Anda di halaman 1dari 13

LENGUA YORUBA Como algunos caracteres no puedo transcribirlos en el teclado, aclaro la escritura correcta al lado de la palabra y la aclaracin estar

escrita en el mismo color de este prrafo. Introduccin: La lengua Yoruba fue llamada en un inicio Iarriba por el ingls Clapperton. Este idioma pertenece al grupo sudnico de lenguas. Gran parte de su vocabulario est formado por palabras mono y polisilbicas que pueden analizarse en sus elementos monosilbicos. El Yoruba, por esta razn, pertenece al mismo grupo lingstico aislado que el chino y es, por necesidad, una lengua tonal. Por ser tonal, la combinacin de una consonante con una de las siete vocales A,E,E,I,O,O,U resultar en uno de los tres tonos, con tres significados diferentes: B : sacar de Bu: estar enojado B: detonar o abusar. O B: posar ( sentido de pjaro) Ba: agacharse B: Sorprender con, o puede emplearse como verbo auxiliar para el subjuntivo, indicando contingencia. Como puede observarse, una consonante ms una vocal puede tener significados distintos, y existen aproximadamente 800 homnimos ya registrados. Los monoslabos son, casi siempre verbos y en gran parte de los casos, los nombres estn compuestos siempre de una consonante y una vocal ninguna palabra yorubana termina con consonante-. Palabras monoliterales son principalmente interjecciones y pronombres personales. No existen nombres formados por una sola slaba y las palabras dislabas formadas de un prefijo voclico y una slaba bilateral constituyen nombres que provienen directamente de los verbos, cuya raz mantiene su tono inalterado, incluso en las palabras compuestas. Entretanto, cuando la palabra est formada por una vocal y una slaba bilateral, el significado no se corresponde con la realidad, por ejemplo: O + MI = OMI agua ( la slaba MI no significa agua) Popularmente la explicacin es que el origen de esas palabras se perdi en el tiempo, pero desde el punto de vista lingstico, esto explica el origen monosilbico del idioma, sin limitarlo a algunas palabras. En el idioma Yoruba existen dos tipos de sustantivos: a) palabras derivadas de verbos o verbos acompaados de sus objetos. b) palabras formadas por invenciones ad hoc ( palabras creadas para expresar el caso, la ocasin, el propsito, etc) En ambos casos son trislabas. Los sustantivos no son los nicos polislabos en la lengua yoruba, las palabras de otras formas gramaticales tambin pueden serlo, principalmente los verbos. El vocabulario yorubano consta de formas monosilbicas no verbales, verbos monos y bislabos y sustantivos polislabos ad hoc, no derivados de verbos-, verbos y palabras de otras clases. Los sustantivos ad hoc son en nmero limitado pero, adems de ser utilizados en su sentido normal, tambin forman matices para derivados, cuya formacin es facilitada por las caractersticas aglutinantes y polisintticas del idioma. Con anterioridad fue mencionado que dislabos y polislabos se refieren generalmente a objetos concretos. Todo indica que las primeras palabras inventadas, entre esas los sustantivos ad hoc, designan varias partes del cuerpo humano. Eso se pone de manifiesto en palabras como

