Anda di halaman 1dari 32

1

Strongs Concordance Deutsch Teil 1 Inhalt


Liste von Fremdworten gehrend zur Hinein Preschen in Seine Gegenwart.

001 002 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 025a 026 027 028 029 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045

qin'ah Resheph Lebab Nephesh Para -zeloo makrothumeo chresteuomai zeloo . perpereuomai phusioo aschemoneo par-oxuno logizomai kakos adikia stego elpizo hupo-meno ballo echo teleioo zestos chliaros Laodikeia Zeo Sbennumi Sum-phero suneidesis Thelema Hagiasmos Porneia Epithumia Sarx dia-noia psuche ap-ollumi ap-arneomai pro-thumos meta-morphoo anakainosis su-schematizo zeteo, Protos Phroneo Biazo

046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 055a 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087

biastes harpazo en-erges kritikos peirasmos ekbasis hupo-phero agonizomai ischuo basileia ouranos ptochos thelo Logos eikon Akouo Pachuno Bareos blepo di-domi ginosko kalos agathos hupo-mone. hupo-meno skleruno Dokimion para-kaleo kata - lambano lambano epignosis Gnosis dunamai dunamis makrothumia hikanoo kerusso homologeo . poi'eo prautes sozo nikao marturia propheteia shama Yada

088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

qowl - kole ra`ash archi-tekton tekton klero-nomos nepios doulos epi-tropos oiko-nomos Shim`own Leviy Yahuwdah kollao aion eu-arestos teleios kleronomia tereo soteria phronema nous ischuo dia-krino paideuo

Strongs Concordance Deutsch Teil 1-2 List von Fremdworten gehrend zur Sein Gegenwart.
001 qin'ah - kin-aw'

Hinein in

AV-jealousy 25, zeal 9, envy 8, for my sake 1; 43

4Mo.5:14 / Hes.8:3 / Sac.8:2 I- 2K.10:16 I- Hio.5:2 I- 4Mo.25:11 1) Eifergeist, Verdru, Eifer, seinen Eifer um mich 1a) Eifer, Eifersucht, eiferschtige Leidenschaft (vom Ehemann) 1a1) sexuelle Leidenschaft 1b) Begeisterung zum Eifer (Religis) 1b1) von Menschen fr Gott 1b2) von Menschen fr das Haus Gottes 1b3) von Gott fr seine Kinder 1c) Eifer des Zorns 1c1) von Menschen gegen Feinde 1c2) von Gott gegen Menschen 1d) Neid (von Menschen) 1e) Eifersucht (fhrt zum Zorn Gottes) 002 Resheph - reh'-shef

Lied.8:6 I- Hab.3:5 / 5Mo.32:24 / Hio.5:7 / Psa.76:3 / Psa.78:48 1) Glut, Plage, Fieber, Vgel, Pfeile, Wetterstrahlen 1a) Flamme, (andere Worte die zum Vergleich dienen) 1b) Blitz, Feuerstrahl 003 'esh - aysh 1Mo.19:24 I- 1Mo.15:17 I- Psa.21:9 I- Jer.7:18 I- Nah.2:3

1) Feuer, Feuerflamme, Feuerofen 1a) Feuer, Flammen 1b) bernatrliches Feuer (begleitet eine Gotteserscheinung) 1c) Feuer (frs Kochen, Braten, Rsten) 1d) Altar-Feuer 1e) Gottes Zorn (fig.) 004 Lebab

Das mitten, verstehen - begreifen, Weisheit, Brunnen, quelle. Das inner von den Menschen, Will, Herz, begriff. Seele, Herz der Menschen. Denkvermgen, Wissen, Denken, reflection, Gedchtnis Enscheidungskraft von dem Willen, Gewissen, Moral und Charakter Sitz von lusten, und hunger Sitz von Emotionen und Passionen Sitz von Mut. Seele: - Verstand, Gefhlen/Emotionen, Wille Herz: - Wille, Persnlichkeit, geist. Und a. Kraft: - Krper, Energie. 5

005

Nephesh - neh'-fesh

AV-soul 475, life 117, person 29, mind 15, heart 15, creature 9, body 8, himself 8, yourselves 6, dead 5, will 4, desire 4, man 3, themselves 3, any 3, appetite 2, misc 47; 683 1Mo.2:7 I- 1Mo.9:4 I- 4Mo.5:6 I- 1Mo.23:8 I- 2Mo.23:9 I- 1Mo.1:21 I- 3Mo.21:11 I- 1K.19:4 I- 3Mo.11:43 I- 3Mo.19:28 I- 5Mo.21:14 I- Pre.6:9 I- 2Mo.12:16 1) Seele, lebt, gefllt es euch, Herz, Getier, Toten, Seelen, wohin sie will, nach anderm gedenken 1a) alles was atmet, Seele, der innere Mensch, Lebewesen 1b) Lebewesen 1c) lebendiges Geschpf (sein Leben ist im Blut) 1d) der Mensch selber, Person, Individuum 1e) Sitz des Appetites 1f) Sitz von Leidenschaften und Gefhlen 1g) Ttigkeit des Hirns oder Gedanken 1g1) unsicher 1h) Ttigkeit des Willens 1h1) unsicher 1i) Ttigkeit des Characters 1i1) unsicher 006 Para -zeloo AV-provoke to jealousy 3, provoke to emulation 1; 4

3844 (Bewegung) + 2206, (voran-eifern); Vb. (4) I.) eiferschtig machen 1) jmdn. herausfordern; (zu Eifersucht, Rivalitt, rger) reizen, jmdn. provozieren. {#Ro 10:19 11:11,14 1Co 10:22} 007 agape

I) d. Liebe 1) d. hchste Form d. Liebe (welche nicht Gegenliebe sucht), die Gottesliebe oder Bruderliebe, d. Liebeserweis, d. Liebestat. II) d. Liebesmahl 1) ein besonderes Mahl das die ersten Christen gemeinsam regelmig (vor oder nach d. Versammlung ?) hielten. (vgl. #Ac 2:46 20:11: ...und gegessen...; #1Co 11:21 11:33) #Jude 1:12 008 makrothumeo

Akt.: durchhalten. I.) ausharren 1) geduldig warten auf..., nicht d. Geduld verlieren. #Job 7:16 Pr 19:11 #Heb 6:15 Jas 5:7,8 II.) langmtig sein 1) geduldig sein mit jmdm., mild sein und langsam zum Strafen. #Pr 19:11 #Mt 18:26,29 Lu 18:7 1Co 13:4 1Th 5:14 2Pe 3:9 009 chresteuomai I.) milde sein 1) sich gegen jmdn. milde, freundlich und liebreich zeigen. #1Co 13:4

010

zeloo

Jmdm, oder etwas nacheifern bzw. bewundern.

I.) eifern 1) positiv: sich beeifern oder eifrig bemhen, um etw. "eifern" bzw. werben; etw. sehnschtig suchen. #1Co 12:31 14:1,39 2Co 11:2* ua. 2) negativ: eifern, eiferschtig sein, jmdn. beneiden; vor Neid brennen. #Ge 26:14 30:1 Ac 7:9 17:5 1Co 13:4 Jas 4:2 011 perpereuomai

(prahlerisch); viell. Reduplikation vom Urspr. von 4008 Vb.Med. I.) sich prahlerisch auffhren 1) grotun, prahlen, d. Mund vollnehmen, gro reden, sich brsten, aufgeblasen sein, sich zur Schau bzw. in d. Vordergrund stellen, rhetorische Redegewandheit bentzen um sich in d. Mittelpunkt zu stellen. #1Co 13:4 012 phusioo Vb. (7) Grz. = fusiaw:

fusa (Blase[balg], Blhung; ai.: pusten, blasen, schnauben); (auf)blasen, schnauben.

I.) bertr.: aufgeblasen 1) jmdn. aufgeblasen oder aufgeblht machen. #1Co 8:1 2) Pass.: aufgeblasen werden/sein, sich aufblhen, schwellen (vor Stolz oder Arroganz), stolz oder hochmtig werden und sich auch dementsprechend gebrden. #1Co 4:6,18,195:2 13:4 Col 2:18 013 aschemoneo oft: eine Verletzung d.

< 809 (w. unschicklich sein); Vb. (2) Grz.: etw. (geschlechtlich?) Unanstndiges erleiden; in den Papyri Ehre erleiden (2,239). LXX: #De 25:3* (entehren) I.) unanstndig handeln 1) sich gegenber jmdm. unschicklich, unehrenhaft oder anstig benehmen bzw. verhalten; an etw. oder jmdm. nicht recht handeln, d. Sitten verletzen, verletzend sein, in eine unschickliche Lage kommen. #De 25:3 Eze 16:7,22,39 23:29 1Co 7:36 13:5 014 par-oxuno

(Bewegung an etw.) + Abl. vom Urspr. von 3691 (scharf machen); Vb. (2) Grz.: eigtl. w.: etw. an etw. schrfen (LXX: #De 32:41) -jedoch nur bertr. gebraucht: jmdn. anregen; im neg. Sinn: vor Zorn oder rger "kochen", brennen bzw. wallen. I.) Pass.: erbittert werden 1) jmdn. stimulieren, anspornen, drngen, provozieren; jmdn. zum Zorn (auf)reizen; Pass.: sich anstacheln lassen; erregt werden; ergrimmen; in "Rage geraten"; gegen jmdn. aufgebracht werden. #De 9:7,18 Ps 106:29 Ho 8:5 Zec 10:3 Ac 17:16 1Co 13:5 015 logizomai

(vgl. 3004: sammeln--> dazuzhlen--> etw. [u. zwar Fakten] berechnen); Vb.Med. (41) Grz. als geschftlicher t.t.: Additionen in einem Geschftsbuch machen. I.) rechnen 1) etw. (be)rechnen, zhlen, kalkulieren, rechnerisch "berschlagen"; 7

jmdm. etw. in Rechnung stellen, einen Betrag auf d. Konto von jmdm. gutschreiben; eine Berechnung machen; bertr.: jmdm. etw. anrechnen. #Ge 15:6 Le 17:4 Ps 32:2 Zec 8:17 #Ro 4:3-11,22,23 1Co 13:5 2Co 5:19 2Co 12:6 Ga 3:6 2Ti 4:16 Jas 2:23 2) aufgrund von Berechnung etw. oder jmdn. bewerten, erachten, ansehen als..., halten fr..., jmdn. zu etw. (dazu)zhlen, zhlen unter...; #Ps 2:7 44:23 Isa 40:17 53:3,4 #Lu 22:37 Ac 19:27 Ro 6:11 8:36 9:8 1Co 4:1 2Co 10:2 II.) erwgen 1) etw. innerlich bedenken bzw. berlegen, d. Grnde berechnen bzw. abwgen, im Kopf alle Grnde "berechnen"; urteilen; beabsichtigen. #Ps 52:4 Joh 11:50 1Co 13:11 2Co 3:5 10:2,7,11 Php 4:8 Heb 11:19 2) etw. meinen, in Betracht ziehen, (be)denken, etw. annehmen, urteilen, dafrhalten. #Ro 2:3 3:28 8:18 14:14 2Co 11:5 Php 3:13 1Pe 5:12 016 kakos

