AYAT TERJEMAH
Terjemahkan ayat berikut ini Apabila mereka berjumpa dengan orang yang beriman,
ۙ َوِاَذا َلُقوا اَّلِذْيَن ٰاَمُنْوا َقاُلْٓوا ٰاَمَّنا ۚ َوِاَذا َخ َلْوا ِاٰلى َش ٰيِطْيِنِهْم mereka berkata, “Kami telah beriman.” Akan tetapi
َقاُلْٓوا ِاَّنا َمَعُكْم ۙ ِاَّنَما َنْح ُن ُمْس َتْهِزُءْوَن apabila mereka menyendiri dengan setan-setan (para
pemimpin) mereka, mereka berkata, “Sesungguhnya
kami bersama kamu, kami hanya pengolok-olok.”
Terjemahkan ayat berikut ini Jika kamu (tetap) dalam keraguan tentang apa (Al-
ْأ
َوِاْن ُكْنُتْم ِفْي َر ْيٍب ِّمَّما َنَّز ْلَنا َعٰلى َعْبِدَنا َف ُتْوا ِبُس ْوَر ٍة ِّمْن Qur’an) yang Kami turunkan kepada hamba Kami (Nabi
٢٣ ِّمْثِل ٖه ۖ َواْدُعْوا ُش َهَد ۤاَءُكْم ِّمْن ُدْوِن الّٰلِه ِاْن ُكْنُتْم ٰصِدِقْيَن Muhammad), buatlah satu surah yang semisal
dengannya dan ajaklah penolong-penolongmu selain
Allah, jika kamu orang-orang yang benar.
Terjemahkan ayat berikut ini Bagaimana kamu ingkar kepada Allah, padahal kamu
َكْيَف َتْكُفُرْوَن ِبالّٰلِه َوُكْنُتْم َاْمَواًتا َفَاْحَياُك ْۚم ُثَّم ُيِمْيُتُكْم ُثَّم (tadinya) mati, lalu Dia menghidupkan kamu, kemudian
٢٨ ُيْح ِيْيُكْم ُثَّم ِاَلْيِه ُتْر َجُعْوَن Dia akan mematikan kamu, Dia akan menghidupkan
kamu kembali, dan kepada-Nyalah kamu dikembalikan?
Terjemahkan ayat berikut ini Dialah (Allah) yang menciptakan segala yang ada di
ُهَو اَّلِذْي َخ َلَق َلُكْم َّما ِفى اَاْلْر ِض َجِمْيًعا ُثَّم اْس َتٰٓوى ِاَلى bumi untukmu, kemudian Dia menuju ke langit, lalu Dia
٢٩ ࣖ ٍت َوُهَو ِبُكِّل َش ْي ٍء َعِلْيٌم ۗ الَّسَم ۤاِء َفَس ّٰوىُهَّن َسْبَع َسٰمٰو menyempurnakannya menjadi tujuh langit.12) Dia Maha
Mengetahui segala sesuatu.
Terjemahkan ayat berikut ini Dia mengajarkan kepada Adam nama-nama (benda)
َوَعَّلَم ٰاَدَم اَاْلْسَم ۤاَء ُكَّلَها ُثَّم َعَر َضُهْم َعَلى اْلَم ٰۤلِٕىَكِة َفَقاَل seluruhnya, kemudian Dia memperlihatkannya kepada
٣١ َا ْۢنِبُٔـْوِنْي ِبَاْسَم ۤاِء ٰٓهُؤ َلِء ِاْن ُكْنُتْم ٰصِدِقْيَن para malaikat, seraya berfirman, “Sebutkan kepada-Ku
nama-nama (benda) ini jika kamu benar!”
Terjemahkan ayat berikut ini Kami berfirman, “Wahai Adam, tinggallah engkau dan
َوُقْلَنا ٰٓيٰاَدُم اْس ُكْن َاْنَت َوَز ْوُج َك اْلَج َّنَة َوُكاَل ِمْنَها َر َغًدا َحْيُث istrimu di dalam surga, makanlah dengan nikmat
٣٥ ِش ْئُتَم ۖا َواَل َتْقَر َبا ٰهِذِه الَّش َج َر َة َفَتُكْوَنا ِمَن الّٰظِلِمْيَن (berbagai makanan) yang ada di sana sesukamu, dan
janganlah kamu dekati pohon ini, 15) sehingga kamu
termasuk orang-orang zalim!” 16)
Terjemahkan ayat berikut ini Kami berfirman, “Turunlah kamu semua dari surga!
ْأ
ُقْلَنا اْهِبُطْوا ِمْنَها َجِمْيًعا ۚ َفِاَّما َي ِتَيَّنُكْم ِّمِّنْي ُهًدى َفَمْن َتِبَع Lalu, jika benar-benar datang petunjuk-Ku kepadamu,
٣٨ ُهَداَي َفاَل َخ ْوٌف َع ْيِهْم َو ُهْم َيْحَزُنْوَن
اَل َل siapa saja yang mengikuti petunjuk-Ku tidak ada rasa
takut yang menimpa mereka dan mereka pun tidak
bersedih hati.”
Wahai Bani Israil, ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku
Terjemahkan ayat berikut ini
berikan kepadamu dan penuhilah janjimu kepada-
ٰيَبِنْٓي ِاْس َر ۤاِءْيَل اْذُكُرْوا ِنْعَمِتَي اَّلِتْٓي َاْنَعْمُت َعَلْيُكْم َوَاْوُفْوا
Ku niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu. Hanya
٤٠ ِبَعْهِدْٓي ُاْوِف ِبَعْهِدُك ْۚم َوِاَّياَي َفاْر َهُبْوِن
kepada-Ku hendaknya kamu takut.
Wahai Bani Israil, ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku
Terjemahkan ayat berikut ini
anugerahkan kepadamu dan sesungguhnya Aku telah
ٰيَبِنْٓي ِاْس َر ۤاِءْيَل اْذُكُرْوا ِنْعَمِتَي اَّلِتْٓي َاْنَعْمُت َعَلْيُكْم َوَاِّنْي melebihkan kamu daripada semua umat di alam ini
٤٧ َفَّضْلُتُكْم َعَلى اْلٰعَلِمْيَن
(pada masa itu).
