Anda di halaman 1dari 24

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Responsable: Inge Sichra

I.

Fundamentacin

Cambios polticos, sociales y econmicos profundos provocan la visibilizacin de individuos y poblacin indgena en las ciudades y capitales latinoamericanas, el rea rural ha dejado de ser el espacio privilegiado de asentamiento indgena en muchos pases. La reproduccin cultural y la transmisin y uso de lenguas indgenas cobran distintas dinmicas an no conocidas en su relevancia y especificidad para la educacin. El creciente carcter intercultural de las reas urbanas desafa a los sectores indgenas y no indgenas y a los estados a generar y aplicar polticas educativas y lingsticas en un contexto de nuevas tensiones y dinmicas sociales todava no escudriadas. Teniendo en cuenta el carcter exploratorio inherente a una investigacin sobre este tema, la lnea de investigacin indaga en dos mbitos complementarios de la planificacin lingstica, el de la educacin formal (fiscal y particular), y el de los espacios informales familiares y pblicos.

Hay varias suposiciones como puntos de partida en el estudio de lenguas y culturas en espacios urbanos que tienen que ver con el cambio de espacio y condiciones de vida del campo a la ciudad.

Un punto de partida es el hecho de que en la ciudad, los indgenas no pueden considerarse como "los originarios" y estn expuestos a una nueva percepcin de s mismos y a un nuevo establecimiento de demandas: que la escuela sea comunitaria o propia no aplica, lo mismo vale para el espacio y el control sobre l. Esto representa un nuevo reto para las organizaciones indgenas en el sentido de convocar y cohesionar a familias e individuos indgenas asentados de forma ms dispersa en los centros urbanos de sus bases, con nuevas y complejas necesidades educativas, sociales, econmicas, polticas.

Segundo, la nica base de sustento de la poblacin urbana es la economa monetaria, lo cual exige empleo, comercio, actividad remunerada formal o informal para cada uno de los miembros de la familia por separado o juntos. Se da otro tipo de socializacin primaria; en casos

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

extremos, pero cada vez ms cotidianos, se rompen las familias y los nios y jvenes quedan a sus expensas. Este es un aspecto todava poco escudriado por las dirigencias indgenas en cuanto a problemas de contencin socioafectiva que probablemente no se daban en espacios rurales debido al funcionamiento de redes familiares y comunitarias alrededor de la actividad principal: el trabajo agrcola. El sindicato agrario, el ayllu, la familia rural es sustituida en el nuevo contexto por los vecinos, el barrio, un ayllu citadino no histrico pero probablemente geogrfico. Nuevas formas de organizacin sern necesarias para posibilitar la representacin de mltiples intereses e identidades ms all de la tnica.

Tercero, a travs de diversas asociaciones de vecinos y clubes as como fiestas religiosas se mantienen en la ciudad lazos de intercambio y reciprocidad propios de contextos rurales. Las relaciones con la comunidad de origen supone tambin una cierta continuidad en el desempeo de roles comunitarios y el ejercicio de influencia en la comunidad.

Cuarto, la complejidad de mbitos citadinos (fsicos pero tambin virtuales como medios de comunicacin, "tilines", internet, video, etc.) y "ofertas de inters" har que se propicie ms el individuo que la familia, con las consecuentes negociaciones o rupturas en las relaciones familiares. Las organizaciones indgenas han expresado su inters en que la educacin intercultural bilinge incursione en las ciudades para atender a los nios de familias migrantes y posibilitarles una formacin intercultural y un bilingismo aditivo.

Quinto, los conflictos intertnicos se reproducen con mayor fuerza en espacios urbanos y periurbanos debido a la falta de referentes territoriales e histricos como base de legitimacin. Es as que se establecen pandillas que buscan acentuar diferencias tnicas a base de prejuicios con el fin de delimitar espacios de poder local.

Sexto, el reconocimiento poltico actual de la diversidad propicia el "retorno del indio" tambin en las ciudades, una reconsideracin de los jvenes sobre sus races, etc. Los nuevos lderes indgenas probablemente se formarn en un mbito urbano para desempearse en el mundo urbano y rural.

Todo esto y ms repercutir en la percepcin de las identidades y necesidades, por ende, en las lenguas. La incursin y permanencia y las lenguas y culturas en reas urbanas tiene efectos

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

en la poblacin en general, establecindose nuevos comportamientos, actitudes, percepciones entre no indgenas. Un sptimo argumento, por lo tanto, es el proceso de interculturalidad y/o bilingizacin de la poblacin citadina como respuesta a las migraciones internas (por ejemplo, mdicos, abogados, arquitectos y otros sectores profesionales).

II.

Breve descripcin de la lnea

En las ltimas dcadas, Latinoamrica as como Africa y Asia presentan fuertes y constantes movimientos migratorios de reas rurales a los centros poblados. Las ciudades

latinoamericanas en aquellos pases con vasta poblacin indgena han dejado de tener si es que alguna vez lo tuvieron- sociedades mestizas monolinges castellano para volverse multilinges y pluriculturales en distinto grado. Estos flujos se dan en un tiempo en el cual casi todos los Estados empiezan a revisar su concepcin nacionalista homognea y a reconocer en sus constituciones o leyes la composicin multitnica de su poblacin. Asimismo, los movimientos tnicos mundiales y las demandas de reconocimiento de derechos humanos individuales y colectivos promueven una toma de conciencia y de autoafirmacin identitaria de los hasta ahora invisibilizados sectores indgenas urbanos.

La educacin intercultural bilinge (EIB) diseada en toda la regin para atender a la poblacin indgena, en primera instancia, adquiere una dimensin distinta en este contexto. La demanda educativa de un amplio sector bilinge migrante a centros urbanos, por ejemplo, desafa la clsica distincin en la EIB entre primera lengua y segunda lengua y su respectivo tratamiento metodolgico. Para los hijos de los migrantes nacidos en las ciudades quizs no aplique esta distincin; tambin ser cada vez ms importante reconocer la necesidad de cubrir la demanda de lengua indgena como segunda lengua para estudiantes indgenas y, en cada vez mayor medida, para adultos indgenas. Otro aspecto importantsimo es la atencin de la

interculturalidad en la poblacin no indgena en el mbito educativo y la enseanza de lenguas indgenas en sectores monolinges castellano-hablantes en la educacin pblica y privada.

