga eterna e transcendental, Vivasvan passou-a a Manu, o pai de todos os homens, e este ento a transmitiu a Ikhsvaku, rei deste mundo. 2 Esta cincia suprema fol transmitida atravs da cadeia sucessria, e ela assim foi recebida tambm pelos reis devotos. Mas com o passar dos tempos, a cadeia se interrompeu, e a cincia como tal ficou como que perdida. 3 Hoje estou lhe revelando esta cincia antiqssima da unio com o Supremo, por voc ser Meu devoto e ser tambm Meu amigo, podendo, pois, entender seu transcendental mistrio. 4 rjuma disse: O deus do Sol Vivasvan mais velho do que Tu; como posso compreender que num tempo to remoto Tu tivesses lhe ensinado essa cincia suprema? 5 O Supremo Senhor disse: Tanto voc como Eu j vivemos muitas vidas, posso lembrar-Me de todas; voc, no entanto, no pode, vencedor de inimigos! 6 Mesmo sendo no nascido e Meu corpo imperecvel nao possa se corromper; embora Eu seja o Senhor

de todos os seres vivos; ainda assim Eu manifesto Minha forma original quando se faz necessrio. 7 Em qualquer lugar e sempre que a verdade vacilar a mentira dominar, Eu me manifestarei, descendente de Bhrata. 8 Para restabelecer os princpios religiosos, para salvar os devotos e aniquilar os canalhas, Eu surjo em cada milnio. 9 Quem conhece realmente Meu nascimento divino Minhas atividades, quando abandona este corpo no renasce neste mundo, mas passa a viver Comigo, ganhador de riquezas. l0 Estando livres do apego, sem sentir dio nem medo, e pensando sempre em Mim, muitos se purificaram, por saber ou penitncia, alcanando amor por Mim. 11 A cada um recompenso conforme se rende a Mim, descendente de Pritha. Mas, de todas as maneiras, todos seguem Meu caminho. 12 Desejando ter sucesso neste mundo material, os que trabalham por ganho fazem ddivas aos deuses, alcanando bem depressa tudo aquilo que desejam. 13 Quatro divises sociais foram por Mim concebidas
17

a partir das qualidades da energia material. Embora Eu tenha criado essas quatro divises, voc deve saber bem que permaneo imutvel como se nada fizesse. 14 Nenhum trabalho Me afeta nem aspiro a resultados. Quem entende essa verdade sobre a Minha natureza tambm no fica enredado em consequncia dos atos. 15 Foi com essa comprcenso que no passado as pcssoas executaram seus atos atingindo a perfeigo. Do mesmo modo voc deve cumprir seu dever. 16 Mesmo os mais inteligentes costumam se confundir quanto ao ou inao. Agora vou Ihe explicar o que significa ao para que voc se livre, para sempre, de pecar. 17 difcil entender O que significa ao. preciso compreender Os significados de ao, inao, m ao. 18 Quem consegue ver ao no que parece inao, e ver inao na ao, na verdade o mais sbio. E embora esteja ocupado em qualquer atividade, est livre das reaes. 19 Tem conhecimento pleno todo aquele cujo esforo desprovido de apego e do desejo de gozo.

Os sbios o consideram m agente liberado das reaes do seu trabalho que se queimaram no fogo da perfeita compreenso. 20 Renunciando ao apego, aos frutos do seu trabalho; satisfeito e independente; agindo sem interesse; ele no fica envolvido, embora esteja engajado em todo tipo de ao. 21 Quem consegue agir assim, com a mente e o corao totalmente controlados; ao sentimento de posse; ganhando s o necessrio para manter a existncia; liberta-se do pecado. 22 Quem se contenta com o ganho que lhe vem naturalmente; quem no tem nenhuma inveja e est alm da dualidade; quem permanece impassvel no sucesso ou no fracasso; embora execute aes, nunca afetado por elas. 23 As aes de uma pessoa que se livrou da influncia da natureza mundana e est firmemente fixa na conscincia Suprema fundem-se na transcendncia. 24 O sacrifcio o Supremo, e o que se sacrifica; tambm o Supremo que consome as oferendas. Por estar assim absorto na conscincia Suprema, quem sacrifica ao Supremo, vai alcanar o Supremo. 25 Alguns, adorando os deuses,
18

oferecem sacrifcios. Alguns outros sacrificam-se pela Verdade Suprema. 26 Alguns yoguis sacrificam o sentido da audigo ao fogo do autocontrole; outros oferecem sons e os objetos dos sentidos ao fogo do sacrifcio. 27 Todos aqueles que querem vencer a mente e os sentidos, doam suas sensaes, bem como o sopro vital, sacrificando-os no fogo da mente autocontrolada. 28 H tambm outros que buscam o saber transcendental sacrificando seus bens, fazendo votos estritos, praticando penitncias, praticando ashtanga-yoga, ou meditando nos Vedas. 29 Existem mesmo alguns outros que se inclinam ao processo de prender o ar vital, retendo o sopro inalado no que esta sendo expirado, e o que est sendo exalado no que est sendo inspirado, para se fixar em transe, parando a respirao. Alguns deles diminuem o processo alimentar, ofertando o ar que sai como o prprio sacrifcio. 30 Todos os executores, sabendo o signlticado dos deversos sacrifcios, purificam-se do mal ao saborear o nctar dos restos do sacrifcio, avanando em direo Suprema Realidade.

31 excelente entre os kurus, pode algum, sem sacrifcio, viver feliz neste mundo? Que dizer, ento, do prximo? 32 Nos Vedas se recomendam todos esses sacrifcios que surgem das diferentes qualidades de trabalho. Conhecendo todos eles, voc ser liberado. 33 melhor oferecer a mente no sacrifcio do que os bens materiais. No fim das contas, Partha, o sacrifcio da ao culmina em sabedoria. 34 Tente obter conhecimento atravs de um mestre digno, inquirindo humildemente e prestando-lhe servio. Ele pode revelar o saber transcendental pois, sendo auto-realizado, vidente da Verdade. 35 Tendo aprendido a Verdade, a iluso vai ter um fim, ento voc vai saber que todos os seres vivos, fazendo parte de Mim, pertencem somente a Mim e vivem dentro de Mim. 36 Mesmo que algum tenha sido considerado o mais vil de todos os pecadores, entrando na embarcao do saber transcendental, ser capaz de cruzar o oceano das misrias. 37 Assim como o fogo ardente transforma madeira em cinzas, rjuna, do mesmo modo
19

o fogo da compreenso pode reduzir a cinzas todas as reaes crmicas. 38 Nada exlste neste mundo mais elevado ou mais puro que o saber transcendental. Ele o fruto sazonado de todas as religies. Por isso quem o atingiu desfruta-o dentro de si no momento apropriado. 39 Quem se ocupar fielmente no saber transcendental controlando seus sentidos, muito em breve alcanar a suprema beatitude. 40 Mas as pessoas incultas

que no crem nas escrituras no so conscientes de Deus. Para as almas que duvidam, no h bem-aventurana nem neste mundo nem no outro. 41 Por isso quem abdicou dos frutos do seu trabalho, ou destruiu suas dvidas por meio do entendimento, situando-se no Eu, j ficou livre do carma, ganhador de riquezas. 42 Por isso todas as dvidas que surjam no corao causadas pela ignorncia devem logo ser cortadas com a espada do saber. Armado, pois, com a yoga, levante-se e lute, Bhrata!

20

Captulo 5 Karma-yoga 1 rjuna disse: Primeiro Tu me disseste que eu praticasse a renncia mas agora recomendas que eu sirva com devoo Por favor, dize-me agora de forma definitiva, qual dos dois mais benfico? 2 O Supremo Senhor disse: Tanto a renncia ao trabalho como o servio prestado somente por devoo so caminhos adequados para obter libertao. Mas servir com devoo , sem dvida, melhor. 3 Quem com nimo equnime nem deseja nem despreza os frutos do seu trabalho deve ser considerado o maior renunciante. Uma tal pessoa livre de qualquer dualidade alcanando facilmente a libertao total, rjuna de braos fortes. 4 Apenas os ignorantes dizem que h diferena entre o saber analtico e o servio em devoo. Os que tm conhecimento afirmam que quem seguir com afinco um dos caminhos tem o resultado de ambos. 5 Quem sabe que a posio alcanada pelo estudo tambm pode ser obtida por servir com devoo, e consciente de que ambos se encontram no mesmo nvel, v as coisas como so.

6 Ningum pode ser feliz apenas pela renncia sem se ocupar no servio devocional ao Senhor. Mas o sbio introspectivo, servindo-Me com amor, atinge em breve o Supremo. 7 Quem serve com devoo, com a alma depurada; quem vence a mente e os sentidos; quem por todos querido e bem-querente de todos; tal pessoa no se enreda, embora ela sempre atue. 8-9 Embora ocupada em ver, ouvir, cheirar, respirar, andar, comer ou dormir, quem tem conscincia pura sabe bem dentro de si que, em verdade, nada faz. Pois quando fala, evacua, recebe, abre ou fecha os olhos, sabe que s seus sentidos se ocupam com seus objetos enquanto a prpria pessoa nada tem a ver com isso. 10 Quem faz sua obrigao sem se sentir apegado, entregando os resultados ao Supremo Senhor Deus, no pode ser atingido por reaes de pecados, assim como a flor do ltus no se molha dentro d'gua. 11 Os yoguis deixam de lado todo o apego material investindo o corpo, a mente, a inteligncia e os sentidos s na purificao. 12 A alma firme em devoo obtm paz inabalvel, pois entrega os resultados de tudo o que faz a Mim.
21

Entretanto uma pessoa que no est unida a Deus, que apenas quer gozar dos resultados da ao, fica sempre confundida. 13 Quando o vivente no corpo vence a sua natureza renunciando mentalmente aos frutos das suas aes vive feliz na cidade dita "dos nove portes" sem se enredar no trabalho e sem dar trabalho a outros. 14 O esprito incorporado que donatrio do corpo no provoca atividades, no leva ningum a agir nem causa os frutos da ao. Tudo isso provocado pelos modos da matria. 15 Tampouco o Senhor Supremo tem a ver com as aes (sejam ms ou sejam boas) de qualquer executor. Mas os seres encarnados encontram-se confundidos em virtude da ignorncia que lhes cobre o entendimento. 16 Quando, porm, a pessoa recebe a iluminao vinda do conhecimento e a ignorncia se desfaz, o saber revela tudo Assim como a luz do Sol transforma a noite no dia. 17 Ento, quando a inteligncia, a mente, o abrigo e a f da pessoa so fixados totalmente no Supremo, vem a purificao atravs do entendimento. E ela avana sem receios na senda da salvao.

18 Na viso do sbio humilde no existe diferena entre o brahmana educado, o elefante, a vaca, o co e o comedor de cachorro. 19 Os que tm a mente estvel e viso imparcial, superaram a condigo do nascimento e da morte Perfeitos como o Supremo, j residem no Supremo. 20 Aquele que no se exalta quando consegue algum bem, e tambm no se lamenta quando lhe ocorre algum mal, apoiando-se no Eu, tem conscincia Suprema e est firme no Supremo. 21 Essa pessoa que livre, que no se deixa arrastar pela atrao sensual, permanece sempre em transe sentindo o gozo no ntimo. Assim o desapegado sente prazer infinito pois se fixou no Supremo. 22 A pessoa inteligente no se expe misria que gerada no contato dos sentido materiais com os prazeres sensrios. Esses gozos, Kaunteya, tm umm comeo e um fim; por esse motivo o sbio no se deleita com eles. 23 Se algum puder tolerar, antes de deixar o corpo, os impulsos dos sentidos e for capaz de conter sua ira e seus desejos, ser feliz neste mundo.
22

24 Quem no ntimo feliz, desfrutando internamente a plenitude do Eu, atingiu a perfeio: liberou-se no Supremo e voltar ao Supremo. 25 Liberam-se no Supremo os internamente ativos, que no cometem pecados e que esto sempre ocupados no bem-estar dos viventes. 26 Os que venceram a ira e os desejos sensuais, os que se realizaram trabalhando intensamente em busca da perfeio, iro de volta ao Supremo num futuro muito prximo. 27-28

Eliminando os objetos dos sentidos materiais; mantendo a viso e os olhos firmemente concentrados no ponto entre as sobrancelhas; suspendendo o sopro que entra e logo sai das narinas; controlando assim a mente, a inteligncia e os sentidos, o sbrio transcendental, que est permanentemente sem ira, medo ou desejo, atingiu a plenitude. 29 Os sbios, sendo conscientes de que sou o destinatrio supremo dos sacrifcios, o grande controlador dos planetas e dos deuses e o amigo dos seres vivos, livram-se dos sofrimentos e misrias materiais.

23

Captulo 6 Sankhya-yoga 1 O Supremo Senhor disse: Aquele que no se apega aos resultados dos atos e apenas cumpre o dever um yogui renunciante, e no quem no sacrifica nem presta nenhum servio. 2 O que se chama renncia a mesma coisa que yoga, ou a unio com Deus: ningum pode ser um yogui a menos que renuncie aos desejos dos sentldos. 3 Para o yogui iniciante o trabalho necessrio, mas para o mais avanado melhor a cessao dos ofcios materiais. 4 Diz-se que atingiu a yoga de quem j renunciou aos desejos sensuais, e no faz mais nada em troca dos prazeres dos sentidos, nem age por interesse. 5 Com o auxlio da mente o homem deve elevar-se em vez de se degradar. A mente a melhor amiga da alma corporificada, mas tambm sua inimiga. 6 Para quem controla a mente, ela sua grande amiga, mas a pior inimiga para quem no a controla. 7 Quem controla sua mente, alcanando a Superalma, obtm a tranqilidade. E para esse tanto faz

ser honrado ou desonrado, felicidade ou tristeza, o tempo frio ou o calor. 8 Diz-se que a pessoa firme na auto-realizao e considerada um yogui quando obtm satisfao devido ao conhecimento e percepo adquiridos. Fixada na transcendncia e sendo autocontrolada ela v todas as coisas - ouro, seixos ou torres como se fossem iguais. 9 Diz-se tambm que a pessoa, quando muito elevada, considera igualmente os honestos e os ladres, o amigo e o inimigo, os invejosos e os bons, os pecadores e os santos, os desleais e os leais, 10 Um yogui deve estar fixo na conscincia Suprema; deve viver isolado controlando sempre a mente; deve estar livre de apegos e sentimentos de posse. 11-12 Para a prtica da yoga, preciso dirigir-se a algum lugar isolado, colocar grama no cho e cobri-la com um couro ou com um pano macio. O assento no deve ser nem muito baixo nem alto e deve estar colocado num ambiente sagrado. O yogui deve sentar-se numa postura bem firme e ento praticar a yoga, depurando o corao, controlando seus sentidos, sua ateno, seus movimentos, e manter a mente fixa.
24

13-14 Deve-se manter o corpo, pescoo e cabea eretos, fazendo uma linha reta, e olhar de modo fixo para a ponta do nariz. Desse modo, com a mente subjugada e apaziguada, desprovido de temor, livre da vida sexual, deve-se ento meditar em Mim com o corao e fazer de Mim a meta definitiva da vida. 15 Controlando totalmente o corpo, a mente e as aes o yogui transcendental alcana o reino de Deus pela cessao completa da existncia material. 16 Ningum pode se tornar um yogui, filho de Kunti, se excedendo na comida ou comendo muito pouco, dormindo excessivamente ou no dormindo o bastante. 17 Aquele que moderado nos hbitos de comer, dormir, trabalhar, folgar pode amenizar as dores da existncia material pela prtica da yoga. 18 Quando o yogui praticante tem a mente controlada e se fixa em transcendncia, sem desejos materials, diz-se que atingiu a yoga. 19 Como a chama de uma vela no oscila onde no h vento, o yogui transcendental cuja mente controlada permanece sempre firme meditando no Supremo.

