Anda di halaman 1dari 9

1

De la parole lcriture : un saut dans limpersonnel ? (Maurice Blanchot, Paul Celan, Emile Benveniste).
Franois Dutrait, Toulouse, juin 2010. Mon point de dpart est un texte trange de Paul Celan, Entretien dans la montagne1, texte crit la suite dun rendez-vous manqu entre lauteur et Adorno. Cette rencontre, arrange par un ami commun, devait avoir lieu Sils-Maria pour que les deux hommes sexpliquent sur la fameuse sentence de Adorno selon laquelle Aprs Auschwitz, on ne peut crire de pomes 2 Dans une postface au texte de Paul Celan, Stphane Moss soutient que cet crit en prose se comprend comme un trajet travers la fort des mots, trajet au cours duquel un langage anonyme se transforme peu peu en parole de sujet, un Il en Je et Tu, un rcit en discours . (25). Pour tablir son argumentation, SM reprend les tudes de Benveniste concernant Lhomme dans la langue , et, plus particulirement les considrations sur La nature des pronoms et Les relations de temps dans le verbe franais3 . Dans le premier article, EB montre que seuls le Je et le Tu sont des pronoms effectivement personnels :
Trs gnralement, la personne nest propre quaux positions je et tu . La troisime personne est, en vertu de sa structure mme, la forme non-personnelle de la flexion verbale . (230)

Dans le second, EB tablit la diffrence entre discours et rcit en complexifiant la question des pronoms partir de ltude des temps du verbe :

Par le choix des temps du verbe, le discours se distingue nettement du rcit historique. Le discours emploie librement toutes les formes personnelles du verbe, aussi bien je/tu que il. Explicite ou non, la relation de personne est prsente partout. De ce fait, la 3e personne na pas la mme valeur que dans le rcit historique. Dans celui-ci, le narrateur nintervenant pas, la 3e personne ne soppose aucune autre, elle est au vrai, une absence de personne. Mais dans le discours un locuteur oppose une non-personne il une personne je/tu . (242).

Mon propos nest pas de critiquer cette lecture du texte de Celan : pourtant deux remarques simposent : lune concerne le statut de ce texte : il sagit bien dune sorte de rcit qui se situerait entre la lettre ouverte et le rcit proprement dit ; lautre concerne un passage de ce texte qui met en scne un dialogue entre deux Juifs fictifs ( en rfrence la rencontre entre Adorno et Celan, rencontre manque du fait du dpart prcipit du second) :
- Tu es, tout de mme, venu jusquici pourquoi et dans quel but ? Peut-tre parce quil ma fallu madresser quelquun, moi ou toi, madresser quelquun avec ma bouche et avec ma langue et pas seulement avec mon bton. Car, qui sadresse-t-il le bton ? Il sadresse la pierre, et la pierre, qui sadresse-t-elle ? A qui donc, cousin, veux-tu quelle sadresse ? Elle ne sadresse pas, elle parle, et celui qui parle, cousin, ne sadresse personne, il parle parce que personne ne lcoute, personne et Personne, et puis il dit, lui et non sa bouche et non sa langue, lui et seulement lui, dit : Entends-tu ? (15).

Stphane Moss cherche montrer que Dans lEntretien dans la montagne, cest par le dialogue que le Moi conquiert peu peu sa propre identit . Or, il me semble que le passage
1 2

P. CELAN, Entretien dans la montagne, Lagrasse, Verdier, 2001

Cest en 1949 quAdorno affirme dans un article Critique de la culture et socit, repris dans le recueil Prismen en 1955, traduit chez Payot (Prismes, Paris, 1986). Il sest expliqu lui-mme plusieurs reprises sur cette phrase de manire limiter les malentendus quelle a entrans. Voir en particulier, Mtaphysique, concepts et problmes, cours donns en 1965, p. 164-166.
3

E. BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale, I, Chap V. (Paris, Gallimard, 1966)

que je viens de citer indique que cette affirmation, qui nest pas fausse, demande tre corrige, prcisment par le rapport une dimension de lImpersonnel ici le passage de personne avec un p minuscule Personne avec un P majuscule et ce serait le propre de lcriture que de rvler cette dimension de limpersonnel. Pour tayer cette thse, je mappuierai sur un texte prcis de Maurice Blanchot : Celui qui ne maccompagnait pas4. Ce texte fait partie des uvres de fiction de lauteur. Comme le signale Derrida ds les premires pages de Parages5, nous les appelons fictions par commodit et pour les opposer aux uvres dites critiques , alors que la diffrence mrite dtre questionne. Remarquons encore avec Derrida que les ditions portent parfois la mention de rcit, ailleurs de roman ; ce signe dappartenance sefface dune dition lautre Par commodit, je le nommerai texte ou crit. Cet crit, donc, commence par ce que lon pourrait nommer un discours narratif : emploi de la premire personne et temps du verbe au pass simple et surtout du fait de lopposition (mise en scne par lcriture de Blanchot) entre Je et IL : Dans le discours un locuteur oppose une non-personne il une personne je/tu . (242) Je cherchai cette fois laborder . Demble le Je soppose au Il ; le temps du verbe, la phrase courte indique un commencement d une dcision, mais ds la suite du texte, celui qui dit je dit quil est bout de course , quil a puis ses ressources . Ce Je compte-t-il sur le il pour lui faire franchir une tape au-del de ce bout (de course), de cet puisement (de ses ressources)? Qui est ce IL ? Trs rapidement, il est indiqu comme une sorte de reflet impersonnel du Je : ds la page 10, le rcit met en scne un combat entre le je personnel et le Il impersonnel - et cest travers lcriture que le conflit se rvle dabord :
Daprs lui mais je dois ajouter que jamais il ne me lavait affirm avec autant de prcision que je le fais -, de son aide, je mapprochais le plus quand je me dcidais crire. Il avait pris un bizarre ascendant sur moi pour toutes ces choses, si bien que je mtais laiss persuader qucrire tait le meilleur moyen de rendre nos relations supportables. Je reconnais que pendant quelques temps ce moyen fut assez bon. Mais un jour je maperus que ce que jcrivais le concernait toujours davantage et, quoique de manire indirecte, semblait navoir dautre but que de le reflter ? Cette dcouverte me frappa lextrme. Jy voyais ce qui pouvait me paralyser le plus, non parce que jessaierais dornavant dchapper ce reflet, mais parce que jallais peut-tre au contraire faire de plus grands efforts pour le rendre manifeste. Cest alors que je me raccrochai moimme . (10)

Linjonction dcrire vient de ce reflet impersonnel, et, dans un premier temps, le Je saccroche son identit personnelle, son Moi : Jesprais que la ncessit de dire Je me permettrait de mieux matriser mes rapports avec ce reflet en procurant la scurit dun point de vue . Mais bien sr, lobstacle est l ; la rencontre avec le IL doit se produire la fois dans linstant, en un instant, et en fait cet instant est inassignable. En revanche, le travail dcriture de lauteur va tenter den cerner les conditions de possibilit. Un pas dcisif est franchi et le rcit sacclre lorsque le Je avoue quil souhaiterait tre li au Il dune manire plus relle . Il sadresse Je :
Vous mavez puissamment attir vous : est-ce que vous ne parlez pas, est-ce que vous ne mentendez pas ? Notre sphre nest-elle pas la mme ? Que dsirez-vous ? Sortir de cette sphre ? Je ne pus que lui dire : Quand vous parlez ainsi, je me sens plus proche de vous. Proche de vous, proche de ce qui vous est proche, non de moi. Non de vous ? Et pourtant, dis-je dsesprment, je vous parle. Vous parlez ! cria-t-il brusquement sur un ton dincroyable mprise qui me sembla sortir dune bouche autre, ah, dun pass infini. Je restai clou sur place . (45)

M. Blanchot, Celui qui ne maccompagnait pas, (1953), repris dans la collection Limaginaire, Paris, Gallimard, 2004
5

J. Derrida, Parages, Paris, Galile, 2003.

Je voudrais insister sur ce clou sur place que lon pourrait crire : Je restait clou sur place . Il sagit dune sorte de crucifixion du moi ; on peut voquer aussi le Bateau ivre de Rimbaud :
Comme je descendais des Fleuves impassibles, Je ne me sentis plus guid par les haleurs : Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles Les ayant clous nus aux poteaux de couleurs .

Les haleurs, guides du moi doivent tre clous sur place pour librer laccs limpersonnel. Et de fait, dans le texte de Blanchot, limpersonnel se manifeste : dabord faiblement, sur le mode de limpersonnel du quotidien :
Jaurais pu aussi bien me croire sur une place dserte mais il y avait une diffrence que je cherchais apercevoir ; je ne my efforais pas, je la voyais jusqu en tre fascin : cest que si je passais ici et l, si prsent je macquittais impersonnellement de mes tches javais allum llectricit, javais ferm la porte du cellier, ce travail signifiait que quelque part ailleurs, javais t, en effet, clou sur place . (47).

