Anda di halaman 1dari 18

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

Maria da Conceio Meireles Pereira

1. INTRODUO Sendo o carcter do fenmeno teatral eminentemente social, a sua natureza encontra-se profundamente enraizada no tecido da existncia colectiva1. A histria sublinha a funo social do teatro, dos contedos dramticos e formas cnicas, recorrendo a um jogo de signos e smbolos, pelo que a obra teatral texto e espectculo pode ser encarada como documento, como fonte de informaes sobre o seu contexto de produo e divulgao, nas vertentes social e poltica. Para alm do objectivo de recreao ldica, essa funo radica na necessidade de apoio e propaganda do poder vigente, ora pela celebrao dos seus valores, ora pela contestao dos seus adversrios. Assim como a actividade teatral pode ser mais activa em momentos tensos da conscincia nacional, como sublinha ODriscoll, a dramaturgia pode, pelo menos esporadicamente, evidenciar esses focos de tenso incorporando-os nos seus enredos. Concomitantemente, verifica-se o estabelecimento de uma relao de interaco entre o espectculo e o espectador, em que os valores cognitivos e afectivos so, de certa forma, produzidos em conjunto por ambos; o papel do pblico espectador torna-se muitas vezes decisivo, potenciando as virtualidades comunicativas da representao. O teatro torna-se assim um espao de sociabilidades, um lugar de produo de atitudes e comportamentos colectivos que visa reunir em torno de determinados valores uma dada comunidade. No caso portugus, Victor de Aguiar e Silva explica que a dramaturgia nacional () com frequncia importante no plano da literatura, () enquanto ndice das estruturas da sensibilidade colectiva e das preocupaes morais, sociais, polticas, etc., do meio em que foi gestada, tornando-se, desta forma, um domnio de eleio para o estudo destes aspectos sociolgicos, quer considerado como documento duma poca, quer considerado como elemento dinmico de directa influncia em largas camadas de pblico, com todas as repercusses de ordem moral, socio-poltica, etc., da advenientes2. Estas afirmaes no perdem significado no conspecto de uma dramaturgia nacional consensualmente marcada pela carncia de qualidade, pela falha de originalidade e de independncia, vivendo de (ms) tradues, em que a ancestral genialidade de Gil Vicente ou o esforo infecundo de Almeida Garrett con163

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

firmam a regra de uma literatura dramtica pouco exigente, repetitiva e imitadora de modelos estrangeiros. Esta conscincia cedo foi apreendida, nomeadamente no Portugal de Oitocentos, poca em que o teatro assumia na cultura ocidental a importncia de espectculo de multides, simultaneamente apostado na recreao e na pedagogia, no divertimento dos pblicos e na formao dos cidados, na empatia entre palco e plateia, na veiculao de valores estticos e na construo de opinio pblica. Mas a superior misso do teatro, confrontava-se com o imobilismo, tantas vezes imposto pelos pblicos acomodados: O Teatro no foge rotina porque o pblico o no permite; o pblico habituou-se a no prescindir da rotina3. O impulso criador e inovador dificilmente despontava numa arte que era literalmente produzida por empresas cuja sobrevivncia dependia das boas graas de um pblico cuja preparao no aumentava, prolongando-se este crculo vicioso por longas dcadas, entrando o teatro sem vigor nem brilho no novo sculo. Em Portugal, o panorama teatral era ento dominado pelas peas histricas de matriz romntica, pelas operetas, zarzuelas, comdias musicadas e revistas, modelos ora aportuguesados por autores e empresas nacionais, ora apresentados nas suas verses originais por companhias estrangeiras. Apesar da relativa quantidade e de certos nomes de autores ou peas teatrais terem alcanado alguma celebridade dentro de fronteiras, a produo nacional era enfermia, sujeitando-se mansamente crtica veemente, e at maliciosa:
E no tendo, claro, na dramaturgia nacional mais que o Frei Luiz porque as esquirolas do Oliveira das mgicas e os giripitis dialogados do Mendes Leal, do Biester e do Chagas no entram no balano seno pela porta dos envergonhados da espelunca bibliographica do Innocencio, manifesto que no ser a Severa ou o Badalo, nem o Duque de Vizeu ou o Brazileiro Pancracio, que, de gango e em nossos dias, nos ho criar toda uma vasta litteratura theatral, com mestres auctores e peas typos, em que, por desforra de quatro sculos de palmansos, as outras litteraturas venham ao nosso bebedouro e ao nosso alpiste4.

Tomando-se, neste estudo, a literatura dramtica como ndice das estruturas da sensibilidade colectiva e das preocupaes morais, sociais e polticas, bem como terreno de excelncia para o estudo de aspectos histrico-sociolgicos que lhe confere a categoria de documento duma poca que reflecte directa influncia em largas camadas de pblico, com as inevitveis repercusses de ordem social, poltica e mental no seguimento da viso de Vtor Aguiar e Silva atrs explicitada pesquisou-se, entre o acervo de peas que chegou aos nossos dias, textos que elegessem a temtica da emigrao portuguesa para o Brasil. No surpreende que esta magna questo social tenha suscitado o interesse dos autores do teatro popular portugus desde meados do sculo XIX at s primeiras dcadas do seguinte. Se bem que o entretenimento constitusse o objectivo primordial desses espectculos populares, a intriga carecia de ncoras sociais familiares ao pblico, personagens hericas ou caricaturais que for164

