Anda di halaman 1dari 6

Textes spirituels dIbn Taymiyya.

Nouvelle srie
XII. Salafisme vrai et nouveauts mamlkes
En se lanant dans une exgse relativement alambique du verset coranique LXXIII, 20, le Shaykh al-Islam semble ensuite vouloir souligner le caractre invitable de la multiplicit manifeste dans la communaut musulmane, avec ses hauts et ses bas. Si je le comprends bien, il semblerait mme vouloir dire que rien nest jamais seulement noir ou blanc. Quoi quil en soit de toutes ces nouveauts quil dnonce, les Musulmans quil vise de son propos ne font pas que des choses horribles, interdites : selon lui, leurs affaires comprennent aussi des choses autorises ou commandes par la religion. Cela dit, Ibn Taymiyya se doit bien sr de raffirmer lobligation canonique de la commanderie du bien et du pourchas du mal. Plus intressante encore que le fait quil en parle alors est la manire mme dont il les voque. Il nexige de les mettre en uvre que dans la mesure du possible et prcise quils ne sont plus Lgitimes (mashr), conformes la Shara, quand les effets en sont pires que la situation laquelle on tente de remdier par leur biais. Dans ce texte comme en dautres, le pragmatisme du mufti damascain est manifeste et, pour lui, les outils premiers de lengagement socio-religieux sont la pondration et la souplesse. La manire la plus indique dviter une situation gravement corrompue est parfois den supporter une autre qui lest moins. Ibn Taymiyya lcrit par ailleurs, ainsi que clairement indiqu par le Prophte, renouer de bonnes relations (il dht albayn) est dun degr plus minent mme que certaines des obligations centrales de lIslam, dont la prire ou, en loccurrence, commander le convenable et interdire le rprhensible. La conclusion du thologien est une clatante profession de salafisme vrai. Quel que soit lintrt prtendment prpondrant que daucun trouvent aux fanfares militaires et autres nouveauts, la voie des Anciens lui apparat plus parfaite en toute chose , non seulement en matire de culte mais dans les affaires de gouvernement: jihd, mirat, politiques, justice pnale, finances. Ce salafisme est cependant largement tempr de ralisme. Ainsi quexpliqu dans le Coran et la tradition prophtique, ce qui est attendu des Musulmans, cest vrai dire de tendre vers lidal en en mettant en uvre ce dont ils sont capables, cest--dire en faisant leur possible. La raffirmation inconditionnelle de la norme na de sens en Islam quaccompagne dune ouverture tout aussi grande la faiblesse humaine. Tel que compris par Ibn Taymiyya, le vritable salafisme est la fois fidlit un ge dor rvolu et gnrosit, misricorde vis--vis du prsent. La leon reste valable aujourdhui comme hier. Et il nest de force et de puissance que de par Dieu. Deux remarques pour terminer. Les pages traduites ci-dessous sont extraites du premier des deux volumes du Kitb al-Istiqma, Livre de la rectitude, quIbn Taymiyya composa en gypte, possiblement en prison ou en rsidence surveille, entre 705/1305 et 709/1309, probablement en 708/1308-709/ 1309 3. Louvrage comprend une discussion de diffrentes parties de la fameuse ptre (Risla) sur le soufisme dAb l-Qsim al-Qushayr (m. 465/1072). Notre texte constitue le dernier de six arguments que le thologien damascain oppose ceux, tels al-Qushayr, qui promeuvent lusage de la musique des fins spirituelles (sam). M. R. Slim 4 attire lattention sur les lacunes et le nombre trs important de fautes de langue et de grammaire du manuscrit ayant servi de base son dition du Kitb al-Istiqma (Le Caire, Dr al-Kutub, 973 Taawwuf), un unicum semble-t-il, remontant la premire moiti
3. IBN TAYMIYYA, al-Istiqma, d. M. R. SLIM, 2 t., Riyad, Dr alFala li-l-Nashr wa l-Tawz Beyrouth, Dr Ibn azm li-l-iba wa l-Nashr wa l-Tawz, 1420/2000 (I). Sur la date de composition du livre, voir lintroduction de M. R. Slim son dition, p. 6. Sur son contenu, voir Y. MICHOT, Ibn Taymiyyas Commentary on the Creed of al-allj, in A. SHIHADEH (d.), Sufism and Theology, Edimbourg, Edin-burgh University Press, 2007, p. 123-136; p. 124. 4. Voir lintroduction de son dition dIBN TAYMIYYA, Istiqma, p. 26, 21.