A la page suivante, lauteur emploie mme le on , aprs avoir dailleurs rpt jtais clou sur place : Cela me semblait expliquer pourquoi je pouvais maintenant aller et venir dans cette pice, faisant les choses quon fait habituellement Et juste un peu plus bas, le Je se transforme en il :
En tout cas, javais le sentiment que je me mprenais moins sur tous ces gestes, sur celui qui les accomplissait et qui, maintenant, montait lescalier et, jimagine, allait se coucher. Le voir disparatre ntait pas, proprement parler, trange, puisque ctait moi-mme . (48)

Dans les pages qui suivent, se produit ainsi une oscillation, une hsitation entre lemploi du je ou du il par le narrateur pour parler de lui-mme : oscillation du moi limpersonnel, hsitation pour le basculement du ct de lImpersonnel. Cette oscillation entrane dailleurs une disparition angoissante du IL observ par le JE : ce Il qui nest plus le compagnon-reflet mais un ddoublement du Je. Cette confusion est vertigineuse dans son brouillage des personnes. Ainsi, le rcit se poursuit :
Le voir disparatre ntait pas, proprement parler, trange, puisque ctait moi-mme. Mais, je ne puis le cacher, il y avait dans cette disparition je ne sais quoi dangoissant que je ne pouvais matriser : il semblait si impersonnel, il paraissait oublier avec une telle roideur ce quil laissait derrire lui, sinterdisant de savoir que, sil entrait prsent dans cette chambre, une pice qui souvrait au tournant de lescalier, pour y dormir comme tout le monde, cela arrivait en vrit parce quil tait quelque par ailleurs clou sur place .

Le il dsigne ainsi dans cette partie du texte, la part impersonnelle du moi :


Quil ft, pour sa part , plus inaccessible encore que moi mon compagnon celui qui ne se reconnaissait pas derrire ce mot -, plus tranger et comme soustrait sa sphre, je men persuadais prcisment en prouvant sa rserve, ce fait que mme ses gestes ne parlaient pas. Rserve qui me paraissait, en ce moment, terrible, aussi angoissante que sa disparition laquelle elle tait srement lie, comme sil se ft loign, effac dans lexistence impersonnelle

Ainsi lentre du Je dans le Il impersonnel rvle une rserve, dans le sens dun retrait qui semble appeler le silence ses gestes ne parlaient pas , la perte du sens, mais aussi la possibilit dun secret qui pourrait ouvrir dautres possibles :
Parler de lui me causait un malaise infini, une affreuse tristesse, avec le sentiment que cette rserve mritait mieux, appelait un silence qui malheureusement se refusait, bien quelle semblt la pente qui minvitait, moi aussi y glisser. Cest pourquoi, en cette nuit o je nentendais que ma propre pense laquelle rien ne rpondait que cette rserve qui, cependant, ntait autre que moi-mme, je me promis de garder, au moins auprs de mon compagnon le secret de cette troisime personne (50)

Un nouveau tournant se produit lorsque le Je se tourne vers son compagnon celui qui ne laccompagne pas et lui propose de dcrire o il est :
Je ne pus que me tourner vers mon compagnon, celui qui ne maccompagnait pas, et lui dire : Je sais ce qui va arriver, je le sais exactement. Je vais vous dcrire o je suis, je crois que je puis me fier vous ? Oui, je le

4
crois, mais condition que moi aussi, je puisse me fier vous. Vous voulez dire que je dois dcrire les choses telles que je les vois ? Telles que je voudrais les voir, telles que je les verrais , et il ajouta : Oui, tout dpend de a. (57-58).