(Ingatlah) ketika kamu berkata, “Wahai Musa, kami
Terjemahkan ayat berikut ini
tidak akan beriman kepadamu sebelum melihat Allah
َوِاْذ ُقْلُتْم ٰيُمْوٰس ى َلْن ُّنْؤِمَن َلَك َحّٰتى َنَر ى الّٰلَه َج ْهَر ًة
dengan jelas.” Maka, halilintar menyambarmu dan
٥٥ َفَاَخ َذْتُكُم الّٰصِعَقُة َوَاْنُتْم َتْنُظُرْوَن
kamu menyaksikan(-nya).
Terjemahkan ayat berikut ini Kami menaungi kamu dengan awan dan Kami
menurunkan kepadamu manna dan salwa. Makanlah
( َوَظَّلْلَنا َعَلْيُكُم اْلَغَماَم َوَاْنَز ْلَنا َعَلْيُكُم اْلَمَّن َوالَّس ْلٰوى ۗ ُكُلْوا ِمْنmakanan) yang baik-baik dari rezeki yang telah Kami
َطِّيٰبِت َما َر َز ْقٰنُكْم ۗ َوَما َظَلُمْوَنا َوٰلِكْن َكاُنْٓوا َاْنُفَسُهْم َيْظِلُمْوَنberikan kepadamu. Mereka tidak menzalimi Kami, tetapi
٥٧ justru merekalah yang menzalimi diri sendiri.
(Ingatlah) ketika Kami mengambil janjimu dan Kami
Terjemahkan ayat berikut ini angkat gunung (Sinai) di atasmu (seraya berfirman),
“ َوِاْذ َاَخ ْذَنا ِمْيَثاَقُكْم َوَر َفْعَنا َفْوَقُكُم الُّطْو َۗر ُخ ُذْوا َمٓا ٰاَتْيٰنُكْم ِبُقَّوٍةPegang teguhlah apa yang telah Kami berikan
٦٣ َّواْذُكُرْوا َما ِفْيِه َلَعَّلُكْم َتَّتُقْوَن kepadamu dan ingatlah apa yang ada di dalamnya agar
kamu bertakwa.”
(Ingatlah) ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Allah
memerintahkan kamu agar menyembelih seekor sapi.”
Terjemahkan ayat berikut ini
Mereka bertanya, “Apakah engkau akan menjadikan
َوِاْذ َقاَل ُمْوٰس ى ِلَقْوِم ٖٓه ِاَّن الّٰلَه َيْأُمُر ُكْم َاْن َتْذَبُح ْوا َبَقَر ًة ۗ َقاُلْٓوا
kami sebagai ejekan?” Dia menjawab, “Aku berlindung
٦٧ َاَتَّتِخ ُذَنا ُهُز ًوا ۗ َقاَل َاُعْوُذ ِبالّٰلِه َاْن َاُكْوَن ِمَن اْلٰج ِهِلْيَن
kepada Allah agar tidak termasuk orang-orang yang
jahil.”31)
Mereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk
kami agar Dia menjelaskan kepada kami apa
Terjemahkan ayat berikut ini
warnanya.” Dia (Musa) menjawab, “Dia (Allah)
َقاُلوا اْدُع َلَنا َر َّبَك ُيَبِّيْن َّلَنا َما َلْوُنَها ۗ َقاَل ِاَّنٗه َيُقْوُل ِاَّنَها َبَقَر ٌة
berfirman bahwa (sapi) itu adalah sapi yang warnanya
٦٩ َصْفَر ۤاُء َفاِقٌع َّلْوُنَها َتُس ُّر الّٰنِظِرْيَن
kuning tua, yang menyenangkan orang-orang yang
memandang(-nya).”
Maka, apakah kamu (muslimin) sangat mengharapkan
Terjemahkan ayat berikut ini mereka agar percaya kepadamu, sedangkan
َاَفَتْطَمُعْوَن َاْن ُّيْؤِمُنْوا َلُكْم َوَقْد َكاَن َفِرْيٌق ِّمْنُهْم َيْسَمُعْوَن segolongan mereka mendengar firman Allah lalu
٧٥ َكاَل َم الّٰلِه ُثَّم ُيَح ِّر ُفْوَنٗه ِم ْۢن َبْعِد َما َعَقُلْوُه َوُهْم َيْعَلُمْوَن mereka mengubahnya setelah memahaminya, padahal
mereka mengetahui(-nya)?
Terjemahkan ayat berikut ini Bukan demikian! Siapa yang berbuat keburukan dan
َبٰلى َمْن َكَسَب َس ِّيَئًة َّوَاَح اَطْت ِب ٖه َخِط ْۤئَـُتٗه َفُاو ٰۤلِٕىَك َاْصٰحُب dosanya telah menenggelamkannya, mereka itulah
٨١ الَّناِر ۚ ُهْم ِفْيَها ٰخِلُدْوَن penghuni neraka. Mereka kekal di dalamnya.
Dirikanlah salat dan tunaikanlah zakat. Segala kebaikan
Terjemahkan ayat berikut ini
yang kamu kerjakan untuk dirimu akan kamu dapatkan
( َوَاِقْيُموا الَّصٰلوَة َوٰاُتوا الَّز ٰكوَة ۗ َوَما ُتَقِّدُمْوا َاِلْنُفِس ُكْم ِّمْن َخ ْيٍرpahalanya) di sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha
١١٠ َتِج ُدْوُه ِع ْنَد الّٰلِه ۗ ِاَّن الّٰلَه ِبَما َتْعَمُلْوَن َبِصْيٌر
Melihat apa yang kamu kerjakan.
Tidak demikian! Orang yang menyerahkan diri
Terjemahkan ayat berikut ini
َبٰلى َمْن َاْس َلَم َوْج َهٗه ِلّٰلِه َوُهَو ُمْحِس ٌن َفَلٓٗه َاْج ُر ٗه ِع ْنَد َر ِّبٖۖه َواَل sepenuhnya kepada Allah serta berbuat ihsan, akan
mendapat pahala di sisi Tuhannya, tidak ada rasa takut
١١٢ ࣖ َخ ْوٌف َعَلْيِهْم َواَل ُهْم َيْحَزُنْوَن
yang menimpa mereka, dan mereka pun tidak bersedih.
