Anda di halaman 1dari 9

ANLISE DA INTERLNGUA DE UM GRUPO DE ALUNOS DA PRIMEIRA SRIE DO ENSINO MDIO

Aurlia Emilia de Paula Fernandes* Denise Garcia Vilela** Colgio de Aplicao COLUNI Universidade Federal de Viosa Viosa, MG - 36570-000 Campus Universitrio *aepfernandes@yahoo.com.br; **dgvilela@ufv.br
Resumo: A presente pesquisa se desenvolveu aps a observao emprica de reincidncias de erros gramaticais na lngua inglesa (L2) por parte de um grupo de alunos e tambm pelo desejo de conhecer e melhorar o que estava ocorrendo em sala de aula. O exame da interlngua (IL) desse grupo de alunos apresentados neste trabalho pde apontar reas mais problemticas e aspectos que faltavam ser estudado mais profundamente. Este trabalho ressalta ainda que a anlise da IL, de grupo de alunos aprendizes de L2 crucial para um ensino mais eficaz, uma vez que o professor consciente da complexidade do processo poder colaborar no desenvolvimento da aprendizagem de seus alunos. E aps a anlise qualitativa dos dados, observou-se que os erros detectados ocorriam por transferncia da lngua materna (L1) para L2. Porm, essa pesquisa se aplica apenas a esses sujeitos e contexto e no se pretende fazer generalizaes cerca de outros grupos e contextos. Palavras Chave: Interlngua, ensino de Lngua Inglesa, anlise de erros. Abstract: This action research was developed after the empirical observation of grammatical errors occurrence in the English language (L2) by a group of students, and also by the desire of knowing and improving what was occurring in the classroom. The examination of the interlanguage (IL) of this group of students presented in this paper could point out more problematic areas and aspects that have missed to be studied more deeply. This paper highlights yet that the IL analysis of a group of students learners of L2 is crucial for a more efficient teaching. The teacher once conscious of the complexity of the process will be able to collaborate in the development of his/her students learning. And after the qualitative analysis of the data, it was observed that the detected errors occurred by transfer of L1 to L2. Therefore, this research is only applied to this subjects

11

and context, it does not intend to make generalizations concerning other groups and contexts. Key words: Interlanguage, English language teaching e and errors analysis.

INTRODUO Segundo Almeida Filho [1], as abordagens de ensino do professor de lngua estrangeira (LE), mais especificamente de lngua inglesa (LI), esto vinculadas s concepes que o mesmo possui sobre linguagem. Muito se tem falado em educao continuada para professores de lnguas, uma vez que os cursos universitrios de formao de professores encontram dificuldades para preparar profissionais com um pensamento mais investigativo, bem como para uma prtica pedaggica crtica permanente, como aclamado por muitos estudiosos. Neste contexto, a educao continuada inclui a capacitao por meio de cursos ps-superiores, a participao em congressos, encontros, leitura sistemtica e pesquisa, sobre a linguagem. So estes eventos que propiciam subsdios para uma reflexo do que ocorre em sala de aula, pois o professor do sculo XXI no pode se preocupar apenas com o que fazer, mas precisa saber explicar o como e o porqu de suas prticas pedaggicas. A correo dos chamados erros de lingstica tem sido uma das preocupaes dos que atuam no ensino da lngua inglesa; erros esses que poderiam derivar da interferncia da lngua materna (LM). Assim, com a experincia de vrios anos no ensino da lngua inglesa, e motivados por uma prtica reflexiva, foi-nos possvel observar empiricamente a ocorrncia de alguns destes erros cometidos por alunos da primeira srie do ensino mdio de uma instituio pblica federal. . Pressupostos tericos do presente trabalho Ao examinar a literatura em aquisio ou aprendizagem de LE, constata-se imediatamente que nenhum conceito tem sido mais popular do que a anlise de erro (AE) e interlngua (IL). Para Corder, [2], a AE tem propsito pedaggico, ou seja, ela determina 12