Funrailles1 Quy a-t-il de commun entre se souvenir de Dieu par le dhikr, des funrailles, et combattre ? Rponse : le fait que tout ceci, aux dbuts de lIslam, se faisait sans bruit, en baissant la voix. Ce nest pas Ibn Taymiyya qui laffirme mais un compagnon de Al, quil est amen citer au cours dun examen des modalits de la remmoration de Dieu prescrites par la religion voix haute ou non. Des trois situations ce sont cependant les deux dernires, et les combats plus encore que les enterrements, qui lintressent. Loccasion soffre en effet lui de dplorer les nouveauts apparues au cours du temps, sous linfluence de la Perse principalement, non seulement dans le domaine de la guerre par exemple lintroduction de musiques militaires mais plus gnralement en matire dmirat et de royaut, cest--dire dexercice du pouvoir. Le Prophte lavait prdit : les Musulmans en viendraient imiter les communauts antrieures. Et le thologien de souligner la vridicit de ces prdictions en voquant ladoption de certaines pratiques darmes non-arabes par les Mamlks de son temps. Pourquoi cependant renoncerait-il au plaisir dun excursus ? Plutt quune simple vocation, cest donc lnumration dune quinzaine doffices dmirs de la cour mamlke quil propose en fait, avec une explication linguistique de leurs titres, une courte description de leurs fonctions ou une allusion aux locaux qui leur sont associs. Une fois de plus, Ibn Taymiyya apporte ainsi, sur la socit et llite militaire mamlkes du dbut du VIIIe/XIVe sicle, un tmoignage qui ne devrait pas manquer dintresser les historiens du sultanat gyptosyrien2. En certaines de ses rflexions, on oserait mme percevoir comme un accent pr-khaldnien, en plus religieux cependant.
1. Miniature des Maqmt dal-ARR par al-Wsi, Iraq, 634/1237 (Paris, Bibl. Nat., MS Arabe 5847, folio 29). On notera les pleureuses en train de sarracher les cheveux ou de dchirer leurs vtements. 2. Voir ce sujet Y. MICHOT, Un important tmoin de lhistoire et de la socit mamlkes lpoque des lkhns et de la fin des Croisades : Ibn Taymiyya (ob. 728/1328), in U. VERMEULEN & D. DE SMET (ds.), Egypt and Syria in the Fatimid, Ayyubid and Mamluk Eras. Proceedings of the 1st, 2nd and 3rd International Colloquium organized at the Katholieke Universiteit Leuven in May 1992, 1993 and 1994, Louvain, Peeters, Orientalia Lovaniensia Analecta, 73 , 1995, p. 335-353. La liste taymiyyenne des offices dmirs mamlks est plus complte que celle de son contemporain Ab l-Fid et prcde de plus dun sicle celle dal-Qalqashand ; voir lAppendice.

du VIIIe/XIVe sicle. Malgr son remarquable travail dditeur, maints problmes demeurent et jai moi-mme d apporter plus dune correction au texte pour le rendre intelligible (voir les notes dapparat critique). Indpendamment de ces fautes de copiste, le caractre relativement imprcis et dcousu de divers passages invite soulever une fois encore les questions relatives la nature mme de certains crits taymiyyens dj poses dans lintroduction dun Texte spirituel antrieur1. En loccurrence, se pourrait-il que nous nous trouvions ici devant un brouillon du thologien, ou devant des notes de confrence dun disciple ?

TRADUCTION 2

Trois situations en lesquelles baisser la voix lever la voix lors de la remmoration Lgitime (dhikr mashr) [de Dieu] nest permis que dans les cas indiqus par la Sunna, tels lappel la prire, la talbiya3, etc. La Sunna, pour ceux qui se remmorent [Dieu] et [l]invoquent, est de ne pas lever la voix trs haut. Ainsi est-il tabli dans le a4, daprs Ab Ms [al-Ashar], que ce dernier a dit : Alors que nous tions [en voyage] avec le Messager de Dieu Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! , quand nous arrivions en haut dune lvation, nous clamions Dieu est plus grand ! en levant la voix. [Le Prophte] nous dit alors : les gens, contenez-vous ! Vous ninvoquez ni un sourd ni un absent ! Vous invoquez seulement Quelquun qui entend et est proche ! Celui que vous invoquez est en effet plus proche de chacun de vous que le col de sa monture. Le Trs-Haut de dire aussi : Invoquez votre Seigneur humblement et en cachette. Il naime pas les transgresseurs5. De Zacharie Il a aussi dit : Quand il appela son Seigneur en cachette6. Le Trs-Haut de dire encore : Rappelle-toi ton Seigneur, en toi-mme, avec humilit et peur, mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas dentre les ngligents7. [323] Il y a ce sujet, comme propos quon rapporte des Anciens de la communaut et de ses imms, des choses quil ny a pas lieu [dvoquer] ici. Ainsi al-asan al-Bar a-t-il dit : lever la voix lors dune invocation est une innovation. Amad b. anbal et dautres lont semblablement stipul, textuellement. Quant Qays b. Abbd8, un des Suivants les plus grands dentre les compagnons de Al sur lui la paix ! , daprs qui al-asan al-Bar a rapport [diverses choses], il a dit : [Les premiers Musulmans] prfraient baisser la voix lors de la remmoration [de Dieu], lors des funrailles et lors des combats. Dans ces trois situations, les mes demandent de se mouvoir intensment et dlever la voix. Lors de la rmmoration et de
1. Voir Y. MICHOT, Textes spirituels N.S. IX, p. 1. 2. IBN TAYMIYYA, Istiqma, d. SLIM, t. I, p. 322-331. 3. Invocation des plerinages majeur et mineur : Me voil, mon

