Anda di halaman 1dari 472

A Filha do Feiticeiro J. W.

Rochester
Psicografado por Wera Krijanowskaia
Traduo: D i m i t r y S i i h o g i i s o f f 2003 1a edio maro de 2003 John Wilmot Rochester nasceu em 1. ou 10 de abril de 1647 (no h registro da data precisa). Filho de Henry Wilmot e Anne (viva de Sir Francis Henry Lee), Rochester parecia-se com seu pai, no fsico e no temperamento, dominador e orgulhoso. Henry Wilmot havia recebido o ttulo de Conde devido ao seu empenho em levantar dinheiro na Alemanha para ajudar o rei Carlos I a recuperar o trono, depois de ter sido obrigado a deixar a Inglaterra. Quando seu pai morreu, Rochester tinha 11 anos e herdou o ttulo de Conde, pouca herana e honrarias. O jovem J.W. Rochester cresceu em Ditchley entre a bebida, as intrigas do teatro, as amizades artificiais com poetas profissionais, a luxria, os

bordis de Whetstone Park e a amizade do rei, a quem ele desprezava. Sua cultura, para a poca, foi ampla: dominava o latim e o grego, conhecia os clssicos, o francs e o italiano. Em 1661, com 14 anos, saiu do Wadham College, em Oxford, com o ttulo de Master of Arts. Partiu, ento, para o continente (Frana e Itlia) e tornouse uma figura interessante: alto, esguio, atraente, inteligente, charmoso, brilhante, sutil, educado e modesto, caractersticas ideais para conquistar a frvola sociedade de seu tempo. Quando ainda no contava com 20 anos, em janeiro de 1667, casa-se com Elizabeth Mallet. Dez meses aps, a bebida comea a afetar seu carter. Teve quatro filhos com Elizabeth, e uma filha, em 1677, com a atriz Elizabeth Barry. Vivendo as mais diferentes experincias, desde combates marinha holandesa em alto mar at envolvimento em crime de morte, a vida de Rochester seguiu por caminhos de desatinos, abusos sexuais, alcolicos e charlatanismo, num perodo em que atuou como "mdico". Quando contava com 30 anos, Rochester escreve a um antigo companheiro de aventuras relatando estar quase cego, coxo e com poucas chances de rever Londres. Em rpida recuperao, Rochester retorna a Londres. Pouco tempo depois, agonizante, realiza sua ltima aventura: chama o sacerdote Gilbert Burnet e dita-lhe suas memrias. Em suas reflexes finais, Rochester reconhecia ter vivido uma existncia

inqua, cujo fim lhe chegava lenta e penosamente em razo das doenas venreas que lhe dominavam. Conde de Rochester morreu em 26 de julho de 1680. Depois de 200 anos, atravs da mdium Wera Krijanowskaia, Rochester manifesta-se para ditar sua produo histrico-literria, testemunhando que a vida se desdobra ao infinito nas suas marcas indelveis da memria espiritual, rumo luz e ao caminho de Deus.

Mais um Texto Inconfundvel de Rochester


A Lmen Editorial tem a satisfao de oferecer ao pblico mais um romance indito do esprito John Wilmot Rochester. Desta vez, apresentamos A Filha do Feiticeiro, uma obra cujo valor histrico remonta ao final do sculo XIX e incio do XX, perodo em que o texto foi psicografado pela mdium russa Wera Krijanowskaia. De antemo, alertamos os leitores no se tratar de um romance propriamente esprita, no sentido clssico do termo, com ensinamentos sobre os postulados bsicos do Espiritismo codificado por Allan Kardec. Trata-se, sim, de um romance medinico, cuja trama repleta de suspense, presena de "foras ocultas", sobrenaturais, alm da batalha final entre o bem e o mal para a "salvao" de uma alma perdida. Tudo isso desenhado com o texto envolvente de Rochester, que prende nossa ateno da primeira at a ltima

linha, deixando fluir sua mente imaginativa e talentosa capaz de lidar com as coisas do Cu e do Inferno com a mesma magnanimidade de um soberano absolutista de tempos remotos. Por isso, a Lmen Editorial pode at discordar de alguns conceitos emitidos por Rochester nesta obra, mas considera de fundamental importncia dar esta contribuio para a Histria ao editar o romance tal qual foi psicografado no original em russo, resgatando uma obra perdida no tempo de um dos autores espirituais mais lidos em todo o mundo. Da nosso esforo em trazer o livro ao pblico leitor, independentemente de ser ou no uma obra marcadamente esprita, mas com certeza medinica. Para que o trabalho se concretizasse de forma irretocvel, novamente recorremos ao trabalho profissional de Dimitry Suhogusoff, um excepcional especialista no difcil idioma russo e, acima de tudo, um conhecedor profundo dos textos de Rochester. Neste A Filha do Feiticeiro, mais uma vez a obra ficou intacta, conforme o original russo, graas ao trabalho de "garimpagem" de Dimitry, sempre buscando e pesquisando a melhor palavra em portugus para definir o sentimento e a emoo transmitida pelo autor espiritual. Esta unio de energias em cada rea resultou em mais uma obra acabada. Esperamos que os leitores apreciem o estilo e o texto rochesterianos aqui apresentados e possam tirar suas concluses sobre a histria de Ludmila, a verdadeira filha do feiticeiro Krassinsky.

O editor

Parte 1
"La religion dit: croyez et vous comprendrez. La science vient vous dire: comprenez et vous croirez." J. de Maistre
E ento, Ivan Andrevitch, decididamente voc

resolveu nos deixar, no ? Isso me deixa decepcionado, pois eu pensava t-lo conosco pelo menos por mais um ms. Sim, Filipp Nikolevitch, s passei aqui principalmente para convenc-los a sarem deste lugar nojento e assustador. Ivan Andrevitch era um velho e respeitado homem do mar. O rosto belo e enrgico emoldurava-lhe a barba esbranquiada; nos grandes olhos cinza e nas pregas da boca, espreitava-se uma expresso de amargura, sinal de que sua vida ainda no se libertara das lutas e decepes. Oh, padrinho, fique, suplico-lhe!... Veja como aqui aprazvel, que vista maravilhosa e ar puro e refrescante temos! - Interveio uma jovem, sentada perto.

Afastando o prato com morangos, ela aconchegouse a ele e, com intimidade, f-lo se virar para o panorama descortinado de fato pictrico. A casa erguia-se num morro; em seus ps dormitava um lago, nele verdejando uma ilhota de mata densa e, atravs do frondoso verdor de rvores, entrevia-se o telhado pontiagudo de um prdio. Uma floresta escura cingia quase todo o horizonte, salvo num lado, onde se divisava um povoado com a cpula azul-celeste de sua igreja. Tal conversa se passava num amplo terrao, guarnecido de flores e plantas. Uma escada de dez lances conduzia ao jardim, de onde uma ladeira dava ao lago. A mesa de ricos cristais e prataria, adornada por grande vaso de flores, sentavam-se o anfitrio, sua esposa, a filha Ndya, seu padrinho e um velho e venerado padre. No jardim, aos ps da escada, um menino de uns treze anos e uma menina de sete brincavam de argola e vareta. O anfitrio, Filipp Nikolevitch Zamytin, era o diretor de um importante banco em Kiev. Ainda que passasse dos cinqenta, era um homem cheio de fora. Sua esposa, Zoya Issifovna, filha de um grande produtor de acar, trouxe-lhe de dote um belo patrimnio. Desse modo, a hospitaleira casa do afvel Filipp Nikolevitch, conhecido por sua honestidade e bom acolhimento, era de bom grado freqentada pela melhor sociedade. A propriedade, sob o nome de Gorki, onde estavam os Zamytin, fora herdada por Filipp Nikolevitch. A casa do senhorio, at ento vazia por muitos

anos, foi totalmente reformada e, pouco mais de duas semanas antes, a famlia l se instalou a fim de acompanhar os trabalhos de organizao domstica. E no tenho razo, padrinho? Por acaso esta vista no merece sua presena? E que dizer de suas concepes supersticiosas - estranhas, devo dizer - neste sculo iluminado? Pois me diga ento: por que um lugar haveria de ser mais funesto que outro? - provocou Ndya, fitando com um sorriso malicioso o almirante. Ndya est certa. Voc no deve dar crdito a esses contos de fada, espalhados por mulheres ociosas, Ivan Andrevitch - apoiou o pai. Entendo o quanto ainda o amargura o fim trgico de Marssya - prosseguiu ele. - Mas, ao invs de atribu-lo a alguma fora oculta, mais lgico seria explicar que Marssya tenha sido vtima de dois fortssimos abalos espirituais, causados pela morte do noivo e o assombro de vlo vivo. Ademais, a morte sbita daquele idiota Krassinsky teria se refletido em sua natureza sensvel. Se voc visse o que vi e conhecesse todas as circunstncias estranhas que acompanharam o fim de Marssya, mudaria seu ponto de vista. Que o local funesto e que aquela casa na ilha j presenciou muita coisa, sequer suspeitada pelos cientistas modernos, tudo pode ser confirmado pelo padre Tmon. Oh, padre, conte-nos, por favor, o que sabe daquela casa! Quem a construiu e o que l

aconteceu? Estou curiosa em visit-la e assim que o barco ficar consertado, irei l com Mikhail Dmtrievitch, pois os mistrios que ela guarda, com suas pequenas torres pontiagudas como as do castelo da "Bela Adormecida", me aguam a curiosidade. Ndya arrastou a cadeira para perto do padre e ps-se a lhe pedir para compartilhar das informaes sobre a casa mal-assombrada. Bem, terei o prazer em contar o que sei. Devo dizer que o meu relato, infelizmente, ir confirmar a justa repulsa - e o padre olhou para o almirante de Vossa Excelncia, nutrida por toda esta localidade. Ele se compenetrou por instantes e fixou o olhar na ilhota, destacada sobre o espelho do lago feito um buqu. No conheci pessoalmente o construtor daquele castelo na ilha. O meu antecessor, padre Porfrio, contou-me que o proprietrio de Gorki havia iniciado a construo ao retornar de uma longa viagem ao estrangeiro. Trouxera consigo um arquiteto - um italiano, conforme diziam. Os operrios falavam, ainda, ser este um feiticeiro, por estar sempre acompanhado por um co negro de olhos humanos, temido por todos. Havia, ademais, boatos de que o italiano tinha o "olho gordo" e se aquele homem moreno e de estatura baixa passasse por algum e lhe lanasse um olhar com seus olhos argutos e cruis, algum infortnio era inevitvel: seus filhos adoeceriam, o gado morreria ou algo pegaria fogo. Assim, no era fcil arregimentar operrios; a simples viso

do italiano fazia as pessoas debandarem para longe. A m fama da propriedade teve incio ao trmino da construo, quando o dono deixou de benzer a casa. Depois, correu o boato da morte do italiano, cujo corpo foi enterrado na ilha. Seguiram-se mexericos sobre a ocorrncia de fatos estranhos na ilha: incndios de rvores durante a noite, uivos alucinados de ces. Resumindo: o pmico tomou conta da aldeia. Coisas estranhas aconteciam com o prprio proprietrio; emagrecia a olhos vistos, evitava pessoas e, meio ano depois, ele foi encontrado morto no leito. Instalou-se ali ento seu filho, junto com a esposa e um menino de treze a catorze anos, filho deles. Um pouco antes, eu fui designado para c como padre titular e por vrias vezes estive na casa de Pvel Pvloviteh Iztov. No incio ele era uma pessoa alegre e comunicativa; visitava os fazendeiros vizinhos, recebia em casa e caava; depois, sem qualquer razo aparente, parou de sair de casa. Diziam que ele passava dias e noites lendo livros e documentos do pai e, com a morte sbita de sua esposa, de infarto, mudou-se de vez para a ilha. Meses mais tarde, ele viajou com o filho Nikolai ao exterior, e, desde ento, eu nunca mais o vi. Mais de quinze anos se passaram sem que algum dos proprietrios aparecesse em Grki. A casa, tapada com tbuas, era vigiada pelo velho mordomo Fom e sua esposa. Nenhum outro p pisara a ilha. Pvel Pvloviteh, antes de viajar, expediu ordens expressas de no se tocar em nada no castelo...

Era um dezembro friorento e a noite especialmente tempestuosa. O vento silvava e uivava no campo, fustigando a neve contra as janelas; um frio de rachar marcava menos de vinte graus. Eu morava, naquela poca, na velha edcula da igreja -hoje inexistente - e acabava de enterrar minha esposa. A amargura da perda corroa-me a alma e, para afugentar a saudade, trabalhava at as altas horas da noite. J passava da meia-noite, quando ouvi o tilintar dos sinos de uma sege ao lado da casa. Oh, meu Deus! - pensei - algum vem me buscar para extrema-uno. Seguiram-se batidas na porta do vestbulo e logo ouvi o casal de empregados resmungando por terem sido perturbados quela hora. Sa e ordenei-lhes abrirem a porta, quando vejo diante de mim um cocheiro coberto de neve. O que lhe aconteceu na viagem, no consigo entender -comeou a explicar o cocheiro. - Est vivo ou morto - no sei. Com esse tempo to ruim, no se v nada. Resolvi passar aqui, padre, buscando ajuda. Iluminei o interior do coche e vi, recostado nas almofadas, um jovem esmaecido de olhos cerrados que, se ainda estivesse vivo, obviamente estava muito doente. O patro aparentemente era rico, a julgar pela pelia, pelo bauzinho luxuoso e dois sacos de viagem. De qualquer forma, era claramente irrealizvel lev-lo por dois quilmetros naquela nevasca. Ordenei carregarem-no para o quarto da falecida, em desuso pelas tristes

recordaes. O desconhecido foi deitado e eu lhe prestei o primeiro socorro. Ele abriu os olhos, mas, de to fraco, mal conseguia falar. Por sua instruo, retirei de sua sacola um frasco, ministrei-lhe umas gotas e ele adormeceu. Seu rosto, apesar de aparentar exausto e aspecto doentio, pareceu-me familiar; todavia, no consegui me lembrar de onde o havia visto. No dia seguinte, o enfermo recuperou-se o bastante para se explicar e eu, surpreso, soube tratar-se de Nikolai Pvlovitch Iztov - atual proprietrio de Gorki, cujo pai falecera quatro anos antes. Sua vontade era partir imediatamente para a propriedade. Ponderei, no entanto, no se instalar numa casa h muito tempo desabitada; sugeri-lhe que eu fosse para l antes, a fim de providenciar que os foges a lenha fossem acesos e arrumados, e, com o auxlio do velho mordomo, dois ou trs quartos. Dispus-me a mandar tambm a cozinheira Marfa, irm da minha empregada, pois sabia que a esposa de Fom estava doente. Nikolai Pvlovitch agradeceu, concordou com as minhas consideraes e eu parti. O velho mordomo ficou ansioso em rever o jovem patro que carregara no colo e comeou a agir. Alm de Marfa, levamos um casal de empregados e iniciamos as providncias para deixar a casa em ordem. Os foges foram acesos, o p foi retirado, as capas de proteo foram removidas dos mveis e dos quadros, tapetes foram estendidos e, algumas horas mais tarde, trs cmodos estavam prontos. Para Nikolai Pvlovitch, preparamos os aposentos

de sua me falecida, saindo para o jardim. Fom assegurou que tudo ali foi deixado do mesmo jeito desde o falecimento da patroa, pois o prprio Pvel Pvlovitch trancou os aposentos e, a partir de ento, ningum entrou l, mudando-se o patro para a ilha naquela mesma noite do enterro. Quando eu retornei com a notcia de que tudo estava pronto, Nikolai Pvlovitch agradeceu-me calorosamente e Pediu que eu o acompanhasse para l sem demora. Com a viso da casa iluminada, o jovem foi tomado de aprazimento e at de emoo; conquanto ainda estivesse fraco, eu e Fom tivemos de sustent-lo pelos braos. E vocs ainda me preparam os aposentos da minha me! - disse ele, comovido. Porm, mal adentramos o dormitrio, Nikolai Pvlovitch estacou feito paralisado e fixou o olhar na imagem de Nossa Senhora, pendurada, diante da qual Marfa havia aceso a lamparina. Achvamos que ele iria se persignar, mas a sua boca torceu-se e nos olhos refletiu-se um terror desvairado. Fora!... Fora!... - berrou, em voz que no parecia dele. E, espumando pela boca, Nikolai Pvlovitch tombou innime em nossos braos. Nesse nterim, o caixilho macio do cone despencou da parede e a lamparina se apagou, estalando. Ficamos pasmos e paralisados de terror. Nikolai Pvlovitch foi deitado na cama, e o cone levado para um quarto distante.

Ao voltar junto ao enfermo, este j voltara a si. Soerguendo-se nos travesseiros, ele lanou um olhar arisco para o canto vazio, onde apenas havia uma teia de aranha e, chamando-me com um gesto, sussurrou em voz quase inaudvel: Mande levar... todos.... para a ala dos hspedes... Melhor ainda, leve tudo igreja... Estou doando... custo dominando o terror que me assaltara com essas palavras, no pude me conter e observei: Graves devem ser os pecados em sua conscincia, se apenas uma simples viso da Protetora Celeste lhe sugere pavor. Jamais esquecerei aquela expresso de sofrimento e desespero que se instalou em seu rosto. No posso... Eu me sufoco quando A vejo balbuciou. Fiquei profundamente compadecido por aquele homem sozinho e doente e, aparentemente, infeliz. Prometi atender ao seu desejo e levar os cones. Na despedida, ele me agarrou a mo, premeu-a convulsivamente e balbuciou em voz entrecortada: Se eu o chamar, padre Tmon, vir ao meu leito de morte para apoiar-me na difcil hora e talvez tentar salvar-me? Apesar de tremer por dentro, prometi cumprir seu pedido e sa para juntar os cones e lev-los de l. No vestbulo, a criadagem, reunida minha espera, anunciou unssona que no ficaria naquela casa a servio do "amaldioado". Censurei-os e expliquei que era desumano abandonar uma pessoa doente, talvez com o juzo perdido. Por fim, eles prometeram ficar. Retornei junto de Nikolai

Pvlovitch e comentei as inquietaes dos empregados. Ele mostrou-se consternado e, sem nada objetar, estendeu-me um mao de dinheiro para distribuir entre eles, o que eu fiz e em seguida voltei para casa. Por trs semanas nada se ouviu a respeito de Nikolai Pvlovitch - prosseguiu padre Tmon. Certa tarde, voltando de uma missa nos arredores, vejo diante do porto um tren parado; o cocheiro anunciou que tinha uma carta de Gorki. Era de Nikolai Pvlovitch, lembrando-me da promessa e suplicando que eu fosse at ele, pois sentia a iminncia da morte e queria conversar. Com muita relutncia, resolvi ir, na esperana de fazer o infeliz retornar a Deus. Por no querer ir sozinho, chamei o dicono. Partimos. No caminho, notei, aborrecido e at alarmado, que no tomvamos a direo da casa do senhorio; mas, pelo gelo, amos rumo ilha. No vestbulo, fomos recebidos por Marfa e Fom, que explicaram que duas semanas antes o patro se mudara para a casa amaldioada na ilha, onde o capeta praticava suas estrepolias. A noite, ouviam-se barulhos estranhos, as portas se abriam sozinhas aos estrondos, sem qualquer causa aparente as luzes se apagavam e, ao lado da cama do patro, escutava-se tilintar de loua, gargalhadas e canto selvagem. Fom afirmou que um preto tentou asfixi-lo logo depois de uma daquelas bagunas, quando ele comeou a recitar "E Cristo ressuscitar". Todos os dias ele nos d dinheiro e pede para no abandon-lo, mas no d para suportar mais! Oh, de arrepiar! Que Deus lhe d uma morte

rpida! desejou Fom, visivelmente amedrontado. E ele est mal? - perguntei. Sai da cama e fica andando, com a morte estampada no rosto - observou um dos empregados. Pedi ao dicono aguardar e entrei no dormitrio, onde Nikolai Pvlovitch estava sentado na poltrona perto da mesa, no meio do quarto. Seu rosto lvido tal qual um cadver, sem vivacidade, olhos afundados, convenceram-me estar diante de um moribundo. Aparentemente, a escurido o aterrorizava, pois em cima da mesa ardiam dois candelabros de cinco velas cada; num vaso grande com gelo, aparecia uma garrafa de champanhe e, sobre a mo, via-se uma taa pela metade. O que isso? O senhor pede ajuda igreja, trago-lhe as ddivas eucarsticas para salv-lo na hora da morte, e o senhor toma champanhe? repreendi. , meu padre, para me dar um pouco de fora e coragem, sufocar a angstia que me oprime retrucou ele em voz baixa, esquadrinhando com o olhar assustado o ambiente. Sbito, ele agarrou as minhas mos e as premeu forte. - No me deixe, padre Tmon - suplicou. - Sinto o fim prximo e no h quem me proteja do terrfico amo que escolhi... - e ele baixou a cabea, desanimado. Mas o senhor servidor Daquele, cujo nome nem ouso pronunciar. Ir a seu abrigo que me levou o destino, quando vim para c... Talvez o senhor

seja a minha ncora de salvao, meu nico defensor. Arranque a minha alma daquele!. . . Nikolai Pvlovitch se calou e, respirando com dificuldade, continuou, visivelmente perturbado: S no sei, meu padre, se terei foras e coragem suficientes para sustentar uma luta terrvel contra o inferno. So terrveis os meus pecados, e as foras do mal no vo querer me deixar... Com a face desfigurada pelo medo e os olhos desvairados, Nikolai Pvlovitch esquadrinhava os cantos do cmodo, aterrorizado. Eu tentei por todos os meios apaziguar aquela mente doente e insana, segundo imaginava, mas as palavras foram vs e no encontraram eco naquela alma conturbada. Decidi, ento, ministrar-lhe a eucaristia, tentando livrar seu esprito das propaladas foras do mal, que, em verdade, achava eu ingenuamente serem frutos de sua imaginao. Mal retirando os apetrechos sagrados de minha maleta e acercando-me do doente, senti um frio intenso percorrer-me as costas e um odor ftido invadir os aposentos. No consegui mais me locomover, como se fosse uma esttua de pedra. Aterrorizado, pregado ao solo, percebi os olhos desmesuradamente abertos de Nikolai, injetados de sangue, e de sua boca escancarada a tentativa de um grito inumano congelado. Entre Nikolai e mim, apareceram, no cho, linhas fosforescentes de um vermelho vivo que rodeavam completamente o pobre Nikolai. Como raios de fogo, via-se o corpo dele ser traspassado

por flechas gneas que lhe tiravam o fluido vital, fazendo-o estremecer convulsivamente na mesma cadeira em que o encontrei ao entrar. A sua volta, eu via subirem vapores escuros simulando contornos de corpos tenebrosos e apavorantes, gritando obscenidades e danando ao seu redor. De repente, tudo se acalmou e desapareceu como se nada tivesse ocorrido. O estado catatnico em que me encontrava se dissipou, porm meu ntimo estava to alvoroado e trmulo que mal podia trocar os passos. Armei-me de coragem e corri para socorrer Nikolai que, como podem imaginar, estava morto, cado no cho, conservando no rosto aquela mscara horrenda de puro terror com os olhos esbugalhados e, do canto de sua boca, via-se um fio escuro e viscoso escorrendo. Jamais esquecerei o que presenciei naquele quarto, jamais. Todos os empregados e inclusive o dicono, que a tudo ouviram sem nada poderem fazer, posteriormente disseram que no envidaram esforos para arrombar as portas do aposento, mas sem sucesso. Enterramos o corpo de Nikolai num clima de pressgio e mal-estar a custo contido, e, sobre a campa do infeliz, um belo monumento encimado por uma cruz. Sendo j muito tarde, a contragosto, fomos todos obrigados a pernoitar na ilha para s no dia seguinte tomarmos o caminho de casa. Os nimos dos empregados e demais pessoas da casa permaneciam em sobressalto como que se

esperassem mais dissabores terrveis. Aps o ch, no entanto, resolvemos tentar descansar e recuperar a serenidade perdida; a casa voltou a ficar silenciosa. Quando bateu meia-noite, fomos acordados por barulhos sinistros, gritos lancinantes, uivos de ces e uma tremenda exploso. A casa ficou em alvoroo outra vez e, de todos os cantos, acorriam os empregados lvidos e aparvalhados; vimos, ento, no escuro da noite, um claro avermelhado justamente onde havamos enterrado Nikolai Pvlovitch. Mesmo apavorados, dirigimo-nos at o local e paramos estupefatos: o belo monumento com a cruz que encimava a campa do morto estava estilhaado, a cruz se partira em vrios pedaos emoldurando uma figura difcil, naquela hora, de ser reconhecida. No dia seguinte, ao raiar da manh, voltamos novamente ao tmulo para decifrar o desenho estranho que havamos vislumbrado durante a noite, percebendo, ao final, que as linhas formavam como que dois tringulos cruzados. Mais tarde eu soube que tal sinal era um smbolo cabalstico. Para os moradores circunvizinhos este acontecimento produziu uma forte impresso. O que teria pensado Piotr Petrvitch - no sei -, mas sei que ele no reconstruiu o monumento e mandou apenas retirar os fragmentos da cruz... Sobreveio um novo silncio. O relato do sacerdote aparentemente abismou a todos. O almirante

fitava pensativo o lago, do qual se alava um nevoeiro esbranquiado, a se condensar e se agitar com o vento. Vamos entrar, amigos, est ficando mido sugeriu ele. - Meu reumatismo no agenta isso; no gosto de ficar aqui fora principalmente quando h um nevoeiro. Tenho a impresso de ver a cabecinha loira de Marssya emergir da bruma cinzenta - o que me faz recordar de velhas e dolorosas lembranas, e depois do relato de hoje do padre Tmon, esta impresso ficou mais ntida ainda. Ningum se ops e todos foram sala de estar. O padre logo depois se despediu e foi embora. Ivan Andrevitch, conte-nos a verdadeira histria da pobre Marssya - pediu de chofre Zamytina aps minutos de silncio. - Meu marido me disse que o noivo dela havia se afogado, mas o jovem mdico, na tentativa de ressuscit-lo, morreu de infarto. Como me consta, a dupla desgraa abalou tanto a pobre mulher, que ela perdeu o juzo e se afogou em crise de insanidade. Voc deve estar par dos detalhes desta triste histria. Gostaria de saber a verdade, pois no me entra na cabea que este caso, por mais estranho que fosse, tivesse algo de sobrenatural. Entretanto, voc e o padre Tmon parecem pensar assim. A palavra "sobrenatural" um tanto elstica, minha prima. Cem anos atrs, a eletricidade no convvio dirio tambm pareceria sobrenatural. Eu atenho-me convico de que existem ainda muitas leis da natureza desconhecidas, estudadas

e aplicadas por alguns. Ora, essas foras ignaras podem ser tanto benficas, como malficas, dependendo como so usadas; e isso tudo. Mas contarei de bom grado o que sei da histria de Marssya, j que fui testemunha do principal episdio que envolveu o noivo dela. Ao vir para c, trouxe comigo as anotaes daquela poca. Vou rel-las e, amanh, descreverei os acontecimentos. Ah, obrigada, querido padrinho! - alegrou-se Ndya, dando-lhe um forte abrao. - Fiquei interessada por ela to logo vi seu retrato. Ela deve ter sido muito encantadora com aqueles cabelos prateados e maravilhosos olhos azuis. Sim, era uma moa fascinante. A justia divina no deixar impunes, claro, os que criminosamente lhe destruram a vida - vaticinou o almirante, pesaroso. - Bem, amanh eu conto tudo - acrescentou. - Por enquanto deixemos esta triste histria. O assunto tomou novo rumo, contudo o relato do padre deixara uma impresso to profunda, que a famlia se recolheu mais tarde do que de costume. No dia seguinte, o tempo estava pssimo; chovia torrencialmente - o que impossibilitava algum sair de casa. Aps o almoo, toda a famlia foi saleta de estar. Ndya estendeu a xcara com caf ao padrinho, antes nela vertendo um clice de conhaque. Para dar coragem - explicou maliciosamente. O almirante lhe deu um leve tapinha na face.

Voc vai precisar dela mais que eu. Esteja pronta para ouvir coisas no s fora do comum, mas terrficas. . Tanto melhor, padrinho! Adoro coisas assustadoras. Ela foi buscar o bordado e acomodou-se ao lado do almirante que, pensativamente, folheava um caderno grosso. Por fim, ele fechou o manuscrito e, aps alguns instantes de silncio, iniciou: Conheci Gorki quando a propriedade pertencia a Piotr Petrvitch Khnin. Eu era, ento, um jovem oficial da Marinha, fogoso e ctico ao extremo, e mantinha uma estreita amizade com Piotr Petrvitch. Ele era pai de Marssya, por quem eu estava enamorado perdidamente, mas, por fora do destino, ela apaixonara-se pelo meu melhor amigo Vyatcheslav, homem sincero, bom e leal. Calei, portanto, meu amor em favor do meu grande amigo e jamais o dei a entender a Marssya, que me tinha estima como a um irmo. Sempre que chegava de uma de minhas misses martimas, ia visitar meu amigo Piotr e a sua famlia em Gorki, onde geralmente me refazia de minhas extenuantes viagens. Piotr Petrvitch, homem de imenso corao, criara e protegera desde menina Kti Tutenberg, filha de um amigo morto prematuramente e que, no tendo parentes que a cuidassem, ficou sob a sua responsabilidade e, depois, emancipou-se. Assim, logo que voltei a Gorki, Piotr Petrvitch recebeu uma missiva de Kti, pedindo para que

este a recebesse juntamente com seu noivo Casimiro Krassinsky. A meno de tal nome, Piotr lembrou-se de uma velha histria em que esse nome lhe vinha memria. Explicou-nos que, antigamente, as propriedades eram de nobres e ricos senhores que arrendavam terras para fazendeiros cultivarem ou criarem animais, e estes lhes pagavam com metade da produo ou serviam-lhes como empregados ou quase escravos, em troca das terras utilizadas. Era comum e tornou-se um costume naquelas paragens tal procedimento. Havia uma grande distncia entre as famlias dos nobres e as dos fazendeiros, onde jamais a mistura fora permitida, pois pertencentes a castas diversas. Era normal, tambm, naquela poca, os patriarcas nobres decidirem sobre o futuro dos filhos, principalmente o das filhas, escolhendo para elas partidos aristocrticos e poderosos, visando ao matrimnio. Parece uma aberrao nos dias de hoje tal tradio. Eis o que ele mesmo contou sobre o assunto. Naquela poca, quando ainda estava vivo o famoso feiticeiro Tvardovsky, uma das filhas de um eminente e rico senhor apaixonou-se por um reles e devasso fazendeiro, chamado Krassinsky, que servia junto ao seu pai. O genitor da moa recusou - bvio - o pretendente e o enxotou de forma vexatria; tratou a filha com rigor e crueldade e a ameaou trancar no monasterio. Mas a jovem era teimosa e arrojada. Aproveitando a estada da famlia em Krakov, decidiu visitar o famigerado senhor

Tvardovsky e pedir sua intercesso para quebrar a resistncia do pai ao casamento com o homem amado. Arranjar uma audincia com o terrvel feiticeiro, diante do qual tremia todo o pas, no foi fcil. Porm, rsula no se intimidou e alcanou o objetivo: Tvardovsky a recebeu. O que aconteceu depois - no se sabe. Teria o feiticeiro se apaixonado pela belssima polonesa, ou esse a sacrificou ao seu senhor Sat, a quem recebia, segundo a lenda, e com quem tinha um relacionamento constante; assim ou diferente, rsula sumiu por trs dias. Ao aparecer depois, ela afigurava-se uma sombra alquebrada da antiga jovem; seus cabelos negros estavam grisalhos. Depois de uma conversa com a filha, o senhor fidalgo foi ficando macilento, entregou-se inteiramente religio e logo depois permitiu filha casar-se com o seu amado. O matrimnio foi logo celebrado e o casal instalou-se numa propriedade - dote de rsula. L ela deu luz um menino que, para o espanto de rsula, possua um rabo de cerca de duas polegadas. Consumindo-se pela vergonha, a me educou o filho s escondidas e mais tarde o internou num monastrio, cujo abade era parente de Krassinsky. Tendo herdado o esprito de iniciativa da me, o jovem "capeta" destacou-se na guerra e acabou se casando com uma mulher rica. O fruto desse enlace foi um desses Krassinsky, cujo ltimo descendente se tornou o noivo de Kti Tutenberg. Meu Deus! Que gosto daquela moa em desposar um homem com rabo, um demnio! exclamou Ndya, arrepiando-se.