as principais dificuldades dos alunos. E a IL, segundo Schultz [3] a linguagem produzida a partir do incio do aprendizado, caracterizada pela interferncia da LM, at o aluno ter alcanado seu potencial mximo de aprendizado na lngua estrangeira. O interesse pela lngua do aluno-aprendiz tem sido dominante e tanto professores, quanto estudiosos da lingstica aplicada, tm procurado entender as propriedades da produo lingstica dos alunos. Segundo Moita Lopes [4] a preocupao por eliminar erros da fala e das redaes dos alunos, motivou, por muito tempo, a maioria dos professores. No entanto, mais recentemente, sob a orientao de lingistas e de psicolingistas, os professores adquiriram uma viso mais tolerante dos erros, considerando-os como elementos caractersticos do sistema de uma IL. Selinker, Swain e Dumas [5] especificaram quatro elementos caractersticos das ILs: estabilizao, inteligibilidade mtua, reincidncia de erros e sistematicidade. Porm, Adjemian [6] no acredita que essas quatro caractersticas sejam as mais evidentes. Ele considera apenas dois elementos tpicos das ILs: a permeabilidade (isto , as ILs permitem a penetrao de regras da lngua materna, ou generalizaes imprprias de regras da lngua alvo (LA)), e a reincidncia (isto , a reapario regular de itens fossilizados). A viso preponderante nas dcadas de 50 e 60 baseava-se no behaviorismo (estabelecimento de hbitos para a aquisio de formas) e no estruturalismo, que pregava que: (a) os erros eram resultados da aprendizagem, e (b) as dificuldades de aprendizagem deviam-se s diferenas entre a lngua materna e a lngua-alvo era o momento da anlise contrastiva, segundo Ellis [7]; Beebe [8] e Richards [9]. Porm, uma verso mais suave dessa viso assinalava que nem todos os erros na lngua-alvo tinham origem na lngua materna
[7].

Assim, no final da dcada de 60, a viso que passou a ser divulgada nos meios acadmicos foi a da anlise de erros. Porm, com as crticas feitas anlise de erros, no final da dcada de 60 e incio da dcada de 70, surgiu a anlise de morfemas, viso apresentada pela teoria do inatismo (dispositivo de aquisio de lngua - LAD) de Chomsky [10]. Foi o primeiro estudo a partir de 13

dados empricos, em que o uso do gravador passou a ser imprescindvel. Os erros continuaram a ser um referencial importante no estudo da aquisio de lnguas, mas no deviam ser estudados isoladamente. A lngua materna passou a ser vista como irrelevante no processo de aquisio de uma lngua estrangeira. Essa viso baseou-se no estudo da performance lingstica total do aprendiz e no apenas nos erros [11]. Fala-se, ento, na ordem de aquisio dos elementos do sistema lingstico de uma lngua e na interlngua do aprendiz. Na dcada de 80, a anlise da forma cede lugar anlise da funo para, posteriormente, voltar da funo para a forma, relacionando-as a interlngua do aprendiz. Segundo essa teoria, o desenvolvimento da interlngua extensiva e sistematicamente influenciado por princpios discursivo-pragmticos, sendo ela caracterizada por aspectos do discurso face-a-face, como o conhecimento partilhado sobre o mundo e as normas de interao social. As estruturas da interlngua do aprendiz e suas formas so entendidas como passveis de serem utilizadas para fins comunicativos da lngua materna e da lngua-alvo, sem muitas vezes prejudicar a comunicao. Conforme afirma Ellis [7] houve uma reavaliao nos ltimos anos do papel da lngua materna no processo de aquisio de uma segunda lngua. Esta reavaliao incluiu um novo exame da natureza da transferncia lingstica (language transfer), que pode ser positiva ou negativa. Logo, a lngua materna um importante determinante da aquisio de uma segunda lngua. A metodologia denominada pesquisa-ao reconhecida como adequada no processo interpretativista de investigao, conforme aponta Crookes [12]. O termo aceita o fato de que as questes de pesquisa devem emergir dos prprios problemas e interesses do professor. De forma semelhante, Thiollent [13] coloca que a pesquisaao um tipo de pesquisa social com base emprica, que realizada em associao com uma ao, ou com uma resoluo de um problema coletivo, pelo qual os pesquisadores e os participantes representativos da situao, ou do problema esto envolvidos de modo cooperativo ou participativo. 14