linvocation [de Dieu], du fait de ce que ces dernires comportent comme douceur, par amour de la remmoration [de Dieu] et de Son invocation. Lors des funrailles, par tristesse et pour pleurer. Lors des combats, par colre et fureur. La nocivit [de tout ceci] est cependant plus grande que son utilit. Ou, plutt mme, sans doute est-ce purement nocif alors mme que lme le demande, comme dans les cas de malheurs. Voil pourquoi le Prophte a dit Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! : Des ntres nest point celui qui se gifle les joues, dchire lencolure de son vtement et profre des invocations de lge de lignorance9. Le Prophte Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! a par ailleurs dsavou la femme qui, [en cas de malheur], hurle (liqa), se tond les cheveux (liqa) et dchire ses vtements (shqqa)10. La liqa est [la femme] qui lve la voix en cas de malheur. [324] Il a aussi dit : Dieu ne sen prend ni la larme de lil, ni la tristesse du cur mais Il sen prend cela et il indiqua sa langue ou Il fait misricorde11. Il a dit par ailleurs : Si la pleureuse ne se repent pas, elle revtira, le jour de la rsurrection, un chemisier de gale et un large pantalon de poix12. Ces adths et dautres se trouvent dans les as. Cest pour cela que les ulmas ont catgoriquement interdit ce qui est apparu comme innovations lors des [funrailles], par exemple jouer du tambourin, etc. Ils ont t davis de mettre en pices les tambourins [utiliss] lors de funrailles, ainsi quAmad [b. anbal] et dautres lont textuellement stipul. Par contre, jouer du tambourin lors dun mariage est licite.

Trompettes et tambours13
9. Voir AL-BUKHR, a, Janiz (Boulaq, t. II, p. 81) ; MUSLIM, a, mn (Constantinople, t. I, p. 70). 10. Voir AL-BUKHR, a, Janiz (Boulaq, t. II, p. 82) ; MUSLIM, a, mn (Constantinople, t. I, p. 70). 11. Voir AL-BUKHR, a, Janiz (Boulaq, t. II, p. 84) ; MUSLIM, a, Janiz (Constantinople, t. III, p. 40). 12. Voir MUSLIM, a, Janiz (Constantinople, t. III, p. 45) ; IBN ANBAL, Musnad (Boulaq, t. V, p. 342-343). 13. Personnages dune horloge eau. Miniature dAL-JAZAR, alJmi bayna l-ilm wa l-amal al-nfi f inat al-iyal Automata, Syrie, 715/1315 (Washington, Freer Gallery) ; voir E. ATIL, Art of the Arab World, Washington, Smithsonian Institution, 1975, p. 102-110.

Dieu, me voil ! Me voil ! Tu nas pas dassoci. Me voil ! Assurment la louange et la grce Tappartiennent, ainsi que la royaut ! Tu nas pas dassoci. 4. Voir AL-BUKHR, a, Dawt (Boulaq, t. VIII, p. 82) ; MUSLIM, a, Dhikr (Constantinople, t. VIII, p. 74). 5. Coran, al-Arf - VII, 55. 6. Coran, Maryam - XIX, 3. 7. Coran, al-Arf - VII, 205. 8. Ab Abd Allh Qays b. Abbd al-Qays l-ab de Bara (m. aprs 80/699), Suivant shite ; voir notamment IBN SAD (m. 230/ 844), Kitb al-abaqt al-kabr, d. A. M. UMAR, 11 t., Le Caire, Maktabat al-Khnj, 1421/2001, t. IX, p. 131, n 3848.

Quant aux combats, la Sunna, cest galement de baisser la voix en les menant. Voil pourquoi ims b. Qays b. Khlid dit sa femme, le jour de la conqute de la Mecque1 :
Si tu avais t prsente la bataille dal-Khandama Quand afwn senfuit, et aussi Ikrima Alors quAb Yazd se tenait droit comme un pilier Et que les Musulmans les accueillirent de leurs pes, Quils tranchrent dun coup chaque avant-bras, chaque crne. et quon nentendit que des gmissements, Grommels par eux, derrire nous, et des grognements , Tu ne prononcerais pas la moindre parole de blme. [325]