Terjemahkan ayat berikut ini Mereka berkata, “Allah mengangkat anak.” Mahasuci
َوَقاُلوا اَّتَخ َذ الّٰلُه َوَلًدا ۙ ُس ْبٰحَنٗه ۗ َبْل َّلٗه َما ِفى الَّسٰمٰوِت َواَاْلْر ِۗضAllah, bahkan milik-Nyalah apa yang di langit dan di
١١٦ ُكٌّل َّلٗه ٰقِنُتْوَن bumi. Semua tunduk kepada-Nya.
Takutlah kamu pada hari (ketika) tidak seorang pun
Terjemahkan ayat berikut ini
dapat menggantikan (membela) orang lain sedikit pun,
َواَّتُقْوا َيْوًما اَّل َتْج ِزْي َنْفٌس َعْن َّنْفٍس َش ْئًـا َّواَل ُيْقَبُل ِمْنَها
tebusannya tidak diterima, syafaat tidak berguna
١٢٣ َعْدٌل َّواَل َتْنَفُعَها َش َفاَعٌة َّواَل ُهْم ُيْنَصُرْوَن
baginya, dan mereka tidak akan ditolong.
(Ingatlah) ketika Ibrahim meninggikan fondasi Baitullah
Terjemahkan ayat berikut ini
bersama Ismail (seraya berdoa), “Ya Tuhan kami,
ۗ َوِاْذ َيْر َفُع ِاْبٰر ٖهُم اْلَقَواِع َد ِمَن اْلَبْيِت َوِاْسٰمِعْي ُۗل َر َّبَنا َتَقَّبْل ِمَّنا
terimalah (amal) dari kami. Sesungguhnya Engkaulah
١٢٧ ِاَّنَك َاْنَت الَّسِمْيُع اْلَعِلْيُم
Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Ya Tuhan kami, utuslah di antara mereka seorang rasul
dari kalangan mereka, yang membacakan kepada
Terjemahkan ayat berikut ini
mereka ayat-ayat-Mu, mengajarkan kitab suci dan
َر َّبَنا َواْبَعْث ِفْيِهْم َر ُس ْواًل ِّمْنُهْم َيْتُلْوا َعَلْيِهْم ٰاٰيِتَك َوُيَعِّلُمُهُم hikmah (sunah)38) kepada mereka, dan menyucikan
١٢٩ ࣖ اْلِكٰتَب َواْلِح ْكَمَة َوُيَز ِّكْيِه ۗ ْم ِاَّنَك َاْنَت اْلَعِزْيُز اْلَحِكْيُم
mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Mahaperkasa
lagi Mahabijaksana.”
Ibrahim mewasiatkan (ucapan) itu kepada anak-
Terjemahkan ayat berikut ini anaknya dan demikian pula Ya‘qub, “Wahai anak-
َوَوّٰصى ِبَهٓا ِاْبٰر ٖهُم َبِنْيِه َوَيْعُقْو ُۗب ٰيَبِنَّي ِاَّن الّٰلَه اْصَطٰفى َلُكُم anakku, sesungguhnya Allah telah memilih agama ini
١٣٢ ۗ الِّدْيَن َفاَل َتُمْوُتَّن ِااَّل َوَاْنُتْم ُّمْس ِلُمْوَن untukmu. Janganlah kamu mati kecuali dalam keadaan
muslim.”
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Apakah kamu (Yahudi
dan Nasrani) hendak berdebat dengan kami tentang
Terjemahkan ayat berikut ini
Allah? Padahal, Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan
ُقْل َاُتَح ۤاُّج ْوَنَنا ِفى الّٰلِه َوُهَو َر ُّبَنا َوَر ُّبُك ْۚم َوَلَنٓا َاْعَماُلَنا َوَلُكْم kamu. Bagi kami amalan kami, bagi kamu amalan
١٣٩ ۙ َاْعَماُلُك ْۚم َوَنْح ُن َلٗه ُمْخِلُصْوَن
kamu. Hanya kepada-Nya kami dengan tulus
mengabdikan diri.
Bagi setiap umat ada kiblat yang dia menghadap ke
Terjemahkan ayat berikut ini arahnya. Maka, berlomba-lombalah kamu dalam
َوِلُكٍّل ِّوْج َهٌة ُهَو ُمَوِّلْيَها َفاْس َتِبُقوا اْلَخ ْيٰرِۗت َاْيَن َما َتُكْوُنْوا َي ِت
ْأ berbagai kebajikan. Di mana saja kamu berada, pasti
١٤٨ ِبُكُم الّٰلُه َجِمْيًعا ۗ ِاَّن الّٰلَه َعٰلى ُكِّل َش ْي ٍء َقِدْيٌر Allah akan mengumpulkan kamu semuanya.
Sesungguhnya Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
Dari mana pun engkau (Nabi Muhammad) keluar,
Terjemahkan ayat berikut ini hadapkanlah wajahmu ke arah Masjidilharam.
َوِمْن َحْيُث َخ َر ْج َت َفَوِّل َوْج َهَك َش ْطَر اْلَمْسِج ِد اْلَح َر اِمۗ َوِاَّنٗهSesungguhnya (hal) itu benar-benar (ketentuan) yang
١٤٩ َلْلَح ُّق ِمْن َّر ِّبَك ۗ َوَما الّٰلُه ِبَغاِفٍل َعَّما َتْعَمُلْوَن hak (pasti, yang tidak diragukan lagi) dari Tuhanmu.
Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan.
Sebagaimana (Kami telah menyempurnakan nikmat
kepadamu), Kami pun mengutus kepadamu seorang
Terjemahkan ayat berikut ini Rasul (Nabi Muhammad) dari (kalangan) kamu yang
ْمُك ِّك
ْي ُيَزَو ا ِت
َن ٰا
ٰي ْمُكْيَلَع ا ُلْت
َي ُكْن اًل
ْم َر ُس ْو ِّم ْم ْو ُك ِفْي اَنْل َا ٓا
َم ْر َس َك membacakan kepadamu ayat-ayat Kami, menyucikan
١٥١ َوُيَعِّلُمُكُم اْلِكٰتَب َواْلِح ْكَمَة َوُيَعِّلُمُكْم َّما َلْم َتُكْوُنْوا َتْعَلُمْو َۗنkamu, dan mengajarkan kepadamu Kitab (Al-Qur’an)
dan hikmah (sunah), serta mengajarkan apa yang
belum kamu ketahui.
