Anda di halaman 1dari 14

Comunicao apresentada no II Encontro InterNacional de Portugus Lngua Estrangeira, em setembro de 2000/USP Entregue para publicao em Cadernos do Centro de Lnguas,

, Volume 4 . USP,2001.

Perspectivas na formao do professor de portugus como segunda lngua


Daniele Marcelle Grannier Universidade de Braslia O que caracteriza um professor de portugus como segunda lngua? Qual a diferena entre o professor de portugus como lngua estrangeira e o professor de portugus para estrangeiros? Qual a diferena desses para o professor de portugus como segunda lngua?

Lngua nova
No que diz respeito abordagem do ensino da lngua, naquilo que existe de mais essencial, no h diferena. Em todas as situaes em que cabe uma das caracterizaes acima, a lngua portuguesa, para o aprendiz, uma lngua nova. Em todas essas situaes, o aprendiz j conhece, pelo menos, uma outra lngua - a sua lngua materna (L1). Ou seja, a existncia de um conhecimento lingstico anterior, configurado na primeira lngua do aprendiz, o que define o denominador comum dessas situaes de ensino/aprendizagem (E/A), como o E/A de uma nova lngua (LN)1.

LE, Lp/E e L2 stricto sensu


O que diferencia o ensino de lngua estrangeira (LE), do ensino de lngua para estrangeiros (Lp/E) e do ensino de segunda lngua stricto sensu (L2ss), so variveis que no esto na essncia das consideraes lingsticas nem na essncia do processo de aquisio de uma lngua nova, mas encontram-se nas consideraes circunstanciais do E/A. (Mesmo sendo
1

Tendo em vista a polissemia da expresso segunda lngua (L2), adotarei, por enquanto, no contexto da aquisio/aprendizagem de uma nova lngua (segunda lngua lato sensu), a expresso menos comum lngua nova (LN). Mais adiante (V. p. 5) voltarei a usar L2 no sentido de L2 lato sensu.

2 da maior relevncia na atuao do professor (como veremos em seguida), no deixam de ser circunstanciais quando consideramos a oposio LN x L1.) Podemos considerar o portugus como uma LE caso nos encontremos em um pas onde o portugus no uma lngua nacional nem oficial. Para um alemo, na Alemanha, para um italiano, na Itlia, ou para um chins, na China, por exemplo, o portugus uma lngua estrangeira. Para eles, o ensino de portugus vai se caracterizar de acordo com as circunstncias em que estiver sendo desenvolvido. No E/A de uma lngua estrangeira, na maioria dos casos, o contato com a lngua a ser aprendida s acontece em sala de aula, com limitaes de tempo, de oportunidades de estar em situaes naturais de uso da lngua, de oportunidades de conhecer outros usurios da lngua (alm de seu professor) e de ter contato com a cultura do pas onde se usa a lngua. Essas limitaes vo requerer, para um E/A bem sucedido, que o professor lance mo de recursos variados que minimizem seus efeitos. Por outro lado, o ensino de portugus a estrangeiros (Lp/E) acontece quando os estrangeiros se encontram num pas cuja lngua nacional/oficial o portugus. Em Angola, no Brasil, em Moambique ou em Portugal, por exemplo, ensina-se portugus a estrangeiros vindos de outros pases que queiram aprender nossa lngua. Essa situao de E/A, em imerso no ambiente da lngua, costuma ser mais favorvel para a aprendizagem/aquisio, e permite, naturalmente, um desenvolvimento mais rpido e mais vinculado realidade do que o E/A como LE, descrito acima. Nesse caso, a sala de aula passa a ser um espao a mais para o contato com os usos da lngua e pode ser aproveitado de forma diferenciada para um exame mais intensivo da lngua e da cultura circundantes. Existe ainda a necessidade do E/A de portugus como LN a cidados de pases de lngua portuguesa que no tm o portugus como sua L1: o caso dos brasileiros que tm uma das 180 lnguas indgenas brasileiras como sua L1; o caso dos brasileiros que tm uma das 20 lnguas minoritrias europias ou asiticas como sua L1, o caso dos brasileiros, que tm a Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como sua L1, o caso dos africanos dos pases de lngua oficial portuguesa (PALOP) que tm uma de perto de 200 lnguas africanas como sua L1 e o caso dos timorenses do Timor Loro Sae, que tm uma das dezenas de lnguas do leste da Ilha de Timor como

3 sua L1. Do ponto de vista desses aprendizes, a lngua portuguesa, no sendo a L1, vem a ser, cronologicamente, uma segunda lngua (L2ss).