El tratamiento didctico pedaggico de las lenguas en la educacin en reas urbanas es nada ms que un aspecto de la planificacin lingstica como tal, que se ve desafiada por las nuevas funciones que las lenguas indgenas empiezan a tener. La modernizacin de las lenguas indgenas acorde a los nuevos mbitos de uso y medios de comunicacin an no ha sido

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

encarada de manera seria ni sistemtica. El uso escrito de las lenguas indgenas ms all del aula es asimismo un terreno poco explorado tanto en su aspecto formal (la ortografa oficial como recurso legal est poco establecida y difundida) como en su aspecto funcional y actitudinal.

Aulas y escuelas con alumnos de familias migrantes tambin cuestionan los tipos de gestin establecidos por la sociedad hegemnica. La participacin popular en la educacin urbana adquiere nuevas formas y tiene distintas concepciones y posibilidades que aquella experimentada en la educacin en reas rurales.

Por otro lado, la reproduccin cultural indgena en reas urbanas cobra una dinmica distinta debido al contacto cultural y lingstico y las expectativas de integracin o asimilacin de los migrantes en la sociedad hegemnica. Las redes familiares extensas que persisten para mantener las relaciones sociales, econmicas, culturales entre reas de poblacin concentrada o urbanas y reas de poblacin dispersa o rural son mecanismos fundamentales en el proceso de apropiacin y transformacin del espacio urbano. En cuanto a la reproduccin lingstica, los nuevos mbitos laborales y societales a los que se insertan las familias migrantes provocan cambios en el uso de lenguas en espacios ntimos as como pblicos que pueden llevar al cambio de lenguas en pocas generaciones. Por el contrario, hay evidencias de actitudes de resistencia y resignificacin de identidades lingsticas en individuos y familias migrantes en el contexto urbano.

La creciente ruralizacin de las ciudades, las nuevas formas de asentamientos, posicionamiento ante la sociedad hegemnica y la insercin en el mundo moderno presenta grandes desafos a las organizaciones indgenas por la transformacin de sus bases y las nuevas y complejas necesidades de la poblacin indgena.

III.

Objetivos

Objetivo general Explorar la incursin, permanencia y desplazamiento de las lenguas indgenas en reas urbanas de pases andinos

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Objetivos especficos 1. Espacios de educacin formal 1.1 Describir la incorporacin de las lenguas indgenas en la educacin formal en los distintos niveles en reas urbanas y periurbanas. 1.2 Establecer los avances y obstculos en la enseanza y en el aprendizaje de lenguas indgenas en la educacin formal en los distintos niveles con alumnos monolinges en castellano y alumnos bilinges 1.3 Detectar la repercusin de polticas lingsticas estatales en los mbitos de educacin formal e informal. 1.4 Dar cuenta de la interculturalidad en el currculo escolar 1.5 Describir formas interculturales de gestin escolar

2. Espacios pblico y familiar 2.1 Describir el uso de las lenguas indgenas en espacios pblicos urbanos y periurbanos 2.2 Analizar las estrategias individuales y familiares de construccin y reconstruccin de la asignacin identitaria de las lenguas indgenas 2.3 Detectar estrategias lingsticas familiares encaradas por familias bilinges 2.4 Establecer los mecanismos de reproduccin, transformacin e innovacin cultural

Preguntas de investigacin

Para el espacio de educacin formal 1.1 - En qu medida la creciente emigracin del campo a las ciudades, que ha transformado cultural y lingsticamente las reas urbanas, ha provocado el avance de la interculturalidad y el bilingismo en escuelas pblicas? - Cmo y de quines surgen las demandas de incorporacin de lenguas indgenas en escuelas del rea urbana? - Qu disposicin muestran los directivos y docentes de las escuelas urbanas a integrar el bilingismo en la educacin? - En qu medida la introduccin de la enseanza de lenguas indgenas en reas urbanas hace que la educacin sea bilinge e intercultural?

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

- Qu necesidades de formacin docente en interculturalidad y bilingismo existen para la educacin en reas urbanas?

1.2 - Cmo responden las escuelas particulares a la bilingizacin de su alumnado? - Qu aspectos metodolgicos especficos se detectan en la enseanza de lenguas indgenas en escuelas de reas urbanas: secuencia y funcionalidad de lenguas indgenas y castellano en el aula; materiales de lengua indgena; pedagoga de lengua indgena como segunda lengua. - Se rescata la lengua indgena como primera lengua o se apunta a desarrollar programas de lengua indgena como segunda lengua? - Qu caracteriza al maestro que ensea lenguas indgenas en reas urbanas? (origen, motivacin, formacin, etc.) - Qu actitudes lingsticas se detectan entre los actores de la educacin en reas urbanas? - Cmo se posicionan los sujetos frente a la lengua que aprenden y a sus hablantes?

1.3 - Qu produccin de textos escritos y orales se genera en reas urbanas a raz de las polticas de normalizacin de las lenguas indgenas? - Cmo actan los agentes de normalizacin de lenguas indgenas?

1.4 - En qu medida se percibe la interculturalidad en el currculo de la educacin en reas urbanas? Hay distintas percepciones de interculturalidad en el currculo de escuelas fiscales y

escuelas privadas en reas urbanas?

1.5 - Qu avances en gestin escolar y gestin educativa hay en reas urbanas en relacin a interculturalidad? - Qu demandan los padres de familia migrantes de la escuela urbana en cuanto a bilingismo e interculturalidad?

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Para el espacio pblico y familiar 2.1 - En qu espacios y mbitos societales se mantiene el uso de las lenguas indgenas? - Qu actitudes lingsticas se detectan en reas urbanas hacia las lenguas indgenas? - Quines asumen la tarea de adecuar las lenguas indgenas a las exigencias de elaboracin y modernizacin una vez superado el mbito propiamente educativo? - Qu expectativa de funcionalidad de las lenguas indgenas hay detrs de estas tareas?

2.2 - Qu referentes identitarios se construyen para el uso de las lenguas indgenas en el hogar, en el barrio, en el distrito, en mbitos laborales, comerciales, administrativos, pblicos? - Qu procesos de elaboracin de ideologa lingstica se detectan en hablantes de distintos sectores sociales y profesionales y de distintos niveles de formacin?

2.3 - Qu aspectos sociolingsticos, psicolingsticos y lingsticos favorecen o inhiben la transmisin de las lenguas indgenas en espacios familiares? - Qu continuidad o ruptura en la transmisin generacional presentan las lengua indgenas en las ciudades?