Ces battements (daqdaqa)2 et ces trompettes (bawq) qui ressemblent aux shofars des Juifs et aux cloches des Nazarens ntaient pas connus lpoque des califes bien-guids, non plus que des mirs des Musulmans [qui rgnrent] aprs eux. Il sagit seulement, je pense, dune nouveaut introduite par un des rois de lOrient (mashriq), dentre les gens de la Perse3. Ils ont en effet introduit (adatha) de nombreuses nouveauts en matire dmirat (imra) et de combat, et elles se sont propages de par la terre du fait que leur royaume sest tendu ; tant et si bien que le petit est duqu dans [lide quil en a toujours t ainsi] et que le vieillard tombe en dcrpitude en le pensant aussi. Ils ne connaissent rien dautre que cela. Bien plus, ils refusent quon dise le contraire. Certaines gens sont mme dopinion quil sagit dune nouveaut introduite (idth) par Uthmn b. Affn ! Laffaire nest pourtant point telle. Bien au contraire, cela na pas t pratiqu non plus par lensemble des califes et des mirs postrieurs Uthmn Dieu soit satisfait de lui !
1. Vers le 20 Raman 8 / 11 janvier 630. afwn b. Umayya, Ikrima b. Ab Jahl et dautres mecquois, dont ims b. Qays b. Khlid, tentrent dempcher les Musulmans dentrer la Mecque. Ils furent vaincus par Khlid b. al-Wald al-Khandama. Revenu chez lui aprs avoir fui la bataille, ims rcita ces vers sa femme ; voir IBN HISHM, al-Srat al-nabawiyya, d. . SAD, 4 t., Le Caire, Maktabat Shaqrn, 1974, t. IV, p. 38 ; A. GUILLAUME, The Life of Muhammad. A Translation of Isqs Srat Rasl Allh, with introduction and notes, Londres, Oxford University Press, 1955, p. 549-550. 2. Selon Kazimirski (Dictionnaire, t. I, p. 716), Daqdaqa, pl. daqdiq, dsigne le bruit tac, tac produit sur un sol dur et pierreux par le choc des sabots des btes. Ibn Taymiyya vise vraisemblablement le battement de tambours. 3. Certains mirs mamlks de haut rang avaient lautorisation quune fanfare (ablkhna) joue devant leur maison. Selon les sources, la ablkhna consistait en un groupe dinstruments musicaux incluant plusieurs tambours et quelques trompettes (abwq) et fltes, de diffrents timbres et jouant dans un style spcifique. Chaque soir, aprs la prire du soir, les instruments jouaient [] La ablkhna accompagnait les ulbs du sultan ou des mirs lors des guerres et des expditions, pour encourager les troupes et jeter la terreur dans les curs de lennemi (D. AYALON, Studies on the Structure of the Mamluk Army, II, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 15/3, Londres, 1953, p. 448-476; p. 469-470. Je traduis de langlais). Quant aux tambours et aux trompettes , crit Ibn Khaldn, les premiers Musulmans sen passaient. Ils voulaient viter le faste des monarques et les usages royaux. Ils mprisaient la pompe, qui na rien voir avec la vrit. Mais lorsque le califat devint monarchie, les Musulmans apprirent faire cas de la pompe et du luxe profanes. Leurs clients persans et byzantins, anciens sujets dautres empires, se mlrent aux Arabes et leur montrrent leurs habitudes de faste et de luxe (V. MONTEIL, Ibn Khaldn : Discours sur lHistoire universelle al-Muqaddima. Traduction nouvelle, prface et notes, 3 t., Paris, Sindbad, 1978, t. II, p. 530).

Dans la communaut est cependant apparu ce dont le Prophte Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! [nous] avait informs en disant : Vous adopterez assurment les faons dagir des communauts vous ayant prcds, pouce par pouce, coude par coude. Les Persans et les Roumis4 ? direntils. Il rpondit : De quels autres gens sagirait-il si ce nest deux5 ? Ainsi dit-il aussi, dans cet autre adth : Vous emprunterez les chemins (sunna) de ceux qui vous ont prcds comme les plumes du bas dune flche correspondent lune lautre, tant et si bien que sils taient entrs dans un trou de lzard vous y entreriez aussi. Messager de Dieu, les Juifs et les Nazarens ? dirent-ils. Il rpondit : De qui [dautre sagirait-il]6 ? Chacun de ces deux adths se trouve dans le a. Il [nous] a informs par l quil y aurait dans la communaut des gens cherchant ressembler aux Juifs et aux Nazarens, tout comme il y aurait en elle des gens cherchant ressembler aux Persans et aux Roumis. [326] Des nouveauts importes : les titres mamlks Voil pourquoi les pratiques emblmatiques (shara) des non-Arabes les Persans et dautres sont apparues parmi les pratiques emblmatiques des militaires (jund), des combattants [dici. Et cela,] jusque dans les habits, les oprations de combat (aml al-qitl) et les noms donns aux fonctions mirales (asbb al-imra). Il sagit par exemple des termes construits avec [le suffixe] -dr, tout comme [nos militaires] disent rikbdr, isht-dr et jn-dr7. Ce [-dr], dans la langue des Persans, a le sens de matre (ib) et de gardien (fi)8.

Blasons de Mamlks9

Quand [ces gens] disent jn-dr, le jn, cest lesprit10 (r) dans leur langue. Jn-dr a donc le sens de gardien de lesprit et de matre de lesprit . Il en va semblablement du rikb-dr, cest--dire le matre des montures et le gardien des montures , savoir celui qui selle le cheval, lui met un mors et est sous lautorit (f rikb) du cavalier. Semblablement, le matre du bassin (ib al-isht) est celui qui nettoie les habits et les corps.
4. Cest--dire les Byzantins. 5. Voir IBN ANBAL, Musnad (Boulaq, t. II, p. 325). 6. Voir AL-BUKHR, a, Anbiy (Boulaq, t. IV, p. 169) ; MUSLIM,

7. jndr : khndr I 8. Pour AL-QALQASHAND (ub, vol. V, p. 429), le suffixe persan

a, Ilm (Constantinople, t. VIII, p. 57).

-dr a le sens de mumsik, qui tient . 9. On reconnat larc et les flches du bunduqdr, la coupe de lchanson (sq) et les sticks de polo du jkndr. Tessons de poteries, gypte, VIIIe/XIVe sicle (Le Caire, Muse dArt Islamique) ; voir B. OKANE (d.), The Treasures of Islamic Art in the Museums of Cairo, Le Caire, The American University in Cairo Press, 2006, p. 144-145. 10. L esprit , ou la personne .