< aus d. W. kenko- (qulen; trocken; ahdt.: Hunger); Adj. (51) Grz. subst.: d. Bse(wicht); Feigling. I.) bel 1) im sittlich-moralischen Sinn: von schlechter Art bzw. Qualitt (d.h. nicht so wie es sein sollte): untauglich, untchtig, unbrauchbar; schlecht, schlimm, bse, nichtsnutzig-im Ggs. zu: 18 und 2570 #Mt 24:48 Mr 7:21 Ro 13:3 2Co 5:10 Col 3:5 Re 2:2* ua. 2) subst.: d. Bse, Verbrechen, schlechte Taten, Snden. #Ps 34:15 Pr 16:12 Mt 27:23 Joh 18:23 Ro 1:30* ua. 3) vom Zustand: bse, schdlich, gefhrlich, zerstrerisch, unheilvoll, schlimm, verderblich. #Pr 1:33 16:9 #Lu 16:25 Ac 16:28 28:5 Tit 1:12 Jas 3:8 Re 16:2 017 adikia I.) d. Ungerechtigkeit

1) d. Ungerechtigkeit d. Herzens und Lebens, d. Schlechtigkeit. #Lu 13:27 16:8 Ro 1:18 2:8 6:13 1Co 13:6 2Ti 2:19 1Jo 1:9* ua. 2) d. Unrecht (= 92) d. jmd. tut, ungerechte Tat(en), d. gewaltsame Verletzung von Recht und Ordnung; im ironischen Sinn: d. Gefallen. #Isa 33:15 2Co 12:13 Heb 8:12 3) d. jurist. (d.h. richterliche) Ungerechtigkeit. #Lu 18:6 Ro 9:14 018 stego < Urspr. von 4721 (vgl. lat.: verstecken, verdecken; ai.: verhllen); Vb. (4) Grz.: etw. umschlieen oder bedecken und es so entweder drinnen halten oder drauen halten (besonders oft bei Wasser), --> schtzend bergen; abdichten, dicht sein. I.) etw. erdulden 1) etw. bei sich behalten; etw. bedecken, verschweigen, zudecken (und nicht ausplaudern-d.h. verbergen; etw. mit Schweigen bedecken, etw. fr sich behalten, etw. geheim halten; d. Fehler und Schwchen anderer vergeben und fr sich behalten, in: #1Co 13:7* viell. aber auch hier: etw. aushalten; etw. das einem angreift deckend abwehren und es so ertragen bzw. erdulden-wie in: #1Co 9:12 1Th 3:1,5

019

elpizo

< 1680 Vb. (31) Grz.: etw. voraussehen oder befrchten; LXX: #Jud 20:36* sich auf etw. verlassen (2,509) I.) hoffen 1) auf etw. hoffen, etw. erwarten; ausschauen nach...; #Lu 23:8 Ro 8:24 1Co 16:7 Php 2:19,23 Heb 11:1* ua. 2) wie in LXX: seine Hoffnung bzw. Erwartung setzen auf...; #Ps 119:114 145:15 Isa 11:10 Mt 12:21 1Ti 4:10* ua. 020 hupo-meno

< 5259 + 3306, (w. darunter-bleiben); Vb. (17) Grz.: jmdn. erwarten. I.) geduldig ausharren 1) intr.: zurckbleiben (und nicht fortgehen). #Lu 2:43 Ac 17:14 2) tr.: standhalten (und nicht fliehen), etw. aushalten oder ertragen: durchhalten (unter Anfechtungen und Trbsalen beim Glauben bleiben); etw. erdulden bzw. tapfer und still ertragen d.h. leiden (z.B. Leid, Schmerz oder schlechte Behandlung). #Mt 10:22 Ro 12:12 1Co 13:7 2Ti 2:12 Heb 10:32 12:7,2 Jas 5:11* ua. 021 ballo

I.) werfen 1) eigtl. und bertr: etw. (hin)werfen, wegwerfen, abwerfen, (weg)schleudern, jmdn. hinausstoen. 1Ch 25:8 Isa 19:8 Da 3:21 Mt 7:6 Mr 4:26 John 21:6 Ac 16:23 1Jo 4:18 Re 6:13 12:4,9* uva. Ind.Aor. zeitlos fr d. Gegenwart gebraucht. John 15:6 II.) legen 1) setzen, (ein)bringen, stecken. 2Ch 24:10 Job 5:3 Mt 9:17 Mr 7:33 Lu 13:8 John 13:5 Jas 3:3 Re 2:17, 24 14:19* uva. 2) intr.: auch vom Losbrechen eines Sturmes; wten. Ac 27:14 022 echo bewltigen, ertragen; Gewalt; Jede art von haben und halten. Sich an etw. halten, gebunden sein. 023 teleioo

I.) vollkommen machen 1) etw. vollenden d.h. vollstndig zu Ende oder zum Ziel fhren: etw. (zeitlich) beenden, vollfhren, zu Ende bringen, zum Erfolg bringen; (Prophezeiungen) erfllen bzw. zur Erfllung bringen. 2Ch 8:16 Lu 2:43 John 4:34 5:36 17:4 19:28 Ac 20:24 2) zur Reife, zur Vollendung bzw. zur Perfektion bringen: 2a) von Dingen: vollenden was noch nicht fertig ist um es vollkommen und einwandfrei zu machen; etw. zu einem vorgesehenen Ende bringen. Heb 7:19 Jas 2:22 1Jo 2:5 2b) von Personen: vollkommen machen bzw. werden (im geistlichen Sinn). 2Sa 22:26 Lu 13:32 Joh 17:23 Php 3:12 Heb 5:9 9:9 10:1,14* ua. 024 zestos Von gesottenem oder gekochtem (Fleisch) (2,682). I.) siedend hei 1) kochend, hei; bertr.: in "glhender" und ungeteilter Liebe fr d. Herrn. Wasser ist nur hei oder kalt zu gebrauchen, nicht jedoch lauwarm! vgl. d. Bemerkungen bei: 5513 #Re 3:15,16 9

025

chliaros

(warm werden, schmelzen; weichlich bzw. ppig leben); Adj. (1) Grz. von d. Ekelerregenden Mischung zwischen hei und kalt welche bei lauwarmen und abgestandenen Zisternenwasser zum Erbrechen anregt. I.) lauwarm 1) temperiert, lau--> daher zum Erbrechen anregend; bertr.: von d. Ekelerregenden Mischung zwischen hei und kalt in d. Hingabe d. Glubigen an Gott. #Re 3:16 Das Wasser in Laodiza war bereits lauwarm als es von d. heien Quellen kommend ber d. lange Wasserleitung d. Stadt erreichte. Wenn es noch hei oder schon kalt gewesen wre, htte man es sinnvoll verwenden knnen-vgl.: 2993 025a Laodikeia (w. des Volkes-Recht); N.pr. (5) I.) Laodicea

1) Phrygische Stadt, am Lykos, einem Nebenflu d. Mander, gelegen und berhmt durch ihren Wohlstand, ihre Kleiderindustrie und die Pracht ihrer Bauten. Die Juden hatten in der durch Gewerbeflei und Handel wohlhabend gewordenen Stadt eine zahlreiche Kolonie, obwohl auch das Christentum hier frhe Eingang fand. Auch fr den hohen medizinischen Stand in der Augenheilkunde war die Stadt berhmt. Allerdings hatte sie einen entscheidenden Nachteil, es gab keine gute Wasserversorgung. Eine Wasserleitung transportierte das Wasser von den sdlich gelegenen heien Quellen in die Stadt. Dort angekommen war es allerdings bereits lauwarm, so dass es, ungekhlt getrunken, zum Erbrechen fhrte. Wegen ihrer Lauheit wird die Gemeinde getadelt. Durch ein Erdbeben wurde die Stadt 66 n.Chr. zerstrt dann aber durch Kaiser Mark Aurel wieder aufgebaut. #Col 2:1 4:13,15,16 Re 1:11 3:14 026 Zeo

< fesw (ai: sieden, glhen; nhdt: gren, Gischt); Vb. (2) Grz: von "kochenden" Leidenschaften oder Zorn, aber auch glhender Eifer fr Gutes. I.) sieden 1) (vor Hitze) kochen bzw. wallen, hei sein; bertr. feurig sein, lodern (wie eine Flamme), "glhen" (fr d. Herrn). #Job 32:19 #Ac 18:25 Ro 12:11 027 Sbennumi (lschen); Vb. (8) Grz. bertr. auswaschen, ausradieren.

I.) auslschen 1) Akt.: ersticken, dmpfen, unterdrcken. #Isa 42:3 Mt 12:20 Eph 6:16 Heb 11:34 2) Pass.: (vom Feuer) ausgehen, (v)erlschen. #Pr 13:9 Isa 66:24 Mt 25:8 Mr 9:44,46,48 3) bertr.: d. Geist Gottes in seiner Wirksamkeit dmpfen, unterdrcken. So 8:71Th 5:19 028 Sum-phero

(im Sinne von: Addition) + 5342 Vb. (15) Grz: mit jmd. zusammentragen (d.h.ihm von Nutzen sein bzw. ihm beistehen). I.) tr.: zusammentragen 1) etw. zusammenbringen. #Ac 19:19 II.) intr.: es ntzt 1) unpersnlich: es ist frderlich oder hilfreich; es ntzt oder hilft. #Jer 26:14 Es 3:8 Pr 19:10 Mt 5:29 19:10 1Co 6:12 10:23 2Co 8:10* ua. 2) als Ptz.: d. Frderliche, d. Ntzliche. #Ac 20:20 2Co 12:1 3) subst.: d. Frderliche, d. Zutrgliche, d. Nutzen, d. Vorteil. #1Co 12:7 Heb 12:10

10

029 suneidesis

(w. mit-Einsicht, d.h. ein Mit-Wisser);

Subst.fem. (32) Grz.: d. Mitwissen d.h. Zeuge von etw. sein. I.) d. Gewissen 1) d. Bewutsein um etw.; {#Heb 10:2 1Pe 2:19} (Gedanken) 2) d. Gewissen als Instrument d. anzeigt wenn d. Erkenntnis (von Gut und Bse) mit d. tatschlichen Handeln nicht bereinstimmt. Das Gewissen ist aber kein absoluter Mastab fr Gut und Bse, denn es kann falsch "geeicht" sein und etw. verurteilen das in Gottes Augen gar nicht falsch ist! {#Ac 23:1 Ro 2:15 Heb 9:9 10:22} ua. 029 Thelema

(w. d. Wille[nsbeschlu]); Subst.neut. (62) Grz.: auerhalb d. biblischen Literatur uerst selten! I.) d. Wille 1) subj. (wie: 2308): d. (beschlossene) Wollen, d. Willensakt (von Gott oder Menschen), d. (geschlechtliche) Begehren. #Ps 1:2 28:7 #Lu 23:25 Joh 1:13 4:34 Ro 15:32 1Co 7:37 2Ti 1:1 1Pe 4:19* ua. 2) obj.: d. Gewollte, d.h. das wovon man haben will d. es geschieht; oder: d. was man sich vornimmt zu tun. #Isa 44:28 Mal 1:10 #Mt 6:10 18:14 Joh 6:39 1Co 16:12 Eph 1:9 1Th 4:3 1Pe 2:15* uva. 030 Hagiasmos

I.) d. sittliche Heiligung 1) als Tt.: d. Heiligung von Herz und Leben 2) als Erg.: d. (sittliche) Heiligsein, d. Zustand d. Geheiligt seins im sittlich-moralischen Sinn, so viell. in: #1Th 4:4 1Ti 2:15 031 Porneia

I.) d. Hurerei 1) urspr. Prostitution, dann: jegliche Art von verbotenem sexuellen Geschlechtsverkehr auerhalb der Ehe; d. Unzucht. #Ge 38:24 Mt 15:19 1Co 5:1 6:13 7:2 Ga 5:19 Eph 5:3 1Th 4:3* ua. 2) d. Ehebruch, wie: 3430 #Am 8:17 Mt 5:32 19:9 3) bertr.: d. Gtzendienst als religiser Abfall von Gott (weil Israel durch den Bund Gottes "Frau" war). Auerdem ging dieser Gtzendienst nicht selten mit sexueller Ausschweifung einher. #De 23:2 Ho 1:2 6:10 2Ki 9:22 Re 2:21 9:21 14:8 17:2 18:3 19:2 032 Epithumia

I.) d. Begierde 1) d. Verlangen, d. Lust, d. starke Wunsch nach etw.: 1a) im guten Sinn. #Pr 10:24 Da 11:37 Lu 22:15 Php 1:23 1Th 2:17 1b) im neutralen Sinn. #Mr 4:19 Re 18:14* ua? 1c) im geschlechtlichen Sinn. #Ga 5:24 1Th 4:5 2Ti 2:22* ua. 1d) im bsem Sinn nach dem was verboten ist. #Pr 12:12 21:26 #Ro 7:7 Eph 4:22 2Pe 1:4 Jude 1:16* uva.