2.4 - Qu elementos culturales indgenas perviven en espacios familiares y pblicos? - Qu rol juega la folclorizacin en la reproduccin cultural?

IV.

Temticas de investigacin

Mencin Planificacin y gestin: Focalizacin en lenguaje: cambio lingstico; alternancia de cdigos; dominios y funciones de las lenguas; actitudes lingsticas; escrituralidad de lenguas indgenas y procesos de modernizacin; uso de lenguas en contextos educativos; adquisicin y aprendizaje informal de lenguas.

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Focalizacin en cultura: procesos de reproduccin y produccin cultural; etnicidad e identidad tnica; resistencia, cambio cultural y aculturacin; sistemas de gestin y cultura organizacional.

Mencin Formacin docente: Focalizacin en educacin: uso y transmisin de lenguas en la primera socializacin; didctica de lenguas en educacin formal; prcticas educativas; necesidades de aprendizaje; formacin docente para EIB urbana.

V.

Referentes conceptuales

De la profusin de planteamientos y conceptos tericos relacionados con la lnea de investigacin, rescatamos puntualmente algunos centrales focalizando sus aspectos

problemticos, como son: bilingismo, comunidad de habla, planificacin lingstica y a la teora de relaciones intergrupales.

a. Bilingismo

El hecho de que no exista una definicin universalmente aceptada del bilingismo (Grosjean 1982: 2) lleva a que un concepto se contraponga a otro y de esta manera se vea restringido en su extensin. Fishman (1967) utiliza el concepto de diglosia acuado por Ferguson (1959) y lo hace ampliando su sentido a fin de contraponerlo al concepto de bilingismo como una caracterstica de comunidades lingsticas como tal, mientras que el bilingismo es visto como caracterstica del uso lingstico individual.

Se hace tambin una precisin de la extensin objetiva del concepto con la ayuda de algunos atributos. Parkin (1977) se refiere a comunidades lingsticas y emplea el multilingismo 'emergente' y 'estabilizado'; en cambio Diebold, en un estudio de caso en Mxico en 1958, ha referido su concepto del bilingismo 'incipiente' a los individuos. Gumperz (1975) utiliza para este mbito objetivo el 'bilingismo aislado', en contraposicin al 'bilingismo en la comunidad'.

De la misma manera, el afn de verificabilidad de los supuestos tericos respecto del bilingismo ha hecho que se recurra a una serie de otros atributos. La gama de estos calificativos visualiza la dificultad de la mensurabilidad del bilingismo y las mltiples

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

caractersticas que el fenmeno lleva consigo. Estas categoras se refieren por lo general a individuos ('fluido' vs. 'no fluido'; 'pasivo' vs. 'activo', 'equilibrado'), y son vistas al margen de la situacin de comunicacin e independientemente de los dos idiomas que maneja el interlocutor. No se hace ninguna diferenciacin entre tipos de bilingismos segn sean de largo o corto aliento. Dressler (1981:11) recalca que debe distinguirse entre el bilingismo pasivo, que aparece espordicamente como el que fomentan los congresos cientficos, y el permanente, el llamado dual-lingismo, tal como aparece en Papa Nueva Guinea (Lincoln 1980).

Podemos identificar dos razones por las cuales no se presta atencin al aspecto de estabilidad y, en general, a la situacin concreta de la comunicacin cuando se establecen los tipos de bilingismo en el plano individual. Por una parte, la competencia en la segunda lengua es juzgada en relacin con la primera lengua; un atributo como 'incipiente' connota que posteriormente vendr un estudio gracias al cual se dominar por igual ambas lenguas.

En segundo lugar, se puede aducir que la extendida suposicin de que el proceso de la adquisicin de dos idiomas por parte del individuo es vivido como algo positivo, como enriquecimiento de sus capacidades cognitivas o como instrumento de movimiento social, y por tanto como algo deseable. Sin embargo, ste no es siempre el caso. La adopcin del idioma propio de un grupo dominante puede ser sentida, por las personas pertenecientes al grupo minoritario, como una amenaza para la propia etnicidad y su lealtad lingstica. Como dice Giles (1977:5), a los que aprenden un segundo idioma les puede parecer "demasiado altos" los costos de este proceso. El concepto de 'bilingismo substractivo', usado por primera vez por Lambert (1974), comprende las consecuencias del bilingismo vividas como amenazas, a saber, la atrofia de la lengua materna y la prdida de la identidad tnica. La conciencia de este desarrollo puede llevar a que el bilingismo se mantenga durante largo tiempo (o permanentemente) en el nivel de la capacidad lingstica mnima, la absolutamente necesaria para el interesado. De ah que no se pueda postular de antemano que en la base del bilingismo se encuentre un desarrollo que, en condiciones favorables de aprendizaje, ayude al individuo a conseguir un dominio fluido de la segunda lengua.

Hay un interesante aspecto de reflexin a nivel terico que ser necesario avanzar en cuanto a bilingismo y contacto de lenguas en pases latinoamericanos con pueblos indgenas. Si bien

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

con diversas acepciones y fines, el trmino interculturalidad ha sido incorporado en el lenguaje de pedagogos y planificadores sociales y goza de amplia difusin. Su referente es el reconocimiento y aceptacin de la diversidad cultural en un contexto de permanente comunicacin y negociacin social entre grupos e individuos que afirman su cultura.

En el plano lingstico, el par de interculturalidad es bilingismo, quizs por efecto del tipo de educacin desarrollada con estas caractersticas. Sin embargo, en una dinmica de contacto de lenguas y culturas en reas urbanas se puede suponer que se propiciar un reconocimiento y aceptacin de la diversidad lingstica sin que los individuos se vuelvan competentes en las lenguas en cuestin. La convivencia social de diversas lenguas no deriva necesariamente en Individuos bilinges, pero de hecho genera algo que podramos llamar interlingismo y que permite, justamente, la pervivencia de las lenguas en un contexto de permanente comunicacin y negociacin social entre grupos e individuos que afirman su cultura.

b. Interculturalidad

En un temprano trabajo sobre una experiencia piloto en la zona del Ro Negro venezolano, all en los aos setenta, Mosonyi y Gonzlez abogan por la interculturacin de la sociedad, que consiste bsicamente en el mantenimiento del marco de referencia de la cultura original pero vivificado y puesto al da por la insercin selectiva de configuraciones socio-culturales procedentes de sociedades mayoritarias generalmente nacionales (Mosonyi y Gonzlez 1975:307-308). Esta nocin se contrapone a la deculturacin o prdida de valores etnoculturales (ibid) y permitira crear una sociedad interculturada desprovista de conflictos lingsticos.