Ainsi en va-t-il aussi du barda-dr, savoir le matre du seuil , cest--dire celui qui est confie la maison de lmir, tel un gelier et un portier qui interdisent dentrer et de sortir, ou autorisent de le faire. Ils disent, semblablement, jam-dr, sil-dr, jkn-dr, bunduq-dr, daw-dr, khazin-dr et ust-dr, [respectivement] pour le matre des habits, qui garde les habits et ce qui se rattache cela, pour le matre des armes, [le matre] des sticks de polo, [le matre] des arcs, [le matre] de lcritoire, [le matre] du trsor (khiznat al-ml) et [le matre] de lintendance (ustdiyya)1, savoir organiser le paiement de largent2 et sa dpense pour ce dont il est besoin: nourriture, vtements, etc. De tels [titres] stendent mme ceux qui sont en charge de la nourriture et de la boisson. Ils disent donc maraq-dr, cest-dire le matre du bouillon gras (maraqa) et de ce qui sy rattache, et sharb-dr, pour le matre de la boisson . Ils disent aussi mihmn-dr, cest--dire le matre du mihm , de mme quils disent mihmn-khnh, cest--dire la maison du mihm et de la mihma savoir, dans leur langue lhte , cest--dire la maison de lhospitalit (ifa) et le matre de lhtellerie (iyfa) [327]. Le mihmndr [soccupe de gens] comme par exemple un envoy qui arrive chez lmir, ou des yeux (ayn), savoir les espions, et personnages semblables qui on offre lhospitalit, de qui on reoit des informations et des lettres, qui on en donne, etc. Le et le n, dans leur langue3, indiquent le pluriel, tout comme ils disent muslim-n, faqh-n et lim-n, cest--dire Musulmans , juristes et ulmas . Il en va pareillement [quand] ils disent firsh-khnh, cest-dire la maison des tapis . Les tapis4, ils les nomment au moyen du mot arabe.

manire absolue, la maison des armes6 , alors mme quon prononce spcifiquement les mots cotte de mailles . Ainsi les Compagnons [du Prophte] parlaient-ils des armes au moyen du [mot] haubert (alqa)7 les hauberts, ce sont les cuirasses (dir) formes de mailles (sard), lesquelles sont appeles zarad, le s ayant t transform en z. Ils disaient parfois : les hauberts et les armes , cest--dire les cuirasses et les armes . Voil pourquoi, quand le Prophte Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! fit la paix avec ceux dentre les Juifs avec lesquels il fit la paix, il le fit la condition que les hauberts lui seraient [livrs8. On lit aussi], dans la biographie [du Messager, qu]il y avait chez les fils dun tel (ban fuln) et dun tel dentre les auxiliaires des hauberts et des forts (in). Cest--dire quils taient ceux qui appartenaient les armes avec lesquelles ils combattaient et les forts o ils se rfugiaient. Ainsi est-ce les mirs des gens, dentre les [diverses] sortes de rois, qui possdent les fortins (maqal), les forts et les citadelles (qala) et qui possdent les armes. Ces affaires constituent des protections en cas de combat et, grce elles, celui qui est combattu et celui qui est recherch sont hors datteinte. Celui par contre qui ne possde ni arme, ni fort, se livre [328] de luimme [ lennemi] et est soumis son pouvoir, dans de pareilles villes. Combattre de son arme cheval est cependant suprieur et plus minent (al wa afal) que combattre de son arme dans des forts. Un cheval vaut mieux quun fort (al-in khayr min al-un)9. Celui quon ne combat que dans des forts et des murailles est mprisable, ainsi que le Trs-Haut la dit au sujet des Juifs : Ils ne vous combattront ensemble que dans des bourgs fortifis ou de derrire des murailles. Leurs dissensions internes sont intenses. Tu les crois tre ensemble alors que leurs curs sont multiplicit. Cela, du fait que ce sont des gens qui nintelligent pas10. Les nouveauts introduites dans les domaines de lmirat, de la royaut et du combat sont trs nombreuses mais il ny a pas lieu den [parler] ici. Diversit humaine et poursuite du moindre mal La communaut comporte fondamentalement quatre sortes [de gens] ainsi que cest voqu dans Ses paroles : Lisez ce
6. Cest--dire larsenal. 7. Le haubert de mailles couvrant le corps (vtement de protection

La reddition des Ban l-Nar

Ils disent aussi zarad-khnh, cest--dire la maison des cottes de mailles (zarad). Ce [terme] spcifique a habituellement un sens gnral et ce qui est voulu dire par l, cest, de
1. ustdiyya : ustdinah (?) I 2. Ikhrj al-ml. Lexpression pourrait dsigner aussi bien la collecte

de richesses par les autorits (taxes, confiscations, etc.) que le paiement de salaires, aux Mamlks notamment; voir p. 6 et lAppendice. 3. Cest--dire, en loccurrence, en persan. 4. al-farsh : al-faras I. Farsh peut dsigner aussi bien les tapis, nattes et couvertures que les quipements textiles militaires, dont les tentes. 5. Miniature de lHistoire universelle (Jmi al-tawrkh) de Rashd al-Dn (m. 718/1318), Tabriz, 714/1314 (Khalili Collection, MSS727, folio 72a); voir Sh. S. BLAIR, A Compendium of Chronicles: Rashid alDins illustrated history of the world, Londres, The Nour Foundation & Azimuth Oxford, Oxford University Press, The Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art, xxvii , 1995, p. 72.