Kami pasti akan mengujimu dengan sedikit ketakutan
Terjemahkan ayat berikut ini
dan kelaparan, kekurangan harta, jiwa, dan buah-
َوَلَنْبُلَوَّنُكْم ِبَش ْي ٍء ِّمَن اْلَخ ْوِف َواْلُج ْوِع َوَنْقٍص ِّمَن اَاْلْمَواِل buahan. Sampaikanlah (wahai Nabi Muhammad,) kabar
١٥٥ َواَاْلْنُفِس َوالَّثَمٰر ِۗت َوَبِّش ِر الّٰصِبِرْيَن
gembira kepada orang-orang sabar,
Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa
yang telah Kami turunkan berupa keterangan-
Terjemahkan ayat berikut ini
keterangan dan petunjuk, setelah Kami jelaskan kepada
ِاَّن اَّلِذْيَن َيْكُتُمْوَن َمٓا َاْنَز ْلَنا ِمَن اْلَبِّيٰنِت َواْلُهٰدى ِم ْۢن َبْعِد َما َبَّيّٰنُهmanusia dalam Kitab (Al-Qur’an), mereka itulah yang
١٥٩ ِللَّناِس ِفى اْلِكٰت ِۙب ُاو ٰۤلِٕىَك َيْلَعُنُهُم الّٰلُه َوَيْلَعُنُهُم الّٰلِعُنْو َۙن
dilaknat Allah dan dilaknat (pula) oleh mereka yang
melaknat,
Wahai manusia, makanlah sebagian (makanan) di bumi
Terjemahkan ayat berikut ini
yang halal lagi baik dan janganlah mengikuti langkah-
ٰٓيَاُّيَها الَّناُس ُكُلْوا ِمَّما ِفى اَاْلْر ِض َح ٰلاًل َطِّيًبا ۖ َّواَل َتَّتِبُعْوا ُخ ُطٰوِتlangkah setan. Sesungguhnya ia bagimu merupakan
١٦٨ الَّش ْيٰط ِۗن ِاَّنٗه َلُكْم َعُدٌّو ُّمِبْيٌن
musuh yang nyata.
Apabila dikatakan kepada mereka, “Ikutilah apa yang
telah diturunkan Allah,” mereka menjawab, “Tidak. Kami
Terjemahkan ayat berikut ini
tetap mengikuti kebiasaan yang kami dapati pada
َوِاَذا ِقْيَل َلُهُم اَّتِبُعْوا َمٓا َاْنَز َل الّٰلُه َقاُلْوا َبْل َنَّتِبُع َمٓا َاْلَفْيَنا َعَلْيِهnenek moyang kami.” Apakah (mereka akan mengikuti
١٧٠ ٰاَبۤاَءَنا ۗ َاَوَلْو َكاَن ٰاَبۤاُؤُهْم اَل َيْعِقُلْوَن َش ْئًـا َّواَل َيْهَتُدْوَن
juga) walaupun nenek moyang mereka (itu) tidak
mengerti apa pun dan tidak mendapat petunjuk?
Wahai orang-orang yang beriman, makanlah apa-apa
Terjemahkan ayat berikut ini
yang baik yang Kami anugerahkan kepadamu dan
ٰٓيَاُّيَها اَّلِذْيَن ٰاَمُنْوا ُكُلْوا ِمْن َطِّيٰبِت َما َر َز ْقٰنُكْم َواْش ُكُرْوا ِلّٰلِه ِاْنbersyukurlah kepada Allah jika kamu benar-benar
١٧٢ ُكْنُتْم ِاَّياُه َتْعُبُدْوَن
hanya menyembah kepada-Nya.
Akan tetapi, siapa yang khawatir terhadap pewasiat
Terjemahkan ayat berikut ini (akan berlaku) tidak adil atau berbuat dosa, lalu dia
َل
ۗ ِا َم َع ْيِه
ْث ٓاَلَف َل َاَف ْث َا َف
َمْن َخاَف ِمْن ُّمْوٍص َجَنًفا ْو ِا ًما ْص َح َبْيَنُهْمmendamaikan mereka,50) dia tidak berdosa.
١٨٢ ࣖ ِاَّن الّٰلَه َغُفْوٌر َّر ِح ْيٌم Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha
Penyayang.
Apabila hamba-hamba-Ku bertanya kepadamu (Nabi
Muhammad) tentang Aku, sesungguhnya Aku dekat.
Terjemahkan ayat berikut ini
Aku mengabulkan permohonan orang yang berdoa
َوِاَذا َس َاَلَك ِع َباِدْي َعِّنْي َفِاِّنْي َقِرْيٌب ۗ ُاِج ْيُب َدْعَوَة الَّداِع ِاَذا
apabila dia berdoa kepada-Ku. Maka, hendaklah
١٨٦ َدَعا ِۙن َفْلَيْس َتِج ْيُبْوا ِلْي َوْلُيْؤِمُنْوا ِبْي َلَعَّلُهْم َيْر ُش ُدْوَن
mereka memenuhi (perintah)-Ku dan beriman kepada-
Ku agar mereka selalu berada dalam kebenaran.
Janganlah kamu makan harta di antara kamu dengan
Terjemahkan ayat berikut ini jalan yang batil dan (janganlah) kamu membawa
َل ْل ُل ْل اَل ْأ ُل َا َل
ْأَو َت ُك ْٓوا ْمَوا ُكْم َبْيَنُكْم ِبا َباِطِل َوُتْد ْوا ِبَهٓا ِا ى ا ُح َّكاِم (urusan) harta itu kepada para hakim dengan maksud
١٨٨ ࣖ ِلَت ُكُلْوا َفِرْيًقا ِّمْن َاْمَواِل الَّناِس ِباِاْلْثِم َوَاْنُتْم َتْعَلُمْوَن agar kamu dapat memakan sebagian harta orang lain
itu dengan jalan dosa, padahal kamu mengetahui.
Berinfaklah di jalan Allah, janganlah jerumuskan dirimu
Terjemahkan ayat berikut ini
ke dalam kebinasaan, dan berbuatbaiklah.