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

necessem o sentimento de pertena a um tempo e a uma realidade concretos. Todavia, o texto destas peas despretensiosas dificilmente chegavam aos prelos e os seus manuscritos, mesmo no sendo os originais, so raros, constituindo o arquivo da Sociedade Portuguesa de Autores um verdadeiro osis de fontes desta natureza. Foi, pois, de entre esplio da SPA que foram seleccionadas duas obras paradigmticas do teatro musicado portugus que tm por base histrias dessa emigrao vividas pelos respectivos protagonistas: O Brasileiro Pancrcio, estreado em 1893, e Os Poveiros, escrita e levada ao palco em 1921, inspirada na lei da naturalizao dos emigrantes ligados actividade piscatria. Ambas se inserem no gnero opereta, de influncia francesa e austraca, sendo frequentemente apresentada como uma pera cmica de pequena dimenso e importncia, verdadeiramente alegre e de iniludvel gosto popular; menos ambiciosa e formal do que as peras, nomeadamente as cmicas de que est mais prxima, a opereta tem dilogos falados, intercalados por canes e danas e a sua msica, no obstante ser mais ligeira, assume grande relevncia e exigncia dentro da obra. Tendo como antecedentes a pera, a pera buffa e a pera cmica, a opereta resulta de um processo de democratizao do teatro com msica. As mgicas constituram outro subgnero deste tipo de teatro, as quais, na maioria traduzidas ou adaptadas, lograram grande xito na segunda metade de Oitocentos: estes espectculos prodigalizavam luxuosas encenaes que, aliadas a uma aco fantstica ou sobrenatural, suscitavam o deslumbramento do espectador5. No entanto, as comdias ornadas de msica, viriam a conhecer maior simplificao com a supresso de coros e bailados que, necessariamente, oneravam as montagens. Nesta conformidade, surgiu uma profuso de comdias musicadas, vulgarmente denominadas vaudevilles, cuja representao se generalizou nos palcos portugueses a partir dos incios do sculo XX, nomeadamente a partir de 1930, levadas cena por companhias de opereta que as passam a produzir por serem menos dispendiosas, pese embora no dispensassem as partes cantadas por actores populares que atraam o pblico. Alm destes tipos de teatro musicado, a opereta apresentaria ainda semelhanas com a revista, composta por quadros teatrais cmicos com pendor de crtica poltica e de costumes a nvel nacional ou local, separados por nmeros musicais. A revista, de origem francesa revue de lane vem dos finais do sculo XIX e o gnero que atinge maior popularidade em 1908 Sousa Bastos afirmava que havia no pas grande predileco por este gnero6 e longevidade em Portugal (as dcadas de 1970 e 1980 marcam o seu fim, com sobrevivncias espordicas at aos nossos dias). J a opereta, que pressupe um enredo ficcional completo histria com princpio, meio e fim, entrecortada por momentos musicais (solos, duetos e coros) teve forte presena nos palcos portugueses nos finais da monarquia, na repblica (perodo do seu auge), continuando a representar-se nas duas primeiras dcadas do Estado Novo, para se extinguir nos incios dos anos 1950, sendo ento este segmento das artes cnicas definitivamente substitudo pelo teatro de revista7.
165

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

A seleco daquelas duas obras teatrais para objecto do presente estudo deveu-se, por um lado, existncia fsica dos seus textos circunstncia no muito recorrente no que toca a escritos teatrais menos consagrados e, por outro, ao facto dos respectivos protagonistas representarem tipos indiscutveis de brasileiros de torna-viagem, se bem que de natureza diversa, e a aco decorrer em volta do seu regresso e subsequente actuao no pas natal. O Brasil, inexoravelmente presente no imaginrio nacional associado ao exotismo mas com traos de afinidades com a realidade lusa, bem como riqueza e s possibilidades de enriquecimento em virtude da forte emigrao portuguesa teria de constituir a referncia estrangeira mais frequente. Desde j, uma palavra para as peas brasileiras representadas neste perodo em Portugal. Destaca-se o sucesso alcanado pela opereta Capital Federal, da autoria de Artur de Azevedo, com msica de Nicolino Milano. A sua estreia ocorrera no Brasil, em 1897, decorrendo a aco no Rio de Janeiro, capital da repblica federal, e numa roa do interior do pas. Foi nos anos 1903-1904 que decorreu a sua temporada lisboeta, no Teatro da Trindade a cujo palco subiu em 16 de Setembro de 1903, totalizando trinta e uma representaes8. Nos anos vinte, o dinmico empresrio Jos Loureiro que tinha negcios em Lisboa e no Rio e que, juntamente com o brasileiro Juca de Carvalho, fora responsvel pela ida de vrias companhias teatrais portuguesas ao Brasil, levou novamente cena a opereta Capital Federal que esteve em cartaz cerca de um ms. Tambm no Trindade, estreou em 16 de Dezembro de 1903 outra obra de Artur de Azevedo, desta feita em parceria com Eduardo Garrido: tratava-se de Pum!, apresentada como uma revista de costumes brasileiros em 3 actos e 6 quadros, e que naquele palco contabilizou doze representaes9. O Tio Barnab vindo do Brasil foi uma comdia musical que se representou no teatro D. Fernando, em Lisboa, nos anos 1850. A considerar pelo seu ttulo, talvez seja a mais antiga pea portuguesa a fazer aluso ao fenmeno da emigrao e retorno do Brasil; todavia, no tendo sido encontrado o seu texto, a dvida persiste. Ainda no campo das possibilidades, poder-se- estabelecer uma relao entre esta comdia musicada e outra cuja data de estreia no se conseguiu apurar, intitulada O Tio do Brasil, tendo Lino Ferreira sido o autor do seu texto, que permanece desconhecido, e Vasco Macedo o compositor das suas msicas. Em Julho de 1932, esta comdia foi reposta no teatro lisboeta Maria Vitria, por ocasio da festa de Alberto Reis. Por sua vez, A Tia Americana foi uma opereta de fcil montagem representada numa modesta sala da capital, o Teatro Fantstico, no ms da implantao da Repblica. O seu texto tambm no foi encontrado pelo que nada garante que a procedncia da personagem fosse o Brasil, provavelmente seria at os Estados Unidos da Amrica, pas que ento entrava nos temas do teatro popular portugus como o comprova a opereta Miss J. P. C. da autoria de Ernesto Rodrigues, Flix Bermudes e Joo Bastos, com msica do maestro Filipe Duarte. Esta pea, estreada em Lisboa, em 1921, mas depois tambm representada no Porto e que conheceu vrias reposies, era uma charge aos excntricos milionrios norte-americanos de
166

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

fortuna recente. H ainda a assinalar a dramaturgia de Gomes Amorim, A Escravatura Branca (inspirada na obra Aleijes Sociais) que versava o tema de emigrante luso no Brasil explorado pelos seus prprios patrcios e dio de Raa, pea publicada em 1869 mas representada na dcada anterior. No obstante as contrariedades atrs assinaladas, as duas mais clebres operetas sobre a problemtica da emigrao portuguesa no Brasil e do fenmeno do retorno, so passveis de estudo dado o arquivo da SPA conservar os seus textos manuscritos. Como atrs se referiu, trata-se de O Brasileiro Pancrcio e Os Poveiros que projectam dois tipos diferentes do brasileiro retornado. O primeiro, segue a linha do esteretipo veiculado pela literatura do sculo XIX: originrio do Minho, com pouca instruo mas profundamente honesto, regressa rico na meia-idade, falando o portugus com sotaque do Brasil, e constri um vistoso palacete na terra, onde faz benfeitorias materiais e financia festas, recebendo os inevitveis ttulos honorficos. O segundo centraliza-se numa personagem que representa um tipo de retorno bem diverso: o perodo de emigrao foi curto e regressa ainda jovem por razes patriticas, isto , recusou a nacionalizao brasileira que a lei exigia e prefere o repatriamento com honra mas sem dinheiro; assume foros de heri nacional que coloca o orgulho de ser e de permanecer portugus frente de qualquer ambio material. Enquanto o Pancrcio um esteretipo, portanto estrutural, o segundo o Daniel um tipo conjuntural, representa um pequeno grupo que se destacou num perodo temporal circunscrito. Dois smbolos da emigrao portuguesa, aparentemente idnticos mas de natureza desigual, ambos com forte projeco no imaginrio portugus.

