Anda di halaman 1dari 29

COURS 3 : HSIODE, ZEUS et PROMTHE

1. Hsiode, Thogonie, 510-616 ; 2. Hsiode, Les Travaux et les Jours, (trad. Cl. Terreaux, 1995)

http://cgfa.dotsrc.org/index.htm l http://sites.univlyon2.fr/latin/divert/art/promet h.html

Par Charlotte Girardet GUSTAVE MOREAU (1826-1898, Paris) Promthe (1868). Huile sur toile, 205x122 cm. Paris, Muse Gustave Moreau. Le texte complmentaire tir du Promthe Dlivr d'Eschyle Enchan un pic rocheux et un autel ddi une divinit antique, Promthe subit son supplice. L'aigle du mythe a t remplac par un vautour, un charognard sens se nourrir de cadavres, et ce dernier a d contourner Promthe par derrire pour pouvoir prlever un bout de foie qu'il est en train de mchouiller. Ses grandes ailes sont hautement dployes comme lorsque l'animal fond sur sa proie. Gustave Moreau nous peint vraiment un cadre dramatique: tout n'est que pics rocheux, sans vgtation aucune, et sans grande varit de couleurs (ocres dgrads, dont les sombres sont majoritaires, jaune et bleu clairs).

De plus, un vautour est mort aux pieds de l'homme. Gustave Moreau montre quel point le chtiment est dur et irrversible: alors que les rapaces meurent (et qu'ils ont une n), Promthe, lui, est vou un martyr ternel, puisque les oiseaux sont irrmdiablement remplacs leur mort Mais attardons-nous sur le personnage de Promthe, qui est la seule gure irradier: aucune souffrance ne se lit sur son beau visage ou sur son corps d'une merveilleuse anatomie. Sa tte est haute et xe l'horizon; une amme brille au-dessus de lui: c'est le feu drob! Promthe est d'une trange solennit et semble concentr, projet dans un ailleurs. Ary Renan, contemporain de Gustave Moreau, nous explique cela comme ceci: le christianisme t de Promthe un prcurseur et Gustave Moreau reprit donc ce mythe an d'en faire une sorte d'image religieuse et philosophique.

Aussi, cet homme serein xe le lever du jour (le regard x sur les couleurs bleu clair de l'apparition d'un jour nouveau, l'esprit: sur l'apparition d'une re nouvelle avec la n de son supplice) et attend la chute de l'Olympe: Un librateur approche et 30 000 ans de supplice ne comptent pas pour celui qui prvoit la chute de l'Olympe. Ainsi, cette oeuvre, qui de prime abord apparat comme une peinture se rfrant l'poque classique, est claire au second par cette analyse judo-chrtienne qui parat tout fait vraisemblable. Gustave Moreau tait passionn d'antique, mais il tait galement croyant et il t de nombreuses compositions sur la religion chrtienne. De plus, si nous observons les uvres de l'artiste, nous nous apercevons que ces gures masculines sont toutes, ou presque, de jeunes phbes imberbes. Or, ici, nous avons manifestement un homme mr et barbu: la ressemblance avec le Christ est d'autant plus frappante! Charlotte GirardetModi le dimanche 12 janvier 2003 .

COURS 3 : 1: Hsiode, Thogonie, 510-616

Zeus, Promthe, Pandore

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -13

C'est Zeus aussi qui, dans de mchantes entraves xes au ft d'une colonne, retint captif Promthe aux pensers bigarrs. Puis il lcha sur lui un aigle aux longues ailes ; celui-ci mangeait le foie immortel qui, chaque nuit, croissait d'autant qu'il avait t dvor, le jour, par l'oiseau aux longues ailes. Mais Hracls, le vaillant ls d'Alcmne aux belles joues, tua l'aigle ; cartant du ls de Japet ce cruel au, il le dlivra de ses tourments, sans contrarier pour autant le ls de Zeus C'tait Mcon, au temps de la querelle entre les dieux et les mortels. Ce jour-l Promthe dpea de bon coeur un grand boeuf.

