Anda di halaman 1dari 8

RASCUNHO

TRADUTOR JURAMENTADO ALEMO


O candidato receber do fiscal: a) Um caderno de questes, contendo 02 textos e folha de rascunho. b) Duas folhas definitivas. A prova escrita ter durao mxima de 03 (trs) horas. No ser permitido o uso de qualquer material de consulta, inclusive dicionrios. Faa-a com tranquilidade, mas controle seu tempo. Este tempo inclui o preenchimento das folhas definitivas. A prova escrita, de carter eliminatrio e classificatrio, compreender: a) verso, para o idioma estrangeiro, de um trecho de prosa em vernculo, de 30 (trinta) linhas, fonte Arial 12, no valor de 10,0 (dez) pontos. b) traduo para o vernculo, de um trecho de prosa em lngua estrangeira de 30 (trinta) linhas, fonte Arial 12, no valor de 10,0 (dez) pontos. No ser corrigida a prova escrita que: a) for respondida a lpis ou similar, em parte ou na sua totalidade; b) for redigida de forma ilegvel. A folha para rascunho, eventualmente entregue ao candidato, ser de preenchimento facultativo. Em hiptese alguma o rascunho elaborado pelo candidato ser considerado na correo da prova escrita. Como garantia de sigilo do julgamento, ser adotado, em todas as provas escritas, processo que impea a identificao do candidato por parte da Banca Examinadora. Aps o trmino de sua prova, entregue obrigatoriamente ao fiscal, o Caderno de Questes e as Folhas Definitivas devidamente assinados. Os 03 (trs) ltimos candidatos de cada sala, s podero ser liberados juntos.

NOME:

INSCRIO:

RASCUNHO
TEXTO 01 - ALEMO PARA PORTUGUS

VOLLMACHT ERTEILT VON: CBF UND MF: Zur Kenntnis Aller, die diese Urkunde in Augenschein nehmen werden, verknde ich, dass am 01. Tag des Monats April des Jahres 2011 (zweitausendelf) in dieser Stadt Ludwigsburg, Deutschland, bei dem Notariat Ludwigsburg, in der Schiller Str. 12, vor mir, dem Notar, folgende Personen als Vollmachtgeber erschienen sind: CBF, Hausfrau und ihr Mann MF, Maler, beide Brasilianer, in Brasilien unter der Regelung der Zugewinngemeinschaft nach der Wirksamkeit des Gesetzes Nr. 6.515/77 verheiratet, Inhaber der brasilianischen Personalausweise RG. Nr.XXXXXX und Reisepass CW XXXXX sowie Nr. XXXXXX und Reisepass D XXXXX bzw. eingeschrieben im Steuerregister der Natrlichen Personen / Finanzministerium (CPF/MF) unter der Nr. XXXXXXX, und Nr. XXXXXXX bzw., wohnhaft und ansssig in Deutschland, Bundesland Baden Wrttemberg in der Stadt Ludwigsburg, Kaffeeberg 7. Die Anwesenden wurden als solche nach Einsicht in ihre o.g. Personalausweise erkannt, was ich beglaubige. Dann sagten mir die Vollmachtgeber, dass sie durch diese Urkunde und gemss dem Gesetz folgende Person als ihre Bevollmchtigte ernennen und einsetzen: ZPF, Brasilianerin, Rentnerin, Witwe, Inhaberin des Personalausweises RG. Nr. XXXXX und eingeschrieben im Steuerregister der Natrlichen Personen/Finanzministerium (CPF/MF) unter der Nr. XXXXXX, wohnhaft und ansssig in der Av. Paulo Nr. 665, Stadtteil Petropolis - Stadtkreis Sao Bernardo do Campo / Bundesstaat Sao Paulo, mit den Befugnissen zum VERKAUF an jegliche Person und fr die abgemachten Konditionen und Preise von ihrem Anteil an den Immobilien in Brasilien, Bundesstaat Sao Paulo, in der Stadt Sao Bernardo do Campo, im Wohnkondominium "CONDOMINIO RESIDENCIAL EDIFICIO NOVA PETROPOLIS I" mit Zugang durch die Nummer 760 an der Av. lmperatriz Leopoldina, bestehend aus folgenden Einheiten: Wohnung Nr. 01 (eins), Wohnung Nr. 02 (zwei), Wohnung Nr. 11 (elf), Wohnung Nr. 12 (zwlf) und Wohnung 22 (zweiundzwanzig), eingeschrieben unter der Nummer 103.650,103.660, alle im 1. Stockwerk.

RASCUNHO - TEXTO 01
1

10

15

20

25

RASCUNHO - TEXTO 01
26

30

35

40

45

50

RASCUNHO
TEXTO 02 - PORTUGUS PARA ALEMO
EXCELENTSSIMO SENHOR MINISTRO PRESIDENTE DO EGRGIO SUPERIOR TRIBUNAL DE JUSTIA DFM, suo, casado, empresrio, portador da Cdula de Identidade n F562543, residente e domiciliado em Losane, Sua, atravs dos seus procuradores infraassinados (Doc. 01- procurao), ambos com escritrio na Rua Paulino Guedes, n 53, Centro, Salvador, Bahia, onde recebem avisos e intimaes judiciais, vm, respeitosamente, presena de Vossa Excelncia, com fundamento no art. 105, inciso I, alnea "i", da nossa Carta Magna (alnea acrescentada pela Emenda Constitucional N 09, de 45/04), bem como na Resoluo N 09, de 04/05/2005, emitida pelo Superior Tribunal de Justia, requerer a presente DOS FATOS O Requerente contraiu matrimnio na cidade de Locarno, no dia 13 de dezembro de 2006, com CJM, conforme se depreende da Sentena de Divrcio (Doc. 02). Por motivos de foro ntimo, promoveu o requerente e CJM, pedido comum de divrcio com acordo completo, na data de 13 de maro de de 2011, perante a justia sua, o qual foi aceito. Compareceram perante ao Magistrado da Jurisdio de Locarno-Campagna, que assim decidiu (Doc. 02): 1) O casamento celebrado em Locarno, em 10 de dezembro de 2005, entre o Requerente e a sua esposa, foi dissolvido por divrcio; 2) Foi homologado o acordo estipulado entre os cnjuges em 06 de maro de 2009;

DO PEDIDO Requer e espera desta Ilustre Corte, a citao da Requerida DFM, residente e domiciliada em Zurique, atravs de Carta Rogatria. No obstante, aps obedecida a regra de praxe, requer e espera, j que preenchidas todas as formalidades legais, seja homologada a referida sentena, a fim de que produza os efeitos de direito em nosso pas, para que possa o Requerente regularizar o seu estado civil. Nestes Termos Espera Deferimento.

RASCUNHO - TEXTO 02
1

10

15

20

25

RASCUNHO - TEXTO 02
26

30

35

40

45

50

Anda mungkin juga menyukai