2. O BRASILEIRO PANCRCIO no Porto que surge esta opereta cmica de grande xito pela pena do consagrado escritor S de Albergaria10 e msica do tambm famoso compositor Freitas Gazul11. Estreou-se em 1893 mas o seu percurso de sucesso nos palcos portugueses contempla reposies at dcada de 194012. Entre as suas numerosas representaes podem referir-se as realizadas em 1923 pela Companhia de Antnio Macedo, em Lisboa, ou pela Companhia de Otelo de Carvalho no Teatro Nacional do Porto; em 1926 pelos amadores da Sociedade Dramtica Bracarense no Salo do Grupo dos Modestos, no Porto; ou em 1937 pela Empresa Antnio Macedo e Alberto Barbosa, no Teatro Maria Vitria de Lisboa13. Apesar do xito que granjeou, esta pea de S de Albergaria estava longe de reunir as condies necessrias para tornar-se um clssico da literatura dramtica portuguesa, como evidenciavam as palavras de Lus Madureira, atrs transcritas14, crtico que, alis, atribua a mesma incapacidade a outros autores e obras na poca bem recebidas pelo pblico como A Severa de Jlio Dantas, O Badalo, forma pejorativa de se referir pea Procura do Badalo, revista
167

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

em 3 actos original de Baptista Diniz estreada no Prncipe Real em 1902 que veio a ter vrias reprises, e O Duque de Viseu, drama histrico em 5 actos (em verso), original de Henrique Lopes de Mendona com estreia no D. Maria em 1886 e numerosas representaes posteriores neste e noutros teatros15. O Brasileiro Pancrcio um texto com grande comicidade derramada nas situaes criadas, no recorte das personagens e suas falas. Esta comicidade reflecte um pendor fortemente popular, a provocar a participao do pblico, ora pela gargalhada, ora pelo acompanhamento dos refres das cantigas alegres com rimas fceis, quase infantis, em que no faltam as modinhas brasileiras como o dum-dum16. O protagonista apresenta fraseologia e sintaxe brasileiras, mas profundamente incorrectas e caricaturadas; as restantes personagens falam um portugus quase dialectal, um linguajar minhoto mais inventado do que real cujo desvio de pronncia pretendia acentuar, pelo riso fcil, a sua ruralidade configurando o esteretipo do parolo da aldeia. A estrutura simples, composta por trs actos o primeiro com dezasseis cenas, o segundo com dezassete e o ltimo, mais curto, com treze ao longo dos quais se movem vinte e trs personagens, alm de figurantes que constituem o coro e representam campnios de ambos os sexos, romeiros e romeiras, soldados, msicos da filarmnica, populares, criados e criadas. O primeiro acto abre com grande animao e alegria proporcionados pelo cenrio engalanado com arcos, galhardetes, flores e bandeiras e uma multido de criados que vo colocando a loua numa grande mesa para o jantar de festa. Pancrcio que regressa terra, esperam-no familiares e conterrneos dos mais humildes aos mais ilustres (barbeiro, regedor, juiz, regedor e seu cabo, boticrio, mestre-escola, padre-cura) que aos poucos vo chegando e nos dilogos travados, quando se referem a Pancrcio, exclusivamente referem a sua imensa fortuna. O irmo Andr diz que ele mal fora informado que no havia dinheiro para a festa de S. Torcato logo mandara dez contos de ris; um rapaz no se admira pois ele vem podre de rico com o que o irmo Andr concorda pois achava que ele trazia dinheiro para comprar indas que fosse toda a freguesia e elogia-lhe o figuro com bs anis e boa corrente que aquilo at parece que nem foi criado c nestes stios. O anfitrio gaba-lhe ainda a generosidade: o primeiro dinheiro que o irmo lhe mandara fora no ano do seu casamento, para comprar uma terra do morgado e, desde ento, as remessas eram regulares, de forma que tudo o que era a ele lhe devia. O juiz, por sua vez, recorda que Pancrcio j dera dinheiro para trs festas com sermo e missa cantada, que at era para admirar um homem daqueles andar por l e no perder aquela da religio. Ainda em matria de doaes pias, viremos a saber, mais tarde, que o emigrante minhoto custeara as festas de S. Torcato, pagara o sino, o manto da imagem de Nossa Senhora e o restauro da de S. Sebastio. Aps o estoirar do foguete que era o sinal combinado quando o comboio chegasse estao, logo seguido da msica da filarmnica, e mais foguetes a ribombar, acompanhado pela banda, Pancrcio irrompe, finalmente, na dcima
168

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

cena que se inicia com a fala do rapaz: Viva o tio brasileiro Pancrcio e mais toda a sua famlia! Eis pois que entra em cena o tio brasileiro cuja primeira deixa caricatura o sotaque e a sintaxe do portugus do Brasil:
Agrdcido, seus moos, agrdcido! Vocs mi confundem com seus vivas e musicata! mano qui no deixem-me fugir o mcco e o papagaio, qui so bichos de estimao elles.