Cet change de point de vue peut tre lu comme la relation qui sinstaure entre lcrivain et son lecteur6, comme une sorte de pacte pass entre eux. Dailleurs, il sagit bien dun tournant dans le rcit car de l va merger lusage du Nous comme naissance dune communaut. Mais comme lindique le titre dune autre uvre7 plus tardive de Michel Blanchot, cette communaut est inavouable : lavouer serait la figer et la rendre inefficace en brisant laltrit et la solitude de ses membres, communaut le temps dune rencontre mais non communaut de fusion Ce nous merge en fait quelques pages plus bas, mais furtivement, et pour dsigner la relation insaisissable et pourtant saisir entre le narrateur et la rencontre vanouissante avec ce qui nest que son propre reflet, le ddoublement du je en il, dont il a le sentiment quelle lui est ncessaire (p.68-69). Comme si le narrateur devait aller la rencontre de ce quil doit devenir : son propre lecteur anonyme, impersonnel, rencontre angoissante sil en est. Cest ce moment que le compagnon qui stait effac, absent revient et pose la question : Ecrivez-vous ? Ecrivez-vous en ce moment ? (71) Le nous rapparat p.85, toujours en relation avec ce que voit le narrateur ici trs nettement lcrivain et ce que ne peut pas voir le compagnon (lecteur) : la cause de la possibilit dune uvre. Cest le compagnon qui parle : cest vrai vous ntes pas seul, mais nous sommes seuls. Ce nous mimpressionna, me parut avoir un accent nouveau p. 88 - Oui, nous nous entretenons. Evidemment, cet entretien est entendre dans toute sa polysmie : les deux je et il se maintiennent mutuellement en vie , comme personnages de rcit et sentretiennent par le dialogue dont il est question. Cet entretien peut dailleurs conduire vers une tentative du narrateur de sortir le compagnon de son anonymat rsistance de la part du narrateur accepter limpersonnel :
Javais toujours eu le soupon que lorsque je disais moi, ctait pour lobliger son tour dire Je, sortir de ce fond, de cette neutralit sordide, strile, o, pour tre de plain-pied, il maurait fallu devenir lui pour moi .

Le narrateur prend conscience du fait que ses tentatives de refus du neutre et de lanonyme lont conduit prcisment ce quil voulait viter : une forme danonymat qui rsulte dun bavardage sans vrit. Lcriture est une manire de sortir de ce bavardage ; mais ce bavardage est une sorte de fond do se dtache lcriture, condition que lchange de paroles lentretien- ait lieu sur le fond dune rserve rserve de la part du compagnon :
Quand tout cela avait-il commenc ? Cela durait, cela ne commenait pas. Cela ne durait pas, ctait seulement sans fin. Pourquoi, quel que ft le point do je partais, arrivais-je ncessairement au mme point, l o jtais ? Et l o jtais, je ne pouvais douter que ce ft, lorsque nous nous entretenions, l o il se tenait sur la rserve . (91-92)

Cette rserve dont il est question de nouveau p. 123, est une condition ncessaire pour que se produise le dtournement de soi. Ce dtournement ne peut se produire que dans lcriture, non dans la parole Je/tu, il est en mme temps une condition de lcriture :
Il ne me presse pas, ce nest pas un adversaire, il ne soppose pas moi, cest pourquoi je ne puis me dfendre en combattant, le combat nest mme pas ajourn, il est lui-mme lajournement incessant du combat. Et, dune
6

A.-L. SCHULTE-NORDHOLT, Maurice Blanchot, Lcriture comme exprience du dehors, Droz, 1995. Lauteur interprte les relations entre le narrateur je et le compagnon il de Celui qui ne maccompagnait pas comme la mise en scne de la relation crivain-lecteur. (p. 312-326).
7

M. BLANCHOT, La communaut inavouable, Paris, ditions de Minuit, p.25.

5
certaine manire jen suis heureux, parce que, l o je suis, la rserve moblige me rserver moi-mme et sa complicit infinie sy prte au point que je ne me laisse pas seulement dtourner de moi, mais que je suis tout entier ce dtournement infini .

Nous abordons maintenant la dernire tape : le passage la troisime personne :


Ntait-ce pas l-bas, dans lextrme dtresse qui nest mme pas celle de quelquun, que mavait t offert le droit de parler de moi la troisime personne ? Et un peu plus loin (p. 128) : Je pense quil me faut crire. (). Il me semble que si jcris, cest moi qui crirai : je lierai mon compagnon moi de telle sorte quil ne sapprochera que de moi et que ce qui doit rester inconnu restera prserv. Ainsi se refermera cet espace qua ouvert son allusion. Il y a dans cette fissure un danger que je ne comprends pas pleinement, un danger qui nest pas seulement mortel, qui tient plutt la mort en chec, qui est peut-tre la mort, mais tenue en chec .