Os aspectos polticos do ensino de LN


As situaes de E/A de portugus como LN tocam em diferentes pontos de carter poltico. O professor de L2, assim como o professor, de L1 precisa desenvolver uma conscincia clara de seu papel social. A internacionalizao da lngua portuguesa No caso do ensino de portugus como lngua estrangeira (PLE)2, trata-se de implementar programas que permitam a internacionalizao da lngua portuguesa. Projetos dessa natureza dependem tanto das polticas lingsticas do Brasil, no nosso caso, quanto das polticas lingsticas dos pases onde o portugus (ou poder vir a ser) ensinado. A realizao de tais projetos, por outro lado, depende de um planejamento scio-lingstico-pedaggico e cultural cuidadoso e da formao de professores especializados no ensino de PLE. O exerccio da cidadania Por outro lado, com respeito ao ensino de PL2ss a minorias lingsticas, o desempenho do professor de portugus crucial para garantir a todos os cidados os mesmos direitos, principalmente o direito educao plena, que depende diretamente da aquisio/aprendizagem do portugus. Evidentemente, para que o professor possa desempenhar o seu papel e para que a cidadania seja exercida pelo usurio de lngua minoritria, necessrio que o Estado integre os esforos localizados j existentes, desenvolvendo polticas nacionais de ensino de portugus como L2ss. No Brasil, temos alguns programas de educao bilnge a comunidades indgenas e programas de ensino especial para surdos que devero se beneficiar de um trabalho integrado com professores formados na rea de

Da mesma forma que aqui, o P em PLN, PLp/E , PL2 e PL2ss abrevia portugus como.

4 portugus como LN. Outros programas devero ser criados para atender as comunidades que ainda no tm ensino de portugus como L2ss.

A competncia no ensino de PLN


Com relao ao ensino de PLN, a experincia mais desenvolvida no Brasil, at o momento, foi a do ensino de portugus para estrangeiros. Tendo em vista que tanto o ensino de PLE como o de PL2ss, para serem bem sucedidos, requerem uma abordagem prpria de PLN, a estratgia que pode ser adotada de imediato para desenvolver projetos de forma mais eficaz estender a experincia adquirida no ensino de Pp/E, ao ensino de PLE e de PL2, ponderando a cada passo do processo os fatores que os distinguem e suas conseqncias prticas. No caso do ensino de LE, o conceito j est bem consolidado, no s no Brasil como em outros pases que tm uma poltica de internacionalizao de sua lngua. Mesmo assim, tendo em vista que at recentemente no existiam cursos que formassem professores de PLN no Brasil (em qualquer de suas caracterizaes), nem uma poltica conseqente de internacionalizao da lngua portuguesa, o que se encontra ainda hoje em muitos centros de ensino de portugus no Exterior a improvisao, como professores de PLE, de brasileiros que tm como qualificao apenas o fato de serem usurios de portugus e que, pelas mais diferentes razes, se encontram fora do Brasil. Para o ensino de portugus a usurios de lnguas minoritrias, entretanto, a situao mais grave, pois existe um falso pressuposto, generalizado entre ns, de que todos os brasileiros tm o portugus como L1 ou que, mesmo no caso de serem usurios de outras lnguas, apenas pelo fato de viverem em territrio brasileiro, tero aprendido o portugus na prtica, antes de chegarem escola. Da serem ainda poucos os programas que distinguem, no ensino de portugus a brasileiros, as situaes de ensino de PL1 e de PL2ss. E, assim como acontece com o ensino de PLE, mesmo quando h conscincia da necessidade de se diferenciar as situaes, com rarssimas excees, o professor que atua junto a uma comunidade ou grupo de alunos usurios de outra lngua no teve a oportunidade de receber uma formao especfica para essas situaes.