11

033

Sarx

I.) d. Fleisch 1) d. fleischerne Substanz von lebenden Krpern (Mensch und Tier) welche d. Knochen umhllt und von Blut durchflossen wird. #2Ki 9:36 #Lu 24:39 Joh 6:51 Ro 2:28 1Co 15:39 Eph 2:11 Jas 5:3 2Pe 2:10* ua. 2) d. Krper bzw. Leib selbst; d. materielle Teil d. Menschen im Ggs. zum immateriellen Teil. #Ec 2:3 Mt 19:5 Eph 2:14 Heb 12:9* ua. 3) d. Fleisch als d. menschliche, irdische und gefallene Natur losgelst vom Einflu Gottes daher Gott entgegengesetzt und d. Snde unterworfen d.h. ihr willenlos ausgeliefert dehalb auch Sitz aller sndigen Begierden. #Mt 26:41 Ro 6:19 7:25 8:4 13:14 Eph 2:3* ua. 4) d. physische Natur d. Menschen die d. Leiden ausgesetzt ist. #1Co 7:28 Col 1:22 Heb 12:9* ua. 5) als Hebrismus: eine lebendige Kreatur sei es Mensch oder Tier. #Ge 2:24 Jud 9:2 Ps 56:5 Isa 58:7 Mt 24:22 Joh 1:14 Ro 11:14* ua. 034 dia-noia (w. etwa: d. Durch-denken);

I.) d. Denkvermgen 1) d. Verstand als Sitz d. Verstndnisses, d. Gefhle und d. Wnsche; d. Verstndnis; d. Vernunft. #Ex 36:1 De 6:5 Job 9:4 Jer 38:33 #Mt 22:37 Mr 12:30 Lu 10:27 Eph 4:18 Heb 8:10 10:16 1Jo 5:20 II.) d. Gesinnung 1) d. Sinn, d. Geistesgesinnung, d. Art und Weise d. Denkens und Fhlens; d. (guten oder bsen) Gedanken. #1Ch 29:18 Lu 1:51 Col 1:21 1Pe 1:13 2Pe 3:1 III.) Pl.: d. Sinne 1) d. Sinnesorgane. #Nu 15:39 Eph 2:3 035 psuche - Seele

I.) d. Seele 1) d. Atem oder Hauch als Ausdruck von irdischem Leben: Leben(shauch). Die Lebenskraft welche d. Krper aller Lebewesen belebt und sich darin uert d. man atmet (sowohl von Tieren als auch vom Menschen). Mt 6:25, Lu 12:22, Joh 10:11, 2Co 1:23, Php 2:30, 1Th 2:8 2) Seele physisch-d. Seele als Trgerin d. menschlichen Lebens: das irdische Leben. #Ge 9:4 Lu 12:20 Ac 20:10* ua. 3) durch semitischen Einflu, d. Person selbst: d. Lebewesen, d. worin Leben ist, d. lebende Seele-im AT von Mensch und Tier; im NT nur vom Menschen. #Ge 1:24 Isa 58:3 Mt 11:29 Ac 2:41,43 Ro 2:9* ua. 4) d. Seele als Sitz d. Gefhle, Wnsche, Empfindungen, Begierden und Lste: d. Herz, d. "Seele", d. Gemt, d. Gefhle. Mt 26:38 uva. 5) d. Seele als Sitz d. berirdischen Lebens. #Mt 10:28 Heb 10:39* ua. 6) d. Seele als d. unsterbliche menschliche Persnlichkeit sowohl vom Geist als auch vom Leib d. Menschen unterschieden. #1Th 5:23 Heb 4:12 1Pe 1:9* ua 2) d. (An)blasen aus Nase oder Mund: d. Hauch. #Ps 33:6 2Th 2:8 d. Atem: wie d. Seele als Lebensodem, d. Lebensprinzip. Eze 37:10, Joh 19:30, Jak 2:26, 1Pe 3:19, Re 11:11 II.) d. Geist 1) als immaterieller Teil d. Menschen: Php 1:27, 1Th 5:23, Heb 4:12 1b) d. menschliche Geist als Sitz von Gefhl, Einsicht und Wille. #1Ki 20:5 Lu 1:47 Joh 4:23 Ac 17:16 Ro 1:9 Ga 6:18* uva. 1c) d. immaterielle Teil d. Menschen d. seinen Krper beim Tod verlt (= d. Seele). #Lu 23:45 Ro 1:3,4 1Ti 3:16 Heb 12:23 1Pe 3:18 2) von selbststndigen Geistwesen: Joh 4:24, 1Co 15:45 12

036

ap-ollumi

I.) Akt.: verderben 1) (vllig) zerstren, vernichten; zunichte machen, ins Verderben strzen, ruinieren, tten, ein Ende machen. #Ge 20:4 Isa 29:14 #Mt 10:28 Mr 1:24 9:22 1Co 1:19* uva. 2) etw. verlieren, einben. #Mt 10:42* ua II.) Med.: umkommen 1) zugrunde gehen, sterben, gettet werden; verderben, vergehen: von Personen. #Isa 41:11 Eze 34:29 Mt 8:25* ua. von Dingen. #Ps 102:27 Jer 10:11 Da 7:17 Mt 9:17* ua. 2) verlorengehen; (von Schafen) sich verlaufen. #1Sa 9:3 Ps 119:176 Jer 27:6 Eze 34:4 #Mt 5:29,30 10:6 15:24 Lu 15:4,6,24 21:18 Joh 6:12 Ac 27:34 037 ap-arneomai

(w. ab-leugnen); Vb.Dep.Pass. (11) I.) verleugnen 1) etw. abstreiten oder (ab)leugnen (z.B. d. man jmdn. kennt), sich zu jmdm. nicht (mehr) stellen; nicht(s) wissen wollen von...; etw. oder jmdn. ignorieren. #Isa 31:7 Mt 26:34,35,75 Lu 22:34* ua. 2) sich selbst verleugnen, in selbstloser Weise handeln, sich selbst vergessen, seine eig. Interessen hintanstellen. #Mt 16:24 Mr 8:34 3) Pass.: von jmdm. oder vor jmdm. verleugnet werden-von jmdm. der sich zu jmdm. nicht (mehr) stellt oder bekennt. #Lu 12:9 038 pro-thumos Enthusiast

< 4253 + 2372, (w. [schon] vorher [etw. im Sinn]-bewegend; im vorhinein etw. wollend); Adj. (3) Grz.: willig und entschlossen; "dienstbeflissen". I.) bereitwillig 1) willig, geneigt; eifrig, enthusiastisch. #1Ch 28:21 2Ch 29:31 Hab 1:8 Mt 26:41 Mr 14:38 2) subst.: d. Wunsch, d. Geneigtheit. #Ro 1:15 039 meta-morphoo

(Vernderung, Wechsel) + 3445; vgl.: "Metamorphose"; Grz.: d. Rohmaterial in eine andere Daseinsform bringen; z.B. Flssiges zu Erstarrtem und umgekehrt. I.) Pass.: umgestaltet werden 1) etw. in eine andere Form bringen; etw. (von innen her) verwandeln bzw. umwandeln. #Mt 17:2 Mr 9:2 Ro 12:2 2Co 3:18 040 anakainosis

(w. d. Wiederneuartigmachung); Subst.fem. (2) Grz.: nur in d. christl. Literatur! I.) d. Erneuerung 1) d. vllige Umgestaltung zum Besseren. #Ro 12:2 Tit 3:5

13

041

su-schematizo

I.) Pass.: sich uerlich anpassen 1) sich im Wesen (uerlich) anpassen, sich nach etw. (aus)richten oder bilden, sich gleichgestalten; sich gleichmachen (lassen). Ggs.: 4832 #Ro 12:2 1Pe 1:14 042 zeteo,

Urspr. von 2205 (etw. erstreben); Vb. (119) Grz.: nach etw. verlangen. I.) suchen 1) suchen, aufsuchen, untersuchen: 1a) etw. suchen (um zu finden was man verloren hat oder bekommen mchte). {#Mt 2:13 Mr 1:37 Lu 2:48 Joh 18:4} ua. 1b) etw. untersuchen, ausforschen, berlegen, sich Gedanken machen, Erwgungen anstellen, ber etw. nachdenken um etw. herauszufinden. {#Mr 11:18 14:1,11 Lu 12:29 22:2 Joh 16:19 Ac 17:27} 1c) jurist. t.t.: ermitteln; (gerichtliche) Nachforschungen anstellen. {#Joh 8:50} 1d) jmdn. aufsuchen. {#Mr 3:32 Ac 9:11} 2) bertr.: sich etw. "suchen" d.h. sich verschaffen was man haben will; etw. wollen oder begehren; nach etw. Ausschau halten, trachten oder streben. {#Mt 12:46 Lu 5:18 Col 3:1} uva. 043 Protos

(ai.: vorderer) als Superl. von 4253, (w. vorderster); Adj. (156) I.) d. erste 1) entweder rtlich oder zeitlich in irgendeiner Reihenfolge von Dingen oder Personen: erster, vorherig, frher. #Job 8:7 Mt 12:45 Joh 5:4 20:4,8 Ro 10:19 1Ti 2:13 Re 2:4 4:7* uva. 2) zuerst dem Rang, dem Einfluss oder der Ehre nach; "Chef", Vornehmster, Oberster. #Eze 27:22 Mt 10:2 22:38 1Co 15:3 Eph 6:2 1Ti 1:15* ua. 3) rumlich: d. vordere. #Heb 9:2,6 ,8 II.) neut. prwton (= 4412): zuerst 1) adv., zeitlich: als erstes, vorher, zuvor, eher, frher, zunchst. #Mt 5:24 Ro 15:24 1Co 15:46 1Th 4:16 1Ti 3:10* ua. 2) subst. mit Artikel: d. erste Mal, zunchst, frs erste. #Joh 10:40 12:16 19:39 3) von Rang und Reihenfolge: erstens, in erster Linie; allem voran...; #Mt 6:33 Ac 3:26 Ro 1:16 3:2 1Co 11:18 12:28 1Ti 2:1 2Pe 1:20* ua. III.) zum ersten Mal 1) prwtwv Adv. von 4413: als erstes, erstmalig. #Ac 11:26 044 Phroneo

I.) gesinnt sein Hat immer d. Richtung im Blick worauf d. Gedanken ausgerichtet sind: #Ps 94:8 Isa 44:18 Zec 9:2

14

045

Biazo

Durch Gewalt etw. hemmen oder hindern, von etw./jmd. bedrngt oder berwltigt werden; sich eifrig um etw. bemhen. I.) intr.: mit Gewalt (hineindrngen) 1) Gewalt gebrauchen, ausben bzw. anwenden (um etw. zu erreichen). #Lu 16:16 Mt 11:12 II.) Pass.: Gewalt erleiden 1) oder Med.: sich mit Gewalt etw. erzwingen; so viell. in: #Mt 11:12 046 biastes