20-23 O estgio da perfeigo chamado de Samadhi, nele a mente se retrai das aes materiais pela prtica da yoga. Ele se caracteriza pela possibilidade da contemplao do Eu atravs da mente pura e no Eu se deleitar. Nessa condigo feliz, que percebida atravs dos sentidos depurados, a pessoa se situa no prazer transcendental ilimitado e sem fim. Quem alcanou esse estgio no se afasta da Verdade pois v nela o bem maior e por isso no se abala mesmo na maior tormenta. somente desse modo que algum pode se livrar das misrias deste mundo. 24 Deve a pessoa seguir nessa prtica da yoga com f e determinao sem nunca se desviar. E renunciar de vez aos desejos sensuais gerados no ego falso, controlando com a mente o conjunto dos sentidos em todos os seus aspectos. 25 Pouco a pouco, passo a passo, e com plena convico, o yogui deve fixar-se em transe transcendental, meditando no Supremo, e no pensar em mais nada. 26 Onde quer que a mente esteja, porque sua natureza flutuante e mutvel, de l devemos traz-la e coloc-la de novo sob o comando do Eu.
25

27 O yogui que tem a mente estabilizada em Mim alcana a mais elevada e pura felicidade. Unido com o Supremo, ele alcana a liberdade, sua mente se apazigua, as paixes se desvanecem, e ele se livra das culpas. 28 Estando fixo no Eu e liberado de toda podrido material, o yogui chega ao mais alto estgio devocional de felicidade plena, e em contato permanente com a Suproma Verdade. 29 O yogui sincero v todos os seres em Mim, vendo-Me em todos os seres. Quem est unido a Mim consegue Me ver em tudo. 30 Para quem v tudo em Mim, vendo-Me tambm em tudo, Eu nunca fico perdido nem se perde ele de Mim. 31 O yogui, sabendo bem que a Superalma presente no corao das pessoas e Eu mesmo somos Um, est sempre junto a Mim em todas as circunstncias. 32 O yogui transcendental aquele que pode ver atravs da experincia a igualdade verdadeira de todos os seres vivos, sofrendo ou sendo felizes. 33 rjuma disse: destruidor de Madhu, esse sistema da yoga

que acabas de descrever parece-me impraticvel, pois o natural da mente ser instvel e inquieta. 34 A mente inquieta, Krishna, agitada, turbulenta, obstinada e muito forte. Control-la me parece ser ainda mais difcil do que controlar o vento. 35 O Supremo Senhor disse: rjuna de braos fortes, mesmo muito difcil conter a mente inquieta, mas pela prtica assdua e atravs do desapego possvel control-la. 36 Para aqueles cuja mente est fora de controle a yoga muito difcil. Mas quem tem autodomnio e faz o esforo correto com certeza a vencer. Eis a minha opinio. 37 rjuma disse: O que acontece pessoa que, embora houvesse tentado no incio seguir com f esse caminho da yoga, por algum desvio da mente no manteve a persistncia, no conseguindo alcanar o estgio mais elevado? 38 No cair, a pessoa que se desviou da via da Suprema Perfeio, como uma nuvem fendida que j no tem posio em nenhum lugar do cu, Senhor de longos braos? 39 Eis minha dvida, Krishna, dissipa-a totalmente.
26

Alm de Ti no ha nada que consiga romover essa dvida de mim. 40 O Supremo Senhor disse: Quem busca a perfeio, Partha, nem neste mundo nem no outro poder ser degradado. Aquele que faz o bem, pelo mal no vencido. 41 O yoqui malsucedido, aps passar muitos anos desfrutando nos planetas onde vivem os piedosos, renasce numa famlia opulenta ou virtuosa. 42 Ou entao ele aparece numa famlia de yoguis de grande sabedoria. Ter um nascimento assim na verdade muito raro. 43 Nascendo dessa maneira, ele obtm uma vez mais a conscincia divina de sua vida passada, e tenta avanar de novo at alcanar o xito, descendente de Kuru. 44 Por causa da conscincia de sua vida passada, sente uma forte atrao pelos preceitos da yoga, apesar de no busc-los. Esse amante do saber esta sempre superando os dogmas ritualsticos descritos nas escrituras. 45 Mas quando o yogui se ocupa com dedicao sincera em prosseguir progredindo, aps muitos nascimentos, redimindo-se das culpas, ele alcana o fim supremo.

46 O yogui mais que o asceta, mais do que o pensador e do que o trabalhador motivado pelo lucro. Procure ento ser um yogui em todas as circunstncias, rjuna de braos fortes. 47 E dentre todos os yoguis, o que sempre est Comigo, servindo-Me com amor e adorando-Me com f, Eu considero o melhor.

27

Captulo 7 O Conhecimento do Absoluto 1 O Supremo Senhor disse: Escute, filho de Pritha, como que atravs da yoga, com a mente fixa em Mim, sendo consciente de Mim, voc pode Me entender e libertar-se da dvida. 2 Agora Eu vou transmitir conhecimento pleno do fenmeno e da essncia, depois do qual no h nada que falte ser conhecido. 3 Entre milhes de pessoas uma busca a perfeio, e entre aquelas que encontraram difcil achar uma que Me conhea de fato. 4 Ego; inteligncia; mente; ter; ar; fogo; gua; terra; desses oito elementos Minha energia fsica separada est composta. 5 Mas, alm dessa energia, rjuna de braos fortes, tambm existe uma outra: Minha energia interna, que consiste nos viventes que exploram os recursos da energia inferior. 6 Saiba que Eu sou a origem e sou a dissoluo da matria e do esprito que existem neste Universo. 7 conquistador de bens, alm de Mim nada existe. Tudo se sustenta em Mim, como as contas de um colar esto presas por um fio.

8 descendente de Kunti, Eu sou o gosto da gua pura; a luz do Sol e da Lua; sou o Om dos mantras vdicos; sou o som vibrando no ter e a habilidade do homem. 9 Eu sou o aroma da terra; Eu sou o calor do fogo; sou a vida do que vive; e a penitncia dos santos. 10 rjuna, saiba que Eu sou a semente original de todas as existncias, a inteligncia dos sbios e o poder dos poderosos. 11 Sou a potncia dos fortes desprovida de cobia. Sou o prazer sexual de acordo com os principios da religio eterna, Bhrata soberano. 12 Os modos da natureza - paixo, bondade e ignorncia originam-se de Mim. Mas, embora Eu seja tudo, sou, no entanto, independente, no sofrendo a influncia dos modos materials. 13 Enredado nos trs modos, o mundo no Me conhece, no sabe que estou alm e que sou inesgotvel. 14 Minha divina energia, que consiste nos trs modos, dificil de transpor. Mas os rendidos a Mim vo facilmente alm dela. 15 Os descrentes imbecis,
28

a escria da humanidade, cujo saber roubado pela iluso da matria, compartindo a natureza agnstica dos demnios, nunca se rendem a Mim. 16 Quatro tipos de pessoas que praticam boas aes servem-Me com devoo: o que est sendo afligido, o que deseja riquezas, o que deseja o saber e o que conhece a Verdade, Bhrata soberano. 17 De todos eles, o sbio, pleno de conhecimento e que est unido a Mim pela devoo mais pura, certamente o melhor. Pois Eu lhe sou muito caro e ele muito caro a Mim. 18 Todos esses Meus devotos so decerto almas nobres, mas dentre eles o que tem conhecimento de Mim, Eu considero em verdade que esta vivendo Comigo. E por estar ocupado em Me servir com amor no final ele Me alcana. 19 Aps muitos nascimentos aquele que comprcendeu quem Eu sou rende-se a Mim porque bem sabe que Eu sou o causador do que existe. Uma alma assim bem rara. 20 Mas aqueles cuja mente encontra-se confundida pelas paixes dos sentidos adoram os semideuses de acordo com seus desejos, observando prescries e regras particulares.

21 Como Superalma Eu vivo no corao das pessoas. E sempre que algum deseja adorar os semideuses Eu fortaleo sua f para que ele se devote a algum deus particular. 22 Dotado por essa f, ele procura adorar um semideus especfico e realiza seus desejos. Mas na verdade essas ddivas so concedidas por Mim. 23 Os menos inteligentes adoram os semideuses e conseguem resultados parciais e temporrios. 107 Quem adora os semideuses vai para os planetas deles, mas Meus devotos alcanam o Meu supremo planeta. 24 Gente sem inteligncia, que no sabe quem Eu sou, pensa que assumi uma forma e uma personalidade sendo sem forma ou pessoa. No tendo conhecimento, no consegue compreender Minha existncia divina, imutvel e suprema. 25 Eu nunca Me manifesto para os pouco inteligentes. Para eles estou coberto pelo vu da minha maya. Estando assim iludidos, eles no podem saber que sou eterno e infalvel. 26 Sendo a Suprema Pessoa, sei tudo o que aconteceu, tudo o que est acontecendo e o que vai acontecer.
29

Eu conheo a todos, rjuna, mas ningum conhece a Mim. 27 vencedor de inimigos, todos os seres viventes vm ao mundo na iluso, presos dualidade do desejo e da averso. 28 Quem praticou boas obras nas outras vidas ou nesta e erradicou seus pecados, livre da dualidade decorrente da iluso, ocupa-se em Meu servio devocional com firmeza. 29 Pessoas inteligentes que tentam se libertar do envelhecer-e-morrer buscam Minha proteo, servindo-Me com fervor. Elas se unem ao Supremo porque podem compreender as aes transcendentais. 30 Aqueles que Me conhecem como o Supremo Senhor, como o principio causal do mundo manifestado, ou que Me conhecem como o fundamento dos deuses e o Senhor dos sacrifcios, concentrando a mente em Mim, podem Me compreender, mesmo no instante da morte.

30

Captulo 8 Alcanando o Supremo rjuna disse: 0 que quer dizer "Supremo"? E "carma", o que significa? Que "Eu"? Que "semideus"? Que o "mundo material"? Por favor, explica tudo. 2 Como vive nesse corpo o Senhor do sacrifcio? Em que lugar Ele vive, destruidor de Madhu? Como os autocontrolados podero Te conhecer, mesmo na hora da morte? 3 O Supremo Senhor disse: O ser vivo imperecvel, transcendental, o "Supremo". E sua eterna natureza chama-se adhiyatma, ou "Eu". A ao que desencadeia o surgimento dos corpos das entidades viventes denominada "carma". 4 A natureza mutvel em que consiste este mundo chamada de adhibhutam matria manifestada). Minha forma universal que inclui os semideuses, assim como o Sol e a Lua, chamada de adhidaivatam o controlador dos deuses). Eu sou o Senhor Supremo, chamado de adhiyajna (o Senhor do sacrifcio), que em forma de Superalma vive em cada corao. 5 Quem no fim da sua vida, ao abandonar o corpo, lembrar-se apenas de Mim, nesse instante alcanar Minha natureza eterna. Quanto a isso, no h dvida.

6 Qualquer estado de esprito do qual algum se recorde quando abandona seu corpo ser por ele alcanado, de maneira inexorvel. 7 Por esse motivo, Partha, lembre-se sempre de Mim, ao mesmo tempo em que cumpre o seu dever de lutar. Dedicando-Me seus atos e fxando a mente em Mim, por certo Me alcanar. 8 Quem medita no Supremo, a mente sempre ocupada em se recordar de Mim, sem se desviar da meta, uma pessoa assim, Partha, seguramente Me alcana. 9 Deve-se pensar em Deus como o Ser que tudo sabe; como o mais velho de todos; como o controlador-mor; como menor que o menor; como o protetor de tudo; como quem se encontra alm da viso material; como o ser inconcebvel mas que sempre uma pessoa. Ele brilha como o Sol e transcende a escurido do mundo material. 10 Quem, no momento da morte, fixar o alento vital no ponto entre as sobrancelhas e em completa devoo concentrar-se na lembrana do Controlador Supremo, alcanar com certeza a Morada Espiritual. 11 Homens versados nos Vedas que pronunciam o Omkara e so sbios renunciantes abrigam-se no Supremo.
31

Desejando ser perfeitos, eles guardam castidade. Eu vou explicar agora o processo pelo qual se consegue a salvao. 12 Ser yogui desapegar-se da atividade sensual. Fechando as portas do corpo, a mente no corao, conduzindo o ar vital para o topo da cabea, o yogui se estabiliza. 13 Aps fixar-se na yoga, produzindo a vibrao do sagrado mantra Om, se o yogui fixar a mente no Supremo Senhor Deus ao abandonar seu corpo, certamente alcanar o mundo espiritual. 14 Para aquele que se lembra continuamente de Mim, sou facilmente alcanvel, descendente de Pritha, devido sua constncia no servio em devoo. 15 Aps chegarem a Mim, os grandes yoguis devotos no voltam a este mundo temporrio e miservel, porque se estabilizaram na Suprema Perfeio. 16 Do mais baixo ao mais sublime dos sistemas planetrios do universo material s h mundos miserveis onde nascimento e morte repetidamente ocorrem, mas quem chega ao Meu planeta no renasce nunca mais. 17 Pelos clculos humanos mil maha-yugas somadas

formam um dia de Brahma. E o periodo de uma noite tem a mesma durao. 18 E quando nasce esse dia. essa multido dos seres manifesta-se no mundo. Mas logo que a noite cai, so todos aniquilados. 19 Sempre repetidamente a cada dia de Brahma, os seres se manifestam. Vindo a noite novamente, eles ento se dissolvem, descendente de Pritha. 20 Mas h outra natureza, eterna, transcendental, manifesta e imanifesta. Quando o mundo destrudo, ela permanece a mesma. 21 Minha Suprema Morada, que chamada pelos sbios de imanifesta e infalvel, a destinao mais alta. Se algum chega a alcana-la, nunca mais volta de l. 22 O Supremo Senhor Deus, que muito maior que tudo, s pode ser alcanado pela pura devoo. Embora esteja presente no seu Planeta Supremo, Ele est dentro de tudo e tudo esta dentro Dele. 23 excelente entre os Bhratas, agora vou lhe explicar as maneiras pelas quais, abandonando este mundo, a pessoa retorna ou no. 24 Aqueles que conheceram a Suprema Realidade
32

chegam ao Brahman Supremo abandonando este mundo num momento auspicioso, na claridade do dia. sob a ao do deus do fogo, na quinzena do crescente, durante os meses do ano em que o Sol viaja ao norte. 25 Mas o mstico que parte deste mundo na penumbra, durante as horas da noite, na quinzena do minguante, ou nos seis meses do ano em que o Sol viaja ao sul, alcana o planeta Lua, porm acaba voltando. 26 Pelo que dito nos Vedas h dois modos diferentes de abandonar este mundo: um na luz, outro nas trevas. Quando se parte na luz, no se regressa jamais. Quando se parte nas trevas, necessrio voltar. 27 Os devotos que conhecem qualquer um dos dois caminhos nunca ficam confundidos. Por isso, filho de Kunti, firme-se na devoo. 28 Quem serve com devoo ultrapassa os resultados conseguidos pelo estudo das escrituras sagradas, ou por fazer sacrifcios e atividades piedosas. E no final ele alcana Minha Suprema Morada.