ori (cabeza), et (oreja) enu ( boca), (punto debajo de la e) gb ( lado), (punto debajo de la primera e) d ( nalgas), es (pi) (punto debajo de la primera e) in(estmago) ehin (espaldas) ( punto debajo de la e) oj ( ojo) que tienen sus significados extendidos por analoga para designar objetos especiales y tambin ayudan a formar adverbios y, principalmente, preposiciones. La lista de esas palabras es relativamente larga, pero sera menor si no fuera por la genialidad del pueblo yorubano que ampli su vocabulario mediante un doble proceso ectendiendo la aplicacin de palabras existentes y derivando vocablos. En el proceso de formacin del vocabulario yorubano, es utilizado el sentido figurado y ste es mucho ms extenso que en muchas lenguas, por ejemplo, las europeas. La palabra ORI, cuyo significado primitivo es cabeza, se fue extendiendo hasta designar algo que cubre una parte superior, como en OR IGI ( cima del rbol), ERKO ( la parte ms alta de una hacienda). De la misma forma, OJ, que originariamente significa ojo, con posterioridad pas a designar algo que cubre toda la face y hoy es sinnimo de algo que cubre cualquier superficie, como en OJ KUN ( la superficie del mar). La palabra OJ tambin es empleada para designar un lugar particular: OJ BO ( lugar de culto o sacrificio). Otras palabras como ENU (con punto debajo de la e) que significa boca, D ( nalgas), GB (con punto debajo de la primera e) que significa lado, que significan todas, partes del cuerpo humano, pueden tener su sentido figurado empleado en la formacin de muchas palabras compuestas.. La caracterstica del idioma Yoruba, que permite la yuxtaposicin de los nombres en una relacin genitiva, ha facilitado el proceso de formacin de nuevas palabras, principalmente porque sin considerar el sentido y la posicin, el adjetivo corresponde al nombre en construccin genitiva. Las principales formas para ampliar el vocabulario son: a) colocando el nombre y el verbo en relacin sintctica de manera que se construyan verbos todava inexistentes. b) prefijando vocales a partir de verbos. c) haciendo una combinacin sintctica de nombres y verbos. Para concluir debo expresar que la lengua Yoruba se construye, literalmente, a partir del sentimiento humano. 1) Alfabeto Yoruba: A (a) B ( bi) D (di) E () E ( con punto debajo) () F (fi) G ( gui) GB (guibi) H (h) I (i) J (dj) K (K) L (L) M (M) N (N) O ()

O (con punto debajo) () P (kip) R (r) S (S) S (con punto debajo) (S) T (T) U () W (U) Y () No existen las letras C,Q,V, X y Z. 2) Saludos: Recuerde que las letras que llevan punto debajo estn en rojo! Buen da:.Ek r! Buenas tardes:..E ksan Ksan! Buenas noches: E Kle! Kle! Hasta maana :.O-dola Hasta luego: .db Cmo est?: S Dada Ni? Se Alaafia Ni? Gracias!:. dp! E Se O! 3) Acentuacin: Los acentos en Yoruba son: Tono alto () Tono bajo (`) Tono medio (-) 4) Pronombres: Yo :mi (m) T: .wo ( u) El ,ella:.. un (on) Nosotros: ...wa (a) Vosotros:... Eyin (in) Ellos, ellas: Awon (aun) 5) Pronombres interrogativos: Qu es?.........Kini? qu?..............Ki? Qu pas?.....Ki lode? Cando?........Nigbawo? Canto?........Ml ni? canto es?....Elo ni? dnde?.........Nibo? dnde es?....Nibo ni? cal es?.......Wo ni? 6) Preposicin: Para..S, Lfi, Fn. Y..ti Con..Pl 7) Expresiones de tratamiento:

SeorAlagba Seora..............y Madre...y Padre....Bb Padre de lo santo..Bblrs Madre de lo santoylrs Bblw.Bblw Vocabulario de la primera leccin: Recuerde que las vocales en rojo llevan punto debajo

Vocabulario Hombre Mujer Hijo Es Querer Mercado/feria Su,sus Suyos,suyas Acaraj Pan Mantequilla Por la maana Nombre Nuestro, nuestra Profesor (a) Alumno, discpulo Lenguaje Aprender Conocer, saber Nombre Hablar S Agua Beber Hermano mas viejo Hermana mas joven Marido, esposo Esposa Dar Dinero Quimbomb Venir Mano Oknrin Obirin Omo N F Oj Re Yin kr Brd Bot Ni ro Orko wa Olk Akek Ed K M K So