(w. d. Gewalt-Anwendende); I.) d. Gewaltttige 1) d. Starke, d. Gewaltige (im blen Sinn), d. Strmer. #Mt 11:12 047 harpazo

(rupfen, reien; lat.: beschneiteln; dt.: scharf, rauh); Vb. (14) Grz. hastig ergreifen, wegreien. I.) rauben 1) etw. oder jmdn. (gewaltsam) entfernen bzw. wegfhren, jmdn. aus d. Mitte von etw. (heraus)reien (um ihn zu retten oder zu bewahren), etw. an sich reien oder (aus)plndern, etw. schnell und hastig ergreifen um in dessen Besitz zu kommen. #Ge 37:30 Jud 21:21 1Sa 23:21 Ps 7:3 Mt 11:12 12:29 Joh 10:12* ua. II.) entrcken 1) jmdn. (gewaltlos) entheben, entrcken oder entfhren (um ihn irgendwoanders hinzubringen). #Ac 8:39 2Co 12:2,4 1Th 4:17 Re 12:5 048 en-erges

I.) wirksam 1) in Arbeit: wirkungsvoll, aktiv, produktiv, effektiv. {#1Co 16:9 Phm 6 Heb 4:12} 049 kritikos (w. Eignung zum Richter); Adj. (1) I.) richtend 1) mit Urteilsfhigkeit ausgestattet; kritisch; befugt, ausgebildet und gebt zu richten; fhig (literarisch) zu beurteilen. #Heb 4:12 050 peirasmos

Grz.: d. Test-um Medikamente in ihrer Wirkung gegen bestimmte Krankheiten zu testen (8,501). I.) d. Versuchung 1) im guten und neutralen Sinn: d. Prfung, d. Experiment, d. Probe, d. Erprobung; pass. (Versuchung = Anfechtung): d. Versuchtwerden (besonders durch Schwierigkeiten von Gott zugelassen). #De 7:19 #Mt 6:13 1Co 10:13 Ga 4:14 1Ti 6:9 Jas 1:12 1Pe 4:12 Re 3:10* ua. 2) d. Versuchung als eine Verlockung zur Snde, d. aktive Versuchen d. Teufels. #Lu 4:13 3) d. Versuchung oder Prfung Gottes durch d. Menschen (d. Rebellion gegen Gott). #De 6:16 9:22 Ps 95:8 Heb 3:8

15

051

ekbasis

(w. d. Ausstieg); Subst.fem. (2) Grz.: d. Aussteigen, d. Entkommen; d. Vollendung; bertr.: d. Erfolg. I.) bertr.: d. Ausgang 1) d. Ausgang bzw. d. Ende einer Sache; d. "Ausweg". #1Co 10:13 2) d. Lebensende; oder viell.: d. Lebenserfolg (schon zu Lebzeiten!). In Papyri auch vom Ertrag einer Ernte (8,191); -Syn.: 1841 #Heb 13:7 052 hupo-phero Vb. (3) Grz.: von unten

(w. darunter[stehend etw. auf d. Schultern]-tragen); entgegenhalten; herunterkommen, herabfallen.

I.) bertr.: (geduldig) tragen 1) etw. geduldig aushalten oder ertragen, etw. bestehen, erdulden (z.B. Versuchungen). #1Co 10:13 2Ti 3:11 1Pe 2:19 053 agonizomai (olympischen) Spielen bzw. Wettkmpfen d. Preis zu gewinnen. mit groer Anstrengung erstreben, sich mit 2Ti 4:7

(w. wettkmpfen); Vb.Med. (8) Grz.: bei d. teilnehmen. I.) ringen 1) einen Wettkampf fhren (vor allem Ringen) um #1Co 9:25 2) allg.: kmpfen, sich kmpfend abmhen; etw. Eifer um etw. bemhen. #Lu 13:24 Joh 18:36 Col 1:29 4:12 1Ti 4:10 6:12 054 ischuo I.) stark sein

1) krperlich stark, krftig und robust sein; gesund sein. #Mt 9:12 Mr 2:17 2) Gewalt haben bzw. ausben, stark genug...; ohne Betonung auf Strke: fhig sein zu..., etw. knnen oder vermgen. #Mr 5:4 Lu 6:48 Joh 21:6 Ac 19:16,20 Re 12:8* ua. 3) von Dingen: kraft haben; als juristischer t.t.: gelten, noch Geltung haben, gltig sein; etw. bedeuten, in Kraft sein. #Mt 5:13 Ga 5:6 Heb 9:17 055 basileia

I.) d. Knigreich 1) abstrakt: d. (messianische) Knigsherrschaft, d. knigliche Macht und Regierungsgewalt; d. Knigtum. #1Sa 15:28 Es 3:6 Da 7:24 Ps 45:6 Lu 1:33 22:29 Joh 18:36* ua. 2) konkret: d. Knigreich als Territorium bzw. Herrschaftsgebiet; aber auch: d. Knigsherrschaft: 2a) von d. irdischen Knigreichen. #Es 5:3 #Mt 4:8 12:25,26 24:7 Mr 3:24 6:23 Heb 11:33* ua. 2b) besonders d. (angekndigte) messianische Knigreich. #Isa 9:5,6 #Jer 23:5,6 Da 4:3 Ps 68:33 Lu 17:21 Ro 14:17* ua. 2c) d. zuknftige messianische Knigreich. #Mt 6:10 Mr 9:1 Joh 3:5 2Pe 1:11* ua. 055a ouranos I.) d. Himmel 1) d. sichtbare Himmel, d. Fimament; d. Himmelsgewlbe: 1a) d. Universum, d. Welten, d. All, d.h. alles Geschaffene. 16

{#Mt 5:18 6:10 Lu 10:21 Re 14:7 20:11} ua. 1b) d. Atmosphre, d. Wolkenhimmel. {#Mt 11:23 Col 1:23} ua. 1c) d. Sternenhimmel. {#Mt 24:29 Lu 21:26 Heb 11:12} ua. 1d) d. Luftraum oberhalb d. Erdbodens, Aufenthaltsort d. gefallenen Engelwesen. {#Mt 24:30 Lu 8:5 1Co 8:5 Re 12:7,8} ua. 2) d. unsichtbare Himmel; d. Wohnung Gottes und seiner Engel. {#Mt 5:12 23:22 Ro 10:6 Col 1:16} ua. 3) von Gott und d. Bewohnern d. Himmel selbst. {#Mt 21:25 Lu 20:4 Joh 3:27 Re 12:12 18:20} ua. 056 ptochos (sich ngstlich ducken oder bcken [nmlich beim betteln]); viell. verwandt mit 4422 und einer NF von 4098 Adj. (34) I.) bettelarm 1) bettelnd, "bettelarm," auf Almosen angewiesen. {#Mt 26:11 Lu 19:8 Joh 12:6 Ro 15:26 2Co 6:10 Ga 2:10 Jas 2:2} ua. 2) bertr.: Mangel an Gtern, Wohlstand, Einflu, Position bzw. Ehre habend; drftig, rmlich, armselig, bedrngt, hilflos, unfhig etw. zustande zu bringen, schwach; nichts (vorzuweisen) habend. {#Mt 5:3 Ga 4:9 Re 3:17} 3) geistlich arm, unterdrckt. {#Mt 11:5 Lu 4:18 7:22} 057 thelo

aus d. W. gvhel- (altslawisch: etw. begehren); Vb. (209) Grz.: bereit bzw. geneigt sein zu etw.; belieben; wnschen, starkes Begehren (auch geschlechtlich); sich (freiwillig) zu etw. entschlieen; bei Sachen: imstande oder geeignet sein. LXX: fr Gottes souvernen Willensentschlu; an etw. Gefallen bzw. keinen Gefallen haben (von Gott und Menschen). I.) wollen 1) etw. beabsichtigen, etw. im Sinn haben, etw. vorhaben, etw. tun wollen, zu etw. entschlossen oder bereit sein. Der Mensch kann sich aber diesem Wollen Gottes unter Umstnden auch widersetzen-im Gegensatz zum Vorsatz Gottes: 4286 {#Mt 8:2 Mr 6:22 Lu 13:34 Joh 6:21 Ga 5:17} uva. 2) etw. begehren, wnschen-manchmal im Ggs. zu: 1754, 4160, 4238 {#Mt 19:21 Mr 10:43 Ro 1:13} uva. 3) etw. lieben, mgen bzw. gern haben, an etw. Gefallen haben, zu etw. Lust haben. {#Mt 9:13 12:7 Mr 12:38 Mt 27:43 Lu 20:46 Col 2:18} {#Heb 10:5,8} 4) etw. (fest) behaupten bzw. versichern (was aber nicht stimmt). {#2Pe 3:5} 058 Logos (sagen, sprechen, erzhlen; zhlen); Subst.mask. (330) Grz.: d. Unterredung, d. Akt d. Sprechens. I.) d. Wort 1) d. Wort-innere Gedanken ausdrckend und eine Idee verkrpernd (= lat.: oratio, sermo, verbum); sowohl von der Ttigkeit als auch vom Ergebnis des Sprechens bzw. d. Gesprochenen: 1a) d. gesprochene Wort, d. uerung, d. Statment. #Mt 22:46 Lu 1:29 1Co 4:19* ua. 1b) d. (Aus)spruch, d. Aussage bzw. d. Rede von jmdm., ein Gedanke, 17

eine Erklrung, eine gewichtige Aussage. #Mt 5:37 1Co 2:4* ua. 1c) d. Lehre, Belehrung, Unterricht, Gesprch; Bericht; Pl.: d. Reden. #Mt 12:37 Mr 13:31 Lu 1:4 Ac 2:40 Eph 5:6 2Pe 2:3* ua. 1d) d. Erzhlung, alles was berichtet oder erzhlt wird; d. Gercht. #Mt 28:15 Mr 1:45 Lu 5:15 Joh 21:23 Ac 11:22* ua. 1e) ein Gegenstand ber den gesprochen wird, d. Sache; d. Ereignis, d. Tat. #Mt 5:32 Mr 9:10 Ac 8:21* ua. 1f) geschriebene Worte: ein Buch, d. Schriftstck. #Lu 3:4 Ac 1:1* ua. 2) d. Wort Gottes als Offenbarung Gottes. #Mt 15:6 Ro 13:9 Heb 2:2* ua. 3) metaph.: d. "Logos" bei Johannes = das personifizierte "Wort Gottes" als Anspielung und bewuter Gegensatz zu damaligen zeitgenssischen und gnostischen Ideen. #Joh 1:1,14 1Jo 1:1 Re 19:13 4) d. Grund; vom inneren Gedanken selbst (lat.: ratio): d. Erwgung, berlegung, d. vernnftige (Beweg)grund, d. Ursache. #2Ch 34:28 #Mt 5:32 Ac 10:29 18:14 059 eikon

Urspr. von 1500 Subst.fem. (23) Grz.: d. Beschreibung (von Personen in offiziellen Dokumenten); d. "Portrait" einer Person. I.) d. Bild 1) d. Bild(nis): d. Gtterbild, Abbild, Gestalt, Ebenbild, hnlichkeit, Standbild, Aussehen. Der Sohn Gottes als d. "Verkrperung" von Gottes Wesen d.h. von Gott selbst. Immer wenn es im AT heit, da Menschen Gott sahen, dann sahen sie eigentlich d. Sohn Gottes! #Ge 1:27 #2Ch 33:7 Isa 40:19 Mt 22:20 Ro 1:23 8:29 1Co 15:49 2Co 3:18 4:4 #Col 1:15 3:10 Heb 10:1 Re 13:14* ua. 060 Akouo

