Anda di halaman 1dari 3

Os Nomes de Deus

Os nomes hebraicos, além de contribuírem para o reconhecimento das pessoas,


geralmente descreviam o carácter ou a função do utente. Observemos alguns exemplos:
Adão, que significa vermelho, foi formado do barro. O vocábulo é também usado, cerca de
quinhentas vezes, para referir-se à humanidade em geral. Eva recebeu este nome “hvx” por
ser a mãe da vida “hyx”. Abrão, que significa pai exaltado, foi alterado para Abraão, que
significa pai duma multidão (Gn.17.5).
O mesmo acontece com o nome de Deus, o qual vamos considerar em duas vertentes.
Ele revela-se a si mesmo dando-se a conhecer pelo seu nome. Juntamos os vocábulos
hebraicos, os quais se lêem da direita para a esquerda, a fim de fazer comparações.

1. O nome genérico

Elohim, (,yhla) aparece logo no início da Bíblia (Gn. 1.1) e é o plural de El, (la) que
significa o Supremo Poder. É usado para identificar o Criador. A forma plural está bem
conotada com a Trindade e com o verbo no plural em Génesis 1.26, “façamos o homem.”
Elohim haiim, (,yYx ,yhla) em Dt. 5.26, é o Deus vivo e temido de Israel. Todos os
povos o temiam.
El, (la) é usado em combinações como as que se seguem: El Elyon, (]Oyli la) está
em Gn. 14.18-20 para identificar o Deus Altíssimo de Abrão, a quem Melquisedeque servia.
El rôi, (yar la) figura em Gn. 16.13 como expressão usada por Agar no tratamento
do Deus que a viu na sua dificuldade: “Tu és o Deus que me viu”. Podemos confiar que Ele
sempre está presente e nos vê em nossas dificuldades.
El Shaddai, (yDw la) vemo-lo em Êx. 6.3 para revelar o Deus dos patriarcas como o
Todo-Poderoso. Pois, para Ele não há impossíveis. Deus pode vencer todas as situações
difíceis.
El Olam, (,lOi la) em Gn. 21.33, está demonstrando o Deus que Abrão adorava,
desta maneira: “E plantou Abrão um bosque em Berseba e invocou lá o nome de Yahweh El
Olam;” que significa: Abrão adorava a Iavé Deus Eterno.
EmanuEl, (lavnMi) lê-se em Is. 7.14, com repetição em Mateus 1.23, cujo
significado é Deus connosco. A presença de Jesus, como Filho de Deus, quer dizer
“connosco está Deus.” E Ele prometeu estar connosco até à consumação dos séculos (Mt.
28.20).