Unos aos ms tarde, Mosonyi establece que toda educacin bilinge ha de ser necesariamente bicultural o mejor an- intercultural (Mosonyi 1982:295). Se enfatiza la articulacin y conexin entre culturas en lo intercultural a diferencia de lo bicultural- as como el establecimiento de una identidad sociocultural claramente sentida y vivida por el educando como miembro activo del grupo tnico a que pertenece, situndolo y proyectndolo, al mismo tiempo, como miembro igualmente activo y participativo de una sociedad ms amplia (ibid).

10

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

La introduccin de la nocin de interculturalidad en la discusin acadmica y poltica en Latinoamrica ha estado fuertemente marcada por la problemtica educativa, debido a que la escuela, como ente civilizatorio, asimilacionista ha sido en gran medida la nica instancia estatal de presencia permanente en las regiones rurales. Se aade la funcin alfabetizadora de la escuela, que signific un bien simblico y cultural fuertemente anhelado en las comunidades indgenas. La institucin escuela fue y sigue siendo en gran medida- expresin de una

relacin de dominacin de una cultura a otra(s) mediante las agencias de control que reproducen las formas dominadoras...lo que significa la irrupcin brusca en el sistema simblico de la otra cultura y en sus formas de produccin material (Bodnar y Rodriguez 1993:33).

Estamos frente al reconocimiento de relaciones intertnicas asimtricas entre una cultura y una lengua hegemnica y unas lenguas y culturas subordinadas que se fundan sobre una doble situacin de opresin (Gigante et al 1986:7): la explotacin econmica y la discriminacin racial, cultural, lingstica. Esta ltima, quizs la ms destructiva de la capacidad de gestin social (ibid) es objeto y espacio de la educacin que propicia otro tipo de interculturalidad que parte del reconocimiento del otro en su propio contexto, con particularidades de acuerdo con su historia y su cosmovisin (Bodnar y Rodrguez 1993:34). Este tipo de interculturalidad, escaso por cierto como lo dicen los mismos autores (op.cit.35), puede impulsar una necesaria ruptura de esta conciencia social alienada, posibilitando que tanto el individuo como el grupo social en su totalidad reencuentre y revalorice su condicin histrica y todas las potencialidades de su patrimonio cultural enriquecido por el aporte de la cultura universal (Gigante et al 1986:8).

Rescatamos de los autores nombrados un aspecto central en la nocin interculturalidad que apunta a una definicin propositiva ms que descriptiva del trmino, tal como lo concibi tambin Mosonyi: Cuando hablamos de interculturalidad nos referimos a que es necesario examinar en cada momento cmo han sido histricamente las relaciones de poder (Bodnar y Rodrguez 1993:35). Desde esta posicin, la comprensin de interculturalidad no puede hacer caso omiso de las relaciones desiguales, histricamente planteadas entre unas culturas consideradas como inferiores y otras como superiores. De esta manera, la interculturalidad como proyecto poltico y postura individual permitira la ampliacin del sistema simblico y maneras enriquecidas de transformar el mundo al centrarse en el establecimiento y fortalecimiento de relaciones humanas basadas en el respeto y el reconocimiento de las diferencias (op.cit.35).

11

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Cuando los Estados adoptan esta nocin para incluirla de forma explcita en sus polticas pblicas, sobre todo en la educativa, como un reconocimiento de la diversidad cultural en sus territorios, surgen voces de alerta sobre el despojo que el trmino sufre justamente de su sentido contrahegemnico: Es en esta transmutacin de la interculturalidad como demanda social hacia la institucionalizacin estatizada donde la plurimulticulturalidad se convierte en una arbitrariedad cultural ya que no es la creacin del propio actor, sino que ste es despojado de sus demandas convertidas en propuestas del Estado y, como tal, se le impone en tanto voluntad colectiva desgajada de su propia voluntad. (Patzi 2000:157) Por otro lado, es sintomtico el abismo detectable entre la teorizacin normativa y la praxis tanto escolar como extraescolar. As, aunque la educacin intercultural en sus mltiples variantes ha sido asumida por prcticamente todos los Estados latinoamericanos, se demuestra que la escuela sigue resistindose exitosamente a su interculturalizacin (Dietz 2003: 166). De modo que se puede afirmar que el principal obstculo al que ha de enfrentarse toda estrategia dirigida a interculturalizar la educacin es la institucin escolar y su firme arraigo dentro no slo de la pedagoga nacionalizante sino del propio Estado-nacin (op.cit:178).

c. Comunidad de habla

El desarrollo de la sociolingstica y el rechazo a una supuesta homogeneidad a favor del reconocimiento de que la heterogeneidad en el sistema lingstico no es un fenmeno excepcional, sino la norma, han dado lugar a diversas propuestas de delimitacin de la comunidad de habla como objeto de estudio.

Frente a una equiparacin de lengua y comunidad de habla, tal como lo establece Lyons (1970:326), se puede argumentar que los criterios lingsticos por s solos no son suficientes para la delimitacin de grupos, ya que incluso un idioma o dialecto es difcilmente delimitable desde el punto de vista lingstico. Otros autores (Gumperz 1971, Romaine 1994, Labov 1972, Gal 1978, Milroy 1982) determinan la comunidad de habla a partir de la interaccin de los individuos en redes sociales que se conforman a partir de interacciones regulares. Sin embargo, el uso de la lengua en la comunicacin no es una caracterstica suficiente para la comunidad de habla, ya que no todos los hablantes tienen las mismas posibilidades y medios para comunicarse entre s. Eso s, a todos los une una cierta conciencia en cuanto al empleo de

12

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

variedades adecuadas a la situacin y a las reglas que norman este uso (Rubin 1976). Hymes (1972), Halliday (1973) y Labov (1972) resaltan la importancia de las normas comunes de uso. Al recurrir a normas apropiadas de uso se traslada el foco de definicin de comunidad de habla a la actitud de los individuos. Se renuncia a la realidad fsica de los grupos lingsticos en beneficio de una realidad psicolgica, para poder hacer justicia a la complejidad de los fenmenos detectados por la sociolingstica. Adems de la supresin de fronteras fsicas entre comunidades de habla, se incorpora la importancia de la motivacin de los individuos para formar grupos.