A lenda diz que se tratava de um belo rapaz-

observou o almirante. - Sabe-se ainda que a me dele deixou-lhe em herana um anel mgico presente de Tvardovsky - com poderes sobre os espritos do inferno. Que pena ele no existir mais - lamentou-se Ndya. Engano seu: o anel existe, preservou-se na famlia de gerao em gerao, e Casimiro Krassinsky o tinha. Conheo o anel e seus poderes; foi ele que me curou de meu ceticismo. Convencime da existncia do sobrenatural e das foras do mal; desde ento evito qualificar como superstio ou crendice popular o que no entendo. Mas, continue ouvindo! O generoso e hospitaleiro Piotr Petrvitch Khnin respondeu imediatamente sua ex-protegida que ela e seu noivo seriam hspedes benquistos em Gorki. Eu conhecia Kti Tutenberg desde meninota; ela no era bonita, porm viosa e encorpada. Ao atingir a maioridade, ela tinha ido estudar em Paris e o que l fez - ningum sabe. Pelo visto, decidiu simplesmente que chegara a hora de arrumar a vida, pois j contava com vinte e oito anos. No dia avenado, fomos buscar os noivos e eu achei que Kti mudara muito... para pior. Descorada, estava mais magra e envelhecera; no gostei do seu prometido ao primeiro olhar. O doutor Krassinsky era um homem de cerca de trinta anos, estatura mediana e magro; seu rosto de feies regulares no era feio; por outro lado, causavam-me repulsa os seus olhos e a boca. A

cada palavra ou sorriso, seus lbios finos, vermelhos tal qual sangue, escancaravam uma fileira de dentes brancos, compridos e afiados como de uma fera. Algo de terrficamente enigmtico havia em seus olhos. Redondos e saltados, sombreavam-nos clios densos e longos; quanto cor, jamais consegui defini-la. Por vezes me pareciam negros, outras vezes marrons ou ento de um cinza azulado - cor de ao; mas, certo dia, eu os vi positivamente verdes e fosforescentes, como os de um gato. Seu olhar malicioso e fugaz nunca parava por longo tempo em algum e, geralmente, estava baixado ou dirigido ao espao. Na altaroda, porm, era um homem agradvel, bem educado e um interlocutor interessante. Arnim, como j disse, ele inspirava profunda antipatia. Marssya tambm no gostava dele e chegou a me confiar, certo dia, que Krassinsky insinuava terror, e ela no entendia como Kti poderia se casar com um homem to asqueroso. Desde o primeiro dia, a ilhota cativou o interesse de Krassinsky. Aps visit-la, pediu a Piotr Petrvitch instalar-se no castelo. O anfitrio concordou, no sem antes preveni-lo de que a ilha gozava de m fama e que o povo chamava o castelo de "Ninho do Diabo". Krassinsky revidou, em tom de chiste, que aquele gnero de boatice incitava ainda mais a sua vontade de abrigar-se no "Ninho do Diabo", e a vizinhana com o senhor do inferno no o assustava, visto ambos serem aparentados. A propsito, ele contou a crendice sobre Tvardovsky,

do anel mgico e at o mostrou. Era macio, representava uma serpente mordendo sua cauda; um olho era de esmeralda, outro - de rubi. Na cabea estava incrustada uma estranha gema preta, luzindo feito brilhante. O tempo sucedeu-se sem aventuras dignas de nota; em outras palavras: externamente tudo transcorria como de hbito, porm na surdina aconteciam fatos estranhos de toda a espcie, aos quais no se dava, infelizmente, a devida importncia. Assim, Por exemplo, com a vinda de Krassinsky, fiquei dominado por um estado de desconforto. Anteriormente, nunca me aconteceu, tal qual ento, entrar num quarto escuro e ficar apossado do medo; eu experimentava a sensao de algum estar me seguindo, bafejar-me com sopro glido ou o meu rosto tocar em teias de aranha. Mas eu era um ctico, quase atesta, e do meu alto, alm de possuir critrios cientficos, considerava-me um "intelectual" e desdenhava profundamente supersties tolas dos tempos antigos. Tudo que a mim acontecia de estranho eu atribua ao meu estado espiritual perturbado ou aos nervos excitados, e me consolava com a idia do casamento consumar-se logo, de eu retornar ao servio na marinha, depois eu me acalmaria e todas as sensaes anormais passariam com o tempo. Seria natural, por exemplo, perceber que todos aqueles fenmenos deixassem a criadagem perturbada. Disso eu no me dei conta, mesmo quando o meu velho mordomo me sussurrou um dia que o "duende estava raivoso". Lembro-me de ter rido a valer. A minha indagao do motivo de o

"duende" expressar sua raiva, o velho confiou, meio a contragosto, que todas as noites os cavalos espumavam, as vacas mugiam e se chifravam mutuamente, o co preso na corrente uivava e, eriando o plo, escondia-se no canil. E todas essas diabruras tiveram incio desde que o senhor Krassinsky se instalou na "maldita" casa da ilha - indignou-se o velho Terenty, desconsolado. - Isso ainda vai acabar mal... O relato divertiu-me muito. E quem iria comentar algo do gnero a Piotr Petrvitch, uma pessoa descrente de tudo e intolerante quanto aos criados. Um acontecimento imprevisto me fez esquecer de tudo isso. Certa vez, eu interceptei um olhar estranho de Krassinsky em Marssya; seus olhos ardiam de tal paixo incendida, que tive vontade de lhe aplicar uma bofetada. Uma vez despertos meus cimes, comecei a vigiar cautelosamente Krassinsky, e me convenci de ele estar loucamente apaixonado pela noiva do meu amigo, ainda que se esforasse para encobrir o fato. Uma vez, cerca de duas semanas antes do casamento, eu e Marssya encontramonos no terrao. Ela parecia nervosa e preocupada com algo; sbito ela divisou o barco que trazia Krassinsky da ilha. Vamos ao jardim, Ivan Andrevitch. No quero ver esse senhor. Sequer posso exprimir o quanto ele me repulsivo; em seus olhos espreita algo funesto e diablico e, por vezes, ele me olha de modo muito estranho. Eu me inclinei a ela e comentei em tom de brincadeira:

Eu acho que ele no o nico a olh-la deste jeito. A culpa de sua beleza?!... Marssya ruborizou-se e, aborrecida, balanou a cabea. No diga tolices, Ivan Andrevitch! Qual a sua opinio sobre o senhor Krassinsky? Eu o acho ele um homem malfico e no fosse isso risvel em nosso sculo, estaria propensa a acreditar que ele um descendente direto de Lcifer. Sua presena me deprime e no me sai da cabea que ele quer o mal a Vyatcheslav. A noite tenho pesadelos; em meus sonhos o meu noivo aparece morto, o nosso noivado rompido e, o mais terrvel: vejo-me casada com um defunto e este, com suas mos glidas e ossudas, arrasta-me para o lago. Obviamente, tratei de atribuir os sonhos dela ao seu estado de nervosismo, mas Marssya balanou negativamente a bela cabea. No, no, o senhor no me convence! Algo de ruim est acontecendo. Esta conversa me levou concluso de que os estranhos relatos da criadagem no eram to tolos; de fato, algo de estranho se passava e atingia at pessoas esclarecidas como eu e Marssya. Dias mais tarde, comearam a afluir os convidados para o casamento: alguns amigos comuns meus e de Vyatcheslav, entre os demais convivas da cidade vizinha. Com a chegada dos convidados, Vyatcheslav e seus dois amigos engenheiros resolveram organizar uma caada e investigar a ilha, de fato selvagem e particularmente linda. Em vo

procuraram por Krassinsky para lev-lo junto. Naquele dia eu estava com forte dor de cabea e recusei o convite. Da minha janela pude v-los desatracando. Vyatcheslav, de p no barco, agitou o chapu de palha para Marssya no balco e assumiu o leme, enquanto os seus acompanhantes tomaram os remos. Sentei-me e, querendo dar uma fumada, lembrei ter deixado a cigarreira no balco... Nisso o relato do almirante foi interrompido por Filipp Nikolevitch. Ndya, abra a janela, est muito abafado. Perdoe, meu amigo, interromp-lo nesta parte interessante, mas, decididamente, estou sufocando. Ndya se lanou para atender ao desejo do pai e, quando o fresco ar da noite irrompeu no quarto, todos o aspiraram aliviados. O almirante, aproveitando o intervalo, folheou o seu dirio para refrescar, na mente, o passado. Por fim, ele se empertigou e continuou o relato. Ento, quando ia descer at a porta do terrao, estaquei. Junto aos ps da escada estava Krassinsky. Numa mo ele empunhava um basto preto e nodoso semelhante raiz e, na outra erguia alto sobre a cabea o anel de Tvardovsky. Com o basto ele provavelmente desenhava no ar certos sinais cabalsticos e em voz cadenciada balbuciava coisas incompreensveis. Estava to absorto no que fazia, que nem notou minha aproximao. E ento estendeu a mo com o anel na direo do barco.

Meu corao sobressaltou-se no peito. Voltei para o meu quarto angustiado, deixei-me cair na poltrona e agarrei a cabea com as mos. Do ponto de vista do "bom senso", o que presenciei era inacreditvel. Significava que Krassinsky lidava com o mundo oculto e dispunha de poderes malficos. Neste caso, algum perigo misterioso ameaava meu amigo. Oh, e justo agora que Piotr Petrvitch est fora! -assaltou-se em minha mente. - Esqueci de mencionar que o nosso afortunado anfitrio viajara cidade para cuidar de certos assuntos e s deveria retornar no dia seguinte. Quase instintivamente os meus olhos buscaram a imagem no canto - o cone do So Nikolai. Levantei e aproximei-me no intuito de orar ao santo para proteger o meu amigo e afast-lo de qualquer mal ameaador. Mas, mal ergui a mo para persignarme, ca batendo a cabea no canto da mesa... Soergui-me e sondei em volta. Reparei nas roupas espalhadas pelo cho. Conclu que, na queda, esbarrei no cabide e o derrubei com as roupas. Graas a Deus! - pensei - pelo menos este incidente no obra do diabo - apliquei uma compressa de gua fria sobre a cabea machucada. Abri a janela, pois quase me sufocava com o calor e o ar abafado. Nesse nterim, o tempo piorou: nuvens plmbeas cobriram o cu; a luz do dia foi substituda por penumbra esbranquiada, ao longe retumbavam troves e as rajadas de vento tempestuoso fustigavam a superfcie do lago, erigindo enormes

ondas cinza escuras, jamais vistas. Estava por se desencadear uma forte tempestade. Assaltado por um novo pressentimento, peguei o binculo e comecei a observar a travessia de nossos caadores. No havia nem sinal deles. Achei que eles tinham alcanado a ilha e ali aguardavam pelo fim da tempestade; mesmo assim, no consegui me sossegar. Fechei a janela e desci sala de estar, justamente onde agora estamos. Encontrei Marssya, toda em prantos, e Ktya - consolando. As nossas palavras de consolo no produziam efeito: tanto Marssya, como eu, parecia, estvamos com maus pressentimentos. Sem dar importncia tempestade, samos ao terrao; eu passei no quarto de Piotr Petrvitch para buscar os binculos e ns nos pusemos a perscrutar o lago e a ilhota na esperana de encontrar qualquer indcio de que os nossos amigos estavam em segurana. A tempestade atingiu o pice da fria. O vento assobiava, vergando as rvores, raios brilhantes rasgavam o cu cinza escuro e pavorosos abalos de trovo no davam trgua. O lago ebulia feito caldeiro e reboava surdamente, enquanto os cinzentos vagalhes eriados batiam fragorosamente sobre a margem. Sbito divisei ao longe o barco, tentando alcanar a ilha. As ondas espumosas jogavam-no de um lado a outro e ameaavam a cada instante traglo. Um grito surdo de Marssya evidenciou que ela tambm o viu. Fiquei torcendo para que a tempestade o empurrasse em direo ilha e, se

o barco pudesse acostar, os viajantes estariam salvos. Mas, nesse instante, o meu corao gelou, pois a embarcao divisada antes sobre a crista da onda desapareceu e, de sbito, ressurgiu j sem os passageiros, com a quilha assomada para o alto. Um baque de corpo tombando no cho me fez voltar do pasmo. Marssya desfalecera, deixando cair o binculo. Ergui e transportei-a para a sala e pedi a Ktya, lvida e abalada, para tomar conta da jovem. A minha pergunta: onde est Krassinsky? ela respondeu que este havia ido ilha e pretendia retornar antes do almoo. Sem mais perder tempo, sa correndo para chamar os criados. Logo um grupo se juntou na margem. Mandei trazer outro barco, guardado sob cobertura, e dois homens se dispuseram a me acompanhar apesar do enorme perigo. Ao afastarmos da margem, um dos meus acompanhantes disse: Se da ilha a catstrofe foi vista, com certeza Agafonov, um marinheiro experiente e corajoso, tentar salv-los. Ele tinha razo. Em meu estado de nervosismo, esqueci completamente daquele marinheiro aposentado, com o qual eu j havia navegado na juventude, e que pedido de Vyatcheslav foi contratado por Piotr Petrvitch. Era um homem de coragem testada, de boa ndole e esperto, e sua habilidade de nadar poderia ser muito til. O vento estava amainando, de modo que ns avanvamos bastante rpido. No longe da ilha,

avistamos uma canoa vinda em nossa direo com um remador a bordo. Era Agafonov. De suas roupas escorria profusamente a gua, e no rosto assustado lia-se tristeza. Ele se aproximou de ns e balbuciou em voz abatida: Que desgraa, Vossa Excelncia! Eles pereceram? Voc os viu afogando-se? gritei. No. Ns conseguimos tirar os trs da gua; os dois engenheiros esto vivos, mas Vyatcheslav Ivnovitch parece estar morto. Onde ele est? - perguntei, dominado por tremor nervoso. Na casa da ilha. Os engenheiros me ajudaram a transport-lo para l, e o doutor o est reanimando. Como ele pde se afogar to rpido? Nadava tal qual um peixe. No consigo atinar... acresceu o marinheiro, enxugando os olhos com a manga da camisa. Minutos aps acostamos margem. Saltei terra e em desabalada carreira entrei na casa. Jamais aquele castelo imundo me causara uma impresso to sinistra como naquele dia. A entrada, com degraus em mrmore preto, assemelhava-se mais ao porto de uma cmara morturia do que a um prdio residencial. No vestbulo topei com o criado de Krassinsky - um homenzinho atarracado de cara nojenta tal qual do patro. Ele carregava umas roupas e uma bacia com gua, e prontificouse a me conduzir ao quarto onde estava o corpo de meu amigo.

Era um salo abobadado, iluminado por altas janelas, estreitas e sagitadas. A moblia era formada de cadeiras com espaldares altos, reposteiros negros em veludo; o lusco-fusco a penetrar das janelas produzia uma impresso deprimente e lgubre. No centro, numa enorme mesa, jazia Vyatcheslav e junto dele, de mangas arregaadas e com escova na mo, empenhava-se, em seu af, Krassinsky em companhia de um jovem engenheiro. O doutor, de rosto afogueado, parecia ter chegado exausto na tentativa ressuscitar meu pobre amigo. Como j vi muita gente afogada, compreendi imediatamente que era o fim. Que desgraa terrvel! Que golpe para Maria Petrovna! - lamentou-se o engenheiro Avilov, que ajudava Krassinsky. Krassinsky soprou na boca de Vyatcheslav e se aprumou, enxugando o suor a escorrer-lhe da testa. No d uma de urubu, eu ainda no perdi as esperanas. Ele est morto - justifiquei eu, tomando a mo enrijecida do amigo de minha infncia. E lgrimas me espargiram copiosas. Parece estar morto, mas no necessariamente, pois pode encontrar-se num estado catalptico observou Krassinsky. -Dois anos atrs eu vi em Havre um caso parecido. Um pescador foi tirado da gua sem vida e levado ao hospital para autpsia. A histria longa, s digo que eu suspeitei estar ele em catalepsia e empreguei

alguns recursos, por mim inventados, e a experincia deu certo: o homem ressuscitou. Gostaria de fazer o mesmo com Vyatcheslav Ivnovitch e espero obter xito. Procurem apenas no revelar nada at amanh a Maria Petrovna sobre o estado do noivo dela. E que recursos so esses? - perguntei. Eu tinha uma profunda e insupervel desconfiana quele homem. Indubitavelmente ele estava apaixonado por Marssya; ademais, um pouco antes, flagrei-o em manipulaes enigmticas e ento, repentinamente, a todo custo ele queria salvar o seu rival... Meu mtodo no se explica em poucas palavras; s posso dizer que o magnetismo animal desempenha no caso um importante papel e, fora isso..., se quiserem, h uma pitada de magia observou Krassinsky, rindo. - Para um descendente do diabo, um pouco de bruxaria at necessrio. Iniciarei imediatamente os meus preparativos e caso os senhores queiram, podem assistir a eles. Ele se ps a dar passes sobre o corpo, sobretudo acima da cabea e, minutos mais tarde, os superclios do cadver desceram sobre os olhos, at ento semi-abertos e vitrificados. Vitria! Jamais duvidei da justeza de minhas hipteses - anunciou Krassinsky, contente. Ao ver que eu me apressei a deitar o ouvido no corao de Vyatcheslav, ele adicionou: O senhor se precipita. O palpitar do corao obviamente existe, mas s pode ser percebido com o auxlio de um instrumento que, por infelicidade, no est comigo...

Na seqncia, ele magnetizou alguns pedaos de tecido vermelho, depositou-os na testa, ventre, costas e palmas das mos; depois, ordenando transportar o corpo para um colcho, toldou-o com cobertor e convidou todos a sarem do recinto. Devemos deix-lo por algumas horas em repouso absoluto, a fim de ele absorver os fluidos, e s ento eu tentarei o recurso decisivo. Resolvemos ficar na ilha esperando pelos resultados. Eu estava muito tenso, no obstante escrevi para Marssya, informando estarem todos em segurana, ainda que fracos e resfriados e, por ordem do doutor Krassinsky, iramos repousar at o dia seguinte. Para acalmar a jovem, acrescentei que cuidaria pessoalmente de seu noivo. A noitinha, o tempo melhorou e o nosso mensageiro trouxe de Ktya um cesto com vinho, provises e uma carta a Krassinsky. Ela comunicava ao noivo do desmaio de Marssya e de sua recuperao horas depois. A notcia de que todos estavam bem a reanimou visivelmente, ela se deitou e deveria estar dormindo. A noite se dilatava angustiosa. Krassinsky foi tirar uma soneca para redobrar as foras - conforme disse - para empreender uma difcil e trabalhosa experincia, enquanto ns jantamos em trs, preocupados. O infortnio inesperado exercia sobre ns uma impresso deprimente, acentuada pela atmosfera lgubre da casa. Em tudo se estampava o selo de algo sinistro e demonaco. O relgio de parede na sala de estar, por exemplo, era decorado com a cabea de Mefistfeles em capuz vermelho e em tamanho

natural, cujos olhos se reviravam ao marcar os segundos. Perto das onze horas chegou Krassinsky, aparentando bom humor. Ele recusou o repasto, sorveu alguns copos de vinho, e todos ns retornamos sala onde jazia Vyatcheslav. Fiquei longamente examinando seu rosto cadavrico, iluminado por dois candelabros de trs velas, acesos na cabeceira pelo doutor. "Infelizmente, est morto" - pensei. "E este ordinrio quer nos fazer crer que Vyatcheslav se encontra em estado de letargia. No, aqui nenhuma cincia humana pode ajudar". E agora, senhores, peo-lhes se retirarem ao quarto vizinho - disse Krassinsky. - Preciso estar sozinho para poder me concentrar. Agentem por uma ou duas horas. Se a experincia der certo, no que acredito, eu os chamarei. Ao nos dirigirmos sada, vimos pela porta semiaberta esgueirando-se um gato; seus olhos verdes brilhavam fosforescentes. Fora, criatura nojenta! - gritou Avilov, erguendo o brao em ameaa. Encontrei-o aqui, habitando a ilha; como sou eu que o alimento, ele se afeioou muito a mim explicou Krassinsky. -V dormir, Tutu! - gritou, batendo o p. O gato arqueou o dorso e arrastou-se para um canto escuro perto da lareira. Sentados, ns apuramos os ouvidos aos acontecimentos no quarto vizinho. Ouvimos Krassinsky andar e mover os mveis e, depois,

tudo silenciou. Aos poucos foi-me dando uma soneira; resisti o quanto pude, mas em vo. Meus colegas j estavam dormindo nas poltronas, quando peguei no sono. Fui acordado por um forte barulho. O relgio batia meia-noite e meia. Meus companheiros tambm acordaram. O que isso? Ouviram? Parece um barulho! perguntou um deles. Eu estava com sono terrvel e todo o meu corpo pesava tanto que no consegui me levantar. Acho que sonhamos - balbuciei e tornei a cerrar os olhos aderentes. Quando finalmente acordei, o relgio mostrava sete horas. O torpor a me dominar noite toda passou, mas a cabea ainda estava pesada e zunia. Meus companheiros dormiam ainda um sono agitado. Eu os acordei. Ouam, senhores! Dormimos a noite toda e Krassinsky no veio nos chamar. Isso no prenuncia coisa boa - alarmei-me. Por certo no conseguiu realizar o milagre de ressuscitar o falecido e no quis nos acordar para anunciar o fracasso -sustentou Avilov. De qualquer forma, vamos ver o que est acontecendo -sugeri. O quarto estava trancado por dentro e, aps infrutferas batidas, chamamos por Krassinsky. No havia qualquer resposta, e nisso Avilov ouviu do quarto um fraco gemido. Decidimos entrar a qualquer custo, porm no conseguimos arrombar a porta macia de carvalho. Chamamos Agafonov e o criado de Krassinsky e, finalmente, aps muito

esforo, a fechadura cedeu e a porta foi aberta. Paramos indecisos e embaraados no umbral. Os candelabros ainda ardiam sobre a mesa; as velas brancas foram substitudas pelas negras e no meio havia um castial com stima vela, tambm negra. Embaixo da mesa, assomava uma massa enegrecida de dentro de uma bacia metlica, semelhante a sangue coagulado. Alis, naquele minuto, os pormenores no nos interessavam e a ateno de todos centrou-se em Krassinsky, deitado junto mesa de braos abertos. Recuperados do susto que nos assaltou no primeiro instante, corremos a ele e o erguemos. Aparentemente estava morto. Lvidos de terror, olhvamos mudos para o cadver, quando do meu peito se soltou um grito involuntrio. Ao pousar um olhar em Vyatcheslav, reparei que ele estava respirando. Seu rosto estava azulado, os olhos cerrados, mas o peito arfava regularmente. Krassinsky efetuou um milagre e pagou com sua prpria vida. Seu corpo foi retirado, e Vyatcheslav foi transferido para o sof no quarto vizinho, para no se assustar ao acordar no meio da desconcertante moblia do outro quarto. Aps expedir as devidas ordens de chamar o mdico e avisar as autoridades, sentei-me ao lado do amigo, esperando o seu despertar. Com curiosidade inquietante, pus-me a examinar-lhe o rosto. Sem dvida, ele estava vivo, j que uma respirao quase imperceptvel desprendia-se de sua boca e, por vezes, ele se mexia de leve. Obviamente ele estava muito exaurido e ainda levaria muito tempo

para se recuperar. Sbito, notei em seu dedo o anel mgico de Tvardovsky, e esta circunstncia dirigiu meu pensamento a Krassinsky. De que ele morrera? Comecei a revolver na mente todos os detalhes do acontecido. Era fcil atribuir sua morte ao gigantesco esgotamento pelo esforo da vontade, causando a congesto do crebro ou parada cardaca. De imediato, porm, descartei tal explicao. Uma voz misteriosa sussurrava-me que a causa da morte era outra, oculta; no seria uma parada cardaca, e, sim, uma experincia mgica malsucedida, redundando em morte da criatura diablica. Lembrei presencilo no terrao com o anel no alto. O que ele planejava ao realizar aquela experincia bizarra? Quisesse destruir o rival, para que gastaria tanta energia para salv-lo?... Naquela poca eu era um ignorante completo nessas questes e decidi comigo que Krassinsky fora vtima de sua prpria ignorncia. Provavelmente, ele fora seduzido pelo experimento, cujos detalhes lhe escaparam, tendo acionado, foras poderosas que no pde controlar, e essas o mataram. Posteriormente, estudei muito este enigma, e obtive muitas explicaes aos fenmenos, para mim ento, inexplicveis. E claro, continuo ainda ignorante em mistrios complexos da magia negra superior, mas estremeo ao ver vocs aqui em poder de um destino sinistro - acrescentou o almirante, suspirando pesado.

Os Zamytin entreolharam-se pasmos. Uma involuntria, vaga e inconsciente inquietao assaltou-os. Ivan Andrevitch retomou a leitura, folheando seu caderno e, minutos depois, prosseguiu o relato. Duas horas aps, vieram Marssya e Ktya; a primeira para visitar o noivo ressuscitado, outra para chorar o defunto. Marssya inclinou-se ansiosa sobre Vyatcheslav, mas, num timo, compreendendo a necessidade do enfermo permanecer em repouso absoluto, foi embora; ademais, uma nova inquietao dela se apoderara. Piotr Petrvitch no retornou de manh como prometera. Seu coche voltou sem ningum da estao e do pai no havia nem carta nem telegrama. Ela me pediu que, se at a hora de almoo no houvesse dele qualquer notcia, eu fosse cidade para descobrir o que estava acontecendo. Eu concordei, e ns fomos at Ktya que, ajoelhada ao lado do cadver de Krassinsky, mergulhara ao mais inconsolvel desespero. Ambos tentamos acalmar e consol-la; sem nos querer ouvir, a jovem repetia jamais se conformar com a perda da pessoa to maravilhosa e magnnima, que sacrificara a vida para salvar a outra. No ntimo, eu estava convicto de que Krassinsky no era daqueles que se sacrificariam por outrem e que a dor de Ktya com certeza se extinguiria, soubesse ela que o noivo prfido nutria amor por outra, mais jovem e bela. Mas me contive para no aumentar seu sofrimento.

Pouco depois veio o mdico e, aps o exame, anunciou que a causa da morte de Krassinsky fora um infarto, provavelmente devido a uma grande tenso emocional. Seguiram-no as autoridades, que registraram a ocorrncia. Com a ausncia do dono da casa e a debilidade de seu futuro genro, minha presena ali foi indispensvel. noite viajei para a cidade e encontrei Piotr Petrvitch muito deprimido no hotel. Ele teve uma forte crise de gota que o segurou l e, uma vez que a dor no passava, havia enviado filha uma carta que no chegou a tempo. O meu relato sobre os acontecimentos abalou-o muito, sobretudo no que se referia sade de Vyatcheslav. Minha pobre Marssya no teria suportado a perda dele, tanto mais quando faltam apenas alguns dias antes do casamento - disse ele. E bvio que nada mencionei sobre os fenmenos ocultos por- mim presenciados. A morte de Krassinsky ele aceitou com bastante frieza. No sei por que, mas esse senhor sempre me foi odioso. Reparei que ele se interessava por Marssya mais do que deveria, tratando-se da noiva de outro. Que a terra lhe seja leve!... Deus sabe que conseqncias duras poderiam sobrevir; at para Ktya, a morte dele afortunada. O criado, vindo anunciar que o ch estava pronto, interrompeu o almirante e todos passaram sala de jantar. Aps o ch, o almirante sugeriu transferir para o dia seguinte a continuao de sua narrativa. A sugesto foi veementemente combatida pelos

Zamytin e sua filha. Ndya cingiu o pescoo do padrinho, beijou-lhe a face e suplicou para ele terminar a emocionante aventura naquele mesmo dia. No me estrangule, pequenina, seno acabar sem saber o fim - ria o almirante. - Se for para terminar logo, teremos de ficar at a madrugada. No faz mal, padrinho! De qualquer forma eu no conseguiria dormir. Estas histrias misteriosas me deixam de cabelo em p, mas estou literalmente enfeitiada. Estou com tanta pena de Marssya!... Que casualidade inaudita e sinistra encontrar em nossa poca um bruxo, descendente do diabo, como Krassinsky. Isso que m sorte! O almirante ficou srio. Engana-se, Nadyucha, achando que hoje no existam pessoas sabendo utilizar a fora do mal e, tenho certeza: h muita gente que se torna vtima das foras desconhecidas e terrficas, de cuja existncia sequer suspeitamos. Todos retornaram sala de estar e o almirante retomou o relato. Ndya tornou-se sria e pensativa, largou o bordado e sentou-se ao lado do padrinho. Bem, volto ao momento, quando me encontrava na cidade com Piotr Petrvitch, acometido por crise de gota. Passei em alguns lugares para acertar alguns negcios dele, fiz compras e fiquei no hotel at ele estar em condies de voltar para Gorki. Ao voltarmos, Marssya comunicou que Vyatcheslav, apesar da fraqueza, havia partido na vspera aps ter recebido um telegrama da me, gravemente

adoecida. Uma semana depois, chegou uma carta dele, relatando sucintamente o passamento da senhora Turaeva e a necessidade de Vyatcheslav em protelar seu retorno por pelo menos trs semanas, a fim de pr os negcios em dia, dessa forma adiando o casamento. O tempo que se seguiu transcorreu calmo, sem incidncias; a morte de Turaeva e o luto de Ktya sustaram quaisquer recepes e festejos. Vyatcheslav enviava continuamente presentes e telegramas, desculpando-se em no escrever mais por estar ocupado, ultimando os negcios pendentes, e assegurando estar desejoso de retornar logo noiva adorada. Num dos seus telegramas, estranhou-me sobremaneira o seu pedido a Marssya e Piotr Petrvitch, em deixar arrumada a casa na ilha para ali passar alguns dias com a jovem esposa, visto aquele local tornarse-lhe caro pela maravilhosa ressurreio e magnanimidade do homem que se sacrificou para o salvar. Usei de todos os argumentos para persuadir Piotr Petrvitch a rejeitar tal fantasia e impedir que o jovem casal passasse mesmo apenas uma noite naquele lugar assombrado. Mac Khnin - como j disse - era um ctico convicto. Ele riu das minhas palavras e censurou que era vergonhoso a um marinheiro dar ouvidos a "contos de carochinha", sem falar que aquele pequeno castelo na ilhota era extraordinrio, por isso o desejo de Vyatcheslav em habit-lo era bem natural. Marssya nem protestou, enquanto Ktya tomou a

minha resistncia como uma afronta lembrana do desafortunado Krassinsky. Jamais imaginei que o senhor fosse to atrasado e to... ingrato, Ivan Andrevitch. Considerava-o mais sensato e acima de todas essas histrias tolas sobre os fantasmas, que habitam apenas na cozinha e na cabea estouvada de uma campesina - alfinetou ela. Eu me contive em dar resposta, mas no tomei parte na arrumao da casa na ilha. Vyatcheslav era esperado na manh do dia do casamento; sua vinda antes era impossvel e a transferncia do enlace no lhe era de desejo. Chegou finalmente o dia da cerimnia. Ao acordar, o criado Enunciou-me a chegada do noivo algumas horas antes do imperado, ao amanhecer. Esgotado pela longa viagem, ele fora dormir. No o encontrei na hora do desjejum, e s uma hora depois, quando eu estava arrumando as malas, pois planejava partir no dia seguinte. Vyatcheslav entrou no quarto. Ns nos abraamos calorosamente e eu, segurando-lhe a mo, retrocedi um passo para examinar o amigo. Efetivamente, o episdio com ele influiu em seu aspecto. Sua tez anteriormente viosa substitura-se pela enorme lividez, e os lbios tornaram-se mais rubros. Voc ainda est muito plido - observei - e parece fraco... Assaltado por nervosismo, fiquei sem palavras para continuar. Interceptei-lhe ento um olhar que

fez a minha espinha gelar. Soltei sua mo, e fitei o rosto to familiar do amigo, a quem amava feito irmo. E encararam-me, claro, aqueles grandes olhos cinzentos de Vyatcheslav, no como os antigos: francos, lmpidos e sorridentes, mas maliciosos e, ao mesmo tempo, cruis e terrficos, lembrando-me os de... Krassinsky. O que h Vnya, est passando mal? perguntou. No nada. Estou bem... S estou um pouco nervoso ao rev-lo depois daquele dia em que voc quase morreu -balbuciei, enxugando o suor da testa. Ele riu e, mais uma vez, no foi um riso de Vyatcheslav. Entendo. Fui resgatado do "mundo do alm" - o que afetou profundamente o meu organismo. Ainda estou meio fraco, sofro de enxaqueca e sou incapaz de explicar lapsos de memria. Espero que no ambiente tranqilo da vida conjugal com a adorada esposa todos esses fenmenos mrbidos desapaream. Conversamos ainda um pouco, depois ele se retirou para descansar antes de se vestir para a cerimnia. Ao ficar sozinho, sentei-me janela e comecei a refletir. Estaria eu perdendo o juzo? No havia dvida ter estado diante do amigo de infncia; no era e l e os olhos no eram dele, e sim , daquele homem que no inspirava confiana, aquele defunto misterioso... Tentei convencer-me de que tudo no tinha nenhum fundamento, mas ao relembrar o sinistro olhar h pouco me

cravando, um tremor glido estremecia todo o meu ser. Sbito lembrei de Marssya. Ela, uma mulher apaixonada, por certo seria mais sensvel estranha transformao do noivo, perceberia em seu olhar a alma do outro e descobriria a verdade. Com impacincia febril eu esperava a hora de v-los juntos. Devido ao luto de Vyatcheslav pela me, a cerimnia se realizaria sem qualquer pompa e apenas um nmero reduzido de amigos foi convidado. No dia seguinte, o jovem casal viajaria por duas semanas a Kiev e seus arredores. Para a minha sincera decepo e um lgubre pressentimento, vim saber que a noite nupcial deles se passaria na casa da ilha. O casamento deu-se na igreja rural, visvel do nosso terrao e oficiou-o o padre Tmon. Mais tarde, ele me confessou jamais ter realizado um sacramento com tanto peso no corao. Por todo o tempo ele se sentiu mal e uma dor lancinante no corpo o atormentava tanto, que suas mos tremiam e a cabea girava. Desconsolado, eu fiquei observando a noiva. Ela estava esplndida e seus olhos lmpidos revelavam uma felicidade serena, o que me convenceu de que ela de nada suspeitava. Vyatcheslav, mortalmente plido, de quando em quando franzia o rosto em convulso nervosa. Toda espcie de maus agouros anuviaram a celebrao. A aliana escapou da mo do noivo na hora de ele coloc-la no dedo da noiva, e caiu no cho; o vu da jovem

pegou fogo e teve de ser arrancado; por fim, ao voltarem da igreja, luz do dia, no caminho cruzou um lobo. Os cavalos jogaram-se assustados para o lado e por pouco no emborcaram a carruagem. A ocorrncia de todos esses incidentes sinistros no abalou a felicidade de Marssya. Findo o almoo, ns acompanhamos o casal at a margem do lago, onde por eles esperava um barco decorado de flores, tapetes e lmpadas acesas. Marssya embarcou radiante e feliz. Foi a ltima vez que eu a via assim ao lado do seu descorado marido. A ilhota estava iluminada. Lmpadas multicores cintilavam em meio ao verdor da ilha, que nesta hora, tal qual uma gema preciosa, reverberava com todas as cores de arco-ris, luz de fogos de bengala, sobre a superfcie lisa do lago. Eu parti naquela mesma noite. Meu destino de sbito tomou um novo rumo. Ao invs de ter de alcanar a esquadra, enviaram-me a Sevastpol, de onde eu devia ir a Petersburgo para servir temporariamente no quartel-general da Marinha. Despedindo-me de Piotr Petrvilch, com o qual eu tinha uma relao muito amigvel, empenhei a minha palavra de que ao voltar capital eu passaria em Gorki por uns dois dias. No vou contar aqui sobre o ms que fiquei fora. A suspeita que ia se enfurnando em minha alma quanto "substituio" da identidade do meu amigo no se desfez, ao contrrio - aumentou. Vyatcheslav deixou de ser para mim um amigo e irmo. No recebi dele sequer uma carta, confiando-me como antigamente qualquer detalhe

tolo de sua vida, qualquer arroubo espiritual. Entre ns se interps e solidificou-se um muro invisvel. De volta para esta casa bastante tarde, o criado me informou estar o patro j deitado, com nova crise de gota, e o jovem casal estaria na ilha. Adiei o encontro at o dia seguinte e fui dormir. Vyatcheslav costumava acordar cedo e, assim, no dia seguinte, sem esperar Piotr Petrvitch se levantar, peguei o barco e atravessei o lago. O mordomo explicou que o jovem patro ainda no havia sado do toalete, o que me surpreendeu um pouco. Eu fui ao gabinete do amigo e sentei-me sua escrivaninha junto janela aberta. Cartas e papis ali se espalhavam, e diante de mim havia um envelope endereado a um homem de negcios, e uma carta pronta, ainda no dobrada. Ns jamais tnhamos segredos um com o outro; a identidade do destinatrio apontava se tratar da venda de uma propriedade, h longo tempo interditada e cuja histria eu conhecia. Sem qualquer segunda inteno, peguei a carta para inteirar-me de seu teor e, medida que a lia, assaltava-me a perturbao. A letra era de Vyatcheslav, mas parecia forjada e copiada; por baixo da escrita como que se sobressaa uma outra escrita e, em alguns trechos, bem ntida. A assinatura tambm parecia com a de Vyatcheslav, mas o trao caracterstico era diferente. Onde eu o havia visto? Com Krassinsky? Se Vyatcheslav tinha os olhos do outro, no herdara tambm sua letra?... Comecei a revirar a minha carteira, onde se encontrava uma velha carta do amigo, assim como

um bilhete de Krassinsky, pedindo emprestado um livro. Ao encontrar ambos os papis, eu os coloquei diante de mim e comecei a compar-los, e logo cheguei convico de que a carta com a assinatura de Vyatcheslav fora escrita pelo polons. Feito brio, coberto de suor frio, guardei as cartas e, recostando-me no espaldar da poltrona, fechei os olhos. Minha razo positivista, tornada ctica pela educao, negava-se a admitir um fato to bizarro, ainda que confirmado por provas irrefutveis. Deus Todo-Poderoso, ajude-me e me ilumine neste emaranhado de enigmas - supliquei no ntimo. Nisso abri os olhos estremecido ao ouvir um miado colrico e o arranhar das garras. A distncia do meu brao, esticando as patas elsticas e arqueando o dorso, estava o gato por mim visto naquela noite terrvel. Deus est comigo! Ch! Fora daqui, criatura imunda! -soltou-se de mim involuntariamente. Mas o animal, de um lance, pulou no meu peito e tentou me morder. Soltei um grito surdo e tentei desvencilhar-me dele. Suas garras afiadas parecia estarem a ponto de me rasgar a pele, quando uma mo agarrou o animal pelo cangote e o atirou pela janela ao jardim. Era Vyatcheslav. Que diabos! O que h com ele? Voc o provocou? -perguntou. Recostei-me mesa, recuperando o flego.