comme une cotte ou sorte de tunique) appel gnralement dir, et la coiffe (capuchon) pour laquelle le terme mighfar peut tre utilis, taient de loin les formes les plus courantes de protection mtallique dans tous les pays mditerranens, au Moyen Orient et en Perse au temps du Prophte (D. NICOLLE, EI2, Suppl., art. Sil, p. 761). 8. Il sagit des accords de reddition passs par le Prophte avec les Ban l-Nar en 4/625 ; voir IBN HISHM, Sra, t. III, p. 109 ; trad. GUILLAUME, Life, p. 437. 9. En plus de sa formulation en jeu de mots, cet loge des chevaux et des combats cheval prsente un double intrt. Il y a dabord laura religieuse dont le thologien les entoure a contrario en dprciant les forteresses et les attaques de remparts sur base dun verset coranique, de surcrot relatif un pisode de la lutte du Prophte contre les Juifs. Il y a par ailleurs la congruence remarquable de ce jugement ce que lon sait de lengouement des Mamlks pour les arts questres, sportifs ou martiaux, et la chevalerie en ses dimensions morale et militaire ; voir Sh. AL-SARRAF, volution du concept de fursiyya et de sa littrature chez les Abbassides et les Mamlouks, in J.-P. DIGARD (d.), Chevaux et cavaliers arabes dans les arts dOrient et dOccident, Paris, Institut du Monde Arabe Gallimard, 2002, p. 66-71. 10. Coran, al-ashr - LIX, 14.

qui est ais du Coran. Il sait quil y aura parmi vous des malades, dautres qui parcourront la terre, en qute de la faveur de Dieu, et dautres encore, qui combattront sur le chemin de Dieu1. Une [premire] sorte comprend les lecteurs (qri), savoir le genre des ulmas et des adorateurs. Parmi eux sont aussi inclus ceux qui relvent des branches drives de ces sortes [de gens] : les thologiens du Kalm, les Soufis, etc. Une autre sorte comprend ceux qui gagnent leur vie (muktasib) en parcourant la terre. Quant ceux qui rsident [quelque part] les artisans et les commerants , il est possible quils soient dentre les lecteurs qui rsident aussi [quelque part], la diffrence des voyageurs. Le Prophte a dit Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! : Quand un serviteur [de Dieu] est malade ou [329] quil voyage, [ son compte] est inscrite une action pareille ce quil aurait fait en tant valide ou en rsidant [quelque part]2. [Al-Bukhr et Muslim] ont tous deux slectionn cette [tradition] dans leurs as, daprs Ab Ms [al-Ashar]. Dieu Lou est-t-Il ! a seulement voqu ces diverses sortes [de gens] dans le verset [cit plus haut] afin de rendre clair qui est exempt de rester debout la nuit les gens ayant des excuses et Il a mentionn les malades et les voyageurs, lesquels sont aussi mentionns dans ce adth. Les voyageurs, Il en a mentionn deux types : ceux qui parcourent la terre en qute de la faveur de Dieu et ceux qui combattent sur le chemin de Dieu, savoir les commerants et les soldats.

Cavaliers combattant lpe3

Lobjectif ici, cest [dexpliquer] que les quatre genres [de gens voqus dans le verset cit plus haut] [a] les combattants, [b] les commerants et ceux qui leur sont lis dentre les artisans, [c] les lecteurs et [d] les gens qui ont des excuses, tels les malades, etc. , toutes ces [sortes de] gens en arrivent comporter diffrentes espces quil serait long de dcrire. [Cest aussi dexpliquer que] leurs affaires [se divisent] en choses bonnes, commandes, en choses horribles, interdites, et en choses autorises. La plupart de leurs affaires comprennent en effet ces trois [types de choses] : des choses commandes, des choses interdites et des choses autorises.
1. Coran, al-Muzzammil - LXXIII, 20. 2. Voir AL-BUKHR, a, Jihd (Boulaq, t. IV, p. 57) ; IBN

Ce qui est obligatoire, cest de commander ce que Dieu commande, dinterdire ce que [Dieu] interdit et de permettre ce que Dieu autorise. [330] Cependant, quand un individu ou un groupe ne font quelque chose de command qu[en commettant aussi] quelque chose dinterdit et de plus important que cela, ou4 ne dlaissent quelque chose dinterdit quen dlaissant aussi quelque chose de command5 et de plus important que cela, [la vrit est que] rien na t command dune manire qui impliquerait ncessairement que quelque chose dinterdit de faon prpondrante se produise aussi, de mme que rien na t interdit dune manire qui impliquerait ncessairement de dlaisser6 quelque chose de command de faon prpondrante7. La commanderie du convenable (marf) et linterdiction du rprhensible (munkar), voil ce avec quoi les Messagers ont t suscits, lobjectif (maqd) tant la poursuite des choses prsentant un intrt et les amener leur perfection (tal al-mali wa takmlu-h), ainsi que la neutralisation des facteurs de corruption et les faire diminuer (tal almafsid wa-taqllu-h)8, dans la mesure du possible. Lorsque la commanderie du convenable et linterdiction du rprhensible impliquent ncessairement plus de corruption quelles ne comportent de bont (al), elles ne sont pas Lgitimes (mashr). Les imms de la Sunna ont dtest que lon prenne part aux combats lors des dissensions que beaucoup des adeptes des caprices (ahl al-ahw) causent9 en commandant10 le convenable et interdisant le rprhensible. Cela, quand commander le convenable et interdire le rprhensible entrane ncessairement des dissensions constituant une corruption plus grave quil ny en aurait sabstenir de le faire. De deux corruptions, on ne repoussera en effet pas la moindre au moyen de la plus leve. Bien plutt, on repoussera la plus leve des deux en en supportant la moindre. Ainsi le Prophte a-t-il dit Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! : Ne vous informerai-je pas de quelque chose de plus minent que le degr du jene, de la prire, de laumne, de la commanderie du convenable et de linterdiction du rprhensible ? Oh que si, Messager de Dieu, dirent [les Compagnons]. Renouer de bonnes relations (il dht al-bayn), dit-il. Quon ait des relations corrompues, et voil [la femme] qui tond (al-liqa)11 ! Et je ne dis pas quelle se tond les cheveux mais, plutt, quelle tond la religion12 ! [331]
4. l tatruku maran + : aw I 5. ill bi-tark mamran : l tatruku mamran ill [li-mar] I 6. tark : [wuq] I 7. Le texte des trois premires lignes de la p. 330 est de toute vi-