Como mtodo de investigao interpretativista, a pesquisaao: a) concentra mais o seu foco nos processos de instruo e aprendizagem do que nos produtos finais e resultados; b) tem como objetivo principal o de revelar elementos que subjazem s complexidades do ensino e da aprendizagem, e no o de obter provas de que tal mtodo de ensino melhor do que outro; c) preocupa-se com a documentao e anlise do que realmente acontece em sala de aula, em vez de simplesmente medir a linha de chegada da aprendizagem. . Descrio do contexto e dos sujeitos Este trabalho abrange essencialmente o processo de ensinoaprendizagem de LE em situaes de ensino formal. Nesse sentido, as caractersticas do cenrio da sala de aula constituem-se fundamentais na busca do entendimento de tal processo. Entretanto, em uma situao de no imerso, isso s ocorre nos limites da sala de aula em que alunos e professores interagem de vrias maneiras, num processo constante de gerao de insumo. Devido ao tempo limitado da aula, nmero de alunos por sala e outras variveis, a sala de aula enfatiza a aprendizagem consciente. O aprendizado consciente de lnguas produto de instruo formal e tem como caracterstica a correo de erros e a apresentao de regras explcitas, que ajudam a chegar representao mental correta das generalizaes lingsticas. Observa-se que em lingstica, e mais especificamente no estudo do aprendizado de lnguas, o conceito de interlngua sempre estudado em paralelo aos conceitos de interferncia e fossilizao. Segundo Schultz [3] Interferncia a ocorrncia de formas de uma lngua na outra, causando desvios perceptveis no mbito da pronncia, do vocabulrio, da estruturao de frases, bem como, no plano idiomtico e cultural. E fossilizao refere-se aos erros e desvios no uso da lngua estrangeira, internalizados e difceis de serem eliminados. Por meio de estudos constatou-se que a interferncia pode abranger trs reas: pronncia, vocabulrio e sintaxe. Este trabalho optou por abranger a rea especfica da sintaxe, escolhendo para essa investigao, as aulas ministradas na 1 srie do 15

Colgio de Aplicao COLUNI, da Universidade Federal de Viosa, onde as investigadoras ministram aulas de lngua inglesa. So trs sries (1, 2, 3) do nvel mdio, estruturadas em quatro turmas de cada srie (A, B, C, D), respectivamente divididas em ordem alfabtica. Escolheram-se as duas aulas semanais de 50 minutos, ministradas em lngua materna, na 1 srie do referido estabelecimento de ensino para realizao do trabalho. . Descrio dos instrumentos e procedimentos Foram consideradas as quatro fases da pesquisa-ao, citadas em Crookes [12]. Fase I Desenvolver um plano de ao para melhorar o que j est acontecendo. Neste perodo, foram feitas leituras tericas e observaes empricas para informar a realizao da pesquisa. Fase II Agir para implementar o plano. Erros com verbos so, at certo ponto, esperados e no apenas com crianas em processo de aquisio de portugus, mas tambm, no processo de aquisio de outras lnguas. Porm, o que geralmente acontece erro de flexo, o que no o caso observado presentemente. Constatou-se erro por transferncia (negativa). Segundo Moita Lopes [4], ao observar a IL de um grupo que compartilha a mesma LM, esta IL parece apresentar os mesmos processos recorrentes da aprendizagem (processos de transferncia e desenvolvimentais). Houve ento um planejamento que inclua: 1.Exposio gramatical do uso do verbo be e do verbo have. O contexto seria uma unidade que trabalha descrio, por exemplo: What does he/she look like? e What is he/she like? Incluindo os adjetivos. Esta unidade constava no livro didtico. 2.Interao verbal do aprendiz com outros de seu ambiente. Adequou-se aqui, o uso de figuras para pair work (exerccios em duplas).

16

3. Produo escrita, os alunos redigiriam um e-mail se candidatando a fazerem parte de uma banda de rock. No email a descrio pessoal era o ponto chave. Fase III Observar os efeitos da ao no contexto em que ocorrem Atualmente existe a preocupao em se observar a linguagem no seu contexto de ocorrncia. Por isso as amostras foram coletadas em sala de aula. Fase IV Refletir sobre esses efeitos Foi observado que em situaes informais como interao professor/aluno e aluno/aluno (pair work), havia reincidncia dos itens fossilizados. Exemplo: I have 15 years e I have 1.70 meters em lugar de I am 15 years old e I am 1.70 meters tall (20 ocorrncias). Mesmo com os alunos se corrigindo. J na redao, que poderamos chamar de situao formal, os erros foram mnimos (apenas de 1 aluno, num total de 100). Observou-se, no decorrer do processo a incidncia do uso do verbo have para estruturas que gramaticalmente seriam para uso do verbo be, o que acontecia em produes orais. Exemplos: I have fifteen years (eu tenho 15 anos). I have 1.70 meters (eu tenho 1.70 metros) Segundo Lyrio [14] apesar dos grandes avanos no ensino de lnguas estrangeiras, h ainda muitas dvidas com relao melhor forma de se tratar os erros gramaticais orais. Vrios estudos tm mostrado um nmero considervel de falhas nessa rea, desde a impreciso e inconsistncia at a total falta de feedback aos erros. Tal procedimento tem prejudicado muito o processo de aquisio/aprendizagem da lngua estrangeira, uma vez que faz com que o aluno na maioria das vezes no perceba onde est o erro, ou mesmo se ele existe, persistindo no mesmo e culminando, portanto, no processo de fosssilizao. Pesquisadores demonstram que a unidade lingstica da estrutura dos processos de transferncia no so palavras, mas unidades equivalentes aos elementos sintticos como o objeto, o verbo, o advrbio e outros. 17