33

Captulo 9 O Conhecimento mais confidencial O Supremo Senhor disse: Porque voc no Me inveja agora Eu vou revelar o conhecimento oculto que Ihe dar comprcenso para voc ficar livre das misrias desta vida. 2 Pois este conhecimento o rei da sabedoria, o segredo mais secreto, a comprcenso mais pura, dando a percepo do Eu pela experincia direta. E a doutrina mais perfeita e o conhecimento eterno que se aprende alegromente. 3 Aqueles que no tm f nesta doutrina sublime, vencedor de inimigos, nunca podem Me alcanar: eles devem retornar para nascer e morrer neste mundo material. 4 Eu penetro no Universo sob a forma imanifesta. Todos os seres viventes em Mim esto situados mas no Me situo neles. 5 Eis minha opulncia mstica! Mesmo sendo o provedor de todos os seres vivos; mesmo estando em toda parte e sendo a origem de tudo, nenhum dos seres criados repousa dentro de Mim. 6 Como o vento poderoso, soprando em todas as partes, descansa no espao etreo, saiba que do mesmo modo todos repousam em Mim. Tente entender isso, rjuna.

7 descendente de Pritha, no fim de cada milnio a criao material entra em Minha natureza, e no comeo de um outro, atravs do meu poder, Eu crio de novo o mundo. 8 A organizao do cosmos est sob o Meu controle; pela Minha vontade que ele, repetidamente, volta a se manifestar; e pela mesma vontade que no ftm ele se extingue. 9 Mas nem todo este trabalho, conquistador de bens, pode Me aprisionar: estou alm das aes, como se estivesse neutro. 10 A existncia material est sempre funcionando sob a Minha direo, descendente de Kunti, e produz todos os seres inanimados e mveis. Pelas suas prprias leis essa manifestao gerada e aniquilada em perodos alternados. 11 Os tolos zombam de Mim quando assumo a forma humana pois eles no compreendem o Meu Ser transcendental nem Meu domnio supremo sobre a existncia de tudo. 12 Aqueles que esto perplexos deixaram-se seduzir pelo modo de pensar Afundados na iluso, seus projetos libertrios, suas aes fruitivas e desejos de saber
34

resultam sempre em fracasso. 13 descendente de Pritha, aqueles que no se iludem, as grandes almas, esto sob a proteo divina. Completamente ocupados em servir com devoo, eles conseguem Me ver como a Suprema Pessoa original e infinita. 14 Sempre cantando Meu nome, Meus passatempos e glrias, esforando-se em servir, prestando-Me reverncias, as grandes almas Me adoram com perptua devoo. 15 Porm outros, que se ocupam no cultivo do saber, adoram o Ser Supremo, inigualvel e nico, diversificado em muitos, ou na forma universal. 16 Mas somente Eu sou quem . Sou o rito, o sacrifcio, a oferenda aos ancestrais, a planta medicinal, e o canto transcendental. Eu sou tambm a manteiga, o oferecimento e o fogo. 17 Eu sou o pai do Universo, sou a me, o av e a base. Sou o objeto do saber, o depurador e o Om. E sou tambm os trs Vedas. 18 Sou a meta; o sustentculo; o Senhor; a testemunha; o refgio; a moradia; o amigo mais achegado; a criao e extino; o fundamento de tudo; o fim e a semente eterna.

19 Eu controlo a chuva e a seca. Eu sou, simultaneamente, a imortalidade e a morte, o ser e o no-ser, Arjuna. 20 Os estudantes dos Vedas e os bebedores do soma, que esto querendo alcanar os celestiais planetas, indiretamente adoram-Me. Eles obtm nascimento no planeta do deus Indra onde podem desfrutar prazeres dignos de deuses. 21 Quando houverem desfrutado dos celestiais prazeres, retornaro novamente a este planeta mortal. Seguindo os princpios vdicos, eles conseguem apenas benefcios temporrios. 22 Mas queles que Me servem com firmeza e devoo, e meditam sempre em Mim, Eu dou tudo o que Ihes falta e preservo o que eles tm. 23 O que quer que algum oferte a qualquer dos semideuses na verdade dado a Mim e no entanto oferecido de maneira inconsciente. 24 Sou o desfrutador nico e o Senhor do sacrifcio, mas quem no tem conscincia do Meu Ser transcendental cai no mundo da iluso. 25 Quem adora os semideuses junto deles nascer; quem adora os ancestrais renascer entre eles; e quem adora fantasmas nascer entre os fantasmas;
35

mas aqueles que Me adoram vivero junto Comigo. 26 Se algum quiser Me ofertar, com amor e devoo, fruta, folha, flor ou gua, aceitarei a oferenda. 27 descendente de Kunti, o que quer que voc faa, o que quer que voc coma, o que quer que voc d, bem como as austeridades a que voc se submeta, tudo isso deve ser feito como uma oferenda a Mim. 28 Agindo dessa maneira voc vai se libertar de todas as conseqncias dos seus atos, bons ou maus. E atravs desse princpio de renncia aos resultados, livre da priso do carma, voc vai voltar a Mim. 29 Eu no detesto ningum, e a ningum dou preferncia; sou o mesmo para todos. Mas aquele que Me serve com amor e devoo vive em Mim e Meu querente, e Eu tambm sou seu amigo. 30 Muito embora algum cometa os atos mais degradantes, se ele se encontra ocupado em servir com devoo, deve ser considerado uma pessoa sagrada porque se manteve firme na deciso de servir. 31 Muito em breve ele se torna um exemplo de virtude e alcana a paz permanente. descendente de Kunti,

proclame com ousadia que o Meu devoto no cai. 32 Mesmo aqueles que pertencem s camadas inferiores, trabalhadores braais, vendedores e mulheres, quando se abrigam em Mim chegam meta suprema. 33 Que dizer ento dos sbios, dos justos e dos reis santos que esto aqui neste mundo temporrio e miservel ocupados Me servindo com devoo amorosa? 34 Mantenha a mente ocupada pensando somente em Mim, preste reverncia a Mim e Me adore com fervor. Por estar completamente absorto em Minha pessoa, voc h de vir a Mim.

36

Captulo 10 A opulncia do absoluto 1 O Supremo Senhor disse: Meu querido amigo rjuna, guerreiro de braos fortes, escute mais uma vez Minha palavra suprema. O que vou dizer agora para o seu benefcio, e dar-lhe- grande alegria. 2 Nem a falange dos deuses e nem mesmo os grandes sbios conhecem Minha origem, pois em todos os aspectos sou a fonte original tanto de todos os deuses como de todos os sbios. 3 Quem consciente de Mim sabe que sou no nascido, que sou sem fim nem comeo e que sou o Senhor Supremo de todos os universos. S quem tem essa conscincia, iluminado entre os homens, est livre dos pecados. 4-5 As realidades humanas compreenso; inteligncia; estar-livre-da-iluso; veracidade; perdo; autocontrole; firmeza; felicidade; tristeza; nascimento; decadncia; covardia; destemor; eqidade; no-violncia; satisfao; penitncia; caridade; infmia; fama) foram criadas por Mim. 6 Os sete maiores sbios e, antes desses, outros quatro grandes profetas e os Manus nasceram da Minha mente, e todos os seres vivos que moram neste planeta descendem somente deles.

7 Quem conhece de verdade Meu poder e Minha glria ocupa-se em Meu servio devocional impoluto. Quanto a isso no h dvida. 8 Sou a fonte original de todos os universos materiais e espirituais. O todo emana de Mim. Ouem tem conscincia disso ocupa-se em Me servir com amor e devoo. 9 A mente dos Meus devotos est sempre fixa em Mim. Eles dedicam as vidas ao Meu servio amoroso, e sentem grande prazer em conversar sobre Mim, instruindo-se mutuamente. 10 Para os devotos constantes que Me servem com amor Eu concedo o entendimento com o qual eles Me alcanam. Vivendo em seus coraes, por pura misericrdia Eu desvaneo as trevas nascidas da ignorncia com a luz da conscincia. 12-13 rjuna disse: Tu s o Senhor Supremo, a derradeira morada, s a Verdade Absoluta, a Pessoa original, eterna e transcendental, o no nascido, o maior. Os sbios mais eminentes, Nrada, Assita, Devala e Vyassadeva, declaram tudo isso a Teu respeito. 129 E agora ouvi de Teus lbios a mesma declarao. Eu aceito plenamente
37

como verdade absoluta tudo que Tu me disseste. No h deus nem h demnio que saiba quem s Tu, Krishna. 15 Somente Tu, na verdade, Te conheces a Ti mesmo por Tua prpria potncia, gnese da existncia, Senhor de todos os seres, Ser Supremo, Deus dos deuses, Soberano do Universo! 16 Descreve-me com detalhes os Teus poderes divinos atravs dos quais penetras em todos esses planetas e dentro deles resides. 17 Krishna! Yogui Supremo! Como meditar em Ti, em que formas diferentes eu devo Te contemplar, meu bendito Senhor? 18 Descreve-me novamente, sem omitir os detalhes, matador de demnios, Tuas potncias e glrias. Quanto mais ouo de Ti, mais quero saborear a ambrosia do Teu verbo. 19 O Supremo Senhor disse: Sim, Eu vou lhe descrever Minha opulncia divina, mas apenas uma parte, pois a Minha opulncia no tem limite, Arjuna. 20 Sou a Superalma, Partha, que vive nos coraes, e o princpio, meio e fim de todos os seres vivos. 21 Entre os Adytias, sou Vishnu; entre os luzeiros, sou o Sol;

entre os Maruts, sou Marici; e entre os astros, sou a Lua. 22 Dos Vedas, sou o Sama Veda; dos semideuses, sou Indra; dos sentidos, sou a mente; e nos seres, a conscincia. 23 Entre os Rudras, Eu sou Shiva; entre os Yakshas e Rakshassas, sou o Senhor da Riqueza; entre os Vassus, sou o Fogo; e entre montes, sou o Meru. 24 Entre os sacerdotes, rjuna, sou o santo Brihaspati, o Senhor da devoo; entre os generais, sou Skanda; e entre as guas, sou o Mar. 25 Entre os sbios, sou Bhrigu; das vibraes, sou o Omkara; entre os ritos, sou o canto dos santos nomes de Deus; e entre os objetos imveis, sou as montanhas Himlayas. 26 Sou a Figueira entre as rvores; entre os devotos, sou Nrada; entre os cantores divinos, Eu sou o bardo Chitraratha; e entre os Munis, sou Kapila. 27 Saiba que, dentre os cavalos, Eu sou Uccaihshrava, que apareceu no oceano; entre os elefantes nobres, sou o soberbo Airavata; e entre os homens, sou o rei. 28 Entre as armas, sou o raio; entre as vacas, sou Surabhi, que d tudo o que se pede; dos geradores de flhos, sou Kandarpa, deus do amor; e entre as cobras, sou Vassuki.
38

29 Das serpentes celestiais, sou a imensa Ananta Shesha; das divindades aquticas, sou o majestoso Varuna; dos ancestrais, sou Aryama, e entre os agentes da lei, sou Yama, o deus da morte. 30 Entre os demnios Daytia, sou o devoto Prahlada; dos opressores, sou o tempo; dos animais, sou o leo, e entre as aves, sou Garuda. 31 Entre os purificadores, sou o vento poderoso; entre os guerreiros, sou Rama; sou tubaro, entre os peixes, e entre rios, sou o Ganges. 32 Sou de toda a criao o comeo, o fim e o meio; de todo o conhecimento, sou a cincla do Eu; de todos os argumentos, sou a concluso harmnica. 33 Entre as letras, sou o A; sou o dual das palavras; sou o tempo inesgotvel; dos criadores, sou Brahma, cujas mltiplas cabeas enxergam todos os lados. 34 Sou a morte que leva tudo e a gestao dos eventos ainda por acontecer; das mulheres, sou a fama, a sorte, a fala, a memria, a inteligncla, a virtude, e a tolerncia, Kaunteya. 35 Dos hinos, sou o Brihat-Sama em louvor ao Senhor Indra; dos versos, sou o Gyatrl, que cantado pelos brhmanas; dos meses, sou Margashirsha;

e das estaes, Eu sou a primavera florida. 36 Eu sou o jogo de dados de todos os trapaceiros; sou o esplendor do esplndido; sou a aventura e a vitria; e dos fortes, sou a Fora. 37 Dos descendentes de Vrishni sou o rgio Vasudeva; dos pndavas, sou Dhannjaya; entre os sbios, sou Vyassa, e entre os grandes pensadores, Eu sou o sbio Ushana. 38 Dos castigos, sou o ltego; dos que desejam vencer, sou os princpios morais; do segredo, sou o silncio; e sou o saber dos sbios. 39 Alm disso tudo, Partha, sou a semente da vida de todas as existncias. No h ser, mvel ou fixo, que possa existir sem Mim. 40 vencedor de inimigos, no existe nenhum termo para as Minhas opulncias. Tudo lsso que lhe contei to-somente um exemplo das Minhas glrias sem fim. 41 Saiba que todas as belas, poderosas e gloriosas manifestaes criadoras brotam s de uma fagulha do Meu esplendor sem fim. 42 Mas qual a necessidade de saber tantos detalhes? Com um s fragmento Meu, Eu dou suporte e penetro em todo o Universo, rjuna.
39

40

Captulo 11 A Forma Universal 1 rjuma disse: Eu ouvi as instrues sobre esses temas secretos que Tu to bondosamente transmitiste para mim, por isso minha iluso agora se dissipou. 2 Senhor de olhos de ltus, eu Te ouvi dissertar pormenorizadamente sobre o nascimento e a morte de todos os seres vivos, e agora posso entender Tuas glrias infinitas. 3 Controlador Supremo, Pessoa transcendental, embora eu possa Te ver aqui defronte de mim como Tu s realmente, desejo ver como entraste na manifestao csmica. Quero Te ver nessa forma. 4 Se Tu me achas capaz de ver Tua forma csmica Mestre do poder mstico, por favor ento revela o Teu Ser universal. 5 O Supremo Senhor disse: Contemple, filho de Pritha, Minha divina opulncia: so centenas de milhares de formas com diferentes cores e figuraes. 6 Veja aqui, filho de Kunti, as entidades celestes: os Adityas, Vassus, Rudras, Ashvins e todos os outros semideuses. E contemple as coisas maravilhosas que antes nunca ningum viu.