Urspr. von 173 (spitz) und 3775 (Ohr), (w. [auf etw. ein] spitzes [= scharfes]-Ohr [haben]); daher die Grundbedeutung: die Wahrnehmung von Geruschen mit dem Ohr; Vb. (430) LXX: #Ex 18:19 De 6:4 Jos 10:1 Job 4:16 Isa 6:10 Jer 30:8 Eze 12:2* uva. I.) hren 1) intr.: jmdn. oder etw. hren, anhren, jmd. zuhren. #Mt 10:14* uva. etw. (Gerusche, Stimmen) hren (ohne d. Worte genau zu verstehen). #De 6:4 Job 4:16 Eze 12:2 Ac 9:7 Ro 10:14 2Co 12:4 Re 16:5* ua. 2) als Jurist. t.t.: jmdn. anhren bzw. verhren. #Joh 7:51 Ac 25:22 3) tr.: etw. durch Hren erfahren, erkennen, kennen lernen oder verstehen; von etw. hren bzw. Kunde bekommen. #Isa 52:15 Mt 12:19 Ac 22:9* uva. 4) auf jmdn. hren (ihm gehorchen und zustimmen). #De 18:15 Mt 17:5* ua. 061 Pachuno

Urspr. von 4083 (ai. dick, dicht [= wasserundurchlssig], fleischig, stark; bertr. plump, grob, dumm; reich, wohlhabend), (w. dick machen); Vb. (2) Grz. fett machen, msten. .) Pass: dick werden 1) bertr.: stumpf(sinnig) bzw. unempfindlich werden. #De 32:15 Isa 6:10 Mt 13:15 Ac 28:27 062 Bareos Grz.: etw. ungern hren (2,268). I.) schwer 1) auf schwierige Art und Weise; mit Schwierigkeiten (hren). #Ge 31:35 Isa 6:10 Mt 13:15 Ac 28:27

18

063

blepo

I.) blicken

1) eigtl.: von d. Ttigkeit d. Sehens und d. Sehvermgen d. Augen: etw. sehen was ins Auge fllt, zusehen, hinsehen, etw. erblicken, jmd. anblicken oder ansehen: 1a) m. Acc. d. Objektes d. Sehens. {#Mt 11:4 13:16 24:2 Mr 8:23} {#Lu 10:23 Ac 9:8 Re 1:11 5:3 22:8} 1a1) d. Balken, Splitter. {#Mt 7:3 Lu 6:41} 1a2) groe Gebude. {#Mr 13:2} 1a3) eine Frau. {#Lu 7:44} 1a4) d. Licht. {#Lu 8:16} 1a5) d. Strahl. {#Lu 11:33} 1a6) Jesus. {#Joh 1:29} 1a7) Zeichen. {#Ac 8:6} 1a8) e. Vision. {#Ac 12:9} 1a9) Schande. {#Re 16:15} 1a10) d. Tier. {#Re 17:8} 1a11) Rauch. {#Re 18:9,18} 1b) absolut: {#Ac 1:9 2:33 Ro 11:10 Re 9:20} 1c) mit prpos. Bestimmung. {#Mt 6:4,6,18 13:13 1Co 13:12} 2) vom Sehenvermgen. 3) hinsehen, hinblicken. 4) V. geistigen Funktionen: 4a) absolut: {#Mr 13:33} 4b) m. Acc.: {#1Co 1:26 10:18 Php 3:2 Col 2:5 4:17} 4c) m. flgd. indir. Frage. {#Mr 4:24 Lu 8:18 1Co 3:10 Eph 5:15} 5) etw. bercksichtigen, jmdm. auf d. Gesicht sehen. 6) sich vorsehen, hten. {#Mr 13:9 2Jo 1:8} 7) mit vllig abgeschwchter Bed.: wahrnehmen. 7a) von sinnl. Wahrnehmung: e. heftigen Wind. {#Mt 14:30} 7b) von geistl. Wahrnehmung: e. heftigen Wind. {#Ro 7:23} 064 di-domi (ai.: er gibt; etw. geschenkweise geben); Vb. (415)

I.) geben 1) geben, schenken: 1a) jmdm. etw. geben, schenken. #Eze 48:12 Mt 4:9 7:6 25:8 Mr 6:41* ua. 1b) geben im Sinne von gewhren, verleihen. #Jer 6:21 Lu 14:9 Joh 18:22 1Co 7:25 9:12* ua. 2) jmdm. etw. bergeben, berlassen, gestatten, anvertrauen. #Ge 39:8 Isa 8:18 22:21 Da 1:2 Mt 10:1 Ac 7:38 17:6 Heb 2:13* ua. 3) jmdm. etw. zurckgeben (und zwar was ihm gebhrt: Steuern, Lohn). #Ps 1:3 Mt 20:4 22:17 Ro 14:12 Re 2:23 11:18 20:13* ua. 4) etw. fr jmdn. hingeben. #Mt 20:28 Ga 1:4 2Co 8:5 1Ti 2:6* ua. 5) etw. legen; jmdn. zu etw. machen (2,389). #Nu 14:4 Isa 42:6 Mr 3:6 Lu 19:23 Ac 13:20 Eph 1:22 4:11 065 ginosko

redupliziert aus d. W. gno- (kennen; nhdt.: kund); wurzelverwandt mit Urspr. von 1096 + Endung - skw (fr d. Eintreten einer Ttigkeit); daher: etwas durchs Sehen bemerken und kennenlernen und es dann schlielich, wenn es einem vertraut ist, erfahren. Vb. (223) Grz.: urteilen, beschlieen. I.) kennen 1) etw. oder jmdn. kennenlernen oder (an etw.) erkennen. 19

{#Mt 12:7 13:11 Ro 1:21 1Co 13:9} uva. 2) etw. verstehen; etw. erkennen oder wissen, von etw. Kenntnis haben, etw. begreifen oder einsehen. {#Mt 21:45 24:32} ua. 3) etwas erfahren, ( be)merken, wahrnehmen. {#Mt 9:30 Joh 4:1 5:6 12:9} {#Ac 9:24 21:34 24:11 Col 4:8 1Th 3:5} ua. 4) etwas wissen weil man es erkannt hat. {#Mt 24:50 Ac 19:15 Ro 2:18} {#2Co 5:21 2Ti 2:19 Heb 13:23} ua. 5) als jd. Redewendung fr sexuellen Verkehr zwischen Mann und Frau: d. Beischlaf. {#Mt 1:25 Lu 1:34} 6) jmdn. anerkennen, achten; jmdn. (nicht) kennen wollen. {#Mt 7:23 Joh 1:10 1Co 8:3 Ga 4:9 1Co 16:18}? 066 kalos

(ai. gesund, angenehm, trefflich, gerstet, schn, heilsam; adt. Held, starker Mann); Adj. (102) Grz.: schn; krftig, angenehm--> echt [vom Metall], fehlerfrei, brauchbar, geeignet, tauglich. I.) recht 1) recht (und gut): (uerlich) schn, von schnem Aussehen. #Lu 21:5 2) von Dingen und Personen, von ihrer Beschaffenheit und ihrem Nutzen zum Gebrauch-recht (und gut), angemessen: 2a) brauchbar, wertvoll, ntzlich, bewundernswert, tauglich. #Mt 13:48 Mr 9:50 Lu 6:43* ua. 2b) gut, (ausgesprochen) gut, in tadellosem und einwandfreiem Zustand. #Lu 6:38 Joh 10:11 1Ti 1:18 4:6 6:12 2Ti 4:7* ua. 2c) edel und lobenswert (vom Handeln); sittlich gut, nobel, ntzlich (zum Heil). #2Ch 14:1 Pr 3:4 #Mt 5:16 Mr 14:6 ro 12:17 Ga 4:18 Heb 5:14* ua. 3) kalon estin: es ist (sittlich) gut, recht bzw. Gott wohlgefllig. #Ge 2:18 Pr 17:26 Mt 15:26 Mr 9:43 Ro 14:21 Ga 4:18 Heb 13:9* ua. 067 agathos

(gut = Vortrefflichkeit ausdrckend); Grundbedeutung: vortrefflich gut; Adj. (102) I.) gut 1) adj.: moralisch gut (vollkommen, rechtschaffen), tapfer, tchtig, brauchbar, edel, ntzlich, trefflich, wacker 2) subst.: d. Gute; Pl.: d. Gter (Reichtmer) II.) gut 1) tauglich, brauchbar: 1a) von Dingen: #Mt 7.17 Lu 8.8 1b) von Personen: tchtig: #Mt 25.21 Lu 19.17 gtig: #Tit 2.5 2) im sittlichen Sinne von innerlich Wertvollem: 2a) von Sachen: #Ro 7.12 1Th 3.6 2Th 2.16 Lu 10.42 2b) von Personen (von Gott): sittlich vollkommen. #Mt 19.17 Mk 10.17 068 hupo-mone.

< 5278 Subst.fem. (32) Grz.: d. Zurckbleiben. I.) d. geduldige Ausharren 1) sowohl eine innere Haltung als auch ein nach auen gerichtetes Verhalten, immer in Richtung auf Bedrngnisse d. man erleidet: d. Ausdauer, Standhaftigkeit, Geduld. #Lu 8:15 Ro 2:7 5:3 8:25* ua. 2) Grz.: d. geduldige und ausharrende Warten auf jmdn.; d. Erwarten, d. Erwartung; viell. so in: #Ps 9:19 2Th 3:5 Re 1:9 3:10 069 hupo-meno

< 5259 + 3306, (w. darunter-bleiben); Vb. (17) Grz. jmdn. erwarten. I.) geduldig ausharren 20

1) intr.: zurckbleiben (und nicht fortgehen). #Lu 2:43 Ac 17:14 2) tr.: standhalten (und nicht fliehen), etw. aushalten oder ertragen: durchhalten (unter Anfechtungen und Trbsalen beim Glauben bleiben); etw. erdulden bzw. tapfer und still ertragen d.h. leiden (z.B. Leid, Schmerz oder schlechte Behandlung). #Mt 10:22 Ro 12:12 1Co 13:7 2Ti 2:12 Heb 10:32 12:7,2 Jas 5:11* ua. 070 skleruno

(w. hart machen); Vb. (6) I.) verhrten 1) Akt.: etw. oder jmdn. verhrten bzw. verstocken; Pass: sich selbst verhrten oder verstocken, stur bzw. hart (gegenber Gott) werden. #Ex 8:15 De 10:16 Ps 95:8 Ac 19:9 Ro 9:18 Heb 3:8,13,15 4:7 071 Dokimion

I.) d. Bewhrte 1) Neutr. dokimiov (von 1382) -das was sich nach einer Prfung als echt herausstellt: d. Echte, Gediegene bzw. d. Echtheit (d. Glaubens); d. Bewhrtheit. In Grz. von Metallen: getestet. Ps 12:6 1Ch 29:4 Zec 11:13 1Pe 1:7 2) als Resultat d. Versuchungen in Vers 2: d. Bewhrung; viell. #Jas 1:3 3) oder: d. Prfungsmittel (nmlich d. Versuchungen von Vers 2); d. Test bzw. d. Prfung oder Versuchung durch d. man geht-als Prfstein bzw. als Prfungsmittel fr die Echtheit des Glaubens. #Pr 17:3 27:21 #Jas 1:3*? 072 para-kaleo