O que tem essa criatura diablica? Como voc pode manter tal vbora. Ainda meto uma bala nesse animal raivoso, se encontr-lo de novo! exclamei rspido. Vyatcheslav deu uma risada forada e seca. No se irrite! Ainda no hora de matar um pobre animal. Tambm no gosto dele e no o quero mais aqui... E uma criatura perigosa; pode assustar sua esposa -interrompi. O gato raramente aparece. Deve se esconder em algum buraco nesta ilhota. O falecido Krassinsky acolheu e o alimentou desde o comeo, assim ele vem em busca da comida, no se sabe de onde. Voc tem razo: ele pode assustar Marssya e preciso me livrar dele. Bem, vamos tomar ch, pois Marssya nos espera no terrao. J estvamos porta, quando ele disse: Voc sabe o caminho. V sozinho, enquanto isso eu vou acertar as contas com o jardineiro. Era fim de setembro, mas o tempo estava maravilhoso e quente como no vero. No terrao, mesa de ch sentava-se Marssya, encantadora em sua saia de musselina. Ao me ver, ela se levantou ligeiro e me estendeu ambas as mos. Meu corao apertou-se ao fixar o meu olhar abismado sobre o rosto querido, plido e emagrecido, repleto de profunda desiluso; no olhar a mim dirigido lia-se desespero. Eu tinha por Marssya um amor to puro, que em meu corao no havia nem uma sombra de sentimento vil de cime; ao contrrio, de toda a

alma eu lhe desejava a felicidade com o homem a quem considerava um irmo. Ela, porm, era infeliz -nisso no havia dvida. Lampejou-me na mente a idia de que, loucamente apaixonada por Vyatcheslav, Marssya descobriu o avatar e tal suspeita da "troca" inaudita a estaria atormentando. Trocamos os nossos olhares, mais eloqentes do que quaisquer palavras, pois, s vezes, os pensamentos se expressam melhor pelos olhos. Resumindo: ns entendemos um ao outro e, profundamente perturbados, baixamos a vista. Eu, emudecido, premi aos lbios as suas mos frias, sentei-me e, calado, comecei a mexer o acar no copo. Neste instante entrou Vyatcheslav. Notei Marssya estremecendo ao lhe estender o ch. Sentada, sem falar nada, ela ficou mordiscando distraidamente uma torrada. Contei a Vyatcheslav os detalhes da minha viagem a servio a Sevastpol; ele falou-me de sua viagem de npcias. A toda hora, o seu olhar frio, sinistro e ameaador - no o de meu amigo mas de Krassinsky pregava-se em mim, acompanhando todos os meus movimentos e causando-me calafrios. Mas eu era um jovem intrpido e essa sensao de ansiedade, jamais antes experimentada, originria da angstia e medo pela presena daquele homem enigmtico decididamente deixava-me possesso. Sua viagem de npcias foi um tanto curta observei, sem muito pensar. - Por que no leva Marssya Crimia ou Itlia? Isso a distrairia. Esta

ilha me parece por demais isolada e enfadonha para uma mulher jovem; alm do mais um lugar sinistro. Aqui Krassinsky pereceu de morte misteriosa, pretendendo aparentar-se com o inferno. Quem sabe se a sua alma satnica no esteja vagando aqui em companhia de seu gato imundo. De qualquer forma, voc deveria mandar rezar uma missa e benzer a casa. Nisso, eu vi rastejando embaixo do corrimo a criatura da qual acabara de falar. Sim, sim! Vocs devem chamar um padre e expulsar as foras demonacas que se nidificaram aqui. Voc sabe: " Q u e m h a b i t a s o b o t e t o d o S te m o a m p a ro d o T o d o -P o d e ro so ". Mal acabei de falar, nossa volta ouviu-se barulho de tijolos se despencando e vidros quebrando. Eu me ergui assustado e, neste nterim, percebi o gato, preparando-se para um bote. Dessa vez eu estava prevenido. Agarrei pelo pescoo a criatura diablica e quase aos berros: "E Cristo ressuscita!" - atirei o animal com tanta fora, que este bateu sobre a balaustrada e espatifou-se no cho, estendendo as patas feito morto. Ao me virar, vi Marssya recostada na cadeira em desmaio; Vyatcheslav havia sumido... Em vo eu procurei o motivo do barulho ouvido; todos os vidros estavam inteiros e no se viam tampouco pedras ou tijolos. Enquanto socorria a pobre jovem, Vyatcheslav retornou, segurando uma pequena espingarda Monte Cristo. Desabou o monte de pedras destinadas para a construo da estufa e seus vidros quebraram explicou ele, ajudando-me a sustentar Marssya. -

A pobrezinha deve ter se assustado... - acresceu ele. Ele chamou a camareira e levamos Marssya ao aposento; ela abriu os olhos, mas o seu aspecto inspirava cuidados. Ao retornarmos, ele se aproximou da balaustrada e chutou o cadver do gato para o jardim. Eu ia dar um tiro naquele animal, mas vejo que voc j deu cabo dele - disse, rindo. - Surpreendeme assaz voc ter se tornado to supersticioso, Vnya. Antigamente voc era um ctico arraigado e corajoso; hoje tem medo de tudo: desse gato infeliz, do fantasma de Krassinsky, deste belo palacete e at do ar que respira. Simplesmente no o compreendo. De propsito ou no, voc berra esconjuros, o que colaborou para o susto de Marssya. E ele desabou numa gargalhada to selvagem e desagradvel, que nada tinha em comum com o riso franco, alegre e contagioso do verdadeiro Vyatcheslav. De fato, este mundo est s avessas - redargui, no sem ironia. - Sua esposa, de alegre e viosa, tornou-se descorada, magra e triste; eu me tornei supersticioso, e voc... mudou tanto que se pode imaginar que foi trocado. Ele tomou as minhas palavras como um chiste, se bem que em seus olhos faiscou uma chama maldosa. Agarrei-me ao primeiro pretexto para ir embora, e ele no me segurou. A despedida foi fria. Durante todo o tempo do caminho de volta eu

repetia as oraes para proteger-me contra os maus espritos. Piotr Petrvitch estava me aguardando. Disse-lhe estar retornando da casa do jovem casal, onde o desmoronamento do monte de pedras acabou assustando Marssya, mas que ela ento j estava recuperada. Nada comentei - claro - sobre o incidente satnico ou de minhas suspeitas, temendo amargurar o enfermo que, de qualquer forma, em nada poderia ajudar, nem entender os acontecimentos devido sua total descrena. Piotr Petrvitch ouviu-me com ar preocupado e, depois de algum silncio, disse: A pobre Marssya anda muito nervosa e impressionvel; alis, no estou gostando nada de seu aspecto. Pensei que, casando, ela estaria no stimo cu, ao invs disso est cada vez mais plida, magra e entediada, como se algo a oprimisse. - Ele se calou por instantes e, depois prosseguiu: - Ivan Andrevitch, o senhor percebeu a mudana estranha que se operou em Vyatcheslav aps aquele terrvel acidente no lago? como se ele fosse um outro. Antes era to simptico, um homem de alma aberta, e agora no entendo por que no consigo suport-lo. Sa-me por algumas frases genricas, sem arriscar a dizer a nua verdade e tratei de dar um novo rumo quela conversa. Pretextando a necessidade inadivel de retornar a Petersburgo, passei em Gorki s mais um dia. Os recm-casados almoaram na casa do pai e, aparentemente, tudo corria normal, se bem que uma desarmonia interna era patente.

Instalei-me em Petersburgo. As recordaes sobre os acontecimentos estranhos e incompreensveis, cuja testemunha fui, perseguiam-me tal qual pesadelo, aos quais no conseguia achar explicao... Ajudou-me um acaso inesperado, se que possvel dizer que o "acaso" existe. Num sero na casa de meu chefe, conheci um coronel aposentado que me inspirou grande simpatia, sobretudo quando eu soube que ele se interessava por espiritualismo e cincias ocultas, tendo inclusive uma grande biblioteca que tratava desses assuntos. Tornei-me uma visita freqente na casa do coronel Vrtsky, li numerosos livros de sua biblioteca, e muitas questes obscuras do mundo do alm comearam a ser iluminadas com uma nova e inesperada luz; entretanto eu no consegui encontrar nem explicaes, nem confirmaes dos fenmenos que mais me interessavam. Tornei-me um grande amigo do coronel. Certa noite, quando estvamos sozinhos em seu gabinete, contei a Nikolai Andrevitch sobre os estranhos fatos observados em Gorki e lhe confiei as inverossmeis suspeitas a me perseguirem. Vrtsky me ouviu srio e pensativo. O que me contou bem possvel e, infelizmente - disse ele, quando terminei o relato - nos livros de ocultismo, aquela operao chamada de "avatar", sendo praticada na magia negra superior. Deitando sua mo no meu ombro, ele acrescentou:

O inferno um domnio terrvel, meu jovem amigo. Se os homens soubessem at que ponto eles esto cercados pelas foras do mal, ririam menos e rezariam mais. Em todas as pocas, a partir das mais remotas, a igreja sempre conduziu uma luta atroz contra as foras diablicas. O nosso Salvador, Jesus Cristo, no foi por acidente que incluiu na orao divina o seguinte trecho ao Pai Celeste: " N o n o s d e i x e i s c a i r e m t e n t a o , m a d o m a l E. a orao - pode observar - o nico " escudo de todos contra o inferno. Agora, voltando ao seu caso, eis a minha opinio: seu pobre amigo caiu vtima do homicdio oculto e sua alma, sem dvida, abandonou o invlucro mortal. O homem nefasto, envolvido com o inferno, realizou um avatar e alojou-se no corpo de Turaev para apoderar-se da mulher, a quem desejava. Mas o mais terrvel que considero essa pobre jovem inevitavelmente perdida... Ao notar o meu palor e a aflio que se refletiu em meus olhos, ele tentou me consolar: Meu pobre amigo! Vejo que esta triste histria o amargura e oprime mais do que pensei. De qualquer modo, acredito que melhor saber a verdade, e ela a seguinte: quem se entrega ao poder do inferno, perece, se - evidentemente - no dispe de uma extraordinria fora espiritual e de conhecimentos poderosos. A ignorncia, nesses casos, leva destruio mais freqente do que se pensa, e os profanos, desconhecendo o abecedrio da magia negra e suas leis terrveis, acionam levianamente as foras ignotas, pagando com a

sade, a felicidade e at com a vida. Para edificao de seus conhecimentos, contar-lhe-ei, a propsito, uma triste histria de um dos meus amigos - um homem belo e instrudo que teve uma morte violenta por sua falta de experincia e leviandade criminosa, quando por brincadeira mexeu com uma lei terrfica da magia negra, sem saber nem a primeira palavra dela. No se pode brincar com o inferno; um divertimento perigoso e o meu pobre amigo, k a m m e r h e Boresko, rr entendeu isso na prpria pele. Na poca, a histria teve muita repercusso na alta-roda de Petersburgo. O simptico Konstantin Aleksndrovitch interessava-se, verdade, por cincias ocultas, mas esse interesse era com aquela despreocupao de um grande fidalgo que gostava apenas de "se divertir", e por descuido ou preguia no se dava ao trabalho de estudar seriamente as prescries sbias desta cincia a ns obscura. Konstantin Aleksndrovitch gostava de reunir em torno da "mesa giratria" a companhia alegre e despreocupada de mulheres bonitas e famosas para invocar os espritos. Ningum, evidentemente, esforou-se por confirmar se o rtulo correspondia ao contedo; os seres invisveis estariam ali, presumidamente, para "distrair" aquela companhia e mostrar truques do alm. Por exemplo, considerava-se bem natural que "Coprnico" se manifestasse movendo cadeiras ou trouxesse, para a mesa, batata podre; que o suposto "Lamartine" ou o prprio "Pushkin"* recitasse poesias tolas, fazendo

corar de vergonha, pela incoerncia, at os nossos simbolistas decadentes, futuristas e tal... Nessas reunies vulgares de pessoas ociosas se esquece uma observao justa mas custica de Kardec**: "Experimentem invocar um rochedo e ele lhes responder" e, desta forma recebem, sob a mscara de grandes personalidades ou santos, at os espritos inferiores. Mas voltarei ao caso trgico que custou vida de meu amigo. Konstantin Aleksndrovitch tinha um filho constantemente doente, ainda que na infncia fosse forte, sadio e robusto externamente. A doena do jovem, entretanto, tinha um fundo oculto. Ele era obsidiado por um esprito impuro que o atormentava, ou melhor, lentamente o destrua. bvio que a obsesso se enraizara desde a existncia passada do jovem e os elos, a ns ignotos, uniam o obsidiado com o obsessor. O comeo dessa histria confirmou a minha convico. O jovem encontrou, certa vez no bolso do colete, a fotografia de uma mulher nua, a ele desconhecida, e a partir do dia daquele achado comeou a obsesso. A mulher comeou a aparecer-lhe em sonho e atirava-se sobre ele, causando a sensao de sugar-lhe o sangue. Ele perdia a conscincia e, ao acordar, sempre se sentia alquebrado. Por vezes, o vampiro ameaava-o ou dele zombava. Os mdicos - como no podia deixar de ser - afirmaram que o jovem sofria de neurastenia e alucinaes. Est claro que nenhum remdio surtia efeito, e eis que Konstantin Aleksndrovitch veio ter comigo para se

aconselhar. Naquele tempo eu dispunha de uma boa vidente - a minha sobrinha. Eu a fiz adormecer e ela revelou que o jovem era uma vtima de forte obsesso, mas no pde indicar um meio de cura, pois a questo era muito complexa e, para um desfecho favorvel, ela teria de ter conhecimentos especiais e foras ocultas, com as quais no contava. Inutilmente Konstantin Aleksndrovitch insistiu para que ela tentasse uma cura; minha sobrinha recusou-se peremptoriamente e ele saiu aborrecido. Isso foi na primavera e, no vero, todos viajaram e eu no mais tive notcias do meu amigo. Tendo passado como hspede o outono e a metade do inverno na casa do meu irmo no Cucaso, somente perto do Natal retornei a Petersburgo. Nas festas, Konstantin Aleksndrovitch passou em casa e, todo radiante, anunciou que o seu filho estava curado. Verificou-se que tudo eram tolices e sua vidente simplesmente no queria me ajudar e fez da mosca um elefante. Fiquei surpreso. A meu pedido, ele contou ter passado o vero em sua propriedade e l, como de hbito, "organizava sesses espritas", encontrando na pessoa de uma simptica dama, sua vizinha, uma mdium mpar. Atravs de seus lbios falava o prprio Nostradamus e eu, claro, aproveitei a oportunidade para perguntar ao alquimista sobre a doena do filho e meios de cur-lo da obsesso, caso esta existisse de fato.

No h nada mais fcil - respondeu o bravo

Nostradamus. - Pegue a foto dessa miservel do alm-tmulo, faa certas manipulaes mgicas e ele prescreveu uma defumao e algo mais, o que exatamente eu agora esqueci - e, depois, com um canivete corte o pescoo dessa mocinha e jogue a foto no fogo. O jovem, evidentemente, no deveria saber de nada. Entusiasmado com essa experincia, Konstantin Aleksndrovitch executou exatamente, no mesmo dia, as prescries do suposto Nostradamus. Imagine! - dizia ele - meu filho revelou-me hoje de manh ter visto em sonho aquela mulher. Ela parecia uma Fria* e em seu pescoo havia um profundo ferimento, do qual jorrava sangue em torrente. Tudo isso produziu no jovem uma forte impresso, e ele comeou a procurar por todo o lugar a fotografia que, evidentemente, no achou. Desde ento ele est bem de sade e no mais viu o monstro - concluiu em tom satisfeito o meu amigo. Reconheo, eu fiquei desapontado. Teria - pensei - a minha sobrinha simplesmente se feito de rogada? Ou ela se equivocou? Decidimos inquiri-la de imediato. O senhor cometeu um erro imperdovel ao mexer com foras que no compreende - censurou ela -, e corre um grande perigo. Tome cuidado para no pagar com o prprio pescoo pela imprudente "cirurgia" da larva.

Essas palavras fizeram-me refletir. medida que o meu amigo falava, percebi ele estar rouco, e perguntei-lhe do motivo. Devo ter-me resfriado. J h algumas semanas estou com esta rouquido. Tenho de me cuidar, pois comeo a ficar irritado por crocitar feito um corvo - queixou-se ele com certa displicncia. Quando o reencontrei, ele confiou-me ter o seu mdico achado um tumor na garganta e sugerido uma operao. Seu aspecto no era dos melhores, estava abalado e perdida uma parte substancial de sua presuno. Pediu-me para se aconselhar com a vidente. Atendi ao seu desejo. Minha sobrinha o recebeu e, depois de algum tempo calada, pronunciou-se: Aconteceu o previsto. Agora oua o seguinte: sob nenhuma hiptese faa a operao. Enquanto a faca no lhe tocar a garganta, o senhor conseguir sobreviver; mas, to logo seja feita uma pequena inciso em seu pescoo, ser o fim. Konstantin Aleksndrovitch ficou desolado, jurou no fazer a operao, mas at o inferno est cheio de boas intenes. A famlia conseguiu convenclo do contrrio. O doente foi levado a Viena e submetido a duas operaes seguidas. Retornou a Petersburgo moribundo e um pouco antes de sua morte eu o encontrei pela ltima vez. Sem condies de falar, escreveu no papel: "Como o senhor estava certo! Ca vtima de minha ignorncia e tolo descuido." O almirante se calou, pensou por instantes e, agitando a cabea, prosseguiu:

Podem imaginar, meus amigos, como me impressionou aquela narrativa. No podia duvidar de sua veracidade, e o perigo mortal ameaando Marssya infundia-me pavor. Supliquei a Nikolai Aleksndrovitch permitir-me aconselhar com a vidente, mas a jovem havia se casado e sado de Petersburgo. Fiquei ainda mais desconsolado, quando recebi uma carta de Piotr Petrvitch. Ele escrevia que a sade da filha inspirava os mais srios cuidados. A jovem se preparava para ser me, mudara muito, andava abatida e estanha - o que desolava o pai. Sobre Vyatcheslav - nenhuma palavra. Piotr Petrvitch tinha achado por bem escrever para Ktya, residindo de novo no exterior, e pedir sua vinda para ficar em companhia da amiga Marssya. Em resposta, chegara a notcia sobre a iminente vinda dela. Essas nefastas notcias aguaram ainda mais o meu estado de tenso. Perseguia-me a idia fixa de talvez existir um meio de salvar Marssya e arranc-la do poder da criatura diablica, de modo que eu insisti com o coronel para ele encontrar uma forma de destruir o avatar. O bom coronel revelou uma verdadeira pacincia de anjo comigo e, certa noite, anunciou-me, sorrindo: Tenho uma boa notcia, meu jovem amigo. Vendo sua dor, eu havia escrito a um conhecido em Paris - um ocultista -, pedindo-lhe, caso no pudesse ajudar pessoalmente, indicar algum com conhecimento para livrar-se das peias que aprisionaram a jovem infeliz. E eis a resposta: ele se acha inabilitado para tal empreitada e

aconselha conversar com o ex-abade Johannes, um notvel mago na Frana e a nica pessoa que poderia ajudar. - E como encontrarei esse abade? - perguntei avidamente. - Ele mora em Lyon. Consiga uma licena e v at ele. Eu escreverei uma carta a meu amigo, e este ao doutor Johannes. No vou me delongar aqui descrevendo quanto esforo me custou conseguir a licena de um ms. Finalmente tomei o trem expresso para Paris. Sem contar aqui detalhes insignificantes, falarei da visita ao doutor Johannes, residente em Lyon. Este me recepcionou prazerosamente, leu a carta do ocultista parisiense e me pediu para expor toda a situao. medida que eu falava, seu rosto ia ficando circunspecto. Sim! - balbuciou ele, pensativo, quando terminei. - Coisas assim no s so possveis, como ocorrem com maior freqncia de que se supe. Neste caso, o esprito de uma criatura viva instalou-se no corpo, abandonado por seu legtimo dono; pode acontecer tambm que os espritos larvais escolham um momento oportuno da lenta agonia da vtima para se encarnarem e animarem o cadver com uma vida artificial. Tal criatura funesta traz a infelicidade a todos que a cercam. Oh, se os homens soubessem dos terrveis e perigosos mistrios do mundo invisvel, levariam uma vida diferente! Quando lhe perguntei hesitante se ele tentaria salvar Marssya, ele balanou a cabea.

E uma empreitada difcil e no posso garantir seu xito. Iramos medir foras com um adversrio fortssimo. Sabe, eu conheci Krassinsky: ele foi discpulo do cannico Dokr - o mais terrfico dos magos negros de nosso tempo -, e saiu-se, pelo visto, um discpulo exemplar. O fato de que ele sozinho conseguiu realizar a complexa e perigosa operao de avatar, confirma seu conhecimento e poderes. Entretanto, antes de empreender algo adicionou -, eu devo invocar o esprito do seu amigo. No teria o senhor algum objeto que a ele pertena? Eu usava um anel presenteado por Vyatcheslav e assim o estendi a Johannes; mostrei tambm o medalho com o retrato de Marssya. Ah! Isso bom, vou descobrir em que estado se encontra a jovem - disse, pegando o medalho. Aps trazer uma pequena trpode e uma taa de cristal, Johannes acendeu o carvo e lanou na trpode um p que, ao se consumir, deixou uma fumaa aromtica esbranquiada; dentro da taa ele depositou trs seixos de cores diferentes, dispondo-os em forma de tringulo. Ao defumar inicialmente o medalho, ele segurou-o sobre a gua e recitou frmulas em lngua estranha. A gua tornou-se cinza e efervesceu feito champanhe, ficando totalmente turva, suja e esverdeada. Johannes balanou preocupado a cabea e limitou-se a dizer: Ela est muito doente. Veremos o que nos proporcionar o dia seguinte, quando invocarei o seu amigo.

Entendam, meus amigos - disse o almirante -, com que ansiedade esperei o dia seguinte. A noite do dia estabelecido, eu estava com Johannes e este me levou ao quarto destinado evocao. No cho, via-se desenhado um grande crculo, inserindo trs trpodes com carvo e diversas ervas. O doutor Johannes vestia uma longa tnica de linho; um medalho contendo sinais cabalsticos descia pelo peito numa corrente de ouro e, na mo, ele empunhava um basto com hierglifos estranhos. Postando-me num canto, ele traou um crculo de proteo em mim, perfumou o ambiente com ldano, borrifou a gua benta, sempre acompanhando suas aes com cnticos e oraes. Aps irrigar as trpodes com um lquido aromtico, acendeu o carvo. Postando-se diante da circunferncia, circundou a si por outro desenho e, pausadamente, ps-se a recitar frmulas quase inaudveis, do que eu s lembro ter entreouvido o nome de Vyatcheslav, pronunciado por nove vezes. Aps algum tempo, ouviram-se estalidos do piso e das paredes. Das trpodes, a crepitarem pelas ervas, alaram-se nuvens de fumaa e o ambiente encheu-se de aroma agradvel. Sbito, bafejou uma onda fria e do crculo maior altearam lampejantes vapores esbranquiados. Aos poucos, as nuvens se condensaram e tomaram a forma de uma figura alta e garbosa em vestes gasosas, cujo rosto era toldado por vu cinza.

Padrinho - interrompeu Ndya, estremecida -,

voc deve ter levado um imenso susto com aquele fantasma. Eu teria morrido de medo! Sim, minha criana, no posso me gabar de no ter sentido medo - confessou o almirante, sorrindo. - Meus dentes chocalhavam de assombro, no entretanto, a surpreendente viso me fascinava. Nisso, Johannes ergueu a cruz que carregava no peito e pronunciou em voz imperiosa: Forasteiro do outro mundo! Se voc de fato o esprito de Vyatcheslav, a quem evoquei, e recebeu o sacramento batismal, bem como professa o Salvador e o Nosso Senhor Jesus Cristo, este aroma sacro do ldano e o grandioso smbolo da expiao no o afugentaro, ao contrrio, este smbolo ir hauri-lo de foras para nos responder. O esprito permanecia imvel com o semblante coberto, se bem que o seu espectro parecia se compactar. O evocador prosseguiu: Se no tiver receio de revelar seus traos, despoje-se do manto, inspire o aroma vivifico do ldano e ervas, refresque-se com as emanaes da gua benta e curve-se ao smbolo da expiao. A viso iluminou-se de luz azul-celeste fosfrica; o vu arriou-se e diante do meu olhar assombrado surgiu Vyatcheslav. Desta vez era ele de fato, mas o seu olhar lmpido e puro franziu-se de tristeza. Com um gesto bem familiar, ele ergueu a mo e persignou-se. Que Deus, nosso Criador, e o Seu nome sejam louvados por sculos e sculos - pronunciou

Johannes. - Voc realmente o esprito do cristo, a quem invocamos. O que tem a dizer? O almirante se calou por instantes e apoiou a cabea sobre os braos. Aparentemente as lembranas instadas perturbavam o velho, e ningum ousou quebrar o silncio instalado. Por fim, ele ergueu a cabea e enxugou o suor da testa. Sou incapaz de repetir em seqncia as palavras do esprito do meu amigo, talvez pela extraordinria comoo do momento. Minha cabea girava e a vista turvava-se; lutei contra a fraqueza na tentativa de no deixar escapar nada. No tive como no reconhecer a voz de Vyatcheslav, ainda que dbil e longnqua. Ele transmitiu os pormenores do avatar e do assassinato perpetrado, acrescentando que Krassinsky estava muito tempo em busca de um corpo novo, pois o dele encontrava-se por demais exaurido em conseqncia de exaustivas e perigosas operaes ocultistas, sem falar de toda a espcie de excessos cometidos. Uma coisa, porm, deu errado: Marssya uma mulher perigosa a seus propsitos. Krassinsky planeja mat-la para evitar que os puros fluidos dela, somados sua franca repulsa por aquele homem, rompam aos poucos os laos que o unem ao corpo violentamente usurpado. De repente, o esprito voltou-se a mim e, estendendo as mos, disse: Vnya, Vnya, resgate Marssya! Suplique ao mestre arm-lo de flechas e de amuletos mgicos! Oh, no posso descrever em palavras o quanto me

di ver os sofrimentos dela! Se voc conseguir tirar Marssya da maldita ilha, faz-la comungar e destruir com as flechas o corpo animado por aquele demnio, voc a resgatar... . A voz silenciou, a viso deslustrou-se e pareceu derreter-se, sumindo em seguida tal qual varrida por vento. Estando extremamente esgotado, perdi a conscincia... Ao abrir os olhos, vi-me no cho, recostado parede, enquanto Johannes segurava diante de mim um copo de vinho quente. A bebida fortaleceu-me e, j no quarto ao lado, o abade me disse: Quanto s flechas mgicas, citadas pelo esprito, estas s posso lhe dar daqui a nove dias, pois terei de confeccion-las; o amuleto, entregolhe j e que Deus o ajude! Era uma caixinha feita de sndalo - uma madeira de rvore aromtica. Com cruz de ouro incrustada na tampa, seu interior - conforme ele disse inseria hstia consagrada e partcula de restos mortais de um santo. Dez dias mais tarde, ele me entregou um estojo coberto por veludo vermelho, onde se encontrava um pequeno arco de ouro e trs flechas de madeira que, claro, jamais feririam algum. Tanto o arco como as flechas decoravam-se por surpreendentes sinais cabalsticos. Um aroma agradvel e vivifico exalava do interior do estojo. E como usarei estas flechas? - perguntei. O senhor deve carregar o amuleto sempre consigo e saber de cor as frmulas escritas nesse

pergaminho. Ao surgir uma chance de apanhar aquele velhaco noite - de preferncia meianoite -, recite os esconjuros e atinja-o com uma dessas flechas. Alis - acrescentou -, eu vou ter uma outra oportunidade de instru-lo melhor. No dia seguinte, aps ter agradecido de todo o corao ao doutor Johannes e recebido dele a permisso de escrever-lhe sempre que precisasse, retornei a Petersburgo. O almirante se calou, aparentemente exausto, e recostou-se no espaldar da poltrona. Minutos depois, levantou-se. Chega por hoje, meus amigos. Reconheo estar exausto e preciso descansar antes de reiniciar a difcil e triste pgina da minha narrativa: a morte de Marssya. Amanh contarei os estranhos e terrficos fenmenos que acompanharam o fim precoce daquela inocente vtima, acometida de um mal misterioso. Ademais j so quase trs horas e est na hora de todos dormirem; olhem s como Ndya est branca! A jovenzinha protestou, afirmando no estar nem um pouco cansada e que teria ficado a noite inteira para ouvir o desfecho da histria, mas Ivan Andrevitch recusou-se peremptrio a prosseguir o relato e todos se retiraram aos seus quartos. No dia seguinte, quando Ndya desceu para o ch, no encontrou o almirante; o criado explicou que Ivan Andrevitch se levantara cedo e sara em direo do oratrio tumular, pedindo que no o esperassem para o desjejum.

Ah! - pensou Ndya. - Ele foi orar no tmulo de Marssya. A narrativa deve ter-lhe exacerbado as lembranas. Teria ele ficado celibatrio por causa dela? Ela ainda refletia sobre isso, tomando uma xcara de leite, quando veio o correio e a carta recebida deu um novo rumo a seus pensamentos, fazendo-a se esquecer da pobre Marssya e at do padrinho. A missiva era do seu noivo Mikhail Dmtrievitch Massaltinov, anunciando sua vinda um dia mais tarde e pedindo que fosse enviado um coche para busc-lo na estao de trem. Ele vinha com seu primo Jorj Vedrinsky, em viagem para Kiev, com o intuito de visitar seus parentes. Conhecendo a inesgotvel bondade e hospitalidade de Filipp Nikolevitch e sua esposa, ele decidira levar Jorj sem consulta prvia e esperava que o desculpassem por isso. Radiante de felicidade, Ndya imediatamente informou aos pais sobre o contedo da carta e ficou decidido que Zoya Issifovna com a filha iriam estao para receber os hspedes. O assunto de acomodao sequer foi discutido. O almirante chegou e foi posto a par da novidade.
Agora, muito menos vou aceitar sua partida,

padrinho! Voc vai conhecer o meu noivo - disse Ndya, dengosa. Sim, sim, ela est coberta de razo, Ivan Andrevitch. E tenho ainda mais um bom motivo para voc ficar - apoiou Zamytin, dobrando a carta. Ktya Tutenberg, ou melhor, a senhora Morel, vem para c com Mila e, claro, voc no

vai querer partir sem rever a filha da pobre Maria Petrovna. O almirante estremeceu, visivelmente surpreso. Elas vm para c? E para qu? Conforme a carta da senhora Morel, para Mila orar no tmulo da me e conhecer os lugares onde ela morava e pereceu to tragicamente. E verdade, ela nunca esteve aqui, pelo que sei observou o almirante. - De fato, nada sei sobre Mila ou Ktya. Aps a partida de Piotr Petrvitch, perdi-os de vista. Fiquei navegando ao redor do mundo e, quando retornei, Piotr Petrvitch j estava morto. Depois disso, servi por longo tempo no Oriente Extremo*, mas a filha de Vyatcheslav, ou melhor, de Krassinsky, nunca me inspirou muita simpatia. Vou-lhe resumir o que sei de Mila e da me que a adotou - interveio Zamytin. - Como sabe, o local tornou-se odioso a Piotr Petrvitch depois da morte da filha; aps a construo da cmara morturia e do oratrio, onde tambm reservou um lugar para si, Piotr Petrvitch vendeu Gorki ao seu primo Vktor, do qual eu herdei a propriedade. Uma vez que Vyatcheslav desapareceu desde aquela poca e todas as buscas foram inteis, todos acharam que ele havia morrido. Sua filha tinha sade fraca e vivia doente, assim Piotr Petrvitch instalou a residncia no sul da Frana. L, Ekaterina Aleksndrovna, casada com um tal de senhor Morel, se afeioou muito menina. Um ano mais tarde, o senhor Morel pereceu num acidente ferrovirio e Ekaterina Aleksndrovna foi morar na casa de Piotr Petrvitch para educar a

pequena Ludmila. Quando Piotr Petrvitch estava moribundo, ela jurou dedicar a vida criana e ser sua me; pelo visto a palavra foi cumprida, pois ambas esto juntas - concluiu Zamytin. E quando estas damas chegam? - indagou Zoya Issifovna. - Sinceramente, aps o que Ivan Andrevitch nos contou, morro de curiosidade para conhecer essa Mila. Estarei telegrafando hoje mesmo que ficaremos felizes em receb-las e, provavelmente, daqui a quatro ou cinco dias, podemos esper-las por aqui - assegurou Zamytin. Zamytina com a filha foram ultimar os devidos preparativos para a vinda dos hspedes; os homens ficaram no terrao, fumando charutos e folheando jornais. Oua, Filipp Nikolevitch, como que voc herdou Gorki, pois, se no me falha a memria, o seu primo Vktor tinha uma famlia numerosa? perguntou de chofre o almirante. Zamytin estremeceu e olhou para ele, hesitante. E verdade, Vktor tinha quatro filhos, mas todos morreram. E de qu? O mais velho pereceu num duelo com o fazendeiro vizinho, com cuja esposa flertava; o segundo ficou cego e por fim se enforcou de desespero. Os dois menores, um menino de catorze e uma menina de uns doze, afogaram-se no lago aps o barco ter virado. Todas essas desgraas abalaram tanto a esposa dele, que ela teve um choque apopltico e morreu paralisada

aps dois anos de sofrimento. Vktor ainda viveu depois dela por uns trs anos e morreu de infarto. No deixou testamento e a propriedade ficou para mim. E que grande propriedade, devo dizer! resmungou o almirante, sacudindo com um gesto nervoso a cinza do charuto no cinzeiro. Zamytin se levantou. Eu o entendo, Ivan Andrevitch, e reconheo odiar este local sinistro, pois ele traz infelicidade a todos os seus habitantes. Dependesse de mim, eu partiria amanh mesmo, com toda a famlia. Infelizmente, estou comprometido com a vinda do noivo de Ndya, sem falar na de Ekaterina Aleksndrovna e Mila. No posso simplesmente fugir daqui, tornando-me um motivo de riso. Mas juro-lhe: abreviarei a minha estada em Gorki e jamais retornarei. Deus queira seja o mais rpido possvel! suspirou Ivan Andrevitch. O dia passou em azfama, envio de telegramas e assim por diante; aps o almoo, toda a famlia novamente se acomodou no terrao. Ndya se sentou numa cadeira de dobrar junto ao padrinho e, a pedido de todos, o almirante retomou a narrativa. Parei, caso no me engane, no ponto em que eu ia de Lyon a Petersburgo. Daria tudo para ir a Gorki e salvar Marssya, destruindo o patife que acabou com a vida e a felicidade dela! Mas o servio me acorrentara capital e eu nem podia sonhar com uma nova licena. Nas cartas de Piotr

Petrvitch, bastante raras, se entremeava uma preocupao crescente pela filha. Ele me comunicara, entre outras coisas, o nascimento da neta, acrescentando que desde ento a sade de Marssya chegara a um estado preocupante; os mdicos constataram nela uma anemia e temiam a extenuao completa de suas foras. Ca em desespero. De posse de uma arma capaz de salvla, eu estava atado pelas mos e ps feito um condenado. Finalmente, em meados de setembro, a sorte me sorriu - se que possvel assim se expressar. Falecera uma longnqua parenta minha, deixando pequena herdade. A legalizao da papelada da herana propiciou-me oportunidade inesperada de conseguir uma licena de duas semanas e, literalmente, voei para Gorki. No me importava com o legado; queria tirar do perigo Marssya. Encontrei Piotr Petrvitch muito mudado, envelhecido e doente. Ele me recebeu de braos abertos e, imediatamente, confiou-me seus infortnios. Quem poderia prever que Vyatcheslav fosse uma pessoa to desagradvel, de comportamento suspeito, o qual tornou a minha filha infeliz? O que o faz achar assim... de comportamento suspeito? - surpreendi-me. - Teria ele - pensei descoberto o segredo infausto? Ele sai no se sabe para onde, some por dias inteiros, s vezes, por semanas. Talvez at a maltrate s escondidas? Ela, verdade, no se queixa, mas evidentemente tem medo atroz dele; eu at observei o pnico no olhar dela. s minhas

perguntas, ela no responde e s afirma estar muito feliz. Com o nascimento da criana as coisas pioraram. Ela est se acabando a olhos vistos. Ficaram confinados naquela maldita ilha o inverno todo apesar de minhas persuases de mudarem para c. Antes ela costumava, mesmo ele viajando ou at acompanhada por Vyatcheslav, vir almoar comigo ou passar uma noite; agora, com o nascimento de Mila, no sai da ilha e sou eu que vou at l para v-la, por mais que sejam difceis tais travessias do lago devido minha doena. No a vejo h cinco dias por causa de minha gota nem ela me visita, enquanto ele deve estar sumido, Deus l sabe onde. Consolei o pobre velho, assegurando que iria ver Maria Petrovna imediatamente e, caso no conseguisse convenc-la a vir rever o pai, pelo menos traria notcias dela. Comigo foi para a ilha o meu ordenana - um rapaz forte e corajoso, que eu levei a Grki, e o meu co de estimao, da raa Newfaundland, adquirido no inverno, muito afeioado a mim. Ao saltarmos na outra margem, o co pulou de volta no barco com tal pressa que quase o virou. Nem minhas ameaas para acompanhar-me surtiram qualquer efeito. Ento, sozinho, galguei a escada, dirigi-me porta de entrada trancada e toquei a campainha. Uma mulher abriu a porta e perguntou o que queria. No era Grucha - aquela jovial e formosa copeira de Marssya -, mas uma senhora de idade mediana, magra e antiptica, de pequenos olhos cruis e penetrantes. A minha pergunta sobre o

senhorio, respondeu estar o patro na cidade, com previso de volta no dia seguinte ou depois, e a patroa se encontraria no terrao. Dirigi-me para l, mas, no limiar do terrao, estaquei abismado. Na larga poltrona, cercada de almofadas, estava Marssya, ou melhor, a sombra dela. Magrrima, de rosto difano e plido feito- mscara de cera, olhos esbugalhados e olhar apagado, ela parecia moribunda. Mesmo assim era divinamente bela; os feixes solares, a se filtrarem atravs da vegetao, brincavam em seus cabelos loiros, circundando de aurola dourada seu maravilhoso semblante. Meu Deus, o que sobrou em pouco mais de um ano daquela criatura viosa, alegre e cheia de vida! Ao me notar, ela soltou um grito de felicidade e estendeu-me as mos. Beijei-as e sentei-me ao seu lado, felicitando-a pelo nascimento da filha. Seu semblante atestava apreenso e sofrimento. Olhou-me meio assustada. Tendo me certificado da impossibilidade da copeira nos ouvir, inclinei-me e murmurei: Eu entendo seu terror, Maria Petrovna. Voc tambm deve ter descoberto... aquele monstro! Ela se endireitou toda trmula e expandiu as plpebras. Alegria e medo parecia nela se confrontarem. Sbito, agarrou convulsivamente minha mo, inclinou-se bem ao p do meu ouvido e ciciou em voz entrecortada: Voc... tambm o reconheceu? No imagina o horror que passei. Sinto estar morrendo... Ele est sugando as minhas foras vitais. No posso revelar nada ao papai, mas estou muito feliz por ter vindo.

