Anda di halaman 1dari 4

A Nova Ortografia Descomplicada Orientaes Bsicas Douglas Tufano Conforme a 5 edio do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (VOLP), publicado

pela Academia Brasileira de Letras, em maro de 2009.

1. Foram oficialmente introduzidas no alfabeto as letras K, W e Y. O nosso alfabeto agora tem 26 letras: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. Mas ateno: as letras K, W e Y devem ser usadas apenas na escrita de palavras estrangeiras (e suas derivadas) e de palavras adotadas como unidades de medida de uso internacional (Kafka, kit, show, software, yin, yang etc.). 2. O trema () foi abolido. Ex.: Como era: agentar, argir, bilnge, seqestro, tranqilo. Como fica: aguentar, arguir, bilngue, sequestro, tranquilo. * Continua em palavras estrangeiras e suas derivadas: Mller, mlleriano. 3. Palavras que terminam em ia, ias, io, ia, ias, io no so mais acentuadas. Ex.: Como era: jia, jias, idia, idias, apia (v. apoiar), apio (v. apoiar), estrio (v. estrear). Como fica: joia, joias, ideia, ideias, apoia, apoio, estreio. 4. Palavras que tm o grupo i ou i no meio no so mais acentuadas. Ex.: Como era: herico, paranico, debilide, asteride, protico. Como fica: heroico, paranoico, debiloide, asteroide, proteico. * Palavras que terminam em is ou i(s) continuam com acento: papis, heri, heris. * Como se v em 3 e 4, caiu o acento das paroxtonas nas quais a base da slaba tnica so os ditongos abertos i, i. Mas o acento continua quando se trata de palavras oxtonas ou monosslabos tnicos: heri, di, sis etc. 5. Palavras como feira, baica, bocaiva, caula (= avarento) perderam o acento. Agora se escrevem: feiura, baiuca, bocaiuva, cauila. * Caiu o acento das vogais tnicas I e U, em palavras paroxtonas, somente quando elas so precedidas de ditongos decrescentes. Observe: fei - u - ra / bai - u - ca / cau - i - la Se essas vogais tnicas forem precedidas de ditongo crescente, o acento permanece. Ex.: Guaba, guara. * Se essas vogais tnicas no forem precedidas de ditongo, continuam com acento. Ex. sade (sa--de), sada (sa--da). 6. Palavras que terminam em em ou o(s) no so mais acentuadas. Ex.: Como era: abeno (v. abenoar), dem (v.dar), crem (v.crer), lem (v.ler), vem (v.ver), vo, vos, zo. Como fica: abenoo, deem, creem, leem, veem, voo, voos, zoo. 7. Caiu o acento das seguintes palavras: plo, plos, plo, plos, pra, pra. Agora devemos escrever: pelo, pelos, polo, polos, pera, para.

8. O acento circunflexo na palavra frma opcional, isto , pode ou no ser usado. s vezes, bom usar para evitar confuso. Veja como ele til nesta frase: No sei qual a forma da frma do bolo. 9. Caiu o acento agudo () no U de trs formas dos verbos arguir e redarguir. Como era: (tu) argis, (ele) argi, (eles) argem, (tu) redargis, (ele) redargi, (eles) redargem. Como fica: (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, (tu) redarguis, (ele) redargui, (eles) redarguem. USO DO HFEN COM COMPOSTOS 1. Usa-se o hfen nas palavras compostas que no apresentam elementos de ligao. Ex.: guarda-chuva, arco-ris, boa-f, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, joo-ningum, porta-malas, porta-bandeira, po-duro, bate-boca. * Excees: No se usa o hfen em certas palavras que perderam a noo de composio, como girassol, madressilva, mandachuva, pontap, paraquedas, paraquedista, paraquedismo. 2. Usa-se o hfen em palavras onomatopeicas (isto , que representam rudos ou sons naturais) que so compostas mas no apresentam elementos de ligao. Ex.: reco-reco, bl-bl-bl, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, pingue-pongue, zigue-zague, bi-bi, fom-fom, tim-tim (tim-tim por tim-tim). 3. No se usa o hfen em palavras compostas que apresentam elementos de ligao. Ex.: p de moleque, p de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vrgula, camisa de fora, cara de pau, olho de sogra. Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional. Ex.: maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. * Excees: gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-demeia, ao deus-dar, queima-roupa. 4. Usa-se o hfen nos compostos entre cujos elementos h o emprego do apstrofo. Ex.: queda-d'gua, gota-d'gua, copo-d'gua. 5. Usa-se o hfen nas palavras compostas derivadas de topnimos (palavras que indicam nomes de lugares) que apresentam ou no elementos de ligao. Ex.: Belo Horizonte belo-horizontino Porto Alegre porto-alegrense Mato Grosso do Sul mato-grossense-do-sul Rio Grande do Norte rio-grandense-do-norte