(w. jmd. [zu sich] daneben-rufen); I.) herbeirufen 1) jmdn. zu sich rufen: 1a) um ihn einzuladen. #Lu 8:41 15:28 Ac 8:31 9:38 16:9,15 1b) um ihn in einer Notlage zu Hilfe zu rufen. #Mt 26:53 2Co 12:8 II.) ermahnen 1) zu jmdm. sprechen, jmdm. zureden (um ihn zu ermahnen), jmdn. ermahnen, zu etw. auffordern, anfachen, aufrufen, antreiben; jmdm. etw. einschrfen. #Lu 3:18 Ac 16:40 1Co 14:31 1Th 4:1* uva. 2) jmd. um etw. bitten, ersuchen, um etw. "angehen". #Mt 8:5,31* ua. 3) jmd. trsten, gut zureden, ermuntern, freundlich und strkend zu jmdm. sprechen. #Job 4:3 Isa 35:3 2Co 1:6 Eph 6:22 Col 2:2* ua. 073 kata - lambano

Grz.: begegnen, besuchen. I.) Akt. und Pass.: ergreifen 1) Hand anlegen (um in Besitz zu nehmen), etw. erlangen, gewinnen, sich zu eigen machen. #Joh 1:5 Ro 9:30 1Co 9:24 Php 3:12,13 2) etw. oder jmdn. berwltigen, unterdrcken: vom Unangenehmen das einem berkommt, berfllt ereilt oder einfach erreicht; angetroffen werden. #Ge 19:19 Mr 9:18 1Th 5:4 Joh 1:5*? 3) jmdn. bei etw. ertappen, erwischen, fangen, entdecken, berraschen. #Joh 8:3,4 II.) Med.: (geistig) erfassen 1) etw. begreifen; etw. mit d. Verstand erfassen, verstehen, bemerken. #Ac 4:13 10:34 25:25 Eph 3:18 21

lambano aus d. W. slabh- (etw./jmdn. fassen [im guten wie im feindlichen Sinn], daher: nehmen, empfangen); Vb. (263) Grz. Med.: sich an etw. halten oder anklammern; sich bemchtigen...; I.) nehmen 1) mit d. Hand nehmen, etw. oder jmdn. ( er)fassen. {#Mt 26:26 Mr 9:36 Joh 19:1 Ro 7:8 Jas 5:10} ua. 2) etw. oder jmdn. ( er)greifen um wegzunehmen, beseitigen, mit oder ohne Gewalt. {#Mt 8:17 27:6 Re 3:11 6:4} 3) (fr sich) in Besitz nehmen, Besitz ergreifen von...; fangen. {#Mt 5:40 Lu 19:12 2Co 11:20 Heb 5:4} ua. 4) jmdn. oder etw. (in sich) aufnehmen, bernehmen; einen Anfang machen, einen Versuch machen; etw. prfen oder ausprobieren. {#Mt 17:24 Mr 4:16 Joh 19:27 Php 3:12 Heb 11:29} uva. 5) etw. entnehmen, auswhlen, selektieren. {#Heb 5:1} II) (in Empfang) nehmen 1) etw. empfangen (was gegeben wird), in Empfang nehmen (was einem angeboten wird); etw. oder jmdn. fr sich gewinnen, bekommen oder erhalten; sich etw. zuziehen. {#Mt 10:8 Ro 13:2 2Co 11:24} ua. 074 epignosis

I.) d. Erkenntnis 1) d. (vllige, tiefere, genaue und persnliche) Erkenntnis von etw. oder von jmdm.; #1Ki 7:14 Pr 2:5 Ho 4:1,6 6:6 #Ro 1:28 Eph 1:17 Col 3:10 Heb 10:26* ua. Zugefgt durch den Autor zur Verdeutlichung. Epignosis = Ein Kennen aus Erfahrung. Ein grndliches kennen durch persnliche Erfahrungen (WEISHEIT) und wenn Paulus redet ber ein kennen von Gott durch persnliche Erfahrung dann sieht er dies in Zusammenhang mit den Jdische Kultur. Fr den Jude, das Volk Israel, kannte man eine bestimmte Sache nicht eher als dann wen es ein teil von einen selber war. Es kam also niemals vor das eine unverheiratete Lehrte ber die Ehe, denn er kannte es nicht. Die Griechische Kultur aber - welche unsere Europische Kultur ist - meinten dass ihr Kopfwissen ausreichte um etwas zu KENNEN; und diese hatten nicht immer durchlebte Erkenntnis: Epignosis. Sie hatten nur GNOSIS. Gnosis gno'-sis AV-Erkenntnis, Wissenschaft; Erkenntnis kennmerkend und charakterisierend als allgemeine Intelligenz , begreifen durch verstand, (Kopfwissen). 075 dunamai

aus d. W. du- (vgl. lat. durus = hart, abgehrtet, ausdauernd); Grundbedeutung: innewohnendes Vermgen, Kraft zu auerordentlicher Leistung); vgl.: "Dynamo" = Energieerzeugung; Vb.Dep.Pass. (210) I.) knnen 1) w.: etw. vermgen: etw. ausrichten (sei es durch persnliche und krperliche Fhigkeit, durch Erlaubnis oder durch eine Mglichkeit); zu etw. stark bzw. imstande sein; verneint: unmglich, unvermgend. {#Mt 6:24 Mr 2:7 Joh 3:2 Ro 8:7 1Co 3:2 2Co 13:8} uva.

22

075a dunamis Grz.: vor allem in Ehevertrgen: d. ( Geld)mittel; als t.t. in den alten Religionen: d. soveraine und mystische Kraft Gottes; milit.: d. "Truppen" (8,172). I.) d. Vermgenskraft 1) d. Strke, d. "Knnen," Gewalt, Macht, Kraft. {#Mt 22:29} uva. 2) spez.: 1a) d. persnliche und innewohnende Kraft. {#Ro 8:38} ua. 1b) d. Macht oder Kraft Wunder zu tun. {#Mt 14:2} ua. 1c) d. Talent, d. "Knnen," d. Befhigung bzw. Fhigkeit zu etw.; {#Mt 25:15 2Co 1:8 8:3 Heb 11:11} 1d) d. uerliche Macht: d. Einflu von Vermgen und Reichtum. {#Mt 24:29 Mr 13:25 Lu 21:26 Re 3:8 18:3} 1e) umschreibend fr Engel: Gewalten. {#Ro 8:38 Eph 1:21 1Pe 3:22} ua. 076 makrothumia

I.) d. Langmut 1) d. Geduld mit anderen (im Ertragen von Bsem). #Pr 25:15 Jer 15:15 #Ro 2:4 9:22 2Co 6:6 Ga 5:22 Eph 4:2 Col 3:12 2Ti 4:2* ua. 2) d. Geduld in Umstnden: d. Ausharren, Standhaftigkeit und Ausdauer in Schwierigkeiten. #Isa 57:15 Col 1:11 2Ti 3:10 Heb 6:12 Jas 5:10 077 hikanoo

Es soll genug sein, es soll gengen. I.) tauglich machen 1) jmdn. zu etw. geschickt, fhig und tchtig machen; jmdn. mit d. ntigen Kraft ausrsten bzw. bevollmchtigen damit er seine Pflichten erfllen kann. #2Co 3:6 Col 1:12 078 kerusso

Etw. (amtliches) befehlen bzw. anordnen. I.) verkndigen Etw. (Laut) verkndigen bzw. ausrufen; (ffentlich) bekanntmachen; (d. Botschaft Gottes, d. Evangelium) predigen. #Isa 61:1,2 Jon 2:1 #Mt 4:23 Mr 1:45 Ga 5:11 Col 1:23 1Th 2:9 Php 1:15 1Ti 3:16* uva. 9 Denn wenn du bekennen, bezeugen homologeo wirst mit deinem Munde den Herrn Jesum, und glauben wirst in deinem Herzen, da Gott ihn von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig (gerettet) werden. 079 homologeo (w. dasselbe/gleiches-sagen);

I.) (offen) bekennen 1) Grz. eigtl.: d. Gleiche sagen wie jmd. anderer; das der Wahrheit entsprechende sagen, bereinstimmen mit...; zustimmen, beistimmen; etw. (offen oder ffentlich) erklren bzw. bekennen; frei heraus sagen, etw. anerkennen: 080 poi'eo, ww

AV-do 357, make 113, bring forth 14, commit 9, cause 9, work 8, show 5, bear 4, keep 4, fulfil 3, deal 2, perform 2, not tr 3, misc 43, vr do 3; 579 ig. kvoi-ve-jo- (ai.: bauen; schichten, aneinanderreihen); bezglich einer detailierteren Aufstellung siehe: (2,1365 ff); 23

Grz.: jmdn. zu etw. machen; etw. ( er)schaffen, hervorbringen; etw. ( er)dichten (vom Poeten). I.) tun 1) als Ttigkeit: etw. tun, handeln, verfahren; arbeiten, sich bettigen; etw. ( be)wirken. {#Mt 5:19,47 7:22 12:12 Joh 8:39 Eph 2:15 3:11} uva. 2) besondere Verwendungsarten: 2a) sich etw. anschaffen; (zeitlich) verweilen, verbringen (2,1368). {#Mt 12:33 Ac 5:34 15:33 18:23 20:3 2Co 11:25 Jas 4:13} 2b) etw. feiern. {#Mt 26:18 Heb 11:28} 2c) viell.: Opfer bringen. {#Lu 22:19 1Co 11:24} II.) machen 1) als Ergebnis d. Handelns: etw. machen, ( er)schaffen, produzieren, herstellen, konstruieren, formen, ( ver)fertigen, ausfhren; etw. verursachen, veranlassen, bewirken. {#Mt 17:4 19:4} uva. 2) Med.: etw. fr sich oder aus sich heraus schaffen oder machen. {#Lu 5:33 13:22 Ac 25:17 Ro 1:9 Eph 1:16 2Pe 1:10 Jude 1:3} ua. 081 prautes

I.) d. Sanftmtigkeit 1) d. Sanftmut: eine milde, freundliche, ruhige, zahme, gelinde, und geduldige Gesinnung bzw. Geisteshaltung. #Ps 45:4 90:10 132:1 #1Co 4:21 2Co 10:1 Ga 5:23 6:1 Eph 4:2 Col 3:12 2Ti 2:25 Tit 3:2* ua. 082 sozo

(gesund, unversehrt, wohlbehalten, heil; sicher, gewi) aus d. W. teva- (schwellen; ai.: krftig sein; got.: Sicherheit); Vb. (111) Grz.: jmdn. gesund machen; jmdn. bewahren. I.) erretten 1) jmdn. retten im krperlichen Sinn: jmdn. sicher und gesund machen bzw. gesund erhalten; jmdn. erretten aus Gefahr und Verderben, jmdn. bewahren (vor Schaden, Krankheit, Unglck, Angriffen etc.), jmdn. heilen d.h. seine Gesundheit wiederherstellen und ihn so vor d. Tod retten; jmdn. befreien; jmdn. gedeihen lassen. #1Sa 19:11 Ps 22:9 Mt 14:30 Joh 11:12 Ac 4:9 27:30 Heb 5:7 Jas 5:15 Jude 1:5* uva. 2) jmdn. erretten im geistlichen Sinn: 2a) von d. vergangenen Errettung: von d. Folgen d. Snde, von der Verdammnis. #Joe 3:5 Ro 8:24 Eph 2:5,8 2Ti 1:9 Tit 3:5* ua. 2b) von d. gegenwrtigen Errettung: von bsen Menschen oder von Nten und Gefahren. #Ac 2:47 1Co 1:18 15:2 2Co 2:15 * ua. 2c) von d. zukntigen Errettung: vor d. zuknftigen Gericht und vor d. ewigen Verderben; vor den Gerichten und Schrecknissen der zuknftigen Drangsalszeit. #Mt 10:22 Ro 13:11 Jude 1:23* ua. 083 nikao