Voc conhece a verdade e me entender... Espere! Eu quero lhe entregar algo. Ela se levantou e, apesar da visvel fraqueza, correu para o quarto vizinho. Eu a vi apertando a mola do compartimento secreto de pequena escrivaninha e de l tirar um caderno espesso em encadernao vermelha. Quase em carreira ela retornou ao terrao, passou-me o caderno e se sentou, s se acalmando quando eu o enfiei debaixo da blusa. Durante as ausncias desse monstro, anotei todos os fatos... os meus sofrimentos. Estou certa de que o meu dirio no ter mais continuao, pois as minhas horas esto contadas. S que - sua voz mal se podia ouvir - eu queria morrer junto ao papai - nisso os seus lbios quase tocaram a minha orelha - e me comun... Sua voz ento se interrompeu. Empalidecida repentinamente e tremendo feito vara verde, o olhar assustado dela fixou-se em algo atrs de minhas costas. Eu me virei feito um raio e congelei. Aquele gato, que eu vi enrijecido, estava sentado na cadeira. Fiquei possesso comigo mesmo por ter esquecido o arco e as flechas mgicas na mala; mas, pelo menos, poderia contar com o amuleto contendo as relquias santas e a hstia consagrada, pendurado no pescoo. Johannes havia me ensinado uma frmula que, segundo ele, pronunciada por algum que tivesse muita f, era uma arma poderosssima contra as foras do mal. Era chegado o momento de testar o poder do amuleto.

Agilmente tirando o amuleto, ergui a cruz na direo da criatura e pronunciei o esconjuro. O gato, nesse nterim, j armava o bote, mas antes de d-lo projetou-se para trs e, em reviravoltas, comeou a se torcer convulsivo, miando e uivando. Nesse instante, de um outro quarto, ao terrao irrompeu a nova camareira, visivelmente perturbada e trmula. Continuei segurando alto o talism, ao qual os olhos daquela mulher parecia terem se pregado horrorizados. Ela soltou um grito surdo e tombou inconsciente sobre o cho. Eu estava perplexo. Est abafado!... Ar, ar!... - ouviu-se atrs de mim. Esta exclamao entrecortada e de desespero me fez retornar realidade. Branca feito cadver, Marssya se agitava na cadeira, premendo o peito e parecia se sufocar. Era preciso fugir daquele lugar maldito o quanto antes. Decidido levantei a jovem, pesando no mais que uma criana e, empunhando o medalho, corri para o barco. Tendo ali acomodado Marssya, ainda num estado de desvario, desacostamos da margem. O valente marinheiro persignou-se, tomou os remos e, qual numa disputa de canoagem, partiu feito flecha e, em dez minutos, j estvamos junto escada, que pode ser vista daqui. Primeiro desembarquei Marssya, mais calma e de olhos abertos, ainda que pela fraqueza no se agentasse em p.

Eu e o ordenana a carregamos para c, justamente para este terrao, ao qual acorreram vrias pessoas e se arrastou tambm, mancando, Piotr Petrvitch . Marssya atirou-se aos braos do pai, e ambos choraram de alegria e desventura. Minha querida criana! Jamais eu a deixarei voltar quela maldita ilha. Ficaremos juntos; vou cuidar de voc e, to logo voc fique forte, viajaremos ao exterior - dizia Piotr Petrvitch por entre as lgrimas. Marssya estava feliz, mas exausta. Sua antiga ama-seca Anssya levou-a, apoiando pelo brao, at a cama. Piotr Petrvitch, to logo a filha se retirou, agarrou-me pela mo e perguntou alvoraado: O que significa este seqestro ou fuga desabalada? Marssya corre algum perigo? Ou vocs descobriram alguma vilania daquele patife Vyatcheslav? Vyatcheslav como sempre est desaparecido. Se eu lhe contasse o que sei dele, o senhor me tomaria por um insano -disse eu. - Talvez, algum dia, eu lhe conte tudo e, ento, poder pensar o que quiser. Neste momento, s me deixe agir e siga os conselhos que visam, exclusivamente, a pr a salvo sua filha. Em minha voz e olhar devia haver algo de significativo e srio, de modo que ele, acabrunhado, aceitou que eu tomasse conta de tudo. Mandei de imediato um cavalario buscar o padre Tmon para ele celebrar a eucaristia de Marssya. Mal o enviado partiu, Anssya veio me

avisar que ela queria me ver juntamente com o pai. Estava deitada em sua cama de solteira, branca tal qual o seu travesseiro, mas visivelmente feliz. Certificou-nos se sentir melhor desde que chegara; tomou uma xcara de caldo e um copo de vinho, e pediu ao pai buscar o sacerdote. Ao saber que isso j havia sido providenciado, Marssya sossegouse, mas em seguida sobressaltou-se de novo. Papai, no o deixe entrar no quarto, se ele vier, pois quero morrer em paz... E mais um pedido prosseguiu ela, agitada -, se de repente eu tentar hoje noite voltar para a ilha, por nada neste mundo deixe acontecer isso, nem que seja fora... Oh, no vejo a hora do padre chegar!... Piotr Petrvitch prometeu cumprir o desejo e ns samos. Ele estava apreensivo, no tinha idia do que estava acontecendo, porm sentia um drama invisvel desenrolando-se em torno. Para a nossa amarga decepo, o mensageiro retornou, noticiando ter o padre Tmon viajado por emergncia a uma aldeia longnqua; na carta escrita por sua filha, esta assegurava que assim que o pai retornasse, ele iria imediatamente a Grki e no mximo at as duas horas da noite estaria ali. Maus pressentimentos oprimiam-me o corao. Fui at Anssya, comuniquei-lhe o atraso e ordenei que no pregasse os olhos at a chegada do padre. Alm disso, coloquei junto ao leito de Marssya mais duas mulheres de constituio forte para impedir a jovem perpetrar qualquer tentativa de querer voltar ilha. Segundo Anssya, Marssya

dormia um sono agitado, a julgar pelos gemidos constantes. A velha jurou-me que ela e suas ajudantes nem cochilariam ou perderiam de vista a jovem, mesmo que fosse preciso amarr-la. Piotr Petrvitch e eu acomodamo-nos na antiga saleta de estar de Maria Petrovna, separada do dormitrio apenas por biblioteca, que servia tambm de oficina. At a meia-noite, conversvamos baixinho, at que fiquei dominado pelo cansao e um desejo insuportvel de dormir. Piotr Petrvitch tambm confessou estar exausto e de cabea zonza. Acho que poderamos tirar uma soneca por uma hora antes da chegada de Tmon. Vou chamar Savely e lhe darei instrues de nos acordar com a vinda do padre l pelas duas horas. Ele tocou a campainha, expediu as ordens e deitou-se no sof, enquanto eu continuei sentado na poltrona. Peguei no sono muito agitado, perseguido por pesadelo repugnante. Via-me assediado por um bando de ratos nojentos, de cujos corpos escorria sangue, que subiam em mim, procurando me morder, ou que me acossavam na minha tentativa da desesperada fuga. De sbito acordei. Vi o fiel Savely, muito aflito, me sacudindo com todas as foras. Graas a Deus, pelo menos o senhor acordou, Ivan Andrevitch! 0 patro est dormindo feito morto, enquanto isso uma terrvel desgraa acabou de acontecer.

Saltei da poltrona; o meu primeiro pensamento foi o de que Marssya tinha morrido. O qu? O que aconteceu? Fale logo! - gritei. O velho criado ainda tremia, incapaz de pronunciar uma palavra. Maria Petrovna... se afogou! - a muito esforo proferiu ele. Tal qual atingido por uma paulada na cabea, cambaleei e deitei um olhar no desafortunado pai, dormindo um sono pesado. Obviamente no quis acord-lo; ele ainda teria muito tempo para saber da infelicidade. Urgia saber dos acontecimentos e, quem sabe, ainda fazer algo pela desditosa. Onde est Anssya? - gritei, saindo em carreira do quarto. Na praia - respondeu Savely, arrastando-se atrs de mim e esforando-se em me seguir o quanto lhe permitiam os velhos ps. A casa toda estava de p. Ao me aproximar do terrao, ouvi um barulho vago de vozes e gritos. Havia gente correndo pela praia e, na lagoa, avistavam-se dois barcos; num se encontrava o meu ordenana com o jardineiro - um rapaz forte; no outro - dois criados. Eles iluminavam a gua com as tochas, sondavam o fundo com os remos e vasculhavam a margem. Embaixo da escada, Anssya, de cabea descoberta e toda desarrumada, puxava os seus cabelos; seu rosto era de lividez terrosa e os olhos vagavam qual de algum que perdera juzo.

Anssya! - berrei, sacudindo-lhe o brao com fora. -Como isso veio a acontecer? Voc adormeceu? Ai, no, paizinho, no, no! No dormi ... No consigo atinar do acontecido - gritava a fiel Anssya em prantos. No me foi fcil acalm-la; e eis o seu relato. Marssya estava dormindo, bateu meia-noite e ela acordou, sentou-se bruscamente sobre o leito e ps-se a fitar algo invisvel com os olhos esbugalhados de terror. Sbito, ela comeou a se debater e gritar: "Deixe-me! Suma! Eu no vou, eu no quero!" Pensei que ela estivesse delirando - prosseguiu Anssya chorando -, eu a abracei e tentei tranqilizar. Nisso ela solta um grito forte, atira-se para o lado e segura o ombro como se algum tivesse lhe dado um soco. Comea ento a chorar e esboa um movimento de saltar da cama. Eu a agarro com todas as minhas foras e chamo por Grnya e Fedssya - ambas dormindo e roncando a toda. Maria Petrovna tenta se desvencilhar feito desvairada. Jamais suspeitaria numa moa to frgil e magra a fora de um homem vigoroso. Ela me aplica ento um safano que me derruba no cho e, do jeito que estava, s de camisola e descala, feito um p de vento passa por mim. Ergui-me e corri em seu encalo, mas no a consegui alcanar. Assim, feito um turbilho, ela atravessou o corredor e foi direto para o terrao. Contudo meus gritos foram ouvidos. Acorreu Savlio e quis agarr-la, mas ela lhe aplicou no

peito um murro to forte que este foi de encontro parede. Logo depois chegou o zelador Demnty e demais criados em viglia, esperando pelo padre Tmon. A noite hoje est clara, lua cheia, assim todos ns vimos Marussenhka descendo a escada e, num pulo, proft na gua. S deu para perceber ela agitando as mozinhas no ar e, depois, feito pedra, ir para o fundo. O corpo deve estar por perto, mas j vasculhamos tudo com remos e ganchos, e nada de encontr-la - concluiu a amaseca, lacrimosa. Eu tinha quase a certeza de no ach-la com vida. A invisvel, terrfica e misteriosa fora que lhe despedaou o destino acabou tambm destruindo aquela jovem criatura, supostamente nascida para ser feliz. Em aflio soturna, fiquei olhando para a lagoa, na expectativa de, a qualquer momento, divisar o corpo innime da pobre Marssya na ponta do gancho; mas as buscas foram vs e o lago parecia ter tragado o corpo. J h muito tempo o padre Tmon chegara. Piotr Petrvitch, acordado com a algazarra na casa e, ao saber do ocorrido, chorava feito criana enquanto os barcos ainda vasculhavam o lago. Sobreveio o amanhecer, e com ele desapareceram as ltimas esperanas de resgatar a jovem, que estaria debaixo d'gua por mais de cinco horas. Mas queramos encontrar o cadver a todo custo para enterr-lo, ao menos. O padre Tmon continuou ali e tentava consolar o pobre Piotr Petrvitch, a toda hora repetindo que queria ver a fdha, nem que morta.

O bom sacerdote condodo, vendo o desespero do pai, observou aps instantes de reflexo: H uma crena popular que diz que se um afogado no pde ser encontrado, preciso pegar uma caixa ou um pote de barro, colocar ali um cone e uma vela acesa consagrada e deix-lo deriva na gua. A caixa com vela estacionar exatamente acima do local onde se encontra o corpo. Ah, verdade! Obrigado, padre, por ter me lembrado -alegrou-se Savely. - Faremos isso agora mesmo. Eu vou lhe trazer a vela de Jerusalm, do tmulo de Cristo - acrescentou Anssya. Enquanto vocs continuam as buscas prosseguiu o padre Tmon - vou at o quarto de Maria Petrovna e rezarei um rquiem. Aps a missa, convenci Piotr Petrvitch a se deitar, prometendo avis-lo quando o corpo fosse encontrado. Ele concordou, pois estava extremamente exausto; o padre Tmon prometeu no deix-lo sozinho. Voltei ao lago, onde ainda se apinhava gente, mas desta vez resolvi participar das buscas. To logo me aproximei da margem, o ordenana comunicou ter visto a caixa com a vela ficado muito tempo deriva e depois arrastada pela corrente at o meio do lago, onde estacionou e permanecia imvel. Como ele se preparava junto com os vigias para ir at l, embarquei tambm e nos dirigimos diretamente ao local onde tremulava a chama da vela. Em silncio, mergulhamos os

arpes e nem passou um minuto quando Nikfor - o meu ordenana - exclamou: Agarrei algo pesado. Cuidado para a embarcao no virar! Premendo as mos contra o peito, onde se escondia o medalho, comecei a orar com fervor, sem desgrudar os olhos de uma massa pesada a emergir lentamente. Um dos homens se atirou na gua para sustentar o corpo, temendo que afundasse de novo. Por fim, aflorou a cabecinha loira de Marssya e logo ela jazia no fundo do barco, coberta pelo manto trazido. Meu corao bateu angustioso ao ver seu rosto innime, e as lgrimas me correram copiosas. Ao desembarcarmos na praia, colocamos o corpo num colcho e o levamos ao quarto da vtima; em seguida fui at Piotr Petrvitch e encontrei-o em total desespero. No vou relatar a ttrica cena desenrolada junto ao cadver. Tanto o sacerdote como eu achvamos que o desafortunado Khnin enlouqueceria; finalmente, ns o tiramos dali desmaiado. Aps faz-lo voltar a si, ele pediu que eu cuidasse do enterro. Enviei um mensageiro cidade e, finalmente, fui descansar um pouco. Estava abalado de corpo e alma, deitei no sof e cerrei os olhos. Sbito, a porta abriu-se ruidosamente e uma voz penetrante me acordou. Patro!... Patro!... Ivan Andrevitch! Era Anssya. Veio me dizer, toda esbaforida e nervosa, que na hora da abluo do corpo de

Maria Petrovna, acharam nele impressas marcas de mo, formando sangue extravasado. S pode ser coisa do diabo! E como se algum a tivesse agarrado com fora... Por favor, patro, vou lhe mostrar os sinais. Grucha e Fedssya debandaram, recusando-se a lavar a falecida... esto com medo - concluiu a velha, enxugando os olhos. Maquinalmente, segui-a, e no momento de ela soerguer o lenol a cobrir-lhe o corpo, fiquei abismado ao notar no cotovelo uma impresso enegrecida de mo, cujas unhas parecia terem perfurado fundo a carne, deixando na pele sinais de hematomas. Do outro lado h um sinal semelhante explicou a velha. - Minha pobrezinha, Maria Petrovna! Ningum quer ajudar a vesti-la; aquelas imprestveis fugiram... Bem, eu me viro sozinha. Coitada, at perdeu o crucifixo..., mas eu lhe coloco o de sua me, presente do patro... Fiz sinal-da-cruz, orei junto falecida e retornei ao quarto, muito nervoso e novamente assaltado pelo terror e pressentimentos de novas desgraas. Levantei as cortinas e abri as janelas em busca da luz, pois a escurido me assustava. Em meu estado de excitao, comecei a andar de canto em canto e, pela primeira vez, lamentei profundamente ser ignorante das leis do mundo oculto. Os homens normalmente zombam do "sobrenatural"; riem do alto de sua suposta grandeza de um curandeiro aldeo que consegue "secar" o leite de uma vaca, praticar um "mauolhado"; fazer adivinhaes ou fabricar poes de

amor. Ensinam-nos "cincias" e um monte de coisas inteis, deixando-nos em total ignorncia quanto ao mundo oculto e s foras malficas e misteriosas ao derredor, as quais at poderamos enfrentar, se conhecssemos e entendssemos sua manifestao. E, ao invs disso, nos deixam cegos, ignorantes e impotentes, merc das foras inimigas invisveis, fazendo-nos at nelas desacreditar, assim nos tornando duplamente indefesos. Todos estes pensamentos se revolviam em minha mente, causando ira e lamentao. Eu j no duvidava da fora do mal, as provas cabais convenceram-me do seu poder e, ento, era de se esperar que o vil feiticeiro, responsvel pela morte da jovem e inocente criatura, arquitetaria um novo atentado contra os despojos dela. Eu li um nmero suficiente de livros sobre o ocultismo e sabia que o corpo propiciava uma presa valiosa para um "mago negro", sendo a morte de Vyatcheslav uma confirmao disso. Que Marssya sucumbira vtima de um homicdio sobrenatural - disso no tinha a menor sombra de dvida. Mas como proteger a falecida de um atentado por aquele malfeitor? Em minha tola ignorncia, sequer podia imaginar que tipo de atentado ele poderia perpetrar. Talvez um novo "avatar", ou, quem sabe, uma outra espcie de sacrilgio? No tinha como no admitir a minha impotncia em prevenir ou impedir qualquer ato dele. Se Johannes estivesse comigo...

Ele poderia me aconselhar e prestar socorro e, fora ele, no havia mais ningum capaz disso. Exausto com todas essas preocupaes, eu me deixei cair na poltrona; no conseguia mais pensar e tudo girava em meu crebro. A chegada do ordenana distraiu-me um pouco. Ele trouxe uma carta e um pacote volumoso. Encomenda registrada de Lyon - anunciou. De Lyon? Saltei do lugar. A carta s poderia ser de Johannes. Oh, se ele soubesse dos meus sofrimentos! Abri apressado o envelope. A carta de fato era de Johannes e, enquanto eu percorria com os olhos as primeiras linhas, fui dominado por um tremor supersticioso. "Meu jovem amigo!" - escrevia o doutor. - "Se as minhas previses se concretizarem, essa carta chegar bem na hora em que o senhor mais precisar de ajuda e conselho. Um grande malefcio est sendo tramado e, talvez, ele se consuma antes de chegar a minha encomenda. De qualquer forma, siga os meus conselhos para impedir uma nova vilania contra a desafortunada. Obviamente ele vai tentar isso e, no pacote, o senhor encontrar os objetos essenciais e um pergaminho, cujas frmulas mgicas devero ser decoradas. Inicialmente, pegue o lenol de linho que estou enviando e ordene que o corpo da falecida nele seja enrolado por baixo das vestes. Coloque-lhe a cruz esmaltada com corrente vermelha no colo e, embaixo da cabea, ponha a placa metlica. No deixe de espalhar ldano no

caixo antes de transferir o corpo, e rodeie o catafalco com uma linha de giz vermelho. Essas precaues acredito serem suficientes para proteger a falecida das investidas demonacas. Na terceira noite, vspera do enterro, tome cuidados especiais. Certifique-se de que durante o dia todo estejam acesas as lmpadas e as velas, esparja o quarto com gua benta e, antes da meia-noite, esconda-se atrs da cabeceira do caixo, pronto para alvejar o malfeitor com as flechas fornecidas. A meia-noite, ele vir. To logo comecem bater horas, recite as frmulas. Ele no o notar e, quando se aproximar do crculo vermelho, arremesse a flecha nele. Seguiam-se depois outras instrues menos importantes e, no fim da carta, os votos de xito. Feliz e reconhecido, dobrei a carta. Do meu corao senti como que uma grande pedra deslizasse; eu estava prevenido, instrudo e armado. Com curiosidade respeitosa, abri o pacote e examinei os objetos ali contidos. O lenol era fino, feito de cambraia e coberto de sinais cabalsticos multicores. Dentro dele havia um crucifixo antigo, de fino acabamento; a cabea de Cristo era ladeada de aura, e o smbolo sagrado era preso a fina corrente de ouro esmaltado. Na superfcie da placa metlica de forma ovide achavam-se gravados dois pentagramas entrelaados, cingidos por sinais cabalsticos. E bvio que eu cumpri fielmente as prescries do doutor Johannes. A debilidade de Piotr Petrvitch impedia-o de ficar constantemente junto ao corpo da filha e acompanhar os Preparativos - o que me

facilitava o trabalho, tanto mais pelo no aparecimento do suposto Vyatcheslav. Por minha determinao, Anssya envolveu o corpo no lenol mgico; eu pessoalmente coloquei no colo da falecida Marssya a corrente e escondi o crucifixo nas pregas do vestido, pondo a placa embaixo de sua cabea. A infeliz parecia ter recuperado a beleza anterior, pois aquela expresso de sofrimento e terror, congelada no rosto quando a tiraram da gua, substituiu-se por semblante de paz. O caixo estava submerso em flores e cercado de plantas raras e vasos de arbustos ctricos. Durante todo o dia que antecedia a terrfica e inesquecvel noite, fiquei repetindo as frmulas para no cometer nenhum erro durante sua recitao, e tentei dormir para munir-me de foras. medida que a noite se aproximava, a minha coragem ia diminuindo, um terror involuntrio de mim se apossava, no obstante a forte determinao em meus intentos. Contudo, sustentava-me a sede da vingana e o desejo de liquidar aquele monstro. Findo o rquiem noturno, levei o padre Tmon ao quarto, contei-lhe tudo e supliquei ficar de viglia comigo - mas ele se recusou peremptoriamente. Deixe isso, Ivan Andrevitch, no se envolva com as foras do inferno - insistiu ele, visivelmente inquieto. - Ore com fervor e deixemos tudo vontade do Senhor. Nada mais podemos fazer, e nem devemos.

No! - protestei com veemncia. - Ser a minha prova de amor por Marssya, resguardando seus restos mortais do monstro assassino. Se tivssemos realmente a capacidade de orar com a energia de triunfar sobre os demnios seria diferente. Conhecesse eu algum asceta ou um homem santo, eu o teria chamado para ajudar, mas naquela ocasio s me restava seguir as prescries do doutor Johannes. Deixei tudo preparado: tornei a reforar o risco com giz em volta do catafalco, armei-me do arco com as flechas e me escondi junto cabeceira do caixo, atrs das densas plantas e vasos com os arbustos ctricos. Encorajava-me a conscincia de no estar sozinho: um clrigo ali recitava os salmos. Jamais o tempo se alongava com tanta morosidade, e a minha tenso crescia a cada minuto, marcado pelo relgio pendurado na parede. Uns dez minutos antes da meia-noite, notei inquieto que a voz do recitador ia se tornando indistinta, freqentemente se interrompia e, pouco depois, um ronquejar fraco sinalizava-me o seu adormecimento. Um terror inusitado de mim se apoderou; os meus cabelos parecia eriarem, prenunciando algo terrvel As paredes comearam a estalar e uma rajada de vento glacial, vergando as plantas, atravessou a sala. A espirradeira ao meu lado crepitou feito em chamas e, neste minuto, o relgio bateu meianoite. Num esforo sobre-humano da vontade venci o medo e pus-me a recitar as frmulas. A porta se

abriu e sala adentrou o suposto Vyatcheslav e, feito sombra, esgueirou-se junto ao caixo. Estava tremendamente plido, seus olhos afundados fosforesciam e, como naquela hora ele no temia ser reconhecido, sua semelhana com Krassinsky, apesar de aparentar Vyatcheslav, saltava aos olhos. Ele estava acompanhado por aquele gato preto. Ao se aproximarem do corpo de Marssya, Krassinsky sbito estacou trmulo. O gato emitiu um miado pavoroso. Eles haviam topado com o crculo mgico. Enfurecido, o satanista gritou seus esconjuros, agarrou o gato pelo pescoo e tentou lan-lo para dentro do crculo, agitando o basto na outra mo e com ele desenhando sinais cabalsticos; seu anel no dedo faiscava. Suas tentativas, porm, de penetrar no crculo foram vs e, espumando pela boca, ele retrocedeu e ergueu o gato a se contorcer em sua mo. Foi ento que estiquei o arco e atirei. A flecha, tal qual raio vermelho, atravessou o ar, e um grito alucinado retumbou na sala. Entrevi Krassinsky cambaleando, todavia a flecha no o atingira, mas acertara o gato, que se espatifou no cho. Eu deveria repetir o tiro, mas tonteei por esgotado e perdi os sentidos. Recuperei a conscincia s trs semanas mais tarde. Uma febre nervosa deixou-me a um fio da morte. Atravs do padre Tmon, descobri o que aconteceu durante o desmaio. Ele estava orando num dos quartos vizinhos, quando ouviu um forte barulho. Temendo por minha segurana, ele persignou-se e empunhando

o crucifixo correu sala. Estava vazia e mergulhada em penumbra; apenas as trs velas ardiam junto ao catafalco, cercado por crculo mgico. 0 padre sabia do meu esconderijo por entre os arbustos e se dirigiu para l. Encontroume estendido sem sentidos e de braos abertos, com o arco e as flechas ao lado. Ele recolheu os objetos, escondeu-os e s os devolveu aps a minha recuperao. Ao chamado dele, acorreu a criadagem, levantaram-me e acenderam as luzes. Foi ento que, pasmados, os presentes repararam no cadver do enorme gato, estendido junto ao crculo. Minha recuperao foi lenta. Como Gorki me inspirava profunda repulsa, na primeira oportunidade voltei a Petersburgo e logo obtive uma autorizao para voltar ao navio. Eu precisava de ar fresco e locais novos para me recuperar do forte abalo... O almirante fechou o caderno e levantou-se. Boa-noite, meus amigos, est na hora de todos dormirem. Vejo que o meu relato os deixou um tanto perturbados. Reconheo que quero ficar a ss, tendo revivido na alma todo esse passado triste. Realmente, os ouvintes achavam-se como que sob o efeito de grande pesadelo; ningum protestou e todos, calados, retiraram-se aos seus aposentos. O almirante no mais ocupava aqueles cmodos em que se hospedava durante os fatos trgicos descritos; providenciaram-lhe um lugar na parte

de baixo da casa, constitudo de dormitrio e sala de estar, com vista para o jardim. De manh, tendo acordado cedo, Ivan Andrevitch acabara de retornar do passeio e, sentado janela aberta, lia e fumava, quando ouviu a voz o chamando do jardim. E voc, Nadiucha, e acordou to cedo!? O que h, pequena? Est plida. Por acaso no est bem? Estou bem, padrinho, s que de pensar tanto no que voc me contou, demorei para dormir e, depois, tive um pesadelo to ruim que me arrepio s em lembr-lo. Por que no o descreve para mim? E voc ser franco comigo na interpretao do sonho? Posso ir a para conversarmos? Mas isso vai atrasar o nosso desjejum por pelo menos uma hora. Venha! Minuto depois, Ndya se acomodava na poltrona em frente do padrinho. A conversa no se iniciou, todavia, com o relato do sonho, mas com perguntas sobre os diferentes episdios do almirante, a ela desconhecidos. Entre outras coisas, ela queria saber se o medalho e as flechas ainda estavam com ele, e finalmente perguntou: E no se sabe mais nada de Krassinsky, ou melhor, do seu avatar? Estar morto, talvez atingido pela flecha mgica ricocheteada? Nada posso lhe acrescentar quanto a isso. J se passaram vinte anos sem nenhum vestgio dele, e o seu corpo jamais foi encontrado. E possvel que

ele esteja vivo, escondido em algum lugar, pois essas criaturas larvais conseguem, por conta dos atos criminosos, manter a existncia. Ento, caso ele ainda esteja vivo, com certeza no deve habitar por aqui, pois, segundo ouvi dizer, esta casa ficou trancada por mais de vinte anos, ainda por determinao do falecido Piotr Petrvitch; o tio Vktor tambm nunca a quis abrir e sequer a visitou. O almirante pegou o chapu e, calado, seguiu a afilhada dirigindo-se ao jardim. Era uma manh maravilhosa, o cu estava sem nuvens, o ar tpido e aromtico - o que convidava para um passeio. Ndya, a quem retornara o bom humor, levou o padrinho ao seu cantinho favorito, onde um carvalho secular abriu largamente seus poderosos galhos e densa folhagem. A sombra daquele gigante havia cadeiras elegantes e uma mesa; das floreiras prximas de heliotrpios, reseds, narcisos e rosas, espalhavam-se aromas deliciosos. No maravilhoso aqui? O sol no incomoda, e por todos os lados estamos cercados por flores e fragrncias agradveis -observou Ndya, acomodando o padrinho numa cadeira. Nisso ela avistou o filho do jardineiro carregando cestas de morangos frescos, correu at ele, pegou uma cesta e voltou junto ao almirante. Coma, padrinho! Dizem que faz bem comer morango de estmago vazio; enquanto isso, eu lhe conto o meu surpreendente sonho. Ele j no me parece to assustador... provavelmente eu fiquei impressionada com sua histria.

Ivan Andrevitch sorriu, pegou os morangos e anunciou estar pronto para ouvir o sonho. Ndya refletiu por instantes, apoiou os braos sobre a mesa e iniciou: Como j lhe disse, eu no conseguia conciliar o sono ontem, atormentada por preocupaes e ansiedade vagas. Finalmente adormeci e vejo todos ns: o papai, a mame, eu e meus dois irmos, bem como Mikhail Dmtrievitch, sentados no terrao com a vista para o lago, ao redor de mesa ricamente servida. Voc, padrinho, no estava. Eu me sentia feliz com o luxo em volta e diante dos meus pratos favoritos em cima da mesa. De repente, notei no cu azul uma nuvem escura, rapidamente encobrindo todo o horizonte e logo ficou tudo escuro; as nuvens enegreceram e desencadeou uma pavorosa tempestade. Relmpagos brilhantes rasgavam o firmamento; os troves ribombavam sem parar. Assustada, vi como se na ilha houvesse um incndio, cujo fogo sangneo iluminava a gua. pulei da cadeira e soltei um grito: Vamos para dentro... andem logo! Por que esto sentados a feito troncos? Eu quis correr porta, mas neste instante ouviu-se um forte estrondo, como se o mundo estivesse acabando, e desmaiei. No estranho sentir algo assim num sonho? Bem, lembro-me perfeitamente de ter desmaiado e, logo, voltar a mim... Tudo era silncio e inundado por penumbra esbranquiada; olhei em torno... e um pavor insano de mim se apoderou. At onde alcanava a vista era destruio. O jardim estava arrasado, as

rvores arrancadas pela raiz, a casa - simples runas. O mais estranho que a nossa casa em Kiev e esta daqui como se fundiram numa s e vieram abaixo juntas, pois atravs de montes de entulho vi as caritides da fachada da casa de Kiev. Mas, no sonho, tais circunstncias no me surpreendiam e eu s pensava numa coisa: achar os meus familiares, que no conseguia encontrar em nenhum lugar e, em desespero, eu vasculhava os escombros. Sbito achei meu pai, morto e ensangentado. Gritei e, ao tentar reanim-lo, vi dos escombros sarem rastejando a mame, branca e magra, toda de preto, e atrs dela o meu irmo e a irm. Enquanto eu tentava confortar a me e os pequerruchos, agarrando-se em mim, tudo em meu torno mudou. Eu me vi numa estrada estreita e sinuosa, cheia de buracos fundos e coberta por pedregulhos; ao longe se divisava uma floresta densa e escura. Entrei em pnico e comecei a chamar o meu noivo, mas este no aparecia, e eu o chamava e chorava... Nisso divisei, ao lado daquela estrada esburacada, um caminho largo de terra batida, de ns separado por uma valeta profunda e, nele, seguia montado Mikhail Dmtrievitch com uma amazona, que no consegui reconhecer. Eles iam trotando e, ento, Mikhaill voltou a cabea em minha direo. Ele me olhou com glida indiferena; depois virou o rosto e continuou a palrear rindo com sua acompanhante. Depois ambos desapareceram na curva da estrada. Devo acrescentar que naquele minuto em minha alma despertou um sentimento

cruel, maldoso e hostil, jamais experimentado. A eu disse aos meus: - "Esperem-me aqui, vou lhes buscar algo", e me embrenhei na floresta. Caminhei por uma vereda cheia de arbustos espinhosos, acima de mim rvores frondosas se entrelaavam com os galhos, formando um jardim verdejante e, embaixo, reinava a penumbra. Sbito, como se brotado do interior da terra, diante de mim surgiu um homem preto, empunhando saco com ouro. Pegue! - disse ele. - Eu agarrei avidamente o saco e corri junto aos meus. Depois s me lembro novamente na floresta, e o mesmo homem preto me deu um outro saco cheio de ouro, to pesado que eu mal conseguia arrast-lo, enquanto ele ia me seguindo e sussurrando no ouvido que me daria ainda muita, muita coisa boa, mas para tanto eu deveria ficar com ele, ser sua esposa. Ento ele me agarrou bruscamente a mo. Fiquei aterrorizada e quis fugir, mas ele me segurava como garras e me arrastava em direo a um lgubre abismo insondvel... Eu tremia de medo, porm medida que nos aproximvamos do precipcio, essa sensao ia diminuindo. Apoderada de fraqueza e apatia, no lhe opus qualquer resistncia; ento ele me ergueu e atirou no abismo. Ca num vale inspito, semeado de enormes blocos de pedra e circundado de rochedos pontiagudos. Fiquei completamente alquebrada, porm sentiame contente e s pensava em me vingar; de quem? - no me lembro. Enquanto isso, o ar ia rareando e eu respirava com dificuldade, assaltada

de sbita vontade de fugir dali. Corri inutilmente em crculos procura de uma sada. Nessa minha angustiante tentativa, avistei uma enorme rocha de granito, maior de todas, em cujo centro havia um assento vazio esculpido. Enquanto eu examinava curiosa aquela espcie de trono, a rocha se abriu ruidosamente, da terra faiscaram lnguas de fogo e, cercado por aquela aurola chamejante, assomou uma figura masculina de chifres encurvados e asas dentadas. Era belo, se bem que a sua beleza bafejava algo sinistro; o seu olhar perscrutador e a voz penetrante fizeram-me estremecer. No me enfrente, criatura indomvel, sua luta intil; voc nossa e sempre ser. Quem entrar aqui jamais sair. Rpido! Servos! Aprisionem-na! No se sabe de onde, surgiram ento monstros pretos e asquerosos de caras animalescas, que me agarraram e me prenderam com corrente cadeira de pedra, onde se acomodava, olhandome com zomba, aquele algo envergando os chifres curvados e asas dentadas. Gritei e acordei assustada, toda em suor; meu corao batia forte e no consegui mais dormir. Que sonho tolo, no , padrinho! - concluiu Ndyaem tom indeciso, lanando-lhe um olhar perquiridor. - Ainda por algum tempo depois de acordar, eu continuei assustada, mas disse a mim mesma que aquele pesadelo asqueroso se deveu profunda excitao, causada pelos relatos sobre o satanismo.