Como se v, no s o registo oral que denota o brasileirismo de Pancrcio, ele faz-se acompanhar por duas espcies da fauna brasileira que simbolicamente caracterizavam, no imaginrio popular, qualquer portugus que regressasse daquele pas. Depois de reencontrar o irmo e a cunhada Engrcia, Pancrcio apresentado jovem Cristina de vinte anos, a enjeitada que lhes fora deixada porta com tenra idade, agora uma bela rapariga que logo encanta o brasileiro com os seus modos educados. Segue-se o jantar que decorre com grande vontade, criticando-se as afectadas maneiras mesa da fidalguia que come comida francesa a qual derranca o estmago, estraga o paladar e d cabo dos dentes, reconhecendo-se consensualmente que a melhor cozinha a portuguesa. Esta unanimidade no partilhada por Pancrcio que considera que tal juzo s pode ser feito por quem nunca esteve no Brasil onde se come o piro, tema que d azo a uma altercao com o juiz que considera que as papas de farinha de mandioca no se comparam ao arroz de forno, opinio que lhe vale, da parte do brasileiro o insulto de caipora. Alis, o vinho corre a rodos e os comensais envolvem-se em vrias discusses a propsito de ninharias que geram a troca de pequenas injrias, discrdias essas que humoristicamente exploram a sinonmia de vrios lxicos, como os nomes das mulheres do barbeiro e do boticrio, respectivamente Inocncia e Prudncia. A concrdia volta a reinar com a interveno do padre-cura que lembra que o dia de festa a qual se destina a homenagear Pancrcio, a glria daquela aldeia que j lhe deve grandes favores e que ainda lhe h-de dever muitos mais. Na dcima segunda cena entra Alberto, o morgadinho de que Pancrcio se lembra vagamente de lhe ter pegado ao colo e pelo qual j h indcios de Cristina nutrir uma grande afeio. Aps o fidalgo tomar assento na mesa e ocorrer um episdio caricato a mula do padre soltara-se e desatara aos coices pipa metendo-lhe os tampos dentro o que pusera em risco grande quantidade de vinho para desgosto de todos seguem-se os discursos da praxe. E, como seria de esperar, o alvo da ateno Pancrcio, os seus sacrifcios e a sua conduta irrepreensvel. O regedor da freguesia alude ao seu trabalho rduo nos Brasis que diz que so terras de mil diabos, que l o calor de rachar, e isso bem se v porque ele () vem negro como um tio e lembra que teve sempre bom comportamento moral, civil e religioso, acrescentando ainda que nunca fora capaz de descobrir qualquer falcatrua que ele fizesse; antes pelo contrrio, pois fora desde sempre um homem de bem.
169

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

Aps os discursos do mestre-escola e do barbeiro, Pancrcio, sem nunca referir a actividade profissional que exercera no Brasil, evoca a difcil integrao no pas de acolhimento sublimada pela capacidade de enriquecimento:
Quando eu me fui no Brasil assim que vi ele me parecia que no estava vendo minha terra, hein! Todos mi estavam debicando e mi chamavam p de boi, j viu? Mas eu lhe ensinei a eles como ganha-se dinheiro, hein? Mi fui no tunel di marmelos, qui deu-me ele pra marmelada, hein?

O acto termina com os imprescindveis incidentes risveis: o macaco de Pancrcio foge e o alvoroo instala-se com todos em busca do animal, entre lamentos do brasileiro que repetidamente pede para no o machucarem e s sossega quando o agarram; logo em seguida o padre-cura d a notcia tranquilizadora de que afinal os arremessos da mula tinham atingido no a pipa do vinho mas a da gua-p, ao que todos ripostam, aliviados: Inda bem! Inda bem! O segundo acto decorre novamente em clima de festa, agora na casa nova de Pancrcio, cujo jardim se encontra vistosamente iluminado de bales e tigelinhas, a qual se enche de convidados, damas e cavalheiros da provncia, burlescamente vestidos de cerimnia. O brasileiro rejubila de alegria com a beleza da sua casa, que lhe custou um par di contos di ris, mas ficou obra di gosto. Recebem ento a notcia de que a fidalga e seu sobrinho viro tambm festa o que deixa Pancrcio felicssimo, acordando-se que cada conviva receber um foguete para lanar no ptio aquando da chegada dos morgados. com a entrada em cena de D. Joana que o pblico fica cabalmente ciente, pela boca do prprio Pancrcio, das suas dificuldades econmicas antes de emigrar e o valor da fortuna que adquirira:
Quem me diria a mim quando eu andava olhando por as quintas da fidalga e mi fui no Brasil com dinheiro que emprestou-me ela pr passagem qui no envergonho-me di o dizer eu me tornaria em minha terra com mais di trezentos contos fortes, hein?

Entretanto, o mestre-escola isola-se para alinhavar algumas ideias para a notcia daquela brilhante festa que pretende enviar para o Campeo das Provncias, e Pancrcio aproveita para abrir o seu corao ao velho professor: revela-lhe o seu amor por Cristina e pede-lhe para ser seu intermedirio no caso amoroso ao que o amigo consente, mas quando o brasileiro se afasta continua com os seus apontamentos para o jornal. Quando interpelado por outras personagens sobre o que fazia, afirma peremptoriamente: A nossa aldeia s entrou no rol das naes civilizadas desde que o Pancrcio veio do Brasil. isto mesmo que hei-de dizer no Campeo das Provncias. O dinheiro do brasileiro no s associado glria da civilizao, como tem a propriedade de valorizar a poltica local, at ento enredada numa teia corrupta e opressora. O dinheiro de Pancrcio protege, liberta e moraliza. o mestre-escola quem o diz:
170

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

Ns estvamos aqui sem poder erguer a cerviz porque o partido dos tiranos dava-nos para baixo nos nossos direitos. A veniaga, a corrupo eleitoral tinham-nos arroxeado os pulsos. () E ele chegou com o seu dinheiro meteu os tiranos num chinelo! Hoje erguemos a cerviz!