7 O que voc quiser ver, do presente ou do futuro, esta forma universal pode mostrar a voc. Veja agora no Meu corpo, meu caro Gudakesha: tudo que vivo ou inerte est aqui num s lugar. 8 Mas com os olhos humanos voc no pode Me ver. Vou lhe dar olhos divinos para que, ento, voc possa ver as Minhas opulncias. 9 Snjaya disse: Tendo assim falado, rei, o Supremo Senhor Krishna, mestre de todos os yoguis, o Deus nico em Pessoa, exibiu perante rjuna Sua forma universal. 10-11 rjuna ento pde ver nessa forma universal uma infinidade de olhos e mirades de bocas. A forma estava adornada com enfeites deslumbrantes. Vestida com imponncia, Seus inumerveis braos brandiam vrias espcies de armas sobrenaturais. Estava envolta em guirlandas e havia aromas divinos espargidos em Seu corpo. Tudo era deslumbrante, divino, maravilhoso, e expandia-se sem fim. 12 Se, de repente, mil sis brilhassem juntos no cu, talvez o seu resplendor pudesse se assemelhar refulgncia de Deus nessa forma universal. 13
41

Nesse instante Arjuna viu nessa forma universal do Supremo Senhor Krishna as expanses sem limite do Universo colocadas todas no mesmo lugar, entretanto divididas em partes inumerveis. 14 Ento, confuso e perplexo, com o cabelo eriado, rjuna orou de mos juntas e prostrou-se em reverncia ao Supremo Senhor Deus. 15 rjuna disse: meu querido Senhor Krishna, vejo todos os deuses dentro do Teu corpo, e a multido dos seres, cada qual no seu lugar devido. Vejo Brahma num trono feito de uma flor de ltus. Eu vejo Shiva. Vejo os grandes sbios. E as divinais serpentes tambm vejo. 16 Senhor do Universo, no Teu corpo universal eu vejo muitas formas, e braos, olhos, bocas e barrigas a se expandir em todos os quadrantes. No vejo em Ti comeo, meio ou fim. 17 A forma universal ornamentada, com elmos, aros, maas, di na vista devido ofuscante refulgncia que tao ardente e imensa como o Sol. 18 s o objetivo principal supremo. s a base de apoio do Universo. s o mais velho e s inexaurvel. s o mantenedor da religio. s a Pessoa Mxima de Deus. 19 s o princpio sem princpio ou fim. Tu tens inumerveis braos longos e muitos olhos como o Sol e a Lua. A radiao que sai da Tua boca aquece por completo este Universo. 20

Embora sejas uno Tu te espalhas pelos planetas e astros, pelo espao que existe entre eles, Inconcebvel! Ao contemplar esta terrvel forma, vejo a perplexidade nos trs mundos. 21 As falanges dos deuses entram em Ti de mos postas, com medo e reverncia, orando pela paz. Santos e sbios cantam hinos louvando a Tua glria. 22 Adityas, Rudras, Sadhyas, Ashvins, Vishvas, Maruts, Vassus, e as hostes dos Gandharvas, Yakshas, Asuras, Ushmapas e Siddhas, maravilhados, todos Te contemplam. 23 meu Senhor de poderosos braos, todos os mundos e os seus semideuses, vendo Teus braos, Teus rostos, Teus olhos, Teus ventres, Tuas coxas e Teus dentes terrveis, se apavoram, e eu tambm. 24 Quando eu Te vejo, Vishnu onipresente, enchendo os cus com cores radiantes, com Teu olhar flamgero e as bocas escancaradas, fico amedrontado, no consigo manter a mente firme e perco todo o meu discernimento. 25 Deus dos deuses, protetor dos mundos, por favor, d-me a Tua indulgncia. Eu no posso manter meu equilbrio, ao ver Teus rostos to resplandecentes como se fossem as vises da morte com seus dentes terrficos rangendo. Perdi completamente a direo. 26-27 Todos os filhos do rei Dhritarashtra acompanhados pelos seus aliados, nossos soldados, Bhishma, Drona, Karna, esto entrando em Tuas bocas. Vejo cabeas esmagadas por Teus dentes.
42

28 Tal como os rios indo para o mar, de modo igual os grandes combatentes vo para as gneas bocas e perecem. 29 Qual mariposas fogueira ardente, vejo os guerreiros se precipitando rapidamente para as Tuas bocas. 30 Eu vejo Tuas faces flamejantes a devorar todos os seres vivos. Vejo Teus raios incomensurveis cobrindo totalmente os universos. Queimando os mundos, Tu te manifestas. 31 Deus dos deuses, de aspecto to feroz, no sei quem s e no sei de onde vens. Por favor, me revela quem s Tu. Ofereo-Te minhas reverncias. Misericordioso s comigo. 32 O Supremo Senhor disse: Eu sou o tempo, o grande arrasador, aqui vim para devorar a todos. E a no ser voc e seus irmos, nessa disputa os que combatero, de qualquer um dos lados, sero mortos. 33 Por isso, se prepare para a luta. Depois de aniquilar seus inimigos, voc desfrutar de um reino prspero. Por ordem Minha todos j morreram, e voc vai ser s um instrumento nesse combate, arqueiro habilidoso! 34 O Supremo Senhor disse: Todos estes guerreiros valorosos, Jayadratha, Dronacarya, Bhishma, Karna, j foram destrodos; lute apenas, e voc vencer seus inimigos. 35 Snjaya disse: Depois que Arjuna ouviu essas palavras da Suprema Pessoa, amedrontado ele se prosternou em reverncia

e disse com voz trmula o seguinte: 36 " Senhor dos sentidos, as pessoas se regozijam ao ouvir Teu nome, desenvolvendo imenso apego a Ti. Mesmo que os santos Te reverenciem e, apavorados, os demnios fujam, tudo isso feito da melhor maneira. 37 grande Ser que est alm de Brahma, s o Supremo mestre original. Por que eles no Te prestam reverncias, perfeito, refgio do Universo? Tu s a fonte que jamais se esgota, s a causa das causas, e transcendes manifestao desta matria. 38 s o Supremo Deus original, o mais antigo, santurio nico do mundo csmico manifestado! s o conhecedor e o cognoscvel. Ests alm dos modos da matria. Forma sem limites, Tu penetras em cada tomo deste Universo. 39 s ar, s fogo, s gua, e s a Lua! s o controlador e o bisav. Ofereo-Te minhas reverncias mil vezes e, de novo, mais mil vezes! 40 Eu Te reverencio pela frente, e por detrs, e pelos lados todos! Tu s o mestre do poder sem fim! Tudo penetras, e por isso s tudo! 41-42 Eu descuidadamente no passado me dirigi a Ti por "Krishna", "Ydava", " Meu Amigo", sem saber quem s. Por amor e loucura desonrei-Te muitas e muitas vezes, gracejando quando comamos na mesma mesa ou descansvamos na mesma cama, algumas vezes ss e outras vezes na companhia dos nossos amigos. Perdoa, por favor, minhas ofensas.
43

43 Tu s o pai da manifestao csmica, do que mvel ou inerte; o amado lider e Divino Mestre. No h ningum que se compare a Ti, nem ningum pode ser uno Contigo. Nos trs mundos Tu s imensurvel. 44 s a Suprema Personalidade que deve ser por todos adorada. Eu ofereo minhas reverncias e venho Te pedir misericrdia. Perdoa, por favor, minhas ofensas como um pai indulgente com seu filho, como um amigo que desculpa o amigo, como o amante que perdoa a amada. 45 Aps ver Tua forma universal, que eu nunca havia visto, estou feliz, mas o medo perturba a minha mente, por isso me concede a graa e mostrame de novo Tua forma Pessoal, Suprema Morada, Deus dos deuses. 46 Desejo ver-Te, Deus de muitos braos, na Tua forma com as quatro mos, com o elmo na cabea; e nas mos a maa, a roda, a concha e a flor de ltus". 47 O Supremo Senhor disse: E com prazer, Meu caro amigo rjuna, que lhe apresento esta sublime forma; ningum, fora voc, conseguiu ver esta forma infinita e deslumbrante. 48 mais valente dos guerreiros kurus, ningum viu Minha forma universal antes de voc ver. Nem pelo estudo, nem pela execuo de sacrifcios, nem por praticar austeridades, ou por atividades similares, algum conseguir ver esta forma. S voc pde v-la neste mundo. 49 Voc ficou confuso e perturbado ao ver a Minha face aterradora.

Agora chega, voc no precisa mais sentir medo e, com a mente calma, vai poder ver a forma que deseja. 50 Snjaya disse: A Personalidade de Deus, Krishna, enquanto assim falava a Gudakesha, apresentou-se com os quatro braos (nas mos, a concha, a roda, a maa e o ltus), depois tomou a forma de dois braos, encorajando o temeroso rjuna. 51 rjuna, ento, vendo Krishna em Sua forma humana, disse a Ele estas palavras: Ao Te ver assim to belo em Tua forma de homem, minha mente se apazigua, e consigo retornar ao meu jeito natural". 52 O Supremo Senhor disse: Minha forma original, que voc est vendo agora, bem dificil de ver. At mesmo os semideuses esto sempre procurando uma maneira de ver esta forma to querida. 53 A forma que voc v com viso transcendental no pode ser entendida simplesmente pelo estudo da literatura vdica, nem tampouco pela prtica de penitncias severas, caridade ou adorao. No por um desses meios que algum Me v como sou. 54 S por pura devoo algum consegue entender como sou na realidade. Estando em frente a voc sou visto diretamente. No existe outra maneira de desvendar Meus mistrios,
44

vencedor de inimigos 55 Aqueles que se dedicam a servir com devoo, renunciando aos frutos de qualquer atividade, e a especular com a mente; aqueles que j no tm inimigos nesta vida e tm a Mim como meta Me alcanaro com certeza.

45

Captulo 12 Servio Devocional rjuna disse: Qual o yogui mais perfeito, o que est sempre ocupado em Teu servio amoroso ou o que adora o Supremo impessoal e sem forma? 2 O Supremo Senhor disse: O que tem a mente fixa em Mim enquanto pessoa e se ocupa em Me adorar com inabalvel f, Eu considero o melhor. 3-4 Mas quem controla os sentidos, sendo igual para com todos, adorando o imanifesto, imvel e inconcebvel que est alm da percepo dos sentidos e da mente; e que tambm se dedica ao bem de todos os seres acabar Me alcanando. 5 Para aqueles cujas mentes apegam-se ao aspecto impessoal do Supremo, o avano muito penoso. Progredir neste caminho deveras bem difcil para as almas encarnadas. 6-7 descendente de Pritha, para aqueles que Me adoram, dedicando-Me seus atos, amando-Me sem desvio, ocupando-se em servir-Me e pensando sempre em Mim, sou o velaz salva-vidas deste grande mar de mortes da existncia material. 8 Fixe sua mente em Mim - o Deus Supremo em pessoa -, use a inteligncia em Mim. E em Mim voc viver.

No tenha dvida disso. 9 Mas se voc no puder concentrar a mente em Mim, siga os princpios da yoga e entao desenvolver o anseio de Me alcanar. 10 Se no puder praticar as regras da Bhakti-yoga, ento tente Me servir. Trabalhando para Mim, facilmente alcanar o estgio da perfeio. 11 Se voc no for capaz de trabalhar para Mim, renuncie aos resultados de todas as suas obras e situe-se no Eu. 12 Se, no entanto, no puder adotar esse princpio, procure, atravs do estudo, cultivar conhecimento. Contudo, a meditao traz melhores resultados. Mas o melhor a renncia, pois quando se renuncia pode-se alcanar a paz. 13-14 Aquele que no inveja; que amigo sincero de todos os seres vivos; que no tem senso de posse; que est livre do egosmo; que tem a mesma atitude na tristeza ou na alegria; que est sempre satisfeito, servindo com devoo; que sempre determinado tendo a mente e o intelecto harmonizados Comigo; muito querido a Mim. 15 Quem nunca perturba os outros nem se deixa perturbar, alm da dualidade
46

do sofrimento e prazer, livre do medo e da angstia, tambm muito querido. 16 Quem se livrou da esperana e afeio materiais; quem esperto mas puro e em todos os seus esforos renuncia aos resultados muito querido a Mim. 17 Aquele que no se apega nem ao prazer nem dor, que no rejeita ou deseja, renunciando igualmente ao que agrada ou aborrece, muito querido a Mim. 18-19 Quem age do mesmo modo com amigos e inimigos, e no muda de atitude no ostracismo ou na glria, no sucesso ou no fracasso; quem nunca se contamina; quem est sempre contente, com tudo que lhe oferecem; quem, silente e satisfeito, no est preocupado em ter uma moradia; quem est sempre ocupado em servir com devoo - este Me muito querido. 20 Quem trilha pelo caminho do servio em devoo, com inabalvel f, e faz de Mim sua meta muito querido a Mim.