I.) siegen 1) tr.: jmdn. besiegen; berwinden, bertreffen, strker sein als...; d. Sieg ber jmdn. oder ber etw. davontragen, jmd. berlegen sein. #Pr 6:25 Lu 11:22 Joh 16:33 Ro 12:21 1Jo 4:4 5:4 Re 11:7* ua. 2) intr.: Sieger sein (von Christus); Jurist. einen Prozess gewinnen. #Ex 17:11 Ps 51:6 Ro 3:4 Re 2:7,11,17,26 3:5,12,21 5:5 6:2 21:7

24

084

marturia

Tt. von Auswirkung von 3144 Subst.fem. (37) Grz. pass.: d. Zeugnis als d. Beweis fr etw.; LXX: #Ex 20:16 De 5:17 Pr 12:19 25:18 Ps 19:7 I.) akt.: d. Bezeugen 1) d. Zeugnisablegen. #Joh 1:7 Re 11:7 II.) pass.: d. Bezeugung 1) d. Zeugnis bzw. d. Zeugenaussage d. jmd. (vor d. Richter) ablegt. #Mr 14:55 Joh 8:17* ua. 2) d. Zeugnis als ein Urteil oder eine Botschaft ber etw. oder ber jmdn.; fast: d. Predigt. #Joh 3:11 Re 6:9* ua. 085 propheteia

I.) d. Prophezeiung 1) d. Gabe d. Weissagung. #Ro 12:6 1Co 12:10 13:2,8 14:22 Re 19:10 2) d. Bettigung als Prophet; d. Ausspruch d. Propheten. #Ge 48:11 #Mt 13:14 1Co 14:6 1Th 5:20 1Ti 1:18 4:14 2Pe 1:20,21 Re 1:3 #Re 11:6 22:7,10,18,19 086 shama

AV-hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9, obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2, noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159 1Mo.4:23 / Psa.66:16 / Mal.2:2 I- 1Mo.21:12 I- 1Mo.27:8 I- Neh.8:15 I- 1Mo.11:7 I2Mo.24:7 I- 2Mo.15:26 I- 1Sa.9:27 I- 1Ch.15:19 I- Jes.41:22 I- Jos.6:10 I- Jes.33:19 IJes.42:9 I- Neh.6:6 v. 1) hrt, hret zu, gehorche, hre, laut werden, verstehe, gehorchen, kundtue, klingen, hren, hren kann, hren lassen, vernehmen kann, lasse ich's euch hren, gekommen 1a) (Qal) 1a1) zu hren (wahrnehmen mit dem Ohr) 1a2) zu hren von oder ber 1a3) zu hren (Kraft haben zu hren) 1a4) interessiert hren, zuhren 1a5) zu verstehen (Sprache) 1a6) zu hren (Gerichtssachen) 1a7) zuhren, achtgeben 1a7a) einwilligen, einverstanden sein 1a7b) Bitte gewhren 1a8) zuzuhren, nachzugeben 1a9) gehorchen, gehorsam sein 1b) (Niphal) 1b1) gehrt werden (von Stimme oder Gerusch) 1b2) gehrt werden 1b3) bercksichtigt werden, befolgt werden 1c) (Piel) zu hren bewirken, zum hren rufen, her rufen 1d) (Hiphil) 1d1) zu hren bewirken, sagen, verknden, Gerusch machen 1d2) laut klingen (musikalischer Ausdruck) 1d3) Proklamation machen, vorladen 1d4) bewirken gehrt zu werden 087 Yada

AV-know 411, known 105, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8, wist 7, understand 7, certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6, consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 873 1Mo.3:5 I- 1Mo.19:8 I- 3Mo.4:23 I- 5Mo.29:4 I- 2Mo.18:20 I- 1Mo.43:22 I- 2Mo.16:15 I4Mo.16:30 I- 1Mo.43:7 I- Psa.51:3 I- Hio.19:13 I- 5Mo.8:5 I- Hio.40:7 I- 5Mo.4:9 25

1) wei, erkannt, wird inne, verstndig, lehren, wissen, wuten, erkennen, Verwandten, lehre mich, kundtun 1a) (Qal) 1a1) zu wissen 1a1a) zu wissen, lernen 1a1b) zu bemerken und erkennen 1a1c) wahrnehmen und sehen, herausfinden und klar erkennen 1a1d) Kritik ben, Unterschied halten 1a1e) lernen durch Erfahrung 1a1f) erkennen, eingestehen, anerkennen, bekennen 1a1g) bedenken 1a2) wissen, bekannt sein mit 1a3) kennen (eine Person sinnlich) 1a4) wissen wie, Erfahren in 1a5) Wissen zu haben, weise sein 1b) (Niphal) 1b1) bekannt werden, bekannt sein, vorgestellt werden 1b2) sich bekannt machen 1b3) aufgefallen sein 1b4) unterrichtet sein 1c) (Piel) Wissen geben 1d) (Poal) Lehren 1e) (Pual) 1e1) bekannt sein 1e2) kennen, jemand kennen, Bekannter (part.) 1f) (Hiphil) bekannt machen, bekannt geben 1g) (Hophal) sich bekannt zu machen 1h) (Hithpael) sich zu erkennen geben, sich ffnen 088 qowl - kole

AV-voice 383, noise 49, sound 39, thunder 10, proclamation +05674 4, cry out +05414 2, thunderings 2, fame 1, misc 16; 506 1Mo.3:8 / Psa.19:3 / Sac.11:3 I- 2Mo.20:18 I2Mo.28:35 I- 2Mo.9:23 I- 2Ch.24:9 I- Amo.3:4 I- 2Mo.9:28 I- 1Mo.45:16 1) Stimme, man hrt, Ton, Klang, donnern, ausrufen, schreit, Donnern, Gercht 1a) Simme 1b) Ton oder Klang (von Instrumenten) 2) Leichtigkeit, Leichtfertigkeit 089 ra`ash - rah'-ash

AV-earthquake 6, rushing 3, shake 3, fierceness 1, confused noise 1, commotion 1, rattling 1, quaking 1; 17 1K.19:11 I- Jer.47:3 I- Hio.41:29 I- Hio.39:24 / Jes.9:5 / Jer.10:22 / Nah.3:2 1) Erdbeben, Rasseln, bebenden (Lanze), zittert, Ungestm, Beben, rasseln 1a) Erdbeben 1b) beben, zittern (von Personen) 1c) Beben, das Zittern (vom Pfeil) 090 archi-tekton

< 746 + 5045, (w. Anfhrer-d. [Bau]arbeiter); vgl.: "Architekt"; Subst.mask. (1) Grz. auch bertr.: d. Anfnger bzw. Urheber einer Sache; ein Anstifter. I.) d. Baumeister 1) d. Oberaufseher bei d. Errichtung eines Gebudes. #Isa 3:3 1Co 3:10. 26

tekton ai.: etw. (mit d. Hacke) behauen, zimmern, [ver]fertigen; lat.: weben); wurzelverwandt mit Urspr. von 5088 Subst.mask. (2) Grz. bertr.: ein Knstler jeglicher Art (arbeitend mit Holz, Stein oder Metall); d. Urheber einer Sache. I.) d. Zimmermann 1) allg.: ein (Holz)arbeiter, Tischler, Schreiner, Bauhandwerker; Schiffsbaumeister, Bildhauer. #Mt 13:55 Mr 6:3 Wortfamilie: ~~~~~~~~~~~~ 753 archi-tekton < 746 + 5045, (w. Anfhrer-d. [Bau]arbeiter; vgl.: "Architekt"); Subst.mask. (1) Grz.: d. Anfnger bzw. Urheber einer Sache I.)d. Baumeister 1) d. Oberaufseher bei d. Errichtung eines Gebudes 5078 techne < 5045 (vgl.: "Technik"); Subst.fem. (3) Grz.: Erzeugnis d. Knstlers (Gtzengegenstnde, da diese oft von Knstlern erzeugt wurden); d. Kunstgriff, d. List I.) allg.: d. Handwerk 1) d. Kunsthandwerk d.h. Kunstfertigkeit bzw. Geschicklichkeit in d. Herstellung von Dingen. 5079 technites < 5078; Subst.mask. (4) I.) d. Kunsthandwerker 1) d. Knstler, Fachmann; allg.: d. Handwerker 3673 homo-technos < Urspr. von 3674 + 5078; Adj. (1) I.) gleichen Handwerks 1) d. gleiche Handwerk bzw. Beruf betreibend oder ausbend; d. Berufsgenosse. 091 klero-nomos

< 2819 und Urspr. von 3551 (im urspr. Sinn von: zuteilen), (w. etw. durch Los-[rechtmig] zugeteilt [bekommen]); Subst.mask. (15) I.) d. Erbe 1) jmdm. d. etw. durchs Los zugeteilt bekommt; d. Erbe d. Beerbte. #Jud 18:7 2Sa 14:7 Jer 8:10 Mic 1:15 Mt 21:38 Ro 8:17 Heb 1:2* ua. 092 nepios

< nh- ( verneinende Partikel) und pju-tiov (verstndig), aus d. W. ki- (etw. wahrnehmen, einsehen), (w. nicht-verstndig); Adj. (14) I.) unmndig 1) subst.: Unmndige, kleine Kinder, Kindlein; von kindlich-kindischem Wesen; minderjhrig. #Ps 8:3 Mt 21:16 1Co 13:11 2) bertr.: 2a) positiv: kindlich, von geringem Alter; unkompliziert. #Ps 19:8 Pr 1:32 Mt 11:25 Lu 10:21 2b) negativ: (noch) unreif, ungelehrt, ungebt, ungefestigt; im Glauben noch nicht erwachsen und gereift-im Ggs. zu: 5046 #Ro 2:20 1Co 3:1 Eph 4:14 Heb 5:13 3) als juristischer t.t.: unmndig, minderjhrig, noch nicht erwachsen. #Ga 4:1,3 1Th 2:7

27

093

doulos

aus d. W. dou- (arbeiten; ahdt.: machen--> Arbeiter); Adj. (126) Grz.: ein als Sklave Geborenener; ein Knecht (d. Knigs), d. Untertan. I.) subst.: d. Sklave 1) eigtl.: d. Sklave-ein unfreier Mensch: 1a) im Ggs. zu seinem Herrn bzw. Eigentmer. #Mt 8:9 10:24* ua. 1b) im Ggs. zum freien Brger. #1Co 7:22 12:13 Ga 3:28* ua. 1c) allg.: als ein Diener an anderen; ein Knecht; d. Beamte eines Knigs (2,413). #1Sa 29:3 2Ki 5:6 Mt 18:23,26 22:3,4,6,8,10 2) bildl.: von jeder Art von sklavischer Abhngigkeit. #1Co 7:23* ua. 3) bertr.: auf d. Verhltnis zwischen Gott und d. Menschen. #2Ki 18:12 Ne 9:14 Ps 34:23 Da 3:33,44 Lu 2:29 Ga 1:10* ua. 094 epi-tropos

(im Sinne von 2011: w. d. mit Autoritt Ausgerstete); Subst.mask. (3) I.) d. Vormund 1) jmd. dessen Frsorge oder Aufsicht Kinder anvertraut sind sei es weil d. Vater schon gestorben ist oder noch lebt, also ein Kurator. #Ga 4:2 2) jmd. dessen Frsorge etw. anvertraut ist: d. Aufseher, d. Verwalter, d. Kurator; ein Haushalter oder Landverwalter; auch: d. Statthalter. #Mt 20:8 Lu 8:3 095 oiko-nomos

und Urspr. von 3551, (w. d. Haus-verwalten); Subst.mask. (10) Grz.: d. Manager von Haushaltsangelegenheiten; d. Hausverwalter. I.) d. Verwalter 1) eigtl.: d. Manager bzw. Verwalter einer Farm oder von Lndereien (gewhnlich ein Freigelassener oder ein Sklave). #Lu 12:42 16:1,3,8 1Co 4:2 Ga 4:2 2) spez.: d. Schatzmeister. #Ro 16:23 3) bertr.: d. Apostel und ihre Mitarbeiter. #1Co 4:1 Tit 1:7 alle Glubigen mit ihren geistlichen Gaben. #1Pe 4:10 096 Shim`own - shim-one' 1Mo.29:33 / 4Mo.26:12 / Hes.48:33 I- Esr.10:31