A formao do professor de portugus


Pelo exposto, o que faz sentido, portanto, investir na formao de um novo profissional, com uma competncia diferenciada do professor de portugus como L1 (formado tradicionalmente nos cursos de Letras): o professor de portugus como LN (ou como L2, lato sensu)3. Esse profissional ser formado para ensinar portugus a usurios de outras lnguas num sentido amplo, para os quais at h pouco tempo no existia uma licenciatura especfica. Como havia apenas a formao de professores de portugus como L1 e de professores de outras lnguas como LE (principalmente de ingls e de francs), os profissionais que atuaram na rea de Pp/E, numa primeira fase, percorreram caminhos variados para obter a competncia necessria: ou eram professores de lnguas estrangeiras que, transferindo seus conhecimentos de ensino de LE, passaram a se dedicar ao portugus, aprendendo de forma autodidata quais aspectos do portugus seriam enfocados no ensino de PL2, ou eram professores de portugus como L1 que, transferindo seus conhecimentos da lngua portuguesa, aprenderam de forma autodidata como ensinar uma L2 e quais os aspectos do portugus seriam enfocados como L2. Numa segunda fase, os profissionais formados em diferentes cursos de graduao, comearam a ter a possibilidade de aprender sobre o ensino de portugus como L2 em cursos de ps-graduao. Outros, mais recentemente, nas prprias licenciaturas em Letras, como na Universidade de Santa Maria e na Universidade Federal do Rio Grande do Sul tm tido a oportunidade de fazer algumas disciplinas voltadas para o ensino de portugus como L2. (Zandwais, 2000.) Foi apenas em 1998, na Universidade de Braslia, que se implantou a licenciatura em Portugus do Brasil como Segunda Lngua (PBSL), por iniciativa de Enilde Faulstich, que havia percebido, no contexto de encontros acadmicos sobre poltica do idioma, realizados em outros pases do MERCOSUL, a tarefa que cabia s universidades brasileiras. (Faulstich, 2000.)
3

Ou seja, independentemente de qual seja essa outra lngua, de onde se d o E/A ou da nacionalidade do aprendiz.

6 Para tanto, antes de mais nada, foi necessrio refletir sobre qual seria o perfil do professor de portugus como segunda lngua nos anos 00 do sculo XXI. O professor de portugus como L2 passa a ser um profissional com duas caractersticas fundamentais: (1) um especialista e (2) uma pessoa com sensibilidade para diversas variveis. Como especialista, ele conhecedor de trs reas essenciais: (a) a lngua portuguesa, (b) o processo de aquisio de uma L2 e (c) as abordagens de ensino/aprendizagem de L2. Como pessoa, ele desenvolve sensibilidade para (a) identificar diferentes situaes de ensino e diferentes tipos de aprendizes com os quais interage, (b) elaborar materiais didticos e (c) superar diferenas. 1. O especialista em lngua portuguesa O profissional do ensino de portugus como L2 , portanto, em primeiro lugar, um especialista em lngua portuguesa: alm de ser um usurio da lngua portuguesa, nativo ou no, ele conhece essa lngua, podendo tomar decises responsveis (com repercusso de longa durao), tais como qual a variedade, o registro ou a modalidade de portugus ensinar. Alm disso, tem conscincia das diferenas que existem entre a gramtica da lngua oral e a gramtica normativa, sabendo gerenciar essas diferenas. Sabe traduzir suas opes na seleo de textos orais ou escritos que apresentem caractersticas fonolgicas, gramaticais, semnticas e pragmticas coerentes com seus objetivos. 2. O especialista em aquisio de L2 um conhecedor do processo de aquisio de L2: sabe quando, tanto para o aprendiz quanto para o professor, tempo de falar e tempo de calar. Caso decida ensinar mais de uma variedade ou modalidade da lngua, ele sabe identificar qual a prioritria no processo de aquisio de nova lngua. 3. O especialista em ensino/aprendizagem de L2 Ele sabe que tem sua disposio o conhecimento testado, selecionado e organizado de dcadas de experincia intensa no ensino de lnguas europias. Alm disso, ele dono de um senso crtico que lhe permite selecionar, dessa experincia, o