47

Captulo 13 A natureza, o desfrutador e a conscincia 1 rjuna disse: Meu querido Senhor Krishna, gostaria de saber: O que "matria" e "esprito"; o que significa "campo" e "conhecedor do campo", O que "conhecimento" e "meta do cognoscvel". 2 O Supremo Senhor disse: O corpo, filho de Kunti, o que se chama de campo, e o Eu que vive no corpo, o conhecedor do campo. 3 descendente de Bhrata, voc precisa entender que Eu sou o conhecedor total de todos os corpos, e que conhecer o corpo e o seu proprietrio chama-se conhecimento. Eis a Minha opinio. 4 Por favor, escute agora Minha breve descrio do campo de atividades: como ele constitudo; quais so suas mutaes; como elas so produzidas; quem o conhecedor do campo de atividades, e qual a sua origem. 5 Esta cincia completa do campo de atividades e do seu conhecedor foi descrita pelos sbios em diversos hinos vdicos e tambm no Brahma-sutra, que apresenta os argumentos sobre os princpios causais pelo pensamento lgico. 6-7

Os cinco elementos fsicos, a inteligncia, o ego, o imanifesto, os sentidos, os objetos dos sentidos, o desejo, o dio, o gozo, o sofrimento, os compostos, o el vital e as idias; consideram-se, em resumo, todos esses componentes e as suas interaes o campo de atividades. 8-12 Humildade, tolerncia, simplicidade, modstia, no-violncia, autocontrole; servio ao Guru legtimo; limpeza, estabilidade, renncia, desprendimento; ser consciente de que nascer, adoecer, morrer e envelhecer so misrias; no se apegar famlia; equanimidade em face da alegria e da tristeza; devoo constante a Mim; viver solitariamente; sempre ficar atastado da massa geral dos homens; reconhecer a importncia da auto-realizao; buscar o conhecimento da Verdade Transcendente: declaro que isso saber e outra coisa ignorncia. 13 Eu vou lhe explicar agora a meta do cognoscvel, quem a entende degusta o nctar da eternidade. Ela conhecida como o Supremo ou Brahman, que subordinado a Mim e est colocado alm dos efeitos e da causa do mundo material. 14 Seus ps e suas mos, suas faces e seus olhos esto em todas as partes. Seus ouvidos tudo escutam. Assim a Superalma.
48

15 Desprovida de sentidos, a origem dos sentidos; embora desapegada, ela que mantm os seres; embora transcendental, a fonte dos trs modos da energia inferior. 16 A Realidade Suprema tanto existe internamente como existe externamente; ela existe no que vivo e existe no inanimado. Est alm do poder de ver e compreender dos rgos sensoriais. E embora esteja to longe, ela est perto de tudo. 17 Por se situar no uno, a Superalma inteira, apesar de parecer que ela esteja dividida, e apesar de manter todos os seres viventes, ela os cria e os destri. 18 A luz tem origem nela, e os objetos luminosos. Ela se situa alm da escurido da matria e da manifestao. Ela tanto a conscincia como tambm seu objeto. Ela reside no fundo do corao dos viventes. 19 O campo de atividades, o conhecedor do campo e a meta do cognoscvel foram descritos por Mim de uma maneira sumria. Mas somente Meus devotos conseguiro entender e assim chegar at Mim. 20 Voc precisa entender

que as entidades viventes e o mundo material nunca tiveram comeo e que suas mutaes e os trs modos da matria so fatos da natureza. 21 Na natureza est a causa dos fatos materiais e suas transformaes; enquanto os seres viventes so a causa dos desgostos e prazeres deste mundo. 22 Os seres vivos desfrutam dos modos da natureza seguindo de tal maneira os caminhos desta vida. Deve-se isso ligao entre o vivente e a matria. Por causa disso ele nasce em diferentes espcies, das piores s melhores. 23 Mesmo assim, em nosso corpo h outro desfrutador que nosso Senhor Supremo, sumo proprietrio, que fiscaliza e concede e se chama Superalma. 24 Qualquer um que compreenda deste modo a natureza, o ser vivo e a interao dos trs modos da matria, conseguir com certeza alcanar a liberdade. Ele no renascer novamente neste mundo, no importa a posio em que esteja no presente. 25 H quem veja a Superalma, fazendo meditao; quem a veja pelo estudo; e outros a vem fazendo trabalhos sem desejar desfrutar dos resultados.
49

26 Mas existem alguns outros que, embora no conhecendo a cincia do divino, comearam a servir ao Supremo Senhor Deus por ouvir de outras pessoas. E por ouvir de quem sabe, eles tambm superaram o ciclo repetitivo do nascimento e da morte. 27 descendente de Bhrata, tudo o que existe no mundo, de animado ou inerte, deve-se combinao do campo de atividades com o seu conhecedor. 28 Quem percebe a Superalma junto alma do indivduo dentro de todos os corpos, e entende que ambas so indestrutveis e eternas, vidente da Verdade. 29 Quem enxerga a Superalma em cada entidade viva, assim como em toda parte, nunca avilta sua mente. E desse modo se acerca do seu destino supremo. 30 Quem percebe que este corpo criado pela matria quem executa os atos e que o Eu no participa, um vidente da Verdade. 31 Quando algum conscientemente consegue deixar de ver distines entre as pessoas causadas por diferenas entre as aparncias fsicas, realiza o Supremo. E ento v que os seres vivos se expandem por toda parte. 32

Quem pode ver o eterno v que a alma transcendente e est alm da natureza. Embora esteja no corpo, descendente de Kunti, a alma no comete aes e nunca fica enredada. 33 Devido sua figura, o cu nunca se mistura, embora penetre em tudo. De maneira semelhante, a alma que se une a Deus, embora esteja no corpo, no se mistura com Ele. 34 descendente de Bhrata, como, solitrio, o Sol ilumina este Universo, a alma, da mesma maneira, sozinha dentro do corpo, ilumina-o por completo com o fogo da razo. 35 Quem, com a viso do sbio, pode ver a diferena entre o corpo e o dono dele, podendo entender ento o processo que conduz libertao do jugo da natureza inferior, atinge a meta suprema.

50

Captulo 14 Os trs modos da natureza material 1 O Supremo Senhor disse: Falarei mais uma vez sobre esta excelsa cincia, a melhor das concepes, atravs da qual os sbios conseguiram atingir a Suprema Perfeio. 2 Firmando-se em tal cincia, o sbio chega ao Supremo que a Minha natureza. Estando unido Comigo, ele no renascer no dia da criao e no ser perturbado na aniquilao final. 3 A substncia universal, a matriz dos nascimentos que chamada de Brahman, fecundada por Mim e concebe os seres vivos, descendente de Bhrata. 4 Todas as formas de vida devem o seu nascimento substancia universal, mas Eu forneo a semente, descendente de Kunti, 5 A natureza consiste nos trs modos da matria: Sattva - modo da bondade; Rajas - modo da paixo; Tamas - modo da ignorncia. Ao se combinar com eles, rjuna de braos fortes, a entidade viva eterna submete-se a esses modos. 6 Sendo o modo da bandade entre todos o mais puro, ele ilumina e liberta das reaes dos pecados. A pessoa fixada nele

avana em conhecimento, porm se condiciona ideia de ser feliz, guerreiro imaculado. 7 O modo da paixo nasce do desejo imoderado, descendente de Kunti; por causa disso a pessoa condicionada a ele est presa atividade que tem por fim o desfrute. 8 Aprende, filho de Bhrata, que no modo da ignorncia a iluso cobre as pessoas como um tipo de cegueira, e o resultado demncia, indolncia e sonolncia. 9 A bondade aprisiona o ser felicidade; na paixo o ser se prende aos resultados da ao; na ignorancia o ser cego e conduzido loucura. 10 descendente de Bhrata, algumas vezes o modo da paixo dominante, sobrepujando a bondade. Outras vezes a bondade que supera a paixo, mas algumas outras vezes a ignorncia que supera a bondade ou a paixo. E assim esses trs modos esto sempre competindo, para obter supremacia. 11 Quando o modo da bondade prevalece, ns sentimos que a luz do conhecimento ilumina plenamente as nove portas do corpo. 12 excelente entre os Bhratas, quando a paixo predomina
51

desenvolvem-se sintomas como: apego em demasia, ansiedade, esforo intenso e desejo incontrolvel. 13 Se a ignorncia domina, descendente de Kunti, manifestam-se loucura, obscuridade, iluso, estupidez e preguia. 14 Quando se morre em bondade, vai-se aos mais elevados dos mundos celestiais, onde residem os sbios. 15 Quando algum morre em paixo, tem um novo nascimento entre seres engajados na procura do prazer; morrendo na ignorncia, renasce-se como bicho. 16 Agindo pela bondade, a pessoa se depura; trabalhando na paixo, a pessoa se desgosta; e a aao na ignorncia leva o homem loucura. 17 Vem do modo da bondade o real conhecimento; vm do modo da paixo o desejo e o sofrimento; vm do modo da ignorncia as iluses e a demncia. 18 Aqueles que se situam plenamente na bondade vo aos planetas celestes; os fixados na paixo vo aos planetas terrenos; e os fixados na ignorncia vo aos mundos infernais. 19 Quando voc perceber que no h mais nada alm

dos modos da natureza em qualquer atividade e que o Supremo Senhor transcendental aos modos, voc ento conhecer Minha existncia divina. 20 Quando o esprito encarnado transcender esses trs modos, poder tornar-se livre do nascimento, da morte, da velhice e das misrias, desfrutando a eternidade inda mesmo nesta vida. 21 Rjuna disse: Meu querido Senhor, quais os sinais que revelam que a pessoa transcendeu os modos da natureza? Qual o seu comportamento? De que modo ela transcende a energia da matria? 22-25 O Supremo Senhor disse: descendente de Pandu, quem no odeia o esplendor, apego nom iluso, quando eles esto presentes, e no anseia por eles quando se encontram ausentes; quem ficou indiferente por se situar alm dos modos da natureza, por ver que s eles agem; quem aceita igualmente o prazer e o sofrimento e v com os mesmos olhos um seixo, uma barra de ouro, ou qualquer torro de terra; quem ouve do mesmo modo um louvor ou uma calnia e no se deixa alterar quando honrado ou desonrado; quem do mesmo modo trata os amigos e inimigos, e abandona os compromissos com as aes fruitivas; diz-se ento que tal pessoa transcendental aos modos da energia material.
52

26 Quem se ocupa plenamente em Me servir com amor e em nenhuma circunstncia desiste do seu servio chega ao nvel do Supremo.

27 Sou a base do Supremo absoluto e impessoal que a eterna natureza do prazer transcendental.

53

Captulo 15 A yoga da Pessoa Suprema 1 O Supremo Senhor disse: H uma rvore santa, a figueira-de-bengala, com os galhos para baixo e as razes para cima. Suas folhas so os mantras. Quem conhece essa figueira conhecedor dos Vedas. 2 Os galhos dessa figueira vo pra cima e vo pra baixo nutridos pelos trs modos. Os seus brotos e robentos so os objetos sensiveis. Essa rvore tambm tem raizes que vo pra baixo, que esto presas s aes da sociedade humana com o fim de desfrutar. 3-4 A forma total dessa rvore no pode ser percebida por quem est neste mundo. Ningum consegue saber onde termina ou comea e onde est seu fundamento. Mas, com determinao, pode-se cortar essa rvore com a arma do desapogo. E desse modo alcanar o lugar aonde se chega para nunca mais voltar. Depois ento se render ao Supremo Senhor Deus em quem tudo comeou e em quem tudo permanece desde o princpio dos tempos. 5 Aqueles que esto livres da iluso, da falsa glria e dos amigos falsos; que j compreenderam o Supremo; que j no tem apego matria e da dualidade se livraram alcanam a morada sempiterna. 6 A Minha morada eterna

no tem iluminao do Sol, do fogo ou da Lua. E quem consegue alcan-la no retorna a este mundo. 7 As entidades viventes do mundo material so Meus fragmentos eternos e esto lutando arduamente na vida condicionada devido aos seus seis sentidos, entre os quais se inclui a mente. 8 As entidades viventes no mundo material levam de um corpo a outro suas vrias concepes, como o ar conduz os aromas. 9 Assim, a entidade viva, quando toma um novo corpo, adquire um certo tipo de sentido da viso, tato, olfato, audio e paladar que se agrupam ao redor de sua mente. Desse modo ela desfruta de um grupo particular de sensaes corporais. 10 Homens tolos no entendem como as entidade vivas podem deixar este corpo. Por estarem confundidos pela energia ilusria, tambm no podem saber que corpo recebero. Mas aqueles cujos olhos aprenderam a enxergar conseguem ver isso tudo. 11 O yogui mais esforado, que est fixado no Eu, v tudo isso com clareza. Mas os que no se situam em auto-realizao, mesmo que tentem, no podem ver o que est ocorrendo.
54

12 A refulgncia do Sol, que dissipa a escurido deste mundo, vem de Mim. A luz do fogo e da Lua tambm so vindos de Mim. 13 Eu entro em cada planeta, e pela Minha energia eles se mantm nas rbitas. Eu me transformo na Lua e dou o sumo da vida a todos os vegetais. 14 Sou o fogo da digesto em todos os corpos vivos, sou tambm o ar vital, que entra e sai e que digere os quatro alimentos tpicos. 15 Eu vivo no corao de todos os seres vivos, e de Mim vm a memria, o saber e o esquecimento. Eu sou quem conhecido por intermdio dos Vedas, sou o compilador dos Vedas e o conhecedor dos Vedas. 16 H dois tipos de pessoas, a infalvel e a falvel. No mundo material toda entidade falvel, mas no mundo do divino toda entidade vivente chamada de infalvel. 17 Mas ao lado delas duas, h o maior dos viventes, o prprio Senhor Supremo, que penetrou nos trs mundos e o seu mantenedor. 18 Porque sou transcendental ao infalvel e ao falvel e por Eu ser o melhor, sou celebrado igualmente, nos Vedas e neste mundo,

como a Suprema Pessoa. 19 Qualquer um que Me conhea, como o Supremo Senhor, sem duvidar um instante, deve ser considerado o conhecedor de tudo, e por isso este se ocupa em Meu servio amoroso, descendente de Bhrata. 20 Essa a parte mais secreta das escrituras sagradas que Eu estou lhe revelando, guerreiro imaculado. Qualquer um que entenda isso se transformar num sbio, e a razo da sua vida se cumprir plenamente.