Entretanto, a intriga amorosa decorre. Num dilogo entre Alberto e Cristina o morgado reitera o seu amor sincero mas a jovem lembra-lhe a distncia que os separa, que no passa de uma enjeitada criada por caridade por uns lavradores; no obstante Alberto insistir que sua tia se tornaria uma aliada deste enlace pelo amor que devotava a Cristina a quem tinha dado uma educao esmerada, a jovem assegura-lhe que retribui o sentimento e ainda que no aspire a ser sua mulher, no amar nem casar com nenhum outro homem. Por sua vez, o mestre-escola, determinado em levar avante a sua incumbncia, resolve reunir a famlia Andr, Engrcia e a filha de criao mas pe-se com tais rodeios que o casal entende que Pancrcio est interessado na prpria cunhada e quando ele se aproxima os nimos exaltam-se. Desfeito o equvoco, Cristina entende que o pedido lhe era dirigido e desmaia. O segundo acto no termina, contudo, sem mais uma glorificao do brasileiro de torna-viagem. O regedor, que se havia ausentado para responder a um chamado inesperado do administrador do concelho, regressa com um documento assinado por aquela autoridade o qual l de forma entrecortada por fora de pequenas e caricatas intervenes do seu cabo de ordens. O texto referia-se a Pancrcio como cidado prestante, patriota exmio e benemrito obreiro da civilizao e do progresso. Previsivelmente, tais mritos haviam sido reconhecidos pelo Governo de Sua Majestade que lhe concedia a inevitvel comenda de Nossa Senhora de Vila Viosa. O novo comendador, emocionado, oferece mais um conto de ris para a festa de S. Torcato e anuncia o seu casamento com Cristina. Entre os vivas de todos, a fidalga solta um grito abafado e Alberto clama: Impossvel! O terceiro acto traz uma terceira festa o arraial de S. Torcato cujo cenrio dominado por uma pitoresca vista campestre tendo ao fundo a igreja engalanada a preceito; a animao reina novamente representada por romeiros de todas as castas, feitios e condies sociais. Este tambm o dia do casamento de Pancrcio e Cristina. O pblico fica a saber que fora muito difcil convencer a jovem a aceitar o matrimnio e que apenas anura por instncias da fidalga: a surpresa instala-se no esprito dos espectadores. A mesma Morgada e o sobrinho tinham movido influncias em Lisboa e Alberto, que sara da capital na noite anterior, traz consigo uma comunicao oficial que se pressente ter particular relevncia. Seis cenas depois, a trama precipita-se. Com efeito, na penltima cena da pea que os noivos entram e logo o cura os informa da impossibilidade de celebrao daquele casamento:
Senhor comendador Pancrcio tenho o desgosto de lhe anunciar que no pode realizar-se o seu enlace! () A noiva no pode contrair matrimnio com o noivo prometido porque a isso se opem as leis civis e cannicas. filha do Sr. Visconde de S. Pancrcio e no pode casar com seu prprio pai!
171

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

Perante a estupefaco do brasileiro, Alberto comunica-lhe que ele havia sido agraciado com aquele ttulo, como confirmava o documento oficial de que era portador. Com efeito, a comenda no era bastante para dignificar o torna-viagem, tanto mais que agora quer ele quer a filha se iam consorciar com fidalgos e a ascenso social carecia de todos os mecanismos de legitimao. Esto pois reunidas as condies para se revelarem os segredos e fazer os casamentos: Cristina filha do brasileiro e da fidalga pelo que o cura alvitra que ele pode legitimar a filha casando-se com a me, e Cristina, que filha de um homem rico e titulado pode casar com o sobrinho da morgada. Com o vigsimo nmero musical cai o pano.

3. OS POVEIROS Esta pea estreou-se no Teatro Nacional do Porto, em 1921, sendo o seu texto da autoria de Henrique Roldo (filho do actor Jorge Roldo) e de Robalo Sales, e a msica composta pelo maestro Luz Jnior. Foi levada cena por uma companhia integrada por grande nmero de artistas da cidade, tendo o actor Alfredo Ruas como cabea de cartaz, que interpretou o protagonista, destacando-se ainda Deolinda Sayal no papel de Regina e Soares Correia representando a personagem cmica do Benza-te Deus17. O repertrio musical variado incluindo o fado, apresentado como um pedao da alma nacional, e os inevitveis ritmos brasileiros como o maxixe18. A estrutura desta pea compe-se de dois actos decorrendo a aco do primeiro ao longo de dezassete cenas na Pvoa, e a do segundo no Porto, durante dezoito cenas nos quais contracenam doze personagens. O incio do enredo desta pea semelhante ao da anterior. O protagonista Daniel, um emigrante no Brasil est de regresso ptria, esperando-o um clima de grande festa. Mas este no regressa rico, regressa heri nacional. Por que razo? A trama desta pea baseia-se em factos histricos que se inscreveram indelevelmente na memria da nao. Sobretudo a partir de incios do sculo XX, a Pvoa do Varzim foi mais uma localidade do noroeste portugus que contribuiu para engrossar o fluxo da emigrao para o Brasil, no qual predominavam os pescadores, actividade profissional que eximiamente desempenhavam e maioritariamente foram exercer nas diferentes paragens brasileiras (Rio de Janeiro cabea, mas tambm Rio Grande do Sul, Pernambuco, Maranho, Par, etc.), criando uma escola onde se formaram geraes ligadas faina piscatria19. Em 1920, com o intuito de nacionalizar a actividade piscatria, o Estado brasileiro promulgou uma lei que obrigava os pescadores portugueses, at Outubro desse ano, a naturalizarem-se brasileiros, a nacionalizarem as suas embarcaes e a organizarem campanhas de modo a que dois teros da tripulao de cada barco fosse brasileira. Os poveiros cumpriram as duas ltimas determinaes, arvorando a bandeira daquele pas e passando a trabalhar, aps
172

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

afixao de editais, com a colaborao de maior nmero de martimos brasileiros. Contudo, a primeira condio, mesmo penalizando com a expulso do pas os que no a cumprissem, afigurou-se aos pescadores portugueses impossvel de aceitar. Apesar de defendidos nas suas convices por figuras proeminentes da sociedade e da cultura braslicas como Joo do Rio que liderou uma campanha em favor desta causa, as razes dos poveiros no foram ouvidas. Face recusa da naturalizao imposta, foram repatriados s centenas, primeiro do Rio de Janeiro (onde vivia a maior comunidade de pescadores portugueses), depois do Par, Rio Grande do Sul, Manaus, etc. A comoo que este episdio provocou em Portugal foi enorme, propagou-se nos jornais, animou a opinio pblica, inspirou a literatura, chegou aos fruns polticos. Estes portugueses humildes foram aclamados por toda a parte, louvados pelo seu gesto patritico. Os primeiros repatriados desembarcaram em Lisboa, em 31 de Outubro de 1920, onde tiveram uma recepo triunfal; depois, ao longo da via-frrea, o comboio parava nas localidades mais importantes onde multides se acotovelavam para saudar os intrpidos pescadores. Posteriormente, outros grupos chegaram ao pas pelo porto de Leixes, o mais prximo da sua terra natal, mas, evidentemente, este imenso contingente repatriado inclua indivduos de outras procedncias geogrficas; sendo os poveiros a maioria, a designao imps-se e vulgarizou-se. Como era previsvel, um regresso to sbito e massivo de emigrantes colocava srios problemas de reintegrao profissional nas suas terras de origem, incapazes de proporcionar-lhes o trabalho que antes j faltava e os levou a emigrar. Uma das solues encontradas foi a partida para o Ultramar destino to publicitado pela 1. Repblica pelo que as autoridades da poca providenciaram nesse sentido, tendo muitos deles emigrado sobretudo para Angola e Moambique20. O assunto que jorrava nos jornais e fez o pas vibrar projectou-se num texto dramtico, qual testemunha ficcionada de uma realidade social que marcava o pas nas convulses dos ltimos anos da Repblica. No celebrava os emigrantes retornados que aforraram riqueza, exaltava os trabalhadores humildes que regressavam a uma ptria sem perspectivas mas a qual no queriam perder. Assim, o primeiro acto decorre numa aldeia poveira em que no havia cabana de pescador nem casa de burgus que se no ataviasse e mesmo os fidalgos haviam posto colchas nas janelas para participarem da calorosa recepo que se preparava para os que volviam a casa. O dilogo de abertura, entre Rita e Lusa, caracterizava-os: So pobrezinhos os que chegam, mas nunca ricao algum teve tanta festa. que os nossos poveiros mostraram que, apesar de longe no esqueceram a terra que os viu nascer. No esqueceram a Ptria. Ou isso!... O que eles fizeram foi muito lindo, pois no foi? No to sei explicar O que sei que homens assim, fazem acreditar em Deus.
173