Pourtant, lcriture a affaire aux paroles : paroles pacifier, paroles qui pressent en un murmure incessant :
Alors, en ces instants, cest le besoin de pacifier ces paroles, de suspendre un moment leur vol agit travers la maison, de les ramener aussi elles-mmes en les soustrayant la fivre terrestre, qui mobligeait me demander si je ne devais pas crire maintenant. (133).

Le projet dcrire qui semble exiger le renoncement sadresser lautre comme Toi :
Peut-tre lide que je dois les (ie. les paroles) sauver de ce manque dintimit appartient-elle aussi au projet dcrire, ide que jai pu avoir autrefois, laquelle, sans doute inutilement, jai sacrifi mon droit appeler autrui et lui dire toi .

Sauver les paroles du manque dintimit : cest effectivement un des objectifs ou lun des effets possibles de lcriture littraire, ce qui me fait dire que le commentaire de Celan par Moses nest pas faux Le renoncement lappel dautrui, lautre, le tu , peut-tre inutile ou du moins son excs peut ltre, mais il permet louverture dun espace impersonnel, lmergence du Il . Les paroles insistent, devenant une sorte dessaim bourdonnant autour du projet mme dcrire :
Et sans doute ce quelles peuvent demander de moi, na aucun rapport avec lide dcrire, cest plutt elles qui, en moi, dsirent sinscrire comme pour me permettre de lire sur moi-mme comme sur ma tombe le mot de la fin, et il est vrai que, pendant ces moments nocturnes, jai le sentiment de pouvoir ainsi me lire, lire dangereusement, bien au-del de moi jusquen ce point o je ne suis plus l, mais quelquun est l .

Ce passage nigmatique suggre que lessaim de parole se manifeste partir du projet dcrire, mais en sont indpendantes : elles font pression pour que, lcriture advenue, lcrivain puisse se lire : je ne suis plus l, mais cest lcrivain qui peut devenir lecteur de lui-mme, au prix de la mort du Je personnel. Cet essaim possde lui-mme une sorte dimpersonnalit :
Je les vois toutes, jamais lune en particulier, jamais une seule dans la familiarit sun regard non divis et, si je veux quand mme en fixer une part, cest une terrible prsence impersonnelle qualors je regarde (142143)

Et, toujours propos des paroles :


Auprs delles je suis comme un homme qui dj trop longtemps sest maintenu sur les eaux et qui voit venir sa rencontre ce qui lui semble tre le corps dun noy (144).

Ce passage voque de nouveau le Bateau ivre :


Et ds lors, je me suis baign dans le Pome De la Mer, infus dastres et lactescent, Dvorant les azurs verts ; o, flottaison blme Et ravie, un noy pensif parfois descend ;

Mais enfin, il est ncessaire de rompre le cercle :


Le cercle quelles (toujours les paroles forment autour de moi, cest au dehors quil menferme et cependant toujours encore en moi-mme. Il est infini et, cause de cela, jy touffe ; on ne peut qutouffer dans linfini, mais jy touffe lentement, infiniment. Ce cercle, dont je me croyais seulement le centre, je lemplis dj tout entier [] Le sentiment qui me reste : je ne cderai pas, je ne puis autrement. Etrange impression de jour dans ce sentiment, non pas celui dun espoir quelconque, mais de la direction juste, de la confiance qui ne saltre pas, de laffirmation qui persiste : jirai de ce ct, jamais dun autre . (144-145)

Dune certaine manire souvre alors la possibilit (tentation ?) de ne plus parler : Maintenant tout est bien, il ne te faut plus parler (146). Faut-il ou non sortir de la rserve ? En fait le renoncement total aux paroles est impossible, lcriture ne peut se constituer que sur ce fond sans fond mais en rduisant la pression du cercle : le je sadresse de nouveau au il : Jai pens quil y avait trop de paroles entre nous (153). Et effectivement, lorsque le Je commence crire, le compagnon ne peut rien faire pour lui (p. 161) : Est-ce que vous ne voulez pas maider prsent ? et la rponse du IL : Je ne puis vous aider. Vous le savez, je ne puis rien faire . Je fus, par cette parole, comme chass de ma place ( qui fait cho au clou surplace ?) Commence alors pour le je, une sorte de plonge dans une mditation puissante qui souvre finalement sur un sourire :
Etant toujours au sein de la mditation puissante qui menveloppait, je maperus que mes yeux taient ouverts sur quelque chose que je ne saisis pas dabord, un point, non pas un point, mais un panouissement, un sourire de lespace tout entier () un sourire libre, sans entrave, sans visage qui partir de cette absence rayonnait doucement Ctait le tranquille sourire de personne, qui ne visait personne et prs duquel on ne pouvait sjourner prs de soi, non pas un sourire impersonnel et peut-tre mme pas un sourire, la prsence de limpersonnel, lacquiescement sa prsence (167-169).