55

Captulo 16 A natureza divina e a demonaca 1-3 O Supremo Senhor disse: Inexistncia de medo; purificao da vida; compreenso transcendental; caridade; autocontrole; prtica de sacrifcios; estudo dos textos vdicos; austeridade; humildade; no-violncia; no irar-se; desapego; gentileza; veracidade; renncia; no gostar de ver defeitos; determinao; modstia; compaixo para com todas as entidades viventes; estar livre da cobia; cordialidade; clemncia; vigor; pureza; limpeza; no desejar ser honrado; essas nobres qualidades, descendente de Bhrata, encontram-se nas pessoas de natureza divina. 4 Arrogncia, orgulho, raiva, convencimento, aspereza, falta de conhecimento ; so essas ms qualidades que distinguem as pcssoas de esprito demonaco, descendente de Bhrata. 5 As qualidades divinas levam libertao, ao passo que as qualidades das pessoas demonacas conduzem ao cativeiro. No se preocupe, rjuna, pois voc nasceu dotado de qualidades divinas. 6 H neste mundo dois tipos de seres vivos criados. Um que se chama divino e o chamado demonaco, descendente de Pritha. Eu lhe expliquei claramente

as qualidades divinas. Oua agora a explicao sobre as que so demonacas. 7 As pessoas demonacas no tm nenhuma noo do que se deve evitar ou do que deve ser feito. Comportamento correto, limpeza ou veracidade no so encontrados nelas. 8 Elas dizem que este mundo desprovido de ser. que ele nasce do desejo e que no tem outra causa alm de apego e luxria, e nenhum deus o controla. 9 Conforme tais concluses, as pessoas demonacas, completamente perdidas, sem nenhuma inteligncia, ocupam-se com trabalhos malficos e terrveis, que se destinam apenas destruio do mundo. 10 Esses seres demonacos que se abrigam na luxria insacivel, no orgulho, na arrogncia e no egosmo, estando assim iludidos, fazem seus sujos trabalhos devido sua atrao pelo que no permanece. 11-12 Eles apenas procuram gratificar os sentidos at na hora da morte, considerando isso a meta suprema da humanidade. Sua ansiedade, portanto, no consegue achar alvio. Atados por mil desejos, acumulam seu dinheiro (ganho por meios ilcitos) para o gozo dos sentidos.
56

13-15 O homem demonaco pensa: "Eu tenho tanta riqueza, e vou ganhar muito mais de acordo com os maus planos. Tanta coisa minha agora e terei mais no futuro. Eu matei meu inimigo, os meus outros desafetos, todos eles morrero. Agora tudo s meu. Eu vou desfrutar de tudo, sou perfeito e poderoso, sou feliz como ningum, sou multimilionrio, meus amigos so bacanas, ningum mais poderoso e importante do que eu. Vou praticar caridade, executar sacrifcios, e me regozigarei". Eles se iludem assim, devido sua ignorncia. 16 Estando assim confundidas por muitas ansiedades e completamente atadas numa rede de iluses, essas pessoas se apegam aos prazeres dos sentidos e vo no fundo do inferno. 17 Auto-indulgentes e cnicas, iludidas pelo lucro e pelo falso prestgio, executam sacrifcios apenas para ostentar, sem seguir nenhum princpio nem cumprir obrigaes. 18 Na cegueira do egosmo, orgulho, ira e luxria, seres endemoninhados tornam-se muito invejosos do Supremo Senhor Deus que est dentro deles mesmos e dentro dos outros seres, por isso lanam injrias contra tudo o que sagrado. 19

Os invejosos malvolos, os mais baixos entre os seres, so por Mim precipitados no oceano de sofrimento da existncia material, nos ventres das mais diversas entidades demonacas. 20 Renascendo e renascendo nas estirpes demonacas, descendente de Kunti, tais pessoas no conseguem aproximar-se de Mim. Pouco a pouco elas se afundam na mais baixa condio da existncia material. 21 H trs portas que conduzem a essa existncia infernal: luxria, ira e cobia; todos devem evit-las, uma vez que elas provocam a degradao do esprito. 22 A pessoa que se livra das trs portas infernais, descendente de Kunti, pratica atos que levam elevao da sua alma, e desse modo ela alcana a realizao suprema. 23 Mas aquele que despreza os mandamentos sagrados e age apenas por-capricho nunca alcana a perfeio, tampouco a felicidade. 24 Deve a pessoa entender o que est errado ou certo pelas leis das escrituras. Conhecendo os mandamentos, a pessoa pode agir de maneira a se elevar gradativamente e sempre.

57

Captulo 17 As divises da F 1 rjuma disse: Qual a situao, Krishna, das pessoas que no seguem os mandamentos dos Shastras, embora adorem com f, segundo a imaginao? Elas esto na bondade, na paixo ou na ignorncia? 2 O Supremo Senhor disse: Em funo da natureza da alma corporificada h trs espcies de f: paixo, bondade e ignorancia. Aprenda agora sobre elas. 3 soberano entre os Bhratas, de acordo com a existncia sob os diferentes modos da energia material, a pessoa desenvolve um certo tipo de f. 4 Os fixados na bondade adoram os semideuses; demnios so adorados pelos que esto na paixo; os que esto na ignorncia fazem culto aos defuntos. 5-6 Aqueles que se submetem a austeridades severas que no so recomendadas nas sagradas escrituras, por vaidade ou egosmo, por luxria ou por apego; e que torturam seus corpos, tanto como a Superalma que reside dentro deles; devem, com toda certeza, ser vistos como demnios. 7 Mesmo o tipo de alimento que uma pessoa prefere

pode ser de trs espcies, de acordo com os trs modos da energia material, assim como os sacrifcios, austeridades e ddivas. Oua o que vou revelar sobre as suas diferenas. 8-10 As comidas apreciadas pelos que esto na bondade tornam a vida mais longa, purificam a existncia, do alegria e sade. Essas comidas so doces, gordurosas e gostosas. Comidas apimentadas, muito amargas ou salgadas, ou muito secas e quentes, so do modo da paixo. Alimentos ingeridos muito depois de cozidos sem sabor ou com mau cheiro, imundos ou putrefatos, sobejos de outras pessoas, so do modo da ignorncia. 11 Sacrifcios praticados, sem esperar recompensa, segundo as regulaes e as normas das escrituras, so do modo da bondade. 12 Mas os sacrifcios feitos esperando benefcios, ou por pura ostentao, em decorrncia do orgulho, so do modo da paixo, descendente de Bhrata. 13 Quando o sacrifcio feito, contrariando as escrituras, sem haver distribuio de alimento abenoado, sem cantar os hinos vdicos nem pagar aos sacerdotes, do modo da ignorncia. 14 A austeridade do corpo consiste somente nisto: adorar o Deus Supremo,
58

os superiores, o Guru, e os dignos de adorao como os nossos pais e mes. Simplicidade, limpeza, castidade, no-violncia, so tambm austeridades. 15 A austeridade da fala consiste em falar apenas as palavras verdadeiras, agradveis e benficas, sem ofender verbalmente. Alm disso, recitar os Vedas constantemente. 16 Firmeza e profundidade, autocontrole e lhaneza, pureza de pensamento podem ser considerados austeridades da mente. 17 Essa austeridade trplice, se praticada com f, sem esperar benefcios, mas s por amor a Deus, chamada de bondade. 18 dito que as penitncias praticadas por orgulho, por quem apenas deseja ser honrado e respeitado, so do modo da paixo: elas no so permanentes. 19 Penitncias praticadas de maneiras insensatas, como autoflagelao, ou para agredir os outros, so do modo da ignorncia. 20 Estima-se a doao praticada por dever numa ocasio propcia, sem esperar nada em troca, e pessoa que merece, como caridade feita sob o modo da bondade.

21 Mas a caridade feita esperando algum retorno, ou feita de m vontade, do modo da paixo. 22 A caridade que feita sem respoito e com desdm, em momento inadequado a pessoas que no merecem, do modo da ignorncia. 23 No inicio da criao as silabas - Om Tat Sat usadas para indicar a Realidade ltima eram toadas por brhmanas nos atos de sacrifcio para agradar ao Supromo. 24 Assim os sbios fizeram sacrifcios, caridades e austeridades visando alcanar o Transcendente. No incio eles cantavam o sagrado mantra Om. 25 Ao praticar sacrificio, penitncia ou caridade deve-se sempre empregar a palavra santa Tat. O fim desses sacrifcios obter a libertao do enredamento mundano. 26-27 A Realidade ltima o objetivo maior dos sacrifcios sagrados, o que se encontra indicado na palavra santa Sat. Esses sacrifcios, rjuna, executam-se de acordo com a Verdade Suprema e para satisfazer a Transcendental Pessoa. 28 Se, no entanto, os sacrifcios, penitncias, caridades
59

so praticados sem f na Transcendental Pessoa, descendente de Pritha, apesar dos rituais, so completamente inteis nesta vida ou na seguinte.

60

Captulo 18 A perfeio da renncia rjuma disse: Senhor dos longos braos, exterminador de Keshi, eu desejo compreender o objetivo da renncia e da vida renunciada. 2 O Supremo Senhor disse: Os sbios chamam de tyaga a renncia aos resultados de qualquer atividade. E os que renunciaram a agir conforme os desejos so chamados de Sannyasis pelos grandes eruditos. 3 As pessoas instrudas dizem que todos os tipos de aes para desfrutar devem ser abandonadas como se fossem malficas, mas outros sbios afirmam que errado renunciar aos atos de sacrifcio, caridade ou penitncia. 4 magnfico entre os homens, oua o que tenho a dizer a respeito deste assunto. As escrituras afirmam que h trs tipos de renncia. 5 No bom renunciar aos atos de sacrifcio, caridade e penitncia, melhor execut-los. Na verdade, sacrifcio, caridade e penitncia trazem purificao at mesmo s grandes almas. 6 Porm todos esses atos devem ser executados sem apego aos resultados mas como um simples dever. Eis a Minha opinio,

descendente de Pritha. 7 No bom renunciar s obrigaes prescritas. Se, por causa da iluso, renuncia-se aos deveres, dito que tal renncia do modo da ignorncia. 8 Todos que renunciaram aos seus deveres prescritos por ach-los dolorosos ou porque sentissem medo praticaram a renncia sob o modo da paixo, por isso no alcanaram a perfeio decorrente da verdadeira renncia. 9 rjuna, quando algum cumpre os seus deveres prescritos s porque deve faz-lo, sem se atribuir o mrito nem almejar resultados, diz-se que renunciado sob o modo da bondade. 10 O renunciante sbio, que se firmou na bondade, que no detesta o trabalho quando ele desagradvel e que tambm no se apega quando o trabalho agradvel, j venceu todas as dvidas no que concerne ao trabalho. 11 , na verdade, impossvel para o habitante do corpo renunciar totalmente a qualquer atividade. Mas quem quer que renuncie aos frutos das suas aes de fato renunciante. 12 Para quem no renuncia, as trs espcies de frutos (os bons, os maus e os mesclados) que resultam dos seus atos
61

persistem depois da morte. Mas para os renunciantes no haver consequncias a desfrutar ou sofrer. 13-14 rjuna de braos fortes, aprenda Comigo as cinco causas de todos os atos. Na filosofia vedanta elas so enumeradas como a circunstncia do ato, o executante, os sentidos, o mvel e a Superalma. 15 Qualquer ato errado ou certo que uma pessoa execute com o corpo, a mente ou a fala causado to-somente por esses cinco fatores. 16 Por conseguinte quem pensa ser o executante nico, sem considerar os cinco fatores de toda ao, no bastante inteligente para poder ver as coisas como de fato elas so. 17 Mas quem no est motivado pelo ego falso e entende a realidade dos atos, mesmo que tenha matado muita gente neste mundo, no se torna um assassino. E no sofre as consequncias dos atos que praticou. 18 O conhecimento, o objeto e o conhecedor so os trs motivadores da ao; os sentidos, o trabalho e o executor do trabalho so os componentes da ao. 19 De acordo com os trs modos da energia material, h trs tipos diferentes de ao, de conhecimento

e de executores de atos. Agora vou descrev-los. 20 Aquele conhecimento atravs do qual se v em todas as existncias o ser uno imperecvel, que v o todo indiviso nas incontveis partculas, chama-se conhecimento sob o modo da bondade. 21 Diz-se que o conhecimento com o qual se podem ver diferentes entidades vivendo em corpos distintos do modo da paixo. 22 E aquele conhecimento muito estreito e limitado, em que a pessoa se apega, sem procurar a Verdade, a um s tipo de trabalho como se ele fosse tudo, do modo da ignorncia. 23 So do modo da bondade as aes executadas sem desejo ou averso ou apego a resultados. 24 Mas a ao executada com esforo em demasia, por algum que est querendo gratificar os sentidos levado pelo ego falso, do modo da paixo. 25 Mas se a ao praticada sem pensar nas conseqncias, e nociva e sem proveito, considerada ao sob o modo da ignorncia. 26 O trabalhador que livre do ego falso e dos apegos, que est firme e entusiasmado
62

e que age do mesmo modo no sucesso e no fracasso, chama-se trabalhador sob o modo da bondade. 27 Mas quem trabalha apegado aos frutos do seu trabalho desejando desfrut-los e se deixa transtornar por alegria ou tristeza e o trabalhador que atua sob o modo da paixo. 28 E aquele trabalhador cuja ocupaao transgride os mandamentos sagrados, que teimoso, trapaceiro, preguioso, irresoluto, interesseiro e ofensivo, o trabalhador que atua sob o modo da ignorncia. 29 conquistador de bens, escute com ateno o que Eu vou lhe revelar dos tipos de entendimento e de determinao de acordo com os trs modos da energia material. 30 descendente de Pritha, o tipo de entendimento no qual a pessoa sabe o que fazer ou evitar, o que arrostar ou temer, o que prende e o que liberta, do modo da bondade. 31 Mas aquele entendimento que no pode distinguir o que se deve fazer do que no deve ser feito (pois imperfeito e precrio) do modo da paixo, descendente de Pritha. 32 O entendimento ilusrio que inverte os significados

do verdadeiro e do falso, tomando o errado por certo, e que sempre se dirige para o caminho incorreto do modo da ignorncia, descendente de Pritha. 33 Uma determinao que no se deixa abalar e se mantm firmemente pela prtica da yoga, controlando desse modo a vida, a mente e os sentidos, do modo da bondade, descendente de Pritha. 34 Mas a determinao na qual o homem se aferra aos resultados fruveis da prtica religiosa, do progresso material e do prazer sensual, do modo da paixo. 35 J a determinao que no consegue ir alm do temor, do devaneio, do lamento, da iluso e do desnimo, rjuna, do modo da ignorancia. 36 mais perfeito entre os Bhratas, ouve atento o que direi sobre os trs tipos de gozo que o ser vivo experimenta e que s vezes lhe conduzem extino de toda dor. 37 Aquilo que no comeo pode parecer veneno, mas no fim como o nctar e provoca o despertar da conscincia divina, diz-se que a felicidade sob o modo da bondade. 38 A felicidade obtida
63

do contato dos sentidos com os objetos sensveis e que nctar no comeo mas no final veneno, do modo da paixo. 39 Diz-se que a felicidade que do comeo ao final totalmente ilusria, e que surge da preguia, do sono e da fantasia, do modo da ignorncia. 40 Nem na Terra nem no Cu h algum que esteja livre da influncia dos trs modos da energia material. 41 Os brhmanas, kshatryas, vaishyas e os shudras diferenciam-se pelos tipos de trabalho, que se originam dos modos da energia material, vencedor de inimigos. 42 Serenidade, firmeza, austeridade, pureza, tolerncia, honestidade, compreenso, sabedoria e inquebrantvel f so qualidades inatas com as quais agem os brhmanas. 43 Capacidade de luta, generosidade, fora, determinao, destreza e poder de comandar so as qualidades prprias do modo de agir dos kshatryas. 44 Agricultura, comrcio e dar proteo s vacas so ocupaes dos vaishyas; e os shudras devem prestar qualquer tipo de servio para todas as pessoas. 45