La clave para la comprensin de la nocin de comunidades de habla y de su comportamiento verbal est en determinar su proceso de formacin. Un enfoque de este tipo se centra en el individuo (Le Page 1978, Le Page y Tabouret-Keller 1985) como ser motivado que se encuentra ubicado en un espacio pluridimensional que desarrolla un repertorio de sistemas lingsticos socialmente relevantes. Este espacio cobra significancia en la medida en que los hablantes buscan ubicarse en l (actos de identidad) a partir de modelos de comportamiento verbal similares al grupo con los que quieren ser identificados o que difiera de aquel grupo del cual desean diferenciarse.

d. La teora de las relaciones intergrupales

Tajfel 1974 postula en su teora de relaciones intergrupales que los individuos se determinan o definen activamente a s mismos y a su mundo circundante. Un mecanismo cognitivo para ello es la categorizacin, es decir, el ordenamiento de los objetos (y de las personas) percibidos en unidades discretas, prestando especial atencin a su propia posicin. Una categorizacin importante es la social, que es la que asume una persona en el transcurso de su desarrollo. Despus de las oposiciones yo-madre, mi familia-otra gente, mi grupo de pares-otros grupos, aparece tambin la de nosotros-los dems. La conciencia de la pertenencia a diferentes categoras sociales, por ejemplo, tnicas, y el valor que se atribuye a esta pertenencia determinan la identidad social como parte de una identidad propia.

Sin embargo, la identidad social recin adquiere importancia al compararse con otros grupos y cuando est guiada por el deseo de autoafirmacin y autoconciencia por medio de la pertenencia grupal. Esta comparacin social entre grupos puede conducir a que los individuos

13

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

tengan a su propio grupo como referente y acenten su peculiaridad respecto de los dems grupos. A travs de la comparacin social no slo se alcanza la independencia frente a otros grupos, o la delimitacin respecto de ellos, sino tambin se crean cualidades que diferencia positivamente al grupo de otros grupos. Este proceso permite a los miembros del grupo adquirir una identidad social satisfactoria.

La teora de las relaciones intergrupales establece que los cambios sociales se dan cuando la identidad social, antes de ser considerada satisfactoria, es percibida como negativa. En este caso, se presentan bsicamente dos alternativas: la referida a acciones individuales como el abandono del grupo o la diferenciacin individual en el grupo. Y, por otro lado, la alternativa del cambio grupal se dara por medio de la asimilacin de valores de un grupo considerado como modelo, la revalorizacin de caractersticas grupales antes consideradas negativas o, por ltimo, la introduccin de nuevas dimensiones de comparacin.

Es necesario situar este modelo de relaciones intergrupales en el contexto relevante para nuestra lnea de investigacin: fuertes y continuos procesos de migracin y ruralizacin de las ciudades as como urbanizacin de espacios rurales en los cuales se desenvuelven grupos indgenas que han pasado a la condicin de asalariados del campo o de la ciudad debido a la prdida de sus tierras y de sus recursos naturales (Gigante et al. 1993:9). En esta lnea de investigacin cobran particular relevancia los indgenas proletarizados de tipo rural o urbano que padecen el fenmeno de la descomunalizacin, del desarraigo de su medio geogrfico (y por lo tanto cultural) y la consecuente desestructuracin socio-econmica (ibid). Este sector es reconocido como vulnerable a la prdida de su patrimonio e identidad tnica y de sus potencialidades culturales por los efectos de la asimilacin violenta, voluntaria o involuntaria.

Respecto a las alternativas de cambios sociales que se pueden postular para el contexto de esta lnea de investigacin coincidimos con Gigante et al (1993: 13) cuando establecen que las decisiones pedaggicas fundamentales incluimos en stas las lingsticas- requieren de unas tareas de investigacin y debate participativo en las cuales la opcin final puede llegar a concretarse en voluntario abandono de todo inters por el patrimonio tnico y lingstico o, al contrario, en una movilizacin de reconstruccin y reinvencin intencional de la propia cultura.

14

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

e. Planificacin lingstica

La nocin de planificacin lingstica ha cobrado importancia creciente desde que fuera creada por Haugen 1959 (segn Cooper, Weinreich habra utilizado el trmino en 1957) al estudiar el noruego y luego desarrollada en relacin a los casos de estandarizacin lingstica en Espaa (vasco, cataln), revitalizacin lingstica (hebreo), establecimiento de lenguas oficiales en ex colonias africanas y asiticas, etc. La intervencin sistemtica sobre una o ms lenguas con ciertos objetivos y estrategias se realiza (Kloss 1969), para modificar la lengua misma

(planificacin de corpus, normatizacin) o la utilizacin de la lengua y su valor social (planificacin de estatus, normalizacin). Cooper 1997 aade como una tercera dimensin de planificacin la transmisin de la lengua (adquisicin y aprendizaje).

En el contexto latinoamericano la planificacin lingstica cobra un carcter reivindicativo al ser visto como un instrumento de superacin de la condicin oprimida y diglsica de las lenguas indgenas respecto al castellano. Al introducirse las lenguas indgenas a la escuela son objeto de intervencin para la creacin de vocabulario, ortografa, estilos, estilos en forma escrita. A la vez, se extiende la funcionalidad de la lengua abarcando espacios formales de la sociedad. La intervencin en las lenguas indgenas es llevada a cabo por agencias, organismos o instituciones gubernamentales o acadmicas bajo criterios tcnicos, en primera instancia.

En el transcurso de estas acciones, ha cobrado importancia la revisin del desequilibrio puesto en el nivel de corpus a expensas del nivel de estatus. La dinmica social de la lengua y las experiencias de planificacin lingstica llevan actualmente al reconocimiento de la importancia de incidir ms en el uso de lengua y su transmisin que en el aspecto formal de corpus. En este sentido, con Fishman se empieza a revisar la nocin de planificacin lingstica como tarea comunitaria y hasta familiar recuperando el aspecto de afecto y comportamiento con la lengua. De esta forma, en el centro de la planificacin lingstica est actualmente no solamente la lengua sino tambin el hablante como agente de la lengua, no tanto el objeto lengua sino su uso, no tanto su valor a nivel estatal sino su sentido y significado comunitario, familiar e individual. Ricento (2000: 16-23) se refiere a una nueva etapa de la planificacin lingstica en la poca del reconocimiento de los derechos lingsticos dentro de una concepcin ecolgica de las lenguas. De acuerdo a Ricento (op.cit:23) It seems that the key variable which separates the older, positivist technicist approaches from the newer critical/postmodern ones is agency, i.e.