6. Usa-se o hfen nos compostos que designam espcies animais e botnicas (nomes de plantas, flores, frutos, razes, sementes), tenham ou no elementos de ligao. Ex.: bem-te-vi, peixe-espada, peixe-do-paraso, mico-leo-dourado, andorinha-da-serra, lebre-da-patagnia, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, peroba-docampo, cravo-da-ndia. Obs.: No se usa o hfen, quando os compostos que designam espcies botnicas e zoolgicas so empregados fora de seu sentido original. Observe a diferena de sentido entre os pares: arroz-do-campo (certo tipo de erva) - arroz de festa (algum que est sempre presente em festas). bico-de-papagaio (espcie de planta ornamental) - bico de papagaio (deformao nas vrtebras). olho-de-boi (espcie de peixe) - olho de boi (espcie de selo postal). USO DO HFEN COM PREFIXOS Uso do hfen na formao de palavras com prefixos (anti, super, inter, semi, sub, ultra etc.) e elementos antepositivos como aero, auto, bio, macro, micro, mini etc., tambm chamados de falsos prefixos ou pseudoprefixos. 1. Usa-se o hfen diante de palavra comeada por H. Ex.: anti-higinico, super-homem, sobre-humano. 2. Usa-se o hfen se o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra. Ex: micro-ondas, anti-inflacionrio, sub-bibliotecrio, inter-regional. 3. No se usa o hfen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra. Ex.: autoescola, antiareo, intermunicipal, supersnico, superinteressante, agroindustrial, aeroespacial, semicrculo. 4. Se o prefixo terminar por vogal e a outra palavra comear por R ou S, dobram-se essas letras. Ex.: minissaia, antirracismo, ultrassom, semirreta. 5. Com o prefixo sub, usa-se o hfen tambm diante de palavra comeada por R. Ex.: sub-regio, sub-reitor, sub-regional. 6. O prefixo co junta-se com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por O ou H. Ex.: coobrigao, coedio, coeducar, cofundador, coabitao, coerdeiro, corru, corresponsvel. 7. Usa-se o hfen com os prefixos ex, sem, alm, aqum, recm, ps, pr, pr, vice. Ex.: ex-aluno, sem-terra, alm-mar, aqum-mar, recm-casado, ps-graduao, pr-vestibular, pr-europeu, vice-rei. 8. Com os prefixos pre e re, no se usa o hfen, mesmo diante de palavras comeadas por E. Ex.: preexistente, preelaborar, reescrever, reedio.

OUTROS CASOS DO USO DO HFEN 1. No se usa o hfen na formao de palavras com no. Ex.: (acordo de) no agresso / (reservado para) no fumantes. 2. Com mal, usa-se hfen quando a palavra seguinte comear por Vogal, H ou L. Ex.: mal-assombrado, mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo. * Nos outros casos, escreve-se sem hfen: malcriado, malcomportado, malcheiroso, malfeito, malsucedido, malvisto. * Quando mal significa doena, usa-se o hfen se a palavra no tiver elemento de ligao. Ex.: mal-francs. Se houver elemento de ligao, escreve-se sem hfen. Ex.: mal de lzaro, mal de sete dias. 3. Com bem, no h orientaes novas no Acordo Ortogrfico. De modo geral, usa-se o hfen nos compostos. Ex.: bem-aventurado, bem-intencionado, bem-humorado, bem-merecido, bem-nascido, bem-falante, bem-vindo, bem-visto, bem-disposto. * Mas h vrios casos em que bem se liga sem hfen palavra seguinte. Ex.: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquisto. 4. Para clareza grfica, se no final da linha a partio de uma palavra ou combinao de palavras coincidir com o hfen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: Na cidade, disseramO diretor foi receber o vice-me que ele foi viajar. -prefeito. __________________________________________________________ www.douglastufano.com.br

Anda mungkin juga menyukai