AV-Simeon 43, Shimeon 1; 44 Simeon =" Gehrt"

1) der 2. Sohn von Jakob und seinem Weib Leah und Grnder des Stammes Simeon 2) ein Israeliter von den Shnen des Bani der zu Esra's Zeiten ein fremdes Web hatte 097 Leviy lay-vee'

AV-Levi 64; 64 1Mo.29:34 / 4Mo.16:8 / 1Ch.6:1 / Mal.3:3 Levi =" Verbunden mit" 1) der 3. Sohn von Jakob bei Leah und Grnder des Stammes Levi

28

098

Yahuwdah -

yeh-hoo-daw' 1Mo.29:35 / 2K.23:17 / Jer.19:7 I-

AV-Judah 743, Bethlehemjudah +01035 10; 754 Ric.17:7 Juda =" Gepriesen"

1) Sohn Jacobs von Leah 2) Stamm des Juda, Jacobs Sohn 3) das Land vom Stamm Juda bewohnt 4) Sdreich der Stmme Juda und Benjamin, das nach dem Tode Salomos entstand im Sden Kanaans 5) ein Levit zu Esra's Zeit 6) Aufseher ber Jerusalem zur Zeit Nehemias 7) Levitischer Musiker zur Zeit Nehemias 8) ein Priester zur Zeit Nehemias 099 kollao

kolla (Leim); Vb. (12) Grz. Akt.: etw. (zusammen)leimen bzw. zusammenkleben (von Metallen und anderen Materialien); zusammenfgen, "zementieren". I.) Pass.: an etw. haften 1) sich eng berhren, an etw. anhaften; bertr.: anhangen an...; sich eng an etw. anschlieen; etw. oder jmdm. zugetan sein. #Ru 2:8 2Ki 18:6 #Mt 19:5 Lu 10:11 Ro 12:9 1Co 6:16,17 Re 18:5* ua. 100 aion

Urspr. von 104 (lange Zeit); Subst.mask. (122) Grz.: d. Lebenszeit eines Menschen; dann: ein unvorstellbar langer Zeitabschnitt (weil fr d. Griechen eine Endlosigkeit nicht vorstellbar war); eigtl.: d. unbegrenzte Zeitdauer, d. Ewigkeit. In einer Inschrift Aiwn als Name einer Gottheit (8,16); auch fr Geistwesen. I) d. Ewigkeit Eine ununterbrochene Zeitperiode: 1) d. ewige Vergangenheit, graue Vorzeit, d. Vergangenheit ohne Anfang. {#Lu 1:70 Joh 9:32 Ac 3:21 15:18 1Co 2:7 Jude 1:25} 2) d. ewige bzw. unendliche Zukunft, d. Unendlichkeit. {#Mt 21:19} ua. II) Pl.: d. Welten 1) ruml.: d. Universum. {#Lu 20:35 Heb 1:2 11:3 Re 15:3} III) d. Zeitalter Der Zeitlauf, eine lange Zeitperiode, d. Lebenszeit d. Menschheit: 1) d. gegenwrtige Zeitalter welches mit d. Wiederkommen Christi seinen Abschluss finden wird. {#Mt 13:22 Ga 1:4 1Ti 6:17} ua. 2) d. zuknftige Zeitalter, d. messianische Friedensreich (auf dieser Erde), d. kommende "Reich Gottes" welches d. Propheten Israels prophezeit haben. {#Mt 12:32 Mr 10:30 Lu 20:35} ua. IV) d. Zeitlauf 1) d. "ion" personifiziert, d. Zeitgeist (beeinflut von dmonischen Mchten?). {#Eph 2:2}

29

101

eu-arestos

I.) wohlgefllig 1) jmdm. (sehr) angenehm oder akzeptabel sein. #Ro 12:1,2 14:18 2Co 5:9 Php 4:18 Tit 2:9* ua. 102 teleios

(w. d. Ende erreicht habend); Adj. (19) Grz.: t.t. in d. Mysterienreligionen fr d. welche in d. Geheimnisse eingeweiht sind. I.) vollkommen 1) zum Ende oder Ziel gebracht, vollendet; vollstndig (d.h. nichts mehr brauchend zur Vollendung); perfekt; subst.: d. Vollkommene. #Mt 5:48 Ro 12:2 1Co 13:10 Heb 9:11 Jas 1:4 3:2 1Jo 4.18* ua. II.) erwachsen 1) vom Menschen d. vollendet d.h. ausgewachsen ist: reif, mndig und volljhrig. #1Ch 25:8 1Co 2:6 14:20 Eph 4:13 Php 3:15 Col 1:28 Heb 5:14 103 kleronomia

I.) d. Erbe 1) d. Erbteil (Besitz welchen man durch Erbschaft bekam oder bekommt). {#Mt 21:38 Mr 12:7 Lu 12:13 20:14} 2) allg.: d. Besitz; d. was einem als Besitz oder Eigentum gegeben ist und einem dewegen gehrt; d. ewige Heil als Erbbesitz. {#Ac 7:5 20:32 Ga 3:18 Eph 1:14 5:5 Col 3:24 1Pe 1:4 Heb 9:15 11:8} 104 tereo

terov (behtend, beschtzend; ig.: wahrnehmen), viell. verw. mit 2334 Vb. (70) I.) bewahren 1) sorgfltig auf Personen, Dinge oder Zustnde achtgeben: jmdn. oder etw. bewachen, verwahren; auf etw. oder jmdn. aufpassen; bertr.: etw. bewahren (nicht verlieren), etw. in einem gegebenen Zustand unversehrt erhalten, etw. festhalten. {#Mt 27:36 Ac 16:23 1Pe 1:4} ua. 2) be(ob)achten-vom Gesetz bzw. d. Geboten: (sich an etw.) halten; etw. beachten, beobachten, erfllen, tun; auf etw. achten. {#Mt 19:17 Joh 9:16 1Ti 6:14 1Jo 2:3,4 3:22,24 5:3 Re 3:8} ua. 3) jmdn. vor etw. oder vor jmdm. beschtzen (z.B. vor Bsem, Unheil, Angriffen etc.). {#Joh 17:15 Re 3:10} 4) etw. reservieren; oder: aufrechterhalten (8,633), in: {#Joh 2:10} 105 soteria

Grz.: d. krperliche Heil, d. Gesundheit, d. Sicherheit. I.) d. Errettung 1) gegenwrtig: d. Befreiung und Errettung (von Feinden, von Gefahren d. jetzigen Zeit und vom leiblichen Tod); Erhaltung und Sicherheit in diesem Leben. #Ex 14:13 15:2 Ps 106:10 Lu 1:71,77 Ac 7:25 27:34 Heb 11:7* ua. 2) zuknftig: d. ewige Errettung, d. ewige Heil: 2a) diese hat schon jetzt begonnen und ist d. Teil aller Glubigen. #Isa 45:17 Lu 1:69 Ac 16:17 Eph 1:13 Jude 1:3* ua. 2b) d. zuknftige Errettung (= Errettung d. Seele) bedeutet entgltige 30

Erlsung vom Leib d. Todes und von d. Macht d. Snde. Es ist das zuknftige Hineingerettet-werden in sein kommendes Reich. #Ro 13:11 2Co 7:10 Php 1:28 1Th 5:8,9 Heb 9:28 1Pe 1:5,9,10* ua. 3) als Hebrismus: d. Heil (2,1598). #Ps 3:9 Re 7:10 12:10 19:1 106 phronema Subst.neut. (4) Grz.: d. Absicht; d. Trachten nach Herrschaft, Freiheit

w. d. Sinnesart); usw. (2,1727).

I.) d. Trachten 1) d. Inhalt d. Sinnens (5426); d. Neigung d. Gedanken und Motive; d. Art zu Denken oder zu Sinnen (als Ergebnis d. Gesinntseins); d. Bestreben. #Ro 8:6,27 107 nous

Grundbedeutung: inneres Organ d. sinnlichen und geistigen Wahrnehmung--> d. Einsicht, Verstand, Vernunft, Gesinnung; Subst.mask. (24) I.) d. Verstand 1) d. Denkfhigkeit, d. Denken. #Lu 24:45 1Co 14:14 Php 4:7* ua. 2) d. Vernunft. #Ro 7:23,25 II.) d. Sinn 1) d. Zustand d. Denkens: d. Sinn, d. Gesinnung als geistlicher und sittlicher Zustand (2,1102). #Ro 1:28 12:2 1Co 1:10 Eph 4:17,23 #Col 2:18 1Ti 6:5 2Ti 3:8 Tit 1:15 2) d. Erg. d. Denkens: d. Gedanke, d. Absicht, Ratschlu, Meinung. #Isa 40:13 Ro 11:34 14:5 1Co 2:16 108 ischuo I.) stark sein 1) krperlich stark, krftig und robust sein; gesund sein. {#Mt 9:12 Mr 2:17} 2) Gewalt haben bzw. ausben, stark genug...; ohne Betonung auf Strke: fhig sein zu..., etw. knnen oder vermgen. {#Mr 5:4 Lu 6:48 Joh 21:6 Ac 19:16,20 Re 12:8} ua. 3) von Dingen: kraft haben; als juristischer t.t.: gelten, noch Geltung haben, gltig sein; etw. bedeuten, in Kraft sein. {#Mt 5:13 Ga 5:6 Heb 9:17} 109 dia-krino 1223 + 2919, (w. auseinander-sondern); Vb. (19) Grz.: sich zurckziehen; Akt.: testen, untersuchen; bestimmen. I.) beurteilen 1) einen Unterschied machen, separieren, vorziehen. {#Ac 11:12 15:9 1Co 4:7} 2) etw. oder jmdn. beurteilen; (nach Konsens) ein Urteil fllen, gerichtlich entscheiden zwischen Streitparteien. {#Mt 16:3 1Co 6:5 11:29,31 14:29} 3) Med. und Pass.: zu einer Entscheidung kommen, streiten, diskutieren. {#Ac 11:2 Jude 1:9} 4) erst seit christlicher Zeit: in seinem Sinn uneins sein ber...; 31

mit sich selbst im Streit bzw. im Unklaren sein; zgern, zweifeln, Bedenken haben. Synonyme siehe: ==> LEXADD 6015 {#Mt 21:21 Mr 11:23 Ac 10:20 Ro 4:20 14:23 Jas 1:6 2:4 Jude 1:22} 110 paideuo 3816 (w. mit Kindern [umgehen]); Vb. (13) LXX: {Pr 3:12} (von einem Vater d. seinen Sohn erzieht bzw. zchtigt). I.) erziehen 1) (Kinder) trainieren, unterweisen, schulen, unterrichten, lehren, ( aus)bilden, anleiten. {#Ac 7:22 22:3 1Ti 1:20 Tit 2:12 2Ti 2:25}? 2) zchtigen: 2a) mit Worten: zurechtweisen, strafen, korrigieren. {#2Ti 2:25}? 2b) von d. Erziehung und (krperlichen) Zchtigung Gottes und der menschlichen Vter. {#1Co 11:32 2Co 6:9 Heb 12:6,10 Re 3:19} 2c) mit Schlgen: jmdn. geieln, blutig schlagen, auspeitschen (von d. richterlich angeordneten Strafe d. Auspeitschens; nicht jedoch von d. Kindererziehung!). {#Lu 23:16,22}

32

Anda mungkin juga menyukai