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -14

Il en disposa les morceaux devant tous, comptant bien prendre au pige l'esprit de Zeus. Pour l'un, en effet, il plaa dans la peau la viande et les abats ruisselants de graisse puis cacha le tout sous la panse du boeuf ; pour les autres, il disposa de belle faon les os blancs et les cacha sous la graisse blanche et luisante . Alors le pre des dieux et des hommes s'adressa lui : "Fils de Japet, prince remarquable entre tous, les parts que tu as faites, mon cher, montrent assez qui va ta prfrence." Ainsi se moqua Zeus aux pensers ternels. Le rus Promthe lui rpondit en souriant et sans se dpartir de son art de la ruse : "Glorieux Zeus, le plus grand des dieux qui vivent jamais, choisis celle des deux parts qui a ta prfrence."

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -14

C'tait l parler avec ruse et, loin de l'ignorer, Zeus reconnut le pige. Mais au fond de lui-mme il voyait d'avance les maux rservs aux hommes mortels : ceux-l mme qu'il s'apprtait parfaire. De ses deux mains il enleva la graisse blanche et la colre saisit ses entrailles, la bile lui monta au coeur la vue des os blancs du boeuf dispos selon les rgles de l'art de la ruse. C'est depuis lors que, sur la terre, la race des hommes brle sur les autels odorants les os blancs en l'honneur des Immortels. Alors, ulcr, Zeus, le berger des nues dclara : "Fils de Japet, toi dont les pensers sont subtils entre tous, tu n'as, je vois, mon cher, rien oubli de l'art de la ruse." Ainsi, dans sa colre, parla Zeus aux pensers ternels.

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -15

Et ds lors, gardant jamais le souvenir de cette ruse, Zeus refusait aux mortels qui habitent la terre la amme infatigable de son feu vigoureux : il n'enammait plus les frnes. Mais le vaillant ls de Japet le trompa et, dans la tige d'un fenouil, il cacha la lumire clatante du feu infatigable. Zeus qui tonne dans les cieux en prouva une vive morsure au fond de lui-mme et la colre gagna son coeur quand il vit chez les hommes la lumire clatante du feu. Aussitt, en contrepartie, il apprte un mal pour les humains. Prenant de la terre, l'illustre Boiteux faonne la semblance d'une vierge inspirant le respect : Ainsi l'a voulu le ls de Cronos.

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -16

Athna, la desse aux yeux de lumire, la pare d'une ceinture et d'un blanc vtement ; de ses propres mains, autour de son visage, elle dispose un voile nement ouvrag, merveille pour les yeux ; tout autour de sa tte, Pallas Athna dispose les eurs d'une frache prairie en couronne belle ravir. Puis elle ceint son front d'un diadme d'or, oeuvre de l'illustre Boiteux qui l'avait fabriqu de ses propres mains pour plaire Zeus son pre ; ouvrag souhait, merveille pour les yeux, on y voyait tous les terribles animaux que nourrissent la terre et la beaut, merveilleux, ils semblaient vivants, prts faire entendre leur voix.

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -17

Quand Zeus eut faonn un beau mal en contrepartie d'un bien, il le t paratre en prsence des dieux et des hommes, dans tout l'clat de la beaut que lui avait donne la desse aux yeux de lumire, la lle du dieu fort. Et ce fut un merveillement, tant chez les dieux immortels que chez les hommes mortels, quand on vit le pige profond et sans issue destin aux humains. Car c'est d'elle qu'est sortie la funeste engeance du peuple des femmes, redoutable au pour les hommes mortels dont elles partagent la demeure : elles ne sont point les compagnes de la funeste Pauvret mais de la Satit.