2. O nome pessoal

O nome pessoal é usado para serem reconhecidas e chamadas individualmente as


pessoas. Entre os pagãos os nomes dos seus deuses eram usados como amuleto. Isto é,
quem conhecia o nome de qualquer deus e o invocava ficava com direito a receber o seu
pedido. Este era o poder do nome. Temos um exemplo no caso de Elias desafiando os
profetas de Baal. “Invocai o nome do vosso deus, e eu invocarei o nome de Iavé, e há de ser
que o deus que responder com fogo esse será Deus.” Então caiu fogo de Iavé e consumiu o
holocausto (1 Rs 18.24-38).
Deus revelou o Seu nome a Moisés, quando este estava no monte Horebe. Deus
convidara-o para libertar o Seu povo do Egipto; porém, Moisés quis saber que nome usaria
perante os chefes de Israel, e o Senhor respondeu-lhe: “Êhyâ asher Êhyâ” (Eu Sou O Que
Sou) Eu Sou a essência da vida. Assim dirás aos filhos de Israel: Eu Sou “Êhyâ” (hyha)
me enviou a vós… este é o meu nome eternamente” (Êx. 3.14,15). É único, não há outro.
Conforme o mandamento em Êx. 20.7, o nome do Deus de Israel não deve ser usado
em vão. Por este motivo os israelitas passaram a usar “Adonai” (ynOda) “meu Senhor”
nos seus relacionamentos com Deus. E foi aquelas vogais que os massoretas usaram para
vocalizar o nome de Deus, (a,o,a). Assim, deveria ler-se Iawa. Contudo, o rabino inglês
Isidore Epstein aconselha a não vocalizar este nome. Em Isaías 10.33 aparece um
tratamento assim: “Adon Yahwah tsavaoth” (tOabj hvhy ]Oda) isto é, Senhor Yahwah
dos Exércitos.
Yahweh, ou Yahwah, (Iawé, ou Iawa) parece ter origem no grau incompleto do verbo
ser e significa o Eterno, a essência da vida. Aquele que era, é, e continuará a ser, sempre o
mesmo. A forma hebraica Yahweh, ou Yahwah, é preferível se tivermos em consideração o
vocábulo “Aleluyah” (hyVllh) que significa “louvai a Yah.” Vamos comparar uma forma
antiga do verbo ser que é hvh, (âwâ); acrescentando-lhe iôd (y) resulta em hvhy
(Yahwah). Este nome é usado junto a substantivos e formas verbais para designar a função
e a acção de Deus junto do seu povo. Não são, por isso, mais nomes, mas é sempre o
mesmo nome acompanhado por aquilo que Deus é para o povo que nele confia.
Yahweh Jiré, (hary hvhy) é Aquele que tem provisão tanto nas horas fáceis como
nas difíceis, à semelhança da experiência de Abraão; faltando o cordeiro para o holocausto,
Abraão respondeu ao filho: “Elohim jiré” Deus proverá para si o cordeiro (Gn. 22.8). E
após a experiência, Abraão chamou o nome daquele lugar “Iawe jiré”, que está traduzido o
“Senhor proverá” (Gn. 22.14). Como observamos, um verbo no futuro, expressando a acção
de Deus, segue o nome pessoal do Senhor. Os outros exemplos são semelhantes.
Yahweh rofeca, ($apr hvhy) é também o nome seguido por uma forma do verbo
curar e o pronome “te” quando o Senhor prometeu ser “o Senhor que te cura” (Êx. 15.26).
Esta acção de Deus é permanente em nós por intermédio da fé.
Yahweh nissi, (yCyn hvhy) é o mesmo nome seguido pelo substantivo “bandeira”,
e pelo sufixo pronominal “minha” em virtude da vitória do exército de Josué sobre
Amaleque. Não foi o estandarte do exército que lhes deu a vitória, mas sim o Senhor dos
exércitos. Em memória Moisés levantou ali um altar, onde adorou, e o chamou por aquele
nome (Êx. 17.8-15).
Yahweh shalom, (,Olw hvhy) é o nome do altar que Gideão edificou para
memorizar a sua comissão para libertador de Israel. Aqui temos o nome de Deus seguido
pelo substantivo adjectivado “paz” Jeová é paz (Jz. 6.24).
Yahweh rohi, (yir hvhy) é a expressão que aparece no Salmo 23.1 para David cantar
que “o Senhor é o meu pastor.” Nós também podemos cantar “o Senhor é o meu pastor,
nada me faltará.” O bom pastor tem provisão para o seu rebanho.
Yahweh Elyon, (]Oyli hvhy) é como o salmista chama a Deus no seu cântico do
Salmo 97.9: “Pois Tu, Senhor és Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos
os deuses.”
Yahweh tsidkenu, (Vnqdj hvhy) é o nome que foi dado ao renovo justo de David,
“Jeová é a nossa justiça.” Esse renovo que brotou de David é o nosso Senhor Jesus Cristo
que nos justificou de todo o pecado ( Jr. 23.5,6; 1 Co. 6.11).
Yahweh shammah, (hMw hvhy) que significa “Jeová está ali” é o nome da nova
Jerusalém de Israel, que lhe foi dado em virtude de Deus estar ali, no meio deles (Ez.
48.35).
Yahweh tsevaoth, (tOabj hvhy) é traduzido Senhor dos exércitos; Em 1 Cr. 17.24
lê-se que “o Senhor dos Exércitos é o Deus de Israel.” E em Isaías 47.4 lemos que “o nome
do nosso redentor é o Senhor dos exércitos, o santo de Israel.” Estes exércitos podem ser
tanto os seus anjos como o exército de Israel.
Adonai Yahweh, (hvhy ynOda) é a expressão de tratamento respeitável aplicada ao
soberano Deus que significa “meu Senhor Jeová” e assim tratou Gideão o anjo que acabara
de ver (Jz. 6.22). Muitos mais exemplos haveria, mas ficamo-nos pelos considerados
principais.
Yahweh Elohim, (,yhla hvhy), é a expressão que aparece sempre na Bíblia para
dizer que só o “Senhor é Deus.” Eis um exemplo em 1 Reis 18.36-39, quando Elias lhe
pede que se manifeste como o único Deus. Após cair fogo do céu para consumir o
holocausto todo o povo exclamou: “Yahwah Elohim, Yahwah Elohim;” E em Zacarias 13.9:
“O Senhor é meu Deus” (Yahwah Elohi).

Increasing in Him,
cjaferreira

Topics: Teologia |

Comments are closed.

Anda mungkin juga menyukai