Anda di halaman 1dari 3

1 LITRE no Namida OST Konayuki

untuk anda yang sudah menonton drama 1 LITRE no Namida (aka: 1 Rittoru no Namida, Ichi Rittoru no Namida, 1 Litre of Tears) yang sempat gw review beberapa waktu yang lalu dan tertarik dengan lagu yang jadi OST-nya, kali ini gw mencoba menuliskan lirik dan translation dari salah satu OST-nya. kali ini, gw mencoba menuliskan lyrics dan translations dari lagu Konayuki yang dibawakan oleh Remioromen. lyrics-nya gw dapatkan setelah googling, dan dimodifikasi sedikit setelah cek ulang dengar lagunya (semoga gw nggak salah koreksi). untuk translation-nya, mohon koreksi kalau ada yang salah-salah. lyrics-nya dengan huruf italic, translation-nya dengan huruf plain. Konayuki (jp: powdered-snow) Remioromen konayuki, mau kisetsu wa itsumo surechigai hitogomi ni magiretemo onaji sora miteru no ni powdered-snow, within the revolving seasons we always miss each other [1] although we got separated within the crowd, we look into the same sky kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni blown in the wind, we feel the same chills boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou soredemo ichiokunin kara kimi wo mitsuketa yo everything about you, [2] guess I dont really know even so, from one hundred million I still found you [3] konkyo wa nai kedo honki de omotterun da

although im not really sure, [4] im seriously thinking about it sasai na iiai mo nakute wararai, wararai onaji jikan wo ikite nado ikenai sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashii dake if slight quarrels may lose our laughters then we must not live in the same moment of time if we cant be honest to each other [5] happiness and sadness are just empty konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai powdered-snow, until our hearts become white-dyed let us meet so that we can share our loneliness boku wa kimi no kokoro ni, mimi wo oshiatete sono koe no suru hou e sutto fukaku made orite yukitai, soko de mou ichido aou i want to put my ears into your heart to hear the voice that gently leads into the depth i want to go descend, and let us meet once again there wakariaitai nante morarai, morarai uwabe wo nadete ita no wa boku no hou kimi no kajikanda te mo nigirishimeru koto dake de tsunagatteta no ni although I say that I want to understand, but I can only stroke the surface of my words even your hands that have become cold, only by holding them tightly, we were connected konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku zaratsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo [6] powdered-snow, even too fragile before the eternity fell and became stain upon the rough asphalt konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro wa yureru soredemo boku wa kimi no koto mamoritsudzuketai

powdered-snow, in such time unreliable, shaking my heart even so, I want to keep on protecting you konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara futari no kodoku wo tsutsume sora ni kaesu kara powdered-snow, until our hearts become white-dyed wrap up our loneliness, return it to the sky

Anda mungkin juga menyukai