15

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

the role(s) of individuals and collectivities in the processes of language use, attitudes, and ultimately policies. En el centro de atencin de este paradigma sociolingstico no est la lengua como tal sino el comportamiento lingstico y la identidad de los hablantes (ibid).

Hay dos aspectos que queremos impulsar en la discusin sobre la planificacin lingstica. El primero tiene que ver con la misin de la poltica lingstica y su esfera de accin. Si se trata de emprender esfuerzos deliberados por influir en el comportamiento lingstico de las personas, la planificacin tendra que partir del hecho de que los individuos aprenden la lengua materna o primera en los dominios intrafamiliares e intracomunitarios. Fishman (1996:6) nos recuerda que Las lenguas maternas son autosuficientes y una nueva generacin no espera ir a la escuela para conseguir su lengua materna. La consigue generalmente en la casa, en la comunidad, en la vecindad entre las cosas queridas que forman la identidad del nio. Para ser competitiva en sus propios mbitos culturales, para infundirle a la lengua autosuficiencia, la planificacin debe comenzar en los espacios intrafamiliares y en los espacios vecinales, all donde se genera la lengua sobre una base intergeneracional (op.cit:9). El actual reconocimiento de lo indgena favorece una posicin ms contestataria que permitira a los propios concernidos revalorizar espacios coloquiales, familiares, bsicos para la reproduccin humana y cultural y, por supuesto, espacios formales y rituales propios indgenas. Janks e Ivenic (1992:318) se refieren a este momento en la toma de conciencia lingstica crtica: When the socio-historical conditions are stacked more in their favour, people may sometimes feel confident and safe enough to challenge the conventions. Para la ampliacin de los usos y funciones de la lengua, debe generarse una poltica integral propia que movilice todos los aspectos de la vida humana y social (identitarios, comunicacionales, productivos, creativos, religiosos, educativos) al interior de los grupos humanos minoritarios (Abadio Green 1996)

El segundo aspecto se refiere a las herramientas acadmicas o conceptuales tiles para la planificacin lingstica. An no conocemos el funcionamiento de las lenguas indgenas en los distintos mbitos sociales en los que lucha por abrirse paso. An nos falta en casi todas las lenguas indgenas una etnografa de la comunicacin slida y detallada. Quizs se deba precisamente al trabajo de acadmicos y al esfuerzo por superar el fenmeno de la diglosia ocupando espacios formales reconocidos por la sociedad hegemnica donde se produciran

16

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

nuevos estilos, nuevos vocabularios, nuevas ideas, que se ha dejado de estudiar lo cotidiano. Se puede deber tambin al lastre estructuralista entre los lingistas descriptivos, a la falta de sociolingistas y de etngrafos de la comunicacin. Quizs sea tiempo de acercarnos "acadmicamente", "polticamente (en tanto planificacin lingstica) a la real dimensin de lo cotidiano en tanto espacio de generacin de conocimientos y creatividades. Como dira Heller (1982), en lo cotidiano se cristalizan el "pensamiento y la accin". El tema de lo cotidiano nos interpela nuevamente, esta vez tambin desde la perspectiva de poltica lingstica, ms all del inters antropolgico.

La negligencia en el estudio y la apreciacin de lo cotidiano tambin nos ha impedido descubrir el tejido de espacios formales indgenas que los hablantes an reservan a sus lenguas, complejidad velada por la asumpcin de un constructo de poltica lingstica como "diglosia" que, si bien sirvi para propiciar acciones estatales, no permiti ver la distribucin de usos de lenguas ms all de las categoras "funciones altas" y "funciones bajas" que la sociedad hegemnica estableci para sus fines de legitimacin de asimilacin. As, mientras el esfuerzo de deconstruir la diglosia a travs de la conquista de la escuela como mbito de uso de lenguas indgenas implicaba ingentes recursos y energa de planificacin lingstica, con un claro mensaje poltico de reivindicacin, la transmisin intergeneracional de las lenguas minorizadas, su uso en espacios familiares y comunitarios, all donde era plenamente funcional ha ido disminuyendo. Tampoco se han fortalecido los mbitos formales propios comunales como asambleas, ritos de curacin, prcticas religiosas, prcticas de reproduccin y produccin cultural.

En este cometido, nos ayuda la reflexin sobre los diferentes discursos que se tejen en torno a la oralidad y la escritura como reivindicacin del discurso oral y de la oralidad Marcone (1997). Se precisan relecturas del discurso oral y la bsqueda de escrituras alternativas a partir de la revisin crtica de las aproximaciones que desde la academia y las disciplinas como la pedagoga, la lingstica, la literatura, hasta la antropologa, se hizo hacia las lenguas indgenas. Esta tarea est relacionada con los niveles y espacios de intervencin, de planificacin lingstica implcitos en el primer aspecto mencionado prrafos arriba. Cantoni (1997:6) nos alerta: To keep languages alive, it is not enough to value them; it is essential to use them. If their use is declining, it is necessary to identify special occasions and designate

17

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

special times and places where it makes sense not to use [Spanish]. The community must provide direction Una renovada mirada a la cotidianeidad como lugar de reproduccin cultural por excelencia debe provocarnos tambin mayor apertura hacia y reconocimiento de las diversas educaciones, hablas, usos y creaciones verbales.

VI.

Metodologa

Las reas de indagacin se extienden desde el aula hasta las familias, desde las escuelas pblicas hasta las privadas, de los niveles inicial o preescolar hasta educacin superior, desde educacin formal hasta educacin alternativa (de adultos). Se consideran pertinentes en esta lnea los estudios cualitativos, sin descuidar, sin embargo, el aspecto cuantitativo sobre todo en la descripcin del contexto. Tanto la observacin como la entrevista, la etnografa de aula como la historia de vida, los sociogramas y redes de comunicacin, la medicin de actitudes y el registro de usos privados y pblicos de lenguas indgenas.