CONCLUSO Por todos os aspectos at agora expostos, professores que desejam participar ativamente do contexto da sala de aula devem ser encorajados a desenvolver abordagens crticas e experimentais em seu prprio ambiente de trabalho, ou seja, a sala de aula. Nos contextos de aprendizagem formal, fica claro que a funo do professor seria atuar de acordo com as necessidades do momento do aprendiz, e oportunizar reflexes com os alunos, pois pequenas mudanas podem ocorrer, assim gerando efeitos significativos nos processos de aprendizagem. Moita Lopes [4] faz uma adaptao do conceito terico de IL, propondo uma ampliao deste conceito, para IL de um grupo de aprendizes. Essa ampliao possui um grande valor prtico, pois os professores, na maioria das vezes, lidam com grupos de alunos. O exame da IL desse grupo de alunos apresentados neste trabalho pde apontar tanto reas mais problemticas quanto aspectos que demandavam estudos mais sistemticos. Ao concluir, gostaramos de ressaltar que a anlise da IL, de grupo de alunos aprendizes de L2, crucial para um ensino de lngua inglesa mais eficaz, uma vez que o professor, consciente da complexibilidade do processo, poder colaborar no desenvolvimento da aprendizagem de sua turma. Conclui-se que para esse grupo de alunos, os erros ocorriam por transferncia da LM. Porm, essa pesquisa se aplica apenas a esses sujeitos e contexto, no se pretende fazer generalizaes a cerca de outros grupos e alunos. REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS 1. ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimenses comunicativas ensino de lnguas. Campinas: Pontes, 1993. 2. CORDER, S.P. The Significance of Learners` errors. IRAL, VOL. V/4, 1967. 3. SCHUTZ, Ricardo. Interlngua e Fossilizao English made in Brazil <http://www.sk.com.br/sk_interfoss.html> .Online. 05 de maio de 2005. 18

4. MOITA LOPES, Luiz Paulo. Adaptando a validade do conceito terico de interlngua. In: Oficina de Lingstica Aplicada: A natureza social e educacional do processo de ensino/aprendizagem de lnguas. 4 ed., Mercado das Letras, Campinas, SP, 2002. 5. SELINKER, L., SWAIN, M. & DUMAS, G. The IL Hypothesis Extended to Children, Vol. 25, n 1, 1975. 6. ADJEMIAN, C. On the Nature of IL Systems. Language Learning, vol. 26, n 2, 1976. 7. ELLIS, Rod. Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1985. 8. BEEBE, Leslie (ed.). Issues on Second Language Acquisition: Multiple Perspectives. New York: Newbury House Harper and Row, 1988. 9. RICHARDS, Jack C. (ed.). Understanding Second and Foreign Language Learniing, .Rowley, Mass: Newbury House, 1978. 10. CHOMSKY, N. Current Issues in Linguistic Theory. Mouton: The Hague, 1964. 11. RICHARDS, Jack C. et alli. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. England: Longman, 1993. 12. CROOKES, Graham. Action Research for Second Language Teacher: Going Beyond Teacher research, In: Applied Linguistic V14, n2, Oxford University Press, 1993, p. 130-144. 13. THIOLLENT, Michel. Metodologia da Pesquisa-Ao. 6 ed. So Paulo: Cortez, 1994. 14 - LYRIO, Aurlia Leal Lima. Expectativas de professores e alunos em relao correo de erro oral em lngua inglesa.In: LEFFA, Wilson J. (Org). O professor de lnguas estrangeiras: construindo a profisso. Pelotas: Educat, 2001. 19

Anda mungkin juga menyukai