7 que +/- til para a sua situao de ensino. E, acima de tudo, aprendeu a identificar, na sua prpria experincia de sala de aula, os elementos que lhe permitiro desenvolver seu trabalho, investindo suas energias e sua criatividade naquilo que, segundo sua avaliao, julgar eficaz. Por outro lado, desenvolveu uma experincia multifacetada: j passou pela aprendizagem de uma lngua nova e teve a oportunidade de refletir sobre esse processo, observou, debateu e refletiu sobre a natureza das manifestaes culturais e individuais, de tal forma que desenvolveu uma sensibilidade que lhe permite: 1. Identificar situaes nuanadas Ele deve saber identificar as diferentes situaes de ensino (as descritas acima e outras, resultantes de combinaes dessas e de outras variveis) e os diferentes tipos de aprendizes. O diagnstico da situao de E/A fundamental para adequar materiais e abordagens. Com um diagnstico bem feito, como em outras prticas, o que deve ser feito flui naturalmente. O desenvolvimento da sensibilidade para identificar situaes, aliado ao conhecimento de como fazer as adequaes necessrias, por outro lado, proporciona tranqilidade diante de questes que primeira vista seriam aflitivas. (At onde vai o papel da lngua materna do aprendiz? Como vou ensinar portugus a um falante de uma lngua que no conheo? Como lidar com estilos de aprendizagem diferentes numa mesma sala de aula? E assim por diante.) 2. Elaborar materiais O material didtico, se no for essencial, , pelo menos, muito til no E/A de L2. Qualquer material didtico publicado, entretanto, tende a congelar uma proposta que, por melhor que seja num determinado momento e para uma determinada situao, dificilmente serve para as variadas situaes de ensino com as quais o professor de PL2 se depara. Por isso, o preparo da aula de portugus se confunde, em diferentes graus, com a elaborao de materiais didticos. Nesse quadro, o que se torna essencial que, tendo identificado sua situao de ensino especfica e tendo identificado o perfil do seu aluno, o professor tenha condies de complementar a

8 necessidade de material didtico adequado ou at mesmo tenha condies de formar equipes para suprir essa necessidade. 3. Superar diferenas Por fim, uma atitude que permita perceber o outro alm das aparentes diferenas, evitando o estabelecimento de barreiras e ajudando a minimizar aquelas que por ventura existirem, vai proporcionar, durante o processo de E/A da lngua portuguesa, um percurso tranqilo, no qual se torna natural o respeito s culturas que esto presentes na interao em sala de aula. Cria, alm disso, uma oportunidade privilegiada de professor. A reflexo sobre a relatividade das manifestaes culturais e a aceitao das mesmas como variantes de uma mesma essncia humana, trazem um novo olhar sobre questes que historicamente podem ter sido at mesmo problemticas mas podem passar a ser vistas como fator de crescimento recproco. enriquecimento pessoal para todos os participantes, alunos e

A Licenciatura em Portugus do Brasil como Segunda Lngua


Os objetivos a serem alcanados na formao do professor de PSL so, portanto, mltiplos e complexos. O primeiro passo na direo desses objetivos foi a criao de uma licenciatura que pudesse ser cursada em oito semestres, proporcionando uma formao com um componente comum a todos os alunos mas prevendo, no prprio conjunto de disciplinas, alguma diferenciao. Uma diferenciao maior viria a decorrer da criao de projetos e espaos para atividades complementares. A licenciatura propriamente dita O projeto deveria contemplar essa multiplicidade e deveria encontrar os meios adequados para chegar a um ponto de equilbrio entre o componente comum e as possveis diversificaes na formao do novo professor.

9 Nas primeiras trocas de idias, no Departamento de Lingstica, Lnguas Clssicas e Verncula, da UnB, ficou claro que o curso de licenciatura deveria ser tcnico, orientado para a formao especfica do especialista em ensino de portugus como segunda lngua, mas deveria tambm sensibilizar o aluno para que fosse aberto a propostas inovadoras no ensino de PSL e, por sua vez, se tornasse um agente inovador. Essa abertura comea j nas primeiras disciplinas, em relao lngua portuguesa efetivamente usada no Brasil, s suas (incluindo a questo da norma). Outros aspectos a considerar na ampliao dos horizontes de atuao do professor de portugus do sculo XXI so: a variedade/unidade cultural dentro do Brasil e a variedade/unidade lingstica e cultural Lngua Portuguesa (CPLP). 1. Disciplinas O curso se desenvolve a partir de bases diversificadas que vo sendo integradas com o passar dos semestres. Excetuando-se a disciplina introdutria Lingstica Aplicada ao Portugus do Brasil como Segunda Lngua, as demais disciplinas agrupam-se em quatro categorias principais (v. quadro abaixo): da Comunidade dos Pases de variedades e modalidades