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

E quando algum pergunta se todos viro naquele dia a resposta remete para o que realmente acontecera, a chegada por grupos e a brilhante recepo na capital: Vem aos poucos Hoje uns amanh mais. Disse o administrador que em Lisboa lhes tm feito um cortejo digno de prncipes. O protagonista do grupo que naquele dia chega Daniel, outro enjeitado, criado pela me de Lusa, que entretanto morrera, e a sua irm de criao nutre por ele um amor diferente do fraternal mas com o qual no ousa sonhar pois a sua falecida me havia-lhe dito que Daniel fora gerado de fidalgos e um dia haveria de encontrar a sua famlia, suspeita que alimentava por um cofrezinho que acompanhava a criana quando fora abandonada mas que havia sido roubado sem ela nunca saber o que continha pois uma carta junta pedia que no fosse aberto at o rapaz atingir a maioridade, revelando ainda a epstola que ele era um filho do pecado, inocente do crime de seus pais. Deste segredo so sabedores duas personagens que vm de fora Pereira, o feitor do Marqus de Castelo Douro e o morgado, sobrinho daquele aristocrata por cujo dilogo o pblico se apercebe que concebem um plano para que o segredo de Daniel nunca venha a ser desvendado para o morgado se tornar herdeiro de seu tio marqus que, alis, vinha ordenando uma srie de pesquisas para encontrar o seu neto. Pois j que tanto o queria encontrar, Pereira e o morgado arranjaram um suficientemente decepcionante e canalha de alcunha Benza-te Deus que com eles levaram Pvoa para assistir chegada dos homenzinhos e copiar-lhes os modos. De quem mais receiam na montagem desta artimanha de Regina, filha do morgado, rapariga digna e esperta que esperam no d pela marosca pois com o feitio dela ia pr tudo em pratos limpos ao Marqus. Lusa suspeita destas duas personagens em conluio, acabando por ouvir parte substancial do segredo, ficando de p atrs quando eles se aproximam dela para tirar nabos da pcara, oferecendo-se o morgado, na qualidade de notrio estabelecido no Porto, para ajudar Daniel na busca de seus pais. Entretanto, o comboio aproxima-se da estao e j se conhecem as virtudes de Daniel: era grato e trabalhador pelo que fora moirejar para longe havia j trs anos para ajudar me e irm, tinha salvo vrios nufragos no Brasil com risco da prpria vida, era alegre, valente e bom cantador (como, alis, convm numa opereta). Em contraste, Benza-te Deus entra em cena e o seu carcter repugna ao prprio Pereira: era estpido, desonesto e calaceiro, alm de profundamente caricato pelo que protagonizar todos os episdios ridculos do enredo. Por sua vez, Regina e Lusa conversam e tornam-se amigas; a segunda no esconde o amor que sente por Daniel e responde primeira que ainda no casaram por serem pobres Se ele foi ao Brasil foi em cata de melhor ganho! Desempoeirada, Regina promete um emprego a Daniel como secretrio do seu tio e Lusa aflige-se quando ouve novamente o nome do Marqus de Castelo Douro. Finalmente, na dcima primeira cena, Daniel chega. Regina simpatiza com o jovem e reitera a promessa do emprego, o qual Lusa insiste para que Daniel aceite pois pode contribuir para a descoberta da sua famlia que suspeita ser
174

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

ilustre. Inevitavelmente, os morgados ficam furiosos com a persistncia de sua filha Regina em levar Daniel para o Porto. S na ltima cena do primeiro acto se realiza a cerimnia oficial de recepo aos poveiros, com a necessria pompa e circunstncia, isto , a filarmnica a providenciar a msica e o presidente da freguesia a representar a autoridade poltica local. Em primeiro lugar, os pescadores locais oferecem a Daniel uma medalha em virtude deste ter mostrado ao mundo que o valor dos Poveiros era o mesmo de sempre salvando dzias de existncias. Segue-se o discurso do presidente da junta da parquia, personagem caricata, pouco eloquente e constipada que, apesar de muito interrompida, consegue saudar a coragem e patriotismo dos regressados e finalizar desta forma:
Poveiros a Ptria est grata e por minha via envia-vos um carto com as seguintes letras A. A. S. P. P. que quer dizer a agradecer semelhante prova de patriotismo!

Por sua vez, o discurso de Daniel evoca o sentimento dos poveiros confrontados com a ingrata lei brasileira, evidencia o patriotismo popular de gente humilde que prefere a misria ou a morte a renegar a nacionalidade:
Senhor Presidente! C a gente, homens afeitos a tratar com as ondas, no sabemos dizer palavras bonitas; mas ainda assim, sempre lhe quero agradecer o que nos disse, e ao mesmo tempo gritar bem alto que nenhum de ns sente saudades ou mais aquelas por uma terra onde to mal nos trataram! A gente andava na nossa faina e vai um dia os da companha disseram: rapazes, se querem continuar a pescar, tm que renegar a vossa ptria e no pensar mais nela! Foi como se nos tivesse mordido coisa ruim! No verdade companheiros!? No, tudo menos isso! Renegar a nossa terra, a terra que nos viu nascer e que nos deu o primeiro po que comemos? Renegar o nosso Portugal, a terra da nossa me!? Isso antes o mar se abrisse e nos tragasse nas entranhas Vimos pobres mas Deus h-de ajudar-nos! Eh! Rapazes! Leve o demo tristezas! Aqui ningum nos h-de obrigar a ser escravos! Remos uma e ala para a faina que estamos na nossa terra!