Iwe Gbedgby

Bni,bni Omi, Omim M gbn br Oko Iyw, Aya Fn Ow l W Ow

Rojo Negro Aceite Manteca de corojo Decir Mencionar Conversar, charlar Leccin 2

Pp Dd Ep Ep Pp W Darko Soro

Como dijimos en la primera leccin, la lengua yoruba pertenece a la familia de lenguas sudanesas, habiendo sido escrita por primera vez en el siglo XIX por misioneros cristianos y hablado en diferentes regiones de la actual Nigeria. Era un idioma estrictamente oral, por esta causa se utilizaron fonemas latinos para dar una forma escrita al sonido de las palabras. Lleg a Amrica en los perodos de la esclavitud, tornandose la lengua hablada en las comunidades negras. Su ltimo refugio fue en las comunidades de Candombl, en las modalidades de Ketu, Efon e Ijex y otras que utilizan elementos culturales nagos. Ha sido transmitida a travs de cantos, rezas y expresiones diversas. Su conocimiento debera estar en el mismo nivel de inters de conocimiento de los religiosos, lo que no viene ocurriendo, por ese motivo es utilizado ms por el hbito de repetir palabras, sin el conocimiento necesario de su articulacin y aprendizaje de sus reglas bsicas de conversacin. Como algunos caracteres no puedo transcribirlos en el teclado, aclaro la escritura correcta al lado de la palabra y la aclaracin estar escrita en el mismo color de este prrafo. Como pronunciar las vocales: A: como en agua, acto. E: como en dedo E: como en ella I: como en vida O: como en bola O: como en pelota. Consonantes: B: como en bingo D: como en didi F: como en fiar G: como en guia GB: no existe en espaol H: como en isla J: como en Javier K: como en casa L: como en leccin M: como en madre N: como nadie P: como en padre R: como en Ricardo S: como Susana. S: como cherburgo T: como tesoro W: como Wilson Y: como en yodo Observaciones generales: 1) No existen letras mudas: todas deben ser pronunciadas.

2) Todas las palabras se acentan en la ltima slaba. 3) Todas las palabras terminan en vocales puras o nasales. 4) La letra N al lado de una vocal tiene el sonido normal, como en espaol.Colocada al lado de una consonante, como prefijo de un verbo, forma o gerundio, tiene el sonido UM. 5) La letra H no es muda y tiene el sonido aspirado de dos RR. 6) La letra G es gutural y nunca se pronuncia como J. 7) La letra GB tiene que ser pronunciada con las dos letras juntas 8) La R siempre es blanda como en arado nunca suena como en risa 9)La letra P tiene que sonar como KP. 10) La letra W tiene el sonido de U.

Iwe gbedgby Vocabulario Yo soy Venga a comer Camisa, blusa, vestido Chiva Chivo Serpiente Gallo Gallina Maz Frijol cocido Vestir Banana Perro por qu? Porque Amigo (a) Morar Barrio Por favor Mucho Gustar Comer Comida Querer,amar mi n W jeun w ewre bko ej kko adie gbdo ew w gd aj Nitori kini? ntorp r gb adgb jw pp frn Je onje f

Ejemplos de cmo formar frases: 1) Mi nombre es Ikenna Orko mi n Ikenna 2) El nombre de mi profesor es Godson Utah Orko olko mi n Godson UTA 3)Yo estoy aprendiendo la lengua yoruba. mi nk ed yoruba. 4) Yo quiero comer mi f jeun 5) Yo quiero comer pan. mi f je buredi 6) El (ella) quiere beber agua. un f m omi 7) Tu no sabes mi nombre wo k m orko mi

8) Padre, buenos das! O Buenos das padre! Bb e kro! E kro bb! 9) Pronuncie (su, tu) nombre. Daruko orko re. 10) El nombre de mi padre es Adefunmi. Orko bb mi n Adefunmi. 11) cal es el nombre de su barrio? Kini orko adgb re? 12) dnde ests viviendo? (residiendo) nibo wo ngb? 13) Carlos, como ests? Carlos, s dada n? 14) A Ifoma le gusta mucho la comida Ifoma frn onje pupo. 15) Mi amigo fue ayer para Lagos. r mi lo s Lagos ln. 16) mi hijo, venga a comer o venga a comer mi hijo. Omo mi w jeun- w jeun omo mi 17) Me gusta la ropa blanca mi frn ewu fnfn. 18) que sucedi contigo? Kni se ? 19) Ustedes estn yendo para sus casas. eyin nlo sl yn. 20) Mi hermano (a) menor, por favor, venga. Aburo mi jw w. 21) Yo no he venido. mi k w. 22) Yo no fui. mi k lo. 23) l fue para Lagos conmigo. un lo s od pl r mi. 24) fuiste para Lagos? wo lo s od? 25) S, yo fui para Lagos. Bni mi lo s odo Bni mi lo s od. 26) cal es el nombre de su marido? Kini orko oko re? Formacin del gerundio: Para formar el gerundio se pone una N delante del verbo. El verbo ir que es LO, se usa como pasado en cualquier circunstancia. El gerundio es usado como presente.