ۛ َوَاْنِفُقْوا ِفْي َسِبْيِل الّٰلِه َواَل ُتْلُقْوا ِبَاْيِدْيُكْم ِاَلى الَّتْهُلَكِة
Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang
١٩٥ َوَاْحِسُنْوا ۛ ِاَّن الّٰلَه ُيِح ُّب اْلُمْح ِسِنْيَن
berbuat baik.
Terjemahkan ayat berikut ini Di antara mereka ada juga yang berdoa, “Ya Tuhan
َوِمْنُهْم َّمْن َّيُقْوُل َر َّبَنٓا ٰاِتَنا ِفى الُّدْنَيا َحَس َنًة َّوِفى اٰاْلِخ َر ِة kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di
٢٠١ َحَس َنًة َّوِقَنا َعَذاَب الَّناِر akhirat serta lindungilah kami dari azab neraka.”
Di antara manusia ada yang pembicaraannya tentang
Terjemahkan ayat berikut ini kehidupan dunia mengagumkan engkau (Nabi
َوِمَن الَّناِس َمْن ُّيْعِج ُبَك َقْوُلٗه ِفى اْلَحٰيوِة الُّدْنَيا َوُيْش ِهُد الّٰلَه Muhammad) dan dia menjadikan Allah sebagai saksi
٢٠٤ َعٰلى َما ِفْي َقْلِب ٖه ۙ َوُهَو َاَلُّد اْلِخ َصاِم atas (kebenaran) isi hatinya. Padahal, dia adalah
penentang yang paling keras.
Apabila berpaling (dari engkau atau berkuasa), dia
Terjemahkan ayat berikut ini
berusaha untuk berbuat kerusakan di bumi serta
َوِاَذا َتَوّٰلى َسٰعى ِفى اَاْلْر ِض ِلُيْفِسَد ِفْيَها َوُيْهِلَك اْلَح ْر َث
merusak tanam-tanaman dan ternak. Allah tidak
٢٠٥ َوالَّنْس َل ۗ َو الّٰلُه اَل ُيِح ُّب اْلَفَس اَد
menyukai kerusakan.
Wahai orang-orang yang beriman, masuklah ke dalam
Terjemahkan ayat berikut ini
Islam (kedamaian) secara menyeluruh dan janganlah
ٰٓيَاُّيَها اَّلِذْيَن ٰاَمُنوا اْدُخ ُلْوا ِفى الِّس ْلِم َكۤاَّفًة ۖ َّواَل َتَّتِبُعْوا ُخ ُطٰوِت ikuti langkah-langkah setan! Sesungguhnya ia musuh
٢٠٨ الَّش ْيٰط ِۗن ِاَّنٗه َلُكْم َعُدٌّو ُّمِبْيٌن
yang nyata bagimu.
Tanyakanlah kepada Bani Israil, “Berapa banyak bukti
nyata (kebenaran) yang telah Kami anugerahkan
Terjemahkan ayat berikut ini
kepada mereka?” Siapa yang menukar nikmat Allah
َس ْل َبِنْٓي ِاْس َر ۤاِءْيَل َكْم ٰاَتْيٰنُهْم ِّمْن ٰاَيٍة ۢ َبِّيَنٍة ۗ َوَمْن ُّيَبِّدْل ِنْعَمَة
(dengan kekufuran) setelah (nikmat itu) datang
٢١١ الّٰلِه ِم ْۢن َبْعِد َما َج ۤاَءْتُه َفِاَّن الّٰلَه َش ِدْيُد اْلِعَقاِب
kepadanya, sesungguhnya Allah Mahakeras hukuman-
Nya.
Kehidupan dunia dijadikan terasa indah dalam
Terjemahkan ayat berikut ini pandangan orang-orang yang kufur dan mereka (terus)
ۘ ُزِّيَن ِلَّلِذْيَن َكَفُر وا اْلَحٰيوُة الُّدْنَيا َوَيْس َخ ُرْوَن ِمَن اَّلِذْيَن ٰاَمُنْوا menghina orang-orang yang beriman. Padahal orang-
َواَّلِذْيَن اَّتَقْوا َفْوَقُهْم َيْوَم اْلِقٰيَمِة ۗ َوالّٰلُه َيْر ُز ُق َمْن َّيَش ۤاُء ِبَغْيِر orang yang bertakwa itu berada di atas mereka pada
٢١٢ ِح َس اٍب hari Kiamat. Allah memberi rezeki kepada orang yang
Dia kehendaki tanpa perhitungan.
Sesungguhnya orang-orang yang beriman serta orang-
Terjemahkan ayat berikut ini
orang yang berhijrah dan berjihad di jalan Allah, mereka
ۙ ِاَّن اَّلِذْيَن ٰاَمُنْوا َواَّلِذْيَن َهاَج ُرْوا َوَج اَهُدْوا ِفْي َسِبْيِل الّٰلِه
itu mengharapkan rahmat Allah. Allah Maha
٢١٨ ُاو ٰۤلِٕىَك َيْر ُج ْوَن َر ْح َمَت الّٰلِه ۗ َوالّٰلُه َغُفْوٌر َّر ِح ْيٌم
Pengampun lagi Maha Penyayang.
Istrimu adalah ladang bagimu. Maka, datangilah
Terjemahkan ayat berikut ini ladangmu itu (bercampurlah dengan benar dan wajar)
kapan dan bagaimana yang kamu sukai. Utamakanlah
َّلُكْم ۖ َفْأُتْوا َح ْر َثُكْم َاّٰنى ِش ْئُتْم ۖ َوَقِّدُمْوا ِنَس ۤاُؤُكْم َح ْر ٌث
(hal yang terbaik) untuk dirimu. Bertakwalah kepada
َواْعَلُمْٓوا َاَّنُكْم ُّمٰلُقْوُه ۗ َوَبِّش ِر اْلُمْؤِمِنْيَن َاِلْنُفِس ُكْم ۗ َواَّتُقوا الّٰلَهAllah dan ketahuilah bahwa kamu (kelak) akan
٢٢٣ menghadap kepada-Nya. Sampaikanlah kabar gembira
kepada orang-orang mukmin.