Queira Deus que esse estranho sonho seja

apenas um pesadelo e no o aviso de algum infortnio! - desejou o almirante. Que perigo me ameaaria e como eu poderia evit-lo, caso fosse verdade? vida e o destino humano no so livres dos perigos e se sujeitam a tantas vicissitudes, que difcil prever de que lado possa advir uma ameaa - asseverou em tom srio o almirante. - E contra os golpes do destino e as foras do mal ns s contamos com uma arma - a orao. Sabe, Ndya, a orao uma mobilizao da vontade, um arrebatamento da alma fonte do bem: Deus e Seus servidores lmpidos. Este arroubo, reforado pela f, serve de sustentculo nas provaes e de escudo contra as investidas dos maus espritos. Vivemos numa poca difcil: as foras cruis absorvem milhares de almas, a f hesita e, por todo o lugar, o atesmo medra, e as terrveis epidemias psquicas tempestuam com fora crescente. Suicdios, insanidade e debilidade mental causam devastaes horrendas, sem contar as obsesses, no reconhecidas pela cincia oficial - fatos que no podem ser negados. E contra isso que, justamente, a igreja e, sobretudo, os seres eleitos, os chamados santos, lutam vitoriosamente desde os tempos imemorveis. Ndya ouvia pensativa e perturbada. Sem dvida eu vou orar, padrinho, pois sei que voc passou por muita coisa. Mas como vou conciliar tudo isso casada? Mikhail Dmtrievitch no acredita em nada e ir debochar de mim

implacavelmente ao saber que eu acredito em obsesso, demnios, feitiaria, etc... Tremo s de pensar!... Pacincia, minha criana. Se no podemos obrig-lo a crer, ele tambm no pode despoj-la de suas convices. Quem sabe, talvez o futuro lhe confirme a existncia de tantas coisas, nem imaginadas por sua "sabedoria iluminada", e no h nada melhor para convencer os homens do que a experincia prpria. Aproximava-se a hora do desjejum e ambos, em passos lentos, dirigiram-se a casa. A propsito, quem o jovem que est vindo com o seu noivo? - de sbito indagou o almirante. seu primo - Jorj Vedrinsky. E rico, no trabalha e s por passatempo estuda a Arqueologia. Pouco sei dele, pois ele mora no exterior. Vedrinsky muito simptico e gentil, mas tambm um ateu inveterado tal qual Mikhail Dmtrievitch. J perto do terrao, Ndya disparou na frente ao ver a me arrumando a mesa para o desjejum. Ivan Andrevitch acompanhou-a com um olhar triste e pensativo. "Pobre criana! Que Deus a guarde dos ardis diablicos! O seu sonho um aviso sinistro, tanto mais estando neste local maldito" - pensou ele. Findo o repasto, Ndya sugeriu ao almirante visitar o tmulo de Marssya e rezar pela inocente vtima do destino caprichoso e estranho. No caminho, eles tiveram que passar por runas pitorescas, cobertas de musgo e plantas rastejantes.

O papai quer derrubar tudo, mas eu sinto pena.

Olhe com que mistrio venta daquela sala com grande janela sagital ao fundo; as runas so iguaizinhas s de um castelo feudal. Havia ainda at uma parte de azulejos e uma pequena porta na parede, saindo para uma escada. E uma pena no se poder descobrir para onde ela est conduzindo, pois o resto do prdio desmoronou-se. Deus sabe o que ele tinha! Sim, so reminiscncias interessantes do passado -considerou o almirante. - Se no me engano, so runas de uma hospedaria, antes pertencente ao mosteiro catlico na ilha. Como? Na ilha havia um mosteiro? Onde ele foi parar? No h qualquer vestgio dele surpreendeu-se Ndya. Na floresta que cobre a ilha, bem em frente de seu terrao, ainda permaneceram as runas de uma velha abadia beneditina, antes ocupando toda a rea da ilha e que hospedava seus visitantes na casa, por cujos escombros acabamos de passar. Certa vez, eu e Marssya examinamos os restos da igreja e encontramos alguns vestgios do cemitrio do mosteiro com seus monumentos tumulares. Alis, se isso lhe interessa, fale com o padre Tmon, pois ele gosta de remexer o passado e juntou uma coleo maravilhosa de diversas coisas. Ele poder lhe contar com mais detalhes sobre o mosteiro e seus objetos. Oh, to logo o encontre pedirei para faz-lo e, depois, vou vasculhar as runas. Por terem ali se abrigado uma igreja e mosteiro - locais de oraes piedosas - exclui-se qualquer possibilidade de o

lugar servir de esconderijo para algum demnio ou que possa trazer um infortnio - alegou Ndya, com convico. Um sorriso triste e enigmtico franziu os lbios do almirante, mas ele nada comentou, ademais, eles chegaram capela. Era uma construo de propores mdias, em mrmore branco e com cpula azul e cruz dourada no alto. A porta da entrada era de carvalho macio cinzelado. No interior, diante da imagem grande da Ressurreio de Cristo, erguia-se um facistol; uma luz suave filtrava-se atravs de trs janelas estreitas com vidros azuis. Numa das laterais, uma porta dava para a escada em caracol, conduzindo cmara morturia, iluminada naquela hora por lmpada de teto. No centro havia dois tmulos: um grande, em cuja placa de mrmore preto estava escrito o nome de Piotr Petrvitch, e um sarcfago em mrmore branco - obra de um artista italiano. Este sarcfago - reproduo de outros tantos, dos primeiros tempos do cristianismo - apresentava-se aberto e ali, tal qual, em almofadas, repousava a jovem de mos cruzadas, em cuja cabeceira se erguia a esttua de um anjo em tamanho natural que, inclinado, empunhava sobre a adormecida um crucifixo, como que a abenoando e protegendo de algum inimigo invisvel. Naquela hora o sarcfago estava decorado com flores frescas: rosas aos montes cobriam-no e um lrio branco estava enfiado nos dedos ptreos da defunta. Como ela era bela e jovem, e faleceu de modo to triste! - balbuciou Ndya, perturbada.

Foi voc, Ndya, que mandou decorar o tmulo

de Marssya? perguntou o almirante, emocionado. Sim, padrinho. Lembra de termos passado pelo canteiro de flores? Enquanto estamos aqui, o jardineiro troca as flores a cada dois ou trs dias. Diariamente venho para c para orar pela infeliz. Sem nada dizer, Ivan Andrevitch deu um beijo em Ndya. Aps orarem, eles saram da capela. No dia seguinte, Ndya, radiante de felicidade, encantadora em sua saia cor-de-rosa e chapu, foi com a me encontrar o noivo. Filipp Nikolevitch e o almirante acomodaram-se no terrao com seus charutos e jornais. Diante deles, a longa alameda de tlias propiciava viso dos que se aproximavam da casa. Ivan Andrevitch, eu queria lhe falar sobre Mikhail Dmtrievitch. No sei porqu, mas no consigo gostar dele. De que voc no gosta nele? E, se assim, qual a razo de permitir esse casamento? Ndya o ama de paixo e no quero prejulg-lo. Ainda que ele no disponha de grandes recursos, voc sabe que isso no um empecilho, pois Ndya rica pelos dois. Ele uma pessoa correta, muito bonito e parece amar a minha filha de verdade, mas h algo nele tambm desagradvel. O olhar dele presunoso e frio, parece muito egocntrico e perdulrio. Depois, o seu jeito de livre-pensador e a descrena de tudo, que ele vive exibindo, apontam uma mente estreita. Mas aos olhos da moa apaixonada, tudo isso no tem importncia, pois ele bastante atraente para

seduzir um corao feminino - bvio. De quem eu gosto realmente e a quem queria por genro o seu primo, Jori Vedrinsky. Que jovem simptico, inteligente, franco, honesto; bem... no o destino. O almirante sorriu. O que se h de fazer? So raras as vezes em que os filhos compartilham do gosto dos pais, e devemos nos conformar com isso. Ah, esqueci de lhe dizer: hoje recebi uma carta de madame Morel e, na tera-feira, ou seja, daqui a quatro dias, ela estar aqui com Mila. Imagine s! Ela pede a permisso de se hospedar por duas ou trs semanas com a afilhada na casa da ilha. Diz que, sendo eu um homem "esclarecido", no daria certamente importncia s conversas tolas que transformaram aquele maravilhoso cantinho num covil sinistro. De qualquer forma, ela se diz livre de preconceitos e supersties, e o meu consentimento seria interpretado como deferncia especial. O almirante deu de ombros. Que ali se hospede e sinta na prpria carne as garras do senhor capeta, o qual no deixar de pregar suas traquinagens! I l n ' y a d e p isro u r d q u e es s c e u xq u i n e v e u l e n t e n (Os d r e surdos so os t e n mais que no querem ouvir). E difcil convencer um incrdulo, e a experincia pessoal, nesses casos, o melhor propagador da verdade. Voc est certo. Que se instalem naquele ninho do capeta. Mas o que as atrai para l? Comeo a achar que, apesar de ter casado com o nobre

senhor Morel e passados mais de vinte anos, ela no consegue esquecer o seu ex-noivo - o misterioso Krassinsky, morto numa situao to enigmtica. O Deus, Nosso Senhor, aquela casa novamente ser habitada! Felizmente estou de partida... disse o almirante, em tom de repulsa. J quantas vezes voc me disse isso, mas nunca me falou onde pretende ficar. Como est reformado e livre, eu esperava que voc fixasse o domiclio em Kiev, perto de ns -observou Zamytin. No, meu amigo, pretendo viajar para mais longe, e lhe direi para onde, se me prometer no soltar a lngua. Vou ndia, to logo ponha em dia os meus negcios, o que, alis, est quase feito. Ainda antes, durante a minha visita quele pas, tive a sorte de conhecer um velho brmane, e ele prometeu me introduzir numa seita secreta de sbios hindus. Na expectativa de ser aceito, estudei diligente o snscrito e ingls - voc sabe eu domino. Poderei trabalhar sem problemas e dedicarei o resto dos meus dias ao estudo da cincia oculta, cheia de empolgantes mistrios. J no sou jovem, claro, mas ainda suficientemente forte de corpo e alma para receber a primeira iniciao. O conhecimento do mundo oculto empolga-me e - quem sabe? - talvez eu consiga expulsar o demnio aqui instalado. Zamytin ouvia, visivelmente desapontado. De todo o corao lhe desejo que concretize suas intenes; no posso negar, por outro lado,

que a sua partida me deixa desgostoso, pois esperava outra coisa. E por quanto tempo planeja ficar ausente? No tenho idia. Talvez nem volte Europa; vai depender dos meus instrutores - disse o almirante. Ao notar o desgosto do amigo, acrescentou: - De qualquer forma, Filipp, ter notcias minhas e, assim que me sentir capaz de purgar Gorki, virei sem falta. Instalou-se o silncio, e ambos parecia meditarem. Em seguida, cada um iniciou a leitura das cartas recebidas pela manh. No instante de o almirante dobrar a ltima carta, viu pela janela a carruagem chegando em carreira pela alameda das tlias. Zamytin e seu amigo j esperavam na entrada, quando o coche aportou. Ndya estava radiante. O seu noivo sentado na frente desembarcou primeiro. Enquanto ele ajudava Zamytina e a noiva a descerem da carruagem, o almirante examinou-o, meditativo. De fato, Massaltinov tinha bela aparncia: alto, esbelto, cabea clssica de camafeu grego e cabelos cheios, negros e encaracolados. Os enormes olhos escuros aveludados com clios felpudos no denunciavam seu lado espiritual; o olhar era frio, soberbo, e uma prega cruel encrostara-se em torno da boca belamente contornada. Mas quando os lbios prpuros se abriam, desnudando os dentes de brancura ofuscante, e um sorriso enfeitiador se acendia sob as sobrancelhas semi-abaixadas, logo se

tornava compreensvel a seduo que ele exercia sobre as mulheres. Ndya no despregava os olhos do noivo e sequer disfarava seu desmesurado amor a ele. Com interesse no menos intenso, Ivan Andrevitch examinou o primo apresentado de Massaltinov - Jorj Vedrinsky. Era um moo tambm bonito, mas em sentido totalmente diferente. Da mesma forma alto, era mais largo nos ombros, parecia a personificao da sade florescente e virilidade, cujos msculos deveriam ser de ao. Os cabelos loiros e uma pequena barba emolduravam o rosto; os olhos claros, cinza azulados, respiravam de retido e bondade. Um contraste rspido eram as suas sobrancelhas pretas, unindo o interclio, o que conferia ao semblante uma expresso severa e enrgica. O almirante sentiu uma imediata simpatia por Gueorgui Lvvitch; por outro lado, a altivez de Massaltinov e o desdm forado dos maneirismos produziam uma impresso desagradvel. Adentrados sala, Mikhail Dmtrievitch e seu primo pediram licena para se retirarem aos aposentos reservados, por um quarto de hora, para sacudir a poeira da estrada. Bem, padrinho, gostou do meu noivo? Ele belo qual uma esttua da Antigidade, no acha? sustentou Ndya, afogueada de felicidade e orgulho. Sim, sem dvida ele bonito. No entanto, espero que voc adore no apenas uma esttua fria - devolveu Ivan Andrevitch, rindo.

Como voc maldoso! - amuou-se Ndya.

O almoo transcorreu em clima de alegria. Falaram do passado e futuro, e levantaram brinde pela sade dos noivos. Filipp Nikolevitch relatou a vinda da senhora Morel com sua afilhada Ludmila Turaeva e acrescentou em tom de brincadeira que Gueorgui Lvvitch tambm teria a oportunidade de se apaixonar. Depois do repasto, Ndya levou os jovens ao parque, mostrou-lhes as runas no caminho, o mausolu Marssya e resumidamente contou a histria trgica e misteriosa da jovem. Mikhail Dmtrievitch escangalhou-se em gargalhada ao fim do triste relato e disse que aquelas "baboseiras" foram inventadas com a ntida inteno de desvalorizar a propriedade para compr-la por ninharia. Esta ilhota verdejante sobre a vasta superfcie do lago, com suas torrezinhas a se alarem misteriosamente do verde, simplesmente espetacular e eu no vejo a hora de visitar aquele recanto mgico. Espero, Ndya, que no lhe falte coragem de me acompanhar. Dizem que o local traz m sorte - observou a moa, perturbada. O noivo desfechou uma nova gargalhada. Ndya, Ndya! No tem vergonha de acreditar nessas tolices? O seu querido padrinho contou-lhes meras invencionices, e vocs as tm como verdades sagradas. E isso tudo em nosso sculo iluminado!... A jovem no contestou e por estarem se aproximando da casa, Massaltinov mudou de

assunto. A noite, na hora do ch, ele tornou a expressar o desejo de visitar a ilha, tanto mais por sua m fama. A casa tida por mal-assombrada e eu estou curioso por topar com um forasteiro do outro mundo. Ficarei imensamente agradecido quele senhor, caso ele me honrar com sua apario, no que insisto. E por que no? Talvez ele lhe dispense tal felicidade -observou o almirante. Lamento, mas por ser um ctico enraizado no acredito nesse encontro; no existem nem diabos nem fantasmas. O satans e seus fantasmas foram inventados para assustar os ingnuos. Eu, por exemplo, j freqentei vrias sesses espritas e nunca presenciei algum fenmeno que me convencesse. Tudo no passa de engodo e mistificao. Ah, Mikhail Dmtrievitch, como possvel duvidar de tudo? Que existem demnios, maus espritos e fantasmas - tudo isso confirmado pela Bblia, Evangelhos e vida dos santos - sustentou irritada Ndya e, empolgando-se cada vez mais, acrescentou: - Cristo curava os endemoninhados. O venerado Srgui viu um verdadeiro squito de demnios; Santo Antnio fora tentado pelas foras malficas, bem como outros ascetas: o padre Johann de Kronstad, no enterro de um brio, presenciou os espritos do mal e, finalmente, a feiticeira de Aendor instava o esprito de Samuel. No se pode negar ao mesmo tempo todos os

testemunhos dos santos e de pessoas altamente respeitadas. Nadejda Filippovna, tudo isso so fbulas, sem menor crdito. De um modo geral, esses fenmenos "extraordinrios" jamais foram incontestavelmente comprovados. Agora, referente nossa visita ilha, que me interessa muito, obviamente ser difcil, querida Ndya, deixar de fazer isso, pois as damas esperadas vo se hospedar l. Sim, a senhora Morel, ctica de tudo tal qual o senhor, expressou a vontade de se instalar na casa sinistra. Alis, ela movida por um sentimento especfico: venerao lembrana do seu ex-noivo Krassinsky, falecido e enterrado na ilha -observou Zamytin. Ah, sim!... O pobre Krassinsky, que sacrificou a vida para salvar Vyatcheslav Ivnovitch Turaev, recebendo em reconhecimento o ttulo de feiticeiro, vampiro ou algo desse gnero debochou Massaltinov, rindo. Bem, esse defunto sinistro repousa na ilha, e a terra no engoliu o seu tmulo, a d a c h a continua de p e, durante os ltimos vinte anos, no apareceu nenhum esprito por aqui, dando ar de sua graa. E, se algum infeliz "capetinha" tivesse se instalado na d a c h a e conspurcasse o maravilhoso recanto espera de alguma vtima, teria se enfadado pela longa demora e dado no p h muito tempo. Realmente, senhores, no seria mais lgico explicar tudo de forma mais natural? Por exemplo, ao invs de atribuir ao demnio a culpa pela morte da pobre

Turaeva, no seria mais simples supor que ela se atirou no lago para se matar pela depresso, causada por seu estado doentio? No ocorrem coisas semelhantes? - E ele novamente se rompeu em riso. O almirante permanecia calado. Um sorriso de desdm vagava em seus lbios enquanto ele ouvia o jovem janota a gabar-se de sua descrena tal qual de sua erudio, tendo por tolos os que sabiam de algo a ele desconhecido. E na alma de Ivan Andrevitch tornou a assomar um sentimento de antipatia vaga pelo belo oficial. Ele, que muito vira e lera, detestava pessoas que, com riso zombeteiro e ditos chistosos, tentavam conferir a si o lustro de um iluminado e parecer acima de quaisquer preconceitos e supersties. Bem, o senhor no acredita em nada - observou o almirante. - E os fenmenos que comeam a ser estudados pela cincia tais como a clarividncia, a telepatia, a materializao dos mortos e demais manifestaes dos que deixaram o mundo dos vivos, o senhor tambm refuta? - desafiou ele. Sem dvida - revidou em tom decidido Massaltinov. - Fala-se muito disso e compreensvel os cientistas tentarem confirmar os rumores e... se esses fenmenos realmente ocorrem, conferir-lhes um fundamento natural e cientfico. O futuro dir o resultado dessas tentativas; porm a mim parece mais racional esperar at que a cincia anuncie o seu

julgamento, antes de acreditar cegamente nos fenmenos que contrariam o bom senso. O senhor decidido, meu jovem amigo! De um s golpe o senhor risca os fatos e as observaes de milhares de pessoas - considerou o almirante, em tom de tanta ironia, que Massaltinov corou. Eu nada refuto - redarguiu ele - apenas exponho a minha opinio pessoal, tambm baseada em observaes. Eu freqentei, como j disse antes, sesses espritas e ocultas, onde se trapaceava desavergonhadamente. Quanto ao que li sobre as materializaes, a vidncia, feitiaria, etc... - os fundamentos so inconsistentes. Tudo no passa de "disseram" ou "ouvi dizer" -ou seja, fatos no confirmados, ditos por pessoas crdulas, ou por vezes adeptos, que confiavam na palavra dos narradores. Perdo, Mikhail Dmtrievitch, o senhor est equivocado ao afirmar a inexistncia de fatos seriamente confirmados. Por exemplo, Emmanuel Kant uma autoridade digna de sua confiana? Ou seja, o senhor o tem por dbil mental ou mentiroso? Que pergunta! Obviamente Kant uma mente sria e totalmente digna de confiana. Pois bem, o mesmo Kant examinou um fenmeno parecido e confirmou sua autenticidade com as seguintes palavras: "A ocorrncia, de fato, parece ter provas cabais e irrefutveis". O caso aconteceu em 19 de julho de 1795. Emmanuel Swedenborg, proeminente filsofo, retornava de sua viagem da Inglaterra e parou em Gotemburgo na casa de seu amigo William Kastel... Juntaram-se

numerosos convivas e, aps o almoo, l pelas seis horas da tarde, Swedenborg se despediu. Mas mal ele deu alguns passos na rua, estacou de repente, e em seguida, plido e nervoso, retornou casa de Kastel, comunicando aos presentes que em Estocolmo se desencadeou um terrvel incndio e o fogo j alcanava a rua onde ele morava. Pouco depois, ele saiu novamente para a rua e retornou para contar, com lgrimas nos olhos, que a casa do seu amigo .queimou at as cinzas e a dele corria um grande perigo. Perto das oito horas, ele tornou a sair rua, mas voltou. "Graas a Deus! - exclamou ele. - O incndio foi apagado, o fogo parou a trs casas da minha." A notcia sobre esta estranha viso do velho filsofo - e Swedenborg tinha na poca setenta e dois anos -espalhou-se por toda a cidade de Gotemburgo; o governador foi notificado, e todos que possuam parentes e amigos na capital ficaram muito alarmados. Somente d o i s d i a s depois, o mensageiro imperial trouxe a notcia do incndio e relatou os pormenores, confirmando as vises de Swedenborg. Ao comentar o fato, Kant, no obstante sua "mente prtica e crtica", s conseguiu dizer: "O que se pode contestar contra a autenticidade deste caso?" Eis para vocs um fato belamente estabelecido pela vidncia, pois Gotemburgo fica de Estocolmo a mais de 400 quilmetros. Bem, agora existe o caso do moribundo, que escolhi fortuitamente em mais de mil ocorrncias semelhantes. Agrippa d'Obini, amigo do famoso rei francs Henrique IV, relata o que aconteceu na

hora da morte do cardeal de Lorraine. Foi em 1574; o rei se encontrava naquela poca em Avignon junto com a rainha-me e o cardeal. Catarina de Mdicis deitou-se adoentada, mais cedo que o habitual. Entre os dignitrios presentes, quando ela foi se deitar, estavam: o rei Henrique de Navarra, o arcebispo de Lyon, as damas Retz, de Linherol e de Sonney. A rainha j se despedia dos presentes, quando jogou a cabea sobre as almofadas, fechou os olhos com a mo e, aos gritos, comeou a pedir por socorro, apontando para o cardeal de Lorraine, postado de joelhos nos degraus do leito, que lhe estendia a mo. - "V, v, cardeal, no preciso de voc!" gritava Catarina, plida. Sabendo-se o cardeal enfermo, todos se surpreenderam com seu aparecimento e, mais ainda, com seu rpido sumio. Ento o rei de Navarra enviou um dos empregados corte para informar-se do cardeal; ao retornar, o enviado comunicou que este havia falecido no momento em que foi visto junto ao leito da rainha-me. Para concluir, vou lhes contar um caso em que o esprito do morto no s deu provas de sua existncia alm-tmulo, como expressou seus psames aos parentes. Ocorre com bastante freqncia o esprito expressar uma participao ativa no destino e nas realizaes de seus familiares e amigos. Em 1761, a senhora Morteville - viva do embaixador holands em Estocolmo recebeu de um dos credores do marido uma exigncia de pagamento de vinte e cinco mil florins holandeses. Ela sabia perfeitamente que

essa importncia j tinha sido paga pelo marido, e um novo pagamento significava falncia. Como no conseguia achar o recibo, recorreu desesperada a Swedenborg para pedir ajuda e conselho; este prometeu pensar no assunto. Uma semana depois, seu marido lhe apareceu em sonho e indicou o local onde estava o recibo, bem como os rubis e brilhantes, perdidos por ela. A senhora Morteville acordou e olhou para o relgio de parede: eram duas horas da noite. Ardendo de impacincia em confirmar o sonho, ela se levantou imediatamente, correu at o local indicado e ali achou o recibo e os objetos perdidos. De volta para cama tranqilizada, dormiu at a manh. Eis os fatos. O que o senhor pode dizer contra os mesmos? - perguntou o almirante, sorrindo. Muita coisa, Ivan Andrevitch. Perdoe-me, mas eles so to pouco convincentes como os outros do gnero. Mesmo, por exemplo, a viso de Catarina de Medici. A conscincia pesada daquela "generosa" rainha poderia ter provocado uma alucinao, some-se ainda o seu conhecimento sobre a doena do cardeal e no poucos pecados, por ela cometidos contra a Casa de Lorraine. Seu grito, associado ao nome do cardeal, causaram uma alucinao coletiva, e o dignssimo Agrippa, que no tinha noo de tais fenmenos, registrouos como um fato. Menos confiana merece o caso de vidncia em Estocolmo, ocorrido com o velho e extravagante sonhador Swedenborg. Quem l pode dizer o que passa na cabea de um doido? Quanto ao testemunho de Kant, este tambm duvidoso, pois foi fundamentado no relato de

estranhos, sem ter testemunhado pessoalmente o estranho evento. Quanto ao terceiro caso, eu... No, no, eu o dispenso de suas contestaes! Estou certo de que o senhor destruir quaisquer argumentos, provando de modo claro tal qual o dia, que eu no passo de um velho idiota crdulo, pouco superior a um pastor de ovelhas - exclamou o almirante com bonomia, mas em tom jocoso. Mas me perdoe, o senhor me convenceu tanto quanto eu! E eu queria apenas convenc-lo da necessidade de ter bom senso - retrucou Mikhail Dmtrievitch, empolgando-se na discusso. No calor dos debates, Massaltinov olhou para o seu primo, a ouvi-los atentamente e sem abrir a boca. Jorj, me ajude! Est sentado a feito toupeira. Antes voc era um adversrio feroz de todo o "sobrenatural", sempre procurava desmistificar essas supersties, ardis espritas e assim por diante e, agora, me deixa sozinho enfrentar um adversrio to terrvel como Ivan Andrevitch. Nem o reconheo! Gueorgui Lvvitch endireitou-se e disse sorrindo: Voc tem razo, Misha, eu era bem ctico, mas no sou mais assim. No vero passado, vivi uma aventura extraordinria e presenciei fenmenos, em que antes jamais acreditaria. Topei-me com fantasmas e at hoje eu guardo uma prova de que aquilo no foi um sonho. Mikhail Dmtrievitch saltou feito aguilhoado. Como? Voc teve uma aventura e nem me contou? Ficou com medo de minhas crticas? -

gritou ele em indignao engraada, gerando risos. Quando todos silenciaram, Gueorgui Lvvitch prosseguiu em tom sereno: E verdade, mas no por medo de suas crticas que no lhe disse nada, pois os fenmenos vivenciados no se temem. Nada falei porque voc no se interessa por esses assuntos e, ademais, no nos vimos neste inverno. Nas poucas semanas passadas juntos em Kiev, antes de virmos para c, tnhamos muitas outras coisas para conversar. Bem, agora estando cercado de uma audincia simpatizante, o senhor talvez nos conte esse episdio extraordinrio, se no for segredo. Ou tal pedido foi uma indiscrio de minha parte? corrigiu-se Ndya, embaraada. No, no, Nadejda Filippovna, nada tenho a esconder, ainda que os motivos que desencadearam os estranhos fenmenos no me sejam elogiosos. Bem, no faz mal, terei o prazer em relatar o que me fez ficar curado do ceticismo imaturo. Gueorgui Lvvitch refletiu por pouco e seu rosto tornou-se srio e pensativo. Antes de tudo, devo referir-me a um triste acontecimento - a morte da minha noiva, Elena Prosrova. Era uma moa boa e bonita. Eu a amava muito e, mesmo passados mais de dois anos, ainda sinto sua falta. Ela faleceu inesperadamente duas semanas antes de nosso enlace, o que me deixou desconsolado. Ao me recuperar dos primeiros sofrimentos, a minha

irm, casada com o secretrio da nossa Embaixada em Madri, convidou-me a passar alguns meses na Espanha, esperando com isso que um novo ambiente e a viagem pelo interessantssimo pas dissipassem a minha tristeza. Naquela poca, eu no pude aproveitar o convite, mas a idia da viagem me havia agradado e no fim do ano passado eu fui a Madri. Senti-me bem no mundo diferente e fiz amizade com muitos espanhis, principalmente com Dom Diego d'Alvares, com o qual combinei dar uma volta pela Espanha. Ele queria me mostrar a ptria e surpreender-me com suas riquezas artsticas e arqueolgicas. Aps interessantes excurses pelo norte da Espanha, chegamos a Granada, com a inteno de passar ali algumas semanas, pois Dom Diego, sendo natural daquela regio, tinha numerosos amigos e alguns assuntos para resolver. Granada me agradou muitssimo. A beleza sedutora das paisagens, as runas da divina cultura moura - tudo, enfim, me atraa e deixava extasiado. Por horas eu vagava pelas salas do Alhambra e jardins de Generalifa, sonhando como seria o palcio cheio de vida e as suas salas mobiliadas. O mais estranho que em meus devaneios tudo ali me parecia familiar e, no sei explicar, muito caro. Dom Diego me apresentou diversos amigos e primos, introduziu-me em algumas casas de parentes, e como aprendi muito rpido o espanhol podia me explicar sem dificuldade, tornando os meus relacionamentos dos mais agradveis. Dom

Diego herdara de uma velha tia uma propriedade perto da cidade e me convidou a visitar a vila. "No longe dali esto as runas do palcio mouro e, sabendo de sua paixo por nossas relquias, a visita lhe proporcionar grande prazer" - disse-me, jovialmente. Partimos a cavalo; quase bem junto vila, meu amigo apontou-me os escombros do muro e uma velha torre, assomando-se no fundo, e dizendo que todo aquele lixo no estaria l no fosse um medo supersticioso que impedia retirar os restos daquela velharia. - "Os moradores locais acham que as runas so malditas desde a poca, quando um campons ao querer demolir a torre foi atingido mortalmente por um raio, e ningum mais quis adquirir o local enfeitiado." Rimos muito daquele absurdo; ns nos separamos: ele foi falar com o administrador e eu me dirigi para examinar os escombros. As runas estavam quase cobertas por arbustos e estendiam-se mais longe do que imaginava. Todavia, apesar da confuso em volta, investiguei o local. Descobri uma galeria de colunas estreitas e um tanque de gua, coberto por mato, onde outrora provavelmente ficava um chafariz. Tratava-se por certo de um jardim ou ptio interno do palcio. Adiante, os escombros de larga escada de mrmore levavam a uma porta em arco e, atrs desta, havia um amplo salo, cujo teto era o firmamento. Sucediam-se-lhe dois quartos menores abobadados e restos de esculturas nas paredes, de acabamento fino e artstico, tal qual em Alhambra. Os vestgios de tinta verde e azul em alguns lugares testemunhavam a antiga

magnificncia do lugar. Nos fundos do segundo recinto tambm havia uma porta arqueada e decorada a cinzel, mas a parede cada atrs impedia qualquer possibilidade de exame melhor. Ainda assim, os muros macios da torre poderiam se sustentar por mais sculos; apenas a escada conduzindo aos pisos superiores havia desabado e s consegui entrever o salo redondo do segundo andar; as paredes nuas e esfareladas no davam qualquer pista de seu destino. Estava to absorto em minhas investigaes, que me esqueci completamente de Dom Diego e de tudo o mais. Estranho: medida que eu examinava as runas, estas me pareciam cada vez mais familiares, ou seja, eu me sentia como se estivesse em casa. Por exemplo, de antemo eu sabia encontrar-se atrs da pequena porta abobadada uma galeria, coberta de piso azul e branco, e eu fiquei com vontade to incontrolvel de verificar essa sensao, que, ao tentar galgar os escombros, quase quebrei o pescoo, sem contudo lograr o meu objetivo. Dom Diego me encontrou em estado de muita excitao; minhas vestes estavam sujas e rasgadas. Ele riu bandeira despregada, mais tarde, do meu arroubo arqueolgico. A noite daquele dia eu tive um sonho estranho. Vi-me novamente no palcio mouro; mas esse j no era um monte de entulho como em viglia. No, ele se erguia em toda a sua magnitude do passado. Em volta do tanque perfilavam-se floreiras e, ao longo da galeria abobadada, sofs baixos revestidos por brocado seduziam-me ao repouso. E impossvel descrever o luxo daquele

salo e dos cmodos anexos. Era o palcio de "Mil e uma noites". 0 sonho deixou em mim uma forte impresso e, quando eu contei a Dom Diego, ele debochou de mim, dizendo que o esprito das runas me enfeitiara. Para distrair-me das fantasias arqueolgicas, ele me levou casa de sua dama, que freqentvamos amide. Dona Rosarita de Roias y Montero era uma viva belssima de uns trinta anos, de reputao um pouco suspeita. Provavelmente era rica e recebia muita gente, na maioria pblico heterogneo e sobretudo masculino e jovem. Jogava-se muito naquela casa preferencialmente cartas. Agora eu sei que ela tinha uma dessas espeluncas ilegais, existentes em qualquer cidade grande. Dom Diego era um jogador inveterado; at eu, reconheo, comecei a me envolver no jogo, mas no apostava alto devido limitao dos meus recursos. Entretanto, aos poucos, fui me esquecendo das precaues e me empolgava. Como freqentemente conseguia ganhar bem, ficava mais ousado, e a paixo infausta apossava-se de mim cada vez mais e mais. Amide eu encontrava na casa de Dona Rosarita um jovem, por quem desde o comeo sentia uma profunda antipatia; coincidia, porm, que quase sempre ele era o adversrio. Dom Eusbio Gomes era bastante apessoado, mas em seus olhos afundados espreitava-se algo sinistro e malicioso, o que me afastava dele. Aps um perodo de sorte em baralho, esta me abandonou, e comecei a perder.