Seguindo sua tendncia natural para o trabalho, cada qual pode alcanar o estgio da perfeio. Por favor escute agora como isso pode ser feito. 46 Pela adorao a Deus (que a origem do que h e que est presente em tudo) e cumprindo o seu dever, a pessoa enfim alcana a Suprema Perfeio. 47 Cumprir o prprio dever, embora imperfeitamente, melhor do que fazer o trabalho de algum outro com a maior perfeio. As obrigaes prescritas, tendo em vista a natureza particular da pessoa, no podem ser afetadas por reaes de pecados. 48 Todo esforo est coberto por alguma imperfeio, do mesmo modo que o fogo coberto pelo fumo. Por isso mesmo ningum deve deixar o trabalho para o qual foi destinado, descendente de Kunti, muito embora esse trabalho possa ser defeituoso. 49 A pessoa pode alar-se ao degrau mais elevado de perfeio da renncia atravs do autocontrole e do desapego ao gozo dos prazeres materiais. 50 descendente de Kunti, veja se aprende Comigo como uma pessoa alcana o estgio mais elevado, a perfeio do Supremo, seguindo pelo caminho
64

que agora vou resumir. 51-53 Quem j se purificou pela prpria inteligncia, tendo controlado a mente com determinao firme, abandonando os objetos dos prazeres sensuais, libertando-se do apego assim como da averso; quem vive no isolamento; quem no come em demasia; quem controla o corpo e a fala e est em transe constante; quem se livrou do ego falso, do falso poder, do orgulho, da luxria e da ira; quem renunciou ao desejo de ser dono de riquezas - este, por certo, elevou-se posio do Supremo. 54 Aquele que se situa no plano transcendental sendo uno com o Supremo alcana a felicidade. Ele nunca se lamenta nem deseja possuir, e trata com igualdade todos os seres viventes. Depois que atinge esse estgio, ele passa a Me servir com inteira devoo. 55 Quando, atravs do servio, fica consciente de Mim, ele vem para o Meu reino. somente Me servindo que se pode compreender a verdade sobre Mim. 56 Embora esteja ocupado em qualquer atividade, o Meu devoto sincero, com a Minha proteo e atravs da Minha graa, atinge a morada eterna. 57 Tudo o que voc fizer,

faa em Minha inteno. Execute o seu trabalho sob a Minha proteo. Servindo com devoo, seja consciente de Mim vinte e quatro horas por dia. 58 Sendo consciente de Mim, por Minha misericrdia, voc vencer os obstculos da vida condicionada. Mas se no Me der ouvidos devido ao seu ego falso, voc ento se perder. 59 Se, por causa do ego falso, voc no quiser agir sob a Minha orientao, abstendo-se de lutar, ser v sua recusa: pela sua natureza voc ter que ir luta. 60 Levado pela iluso, voc est se recusando a agir sob o Meu comando. Mas voc ser forado pela sua natureza a fazer a mesma coisa, descendente de Kunti. 61 O Supremo Senhor Deus reside no corao e dirige cada passo de todos os seres vivos, que esto como em uma mquina movida pela energia da matria natural. 62 descendente de Bhrata, d-se totalmente a Ele, por Sua misericrdia; chegando morada eterna, obter a paz suprema. 63 Desse modo Eu lhe ensinei os mais ocultos segredos do saber transcendental.
65

Medite profundamente sobre tudo o que Eu lhe disse e ento faa o que quiser. 64 Voc Me muito querido, por isso Eu lhe revelei os mais secretos segredos do conhecimento oculto. Oua com muita ateno enquanto Eu falo a voc, pois isto para o seu bem. 65 Pense e m Mim constantemente e torne-se Meu devoto. Me reverencie e Me adore. Assim, com toda a certeza, voc chegar a Mim. Eu lhe fao essa promessa porque gosto de voc. 66 Abandone todo credo e se entregue a Mim somente. Eu o livrarei de todas as reaes dos seus pecados. No tenha medo de nada. 67 Eu no posso ensinar isso a algum que no seja austero no aos que no so devotos e no Me prestam servio devocional amoroso e aos invejosos de Mim. 68 Todo aquele que revela este segredo supremo para os que so Meus devotos serve-Me com devoo e no fim vir a Mim. 69 No h servidor no mundo que Me seja mais querido, e nem tampouco haver jamais algum mais querido. 70 Declaro que quem estuda nossa sagrada conversa est tambm Me adorando

atravs da inteligncia. 71 E quem a escuta com f e desprovido de inveja fica livre dos pecados, alcanando certamente os planetas superiores onde vivem os piedosos. 72 descendente de Pritha, conquistador de bens, sera que voc ouviu tudo isto com ateno? Ser que sua ignorncia e iluses se dissiparam? 73 rjuna disse: Meu querido Senhor Krishna, autoridade infalvel, minha iluso dissipou-se. Por Tua misericrdia, recobrei minha memria. Agora eu me sinto firme e j no tenho mais dvidas. Estou pronto para agir segundo o que me instruiste. 74 Smjaya disse: Foi desse modo que ouvi esta sublime conversa dessas duas grandes almas: o Supremo Senhor Krishna e o Seu grande amigo rjuna. E to bela essa mensagem que o meu cabelo arrepia. 75 Devido misericrdia de Vyassa eu pude ouvir diretamente de Krishna - Mestre Supremo da yoga essas palavras secretas faladas pcssoalmente. 76 O rei, sempre que relembro este esplndido dilogo entre rjuna e Krishna, sinto um prazer renovado que aumenta cada vez mais.
66

77 Ao me recordar, o rei, da forma maravilhosa do Supremo Senhor Krishna, cresce minha admirao e cada vez mais me alegro. 78

Onde quer que esteja Krishna - Mestre Supremo da yoga e onde quer que esteja rjuna - o arqueiro transcendental haver grande opulncia, poder, vitria e virtude. Eis o que tenho a dizer.

67

Glossrio Acarya: mestre espiritual que ensina por seu prprio exemplo. Acintya: inconcebvel. Acintya-bhedahheda-tattva: a doutrina "simultaneamente una e diferente" de Caitanya Mabaprabhu, que estabelece a existncia simultnea inconcebvel da Verdade Absoluta tanto pessoal como impessoal. Acyuta (literal, "aquele que nunca cai"): infalvel, um atributo de Krishna. Adhibhutam: a natureza fsica. Adhidaivatam: a forma universal do Senhor Supremo. Adhiyajna: a Superalma, a expanso plenria do Senhor no corao de cada entidade viva. Adhiyatma-cetasa: aquele que depende exclusivamente de Deus. Adityas: os filhos semideuses de Aditi. Advaita: no dual. Agni: o semideus que controla o fogo. Agnihotra-yajna: sacrifcio de fogo. Ahimsa: no-violncia. Ajam: no nascido. Akarma (naishkarma): ao pela qual no se sofre qualquer reao, porque executada em servio de Krishna. Ananda: bem-aventurana transcendental. Ananta: o nome da serpente com inmeras cabeas sobre a qual Vishnu repousa. Anantavijaya: nome da concha do rei Yudhisthira. Anu-atma: a alma espiritual diminuta que parte e parcela de Krishna. Apana-vayu: um dos ares internos do corpo que controlado atravs do sistema da ashrama-yoga. O apana-vayu vai para barxo. Apara prakriti: a natureza material inferior (ou exterior) de Deus. Apaurusheya: no feito pelos homens (isto , revelado por Deus). Termo aplicado s escrituras sagradas. Arcana: o processo de adorao ou ocupao de todos os sentidos na devoo a Deus. Asanga: desapego da conscincia material. Asat: temporrio. Ashrama: quatro ordens espirituais de vida: brahmacari-ashrama, ou vida de estudante; grhasta-ashrama, ou vida de casado; vanaprastha- ashrama, ou vida retirada; sannyasaashramana, ou ordem renun ciada da vida. Ashtanga-yoga (ashta, "oito"; anga, "parte"): um sistema mstico de yoga proposto por Patanjali a seus yoga-sutras, que consiste de oito partes: yama, niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhya- na e samadhi. Assura: pessoa demonaca. Asura (a, "no"; sura, "divino"): demnio. Atma: o eu (refere-se s vezes ao corpo, s vezes alma e s vezes ao sentido). Avatara (literal, "aquele que desce"): uma encarnao do Senhor que desce do cu espiritual para o universo material com uma determina da misso. Avidya (a, "no"; vidya, "conhecimento"): ignorncia espiritual. Avyakta: no manifestado. Bhagavan (bhaga, "opulncia"; van, "possuindo"): o possuidor de todas as opulncias, que so geralmente seis: riqueza, fora, fama, beleza, conhecimento e renncia. Bhakta: aquele que pratica a devoo (bhakti). Bhakti: amor a Deus. Bhakti-yoga: o sistema do cultivo de bhakti, ou servio devocional puro. Bhrata: nome indiano da ndia; nome do rei que fundou a dinastia qual pertence rjuna.
68

Bhava: o estgio premilinar do amor transcendental por Deus. Bhima: um dos cinco irmos pndavas. Bhishma: o membro mais velho da famlia da dinastia Kuru, tio-av dos pndavas. Brahma: o primeiro ser vivo criado. Brahma-bhuta: estado de existncia livre da contaminao material. Brahmacari: estudante celitatrio sob os cuidados de um mestre espiritual autntico. Brahmacarya: o voto de estrita abstinncia sexual. Brahma-jijnasa: indagao espiritual acerca da prpria identidade da pessoa. Brahmajyoti (brahma, "espiritual"; jyoti, "luz"): a refulgncia impessoal que emana do corpo de Krishna. Brahmaloka: a morada do Senhor Brahma. Brahman: 1) a alma espiritual inifnitesimal; 2) o aspecto impessoal todo-penetrante de Krishna; 3) a Suprema Personalidade de Deus; 4) a substncia material total. Brhmana: sacerdote ou professor. Brahma-sutra: veja Vedanta-sutra. Buddhi-yoga (buddhi, "inteligncia"; yoga, "elevao mstica"): a prtica do servio devocional. A ao em conscincia de Krishna buddhi-yoga, pois essa a inteligncia mais elevada. Candalas: comedores de cachorros; a classe mais baixa dos seres humanos. Candra: o semideus que governa a Lua. Candraloka: a Lua. Carma: ver Karma. Caturmasya: um voto de austeridade aceito durante quatro meses do ano. Citi-shakti (citi, "conhecimento"; shakti, "potncia"): potncia interna ou iluminada do Senhor. Dashendriya: os dez rgos dos sentidos: ouvido, olho, lngua, nariz, pele, mos, pernas, fala, nus e genitais. Deva: um semideus ou pessua divina. Devaki-nandana (devaki, "a me de Krishna"; nandana, "alegria"): Krishna, a alegria de Devaki. Devaki: a me do Senhor Krishna. Dhannjaya: ganhador de riquezas. Dharma: a verdadeira natureza do ser (significa tambm religio). Dharmakshetra: um lugar sagrado de peregrinao. Dhira: Iluminado, Vidente, aquele que no se perturba com a energia material. Dhrishtadyumna: o filho de Duprada, irmo de Dratipadi. Dhritarashtra: pai de Duryodhana e seus 99 irmos. Draupadi: filha do rei Drupada e esposa dos pndavas. Dronacarya: o instrutor militar de rjuna e dos outros pndavas e o comandante chefe dos kurus no campo de batalha Kurukshetra. Drupada: rei guerreiro aliado dos pndavas e sogro de rjuna. Duryodhana: chefe dos filhos malvados de Dhritarashtra. Foi para estabelec-lo como rei do mundo que os kurus lutaram na batalha de Kurukshetra. Dushkritam: canalhas. Dvapara-yuga: a terceira era do ciclo de uma maha-yuga. Ela dura mais de 800 mil anos. Eka: um. Gandharvas: os cantores celestiais dos planetas celestiais. Gandiva: o nome do arco de rjuna. Canges: o rio sagrado da ndia. Carbhodakasayi Vishnu: a expanso Vishnu do Senhor Supremo que entra em cada
69