Janganlah kamu jadikan (nama) Allah dalam
Terjemahkan ayat berikut ini sumpahmu sebagai penghalang dari berbuat baik,
َواَل َتْجَعُلوا الّٰلَه ُعْر َضًة َاِّلْيَماِنُكْم َاْن َتَبُّرْوا َوَتَّتُقْوا َوُتْصِلُح ْوا َبْيَنbertakwa, dan menciptakan kedamaian di antara
٢٢٤ الَّنا ِۗس َوالّٰلُه َسِمْيٌع َعِلْيٌم manusia. Allah Maha Mendengar lagi Maha
Mengetahui.
Orang yang meng-ila’ (bersumpah tidak mencampuri)
Terjemahkan ayat berikut ini
istrinya diberi tenggang waktu empat bulan. Jika
ِلَّلِذْيَن ُيْؤُلْوَن ِمْن ِّنَس ۤإِىِهْم َتَر ُّبُص َاْر َبَعِة َاْش ُه ٍۚر َفِاْن َف ۤاُءْو َفِاَّن mereka kembali (mencampuri istrinya), sesungguhnya
٢٢٦ الّٰلَه َغُفْوٌر َّر ِح ْيٌم
Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Siapakah yang mau memberi pinjaman yang baik
Terjemahkan ayat berikut ini kepada Allah?) Dia akan melipatgandakan (pembayaran
َمْن َذا اَّلِذْي ُيْقِرُض الّٰلَه َقْر ًضا َحَس ًنا َفُيٰضِعَفٗه َلٓٗه َاْضَعاًفا atas pinjaman itu) baginya berkali-kali lipat. Allah
٢٤٥ َكِثْيَر ًة ۗ َوالّٰلُه َيْقِبُض َوَيْب ُۣص ُۖط َوِاَلْيِه ُتْر َجُعْوَن menyempitkan dan melapangkan (rezeki). Kepada-
Nyalah kamu dikembalikan.
Ketika mereka maju melawan Jalut dan bala
Terjemahkan ayat berikut ini tentaranya, mereka berdoa, “Ya Tuhan kami,
َث ا اَن
ْي َصْبًر َّو ِّبْت َلَع ْغِرْفَا ٓا
َن ا
ْو َر َّبُل اَق ٖه ِد ُجُن ُل ا ا ا َل
َو َّم َبَر ُز ْو َج ْوَت َو ْوlimpahkanlah kesabaran kepada kami, kukuhkanlah
ِل
٢٥٠ ۗ َاْقَداَمَنا َواْنُصْر َنا َعَلى اْلَقْوِم اْلٰكِفِرْيَن langkah kami, dan menangkanlah kami atas kaum yang
kafir.”
Wahai orang-orang yang beriman, infakkanlah sebagian
dari rezeki yang telah Kami anugerahkan kepadamu
Terjemahkan ayat berikut ini
ٰٓيَاُّيَها اَّلِذْيَن ٰاَمُنْٓوا َاْنِفُقْوا ِمَّما َر َز ْقٰنُكْم ِّمْن َقْبِل َاْن َّي ِتَي َيْوٌم اَّلsebelum datang hari (Kiamat) yang tidak ada (lagi) jual
ْأ
beli padanya (hari itu), tidak ada juga persahabatan
٢٥٤ َبْيٌع ِفْيِه َواَل ُخ َّلٌة َّواَل َش َفاَعٌة ۗ َواْلٰكِفُرْوَن ُهُم الّٰظِلُمْوَن
yang akrab, dan tidak ada pula syafaat. Orang-orang
kafir itulah orang-orang zalim.
Terjemahkan ayat berikut ini Perkataan yang baik dan pemberian maaf itu lebih baik
ٌّيِنَغ ُهّٰلالَو ۗ ًذىَا ٓاَهْتَبُع
َّي ٍةَقَد ِّم
ٌر ْن َص ْي َخ ٌة َر ْغِف َم ٌف
ُرْو َّوْع َّم ٌل َق
ْوdaripada sedekah yang diiringi tindakan yang menyakiti.
٢٦٣ َح ِلْيٌم Allah Mahakaya lagi Maha Penyantun.
Setan menjanjikan (menakut-nakuti) kamu kemiskinan
Terjemahkan ayat berikut ini
ْأ dan menyuruh kamu berbuat keji (kikir), sedangkan
َالَّش ْيٰطُن َيِعُدُكُم اْلَفْقَر َوَي ُمُر ُكْم ِباْلَفْح َش ۤاِء ۚ َوالّٰلُه َيِعُدُكْم Allah menjanjikan kamu ampunan dan karunia-Nya.
٢٦٨ ۖ َّمْغِفَر ًة ِّمْنُه َوَفْضاًل ۗ َوالّٰلُه َواِسٌع َعِلْيٌم
Allah Mahaluas lagi Maha Mengetahui.
Terjemahkan ayat berikut ini Jika kamu menampakkan sedekahmu, itu baik. (Akan
tetapi,) jika kamu menyembunyikannya dan
ِاْن ُتْبُدوا الَّصَدٰقِت َفِنِعَّما ِه َۚي َوِاْن ُتْخُفْوَها َوُتْؤُتْوَها اْلُفَقَر ۤاَء
memberikannya kepada orang-orang fakir, itu lebih baik
َفُهَو َخ ْيٌر َّلُكْم ۗ َوُيَكِّفُر َعْنُكْم ِّمْن َسِّيٰاِتُكْم ۗ َوالّٰلُه ِبَما َتْعَمُلْوَن bagimu. Allah akan menghapus sebagian kesalahanmu.
٢٧١ َخ ِبْيٌر Allah Mahateliti terhadap apa yang kamu kerjakan.
Orang-orang yang menginfakkan hartanya pada malam
Terjemahkan ayat berikut ini dan siang hari, baik secara rahasia maupun terang-
َاَّلِذْيَن ُيْنِفُقْوَن َاْمَواَلُهْم ِباَّلْيِل َوالَّنَهاِر ِس ًّر ا َّوَعاَل ِنَيًة َفَلُهْم terangan, mereka mendapat pahala di sisi Tuhannya.
٢٧٤ َاْج ُر ُهْم ِع ْنَد َر ِّبِه ْۚم َواَل َخ ْوٌف َعَلْيِهْم َواَل ُهْم َيْحَزُنْوَن Tidak ada rasa takut pada mereka dan tidak (pula)
mereka bersedih.