10

Quadro da integrao das disciplinas4 1.1. Disciplinas relativas lngua portuguesa (A), por exemplo: Fontica e Fonologia do portugus Morfossintaxe da lngua portuguesa Sintaxe da lngua portuguesa Estudo das gramticas Variao lingstica no Brasil Histria da Lngua e ensino de PSL

Abreviaturas utilizadas: LE (Lngua Estrangeira), Lit (Literatura), LM (Lnguas Modernas), LP (Lngua Portuguesa), M (Mtodos), PSL (Portugus como Segunda Lngua), T (Tcnicas).

11 Embora as disciplinas de lngua e de literatura sejam ministradas na UnB por docentes de departamentos diferentes, as disciplinas de literatura so consideradas como constituintes do componente da lngua portuguesa (LP). 1.2. Lnguas estrangeiras (B) Recomenda-se que os alunos de PBSL cursem pelo menos dois semestres de lnguas estrangeiras (que no conheam): um de uma lngua bastante distante do portugus como o japons ou o alemo e o outro de uma lngua romnica muito prxima como o espanhol ou o italiano. 1.3. Disciplinas de aplicao ao ensino de segunda lngua (A/C). A disciplina Poltica do idioma proporciona ao futuro professor de portugus uma introduo s questes gerais da aplicao do conhecimento lingstico. As outras disciplinas enfocam comparaes ou anlises contrastivas entre a lngua portuguesa e outras lnguas modernas, a fim de que o professor de portugus tenha alguns parmetros que lhe permitam conhecer o ponto de vista do aprendiz: 1.4. FF comparada de Lnguas Modernas Morfossintaxe contrastiva de lnguas modernas Lexicologia, Semntica e Pragmtica contrastivas de lnguas modernas Disciplinas integradoras (D) Progressivamente, mas desde o segundo semestre, o aluno de PBSL vai se envolvendo com atividades prticas, analisando e preparando materiais ou preparando-se para a sala de aula, atravs de disciplinas tais como: Abordagens, mtodos e tcnicas Introduo a multimeios Lexicologia e estratgias de uso do dicionrio Laboratrio de resoluo de problemas redacionais e de leitura Tpicos atuais: aspectos interculturais Estgio Supervisionado Projeto de aplicao de multimeios ao ensino de PBSL

12

2. Dinmica da grade Alm da integrao apresentada, observa-se uma seqncia, em semestres prximos, de disciplinas que examinam aspectos da lngua portuguesa e disciplinas que fazem uma anlise contrastiva ou uma comparao desses aspectos em portugus e em outras lnguas modernas. Os programas das disciplinas contrastivas ou comparadas, por outro lado, incluem os primeiros passos sobre o tratamento, na sala de aula de PSL, dos pontos em que a lngua portuguesa apresenta dificuldades especiais para o aprendiz falante de uma ou outra lngua (dando-se especial ateno s dificuldades/facilidades dos falantes de espanhol). As disciplinas de lngua estrangeira proporcionam ao futuro professor uma experincia como aprendiz de L2 que serve de base para reflexes sobre as propostas de aplicao a serem examinadas ao longo do curso. O aproveitamento dessa experincia pode ainda ser aumentado atravs da redao de um dirio durante os semestres dos cursos de lnguas, para consultas posteriores. Os Projetos Associados Tendo em vista a integrao ensino, pesquisa e extenso e as futuras opes de atuao do licenciado em PBSL junto a estrangeiros, a comunidades de surdos e a comunidades indgenas (no Brasil) ou, ainda, em outros pases criou-se um Programa de Gesto (Faulstich,1999a) constitudo de vrios Grupos de Trabalho (GT). No mbito desses GTs, elaboraram-se projetos que prevem a participao dos alunos de PBSL, em colaborao com professores coordenadores. Como o desenvolvimento da pesquisa e da aplicao junto s comunidades potencialmente interessadas, requer tambm a participao de representantes dessas comunidades, os professores do LIV tm estabelecido contato com representantes dessas comunidades e rgos competentes do governo . Alm do encaminhamento que as disciplinas da grade do PBSL proporcionam, os coordenadores dos GTs propem a oferta de cursos de extenso que permitem aos

