PETER NEWMARK
JONATHAN V. GOCHUICO
Associate Professor Languages and Literature Department
A translator requires knowledge of literary and non-literary textual criticism, since he has to assess the quality of a text before he decides how to interpret and then translate
A translator must respect good writing scrupulously by accounting for its language, structure and content, whether the piece is scientific or poetic, philosophical or fictional.
Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language. Each exercise involves some kind of loss of meaning, due to a number of factors.