Terjemahkan ayat berikut ini Sesungguhnya orang-orang yang beriman, beramal
saleh, menegakkan salat, dan menunaikan zakat,
ِاَّن اَّلِذْيَن ٰاَمُنْوا َوَعِمُلوا الّٰصِلٰحِت َوَاَقاُموا الَّصٰلوَة َوٰاَتُوا
mereka mendapat pahala di sisi Tuhannya. Tidak ada
الَّز ٰكوَة َلُهْم َاْج ُر ُهْم ِع ْنَد َر ِّبِه ْۚم َواَل َخ ْوٌف َعَلْيِهْم َواَل ُهْم َيْحَزُنْوَنrasa takut pada mereka dan tidak (pula) mereka
٢٧٧ bersedih.
Terjemahkan ayat berikut ini Dialah (Allah) yang membentuk kamu dalam rahim
ُهَو اَّلِذْي ُيَصِّوُر ُكْم ِفى اَاْلْر َح اِم َكْيَف َيَش ۤاُء ۗ ٓاَل ِاٰلَه ِااَّل ُهَو sebagaimana yang Dia kehendaki.83) Tidak ada tuhan
٦ اْلَعِزْيُز اْلَح ِكْيُم selain Dia, Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Sesungguhnya orang-orang yang kufur, tidak akan
Terjemahkan ayat berikut ini
berguna bagi mereka sedikit pun harta benda dan anak-
ِاَّن اَّلِذْيَن َكَفُرْوا َلْن ُتْغِنَي َعْنُهْم َاْمَواُلُهْم َوٓاَل َاْواَل ُدُهْم ِّمَن الّٰلِهanak mereka (untuk menyelamatkan diri) dari (azab)
١٠ َش ْئًـا ۗ َوُاو ٰۤلِٕىَك ُهْم َوُقْوُد الَّنا ِۗر
Allah. Mereka itulah bahan bakar api neraka.
Allah menyatakan bahwa tidak ada tuhan selain Dia,
Terjemahkan ayat berikut ini
(Allah) yang menegakkan keadilan. (Demikian pula)
َش ِهَد الّٰلُه َاَّنٗه ٓاَل ِاٰلَه ِااَّل ُه َۙو َواْلَم ٰۤلِٕىَكُة َوُاوُلوا اْلِعْلِم َق ۤإِىًم ۢا ِباْلِقْس ِۗط
para malaikat dan orang berilmu. Tidak ada tuhan
١٨ ٓاَل ِاٰلَه ِااَّل ُهَو اْلَعِزْيُز اْلَح ِكْيُم
selain Dia, Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Sesungguhnya orang-orang yang kufur terhadap ayat-
Terjemahkan ayat berikut ini ayat Allah, membunuh para nabi tanpa hak (alasan
ُلُتْق ٍّۖق َغ ّٖي َّنال
َوَي ْوَن ِب َن ِب ْيِرَح َّوَي ْوَن ُلُتْق ِهّٰلال ٰا
ٰيِت ُفْك َّل ا
َّن ِذْيَن َي ُرْوَن ِبyang benar), dan membunuh manusia yang
ِا
٢١ اَّلِذْيَن َيْأُمُرْوَن ِباْلِقْس ِط ِمَن الَّنا ِۙس َفَبِّش ْر ُهْم ِبَعَذاٍب َاِلْيٍمmemerintahkan keadilan, sampaikanlah kepada mereka
kabar ‘gembira’ tentang azab yang pedih.
Tidakkah engkau (Nabi Muhammad) memerhatikan
orang-orang (Yahudi) yang telah diberi bagian
Terjemahkan ayat berikut ini
(pengetahuan) kitab (Taurat)? Mereka diajak
َتَر ِاَلى اَّلِذْيَن ُاْوُتْوا َنِصْيًبا ِّمَن اْلِكٰتِب ُيْدَعْوَن ِاٰلى ِكٰتِب َاَلْم (berpegang) pada kitab Allah untuk memutuskan
٢٣ ِلَيْح ُكَم َبْيَنُهْم ُثَّم َيَتَوّٰلى َفِرْيٌق ِّمْنُهْم َوُهْم ُّمْعِرُضْوَن الّٰلِه (perkara) di antara mereka, kemudian segolongan dari
mereka berpaling dan menolak (kebenaran).
Demikian itu disebabkan bahwa mereka berkata, “Api
Terjemahkan ayat berikut ini
neraka tidak akan menyentuh kami, kecuali beberapa
ٰذِلَك ِبَاَّنُهْم َقاُلْوا َلْن َتَمَّس َنا الَّناُر ِآاَّل َاَّياًما َّمْعُدْوٰدٍت ۖ َّوَغَّر ُهْم hitungan hari saja.” Mereka teperdaya dalam agamanya
٢٤ ِفْي ِدْيِنِهْم َّما َكاُنْوا َيْفَتُرْوَن
oleh apa yang selalu mereka ada-adakan.
Terjemahkan ayat berikut ini Engkau masukkan malam ke dalam siang dan Engkau
masukkan siang ke dalam malam. Engkau keluarkan
ُتْوِلُج اَّلْيَل ِفى الَّنَهاِر َوُتْوِلُج الَّنَهاَر ِفى اَّلْيِل َوُتْخ ِرُج اْلَح َّي ِمَنyang hidup dari yang mati dan Engkau keluarkan yang
اْلَمِّيِت َوُتْخ ِرُج اْلَمِّيَت ِمَن اْلَح ِّي َوَتْر ُز ُق َمْن َتَش ۤاُء ِبَغْيِر ِح َس اٍبmati dari yang hidup. Engkau berikan rezeki kepada
٢٧ siapa yang Engkau kehendaki tanpa perhitungan.”
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Jika kamu
Terjemahkan ayat berikut ini menyembunyikan apa yang ada dalam hatimu atau
ُقْل ِاْن ُتْخُفْوا َما ِفْي ُصُدْوِرُكْم َاْو ُتْبُدْوُه َيْعَلْمُه الّٰلُه ۗ َوَيْعَلُم َماkamu menampakkannya, Allah pasti mengetahuinya.”