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -18

Comme on voit les abeilles sous le toit de la ruche nourrir les bourdons qui ont le mal faire en partage (infatigables, elles s'activent tout le jour jusqu'au coucher du soleil pour btir les rayons de cire blanche, tandis qu'eux restent sur place, l'abri de la ruche, repaissant leur panse de la fatigue d'autrui), ainsi en crant les femmes, Zeus qui gronde dans les cieux cr un mal pour les hommes mortels : la nuisance est leur partage. ` Et, une autre fois, il a invent un mal en contrepartie d'un bien, pour celui qui, fuyant le mariage et les tracas qu'apportent les femmes, renonce se marier et parvient la vieillesse funeste sans personne pour prendre soin de lui :

Mythologie grecque 3, Zeus, Promthe, Pandore -19

un tel homme vivra sans connatre le besoin mais sa mort ce sont de lointains cousins qui se partageront son bien. Quant celui dont c'tait le lot de se marier, et qui a trouv une sage pouse assortie son coeur, celui-l aussi, sa vie durant, verra le mal contrebalancer le bien ; et celui qui choit une descendance malfaisante, celuil vivra le coeur et l'me jamais rongs par le chagrin son mal est sans remde. C'est ainsi. On n'abuse pas Zeus, ni ne se drobe sa volont. Le ls de Japet lui-mme, Promthe, tranger au mal, n'a pas chapp sa lourde colre : malgr tout son savoir, il plie sous la contrainte et des liens puissants le retiennent captif.

WATERHOUSE 1895. 97KB The Shrine, c.1895, oil on canvas

COURS 3 : 2: Les Travaux et les Jours,


(trad. P. Mazon)

par http://www.pierdelune.com/hesiode4.htm

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 20

Texte intgral de Les Travaux et les Jours traduit par Paul Mazon (Belles Lettres). C'est que les dieux ont cach ce qui fait vivre les hommes ; sinon, sans effort, tu travaillerais un jour, pour rcolter de quoi vivre toute une anne sans rien faire ; vite, au-dessus de la fume, tu pendrais le gouvernail, et c'en serait ni du travail des boeufs et des mules patientes. Mais Zeus t'a cach la vie, le jour o, l'me en courroux, il se vit dup par Promthe aux pensers fourbes. De ce jour aux hommes il prpara de tristes soucis. Il leur cacha le feu. Mais ce fut encore le brave ls de Japet qui alors, pour les hommes, le vola au sage Zeus, dans le creux d'une frule, et trompa l'oeil du dieu qui lance la foudre.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 21

Et, courrouc, Zeus qui assemble les nues lui dit : " Fils de Japet, qui en sais plus que tous les autres,tu ris d'avoir vol le feu et tromp mon me, pour ton plus grand malheur, toi, comme aux hommes natre : moi, en place du feu, je leur ferai prsent d'un mal, en qui tous, au fond du coeur, se complairont entourer d'amour leur propre malheur." Il dit et clate de rire, le pre des dieux et des hommes ; et il commande l'illustre Hphaistos de tremper d'eau un peu de terre sans tarder, d'y mettre la voix et les forces d'un tre humain et d'en former, l'image des desses immortelles, un beau corps aimable de vierge ; Athn lui apprendra ses travaux, le mtier qui tisse milles couleurs;

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 22

Aphrodite d'or sur son front rpandra la grce, le douloureux dsir, les soucis qui brisent les membres, tandis qu'un esprit impudent, un coeur articieux seront, sur l'ordre de Zeus, mis en elle par Herms, le Messager, tueur d'Argos. Il dit, et tous obissent au seigneur Zeus, ls de Cronos. En hte, l'illustre Boiteux modle dans la terre la forme d'une chaste vierge, selon le vouloir du Cronide. La desse aux yeux pers, Athn, la pare et lui noue sa ceinture. Autour de son cou les Grces divines, l'auguste Persuasion mettent des colliers d'or ; tout autour d'elle les Heures aux beaux cheveux disposent en guirlandes des eurs printanires. Pallas Athn ajuste sur son corps toute sa parure.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 23