Ejemplo 1: Para formar el gerundio LO, es suficiente aadir la N antes de LO, y quedar NLO ( se lee UNL), se pronuncia N y UN. Nlo significa: yendo Ejemplo 2: Estoy yendo al mercado- mi nlo s oja. ( observacin: en la gramtica yoruba la conjugacin del verbo en un tiempo pasado no se altera). Ejemplo 3: PASADO. Yo fui para el mercado mi lo s oj

La lengua Yoruba
3ra Leccin. (Acceda a las interiores desde la primera pgina) extradas del libro: Gua Prctica de la Lengua Yoruba.

Autor: Fernandes Portugal.


Centro de Estudios e Investigacin de la Cultura Yoruba.

Disculpen la omisin, pero haba olvidado en los dos nmeros anteriores poner un dato tan fundamental como la fuente de las lecciones...Si bien el autor es Brasilero, el libro est impreso en CUBA en el ao 1998. Hasta ese momento, el contacto con el Profesor Portugal era el siguiente: Tel -fax: (021) 2938792 Tel: (021) 293-3611. ( esto es en Ro de Janeiro). Igualmente, buscando en Internet, seguramente aparecen mas datos del profesor, pues es muy reconocido por su labor y trayectoria. Ahora si, pasemos a la Leccin del da!

Pronombres interogativos: Espaol Yoruba:

Es?....................Bi?

Ser?.................Nj yo? Verbos: Espaol Yoruba:

Tener......................N Cooperar.................Base Freir.......................Dn Ver.........................R Sentar....................Joko Levantar.................Dde Dormir...................Sn Caminar,andar........Rn Bailar......................J Correr.....................Sr Preposiciones: Espaol Yoruba

Sobre........................Lr Hasta........................Tt Sin............................Laisi Entre.........................Arin,ani Bajo..........................Ab,sor en/en lo/ en la............ Ni Al lado de...................Abe, niapa en torno de Tiempo futuro:

En la gramtica Yorub, la conjugacin del verbo en el tiempo futuro es la palabra YIO que siempre acompaa al verbo. Ejemplo: Verbo IR. Yo ir...........................mi yio lo T irs.........................Iwo yio lo El/ella ir.....................un yio lo Nosotros iremos..........wa yio lo Vosotros iris...............eyin yio lo Ellos irn.....................awon yio lo VOCABULARIO:

Espaol Opinin Aguja Bar Mitad Cuchillo Corona Oracin Acuerdo Puente Palacio Viento Ciego Silla Permiso Oveja

Yoruba Ab Abr Abt Ab Ad Ad dr dhn Afr fin Aff, afulele Afj ga g ln gtn

Fuerza Granjero Coco Reloj Reloj pulsera Reloj de pared Mundo Tortuga Extranjero Brujo (a) Escalera Hacha Noticia Pobre Pjaro Arbol Ciudad Tener belleza Cerveza O Por la noche Por la tarde Por la tarde ( 1ras horas de la noche)

Agbra gb, (oloko) gbn Agogo, Aago Agogo w Agogo giri Aiy Ay jp jj, Oyinbo Aj kb Ake kys Akuse Eiye Igi Il Lw Ot B Tab Ll Lsn Ni arl irole

Ejemplos de cmo formar frases:


1. no viste a Andrea en el mercado ayer? Iwo k r Andria ni oj ln? 2. Yo vi un pjaro encima del rbol. mi r eiye lri igi.

3. Yo correr maana. mi yio sr lla. 4. no quieres dormir? wo f lo sn? 5. Yo no tengo dinero mi k n ow, mi k lw. 6. Karynna ir para Ro. Karynna yio lo s od. 7. A Jorge no le gusta el fro. Jorge k frn otutu. 8. Padre, yo quiero ir para Ro hasta la tarde. Bb, mi f lo s od tt de irol. 9. Marta y su amigo irn a beber cerveza al bar. Marta ti r r yio lo m bia ni abete. 10. Por favor, ve a comprar pan para mi. (E) jw lo r brd fn mi. 11. Antonio no le gusta la cerveza. Antonio k frn b. 12. Yo quiero su opinin. mi f b re. 13. Tu no tienes fuerza. wo k n agbra. 14. Nuestro profesor es extranjero. jj n olko wa ( oyinbo n olko wa) olko wa n jj.

15. Por favor, sintese en la silla. E jw ejoko lr ga. 16. A l no le gusta el coco. un k frn gbn.

Anda mungkin juga menyukai