O acto encerra com um conflito entre Daniel e o morgado o qual critica cinicamente a atitude do jovem poveiro com afirmaes desta natureza: Vale bem sacrificar a fortuna por uma terra destas. () Julgas que sabem premiar o teu gesto? Enganas-te! Isso era bom para os outros tempos, quando Portugal era outro, quando isto no estava entregue a modernistas. Daniel retruca que se ele e os companheiros no quiseram ser estrangeiros no foi para que lhes agradecessem mas por convico Somos portugueses e portugueses havemos de morrer! e quanto ao sacrifcio valia bem a pena: Ento porque a nossa ptria est pobre devemos abandon-la? Desta forma o heri da pea reala a necessidade de defesa da ptria republicana, mesmo pobre e doente, em contraste com o vilo lateralmente apelidado de talassa e que representa a reaco ao novo regime.
175

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

no Porto, mais precisamente no palcio do Marqus de Castelo Douro, o verdadeiro av de Daniel, que decorre o segundo e ltimo acto. O protagonista, exposto, pobre pescador, emigrado e repatriado viu-se alcandorado condio de heri nacional; todavia, parece no ter ainda atingido nobreza suficiente. Mesmo exaltando a repblica, este texto confere sua personagem principal foros de fidalguia, f-lo descendente da mais alta aristocracia portuense. O fim inevitvel o noivado com Lusa, terminando com a fala do av marqus que se junta exaltao patritica, relembrando a atitude, quase j esquecida, dos heris que do o ttulo pea:
Daniel, no dia do teu enlace a 1 vez que erguer a taa ser em honra dos poveiros portugueses, que to bem te fizeram compreender o brio e o amor da Ptria.

O velho nobre, que numa das suas falas contestava a igualdade social e afirmava que as castas distanciam-se mais quando as pretendem irmanar admitia, por fim, que com o povo se podiam aprender os valores mais elevados.

4. CONCLUSO As duas operetas em anlise veiculam representaes diferentes do brasileiro de torna-viagem. Pancrcio persevera, na maioria dos aspectos, na imagem estereotipada que a literatura portuguesa fixou do retornado que ostentava a riqueza recente mas sem conseguir disfarar a sua boalidade e fealdade tanto fsica quanto moral. Filinto Elsio (1734-1819) foi um dos primeiros escritores que projectou esta viso satrica atravs da personagem do pedreiro de Samard que regressa terra onde adquire todos os luxos que o ouro extrado nas Minas consegue comprar menos educao e boas maneiras. Este tipo do mineiro setecentista, com a posterior diversificao das formas de enriquecimento no Brasil, cede lugar ao brasileiro que, particularmente Camilo Castelo Branco satirizou nas suas obras, contribuindo para a formao de um mito plasmado em numerosas personagens que se impuseram ao imaginrio colectivo pelo seu recorte caricatural e torpeza de carcter. Nas Farpas (1872) Ea de Queirs sublinhava que o pobre brasileiro, o rico torna-viagem, hoje, para ns, o grande fornecedor do nosso riso e apontava a hipocrisia de que era alvo, tratado na imprensa por nosso irmo de alm-mar e por macaco nas cavaqueiras informais. Tambm Ramalho Ortigo, perpassando os quadros da vida nacional, ps a mira nos minhotos andrajosos que partiam para o Brasil, entre os quais, alguns, vinte ou trinta anos volvidos, regressavam ricos e com adereos tropicais, exibindo no Porto as roupas caras e vistosas; para ele, este emigrante ou rebenta por l, e ningum mais sabe dele, ou vem rebentar terra e o Bisconde.
176

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

Pelos finais da centria, a representao do brasileiro comeou a dar sinais de mudana na literatura portuguesa. Gomes de Amorim cria um brasileiro virtuoso e humano, o Domingos Rosmaninho, personagem do romance As duas fiandeiras. Mas O Brasileiro Soares (1886) de Lus de Magalhes que melhor reverte a representao pejorativa tradicional; esta personagem partilhava com as anteriores um calvrio de trabalho rduo s suportvel pela anteviso do regresso que contemplaria o casamento feliz e um fim de vida confortvel, mas este homem rude era profundamente generoso, incapaz de qualquer falcatrua ou traio. Assim se compreende que, para Ea de Queirs, este romance tenha produzido uma verdadeira reabilitao social, a humanizao do brasileiro21. nesta linha que se insere o Pancrcio de S de Albergaria, ridculo, sempre com os milhes na boca, ingnuo e pouco ilustrado o seu nome sinnimo de pateta e idiota como consagram os dicionrios de lngua portuguesa mas de uma integridade imaculada, reiteradamente atestada pelas falas das restantes personagens da opereta. J o jovem Daniel corresponde a um tipo inteiramente novo, produzido num contexto histrico-poltico bem diverso. O seu nome bblico significa Deus o meu juiz e a ele se associa uma figura conhecida pela sabedoria e justeza, capaz de enfrentar os lees em defesa de uma convico. O estado de pobreza em que regressa exacerba a sua dimenso de heri nacional porque despreza os bens materiais por no querer renunciar a ser portugus. O amor da ptria o seu lema, sintonizando este sentimento com o emblema do nacionalismo que a repblica estrenuamente inculcou. Duas personagens distintas de brasileiros, simultaneamente idnticas: ambas idolatradas no regresso a casa, uma porque representa a possibilidade de investimento e progresso, a outra porque, em tempos de crise nacional, representa a esperana na regenerao da ptria, mesmo abatida. No menos sintomtico, ambas nascidas no Porto, a capital do norte do pas, regio que mais expressivamente alimentou a emigrao para o Brasil nos sculos XIX e XX22.

BIBLIOGRAFIA
BARATA, Jos Oliveira (1991), Histria do Teatro Portugus, Lisboa: Universidade Aberta. BASTOS, Sousa (1898), Carteira do Artista. Apontamentos para a histria do theatro portuguez e brazileiro, Lisboa: Antiga Casa Bertrand. BASTOS, Sousa (1908), Diccionario do Theatro Portuguez, Lisboa: Imprensa Libanio da Silva. CRUZ, Duarte Ivo (1983), Introduo Histria do Teatro Portugus, Lisboa: Guimares Editores. LACERDA, Augusto de (1924), Teatro Futuro. Viso de uma nova dramaturgia, Coimbra: Imprensa da Universidade. MADUREIRA, Joaquim (1905), Impresses de theatro. (Cartas a um provinciano & notas sobre o joelho) 1903-1904, Lisboa: Ferreira & Oliveira, L.da, Editores. MARINIS, Marco de (1987), Sociologie, in Thtre. Modes dapproche, Bruxelles: ditions Labor. 177