La investigacin etnogrfica en reas urbanas adquiere caractersticas especiales debido a la complejidad propia de asentamientos urbanos. A diferencia de la pretensin holstica de la etnografa clsica, estudios sociolingsticos y antropolgicos realizados en Estados Unidos e Inglaterra (Heath 1983, Ogbu 1974, Labov 1972, Milroy 1982, Trudgill 1983) segmentan la poblacin despus de realizar una exploracin para focalizar la mirada en ciertos grupos poblacionales o ciertas redes sociales. Son usuales, asimismo, maneras conmutantes de observacin en terreno antes que permanencia continua del investigador (Velasco y Daz de Rada 1997, Abarca 2000, Calfuqueo 2001, Talavera 1999).

Los estudios comparativos de diversos pases sern esclarecedores, ya que, ms all de las similitudes sociohistricas y socioculturales de los estados, las reformas educativas tienen distintas caractersticas en cuanto a mbitos (nacional, regional, rural, urbano), niveles (preinicial, primario, secundario), formacin docente (bilinge, monolinge, en instituciones terciarias o tcnicas), etc

18

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Bibliografa

Abarca, Geraldine 2000 Mapuche de Santiago de Chile. Rupturas y continuidades en la recreacin de la cultura Mapuche. Tesis de maestra PROEIB Andes Alb, Xavier 1974 1995 Los mil rostros del quechua.

Bolivia plurilinge. Gua para planificadores. Vol I-III. La Paz: UNICEF, CIPCA.

Arratia, Vidal 2003 Prcticas y concepciones de la EIB en escuelas pblicas de la ciudad de Cochabamba. Tesis de maestra PROEIB Andes. Asociacin Pukllasunchis 2002 Paqucha 1, 2; Kusikusun. Materiales de quechua como segunda lengua para primaria y secundaria. Cusco: Theodor und Bernhard Dreifuss Stiftung/Asociacin Pukllasunchis Baker, Colin 1993 Fundamentos de educacin bilinge y bilingismo. Madrid: Ctedra. Bastardas, Albert 1996 Poltica y planificacin lingsticas. En Carlos Martn Vide (ed) Elementos de lingstica. Barcelona: Octaedro. 341-356 Bodnar, Yolanda y Elsa Rodrguez 1993 Etnoeducacin y diversidad cultural en Corprodic (ed) Urdimbres y tramas culturales. Bogot: Corprodic. 23-44. Bustamante, Martha 2001 La construccin de relaciones interculturales en un contexto culturalmente heterogneo: El caso de la comunidad de Montecillo (Tiquipaya). Tesis de maestra PROEIB Andes Cantoni, Gina 1997 Keeping Minority Languages Alive: The Schools Responsibility en Jon Reyhner (ed.) Teaching Indigenous Languages. Flagstaff: Northern Arizona University. 1-9. Calfuqueo, Jos 2001 Demandas y opiniones para la enseanza de la lengua mapuche en contextos urbanos, comuna de Cerro Navia, Santiago de Chile. Tesis de maestra PROEIB Andes. Cooper, Robert 1997 La planificacin lingstica y el cambio social. Madrid: Cambridge. 19

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

Crystal, David 2001 La muerte de las lenguas. Madrid: Cambridge. Delgado, Adalino 2001 Cambio o pervivencia de la institucin escuela en tiempos de la reforma: establecimiento y configuracin de los quehaceres educativos. Tesis de maestra PROEIB Andes. Dressler, Wolfgang 1981 Language Shift and Language Death a Protean Challenge for the Linguist. Alocucin presidencial ante la XVI Reunin annual de la Societas Linguistica Europaea. Copenhagen, 17 de agosto. Fasold, Ralph 1996 La sociolingstica de la sociedad. Introduccin a la sociolingstica. Madrid: Visor. Ferguson, Charles 1959 Diglosia. Word 15. 325-40. Fishman, Joshua 1967 Bilingualism with and without Diglosia; Diglosia with and without Bilingualism. Journal of Social Issues 23. 29-38. 1988 1995 1996 Sociologa del lenguaje. Tercera edicin. Madrid: Ediciones Ctedra Sociologa del lenguaje. Madrid: Ctedra. "What do you lose when you lose your Language?" En Gina Cantoni (ed. ) Stabilizing Indigenous Languages. Flagstaff: Center for Excellence in Education, Northem Arizona University. 80-91.

Freire, Paulo 1979 La educacin en la ciudad. Mxico: Siglo XXI. Gal, Susan 1978

Variation and Change in Patterns of Speaking: Language Shift in Austria. En David Sankoff (ed). Linguistic Variation: Models and Methods. Nueva York: Academic Press. 227-38.

Garcs, Fernando 2002 Aportes a la poltica escrituraria del quechua boliviano desde la prctica del Peridico CONOSUR awpaqman. Tesis de maestra Colegio FLACSO/Colegio Universitario Andino. Per. Giles, Howard (ed) 1977 Language, Ethnicity and Intergroup Relations. Londres: Academic Press Gigante, Elba, Pedro Lewin, Stefano Varese 20

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

1986

Condiciones etno-lingsticas y pedaggicas para una educacin indgena culturalmente apropiada. Ponencia presentada en el Seminario Taller Elaboracin de currculo intercultural y preparacin de material didctico para la enseanza en y de lengua materna (UNESCO/OREALC) en octubre de 1986 en Buenos Aires.

Gleich, Utta von 1982 Die soziale und kommunikative Bedeutung des Quechua und Spanischen bei Zweitsprachigen in Peru (1968-1978). Tesis doctoral Universidad de Hamburgo. Green, Abadio, 1996, Viejos y nuevos requerimientos de las polticas lingsticas de los pueblos indgenas. Ponencia presentada al II Congreso Latinoamericano de EIB del 11 al 15 de noviembre de 1996 en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, Mimeo. Grosjean, Frederic 1982 Life with two Languages. An Introduction to Bilingualism. Cambridge: Harvard University Press. Gugenberger, Eva 1995 Identitts- und Sprachkonflikt in einer pluriethnischen Gesellschaft: Eine soziolinguistische Studie ber Quechua-Sprecher und Sprecherinnen in Peru. Dissertationen der Universitt Wien; Bd.17. Viena: Universidad de Viena. Gugenberger, Eva (ed) 2003 Comunicacin intercultural en Amrica Latina: Del conflicto al dilogo? Frankfurt: Peter Lange Gumperz, John J. 1971 Language in Social Groups. Stanford: Stanford University Press. 1975 Sprache, lokale Kultur und soziale Identitt. Theoretische Beitrge und Fallstudien. Dsseldorf