٢٩ ِفى الَّسٰمٰوِت َوَما ِفى اَاْلْر ِۗض َوالّٰلُه َعٰلى ُكِّل َش ْي ٍء َقِدْيٌرDia mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang
ada di bumi. Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
(Ingatlah) ketika istri Imran) berkata, “Wahai Tuhanku,
sesungguhnya aku menazarkan kepada-Mu apa yang
Terjemahkan ayat berikut ini
ada di dalam kandunganku murni untuk-Mu (berkhidmat
ِاْذ َقاَلِت اْمَر َاُت ِع ْمٰر َن َر ِّب ِاِّنْي َنَذْر ُت َلَك َما ِفْي َبْطِنْي di Baitulmaqdis). Maka, terimalah (nazar itu) dariku.
٣٥ ُمَح َّرًر ا َفَتَقَّبْل ِمِّنْي ۚ ِاَّنَك َاْنَت الَّسِمْيُع اْلَعِلْيُم
Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi
Maha Mengetahui.”
Lalu, Malaikat (Jibril) memanggilnya ketika dia berdiri
Terjemahkan ayat berikut ini melaksanakan salat di mihrab, “Allah menyampaikan
َفَناَدْتُه اْلَم ٰۤلِٕىَكُة َوُهَو َق ۤإِىٌم ُّيَصِّلْي ِفى اْلِمْح َر ا ِۙب َاَّن الّٰلَه ُيَبِّش ُر َك kabar gembira kepadamu dengan (kelahiran) Yahya
ِبَيْحٰيى ُمَصِّدًق ۢا ِبَكِلَمٍة ِّمَن الّٰلِه َوَسِّيًدا َّوَح ُصْوًر ا َّوَنِبًّيا ِّمَن yang membenarkan kalimat dari Allah,) (menjadi)
٣٩ الّٰصِلِح ْيَن anutan, menahan diri (dari hawa nafsu), dan seorang
nabi di antara orang-orang saleh.”
(Ingatlah) ketika Malaikat (Jibril) berkata, “Wahai
Terjemahkan ayat berikut ini
Maryam, sesungguhnya Allah telah memilihmu,
َوِاْذ َقاَلِت اْلَم ٰۤلِٕىَكُة ٰيَمْر َيُم ِاَّن الّٰلَه اْصَطٰفىِك َوَطَّهَر ِك menyucikanmu, dan melebihkanmu di atas seluruh
٤٢ َواْصَطٰفىِك َعٰلى ِنَس ۤاِء اْلٰعَلِمْيَن
perempuan di semesta alam (pada masa itu).
(Ingatlah) ketika Malaikat (Jibril) berkata, “Wahai
Terjemahkan ayat berikut ini Maryam, sesungguhnya Allah menyampaikan kabar
gembira kepadamu tentang (kelahiran anak yang
ِاْذ َقاَلِت اْلَم ٰۤلِٕىَكُة ٰيَمْر َيُم ِاَّن الّٰلَه ُيَبِّش ُر ِك ِبَكِلَمٍة ِّمْن ُۖه اْسُمُه diciptakan) dengan kalimat dari-Nya, namanya Isa
اْلَمِسْيُح ِع ْيَس ى اْبُن َمْر َيَم َوِج ْيًها ِفى الُّدْنَيا َواٰاْلِخ َر ِة َوِمَن Almasih putra Maryam, seorang terkemuka di dunia dan
٤٥ اْلُمَقَّر ِبْي َۙن di akhirat serta termasuk orang-orang yang didekatkan
(kepada Allah).
Dia (Maryam) berkata, “Wahai Tuhanku, bagaimana
Terjemahkan ayat berikut ini mungkin aku akan mempunyai anak, padahal tidak ada
seorang laki-laki pun yang menyentuhku?” Dia (Allah)
َقاَلْت َر ِّب َاّٰنى َيُكْوُن ِلْي َوَلٌد َّوَلْم َيْمَسْس ِنْي َبَش ٌر ۗ َقاَل َكٰذِلِكberfirman, “Demikianlah, Allah menciptakan apa yang
الّٰلُه َيْخ ُلُق َما َيَش ۤاُء ۗ ِاَذا َقٰٓضى َاْمًر ا َفِاَّنَما َيُقْوُل َلٗه ُكْن َفَيُكْوُنDia kehendaki.” Apabila Dia hendak menetapkan
٤٧ sesuatu, Dia hanya berkata padanya, “Jadilah!” Maka,
jadilah sesuatu itu.
Wahai Ahlulkitab, mengapa kamu berbantah-
Terjemahkan ayat berikut ini
bantahan95) tentang Ibrahim? Padahal, Taurat dan Injil
ٰٓيَاْهَل اْلِكٰتِب ِلَم ُتَح ۤاُّج ْوَن ِفْٓي ِاْبٰر ِهْيَم َوَمٓا ُاْنِزَلِت الَّتْوٰر ىُة
tidak diturunkan, kecuali setelah dia (Ibrahim). Apakah
٦٥ َواِاْلْنِج ْيُل ِااَّل ِم ْۢن َبْعِد ٖۗه َاَفاَل َتْعِقُلْوَن
kamu tidak mengerti?
Ibrahim bukanlah seorang Yahudi dan bukan pula
Terjemahkan ayat berikut ini
seorang Nasrani, melainkan dia adalah seorang yang
َماَكاَن ِاْبٰر ِهْيُم َيُهْوِدًّيا َّواَل َنْصَر اِنًّيا َّوٰلِكْن َكاَن َح ِنْيًفا ُّمْس ِلًم ۗا َوَما
hanif98) lagi berserah diri (muslim). Dia bukan pula
٦٧ َكاَن ِمَن اْلُمْش ِرِكْيَن
termasuk (golongan) orang-orang musyrik.
Bagaimana (mungkin) Allah akan memberi petunjuk
Terjemahkan ayat berikut ini kepada suatu kaum yang kufur setelah mereka beriman
َكْيَف َيْهِدى الّٰلُه َقْوًما َكَفُرْوا َبْعَد ِاْيَماِنِهْم َوَش ِهُدْٓوا َاَّن الَّر ُس ْوَلdan mengakui bahwa Rasul (Muhammad) itu benar dan
٨٦ َح ٌّق َّوَج ۤاَءُهُم اْلَبِّيٰنُت ۗ َوالّٰلُه اَل َيْهِدى اْلَقْوَم الّٰظِلِمْيَن bukti-bukti yang jelas telah sampai kepada mereka?
Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang zalim.