13 alunos interessados na rea do GT, um aprofundamento das questes de seu interesse. Dentro dessa concepo, foram ofertados dois cursos de extenso no perodo 1999/2000: Uma Proposta Heterodoxa para o Ensino de Portugus a Falantes de Espanhol e Curso de LIBRAS, vinculados respectivamente aos GTs: LIV Pases Hispanofalantes e LIV Comunidade de Lnguas de Sinais. Por outro lado, em 2000, o LIV / IL / UnB promoveu a realizao do III Lngua Congresso Internacional da Sociedade Internacional de Portugus contato com profissionais da rea de PLE e de PL2ss. Em fevereiro de 2001 dever se realizar, no LIV / IL / UnB, o I Encontro para a Implantao e Fortalecimento do Portugus como Segunda Lngua, no mbito do GT LIV CPLP. O Laboratrio de Lexicografia e Terminologia Criado anteriormente implantao da Licenciatura em PBSL, o Laboratrio de Lexicografia e Terminologia (LEXTERM) acolhe alunos do PBSL para estgio e desenvolvimento de pesquisa visando elaborao de glossrios para uso do aprendiz de portugus como L2 ou para fornecer subsdios importantes na elaborao de materiais didticos para esses aprendizes. H projetos sendo desenvolvidos com participao de alunos de PBSL. Atualmente, est em andamento um projeto de anlise do vocabulrio utilizado nos textos que integram os livros Interagindo em Portugus Textos e Vises do Brasil (vol. I e vol. II) (Henriques e Grannier 2001), que dever resultar, num primeiro momento, na publicao de Interagindo em Portugus, I e II -- Glossrio. O Laboratrio de Elaborao de Materiais para o EPSL Em 2001, ser implantado um laboratrio/oficina voltado para a prtica de elaborao de materiais didticos, instituindo o espao adequado para reunir as atividades que vm sendo desenvolvidas de forma variada. Alm de proporcionar um espao para as aulas prticas de diversas disciplinas, o Laboratrio de Elaborao de Materiais (LEM) permitir o engajamento de alunos em

Estrangeira, o que proporcionou aos alunos de PBSL uma oportunidade especial de

14 projetos de elaborao de materiais didticos diferenciados para as principais situaes de ensino. O LEM dever tambm acolher participantes externos de Projetos Associados, propiciando um convvio informal e enriquecedor entre pessoas com diferentes experincias e perspectivas.

Concluso
A licenciatura em PBSL, portanto, prope a formao, em oito semestres, de um novo profissional, capaz de examinar criticamente os progressos alcanados no ensino de lnguas como L2 e capaz de atuar criativamente no ensino/aprendizagem da lngua portuguesa como L2 nas diferentes situaes que se apresentam no sculo XXI.

Bibliografia
Dulay , H., M. Burt e S. Krashen (1982) Language Two. New York: Oxford University Press. Faulstich, Enilde (1996) Impacto da globalizao na difuso de idiomas. Conferncia Apresentada no Instituto de Cultura Uruguayo-Brasileno (ICUB), Montevidu, 3/10/96. ____________ (1999a) O que a Licenciatura em Portugus do Brasil como segunda Lngua. Documento que compe o dossi de criao do Curso, encaminhado ao DEG/UnB. ____________ (1999b) Programa de gesto, LIV, IL, UnB ____________ (2000) A lngua portuguesa na CPLP: uma questo de diversidade, em GUIA BRASIL, Boletim da Embaixada do Brasil em Lisboa. Faulstich, Enilde e Daniele Marcelle Grannier (1999a) Projeto GT LIV CPLP ____________ (1999b) Projeto de atuao LIV Timor Loro Sae Zandwais, Ana (2000) O novo profissional de Letras. In: O presente e o futuro das Letras. Pelotas : Programa de Ps-Graduao em Letras !UFPel.

Anda mungkin juga menyukai