MARIA DA CONCEIO MEIRELES PEREIRA

MENDES, Olvia de Ftima Marques de S (1997), A Emigrao Poveira para o Brasil, dissertao de mestrado apresentada Universidade Portucalense. MOREAU, Mrio (1994), Coliseu dos Recreios. Um Sculo de Histria, Lisboa: Quetzal Editores. ODRISCOLL, Robert (1971), Theatre and Nationalism in Twentieth-Century Ireland, Great Britain: University of Toronto Press/Oxford University Press. PEREIRA, Maria da Conceio Meireles (2000), Entre Portugal e Brasil: Fices e Realidades, in Os Brasileiros de Torna-Viagem no Noroeste de Portugal, Lisboa: CNCDP, p. 213-217. PICCHIO, Luciana Stegagno (1969), Histria do Teatro Portugus, Lisboa: Portuglia Editora. REBELLO, Luiz Francisco (1972), Histria do Teatro Portugus, Lisboa: Publicaes Europa-Amrica. REBELLO, Luiz Francisco (1980), O Teatro Romntico (1838-1869), Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa. REBELLO, Luiz Francisco (1984-1985), Histria do Teatro de Revista em Portugal, 2 vols., Lisboa: Publicaes Dom Quixote. SADIE, Stanley (1994), The Grove Concise Dictionary of Music, London: Macmillan Pulishers Ltd. SILVA, Victor Manuel de Aguiar e (1967), O teatro de actualidade no Romantismo portugus (1849-1875). Revista de Histria Literria de Portugal, vol. 2, Coimbra.

NOTAS
1 2 3 4 5

6 7

8 9 10

11 12

MARINIS, 1987: 77. SILVA, 1967: 127-128. LACERDA, 1924: 64. MADUREIRA, 1905: 2. Augusto de Oliveira foi o mais prolixo autor portugus deste tipo de peas pelo que veio a adquirir o epteto de Oliveira das Mgicas, alis referido no excerto de Lus Madureira atrs transcrito. BASTOS, 1908: 128. Para esta breve resenha sobre os gneros teatrais apontados foram consultadas vrias obras: BARATA, 1991; BASTOS, 1899; BASTOS, 1908; CRUZ, 1983; MOREAU, 1994; PICCHIO, 1969; REBELLO, 1972; REBELLO, 1980; REBELLO, 1984-1985; SADIE, 1994. MADUREIRA, 1905: 447. MADUREIRA, 1905: 447. Sousa Bastos refere-se a S de Albergaria como um jornalista do Porto que nesta cidade fizera algumas peas que tiveram algum agrado, sendo conhecido em Lisboa principalmente pelo Brasileiro Pancrcio. De entre a sua produo teatral destaca ainda as revistas O Porto por um Canudo, As Pastilhas do Diabo, Bicho de Sete Cabeas e Filho do Diabo; a mgica O Ovo da Galinha Pinta cujo primeiro acto aproveitou para o Brasileiro Pancrcio porque foi o nico acto que agradou; o apropsito O Carvalho Milagroso; e, finalmente, a opereta O Diabo Loiro com que em 1897 se inaugurou no Porto o Teatro Carlos Alberto (BASTOS, 1898: 656-657 e 802). O estudioso de teatro que temos seguido integra Freitas Gazul entre a dezena de compositores de opereta mais destacados (BASTOS, 1898: 102). O manuscrito da SPA a que tivemos acesso data de 1912, tem 203 folhas, o n de registo 290 e pertencia a Caetano Jos dos Reis, actor nascido em 1859 que representou dramas, comdias, vaudevilles, operetas, mgicas e revistas, nos teatros de Lisboa, Porto e provncia, alm do Brasil que percorreu desde Manaus a Porto Alegre (BASTOS, 1908: 268-269). Este manuscrito tem o carimbo do Arquivo da Sociedade de Escritores e Compositores Teatrais Portugueses. As transcries que dele se apresentam apenas actualizam a ortografia, mantendo as incorreces gramaticais que propositadamente existem no texto.

178

O BRASILEIRO NO TEATRO MUSICADO PORTUGUS DUAS OPERETAS PARADIGMTICAS

13

14 15

16

17 18

19 20 21 22

Integravam ento esta Companhia actores famosos do teatro portugus que foram intrpretes principais desta pea como Mirita Casimiro, Josefina Silva, Elvira Velez, Vasco Santana, Antnio Silva, Barroso Lopes e o cantor Alberto Reis. Ver nota 4. BASTOS, 1908: 296-297. Nesta obra, Sousa Bastos incluiu estas peas, bem como O Brasileiro Pancrcio, na lista dos Sucessos Teatrais. Mas, mais frente, num rol de 42 textos dramticos que intitulou As peas do teatro portugus (originais ou tradues) que maior nmero de rcitas tem alcanado s consta O Brasileiro Pancrcio, bem como a j citada Capital Federal. J na Carteira do Artista, obra deste autor publicada dez anos antes, no ndice alfabtico relativo a peas fantsticas e notveis pelo merecimento ou pelo sucesso que obtiveram de todas as atrs referidas s consta O Duque de Viseu, embora se refira ao Brasileiro Pancrcio quando faz o escoro biogrfico do autor, como uma pea de costumes que tem grande nmero de representaes, isto devido em grande parte ao desempenho que alguns artistas, e especialmente o Augusto, deram aos seus papis, tornando-os quase outros (BASTOS, 1898: 847-848 e 656-657). Trata-se, certamente, de uma corruptela do lundum. Esta msica, cantada em terceto por Pancrcio, Alberto e Cristina, fecha o 1 acto e o refro cantado pelo coro consta dos seguintes versos: E dum dum / triste dum dum / vamos ns fazer tum tum. Os restantes actores eram Cndida Rosa, Sofia de Sousa, Alda Teixeira, Alberto Miranda, Santos Carvalho, Alfredo Pereira, Agostinho Lagos, Antnio Bastos e Manuel Monteiro. Mas, ao contrrio do anteriormente estudado, este manuscrito no contm a letra das canes; consta de 192 pginas, era cpia de Drio Soares, tem a cota 483/3, e o carimbo SPA. Sociedade Portuguesa de Autores. Patrimnio Cultural. Tal como se fez para o documento anterior, as transcries apresentaro uma grafia actualizada. MENDES, 1997: 97, 110-111, 115-116. MENDES, 1997: 115-126. PEREIRA, 2000: 213-215. Agradeo ao Dr. Norberto Barroca, prestigiado encenador e mestrando da FLUP, o precioso auxlio no acesso e conhecimento das operetas estudadas.

179

Anda mungkin juga menyukai