Obviamente eu devia parar de apostar, mas como acontece a qualquer jogador impetuoso, acreditava poder interromper a m fase. Certa noite, eu voltei para casa especialmente nervoso, pois h algum tempo eu j desconfiava que Dom Eusbio trapaceava no jogo e eu no conseguia peg-lo em flagrante. Fui dormir e tive um sonho ainda mais estranho. Como antes, eu me vi no palcio da Mauritnia. A lua cheia inundava com o luar o enorme edifcio que, com a sua galeria coberta e as abbadas qual renda, unia-se enorme torre sobrevivente. Tal qual agora, eu vejo-me no jardim em vestes de brocado cor de cereja, com desenhos dourados e botes de rubi, cingido por faixa branca de seda, atrs da qual luzia uma adaga de empunhadura cinzelada e, rente cintura, pendia um sabre afiado, em cujo punho descansava a minha mo. Contudo, o mais estranho que eu tinha ntida conscincia de ser ao mesmo tempo Vedrinsky e mais algum, cujo nome me escapava, mas eu sabia s-lo. Caminhei lentamente, inspirando o aroma forte das laranjeiras em flor e das rosas. Ao sair da alia sombrosa, vi-me perto do tanque quando, de sbito, a mim chegou um grito surdo. Fui para o outro lado do chafariz, j que os jatos de gua ocultavam o palcio, e divisei um homem descendo em carreira a escada lateral. Ele carregava nas mos uma mulher se debatendo, cujo rosto estava coberto por mantilha. Seu semblante era invisvel, tampouco ela podia gritar, pois aquele homem lhe tapava a boca. Mas eu como que sabia pertencer-me aquela

desafortunada refm, e ela era a minha atual noiva Elena, falecida. Nem me passou pela cabea que ela j no estava viva. Eu investi contra o captor e iniciou-se uma luta violenta. Jamais iria pressupor em mim tanta fria e ferocidade. E dos praguejamentos recprocos, guardo hoje na lembrana que o captor se chamava Abdalla, e ele me chamou de Hassan. A mulher aproveitou a confuso da luta e fugiu, deixando cair a mantilha, cobrindo trajes mouros. Alis, no tive tempo de examin-la, pois Abdalla nisso me atacou ferozmente; porm eu fui mais ardiloso. Recuei, desnudei o sabre e desfechei-lhe um golpe letal. A cabea do meu inimigo, decepada tal qual um melo maduro, rolou para o solo, saltitou e ficou presa no degrau da escada. O luar iluminou o rosto transfigurado pela convulso, cujos olhos esbugalhados me fitavam com olhar terrificante. E aquele rosto era o de... Dom Eusbio!... Acordei em suor gelado, mas como apraz a um homem "inteligente" e ctico, no dei qualquer significado ao sonho, convencido de que o anterior prejuzo no jogo, somado s minhas suspeitas contra Eusbio, tenham desencadeado aquele ttrico pesadelo. A noite, sem dar ateno aos argumentos do bom senso, fui casa de Rosarita. A mesa do jogo atraa-me qual m, mas eu legitimava aquilo pela necessidade de desmascarar Dom Eusbio. Como normalmente, ele foi o meu adversrio e eu perdi uma soma de vulto; contudo, desta vez eu o fiquei vigiando atentamente e segurei-lhe a mo ao perceber sua

trapaa. Desencadeou-se um escndalo. Apesar da evidncia da trapaa, ele negou a culpa e, entres os presentes, alguns ficaram do meu lado, outros do lado dele. As altercaes acabaram em desafio ao duelo por parte dele: somente o sangue poderia lavar a ofensa causada sua honra. O combate aconteceu no dia seguinte, perto dos escombros do palcio mouro, como um local mais desrtico. Eusbio escolheu esgrima. No sei de onde naquele dia eu hauri tanta agilidade no duelo, pois no manejava muito bem essa arma e, quando Eusbio me atacou enraivecido e me feriu no peito, senti a fria que experimentara no sonho. Num lance, desarmei o adversrio e estoquei-lhe a garganta. Vi o seu rosto se transfigurar e... aquele rosto, transfigurado pela convulso, de olhos esbugalhados, pareceu-me o rosto de Abdalla. No vi mais nada em seguida, pois perdi os sentidos e passei mais de trs semanas na cama; o golpe no peito atingira um pulmo e minha vida correu perigo. Mas eu era jovem e forte e me recuperei rapidamente. S os meus nervos estavam abalados: perseguia-me uma inquietao vaga e ansiedade pela mesa de jogo. Dom Diego e os demais amigos vinham me visitar, ansiosos em reencontrarem-me na casa de Dona Rosarita. Ao me recuperar, decidi certa noite ir at l, tanto mais que na vspera ela me escreveu uma carta simptica. Eu estava acabando de me vestir, quando atnito vi, postado porta... Dom Eusbio. Ele segurava na mo uma carta de baralho ensangentada e

seu rosto expressava raiva diablica. Esfreguei os olhos para me certificar de que no era alucinao. Mas no, ele continuava ali postado, o sangue gotejava do ferimento da garganta, e a carta na sua mo era um s de espadas, justamente que dele arranquei na trapaa. Tomado por pnico, semicerrei os olhos e, ao olhar de novo, a viso havia sumido. Tomei um calmante e decidi tratar seriamente os nervos. Pelo visto a minha debilidade ainda se fazia sentir. Jamais imaginaria poder topar com um fantasma. Entretanto, ao galgar a escada da casa de Dona Rosarita, novamente divisei, num canto escuro, o rosto de Dom Eusbio; escarnecendo-se de mim e arreganhando os dentes, mostrando-me a carta ensangentada. Enfurecido, eu desviei o olhar. Positivamente aquelas alucinaes iam se tornando insuportveis. Em excitao jamais experimentada, sentei mesa do jogo. Das duas horas seguintes, guardei apenas uma lembrana vaga. Basta dizer que eu jogava feito insano, como se algum me empurrasse a arriscar e me enterrar mais e mais. Corriam apostas infernais e eu estava perdendo. De cabea afogueada, com tenacidade incompreensvel, eu continuava a arriscar. Por fim, coloquei uma carta apostando tudo e, subitamente, vi diante de mim o rosto transfigurado de Eusbio, estendendo-me o s de espadas. E eu soube que perdi. Foi como se algum me desferisse um golpe na cabea, desmaiei e, quando abri os olhos, estavam me dando algo para beber e jogavam gua no meu

rosto. O numeroso pblico presente cercava a nossa mesa e percebi olhares surpresos e participativos. O meu credor era filho de um rico comerciante e verificou-se ser um homem corts. Ele se aproximou, apertou-me a mo, justificou a minha perda pela recuperao incompleta da sade e me assegurou de sua disposio de aguardar a quitao da dvida, j que levaria muito tempo para um estrangeiro providenciar dinheiro de to longe. Agradeci e retornei imediatamente para casa. Toda a minha excitao desapareceu como por encanto e, ainda a caminho de casa, avaliei a situao. Eu jamais poderia pagar aquela soma perdida, nem mesmo sacrificando todo o meu pequeno patrimnio. Conscientizado da situao terrvel, assaltou-me um desespero e uma repugnncia insuportvel vida. Agentar a humilhao, reconhecer-me insolvente, passar vergonha diante da minha irm e parentes, amigos?.. No, jamais! Decidi dar fim minha existncia, e logo... antes do alvorecer. Olhei para o relgio: era uma hora da noite. Febril e apressadamente, fiz os ltimos preparativos e escrevi duas cartas: uma para o meu credor, entregando-lhe em pagamento da dvida a minha vida; a outra enderecei minha irm. A ela eu confessava tudo abertamente, suplicava-lhe me perdoar, vender todos os meus bens e, se possvel, cobrir a minha dvida vergonhosa, feita num minuto de real insanidade. Depois, peguei o revlver; mas, de sbito, repugnou-me a idia de morrer naquele quarto onde, parecia, faltar-me o

ar e, ademais, o suicdio ali acarretaria enormes inconvenincias e problemas pobre viva, dona da hospedagem. Resolvi ir at as runas do palcio da Mauritnia, que me seduziu pela sua magnitude em sonho, onde eu matei Eusbio, cuja viso uma misteriosa caoada da minha imaginao me mostrou sendo o mouro Abdalla. Por certo um destino sinistro fadava-me a perecer ali, onde o meu inimigo encontrara a morte. Sa do quarto, ganhei a estrebaria, selei um cavalo e dez minutos depois trotava pelas ruas de Granada em direo s runas. Era uma noite maravilhosa, quente e perfumada; a lua cheia iluminava tudo com luz suave. Eu prossegui decidido pelos escombros, pois na minha imaginao o imponente prdio se me apresentava em forma reconstituda, tal qual eu vi em sonho. Entrei na sala, a mais bem conservada de todas, sentei num monte de entulho e, recostando-me parede, mergulhei em devaneios. O revlver estava pronto a meu lado. Uma penumbra plida envolvia tudo, o silncio mortal em volta tranqilizou parcialmente a minha alma e, memria, afluram os fatos do passado. Assomou-se-me a recordao da velha me, uma mulher de muita f; revivi a imagem da noiva falecida, tambm profundamente religiosa, que deixou o mundo com orao nos lbios. E, medida que diante de mim desfilavam os rostos dos entes queridos, um sentimento pungente apoderou-se do meu corao e, pela primeira vez, qui, a minha alma, atolada em descrena e negao de Deus, foi iluminada por interrogao: o

que ser daquele nada que em mim cogita, sofre e ama? Transformar-se- tambm em nada e desaparecer sem deixar vestgios, tal qual a espuma do mar a coroar as cristas das ondas fustigadas pela tempestade, ou sobreviver morte e, consciente, apresentar-se- diante do Juiz Supremo?... Daqui a alguns minutos a charada ser resolvida... Pela vez derradeira pensei na me, na irm e na noiva morta e, depois, instintivamente, persignei-me e peguei a arma. Nesse instante, uma larga faixa de luz luziu da antiga porta, e um jato de ar fresco bafejou-me o rosto; minha cabea tonteou to forte, que semicerrei os olhos e baloucei-me. Ao abrir os olhos, a luz azulada continuava a inundar a sala destruda, mas agora a dois passos de mim estava Elena e, atrs de seu ombro, fitava-me Dom Eusbio com dio mortal, ou melhor: Abdalla, pois envergava os trajes mouros. Fascinado, preguei a minha vista em Elena, to parecida e, ao mesmo tempo, diferente daquela a quem amava. Seus olhos outrora cinza eram de tonalidade escura; os antigos cabelos dourados desciam agora em duas tranas pretas; a brancura acetinada da tez contrastava agora com o delicado matiz brnzeo. De antes, conservara-se apenas o sorriso singelo e o olhar amoroso. O traje oriental caa-lhe divinamente: as jias faiscavam em milhares de brilhos a cada movimento seu. Feito uma esttua, mirava eu aqueles seres, surgidos do passado ignoto, cuja presena ali era uma charada insolvel.

Neste nterim, Abdalla ou Eusbio, fez meno de se aproximar, empunhando algo brilhante e indefinido. Como movido por fora alheia, agarrei o meu revlver. Nisso, com a rapidez do raio, entre mim e o meu inimigo se interps Elena, erguendo na direo dele um crucifixo reluzente. Como que por encanto, ele cambaleou e sua imagem comeou a se desvanecer, derreter-se, sumindo em seguida. Elena se voltou para mim e, com um gesto imperioso, fez um sinal para segui-la. Eu caminhava feito num sonho. Estranhava-me a sensao de estar em viglia - pelo menos no estar dormindo - e, ao mesmo tempo, via o palcio em toda a sua resplandecncia. Cruzamos uma srie de galerias e aposentos. Por fim, num dos quartos repleto de esculturas nas paredes, a minha acompanhante parou e acionou uma mola: uma parte da parede cinzelada moveu-se, revelando uma portinhola estreita para um novo corredor que, primeira vista, pareceu-me sem sada. A minha guia acionou uma nova mola e a parte da parede, que terminava em passagem estreita, girou nos gonzos invisveis, abrindo-se para os degraus da escada. Descemos a um subterrneo - um labirinto extremamente confuso - e deparamos finalmente com uma porta blindada de ferro. Minha companheira a destrancou e adentramos um grande poro, onde se espalhavam diversos objetos. Havia armas valiosas, louas de ouro e prata e, por entre aquele caos, alguns bas. Mas

tudo aquilo estava amontoado ao deus-dar, como se largado s pressas. Elena aproximou-se de um dos bas, em cima do qual jazia uma arca, e me fez sinal para peg-la. No obedeci de pronto, pois o meu olhar percorria atnito todos aqueles tesouros. Nisso senti sinais de impacincia em Elena e esta tornou a me apontar a arca. Ergui-a e surpreendi-me com o peso - mal dava para carreg-la. A minha acompanhante parecia apressada e samos quase correndo pelas salas e galerias. Por fim ela parou, e eu me sentei exausto no piso ptreo. Sbito, ela se inclinou a mim e ento senti na testa o contato de seus lbios quentes. Ouviuse uma voz dbil e longnqua: Sou Aisha. No se entregue ao vcio do jogo. S fui autorizada a salv-lo uma nica vez... Abri os olhos com a alvorada filtrando-se por entre as heras toldando a janela. Levantei-me perplexo e agarrei a cabea com as mos. Como pude dormir naquela noite, ali, naqueles escombros, quando devia estar morto para libertar-me da desonra vexatria? No me lembrava da viso, s dos devaneios que antecederam ao sono e, talvez, o tenham motivado. Irado comigo mesmo, busquei pelo revlver. Estava ele num canto, no meio do entulho. Ao me inclinar sobre ele, notei um objeto, afastei o entulho... e reconheci a arca, quando ento a minha aventura noturna se ressuscitou por completo. Com as mos trmulas levantei-a, coloquei sobre os escombros e comecei a examinar a obra de antiga arte oriental. Levantei a

tampa com faca e a abri: estava cheia de moedas de ouro. Era a minha salvao!... Catei o maravilhoso achado e, ao descer a velha escada onde num dos seus degraus vi em sonho a cabea de Abdalla, no horizonte fulgurou o primeiro raio do sol nascente tal qual um mensageiro de Deus misericordioso, cuja graa inefvel me resguardou dos padecimentos de suicida. Pus-me de joelhos e da alma jorrou fervorosa prece ao Pai Celeste. A partir de ento recuperei a crena e jurei jamais tocar em cartas. A simples lembrana de ter sido possudo pelo demnio naquela noite deixava-me arrepiado. Ao retornar para casa, queimei as duas cartas e fiz o inventrio da arca. Alm das moedas de ouro, esta guardava um escrnio dourado contendo rubis, safiras e esmeraldas brutas, um antigo enfeite feminino com pedras preciosas, e dois estojos. Um deles continha um anel e um pedao de pergaminho, o outro _ uma adaga com empunhadura maravilhosa. Vendi as moedas e as pedras brutas e quitei a dvida com o meu credor; em seguida voltei para a Rssia. Minha ignorncia, iluminada para sempre, foi curada. No tinha mais o direito de duvidar da existncia do mundo do alm, porquanto vi os seus habitantes. Tive a proteo das foras superiores, a minha individualidade testemunhou a existncia de vidas passadas, cuja lembrana infelizmente a nossa alma no guarda, mas que, no obstante, influencia a nossa vida terrena. Meu nico desejo agora estudar essa cincia ridicularizada de modo infame, a qual todavia

fornece a chave do mundo do alm. indigno para um homem sensato viver ignorando esses mistrios do Universo com as suas foras terrficas desconhecidas. Bravo, meu jovem amigo! O senhor est certo, mas devo acrescentar que preciso estudar muito para se orientar num labirinto intrincado das leis governantes, quando a ausncia dos saberes se torna ainda mais perniciosa do que em qualquer outro campo dos conhecimentos - observou o almirante. Bem, Mikhail Dmtrievitch, o que me diz agora para justificar suas convices? - indagou Ndya, inclinando-se com um sorriso matreiro ao noivo. Massaltinov, a despeito de sua habitual empfia, sentia-se constrangido e tentava encobrir isso. Se acontecesse comigo, talvez at acreditaria. E voc, Jorj, como pode estar certo de no ter sonhado tudo isso? Oh, no! Da minha aventura, eu extra uma prova palpvel: uma quantia bem vultosa com a qual paguei a dvida. No descarto tambm a possibilidade de visitar o poro do mouro Hassan, escondido debaixo das runas - arrematou alegremente Jorj. E o que fez com a arca? - perguntou Ndya. Ainda est comigo. No me separo dela por trazer-me muita sorte. Ah, por favor, mostre-nos essa arca - suplicou Ndya. Duvido que ele faa isso, se a mim, seu primo, jamais comentou nada sobre o achado, temendo o olho gordo - provocou Massaltinov.

Absolutamente! No lhe disse nada para no ter de agentar suas brincadeiras - revidou Gueorgui Lvvitch, levantando-se. Minutos depois, ele depositava sobre a mesa uma arca de bano - uma obra oriental efetivamente artstica. Suas paredes cinzeladas embutiam incrustaes de madreprola e coral rosa; por entre os arabescos finos e delicados destacava-se o nome de All e pensamentos do Coro. Todos cercaram a mesa curiosos. Zamytin observou que s a arca j tinha um valor inestimvel. Sim. Conheci um arquelogo em Paris a quem mostrei, como sempre fao, o meu tesouro; ele me ofereceu vinte e cinco mil rublos. Mas nunca vou vend-lo - assegurou Gueorgui Lvvitch, abrindo a arca. O interior da caixa era revestido por folhas de ouro; a tampa trazia inscries em rabe, executadas em prolas e rubis. Deus, queria saber o que est escrito! exclamou Ndya. "Perteno a Hassan ben Iussef e sou o presente do califa Abu Abdalla" - explicou Vedrinsky. Ele retirou o pano de seda vermelha com franja dourada, cuja conservao saltava aos olhos, e iniciou a exibio do contedo da arca. Apanhou algumas moedas de ouro, inseridas da gravao do nome de Abu Abdalla, ou Boabdila, o ltimo rei de Granada, e de seu filho Multsi Hassen, em seguida extraiu uma "caixa oblonga de turquesa, em cujo interior havia algumas gemas brutas. E aqui est o que as damas mais apreciam! exclamou, tirando da caixa um diadema de ouro,

engastado de rubis e cingido por pingentes em prolas gradas. Dois largos e originais braceletes e um colar culminavam os adornos maravilhosos. Estes enfeites guardarei para a minha futura esposa -se que casarei um dia. Caso permanea solteiro, eu os darei de presente para minha sobrinha e afilhada - disse Gueorgui Lvvitch, rindo e recolocando os adornos na caixa. - E eis a adaga e o anel que creio me protegem contra o mauolhado -explicou ele, tirando dois estojos antigos. Olhem s o ouro e estes trs brilhantes: azulceleste, rosa e branco. No centro deste tringulo como que se agita uma gota, reverberando todas as cores do arco-ris. Deus sabe l que substncia estranha esta? O pequeno pedao de pergaminho rabe embaixo, cujo texto me interpretou um estudioso do Oriente, reza que estes objetos so mgicos, e o anel possui um poder extraordinrio contra as foras do mal, que porventura possam ameaar o seu dono. E agora, avisado por Ivan Andrevitch da existncia delas na ilha, vou usar o anel constantemente considerou Vedrinsky, meio brincando, meio srio, colocando o anel no dedo. E far muito bem! - devolveu o almirante, pegando a adaga e tirando-lhe a bainha. A arma era sem dvida antiga, oriental e de estilo incomum; a larga empunhadura continha sinais estranhos e, na lmina fina e brilhante, viam-se gravados smbolos cabalsticos vermelhos. 0 almirante examinou atentamente o misterioso objeto e depois, calado, estendeu-o a Zamytin.

0 relato de Vedrinsky, bem como o contedo da arca, serviram de tema principal da conversa durante toda a noite; todos se despediram tarde e a contragosto, a tal ponto intrigados com a misteriosa e inexplicvel histria. No dia seguinte, aps o desjejum, todos, com exceo de Zamytin e sua esposa, dirigiram-se ilha para examinar a casa diablica e servir de exemplo de coragem aos criados, relutantes em trabalhar ali na arrumao domstica, visando a recepo da senhora Morel e Mila. Cedendo por fim s insistncias de Ndya, o almirante tambm foi. Eu ficarei mais tranqila se voc for conosco, padrinho - sussurrou-lhe ela. - Voc est com o talism do doutor Johannes e isso uma garantia contra os espritos do mal. Fique calma, Ndya, pelo menos entre ns no h bruxos, e que importncia nos dariam os espritos malignos em nossa inofensiva insignificncia? - ironizou Massaltinov, que estava perto. Ao acostarem na ilha junto aos degraus de pedra, todos se sentiram perturbados pela desolao em volta. A camada densa de folhas, acumuladas em vinte anos, cobria tudo como um tapete grosso, impedindo distinguir alias ou floreiras; a porta da entrada bem como os degraus do patamar estavam cobertos por folhas, galhos e areia arrastada, conferindo uma impresso sinistra ao prdio. Os jardineiros e demais empregados

principiaram pela limpeza da entrada obstruda para se conseguir abrir a porta. Adentrado o vestbulo, os visitantes passaram sala que por uma porta de vidro se comunicava com o terrao, mencionado no relato do almirante. O ar era pesado e cheirava a mofo; pelas janelas imundas, empoeiradas e cheias de teias, mal se filtrava tnue luz. Para arejar o ambiente, as janelas foram abertas imediatamente. No terrao ainda permaneciam as cadeiras e as poltronas, a mesa de junco - tudo em estado de deteriorao ou empenado. O grande vaso de granito, antigamente abrigando flores, estava repleto de lixo; o chafariz, defronte ao terrao, acumulava folhas e ramagens secas. Sob esta impresso desagradvel, todos retornaram para inspecionar o interior da casa. Na sala, palco da misteriosa morte de Krassinsky e ressurreio milagrosa de Vyatcheslav, eles pararam diante do relgio que representava a cabea de Mefistfeles. Estava parado, mesmo assim os olhos soturnos do esprito do inferno parecia observarem com dio os visitantes. Argh! Pedirei ao papai para jogar no lixo este relgio nojento. Como algum pode idealizar algo assim?! - indignou-se Ndya, estremecida de sentimento pungente. - At com o relgio parado, estes olhos infernais arrepiam, imagine se virando! Seria imperdovel desfazer-se de qualquer coisa aqui, pois a casa perderia o seu estilo demonaco to surpreendente, e nisso o mrito todo do construtor - observou Mikhail Dmtrievitch.

Fosse eu o dono da casa, j a teria derrubado -

considerou calmamente Vedrinsky - e em seu lugar ergueria uma capela. Brbaro! Destruir algo to fenomenal? No nego que ela respire algo sinistro, mas, ho de convir, com estilo e arte. A casa parece uma fantasia de algum "satanista" medieval, materializada em granito e mrmore. Na seqncia, eles visitaram o antigo gabinete de Vyatcheslav e, finalmente, adentraram o quarto de Marssya. No leito, com cortinado de veludo violeta e baldaquino, ainda estavam os travesseiros e o cobertor e, junto aos seus ps, encontrava-se um bero. Pelo resto do cmodo, a desordem saltava aos olhos. Olhem, parece que o quarto foi deixado s pressas! -observou Ndya. No cho, espalhavam-se roupas de beb, almofadas rendadas e, na cadeira, estirava-se um penhoar de cambraia. Ali, como nos demais cmodos, camadas grossas de p revestiam tudo com a sua mortalha cinzenta. De fato, tem-se a impresso de tudo ser largado como estava aps a morte de Maria Petrovna. S levaram a criana, da qual, confesso, nunca cuidei - observou o almirante. Do dormitrio, eles foram at uma pequena sala circular. No possua janelas e, quando trouxeram as velas e a iluminaram, verificou-se vazia. No fundo havia uma porta sagitada em carvalho cinzelado; mesmo depois de lhe descobrir a custo a fechadura oculta por entre os arabescos, e depois de experimentar abrir a porta com diversas

chaves encontradas, decidiu-se, por conta da curiosidade excitada, arromb-la. Ao se escancarar sobre gonzos invisveis, todos se viram em frente ao que parecia uma biblioteca ampla, iluminada por duas altas e estreitas janelas com vidros coloridos, cujas paredes se revestiam de madeira escura. As mesas, as cadeiras de espaldares altos e as prateleiras eram de carvalho velho, enegrecido. Em volta se viam rolos de pergaminho, muitos livros, alguns antigos, encadernados em pele de animais. Sobre a mesa, no meio da sala, jazia um volumoso livro aberto, preso mesa por corrente de ferro; prximo a ele estava uma bilha de prata e uma taa com um pouco de vinho e, ao lado - um cesto com frutas totalmente frescas. Abismados com a descoberta, os visitantes examinaram em silncio o ambiente, to diferente dos demais da casa. No se via alhures nem teia nem sinal de poeira; os vidros da janelas estavam limpos e lustrosos; o cho parecia ter sido varrido recentemente; e o vinho e as frutas frescas eram o ponto culminante daquele misterioso quarto de uma casa abandonada havia mais de vinte anos. Com os diabos! de se pensar que a nossa vinda acabou de afugentar daqui seu habitante misterioso a ler um livro, bebericando o vinho e comendo as frutas. Ento s pode ser um fantasma, j que a porta estava trancada e no h nenhuma outra sada por aqui - observou Mikhail Dmtrievitch, rindo da sua prpria inventividade de domiciliar um esprito no quarto.

Somente Gueorgui Lvvitch reparou no sorriso enigmtico franzindo a tez do almirante no momento que este relanceou as folhas do livro e examinou o vinho e as frutas. Mas nisso Massaltinov, diante de algo encontrado, chamou a todos: Venham depressa! Olhem s que lareira interessante com o retrato do morador aqui! Os visitantes acorreram e puseram-se a examinar surpresos a lareira em mrmore preto, acima da qual se assomava esculpido em natural um bode sentado, segurando tochas nas patas, e com cabea encimada por longos e encurvados chifres, por entre os quais parecia arder uma chama vermelha. E o bode de Mendes - o rei de Sab - explicou o almirante, de cenho carregado. Vedrinsky se abaixou para examinar a boca da lareira e a tocou levemente. Olhe s, Ivan Andrevitch, um abismo insondvel e, nas paredes, h desenhos estranhos. Parecem dois capetas esculpidos, de ccoras, com uma mo apontando para o fundo, e com o polegar da outra fazendo um sinal para baixo... O que poderia isso significar? Deixe esses demnios em paz, Gueorgui Lvvitch, e vamos embora. Este lugar me d arrepio e eu j vi o bastante por hoje - interveio Ndya, plida e trmula. Sem querer ouvir mais nada, a jovem agarrou o noivo pela mo e o arrastou dali. Quase em carreira, lanou-se Ndya fora da casa e s ao se

ver no jardim, entre os empregados que o limpavam zelosamente, voltou-lhe a calma e o bom humor. Brrrr!... Garanto que no serei uma visita assdua de Madame Morel e Mila. Tenho as minhas dvidas de que elas fiquem neste lugar sinistro aps conhec-lo. Bem, isso com elas, vamos ver as runas do monasterio. Voc conhece o caminho, padrinho, leve-nos at l. S estive l uma vez com a falecida Maria Petrovna, mas a ilha no grande e no iremos nos perder - assegurou o almirante. Ao sondar em volta, ele foi em direo mata fechada. Devido a longos anos de abandono, a vegetao cresceu muito; os arbustos e o mato seco literalmente cobriam o caminho, e todos avanavam com grande dificuldade. As construes monsticas certamente eram amplas a julgar pelo fato de as runas estenderem-se por todos os lados. Ali e acol sobreviveram restos de muros e abbadas do monasterio; subsistiu at uma edcula destelhada, de cujo corredor distribuam-se celas sem portas e janelas. Por fim, chegando a uma plataforma, eles se depararam com os muros da antiga igreja. A vegetao em volta era rara; vrios elementos de abbadas ainda teimavam em permanecer de p sobre o piso coberto de grama. Nos fundos, em cima de um patamar ptreo e musguento assomava-se um altar inclinado e um crucifixo quebrado. Nas paredes, viam-se placas sepulcrais de abades. Circundando a igreja, por entre os arbustos permeavam-se cruzes tumulares inclinadas e

monumentos representando homens e mulheres em vestes ricas, deitados ou em posio genuflexa. Ao circular por entre aquelas velhas sepulturas e tentando interpretar as inscries quase gastas, Gueorgui Lvvitch se deparou com um mausolu muito estranho, oculto atrs da densa vegetao. Consistia de trs enormes blocos de pedra: dois em p e o terceiro em cima - feito dlmens - e, sobre Monumentos sepulcrais na Bretanha da poca dos druidas. (Nota do Autor) essa espcie de mesa, como que acocorada, avultava-se esttua impressionante: um mostrengo - misto de macaco e homem -, segurando uma corrente do sino, preso a pequeno poste, enterrado ao lado. Vedrinsky chamou o restante do grupo, e todos se puseram a examinar a estranha figura. O almirante parecia bastante surpreso. No me lembro de ter visto esse smbolo de sab, quando inspecionamos as runas. Sei que, na Idade Mdia, os satanistas se reuniam em cemitrios e outros locais secretos para a realizao de seus rituais; mas no consigo entender como veio parar aqui esse mostrengo. Nem quero me imaginar aqui noite! exclamou Ndya. - No dormiria nesta ilha por nada no mundo. Que aqui acontecem coisas estranhas, certo. Segundo o padre Tmon, alguns pastores viram clares percorrendo a casa e ouviram ces ganindo. Fora os pssaros, aqui no deveria haver vivalma.

Mikhail Dmtrievitch ps-se a rir da ingenuidade da noiva e acresceu em tom propositadamente significativo: uma pena no contarmos com Sherlock Holmes ou algum investigador para inspecionar a ilha. A casa demonaca foi construda em cima de um monastrio, e todos sabem que por trs da devoo dos venerados padres sobejam coisas obscuras. Os padres sempre tm cavado a terra feito toupeiras. E quem garante que aqui no existam subterrneos, servindo de esconderijo de mercadorias para os contrabandistas. Por acaso algum agente alfandegrio iria se atrever a procurar coisas contrabandeadas nos domnios do Satans? No se esqueam de que estamos a dois passos da fronteira austraca e os subterrneos seriam um local ideal para guardar mercadorias. Acho a minha hiptese mais natural e mais prxima da verdade, ao invs de criar fantasmas e toda a espcie de demnios, frutos das supersties populares... Mesmo admitindo a existncia de fenmenos sobrenaturais, so casos raros e no podemos crer cegamente na conversa dos pusilnimes. Por diversas vezes, j me convenci de que muitos casos misteriosos analisados luz do dia perdiam sua fantasmagoria e se desmistificavam, por se tratarem de ocorrncias simples e naturais ao absurdo. Ndya desatou a rir. Quanto a contrabandistas, sua explicao foi bem espirituosa. No seria m idia realizar uma

busca para comprovar a existncia de subterrneos. Talvez a gente at encontre um tesouro. Todos retornaram casa, pois Mikhail Dmtrievitch insistiu em vasculhar mais atentamente a biblioteca. Estou cismado com aquele cmodo. Tenho a impresso de que justamente nele que reside o chefe dos contrabandistas, regalando-se de vinho e frutas. Contudo a reinspeo da biblioteca no revelou nada de novo. Massaltinov folheou o livro em cima da mesa e decepcionado declarou: No entendo uma palavra sequer. O texto est em lngua estranha; parece turco ou persa, e nem os desenhos me so familiares. Sabe-se l o que significam, por exemplo, esses tringulos, a forquilha e as mos negras com os dedos separados, ou estas cruzes tombadas. Aproximou-se Vedrinsky e tambm examinou curioso, os estranhos desenhos, entre os quais uns eram pretos, outros vermelhos ou marrons. O texto, com certeza, est em rabe e disso voc pode se convencer ao compar-lo com o que est escrito no pergaminho do meu escrnio. Os desenhos so smbolos mgicos. Trata-se, talvez, de um antiqussimo livro de magia - observou Gueorgui Lvvitch. Sim, sem-dvida so smbolos da magia negra e o lder dos contrabandistas, como o senhor diz, um feiticeiro de primeira grandeza - ironizou o

almirante, ao olhar por trs do ombro de Massaltinov. Como j se achegava hora do almoo, todos tomaram o barco e voltaram para a casa. Zamytin e sua esposa aguardavam-nos no terrao, curiosos pelos resultados da expedio ilha. Aps ouvir o relato de Ndya e dos outros jovens, Zamytin observou: Bem, aparentemente difcil deixar em ordem toda a vila em dois ou trs dias. Vamos reservar um par de quartos para a senhora Morel e Mila aqui conosco, enquanto arrumamos a casa na ilha. Aps o almoo, Ndya e seu noivo foram fazer um passeio no parque. At ento, eles no tinham tido oportunidade de ficarem a ss, e os apaixonados sempre tm alguma coisa para dizer um ao outro. Os jovens puseram-se a desenhar seus planos para o futuro, conversaram sobre o casamento iminente, discutiram sobre a decorao da casa e o itinerrio da viagem de npcias. Envolvidos na conversa, nem perceberam o anoitecer. Sob o luar, eles deixaram a alia e depararam-se com a superfcie prateada do lago. Na praia, sombra de um velho carvalho, havia um banco onde se acomodaram enfeitiados pela vista maravilhosa. Silenciosos e meditativos, os jovens contemplavam o lago dormente, encoberto por nvoa azulada. Como aqui maravilhoso! E uma pena que este lugar s traga a infelicidade aos que aqui se instalam, como se sobre ele pesasse alguma maldio - considerou meditativamente Ndya,

deitando a cabea sobre o ombro do noivo a abra-la pela cintura. Ora, no se deve tomar a srio tal absurdo, querida! Como pode ser amaldioado um lugar to lindo e ainda trazer infelicidade a pessoas inocentes? E ridculo! Gosto muito de Gorki e, sempre que puder, virei para c. No, no! Por nada no mundo moraria aqui neste lugarejo sinistro. Se soubesse de tudo que nos contou o meu padrinho, seus cabelos ficariam em p. Contei-lhe por cima a histria da pobre Marssya. Vyatcheslav Turaev, o pai de Mila, no o Vyatcheslav verdadeiro, mas um avatar. O feiticeiro Krassinsky, ou melhor, sua alma, incorporou-se em Vyatcheslav. Mikhail Dmtrievitch desabou em prolongado riso. Ndya querida, no fique ofendida, mas o seu padrinho deve ter perdido um pino. Ningum em s conscincia acreditaria nessas histrias de carochinha. No, aqui at a atmosfera respira sinistramente. Sinto-me assaltada por algo indefinido; parece que alguma desgraa est prestes a acontecer e estremeo com qualquer barulho inesperado... Isso bem compreensvel. Depois dessas histrias arrepiantes do almirante, os nervos tendem a se excitar e a imaginao abalada desenha quadros assustadores. Nesse nterim, Ndya subitamente estremeceu e agarrou convulsiva a mo do noivo. Ao notar-lhe a reao de surpresa, ela sussurrou:

Olhe l direita! Est vendo dois olhos luminosos naquele arbusto? Massaltinov se virou e um arrepio percorreu-lhe o corpo. De fato, na densa folhagem, a dois passos brilhava um par de olhos neles fixos, que em seguida se apagaram. Deve ser um gato procurando companheira balbuciou Mikhail Dmtrievitch, tentando dominar a impresso de mal estar vivenciada. - De qualquer forma - acrescentou ele, pondo-se de p - est na hora de voltar para casa. mido por aqui e voc pode se resfriar nesta saia de cambraia. Ndya levantou-se de pronto, tomou-lhe a mo e ambos saram caminhando. Oua, Mikhail, sei que voc ctico enraizado e considera o meu padrinho uma pessoa sonhadora, mas no se pode rejeitar tudo sem distino daquilo que ele e as testemunhas dignas de confiana viram e ouviram. E os incidentes com Gueorgui Lvvitch? Tal como voc, ele era um incrdulo, mas no iria inventar uma histria assim, pois uma pessoa honesta. E, finalmente, a arca com os seus tesouros? E um fato palpvel, diante do qual uma opinio prejulgada impotente. Sim, a histria com Jorj estranha e difcil de ser explicada - concordou Massaltinov. - O que mais gosto nela a arca achada. Nesse minuto, apontaram as janelas acesas da casa. Junto ao terrao, recebeu-os Vedrinsky.