universo para criar diversidade. Garuda: uma guia gigante que atua como o transportador de Vishnu. Gyatri: mantra (hino) do Rig Veda cantado diariamente pelos brhmanas. Gita: cano. Godasa: servo dos sentidos. Goloka: nome do planeta espiritual de Krishna. Gosvami (go, "sentido"; svami, "mestre"): mestre dos sentidos. Govinda: nome de Krishna, "Aquele que d prazer terra, s vacas e aos sentidos". Grihastha: estgio da vida como chefe de famlia no sistema vdico chamado varnashram dharma. Gudakesha: epteto de rjuna; significa cabelo encaracolado. Guna: cada uma das trs qualidades da matria. Tambm significa corda. Gunavataras: as trs encarnaes que controlam os trs modos da natureza material. Brahma controla paixo, Vishnu, a bondade e Shiva, a ignorncia. Guru: mestre espiritual. Hanuman: macaco divino que serviu ao Senhor Supremo em sua encarnao como Rama e O auxiliou na luta contra Ravana (narrada Ramayana). Hatha-yoga: um sistema de exerccios corpreos para ajudar a controlar os sentidos. Hiranyakasipu: um grande demnio morto por Krishna em sua encarnao como Nrsimhadeva. O filho de Hiranyakasipu foi o grande devoto Prahlada Maharaja. Hrishikesha: um nome de Krishna; quer dizer: o Senhor dos sentidos. Ikshvaku: flho de Manu. Indra: o rei dos planetas celestiais. Indraloka: o planeta onde o Senhor Indra reside. Ishavasya (isha, "o Senhor"; vasya, "controle"): o conceito de que o Senhor possui e controla tudo e que tudo deve ser usado em Seu servio. Ishvara: controlador. Janaka: um grande rei auto-realizado e sogro de Rama. Janardana: epteto de Krishna; significa aquele que mantm o povo, ou as pessoas. Japa: cantar baixinho os nomes de Deus com um rosrio de contas chamado Mala. Jiva (Jivatma): a alma ou entidade vivente (a pessoa). Jnana: conhecimento. Jnana-kandra: a diviso dos Vedas que lida com a especulao filosfica. Jnana-yoga: sistema de yoga no qual predomina o pensamento filosfico. Jnani: uma pessoa que est ocupada no cultivo do conhecimento. Kala: o tempo. Kali: uma semideusa qual seus adoradores podem oferecer at sacrifcios humanos. Kali-yuga: a idade de ferro ou era das desavenas, a quarta e ltima era no ciclo de maha-yuga. Esta a era na qual estamos vivendo agora. Dura 432 mil anos, dos quais j se passaram mais de 5 mil. Kalta: um dia no clculo de tempo do Senhor Brahma. Kamsa: o tio de Krishna, que sempre tentava mat-lo. Kapila: uma encarnao de Krishna que apareceu em satya~yuga como filho de Devahuti e Kardama Muni e exps a filosofia Sankhya. Karanodakasayi Vishnu (Maha Vishnu): a expanso Vishnu do Senhor Krishna, da qual todos os universos materiais emanam. Karma: ao. Karma-kanda: a seo dos Vedas que trata das atividades executadas com o propsito da purificao gradual. Karma-yoga: yoga da ao.
70

Karna: filho de Kunti com o Deus Surya e irmo de rjuna. Lutou contra os pndavas. Kaunteya: filho de Kunti; epteto de Arjuna. Keshava: epteto de Krishna; significa cabeludo. Kirtana: canto coletivo em glorificao do Senhor Supremo. Kripana: pessoa avarenta que s age de forma egosta. Krishna: o nome original do Senhor Supremo. Krishna-karma: a ao de fazer todo o trabalho para Krishna. Krishnaloka: o planeta no mundo espiritual onde Krishna reside. Kshara: no permanente. Kshatrya: a ocupao administrativa ou protetora de acordo com o sistema das quatro ordens espirituais e sociais. Kshetra: o campo da ao; significa tambm o corpo da entidade viva. Kshetrajna (Kshetra, "campo ou corpo"; jna, "conhecedor"): a pessoa que consciente do corpo. Kshirodakasayi Vishnu: a expanso Vishnu do Senhor Supremo que entra em cada tomo do Universo e no corao de toda entidade viva. Ele tambm chamado de Superalma. Kumaras: quatro grandes sbios impersonalistas, filhos do Senhor Brahma. Kunti: Pritha, a me de rjuna e tia do Senhor Krishna. Kurukshetra: nome de um lugar sagrado de peregrinao desde os tempos antigos. Fica prximo a Nova Delhi. Kurus: todos os descendentes do rei Kuru ou os filhos de Dhritarashtra. Kuvera: o tesoureiro dos deuses. Lakshmi: a deusa da fortuna, esposa de Vishnu. Lila: passatempo. Lilavataras: as inumerveis encarnaes de Vishnu, como Matsya, Kurma, Varaha, Nrsimha etc. Loka: planeta. Madhava: epteto de Krishna; significa esposo de Lakshmi, a deusa da fortuna. Madhusudana: um nome de Krishna; significa "matador de Madhu". Maha Vishnu: ver Karanodakasayi Vishnu. Mahabhrata: grande poema pico que conta a histria da ndia e a guerra de Kurukshetra. Mahabhuta (maha, "grande"; bhuta, "elemento"): os cinco elementos - terra, gua, fogo, ar e ter. Mahat-tattva: a energia material total. Mahatma: grande alma. Mantra (man, "mente"; tra, "libertao"): uma vibrao sonora pura para libertar a mente. Manu: segundo a tradio hindu, patriarca e legislador da humanidade. Manu-samhita: o tratado sobre leis da humanidade, de autoria de Manu. Manvatara-avataras: as encarnaes de Manu, catorze das quais aparecem a cada dia de Brahma. Maya: (ma, "no"; ya, "isto"): iluso. Mayavadi: impersonalista ou adepto da crena de que Deus no tem forma ou personalidade e de que o mundo uma iluso. Mukti: libertao do mundo material. Mukunda: nome de Krishna; significa "o que d a libertao". Muni: um sbio ou alma auto realizada. Naishhkarma: veja Akarma. Nakula: um dos dois irmos gmeos caulas dos pndavas. Nanda Maharaja: o pai adotivo do Senhor Krishna.
71

Nrada Muni: um grande devoto do Senhor Supremo que pode viajar por qualquer lugar para falar sobre Krishna. Naradhama (literal, "o mais baixo da humanidade"): aqueles que so economicamente opulentos, mas no tm princpios religiosos ou morais. Narayana: nome da manifestao de Vishnu cuja forma possui quatro braos. Nirguna (nir, "sem"; guna, "qualidade"): que no possui qualidadesmateriais. Nirmana: noo de no ser possuidor de nada. Nirvana: libertao dos grilhes da vida condicionada. Nitya-baddha: eternamente condicionado. Nrisimha: uma encarnao do Senhor Krishna como homem-leo. Om Tat Sat: as trs slabas usadas pelos brhmanas quando cantam hinos vdicos ou oferecem sacrifcio. Elas indicam a Suprema Verdade Absoluta, a personalidade de Deus! Omkara: Om, que antecede os mantras e representa o Supremo (Krishna). Pancajanya: a concha de guerra do Senhor Krishna. Panca-mahabhuta: os cinco elementos que constituem a matria: terra, gua, fogo, ar e ter. Pndavas: os cinco filhos do rei Pandu: Yudhisthira, rjuna, Bhima, Nakula e Sahadeva. Pandu: o irmo mais novo de Dhritarashtra, que morreu jovem, deixando seus cinco filhos aos cuidados de Dhritarashtra. Parag-atma: a alma apegada ao gozo dos sentidos. Param Brahman: o Brahman Supremo, a personalidade de Deus, Bhagavan Krishna. Param dhama: os planetas espirituais. Paramahamsa: a classe mais alta dos ascetas que realizaram Deus. Paramatma: a Superalma ou manifestao de Deus dentro da alma individual. Paramesvara: controlador supremo; epteto de Krishna. Parampara: a sucesso discipular atravs da qual se transmite o conhecimento espiritual. Parantapah: um nome de rjuna que significa "algoz dos inimigos". Para-Prakriti: a energia espiritual superior. Parashara-Muni: um grande sbio, o pai de Vyassadeva. Parasurama: uma encarnao de Vishnu que apareceu em tempos antigos para destruir a classe guerreira que se corrompera. Partha-sarati: nome de Krishna; significa "o condutor da quadriga de rjuna". Patanjali: autor da Yoga-sutra. Pavitram: puro. Pitriloka: o planeta dos antepassados. Prahlada Maharaja: um grande devoto do Senhor Krishna, perseguido por seu pai demonaco, que era sempre protegido por Deus. Prajapati: 1) patriarca; 2) Brahma. Prakriti (literal, "o desfrutado"): a natureza. Prana: o sopro vital. Pranayama: o controle do processo respiratrio (uma das oito etapas do sistema da ashtanga-yoga de Patanjali). Prasada (literal, "misericrdia"): alimento oferecido a Krishna. Pratyag-atma: a alma purificada do apego ao gozo material. Pratyahara: cessao das atividades sensoriais (uma das oito partes do sistema da ashtanga-yoga). Prema: verdadeiro amor a Deus, o mais elevado estgio da devoo. Pritha: a esposa do rei Pandu, me dos pndavas e tia de Krishna. Puranas: dezoito livros muito antigos que so histrias sobre este e outros planetas. Purnan: completo. Purusam: desfrutador supremo.
72

Rajo-guna: a paixo, uma das qualidades materiais. Rama: 1) nome da Verdade ABsoluta como fonte de prazer ilimitado; 2) encarnao do Senhor Supremo como um rei perfeito (Ramacandra, o heri do Ramayana). Rasa: relacionamento entre Krishna e as entidades vivas. So de cinco variedades principais: relacionamento neutro (santa-rasa), como servo (dasya-rasa), como amigo (sakhya-rasa), como pai (vatsalya-rasa) e como amante conjugal (madhurya-rasa). Ravana: um demnio poderoso morto por Vishnuem; sua encarnao como Rama. Sabda-brahma: as prescries dos Vedas. Sadhaka: aquele que um candidato adequado para a libertao. Sadhu: homem santo. Saguna: que possui atributos (quando aplicado a Deus, refere-se s qualidades espirituais). Sahadeva: irmo gmeo de Nakula e irmo caula de rjuna. Samadhi: absoro completa em conscincia de Deus. Samana-vayu: o ar interno do corpo que ajusta o equilbrio. um dos cinco ares do corpo , controlado atravs do exerccios respiratrios do sistema da ashtanga yoga. Sanatana: eterno. Sanatana-dharma: a religio eterna do ser vivo - amar e servir a Deus. Sanatana-yoga: atividades eternas executadas pela entidade viva. Snjaya: o quadrigrio de Dhritarashtra. Sankhya: 1) processo de yoga devocional descrito pelo Senhor Kapila no SrimadBhagavatan; 2) compreenso anatica do corpo e da alma. Sannyasa: a ordem renunciada da vida, ltima etapa da vida no sistema vdico. Sarasvati: a deusa encarregada do conhecimento. Sattva: o modo material da bondade (um dos trs gunas). Satya-yuga: a primeira das quatro eras de uma mahayuga. Satya-yuga caracteriza-se pela virtude, sabedoria e religio e dura 1728000 anos. Shankaracarya: uma encarnao do Senhor Shiva que apareceu no sculo VIII para propagar uma filosofia impersonalista, com o objetivo de erradicar o budismo da ndia e restabelecer a autoridade dos Vedas. Shastra: escritura sagrada do brahmanismo; compreende os Vedas, upanishads etc. Shravanam: ouvir (este o principal dos nove mtodos de servio devocional). Shruti: escrituras recebidas diretamente de Deus. Shukadeva Gosvami: grande devoto que recitou o Srimad-Bhagavatan para o rei Pariksit durante os ltimos sete dias de vida do rei. Shyamasundara (shyama, "negro"; sundara, "muito bonito"): um nome da forma original do Senhor Krishna. Shiva: a pessoa divina encarregada da destruio do universo material. Sita: a esposa de Rama. Smaranan: lembrar constantemente de Deus (um dos nove mtodos do servio devocional). Smriti: escrituras compiladas pelas entidades vivas inspiradas por Deus. Soma-rasa: uma bebida celestial. Srimad-Bhagavatan: a escritura composta por Vyassadeva para descrever e explicar os passatempos de Krishna. Sukham: felicidade ou prazer. Subritina: pessoas piedosas que obedecem s regras das escrituras e so devotas do Senhor Supremo. Surabhi: as vacas em Krishnaloka. Elas podem dar quantidade ilimitada de leite e outros bens. Suryaloka: 0 astro Sol. Swami: aquele que pode controlar sua mente e seus sentidos.
73

Svargaloka: os planetas celestiais ou morada dos semideuses. Svarupa (sva, "prpria"; rupa, "forma"): a relaco eterna de servio da entidade viva com o Senhor. Tamas: o modo material da ignorncia (um dos gunas). Tapasya: aceitao voluntria de alguma austeridade para avanar na vida espiritual. Treta-yuga: a segunda era no ciclo de uma maha-yuga. Ela dura 1296000 anos. Tyaga: renncia das atividades executadas com conscincia material. Uccaihsrava: um cavalo nascido do oceano de nctar e considerado uma manifestao de Krishna. Udana-vayu: o ar do corpo que se move para cima e que controlado pelos exerccios respiratrios do sistema da ashtangayoga. Upanishads: os 108 comentrios dos Vedas. Vaasadeva: o pal de Krishna. Vaibhashikas: uma classe de filsofos, similiares aos budistas, que existiam quando o Senhor Krishna falou a Bhagavad Gita e que aceitam a vida como o produto de uma combinao de elementos materiais num estgio maduro. Vaikunthas (literal, "sem ansiedade"): os planetas eternos do cu espiritual. Vairagya: desapego. Vaishnava: devoto de Vishnu ou Krishna. Vaishya: membro da casta dos comerciantes e agricultores. Vanaprastha: vida em retiro; a terceira fase da vida quando o Grihasta, ou chefe de famlia, deixa o lar e vai meditar na floresta. Varaha: a encarnao de Vishnu como javali. Vasadeva: Krishna. Vedanta: sistema filosfico dos Vedas. Vedanta Sutra (Brahma-sutra): o tratado filosfico escrito por Vyassadeva para dar a concluso de todos os Vedas. Vedas: as quatro principais escrituras indianas (Rig, Yajur, Sama e Atharva veda). Vdico: relativo aos Vedas. Vidya: sabedoria, conhecimento. Vishnu: a suprema personalidade de Deus ou Krishna. Vivasvan: o nome do deus do Sol a quem Krishna no princpio dos tempos falou a Bhagavad Gita. Vrindavana: lugar onde Krishna passou a infncia pouco antes do incio da kali-yuga. Vrishni: a estirpe qual pertencia Krishna. Vyassadeva: o compilador dos Vedas, upanishads e itihassas, segundo a tradio do brahmanismo. Yagna: sacrifcio. Yama: o deus da morte. Yoga: a uniao da entidade vivente com o Supremo (Parabrahman ou Krishna). Yuga: cada uma das quatro idades do Universo.

74

Anda mungkin juga menyukai