Ds lors le moi du narrateur se divise en Je et Tu, sopposant au Il, sur un fond de rserve impersonnelle, le rappelant, mais ds lors cest une autre Il, et sans doute la ncessit dun autre crit pour celui qui est devenu crivain. Jai tent de restituer le mouvement que lcriture de Blanchot tel que lui-mme le prsente dans cet crit ; ce mouvement qui ouvre le cercle de la parole pour rendre possible lcriture. Nous avons not au passage les diverses sortes dimpersonnel qui sont rencontrs dans ce processus : limpersonnel du quotidien, limpersonnel des paroles, limpersonnel de la rserve (les deux sortes de IL et enfin limpersonnel ouvert par la mditation crite ici nomme le sourire : sourire des anges du Bernin, de lange de Reims ou des bouddhas du muse Guimet Levinas note avec justesse quil ne sagit ni de limpersonnel au sens de luniversel de la dmonstration rationnelle, ni de limpersonnel de lternit :
Ce nest pas limpersonnel de lternit, mais lincessant, linterminable, recommenant sous la ngation quon puisse en tenter. Situation que Blanchot rapproche de la mort8 .

Mais revenons la position de lhomme dans la langue : pour les linguistes, depuis Saussure, la langue est porteuse de la dimension impersonnelle du langage et ce que Saussure nomme parole et Benveniste Discours se caractrise par linscription du sujet dans la langue. Cest ainsi que Stphane Moses interprte la dmarche de Celan dans le texte que jai cit : le sujet
8

E. LEVINAS, le regard du pote , 1956 dans Monde Nouveau, n 98 repris dans Sur Maurice Blanchot, Fata Morgana (2004).

se constitue en sappropriant la langue impersonnelle qui simpose lui du dehors. Or, le passage que jai cit de Celan me permet de dvelopper ceci : Celan a refus le dialogue effectif avec Adorno qui se serait limit un change entre un Je et un Tu personnels, porteurs dune identit propre. Le fait de passer directement lcrit rompt le cercle des paroles intersubjectives pour passer un niveau impersonnel, ce niveau ouvrant lui-mme, non pas sur une Vrit universelle impersonnelle de type philosophique, mais sur lImpersonnel de Personne avec un P majuscule : personne ne garantit la vrit des paroles ici changes. Celan fait prcisment uvre dcrivain en substituant le il Je , comme Blanchot le notait propos de Kafka9 :
Ici, la littrature sannonce comme le pouvoir qui affranchit, la force qui carte loppression du monde, ce monde o toute chose se sent serre la gorge , elle est le passage librateur du Je au Il .

Et ceci :
Lart nest pas la religion, il ne conduit mme pas la religion, mais, au temps de la dtresse qui est le ntre, ce temps o manquent les dieux , temps de labsence et de lexil, lart est justifi, qui est lintimit de cette dtresse, qui est leffort pour rendre manifeste par limage, lerreur de limaginaire et, la limite, la vrit insaisissable, oublie, qui se dissimule derrire cette erreur . (101) Il (lart) dcrit la situation de celui qui sest perdu lui-mme, qui ne peut plus dire moi, qui dans le mme mouvement a perdu le monde, la vrit du monde, qui appartient lexil, ce temps de la dtresse o, comme le dit Hlderlin, les dieux ne sont plus ou ils ne sont pas encore . (89)

Le texte de Celan sinscrit compltement sur cette position : le refus du dialogue mondain lui a ouvert la possibilit dune criture du dsastre . De mme la mise en criture de ce renoncement au Je par Blanchot permet de repenser les rapports du sujet au langage. Dune part en complexifiant la question des rapports langue/ langage et, dautre part en mettant en scne dans dautres textes, des rapports tragiques et douloureux entre le sujet et le langage. En effet, la langue nest jamais tout entire du ct de limpersonnel ; de mme la parole nest jamais parfaitement subjective. Blanchot, bon lecteur de Hegel, devait connatre ce passage de lEncyclopdie qui, dj, complexifie la relation :
Nous navons savoir de nos penses nous navons des penses dtermines, effectives que quand nous leur donnons la forme de lob-jectivit, de ltre-diffrenci, davec notre intriorit, donc la figure de lextriorit, et, la vrit, dune extriorit telle quelle porte, en mme temps, lempreinte de la suprme intriorit. Un extrieur ainsi intrieur, seul lest le son articul, le mot10 .