Haboud, Marleen 1998 Quichua y castellano en los Andes ecuatorianos. Los efectos de un contacto prolongado. Quito: Abya-Yala. Halliday, Michael 1973 Explorations in the Functions of Language. Londres:.. Heath, Shirley Brice 1983 Ways with Words. Nueva York: Cambridge. Heller, Agnes 1998 La revolucin de la vida cotidiana. Barcelona: Pennsula. Hymes, Dell

21

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

1972

The Ethnography of Speaking. En T. Gladwin y W. C. Sturtevant (eds.), Anthropology and Human Behavior. Washington: Anthropological Society of Washington. 13-53

INE Instituto Nacional de Estadstica 2002 Censo Nacional de Poblacin y Vivienda 2001. Resultados departamentales y resultados nacionales. La Paz: INE. Janks, Hilary y Roz Ivenic 1992 CLA and emancipatory discourse, en Norman Fairclough (ed.) Critical Language Awareness, Nueva York, Longman Publishing. 305-331. Labov, William 1972 Sociolinguistic Patterns. Filadelfia: University of Pennsylvania Press. Lambert, William 1974 Culture and Language as Factors in Learning and Education. En Francis E. Abound y Robert D. Meade (eds.), Cultural Factors in Learning and Education. Bellingham: Western Washington State College. 171-80. Landaburu, Jon 2003 Entrevista a Vidal Carbajal. Qinasay, Revista de Educacin Intercultural Bilinge. Cochabamba. 151-155. 2002 Posibilidades y condiciones de uso de la escritura en los pueblos indgenas. En Mara Trillos (comp), Enseanza de lenguas en contextos multiculturales. Memorias Seminario Taller, Bogot octubre de 1999. Bogot: Instituto Caro y cuervo, Celikud, Universidad del Atlntico. 81-90.

Le Page, Robert 1978 Projection, focusing, diffusion or Steps toward a Sociolinguistic Theory of Language, illustrated from the Sociolinguistic Survey of Multilingual Communities, 1ra. Parte: Distrito de Belize (Antigua Honduras Britnica) y 2da. parte: St. Lucia. School of Education, St. Augustine, Trinidad: Society for Caribbean Linguistics Occasional Paper Nr. 9. Reeditado en York Papers in Linguistics 9 (1980). Le Page, Robert y Andre Tabouret-Keller 1985 Acts of Identity. Creole based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press. Lincoln, Peter 1980 Dual-lingualism: Passive Bilingualism in Action. Te reo 22. 65-72 Lyons, John 1970

New Horizons in Linguistics. Harmondsworth: Penguin

Marcone, Jorge

22

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

1997

La oralidad escrita. Sobre la reivindicacin y re-inscripcin del discurso oral. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per.

Milroy, Leslie 1982 Social Network und linguistic Focussing. En Susanne Romaine (ed.) Sociolinguistic Variation in Speech Communities. Londres: Arnold. 141-152. Mosonyi, Emilio Esteban 1982 Responsabilidad del lingista frente a los pueblos indgenas americanos. Amrica Indgena, Vol. XLII, Nr. 2. 289-300. Munar, Lorenzo, Marie Verhoeven y Martha Bernales 2004 Somos pandilla, somos chamba. Eschnennos. La experiencia social de jvenes en Lima. Lima: PUCP/EDUCA. Ogbu, John 1974

The next Generation: An Ethnography of Education in an Urban Neighborhood. Nueva York: Academica Press.

Palmer, Scott 1997 Language of Work: The Critical Link between Economic Change and Lange Shift. En Jon Rehyner (ed.) Teaching Indigenous Languages. Flagstaff, A.Z: Northern Arizona University. 263-287. Parkin, David 1977 Emergent and Stabilized Multilingualism: Poly Ethnic Peer Groups in Urban Kenya. En Howard Giles (ed). Language, Ethnicity and Intergroup Relations. Londres: Academic Press. 185-210. Ricento, Thomas 2000 Historical and Theoretical Perspectives in Language Policy and Planning en Thomas Ricento (ed.) Ideology, Politics and Language Policies. . Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 9-22. Romaine, Susanne 1994 El lenguaje en la sociedad. Una introduccin a la sociolingstica. Madrid: Ariel Rubin, Joan 1976

Language and Politics from a sociolinguistic Point of View. En William OBarr y Jean OBarr, Language and Politics. La Haya: 389-404.

Sigun, Miguel y William Mackey 1986 Educacin y bilingismo. Madrid: Santillana. Sichra, Inge 2001 Para qu me ensean quechua! Acaso voy a ser dirigente campesino? La enseanza del quechua en colegios de la ciudad de Cochabamba, Bolivia. PROEIB Andes, mimeo.

23

PROEIB Andes Lnea de investigacin: Bilingismo e interculturalidad en reas urbanas

2003

La vitalidad del quechua. Lengua y sociedad en dos provincias de Cochabamba. La Paz: PROEIB Andes/Plural. Trascendiendo o fortaleciendo el valor emblemtico del quechua: identidad de la lengua en la ciudad de Cochabamba. En S. Coronel-Molina y L. GrabnerCoronel (eds.) Lenguas e identidades en los Andes: perspectivas ideolgicas y culturales. Quito: Abya Yala. La situacin sociolingstica en Amrica Latina y la planificacin lingstica. En Mineduc/Orgenes (ed) Memorias del Seminario Contexto sociolingstico en comunidades escolares indgenas de Chile. Santiago de Chile

En prensa

En prensa

Spolsky, Bernard 1992 Bilingismo en Frederick Newmeyer (comp) Panorama de la lingstica moderna. Vol. IV El lenguaje: contexto socio-cultural. Madrid: Visor. 127-148. Tajfel, Henri 1974

Social Identity and Intergroup Behaviour. Social Science Information 13:65-93.

Talavera, Mara Luisa 1999 Otras voces, otros maestros. Aproximacin a los procesos de innovacin y resistencia en 3 escuelas del Programa de Reforma Educativa. La Paz: PIEB: Trudgill, Peter 1983 Dialect: Social and Geographic Perspectives. Nueva York: New York University Press. Velasco, Honorio y Angel Daz de Rada 1997 La lgica de la investigacin etnogrfica. Madrid: Trotta.

24

Anda mungkin juga menyukai