ANBAL, Musnad (Boulaq, t. IV, p. 410). Contrairement ce quIbn Taymiyya laisse entendre, cette tradition ne semble pas se trouver dans Muslim. 3. Dtail dune bouteille de verre maill, provenant probablement de Syrie et datant de la fin du VIIe/XIIIe s. (New York, The Metropolitan Museum of Art. Photo: Y. Michot, 2011).

dence corrompu et les corrections que lditeur propose entre parenthses carres namliorent nullement la situation. Celles suggres ici sinspirent du texte taymiyyen, relatif au mme sujet, traduit in Y. MICHOT, Textes spirituels N.S. VII, p. 3. 8. Ibn Taymiyya utilise ces mmes expressions dans le texte traduit in Y. MICHOT, Textes spirituels N.S. II, p. 3. 9. yusabbibu-h : yusamm-h I 10. bi-l-amr : al-amr I 11. Cest--dire: Voil le malheur ! La liqa est la femme qui se tond la tte en cas de malheur; voir supra, p. 1. 12. Cest--dire quil ne reste rien de celle-ci. Voir AB DD, Sunan, Adab (d. M. M. D ABD AL-AMD, t. IV, p. 280, n 4919) ; AL-TIRMIDH, Sunan, Qiyma (d. A. R. M. UTHMN, t. IV, p. 73, n 2627) ; IBN ANBAL, Musnad (Boulaq, t. VI, p. 444-445).

La voie plus parfaite des Anciens Lobjectif ici, cest [de montrer] qualors mme que [daucuns] seraient dopinion quil se trouve un intert prpondrant (malaa rjia) dans ces sonorits nouvellement introduites dans le domaine du jihd, [il reste] que sen tenir ce qui est convenable (marf), voil ce en quoi rside lintrt prpondrant, ainsi quil en va des sonorits de la remmoration (dhikr). [Nos] premiers prdcesseurs et ceux qui les suivirent en bnficence furent en effet plus minents que les [Musulmans] tardifs, en toute chose : la prire et ce qui est de son genre la remmoration et linvocation, rciter le Coran et lcouter, etc. , le jihd, lmirat et ce qui se rattache cela les [diverses] sortes de politiques (siyst), les chtiments et les procdures (mumala) concernant le paiement1 des sommes [dargent] (amwl) et leur dpense. La voie des Anciens (salaf) est en effet plus parfaite en toute chose. De cela le Musulman mettra cependant en uvre ce dont il est capable, ainsi que le Dieu Trs-Haut la dit : Craignez Dieu autant que vous le pouvez2 ! Le Prophte Dieu prie sur lui et lui donne la paix ! de dire aussi : Quand je vous commande quelque chose, excutez-en ce que vous pouvez3. Et il nest de force et de puissance que de par Dieu !
Appendice : Comparaison de la liste dofficiers mamlks donne par Ibn Taymiyya avec celles dautres sources
Sources consultes. AB L-FID (672/1273-732/1331), cit in L. A. MAYER, Heraldry, p. 4 (AF). AL-QALQASHAND (m. 821/1418), ub alash f inat al-insh, d. M. . SHAMS AL-DN, 15 t., Beyrouth, Dr al-Fikr, 1407/1987, t. V, p. 425-442 (QA). IBN TAGHRBIRD (m. 874/ 1470), al-Nujm al-zhira f mulk Mir wa l-Qhira, cit in B. MARTELTHOUMIAN, Les civils et ladministration dans ltat militaire mamlk (IXe/XVe sicle), Damas, Institut franais de Damas, 1991, p. 439-442 (IT). L. A. MAYER, Saracenic Heraldry. A Survey, Oxford, Oxford University Press, 1999, p. 5 (LM). D. AYALON, Studies III, in BSOAS, 16/1, Londres, 1954, p. 57-90 (DA). Les officiers sont lists dans lordre dans lequel Ibn Taymiyya parle deux. Ce quil dit leur sujet est reproduit directement aprs le titre quil leur donne. 1. Rikbdr, le matre/gardien des montures. Il selle le cheval, lui met un mors et est sous lautorit (f rikb) du cavalier. 2. ishtdr, le matre du bassin. Il nettoie les habits et les corps. QA, p. 440-441, n 2 : titre (laqab) de certains hommes du isht-khnh. AF : superintendent of stores. Emblme : aiguire. 3. Jndr, le gardien/matre de lesprit. QA, p. 433, n 2, amr jndr : il demande lautorisation [dentrer auprs du sultan] pour les mirs et dautres, les jours de cortges, lors des sessions [du sultan] la maison de justice (dr al-adl). Il est le gardien du sang du sultan, nautorisant que ceux dont il est sr entrer auprs de lui. IT, n 17 & DA, p. 63, Amr jndr : prpos la porte. Il demande au sultan lautorisation pour les mirs dentrer prendre leur service et les prcde dans la salle daudience. Quand le sultan veut mettre la question ou faire excuter quelquun, cet officier sen charge. DA, p. 63 : il est en charge du zardkhna. Il prsente lencrier au sultan avec le dawdr. Il a sous ses ordres les bardadrs, les rikbdrs et les khazindrs. 4. Bardadr, le matre du seuil, qui est confie la maison de lmir, tel un gelier et un portier qui interdisent dentrer et de sortir, ou autorisent de le faire. QA, p. 440 : il est au service des personnes en contact direct avec le dwn [sultanien] en gnral, et a autorit sur ses aides et ceux qui sen occupent. 5. Jamdr, le matre des habits. Il garde les habits et ce qui se rattache cela. QA, p. 431, n 6 : il soccupe dhabiller le sultan ou lmir. AF, LM : master of the robes. Emblme : serviette de table.
1. ikhrj : il I 2. Coran, al-Taghbun - LXIV, 16. 3. Voir AL-BUKHR, a, Itim (Boulaq, t. IX, p. 94-95) ; MUSLIM,