Por onde andaram sumidos? Eu j ia saindo procura, temendo terem sido atacados por algum fantasma da ilha -brincou ele. Como v, chegamos sos e salvos. Estvamos discutindo uma expedio a Granada para evocar o esprito de Boabdila e pedir-lhe uma parte de seus tesouros. E como o seu escrnio tambm um presente do califa, se nos emprestasse um ducado, isso facilitaria a identificao de nossas pessoas. Sem dvida, meus amigos! Posso lhes dar um ducado a ttulo gratuito, bem como a informao de que qualquer criana em Granada conhece a lenda dos tesouros de Boabdila e o local onde estes esto escondidos; a entrada aos pores, segundo dizem, fica embaixo dos portes de Alhambra, onde h uma inscrio com o nome de All. Tudo isso verdade e de conhecimento geral, mas ningum consegue encontrar a entrada... Talvez vocs tenham mais sorte devolveu a brincadeira Gueorgui Lvvitch. O dia seguinte era domingo. Vedrinsky no esteve mesa de desjejum, pois - conforme comunicou o criado - havia sado a cavalo bem cedo para visitar a igreja. Antes do almoo, vieram os convidados: um vizinho abastado, Makskov, com a famlia. Logo retornou Gueorgui Lvvitch, desculpando-se pela demora por ter ido aps a missa tomar ch na casa do padre Tmon. O dia passou alegremente. Os jovens jogaram crquete e tnis, deram uma volta de barco no lago e at estiveram na ilha, onde uma faxina geral

estava em curso. J era tarde quando as visitas se despediram. O almirante, de roupo, lia antes de dormir em seu aposento, quando bateram porta e Gueorgui Lvvitch entrou. Perdoe por estar perturbando a essa hora imprpria, mas que gostaria de lhe falar. No h nenhum problema, no estou com sono e fico feliz com sua visita. Sente-se na poltrona e conversaremos. Bem, Ivan Andrevitch, fiquei pensando tanto na existncia de um subterrneo aqui, que no consegui dormir na noite passada - iniciou Vedrinsky, acomodando-se na poltrona. Estou atento caso queira compartilhar de suas descobertas. Eu mesmo estou convencido da existncia deles. O senhor se lembra da estranha lareira na biblioteca da vila com os capetas desenhados na parede interna, cuja profundidade no era comum? Bem, ali que eu imagino haver uma sada, por onde passa o habitante misterioso que l livros na biblioteca, toma vinho e come frutas. Mas no tudo. Veio-me mente que deve existir tambm uma comunicao entre a ilha e esta casa. O almirante se agitou, aparentemente interessado. Em que o senhor se baseia para tal suposio? E como encontrar essa passagem, caso ela exista? A casa relativamente nova. No toda. A edcula que eu presentemente ocupo construda de paredes velhas que eram

restos do abrigo dos peregrinos; a outra parte, entre a edcula e as runas, foi derrubada para dar lugar ao ptio, estrebarias e um pequeno jardim. Na minha opinio, a parte das edificaes antigas no fora preservada toa e ali provavelmente est a segunda sada. Neste caso os construtores da casa nova foram consagrados no mistrio da passagem secreta observou o almirante. Sem sombra de dvida. Vou lhe contar o que eu soube do monasterio, sua destruio e os acontecimentos posteriores. Consegui estes dados com o padre Timn, com quem falei de propsito, pois o senhor havia comentado que ele tinha uma coleo de crnicas. Assim, na esperana de encontrar alguma indicao para as questes que me interessavam, pedi-lhe para mostrar-me velhos papis. O venerado padre foi extraordinariamente gentil, apresentou-me tudo que havia coletado e, alm disso, contou as lendas que se preservaram na regio sobre a abadia e sua destruio. Minha concluso da conversa que a abadia gozava de grande importncia e ao monasterio vinham fiis de longe, at do exterior. Para os visitantes ilustres e as mulheres, sem o direito de morar no monasterio, que foi justamente construdo o abrigo. Naqueles tempos remotos, a abadia at era temida, pois se achava que ela tinha relaes com um tribunal poderoso na Idade Mdia. Devese acrescentar que os abades sempre pertenciam nobreza superior e entre esses havia alemes, italianos, tchecos e poloneses. Sei disso porque

entre os documentos do padre Tmon se preservou uma lista dos abades, ainda que incompleta. Entretanto, com o correr do tempo, a fama do monasterio chamuscou-se; correram maus boatos sobre os monges, principalmente sobre o ltimo abade italiano, Don Pascoale Roveno. Este Don Pascoale era tido por feiticeiro e at acusado de se relacionar com o demnio e da perverso de todos os seus irmos. Entre os documentos do padre Tmon, encontra-se uma revista interessantssima "Dirio" - como a chama o prprio autor, um fidalgo polons e contemporneo do fim do convento. Eu trouxe a revista para ler junto com o senhor, mas lhe transmitirei em resumo o que consegui interpretar. O manuscrito est, como dizemos, em latim de cozinha. Assim, esse fidalgo conta que a reputao da abadia e do monge estava pssima. Os boatos vagos?? Mas maus corriam entre o povo e finalmente uma punio de cima fulminou o monasterio criminoso. Desencadeou-se tal tempestade jamais aqui vista; os raios atingiram diversas vezes a morada?? e causaram um incndio. O quanto eu pude levantar dos detalhes, aconteceu algo como um furaco ou torvelinho, pois o narrador fala de torvelim e da coluna que descera do cu, que aos estrondos varreu tudo em seu caminho. Segundo suas palavras um dos povoados circunvizinhos foi praticamente varrido. Da mesma forma, esta coluna punitiva alcanou um ferry-boat?? Em que tentava se salvar uma parte dos monges da ilha, virou-o e todos se afogaram no lago; depois o furaco passou perto

do abrigo e destruiu a maior parte das construes. O restante dos monges pereceu na ilha, inclusive o abade criminoso - pelo menos o que se supunha. Bem, eis uma coisa curiosa... pelo menos para ns. Alguns monges, entre eles um bibliotecrio, tesoureiro e mais dois ou trs, cujos nomes no foram mencionados, apareceram no dia seguinte nas runas da hospedaria. Todavia, nenhum meio de transporte fora estabelecido com a ilha, e mais: ali s sobraram escombros. De que forma eles se salvaram? Ningum tinha resposta e os fiis atriburam tal salvao ao milagre; mas o autor do "Dirio" saiu-se com uma explicao inteligente de que talvez houvesse uma passagem secreta da qual eles se utilizaram. Essa passagem secreta, na opinio dele, levava sala de estar do monasterio na praia, para onde viajavam muitos dignitrios e pessoas ricas. E bem possvel que os padres os tenham espionado; dizia-se, entre outras coisas, que na hospedaria sumiam sem vestgios muitos ricaos. To milagrosamente salvos do infortnio, os pobres monges abandonaram o pas, pois as autoridades eclesisticas anunciaram o convento fechado. O senhor um verdadeiro bruxo, Gueorgui Lvvitch. O senhor conhece a histria do convento como se fosse dele um monge - admirou-se o almirante. - Devo reconhecer que suas suposies se parecem muito como a verdade; mas ns ainda estamos longe do objetivo e no possumos a chave do enigma. Espere, eu ainda no lhe contei todas as descobertas! Conhece o ditado: "A quem madruga,

Deus ajuda"? - replicou Vedrinsky. Em outros documentos se fala que por quinze anos as runas tanto na ilha como aqui permaneceram intocadas, pois todos evitavam esses locais malditos. E sbito correu a notcia de que todas as terras do monasterio fechado, incluindo a ilha, foram compradas por um polons rico, casado com uma condessa italiana. Eles construram a casa ou, pelo menos, uma parte dela, e ali se instalaram. Mas alguns anos depois, ambos desapareceram inesperadamente e jamais algum soube da sorte deles. Deus l sabe que drama se desenrolou naquele local funesto. Em seguida, a propriedade passou por testamento a um parente do polons que morava na Galcia. Entretanto, nem o herdeiro, nem o seu filho, jamais moraram em Gorki; mas a neta, ao se casar com um russo, recebeu a herdade em dote e o seu filho foi o fundador da d a c h a na ilha. Eis o que eu descobri quanto genealogia dos proprietrios. E agora, Ivan Andrevitch, o senhor j esteve na velha biblioteca daqui? No, eu sequer suspeitava de sua existncia. S vi a biblioteca de Piotr Petrvitch, que pertence a Filipp Nikolevitch e que lhe coube dos antigos donos da propriedade. Bem, na edcula existe a tal, e talvez seja a biblioteca da hospedaria que foi sendo completada, provavelmente, pelos proprietrios posteriores, mas depois abandonada, quando foi ampliada e reconstruda a casa do senhorio. Essa velha biblioteca est ao lado do meu quarto e serve atualmente para o depsito de mveis; ali

tambm est o meu ba. O quarto evidentemente est abandonado, mas o acabamento em madeira das paredes muito interessante. So grandes panos cinzelados que representam nomes bblicos, seja de monges de diversas Ordens. Alguns desses panos servem de portinholas para armrios -, outros esto embutidos na parede, e eis que um deles me fez refletir muito. Representava-se nele a figura de um templrio, empunhando espada abaixada com empunhadura vermelha, e o gesto dele me lembrou um dos demnios na lareira da vila. Eu suponho que ns devemos iniciar as buscas justamente dali. Muito bem, mas quando? Devemos escolher uma hora para no sermos perturbados - observou o almirante, pensativamente. Ontem Nadejda Filippovna e seus pais insistiram junto aos Makskov a visitarem todos seus vizinhos comuns depois de amanh. Como eu no conheo aquela famlia, posso dar uma desculpa e ficar aqui, e quanto ao senhor poder tambm arrumar algum pretexto para no ir. Ns teramos um dia inteiro. Eu tambm no os conheo e tentarei arranjar uma desculpa. Tenho um interesse enorme em penetrar no mistrio do velho convento; ademais, considero voc o meu guia nesta empreitada e um excelente e leal colaborador. Agradeo pelo elogio e espero ser digno dele devolveu Vedrinsky, num sorriso franco. - Ento, est decidido. Desejo-lhe uma boa noite. Desculpe-

me por atrapalhar o seu sono - acresceu, despedindo-se do almirante. No dia estabelecido, mal a carruagem dos Zamytin se perdeu atrs da curva da alia de carvalhos, o almirante e o seu companheiro dirigiram-se velha biblioteca. Ndya insistira muito para que eles tambm fossem, e os dois tiveram dificuldade em declinar da visita aos vizinhos, pretextando dedicar o dia interpretao de um interessante manuscrito hermtico que o almirante trouxera. Massaltinov ridicularizou o primo, afirmando ter ele se tornado aprendiz do almirante e que, avistando um reles rato, nele reconhecia o avatar de algum feiticeiro ou demnio. Vedrinsky no se ofendeu com as brincadeiras e sequer deu-lhe o troco, to absorto com o empreendimento a ser realizado. Ainda na vspera, ele e o almirante analisaram os velhos papis do padre Tmon e encontraram certos indcios da existncia da biblioteca na hospedaria. Estavam eles agora examinando curiosos os velhos entalhes cobrindo as paredes. Mesmo danificados em algumas partes, enegrecidos e surrados pelo tempo, sujos de p, era possvel descobrir o contedo das representaes, cuja maior parte tinha significado oculto, como concluiu o almirante. Havia sete painis de carvalho permeando os armrios, cada qual trazendo figuras variadas. Num se representava um ancio com coroa pontiaguda na cabea, empunhando espada para o alto e, com a mo esquerda, segurando um escudo, cujos

desenhos estavam apagados; num outro painel, representava-se um beb alado em cima da lua crescente, com estrela na fronte e uma tocha na mo; no terceiro, delineava-se uma figura vestindo batina, cuja cabea era de mula, e que segurava um livro aberto; no quarto - um rei portava um cetro e, atrs dele, um capeta sustentava a cauda de sua mantilha, e assim por diante... Todas essas figuras demonacas representam os gnios maus dos dias da semana - explicou o almirante. - Pelo que me lembro, o velho com a espada chamado de Nambrot; o beb alado Lcifer; o monge com a cabea de mula - Astarot, e este Akham. Finalmente eles se aproximaram do painel representando o templrio. O desenho tambm era estranho. Ao lado do cavaleiro, estava o rei Salomo a lhe estender um anel; acima, via-se uma singular estrela de cinco pontas e com crculo no centro, findando cada ponta num crculo menor. Hmm! - resmungou o almirante. - A funesta estrela negra... Esses padres ou seus sucessores no to santos eram satanistas de primeira. Tenho a impresso de que justamente atrs desta madeira se acha escondida a entrada ao subterrneo. Pegando um pequeno martelo, Gueorgui Lvvitch comeou a bater a placa, mas nada se mexia. Ele j estava desistindo e, num gesto de decepo, deu uma forte martelada sobre a estrela acima das duas figuras. Sbito, ouviu-se um estalido e o painel se separou da parede, cedendo a uma abertura. Gueorgui Lvvitch forou a madeira de

carvalho, verificando ser uma porta, atrs da qual tudo estava escuro. Um palito de fsforo foi aceso para iluminar o espao e, nisso, eles divisaram um corredor estreito aberto no paredo. A entrada, sobre um gancho estava pendurado um antigo lampio com vela de cera vermelha. Vedrinsky estava radiante com a descoberta. Diga verdade, Ivan Andrevitch, no tenho o faro de um perdigueiro? Que tal empreendermos uma pequena excurso aos domnios subterrneos dos "santos" padres? Talvez encontremos coisas interessantes... Nem diga! Vamos fazer as buscas. Antes, porm, devemos nos preparar. No podemos perder tempo com as preparaes. Temos este lampio e estou com minha lanterna de pilha. De que precisamos mais? - retrucou Vedrinsky. O almirante no pde conter uma gargalhada. Oh, jovens! Acalme-se, apressadinho! Os preparativos no so grandes, mas necessrios para a nossa segurana e o xito do empreendimento. Primeiro, devemos munir-nos de um mao de velas, j que o caminho deve ser longo, e tambm levarei a minha lanterna. Depois, trancaremos a porta entre o seu quarto e a biblioteca, e levaremos a chave conosco para ningum entrar enquanto ficarmos ausentes. Por fim, devemos barrar esta porta de entrada com algo pesado, a fim de que ela no se feche sozinha, e excluirmos a possibilidade de ficarmos presos.

Vedrinsky concordou com a justeza daquelas medidas preventivas e, sem perder tempo, encostou na passagem uma cadeira. Recolhendo algumas velas dos candelabros nos dois quartos, o almirante trancou a porta, enfiou a chave no bolso e ambos adentraram corajosamente o corredor estreito. Caminhados uns trinta passos, os exploradores se viram diante de uma escada ngreme para baixo. Esta parecia infindvel; o ar era pesado e mido, conquanto os degraus e as paredes de to frescas parecia terem sido recentemente construdas. E como descer ao inferno - comentou Gueorgui Lvvitch, respirando com dificuldade. Esperemos que no seja longe - devolveu o almirante. De sbito o corredor se alargou numa galeria subterrnea abobadada, bastante ampla. Alguns passos depois, eles sentiram o ar mais mido do que na escada; o piso ptreo era coberto por mofo, tal qual as paredes cncavas. A despeito disso, tudo naquela galeria se conservara maravilhosamente. Nos velhos tempos os construtores eram excelentes -observou o almirante. - Estamos abaixo do lago e, mesmo assim, nenhuma gota de gua se filtra pelas abbadas, como que cimentadas com algum material desconhecido. Sim, esta galeria, provavelmente terminando na ilha, muito engenhosa e a julgar pela sua conservao parece receber tratos constantes. Se realmente Misha estiver certo quanto a aqui se localizar o ninho dos contrabandistas, podemos esperar encontros desagradveis e sequer nos

munimos de armas, salvo a minha faca finlandesa, intil para este caso - observou Vedrinsky. Trouxe o meu basto com estilete, mas duvido encontrarmos algum. Vamos em frente - disse calmamente o almirante, acendendo a lanterna. Lenta e cuidadosamente, eles prosseguiram a caminhada pelo cho escorregadio daquela galeria que parecia infindvel. Por fim, o caminho tomou a direo para o alto e divisaram-se degraus ptreos, que levaram os dois at um arco encimado por pentagrama. J estamos na ilha e daqui possivelmente se iniciaro os subterrneos - observou o almirante. De fato, ao trmino do pequeno corredor, eles adentraram uma sala redonda, cujo teto era sustentado no centro por uma coluna de tijolos e dali vrias galerias se distribuam radialmente. Acima da entrada a cada galeria, havia um smbolo moldado diferente e de grande gancho de ferro pendia um lampio antigo. Vamos investigar as galerias, comeando por aquela do lado esquerdo onde se v moldada a cabea decepada. D uma olhada l, perto do lampio, se no h um molho de chaves -pediu Vedrinsky. Excelente! Vamos vasculhar esta galeria fnebre - disse o almirante, revirando as pesadas e bem trabalhadas chaves, cuja idade passava de, no mnimo, quatrocentos anos. A galeria no era muito longa; das duas laterais saam portas com janelas de vigia gradeadas. Parecem calabouos - observou o almirante.

Vejamos o que h nessas celas! Olhe, so numeradas tal qual as chaves! - admirou-se Gueorgui Lvvitch. Custou-lhe muito esforo para destrancar o cadeado penso e forar a pesada porta de ferro. Um ar mido e viciado bafejou-lhes o rosto e, ao erguerem as lanternas iluminando a cmara, ambos soltaram um grito de horror. Na parede oposta, viam-se dois bancos de pedra, a cada qual estava acorrentado um cadver. Um, sentado e com o tronco cado para o lado, tinha a cabea recostada na parede; outro se estendia no cho junto ao banco e devia ter morrido em sofrimentos medonhos. Seus ps e braos achavam-se encolhidos, os maxilares largamente abertos e a corrente que lhe envolvia o corpo estava esticada. Ao lado do infeliz, jaziam destroos de uma caneca de barro. Deus misericordioso, que malefcios terrveis aqui foram perpetrados, que dramas se desenrolaram! exclamou o almirante, persignando-se; e ambos se apressaram em deixar o recinto e trancar a porta. Eu acho no valer a pena, pelo menos por enquanto, investigar as demais celas; provavelmente so todas iguais. Vamos abrir a porta no fundo do corredor! - props Vedrinsky, enxugando o suor. A porta era pintada de vermelho tal qual a chave e conduzia a um salo abobadado de teto baixo e enegrecido. Ali, pelo visto, presidia antigamente um tribunal. A altura de um degrau, junto

parede, havia sete poltronas de carvalho de espaldares altos e uma mesa, outrora revestida por linho negro - o que se podia inferir por alguns farrapos pensos, e diante da poltrona central, ao lado de um candelabro de sete braos e uma caveira, encontrava-se um grande tinteiro de chifre. Tendo tudo examinado, o almirante e Vedrinsky retornaram ao salo redondo para dali fazer as buscas no segundo corredor, ao lado do primeiro. Eles se viram numa ampla sala, no centro da qual, sobre pedestal ptreo, assomava-se a esttua de Satans. As paredes e o pedestal estavam cobertos por sinais cabalsticos. Defronte esttua, na altura de dois degraus, erguia-se uma espcie de trono e nele divisava-se um candelabro de sete braos com velas negras. Um livro grande e bem antigo, encadernado em pele preta, acorrentava-se quele altar e aos ps dos degraus jazia uma almofada ptrea de acabamento escultural primoroso. Nas laterais do altar erguiam-se duas esttuas de demnios segurando tochas e cujas asas lembravam as de morcego. E um templo da confraria luciferiana. Diante desse altar provavelmente se realizavam missas negras e, talvez, oferendas humanas - explicou o almirante com repugnncia. Ambos deixaram aodados o templo satnico para investigar a terceira galeria. Ali tudo carregava um carter diferente e tinha um estilo moderno. entrada, postavam-se duas esttuas de avental com colheres de pedreiro e martelos nas mos; um amplo salo decorava-se por emblemas

manicos; junto parede havia uma grande cristaleira com louas, e a antiga mesa central da sala estava ladeada por vinte e quatro cadeiras. Na sala contgua, livros, rolos e caixas adornados por sinais manicos, lotavam seus armrios e prateleiras. Aqui se reunia sem dvida a loja manica; s no consigo entender a sua instalao ao lado de um tribunal da Idade Mdia, sem antes limpar as prises dos cadveres podres observou Gueorgui Lvvitch, ambos recuperando o flego e examinando os emblemas manicos a guarnecerem os espaldares das cadeiras. de se supor que a loja manica funcionava aqui desde os tempos do imperador Pvel I, pois foi ele que autorizou a maonaria francesa na Rssia, tendo se tornado gro-mestre, ainda assim fictcio. Mais tarde, quando a maonaria francesa foi banida, a loja provavelmente teve de ser fechada e os seus membros debandaram; talvez a gente at possa encontrar seus nomes nos documentos guardados nos armrios. Mas, por que eles deixaram tudo intacto em outras galerias no entendo -admirou-se o almirante. Na quarta galeria tambm havia celas, porm destinadas a dormitrios. Os antigos leitos no pareciam danificados pelo tempo - o que seria de se imaginar aps tantos anos de abandono. Numa das celas mais amplas, havia um leito sob baldaquino e cortinas e, ali, os exploradores toparam com o primeiro ser vivo. Da cama inesperadamente saltou um enorme gato de rabo eriado. Vedrinsky assustado deu um pulo para

trs; o animal esgueirou-se arqueando o dorso para um canto escuro. Eis em que eu gastaria de bom grado a flecha de Johannes - murmurou Ivan Andrevitch. Vamos procurar a sada do subterrneo... no deve ser longe. Realmente, no foi preciso procurar muito. O quinto corredor conduziu-os diretamente escada e, em seguida, a um corredor estreito - idntico ao que se escondia atrs do painel com o templrio. Ali tambm algo como uma porta com mola claramente se identificava por boto metlico. Um minuto depois, a enorme placa de pedra virou-se silenciosamente e eles se viram dentro da lareira da biblioteca da vila. O almirante fechou o vo e suspirou aliviado. Ufa! Que graciosa esta vila com seus mistrios subterrneos, e no invejo o aprazimento da senhora Morel em viver aqui! Bem, para no repetir a nossa expedio atravs dessas medonhas galerias - sugeriu ele - sugiro voltar pela vila. H muitos trabalhadores na ilha, pegaremos um barco e atravessaremos para a outra margem. Na ilha evidentemente ningum lhes deu ateno, pois os criados teriam atribudo a presena deles inspeo dos trabalhos. To logo em casa, os exploradores dirigiram-se ao quarto de Gueorgui Lvvitch, recolocaram o painel com o templrio e puseram tudo em ordem para ningum desconfiar de nada.

No dia seguinte, estava tudo praticamente pronto na vila e Zoya Issiovna sugeriu benzer a casa assombrada para purific-la e extinguir as desagradveis marcas do passado. Mandaram vir o padre Tmon com o pedido de oficiar uma missa; contudo este se esquivou, alegando compromisso com outro ofcio. Zamytin apelou ao padre do povoado vizinho e esse prometeu vir no dia seguinte, s dez horas da manh. - Tudo isso intil e no ajudar em nada - objetou o almirante. - So apenas medidas paliativas, pois aquele padre nem em Deus acredita. Na manh seguinte, apesar da promessa dada, o sacerdote no veio nem deu notcias; tardezinha, soube-se pelo servial, enviado para fazer compras naquela cidadezinha, ter havido um incndio na casa do padre Platon. Pela investigao, determinou-se que a cozinheira recolocara no cesto um carvo parcialmente aceso, e este, queimando sob as cinzas, incendiou o cesto e o piso de madeira; o fogo se alastrou rapidamente e atingiu a cozinha e os demais cmodos trreos, causando grandes estragos. Acordado pela fumaa e gritos dos vizinhos, o padre e sua esposa lanaram-se pela escada abaixo ao trreo. Levando nos braos o seu filho de quatro anos, o padre ficou tonto com a fumaa intensa, tropeou num dos ltimos degraus e fraturou o p. O menino, a esposa do padre e os outros moradores da casa nada sofreram alm do susto; o padre Platon teve de ser hospitalizado.

Zoya Issiovna e Ndya ficaram bastante abaladas com o ocorrido. O almirante se absteve de qualquer observao, conquanto Mikhail Dmtrievitch ficasse enfurecido com o infortnio do padre, como que a confirmar as supersties de Ndya. Quando a jovem desolada fez meno a uma fora malfica guardar a ilha de qualquer tentativa de para l se levar a bno divina, Massaltinov no agentou: Ouam, m e s d a m e s ! torna possvel enxergar Isso maquinaes demonacas em tudo! O que aconteceu realmente? A cozinheira trapalhona coloca por idiotice o carvo incandescido no cesto e vai dormir feito um tronco, causando um incndio - o que natural. No h necessidade nem da assistncia do demnio!... Depois, o padre, sonolento e assustado, levanta-se, tropea e cego da fumaa... cai. Que ele quebre o p um acontecimento infeliz e casual tal qual o incndio ocorrido noite. Mas, por mais que eu queira acreditar, no consigo encontrar nisso algo sobrenatural; ao contrrio, seria at um milagre o cesto no pegar fogo a partir do carvo mal apagado. Suas explicaes so justas, se bem que h uma coincidncia sinistra em tudo isso - inferiu Zamytina, estremecendo. No dia seguinte, um dia antes do tempo previsto, chegaram a senhora Morel e Mila. Zamytina estava em casa sozinha, pois todos os outros foram passear a cavalo. Ela recebeu alegremente as visitas e as conduziu aos aposentos para descansar at a hora do almoo.

Toda a famlia se reuniu no terrao aguardando as recm-chegadas para irem sala de jantar; os jovens e at o almirante lanavam olhares curiosos para a porta, pela qual elas deveriam entrar. A senhora Morel entrou primeiro e saudou o almirante como algum j conhecido. A antiga Ktya Tutenberg mudara muito e envelhecera. Ela nunca fora bonita e agora era uma mulher alta, bastante volumosa e de rosto obeso. Estava de vestido de cambraia com pequenas bolinhas; os cabelos grisalhos, ainda bastos, ostentavam um penteado ltima moda. Nesse nterim apareceu Mila e a ateno de todos se concentrou nela. O corao do almirante palpitou mais forte ao ver a filha da mulher por ele outrora amada apaixonadamente, e ele se ps a procurar avidamente nela alguma semelhana com os traos da me. Mas Mila no tinha nada da me e, ainda que indiscutivelmente bonita, sua beleza era diferente. Muito alta e esbelta, ela poderia servir de modelo para um artista da poca de decadncia, de to fino e flexvel era o seu quadril e o busto sem relevo. No pescoo longo e delgado, lembrando o de um cisne, pendia a cabecinha cansada, de melenas cheias, de matiz ruivo-dourado. A tez de brancura de turvar a vista no revelava um menor sinal de rubor nas faces, o que acentuava mais ainda os lbios rubros. Quanto aos olhos, era difcil definir-lhes a cor; eles estavam constantemente semicerrados, enquanto os clios lanosos lhe encobriam totalmente o olhar. Os movimentos do corpo longo e flexo denotavam

uma graa singular, puramente felina, e a expresso geral do rosto tinha algo de malicioso e prepotente. Ali estava uma criatura encantadora mas... estranha. Todos passaram ao refeitrio e a conversa girou principalmente sobre a viagem e a vila na ilha. Zamytina tentou em vo dissuadi-las de se hospedarem ali. Mila anunciou no ver a hora de ir ao local onde morava sua me, e a senhora Morel riu da superstio tola que pesava sobre aquele recanto maravilhoso. Ela assegurou que as duas no acreditavam no sobrenatural, no temiam fantasmas, nem mau-olhado e, obviamente, se sentiriam na ilha bem como em casa, uma vez que o anfitrio fora to gentil em permitir-lhes ali se hospedarem. O almirante pouco participou da conversa, posto a examinar atentamente Mila e tentando encontrar em seus traos alguma semelhana com o pai ou a me; mas a jovem no tinha nada com nenhum dos dois. Sbito Ivan Andrevitch empalideceu e passou nervoso a mo pelo rosto coberto de suor. Ao esboar um sorriso, os lbios prpuros de Mila desnudaram os dentes alvos e afiados... Ela tinha o sorriso de Krassinsky. Depois do almoo, as damas saram para o jardim, enquanto os homens ficaram no terrao, degustando caf e fumando charutos. Bem, senhores, e o que acham de m a d e m o i s e l l e Ludmila? - perguntou o anfitrio em meia voz, ao se convencer de que as damas no estavam por perto.

Ela encantadora. Um verdadeiro crisntemo

ao estilo decadente - opinou Mikhail Dmtrievitch. Sabem a impresso que ela produziu em mim? Ela parece uma pantera. Tal qual em mim - ajuntou Gueorgui Lvvitch. Seu rosto possui algo de felino; um algo diablico nos movimentos e no corpo esguio. Ela deve ser uma mulher muito passional. uma mulher perversa, uma criatura realmente diablica - observou o almirante, retirando-se do terrao, No dia seguinte, as visitas se mudaram para a ilha. Tendo examinado o jardim e a casa, Mila elogiou o lugar e disse no se surpreender pelo porqu de sua me no ter escolhido outro lugar para morar. Causou-lhe admirao especial o jardim, naquela hora j arrumado. O chafariz estava funcionando e espargia respingos prateados; as rosas, o jasmim e as floreiras cheias recendiam a fragrncias maravilhosas. Enquanto a senhora Morel desfazia as malas, as jovens ocuparam-se no terrao com o preparo da gelia de morango com creme de leite, e foi ento que Ndya se deu conta, pela primeira vez, de no avistar sequer um passarinho na vegetao; nenhum pardal ali se transportava para ciscar migalhas, em nenhum lugar se via um ninho de pombos, conquanto no parque da casa do senhorio estes sobejassem. Na manh seguinte, Ndya visitou as damas e perguntou se, noite, elas no tinha sido perturbadas com nada incomum. Ambas certificaram-na, rindo, terem dormido bem, nada

de misterioso ou alarmante ocorrido e que elas adoraram o silncio na ilha. Aquela paz teria um efeito benfico sobre os nervos abalados de Mila. Zamytina contratou duas criadas da cidade e tanto as amas como a criadagem estavam contentes umas com as outras. noite, aps o jantar, Gueorgui Lvvitch tornou a visitar o almirante para conversar sobre o ocultismo e a intrigante incurso aos subterrneos. Se no for segredo, diga-me, Ivan Andrevitch, onde o senhor adquiriu tantos conhecimentos esotricos? Tenho vontade de aprender os mistrios que nos cercam e gostaria de estudar a magia"branca, no a negra - a cincia do mal. Deter em mos as foras devastadoras do mal muito perigoso, pois, num acesso de fria, sabe-se l que crime oculto pode se cometer. O almirante riu e adicionou em tom srio: S um ignaro nessa rea como o senhor, meu amigo, pode achar que eu tenho algum conhecimento esotrico. No passo de um ignorante. Li muito e estudei o bastante para compreender que nada sei, postado diante do umbral dos conhecimentos. Mas, de qualquer forma, durante a minha permanncia na ndia tive a sorte de prestar um servio a um brmane e ns ficamos amigos. Ele consagrou-me em algumas reas da cincia oculta. Segundo as suas palavras, um adepto srio, que queira estudar e usar as foras da magia branca, deve antes fazer um curso completo da magia negra. No para dela se utilizar, evidentemente, mas para adquirir saberes para rechaar as foras malignas quando

preciso, tal qual um mdico estuda as doenas para poder cur-las. Eis o que ele me disse, certa vez, a respeito dos que se dedicam ao estudo dessas cincias. - Um feiticeiro ordinrio, de saberes limitados e incompletos, apenas apreende os pontos mximos da magia negra, virando um adepto do mal por no ter haurido a cincia desde a sua base e torna-se uma vtima potencial de algum acaso desafortunado. As foras do mal subjugam e transformam-no em seu escravo - um monstro perigoso, corretamente perseguido e aniquilado sem d pelos tribunais da Idade Mdia. Alis, aos juzes daquele tempo, muitas vezes ridicularizados e condenados, deu-se at razo, no raro: suas convices, principalmente, e no os mtodos empregados na investigao -segundo opinio geral dos histricos, no eram apenas os frutos das supersties, e cujos objetivos eram enfrentar as foras malignas do mundo do alm. De qualquer modo, s poder trilhar por esse caminho perigoso, impunemente, aquele que estudar os mistrios da magia negra sob a orientao de um mago com poderes sobre as foras malficas, e que, por sua vez, posteriormente se tornar um senhor das foras ocultas. A casa dos Zamytin ficou animada. As visitas aos vizinhos, os piqueniques e as recepes seguiamse sem parar. Alm disso, um colega de Zamytin, da Universidade de Kiev, agora professor, veio passar ali algumas semanas para descansar, ao ar puro, de seus trabalhos cientficos.

Mila participava de todas as diverses e parecia feliz. Mas os longos passeios, as danas e assim por diante, deixavam-na esgotada; por vezes, seu aspecto cansado e at doentio chamava a ateno de todos. No dia seguinte, ela parecia se restabelecer, os olhos tornavam a brilhar, os lbios ganhavam um matiz vermelho sangneo e sua figura esbelta, alquebrada na vspera pelo cansao, endireitava-se altiva. O almirante ainda se encontrava em Gorki. Ele cedeu s persuases dos anfitries hospitaleiros, esqueceu de seus temores e de sua averso quele local. Por Mila, ele tinha um interesse todo especial. Ele a estudava e vigiava ao mesmo tempo, conquanto a sua anterior amizade com o pai falecido facilitasse tais observaes. Ademais, um relacionamento dos mais clidos e amistosos encetou-se entre o almirante e Gueorgui Lvvitch. Todas as noites, o jovem vinha conversar com ele antes de dormir, e assuntos no faltavam. Certa vez, Mila estava novamente com aquele aspecto debilitado e doentio, o que fez a senhora Morel se redobrar nos cuidados com ela. Todos, em Gorki, demonstravam grande preocupao com o aspecto, cada vez mais acentuado, de lividez da filha de Marssya. Pouco antes desses acontecimentos, os Zamytin receberam um telegrama comunicando-lhes a vinda de um certo professor e cientista, Franz Gotlfbovitch Biber, do qual Filipp Nikolievitch se tornou amigo, aps uma de suas viagens de negcios na Alemanha.

Franz Gotlbovitch era um homem atarracado, com olhos midos e inexpressivos, de rosto corado e arredondado, lbios grossos e vermelhos que davam a impresso de uma sade inabalvel. J em sua chegada, no causara boa impresso nos convidados da famlia Zamytin por seus ares prepotentes e deselegantes, pois em suas conversas impingia a todos o seu saber e suas convices, no dando margem a qualquer dissidncia de opinio. Portanto, todos evitavam entrar em litgio com o professor Biber para no serem desagradveis com os anfitries. Nesse dia, porm, a preocupao com Mila fez tudo mudar. O almirante no desgrudava os olhos de Mila, sentindo, cada vez mais, um nefasto pressentimento. A senhora Morel andava de um lado a outro torcendo exasperada as mos, pois j no sabia o que fazer para que sua pupila melhorasse. Nervosa demais, dirgindo-se a Zamytina, perguntou-lhe: Voc no teria, cara amiga, ovelhas negras nessas paragens? Acho que no; temos criao de ovelhas, mas creio que so todas brancas. Por que quer saber? respondeu, surpresa, Zamytina. Porque para Mila fortalecer-se e voltar normalidade, necessita tomar sangue fresco de ovelha negra. Voc poderia conseguir uma caneca de sangue para ela?