pimthe ne songe point ce que lui a dit Promthe : que jamais il n'accepte un prsent de Zeus Olympien, mais le renvoie qui l'envoie, s'il veut pargner un malheur aux mortels. Il accepte et, quand il subit son malheur, comprend. La race humaine vivait auparavant sur la terre l'cart et l'abri des peines, de la dure fatigue, des maladies douloureuses, qui apportent le trpas aux hommes. Mais la femme, enlevant de ses mains le large couvercle de la jarre, les dispersa par le monde et prpara aux hommes de tristes soucis. Seul, l'Espoir restait l, l'intrieur de son infrangible prison, sans passer les lvres de la jarre, et ne s'envola pas au dehors, car Pandore dj avait replac le couvercle, par le vouloir de Zeus, assembleur de nues, qui porte l'gide.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 24

Mais des tristesses en revanche errent innombrables au milieu des hommes : la terre est plein de maux, la mer en est pleine ! Les maladies, les unes de jour, les autres de nuit, leur guise, visitent les hommes, apportant la souffrance aux mortels en silence, car le sage Zeus leur a refus la parole. Ainsi donc il n'est nul moyen d'chapper aux dessins de Zeus.

Cousin, Jean the Elder (French, approx. 1490-1561) Eva Prima Pandora , wood, Muse du Louvre, Paris.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux, 25

J.P. Vernant, Mythe et pense chez les Grecs, Paris 1965 "Le mythe hsiodique des races, essai d'analyse structurale", 13-41.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux-26

J.P. Vernant, Mythe et pense chez les Grecs, Paris 1965 "Le mythe hsiodique des races, essai d'analyse structurale", 13-41.
13/ Le mythe de Promthe comporte une morale si claire, qu'il n'est pas besoin pour Hsiode de la dvelopper ; il suft de laisser parler le rcit : par le vouloir de Zeus qui, pour venger le vol du feu a cach l'homme sa vie, c'est-dire sa nourriture, les humains sont vous dsormais au labeur ; il leur faut accepter cette dure loi divine et ne pas mnager leur effort ni leur peine.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux-27

J.P. Vernant, "Le mythe "promthen chez Hsiode" , Thogonie , 535-616; Travaux , 42-105 ", in : Gentili B.; Paioni G. (ed.), Il Mito Greco, Atti del Convegno Internazionale (Urbino 7-12 Maggio 1973), Edizioni dell'Ateneo, 91-106.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux-28

Deux versions embotes. Tout le rcit consiste en un duel de ruse : les actions de Promthe et de Zeus apparaissent strictement homologues. Elle consistent: 1. -en processus prparatoires (prmdits) de disposition, de mise en place : Promthe,Thog., 537-539,541 = Zeus, Thog., 577-578, 583, 601; Travaux, 61,74, 80) -de faon de tromper l'adversaire par des oprations semblables de "cacher", de drober sans tre vu. 2. en un jeu d'offres rciproques de cadeaux truqus qui peuvent soit tre accepts, soit refuss.

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux-29

III L'intrigue. 1/ Thogonie : 1e squence (535-561): [En prsence des dieux et des hommes, Promthe dispose les parts. Offrande Zeux qui est dup, mais mtis prmdite pour perdre les hommes. Colre de Zeus. Ainsi se trouvent xes les parts.] 2e squence (562-569) [Zeus refuse le feu; Promthe le drobe. Feu promthen au lieu de feu cleste. Cuisson des aliments. Colre de Zeus] 3e squence (570-584) 94/ [ Revers du feu, la femme.] 4 squence (585-613)[Zeus conduit la femme comme Promthe avait conduit le boeuf. La femme est un don exclusivement rserv aux hommes (570, 589), la marque de leur condition malheureuse]

Mythologie grecque 2, Hsiode, Travaux-29

95/Ainsi dieux et homme sont dpartagsle statut des hommes, en tant qu'ils se diffrencient des dieux, implique donc 1e le sacrice; 2 le feu "promthen ", avec ce qu'il suppose: la nourriture cuite; 3 le mariage.

Anda mungkin juga menyukai