6. Sildr, le matre des armes. QA, p. 434, n 2 & DA, p. 60, Amr sil (Grand Master of the Armour) : il porte larme du sultan, de lmir, etc. en public. Il est aussi charg de larsenal (silkhnh) et de ce qui en dpend. AF, LM : armour-bearer. Emblme : arc. 7. Jkndr, le matre des sticks de polo. QA, p. 430, n 2 : cest le porteur du stick accompagnant le sultan lors du jeu de polo (kura). LM : polo-master. Emblme : sticks de polo. 8. Bunduqdr, le matre des arcs. QA, p. 431, n 5 : cest le porteur de ltui de larc derrire le sultan ou lmir. LM : bowman. Emblme : arc. 9. Dawdr, le matre de lcritoire. QA, p. 434, n 1 : cest le porteur de lcritoire du sultan, de lmir, etc. Il est aussi charg daffaires en rapport avec cela. IT, n 7, dawdr kabr : il expdie les correspondances manant du sultan et prsente les requtes AF, LM : secretary. Emblme : critoire. DA, p. 62 : il porte et garde lencrier royal. 10. Khazindr, le matre du trsor. QA, p. 435, n 3 : il a autorit sur le trsor du sultan, de lmir, etc. IT, n 8 & DA, p. 62, trsorier : il a la charge des trsors du sultan, de ses fonds, de ses vtements prcieux.

Cavaliers jouant au polo4


11. Ustdr, le matre de lintendance, savoir organiser le paiement de largent (ikhrj al-ml) et sa dpense pour ce dont il est besoin: nourriture, vtements, etc. QA, p. 429, n1 : il est charg dencaisser (qab) largent (ml) du sultan ou de lmir et de le dpenser. IT, n 9 : il marche en tte de lescorte du sultan. Il a la direction absolue et la libre dcision des dpenses afin de fournir dans la maison du sultan ce dont chacun a besoin, vtements, objets. DA, p. 61-62, Grand Major Domo : il paie aux Mamlks leur salaire mensuel, parfois du fourrage et des vtements. 12. Maraqdr, le matre du bouillon gras et de ce qui sy rattache. QA, p. 441, n 5 : il soccupe de servir ce que la cuisine concocte et de le garder intact. Il est ainsi nomm vu la frquence laquelle il reoit sur lui le bouillon des mets lorsquil soulve un plateau. 13. Sharbdr, le matre de la boisson. QA, p. 440, n 1 : il soccupe du service dans le sharbkhnh, la salle boire . IT, n 10, Shdd alsharbkhna : il a la surveillance de la sharbkhna et de toutes les boissons qui y sont apportes. 14. Mihmndr, le matre de lhtellerie (iyfa). Il soccupe de gens comme par exemple un envoy qui arrive chez lmir, ou des yeux , savoir les espions, et personnages semblables qui on offre lhospitalit, de qui on reoit des informations et des lettres, qui on en donne, etc. QA, p. 431-432, n 8 : il soccupe daccueillir les messagers et les Arabes du dsert arrivant chez le sultan, les installe lhtellerie et a autorit pour veiller sur eux. IT, n 19 : il reoit les ambassadeurs et les mirs des Bdouins. (15). Firsh-khnh, maison des tapis. (16). Zarad-khnh, maison des cottes de mailles. IT, n 16, Zard-kash : il assure la garde et la distribution des cottes de mailles et des armures. DA, p. 63 : cest la fois un arsenal et un lieu de dtention et dexcution relativement respectable.

Yahya M. MICHOT (Hartford, afar 1433 - Dcembre 2011)


4. Dtail dun bassin en cuivre incrust dargent ddicac au sultan ayybide Najm al-Dn Ayyb, Syrie, vers 1240 (Washington, Freer Gallery. Photo: Y. Michot, 2010) ; voir E. ATIL, Art, p. 64-68.

a, ajj (Constantinople, t. IV, p. 102).

Anda mungkin juga menyukai