La langue nest donc pas ce milieu purement impersonnel tel que le pense Bergson : elle est lextriorisation dune srie illimite dusages personnels ; et la pense la plus intime ne peut se constituer quen sextriorisant dans ce milieu dj prt la recevoir. Maurice Blanchot comme crivain travaille avec et sur limpersonnel de la langue en oscillant entre un impersonnel subi (la langue, la rumeur de la parole, le ON et un impersonnel assum et recherch par le travail dcriture : exigence radicale, quil met en scne par lcriture ellemme dans ses textes de fiction , dmarche quil appuie thoriquement dans les textes critiques qui rsultent de sa position de lecteur-crivant. Limpersonnel recherch nest pas le
9

M. BLANCHOT, Lespace littraire, Kafka et lexigence de luvre , p. 86 et 89, Folio essais, Paris, Gallimard, 1988.
10

F. HEGEL, Encyclopdie, La philosophie de lEsprit , trad. Bernard Bourgeois, Vrin, p.560.

Silence, linvisible, lineffable ; il sagit de travailler et de faire travailler la langue pour louvrir ou pour indiquer comment le sujet parlant ou crivant est pris dans le langage . Un passage de Thomas lobscur 11 et mme lensemble de cet uvre illustre les rapports du sujet au langage Thomas est en train de lire :
Il saperut alors de toute ltranget quil y a tre observ par un mot comme par un tre vivant, et non seulement par un mot, mais par tous les mots qui se trouvaient dans ce mot, pat tous ceux qui laccompagnaient et qui leur tour contenaient en eux-mmes dautres mots, comme une suite danges souvrant linfini jusqu lil de labsolu. ( 44).

Le texte de MB se poursuit ainsi :


Pourtant il ne cessa pas de vouloir semparer du texte. Avec une terrible obstination il refusa de retirer son regard, croyant encore tre le lecteur profond de mots inpuisables, alors que les mots semparaient dj de lui et commenaient de le lire. A cet instant il se sentit pris dans un corps corps absurde, mordu par une dent pleine de sve, ptri par des mains intelligibles. Il entra avec son corps vivant dans les formes anonymes des mots []. Dans ltat incomprhensible o il se trouvait, alors que le mot Il et le mot Je montaient sur lui comme de gigantesques cafards et, juchs sur ses paules, commenaient un interminable carnage, il reconnaissait le travail de puissances indfinissables qui, mes dsincarnes et anges des mots, lexploraient . (45).

Jacques Lacan cite longuement ce passage du texte dans son sminaire de 1961-1962 Lidentification (dans le dernier sminaire de cette srie datant du 26 juin 1962). Mais cest dans un autre texte de Lacan que lon trouve un cho de ce combat du sujet avec le langage : il sagit du texte dune confrence prononce le 16 mai 1956 loccasion du centime anniversaire de la naissance de Freud12 : aprs avoir indiqu les apports positifs de Freud dans la sphre des sciences humaines qui concerne lordre du langage, la linguistique , Lacan dit ceci : la psychanalyse devrait tre la science du langage habit par le sujet. Dans la perspective freudienne, lhomme, cest le sujet pris et tortur par le langage . Jai essay de montrer que le travail de lcriture, celle de Blanchot, celle de Celan et sans doute une bonne part de lcriture littraire contemporaine, rsulte de ce rapport difficile avec le langage. Le rapport agonistique des pronoms constitue un exemple privilgi des rapports des personnes dans tous les sens du mot - avec lImpersonnel sous ses diverses manifestations. Lcriture, je lai juste voqu ici, a affaire la mort, cest pourquoi elle ne peut assurer de salut : le saut hors de la parole, la rupture du cercle des paroles ne garantit pas dchapper la folie ni la mort ; mais elle peut ouvrir la possibilit du sourire impersonnel

Franois Dutrait, Juin 2010.


-

11 12

M. BLANCHOT, Thomas lobscur, Premire version, 1941, Gallimard, 2005. J. LACAN, Le Sminaire, livre III, Les psychoses, Confrence : Freud dans le sicle , Seuil, 1981, p. 263 sq.

Anda mungkin juga menyukai