Os presentes ficaram petrificados com tal explicao e pedido. Vedrinsky imediatamente relanceou o olhar para o almirante, mas este calmamente questionou: Senhora Morel, sabe ento qual o mal que aflige Mila? Foi um mdico que, ao invs de receitar medicao convencional, mandou dar-lhe remdio to esdrxulo? Explique-nos por que deve ministrar-lhe sangue fresco de ovelha, devendo o animal ser especificamente da cor negra. difcil entender o motivo de tal prescrio! Realmente ningum conseguiu, com certeza, definir a doena que afeta Mila, Ivan Andrevitch, comeou a senhora Morel. H alguns anos atrs, Mila e eu viajamos a passeio para a Inglaterra e ficamos na propriedade de um grande amigo meu. Mila estava contente e participava de todas as atividades que nosso anfitrio proporcionava. Percebamos que, depois de algum tempo, Mila perdia a vivacidade, tornando-se abatida e cansada. No me preocupei muito, pois, no dia seguinte, sempre levantava bem disposta e novamente ativa. Passaram-se os dias com novos festejos, passeios e vida social intensa, mas percebia-se que, a cada dia, Mila ficava mais fraca e sem nimo, com uma palidez assustadora, no se recuperando totalmente no dia seguinte, deixando-nos muito preocupados. Apesar de tudo, Mila no queria parar a diverso, alegando que era coisa passageira, que nos

preocupvamos toa, pois estava muito bem de sade. Numa manh esplendorosa, samos todos para cumprir mais um dia de vrios eventos. Mila estava muito plida e alquebrada, porm, insistiu estar bem e querer participar do passeio. No meio do dia, enquanto fazamos um piquenique no campo, Mila, aps uma corrida a cavalo, chegou carregada por um dos convidados com a morte estampada no lindo rostinho; no havia qualquer cor nas faces, parecia uma esttua de mrmore. Fiquei desnorteada, comecei a gritar desesperada, deixando todos apavorados. Nosso anfitrio, sem perda de tempo, pegou Mila no colo e levou-a a uma cabana prxima, onde se via um belo rebanho de ovelhas, seguido, obviamente, por todos que l se encontravam. No caminho, explicou-me l se achar um pastor de seu rebanho, sempre procurado por ser um curandeiro de todos os males. Com o alarido, saiu, de dentro da cabana, um velho vestido em pele de animal com um cajado nas mos enrugadas, que, olhando fixamente para Mila, mandou-nos entrar e deit-la num catre, pedindo que s ficasse ali o responsvel pela jovem. Assim, com a morte na alma, sentei-me sozinha num banquinho perto de Mila, observando o velho pastor que tranqilamente lhe tocava na testa, concentrando o olhar no topo de sua linda cabea dourada. Depois do que para mim pareceu uma eternidade, ele falou:

Pobre criana! Mal sabe a sina que carrega... Temos que nos apressar, se quisermos salv-la e fazer com que adquira novamente as foras vitais. Essa criana, senhora, no um ser humano normal como os outros. Nessa hora, posso dizer, senhores, desconfiei do velho e tomei-o por louco e charlato. Como poderia engolir tal afirmao sobre a minha adorada Mila. Mas ele, apesar da raiva estampada em meu rosto, prosseguiu: Aprenda, minha senhora, sempre que essa jovem demonstrar lividez e exausto, dever serlhe ministrado sangue fresco de ovelha negra. O sangue lhe devolver as foras e a vida, pois ela filha de vampiro. Agora, pensando melhor, acho que talvez o velho pastor tivesse razo ao cham-la de filha de vampiro devaneou a senhora Morel. Voltando-se para Zamytin, ela continuou: O senhor entender como me impressionou tal declarao. Alm disso, fiquei to possessa, a ponto de querer matar o velho idiota que ousara ofender uma criana inocente. Mas ele no se abalou e disse calmamente: No fique brava, senhora, digo isso para que a senhora saiba de tudo; ela, de qualquer forma, no est ouvindo. E preciso lhe dar de beber o sangue fresco de ovelha negra e, noite, colocar em sua cama alguns porquinhos-da-ndia. Isso lhe propiciar foras vitais. Ele saiu, retornando em seguida com uma grande caneca de sangue quente. Colocando-a diante de Mila, ele mandou ajud-la a se sentar. Um minuto

depois, ela abriu os olhos, emborcou avidamente a caneca e de fato se reanimou. De volta a Paris, consultei o nosso mdico, dr. Bonper, e descrevi o caso com o pastor. Este, no incio, desfechou uma gargalhada e disse que para as pessoas anmicas o sangue fresco de fato era muito til, se bem que a maioria se recusaria a tom-lo devido ao nojo sugerido. Acrescentou tambm que, se Mila era capaz de tomar o sangue, ele s poderia elogi-la, sendo certo a cor da ovelha no possuir, evidentemente, qualquer importncia em termos prticos. Quanto aos porquinhos-da-ndia, - era uma antiga simpatia e, de qualquer forma, no prejudicava. Mas por que a senhora pediu, hoje, justamente o sangue de ovelha negra?- perguntou Zamytin. Temos as brancas e no sei se h alguma negra, completou. Talvez parea estranho, como queira, mas eu me convenci de que o sangue das ovelhas negras tem um melhor efeito para ela; o das ovelhas brancas provoca-lhe nsia de vmito. Ser isso tambm uma simpatia? A cincia j comprovou a influncia das cores sobre o organismo humano. Provavelmente a cor branca reage de forma diferente no organismo sensvel de Ludmila Vyatcheslvovna - argumentou Zarnytin. E isso, isso! O senhor acertou. Agora me lembro que desde a infncia Mila no gosta de trajes brancos. Em seguida, abordou-se o efeito das cores sobre as doenas, como, por exemplo, o vermelho na

cura da varola. O professor no tomou parte na conversa, aparentemente imerso em seus devaneios. O doutor Biber era um alemo com grande capacidade de trabalho mas de horizontes limitados, a quem os estudos das matrias exatas nele fortaleceram as suas convices materialistas, tornando-o intolerante s concepes que divergissem das suas e s reconhecendo o que podia ser pesado ou medido. No! - exclamou ele de supeto, interrompendo a conversa. - Indigna-me aquele idiota, o pastor breto. Como possvel em pleno sculo XX encontrar na Europa, no numa tribo dos aborgenes, algum que acredite em fantasmas, larvas e vampiros? Isso inverossmil e revoltante! Quando a cincia conseguir finalmente dissipar as trevas da ignorncia ignbil e desarraigar os tabus que envergonham a humanidade moderna? Ah, dou-lhe plena razo, Franz Gotlbovitch! exclamou com ardor Massaltinov. As supersties so algo terrvel e, sobretudo, contagiosas - o que pior. Ao ouvir essas tolices incrveis, no se sabe mais em que acreditar. Quem as espalha so mentirosos, e os que nelas acreditam so idiotas ou simplesmente insensatos! - emendou calorosamente o professor. Oh, no seja to rigoroso, professor! Mentirosos e insensatos?! Como se pode condenar cruelmente os que acreditam, no no sobrenatural - o qual inexiste -, mas nos fatos ainda no explicados pela cincia? Assim aconteceu com a eletricidade, o raio X e a anlise espectral que h duzentos anos

atrs tambm nos eram incompreensveis. Ainda que as assim chamadas supersties sejam to velhas como o mundo, antigamente a sociedade acreditava nesses fenmenos e, em seu meio, contou com ilustres luminares da humanidade, tais como Scrates, Plato, Pitgoras, e assim por diante - sustentou Vedrinsky e adicionou: Mudaram os nomes e no os objetos por eles designados. Tifo - deus do mal dos antigos - o diabo ou, se quiserem, sob esta denominao comum compreendem-se os espritos malignos, e Amnti e o inferno so a sua morada. A existncia dos espritos do mal fora reconhecida por santos bem respeitados. Mesmo no silncio de suas celas ou no deserto, durante as preces ardentes, esses seres superiores so tentados por demnios com tanta obstinao, que s contando com uma f inabalvel e vontade frrea os ascetas conseguem resistir a essas criaturas imprestveis. O professor se desfez num riso de desprezo e respondeu, dando um sorriso irnico: Quando o senhor quiser discutir este tema, Gueorgui Lvvitch, aconselho-o a jamais recorrer a este ltimo argumento, ou seja: as vises dos santos. Os venerados indivduos... que passaram a vida em cio e preguia, cantavam os salmos, inteis a quem quer que seja, no passavam de fanticos, cuja constante solido contribua enormemente para as ocorrncias das alucinaes. A minha convico a seguinte: um homem sempre um homem, seja no deserto ou onde for; os instintos naturais e as paixes

reprimidas geram quadros sedutores em forma de criaturas tentadoras, personificando em seu mago desejos insaciados. Quanto s supersties na antigidade, estas nada provam, pois os equvocos no se tornam mais respeitados s porque eles so antigos. Por fim, devo dizer-lhes que todas essas histrias sobre fantasmas, demnios e feiticeiros so conversas fiadas, visto nenhuma delas ter sido confirmada por pessoas srias e dignas de confiana. Equvoco seu, professor. Existem numerosos casos incrveis e at fatos da magia negra que so registrados por indivduos respeitados, como confirmados em escritas -assegurou calmamente o almirante. E o senhor poder me relatar pelo menos uma histria dessas, registrada em ata? - perguntou o professor com ar de zomba. Sem dvida. O senhor conhece a histria da viso do imperador sueco Carlos XI? No, reconheo a minha ignorncia nisso, pois nunca me interessei por temas impalpveis respondeu sorrindo o professor. A histria desta viso proftica de Carlos foi protocolada na presena do imperador e o documento acha-se guardado no arquivo estatal sueco. Ei-la resumida! Na noite de 17 de setembro de 1676, o rei, sentindo-se indisposto, foi se deitar, e ao seu leito encontrava-se o chanceler Belke. meia-noite, o rei acordou e, ao olhar ocasionalmente em direo da janela, viu uma luz na sala do quartel-general, localizado na parte

oposta do prdio. Ele apontou aquela luz ao chanceler e aventou a possibilidade do perigo de um incndio. Mas o chanceler certificou-o de que a luminosidade vista era um reflexo do luar sobre o vidro. O rei no discutiu e tentou adormecer novamente e, quando algum tempo depois chegou o conselheiro de Belke, parente do chanceler, para saber como andava a sade do rei, novamente todos viram a luz estranha na mesma sala em frente. A indagao de se o conselheiro sabia algo do incndio, este insistiu que aquilo era simplesmente um reflexo no vidro. Mas, dessa vez, o rei j no acreditou nas explicaes, pois viu como na sala se movimentavam figuras humanas e, depois, concluiu estar acontecendo algo estranho. O rei se levantou, calou os sapatos e vestiu o roupo. Senhores - disse ele -, quem teme a Deus, no teme mais nada no mundo. Quero ver o que est ocorrendo na sala do quartel-general. Antes de tudo, ele mandou chamar o administrador do palcio para trazer a chave do salo. Quando este chegou, acompanhado pelo conselheiro Oksenstern, todos se dirigiram passagem secreta, localizada no piso de baixo bem abaixo do dormitrio do rei e ao lado do velho dormitrio de Gustavo Ericson. Junto porta do corredor secreto, o rei mandou um dos acompanhantes abri-la; mas todos, tomados de medo, suplicaram ao rei que os dispensassem de cumprir tal ordem. O corajoso Oksenstern, que nada temia, disse:

Majestade, eu jurei sacrificar-lhe a vida, mas no abrir esta porta. Nervoso, o rei pegou as chaves e a abriu ele mesmo. To logo as tochas iluminaram o corredor, todos viram aterrorizados as paredes, o teto e at o cho chamuscados. Mesmo assim o rei, aps uma breve indeciso, atravessou o corredor e disse aos acompanhantes para abrirem a segunda porta, guarnecendo a sala do quartel-general. Todos tremiam de terror e hesitavam em cumprir a ordem; ento ele se antecipou, abriu-a sozinho e estacou petrificado no umbral. A sala adiante estava profusamente iluminada. A comprida mesa no centro, acomodavam-se nas cadeiras cerca de dezesseis pessoas com rostos severos, diante de cada qual havia um livro aberto. Entre eles, estava sentado um jovem rei em torno de dezessete anos, de coroa e cetro nas mos, balanando nervosamente a cabea, enquanto os presentes davam sucessivas palmadas nos livros dispostos defronte. Sbito Carlos percebeu, perto da mesa, cadafalsos de madeira e, pasmado, testemunhou a execuo pelos verdugos de diversas vtimas, cujas cabeas rolavam ao cho e cobriam de sangue torrencial os ps dele. Os condenados pareciam todos jovens e, a julgar pelos trajes, eram nobres. Trmulo de terror como testemunha do registro -, o rei se virou e, com um novo espanto, viu o trono meio tombado e, ao lado deste, postava-se um homem de uns

quarenta anos. O rei deu um passo para trs e exclamou: , Deus Todo-Poderoso! Quando isso vai acontecer? Tenha piedade, Senhor, e nos diga o que podemos fazer. Ento o jovem rei, sentado no trono inclinado, pronunciou: Tudo que voc est vendo no acontecer em sua poca, e sim no reinado do sexto monarca a segui-lo. Ele ter a minha idade e aparncia, e ento acontecer o que est vendo. Este - e ele apontou para o homem que estava ao lado do trono - ser o meu tutor e regente; antes, porm, alguns nobres tentaro destituir-me, mas pagaro com a vida. Mais tarde o trono ser ocupado pelo mesmo regente, um soberano poderoso, sob o governo do qual a Sucia ir prosperar, no sem antes de perder muito sangue. Como voc o atual rei da Sucia, transmita aos descendentes as devidas instrues. To logo o jovem rei ou quem lhe assumira as feies silenciou, a luz na sala se extinguiu. Agora tentarei, tanto quanto lembro, repetir as palavras constantes na ata. "Pode-se imaginar em que estado de pasmo samos da sala e, quando atravessvamos o corredor, pouco antes revestido de piso preto, este j voltara a ser o normal. Voltamos ao meu quarto e, imediatamente, eu comecei a anotar o pressgio. E por ser tudo verdadeiro, eu o certifico com o meu juramento, como certo que Deus me ajudar. Carlos XI - rei da Sucia. Na qualidade das testemunhas presentes, vimos o que foi descrito

por Sua Majestade e certificamos seu relato com o nosso juramento, e que Deus nos ajude. Assinam: C a rlo sB e lk e ,c h a n c e le r N .R . B e lk e , c o n s e lh O k s e n s t e r n , c o n s e lehte irr oG r a u e l e n , v i c e - v a g e n m a P e Eis, caro professor, a histria da viso do rei Carlos XI, como ela descrita e assinada pelo mesmo, e certificada por testemunhas respeitadas, o que o senhor no pode negar. Depois, basta abrir a histria da Sucia e o senhor se convencer de que o pressgio feito em 1676 aconteceu de fato em 1792. O corteso sueco Ankarstrem, membro de um compl da jovem nobreza, mata, num baile de mscaras, o rei Gustavo III e depois morre com seus cmplices no cadafalso. O rei Gustavo IV, de quatorze a quinze anos, sucede ao pai sob a regncia do tio, duque de Zudermailand que, aps Gustavo IV ser destronado, assume o trono e reina glorioso por longo tempo. Atento, ainda com desconfiana visvel, ouvia-o o professor. Terminado o relato, ele pronunciou-se, dando de ombros: Esse fato, Ivan Andrevitch, seria muito convincente se merecessem crdito duas coisas: primeira - a autenticidade do documento; no poderia ele ser forjado j depois dos acontecimentos? E, segundo - no estaria o rei e seus quatro sditos vitimados por uma alucinao coletiva? Eles viram algo e, ainda, noite, e dessa impresso vaga criaram mais tarde uma verdadeira profecia. Ademais, eles eram em apenas cinco - arrematou Biber.

a que nmero o senhor restringe uma alucinao coletiva? Em outras palavras: de que garantia o senhor precisa para considerar um caso oculto comprovado? - perguntou Vedrinsky. - O senhor diz ter sido a viso do rei sueco ocorrida noite; bem, ento eu lhe contarei um caso acontecido de dia, ouvido por milhares de pessoas, testemunhado por dois reis e seus squitos. Foi em Paris, alguns dias depois da noite de So Bartolomeu. Gritos dilacerantes, o barulho da luta, gemidos dos feridos e moribundos ouviam-se no ar, alarmando toda a capital. Esses gritos duraram trs dias seguidos - o que bastante estranho para ser uma alucinao. E eis que, num desses dias, no Louvre ocorreu um fenmeno, causando entre os presentes um verdadeiro terror. Numa das salas do Louvre, estavam jogando xadrez o rei Carlos IX e Henrique, rei de Navarra, futuro monarca da Frana - Henrique IV. Sbito, todos viram a mesa e o tabuleiro de xadrez repletos de gotas de sangue rubro vivo. Carlos IX empalideceu e jogou o corpo para trs, depois afastou a mesa e saiu apressado. Os prximos de ambos os reis, presentes na sala, foram testemunhas desse fenmeno. Agrippa d'Obinia relembra-o em suas memrias, e o caso tambm mencionado por Henrique IV. Acho que eu li sobre isso um dia - hesitou o professor. - Mas este caso no merece muita confiana. Toda essa gente antiga era de credibilidade fcil, supersticiosa e sem instruo, propensa aos engodos. Henrique pode ter espetado o dedo e uma gota de sangue cado no

tabuleiro, enquanto a conscincia pecaminosa de Carlos IV imaginou-a como uma poa, escorrendo por todos os lados. Quem pode contestar o fato de os homicidas, sob o efeito do terror do crime cometido, aliado conscincia pesada, serem vitimados por alucinaes. Todos viram! - e eis uma lenda criada e comprovada. No, no, senhores; no me falem desses fenmenos centenrios e, se quiserem me convencer - h-h contem alguma histria recente, explicada pela cincia ou, pelo menos, por uma investigao sria. Com prazer, professor. Aconteceu em 1851 quase na nossa poca -, foi investigado por um tribunal e confirmado sob juramento por mais de vinte testemunhas e teve centenas de depoimentos. Dessa vez no se trata de alguma viso, mas se refere aos fenmenos de magia negra - iniciou o almirante com frieza impassvel. O professor lhe lanou um olhar de desconfiana. O processo de magia negra ou feitiaria foi aberto num tribunal de verdade? E no sculo XTX? O senhor est brincando, Ivan Andrevitch? - Deus me livre! O senhor ver por si mesmo. Eis toda a demanda em sua simplicidade, julgada no incio de 1851 pelo tribunal da paz em Jerville, departamento do Baixo Sena. Desde o comeo, o conflito destacava-se pela sua bizarrice. No era um feiticeiro que se submetia ao processo no tribunal; ao contrrio, era este, injuriado, que fazia uma denncia de reparao. Certo pastor, chamado de Torel, entra com um pedido de queixa ao juiz de paz contra um sacerdote da cidade de

Sideville e exige uma compensao pelas pancadas de que fora vtima. Eis resumidamente os fatos que resultaram em surra por parte do sacerdote e que serviram como fundamento da queixa do pastor. Em Sideville, ou nas suas circunvizinhanas, vivia um feiticeiro aldeo, famoso em todo o distrito por suas curas pela medicina oculta. Esqueci o nome dele, e o chamarei pela letra N, mesmo porque o seu papel no processo secundrio. Por justa causa ou no, o abade Tinel de Sideville acusou N de diversas tramias, em conseqncia das quais alguns dos clientes do feiticeiro pagaram at com a prpria vida, e assim N foi recolhido priso e teve de pagar multa. Possesso com a desmoralizao, este fez ameaas e jurou se vingar. A partir deste momento, N como que desaparece da cena e em seu lugar surge o pastor Torel. Na audincia, o pastor se confessa um mero e respeitoso servo e discpulo de N, seu mandatrio oculto, vingador e executor da vontade do mestre. Sobre a casa do venervel padre, desencadeia-se um verdadeiro furaco de fenmenos estranhos, e a fria retaliativa de Torel concentra-se em dois meninos: um de doze e outro de quatorze anos, educados pelo abade Tinel para serem novios. Primeiro, ouvem-se pancadas fortes nas paredes, e estas estalam, trincam e ameaam ruir. Interferem as autoridades e, na presena de dezenas de testemunhas, a casa e seus anexos so investigados, inclusive com o apoio do povo, mas os esforos de explicar os fatos no se

coroam de xito nem mesmo quando o prdio sofre os abalos mais intensos. Os fenmenos mais tarde se intensificam, tornam-se diversificados e mais fortes. Os objetos comeam a se movimentar, as mesas emborcam sozinhas, as cadeiras passeiam pela casa, as facas, as escovas e os brevirios mudam de lugar. Acontecem cenas engraadas, como por exemplo: a p e as tenazes danam mazurca ou os ferros de passar roupa deslizam at o fundo do quarto. Todos esses fatos e muitos outros foram certificados por numerosas testemunhas, entre as quais pessoas inteligentes e respeitadas, como o mdico de Baneville, o sacerdote, o vigrio S. Roha e finalmente o prefeito e todo o quadro das autoridades municipais. Quem mais sofreu foi o pequeno pupilo do abade Tinel. Torturado por convulses, ele afirmava ser perseguido por um vulto de blusa. O menino andava sempre assustado e seu estado inspirava srios cuidados. Certa vez, estando o quarto repleto de gente, de sbito, ouviu-se o som de uma forte bofetada e o menino soltou um grito. As testemunhas afirmaram que na face do coitado se gravara uma ntida marca de dedos. O novio, chorando muito, contou apenas ter percebido uma grande mo lhe desferindo o golpe. E todos esses contos de carochinha foram confirmados no tribunal? - indagou o professor, visivelmente hesitando entre acreditar ou rir. Como j tive a honra de lhe dizer, tudo isso foi confirmado sob juramento no tribunal por dezenas

de pessoas. Mas deixe-me prosseguir. Obviamente, tais fenmenos espalharam-se por toda a vizinhana; os curiosos no paravam de chegar, e a casa do padre reunia gente do clero. Um dos abades presentes possua pequenas noes de ocultismo. Ele sabia que os espritos malignos, guiados por um feiticeiro, temiam a lmina afiada de espada e resolveu tentar. Seus primeiros esforos foram inteis; o clero ficou desanimado e j queria desistir de outras experincias, quando o ltimo golpe causou um efeito inesperado. Esqueci de mencionar que entre as pessoas envolvidas nos episdios em Sideville estava tambm o famoso escritor e esprita Marvill. Este tentou entrar em contato com as foras invisveis atravs de batidas e sua tentativa se revelou acima de quaisquer expectativas. Uma entidade invisvel respondeu, e ainda revelou grande conhecimento quanto a tudo a que se referiam os inquiridores. De longe chegou uma voz pronunciando claramente: Perdoem... Todos a ouviram e no primeiro instante ficaram cismados. Depois um dos padres comeou a conversar com o ser invisvel pelo sistema de Marvill. Desta vez a experincia teve xito e ocorreu uma conversa interessante: Voc pede por perdo - disse o abade Tinel est bem, ns o perdoamos, mas com uma condio: seja l quem voc for, venha pedir perdo a essa criana pessoalmente.

De acordo, mas voc perdoar a todos ns? indagou a voz. Vocs so muitos? - tornou o sacerdote, surpreso. Somos em cinco, contando com o pastor - foi a resposta. Perdoamos a todos - prometeu solenemente o abade. A partir de ento os fenmenos cessaram; a paz e tranqilidade voltaram a reinar na casa. Ao meio-dia, o pastor Torel aparece na casa do padre. Seu rosto, que ele tenta esconder com o gorro, estava coberto de arranhes e via-se sangue em alguns pontos. Mal o pequeno novio o v, comea a tremer e grita: Eis o homem que me persegue h duas semanas. O pastor tenta explicar a sua vinda com pretexto simples; mas, incitado pelo padre a confessar e pedir perdo ao menino a quem perseguia, ele cai de joelhos e rasteja at a sua vtima. Sim, sim, perdoe! Perdoe - repete ele. Aproximando-se da criana, ele a agarra com ambas as mos; logo depois todos notam que, desse contato, o estado do menino piora. O segundo encontro do padre com o pastor aconteceu na prefeitura diante de numerosas testemunhas. Torel torna a se ajoelhar e pede: Perdoe! Peo-lhe perdoar-me - diz, rastejando em direo ao padre. De que devo perdo-lo, Torel? Explique! perguntou o padre, recuando.

O abade j estava acuado no canto da sala e as mos do pastor quase lhe tocavam a batina. No me toque, pelo amor de Deus, seno eu bato! - gritou. Foi ento que o padre desferiu trs vezes golpes na mo do feiticeiro - o que deu origem ao processo. O senhor compreende a estupefao do juiz acompanhando os debates daquele estranho processo. Jamais sua casa presenciou tais depoimentos bizarros. Todavia, a numerosidade dos fenmenos, a ausncia de contradies nos depoimentos mais importantes, assim como a presena das testemunhas voluntrias notveis, no deixaram de lograr o devido efeito. Em sua sentena, o juiz levou em considerao a unanimidade dos testemunhos e absolveu o padre, negando mrito a Torel na demanda e dele cobrando as custas processuais. O julgamento foi em Jerville, em 4 de fevereiro de 1851. Depois disso, todos os fenmenos cessaram. Eis, meu caro professor, uma recentssima histria, iluminada por investigaes judiciais srias. O que o senhor tem a contestar? O professor permaneceu alguns instantes calado, juntando as idias e, enxugando o rosto, levantouse decidido. Sem dvida, eu tenho contestaes. O caso aqui narrado extremamente curioso - claro mas nem por isso mais convincente de que outros, apesar de sua modernidade. Primeiro, a superstio est longe, infelizmente, de ser desenraizada... Depois, esse caso se me apresenta

com uma incrvel semelhana aos fenmenos ditos espritas. No foi o bastante provado que os espritas so embusteiros, no obstante suas manipulaes totalmente desvendadas. H de concordar comigo que todas aquelas pancadas na parede, o vulto nebuloso do homem, a mo que desfere uma bofetada no menino, as mesas danantes - tudo so truques, normalmente realizados pelos espritas em suas sesses. Significa que algum dessa seita agia em Sideville. Com que objetivo ele, ou eles - pois segundo a confisso eram cinco -manipularam isso, eu no sei, mas o juiz no podia ter se comportado diferente ao aceitar os testemunhos to-somente coerentes... pois eram resultado de uma alucinao coletiva. O almirante desabou em gargalhada. Anuncio-me derrotado por seus argumentos; o seu ceticismo incurvel - disse com bonomia. Significa que eu o convenci para no acreditar em tolices? - animou-se o professor. Absolutamente. As minhas convices so to slidas como as do senhor, apenas me recuso solenemente a convert-lo - arrematou o almirante com desdm. Todos riram e a conversa mudou de rumo. Alguns dias se passaram sem quaisquer aventuras. Os jovens estavam absortos com os preparativos para a festa de aniversrio de Filipp Nikolevitch. Planejava-se iluminar todo o parque, organizar um espetculo de fogos no lago e, para tanto,

Massaltinov e Vedrinsky foram cidade fazer as compras. Mila demonstrou interesse vivo pelos preparativos, ajudou a confeccionar lanternas e tranar grinaldas. Aparentemente ela se sentia bem com Ndya e seu noivo, pois buscava sempre a companhia deles. Mikhail Dmtrievitch, ao contrrio, mal disfarava sua apatia. noite, na vspera do aniversrio, quando todos se recolheram a seus aposentos, Gueorgui Lvvitch foi ao quarto de seu primo. Este, sentado junto janela aberta, segurando o charuto apagado, olhos semicerrados, estava mergulhado em pesado esquecimento. Vedrinsky aproximouse, fixou-o por instantes balanando a cabea e depois bateu no ombro do sonhador. Massaltinov estremeceu e endireitou-se. O que h com voc, Misha? Est com pssima aparncia. Algo o preocupa? No est doente, est? No, nada disso - retrucou Mikhail Dmtrievitch, passando a mo pela testa. - Ando muito tenso. No sei como explicar-lhe: uma angstia me afugenta de um lugar a outro e, ao mesmo tempo, sinto-me cansado como se passasse o dia inteiro arando a terra. E desde quando voc se sente assim? Alguns dias, no sei precisar. Vedrinsky ps-se a refletir e perguntou de chofre: O que acha de Mila? No gosto dela - respondeu Massaltinov surpreendido com a pergunta. - Ela muito bonita, reconheo, mas sua beleza estranha e os olhos

sempre semicerrados me deixam nervoso. Ainda no vi a cor dos olhos desse.... crisntemo. Apraz-me o seu juzo a respeito dela, pois tenho fundamentos para achar que ela gosta de voc mais do que deveria. Srio? No est enganado? Sequer a percebi me olhando - e ele deu um sorriso. Mas eu sim, e foi graas a isso que eu descobri a cor de seus olhos. Foi no dia 3, no terrao. Voc estava fumando na cadeira de balano, e Nadejda Filippovna com Mila estavam enfileirando as lamparinas confeccionadas. Quando Ndya foi levar alguma coisa do terrao, flagrei casualmente o olhar de Mila pregado em voc. Ivan Andrevitch comparou-a com uma pantera e justamente essa palavra me veio mente naquela hora. Foi, pela primeira vez, que seus olhos fosfricos de felino estavam bem abertos, fitando-o com uma expresso enigmtica. Um misto de paixo e cobia se via neles - no posso definir. Mas aquele olhar deixou-me com calafrios. Criatura nojenta! - indignou-se Massaltinov. De qualquer forma isso intil porque - como lhe disse - no gosto dela e jamais a trocaria por minha Ndya. Deus o oua! - suspirou Vedrinsky. No dia seguinte reuniu-se uma grande companhia. Vieram os fazendeiros vizinhos com suas famlias e oficiais do destacamento prximo. Os sons da msica militar enchiam as salas e o jardim; a juventude danava com animao. Ndya estava encantadora de vestido branco com flores

vermelhas a lhe adornarem a cabea de madeixas negras. Vivaz e graciosa, ela voejava feito borboleta pela casa em afazeres de anfitri, sem perceber que o seu noivo danava mais com Mila. A beleza demonaca de Turaeva brilhava mesmo nesse dia. Estava de vestido verde de gaze, com botes de lrios aquticos nos cabelos e corpete. Fios de prolas maravilhosas enfeitavam-lhe o colo e serpenteavam nos bastos cabelos dourados. Ela estava deslumbrante feito uma sereia, com tez plida e difana, olhos esverdeados e lbios rubros sangneos, detrs dos quais brilhavam dentes de brancura ofuscante. Apesar do calor das danas, suas faces no revelavam qualquer sinal de rubor, to-somente acentuando a vermelhido sangnea dos lbios. De quando em quando, seus olhos se abriam largos e cravejavam, sfregos, Mikhail Dmtrievitch, e esse olhar cruel e fosfrico parecia penetrar nas profundezas da alma do jovem oficial, enfeitiando-o feito os olhos de serpente. Instantes depois, pelo seu corpo percorria um tremor quase imperceptvel e, maquinalmente, ele se aproximava de Mila, convidando-a para danar. Mas, to logo ele chegava perto dela, seus olhos parecia se ocultarem, toldados pela sombra dos clios lanosos. E assim sucessivamente Massaltinov a tirava para danar com nimo excitado, como que movido por alguma fora estranha. Nos intervalos entre as danas, Mikhail Dmtrievitch sentava-se para recuperar o flego, enxugando o suor gelado a lhe escorrer pela testa com os cabelos grudados.

Meu Deus, Misha, que cara essa! Voc parece ter acabado de carregar um monte de lenha. Venha tomar um copo de vinho para deix-lo fortalecido - disse Gueorgui Lvvitch, pegando o amigo pelo brao e arrastando-o ao buf. Mikhail Dmtrievitch tornou a enxugar a testa molhada. No quero mais danar com essa Mila anunciou ele, recuperando o flego. - Jamais me senti to cansado, e, olhe, j dancei com mulheres pesadas e gordas, ainda que Mila seja leve feito uma pena. Ao secar o copo de vinho oferecido pelo amigo, Massaltinov lavou o rosto e retornou ao salo de baile, decidido a s danar uma quadrilha com Ndya. Refugiado num canto aconchegante atrs dos oleandros, arbustos ctricos e outras plantas, Massaltinov se acomodou num sof baixo e macio e se ps a observar o movimento na sala. Nesse nterim, Gueorgui Lvvitch saiu procura do almirante que, tendo declinado da partida de cartas, vagava entre os convidados. Algum tempo depois, este foi encontrado no terrao, sentado junto balaustrada e olhando pensativo para o lago. Vedrinsky contou-lhe do estado estranho do primo. Ele fica estranhamente esgotado aps danar com Mila. No acha, Ivan Andrevitch, que h coisa diablica? Talvez o velho pastor tenha razo ao cham-la de filha de vampiro. Hmm! Ela filha de Krassinsky e deve ser uma criatura larval - sustentou o almirante pensativo e,

depois, se levantou. -Vou vigiar melhor sua "pantera" - acrescentou. Andando como que sem objetivo, o almirante atravessou alguns cmodos e percebeu Mila sozinha no salo de baile. Era intervalo e os danarinos haviam se dispersado. Viu-a esticando o pescoo para a frente, sondando com o olhar clido por entre as plantas, atrs das quais estava o sof -o que era de conhecimento de Ivan Andrevitch. Ato contnuo, ela se esgueirou para l furtiva tal qual gato e desapareceu. O almirante aproximou-se lpido junto s plantas e, atravs destas, viu Mikhail Dmtrievitch dormindo um sono profundo. Seu charuto estava cado no cho e o rosto dele carregava uma expresso de sofrimento. Mila, inclinada, fixava-o com um olhar estranho, e nisso tocou com os dedos a sua testa. Aps acordar, ordeno-lhe que voc me tire para danar! - sussurrou ela em tom imperioso. Ouviram-se vozes dos convidados retornando. Mila saiu feito uma sombra dos arbustos, passou qual flecha pelo almirante sem not-lo e, abrindo uma porta lateral, deixou a sala; Ivan Andrevitch sentou-se para observar o desfecho. Quando a msica recomeou, Mila voltou ao salo e, to logo se sentou, dos arbustos saiu Mikhail Dmtrievitch. Cambaleando levemente, de olhar vago e inquieto, ele se dirigiu a Mila e, abraandoa pela cintura, puxou-a para uma valsa ligeira. Ah, essa imprestvel! E cpia do pai. Vou estragar seus planos - resmungou o almirante, olhando condodo para Mikhail Dmtrievitch,

plido, alquebrado, respirando com dificuldade. Ele tirou o crucifixo dado por Johannes e o soergueu em direo do par danante. Oh, Nosso Senhor Jesus Cristo! Voc, que expulsa os demnios, atenda a minha prece e proteja esta alma crist, assaltada por feitios impuros. Ante o Seu milagroso crucifixo se dissiparo e cairo por terra os encantos do inferno. No mesmo instante, a cabea ruivacenta da jovem decaiu bruscamente para trs, o seu cavalheiro assustou-se e a largou, deixando-a cair com estrondo no cho. A senhora Morel lanou-se para socorr-la; dois homens levantaram a jovem desfalecida e a levaram para o sof. Rpido, rpido, dem-lhe gua! Ela exagerou na dana e tanto esforo lhe faz mal. Ah, querida Zoya Issifovna, a senhora to boa, suplico que d um copo de sangue quente, o que mais lhe ajuda - disse Ekaterina Aleksndrovna alarmada, ministrando-lhe sais aromticos. A jovem foi transportada para um quarto anexo, onde logo voltou a si, mas que de fraqueza no conseguia nem mexer a mo. Apenas um dos convidados um mdico -, Ekaterina Aleksndrovna e mais duas damas ficaram junto debilitada jovem, qual moribunda. Um hora depois, trouxeram uma caneca de sangue e o deram a Mila. Esta sorveu-o avidamente sem descolar os lbios da grande caneca. Conforme ela bebia, as foras a ela iam retornando a olhos vistos. Os lbios tingiram-se de vermelho e a cor terrosa da tez substituiu-se pela brancura difana habitual.

Os presentes observavam-na com ar de repugnncia engolindo avidamente o sangue, mas Mila parecia nada perceber em volta. Quero voltar para a ilha - murmurou ela em voz fraca. - Estou muito cansada e gostaria de dormir. Aqui faz muito barulho... Zamytina tentou convenc-la a ficar no baile, abstendo-se naturalmente de dana, mas Mila afirmou necessitar de silncio absoluto, acentuando que a presena de uma doente poderia constranger a alegria geral. Trouxeram-lhe uma manta e envolveram-na numa echarpe bordada; apoiando-se no brao da senhora Morel, Mila caminhou at o barco, que as deixou na ilha. Assim que a tranqilidade quebrada pelo incidente se restabeleceu, as danas recomearam com a mesma empolgao. Por insistncia de Ndya, Mikhail Dmtrievitch no participou devido sua aparncia extenuada. Aps assistir por algum tempo o baile, Massaltinov saiu ao terrao, vazio naquela hora, e sentou-se mesa para saborear um copo de vinho. Logo a ele se juntou Gueorgui Lvvitch. Como est sentindo, Misha? Voc estava muito mal h pouco. S no entendo como voc, sempre to gil, deixou cair Mila. Mikhail Dmtrievitch deu de ombros. De repente ela ficou pesada como um bloco de granito. No entendo o que houve com ela. No sou to supersticioso como voc, mas esta moa parece um verdadeiro pesadelo. Graas a Deus ela deixou o baile.

Mas o que voc estava sentindo? Parecia estar

mal e branco feito lenol. Eu fiquei extremamente extenuado, com a cabea tonta e o peito apertando. Pensei em deitar-me, mas o almirante me chamou, deu-me vinho, eu lavei o rosto e me senti bem melhor, apesar de ainda me sentir cansado. Ele me aconselhou a evitar Mila dizendo ter ela olhogordo. H-h-h! Ivan Andrevitch um homem excelente e muito simptico, mas vem com cada tolice e to eivado de supersties, que me lembra a nossa velha bab Neonila. Lembra, Jorj, quando ns ramos pequeninos e no conseguamos dormir; ela atribua aquilo a quebranto e, para nos curar, lambia-nos a testa com a lngua e depois cuspia, afirmando as nossas testas estarem estranhamente salgadas. Massaltinov desabou numa gargalhada, contagiando Vedrinsky; depois ambos voltaram ao salo. Desolada, com amargura no corao, retornou Mila ilha. Desejando ficar a ss e pretextando sono, a jovem insistiu para que Ekaterina voltasse ao baile, e ela concordou desde que Mila fosse deitar. Sem a mnima vontade de dormir, Mila se levantou mal Ekaterina saiu, vestiu o penhoar, desceu ao jardim e dirigiu-se ao pequeno balco, construdo bem na praia, de onde se abria uma maravilhosa vista para a margem oposta. O balco era cercado por corrimes; uma escada com cerca de dez degraus conduzia at a gua. Nos tempos de

Marssya viva, ali ficava um quarto de banhos, mais tarde derrubado. Mila sentou-se num banco de pedra e com um olhar sombrio perscrutou ao longe a casa e o jardim, iluminados por luzes multicores. Da praia se ouviam os estalidos dos fogos de artifcio. O lago dormitava silencioso e s de quando em quando chegavam acordes de msica que quebravam a paz reinante. Um sentimento de indescritvel angstia e sofrimento espiritual dominou a jovem. Cruzando as mos sobre os joelhos, o olhar parado, envolta pela mantilha em massa de cabelos bastos a carem sobre o penhoar, ela parecia petrificada, assemelhando-se bela esttua do Pensador. Jamais, talvez, ela se sentira to sozinha como naquele minuto. A me estava morta; o pai desaparecera sem vestgios; do av ela no guardava qualquer lembrana; a senhora Morel, ainda que fosse boa com ela e a amasse, de qualquer forma no a entendia. Na vida de Mila houve tantas coisas estranhas difceis de compreender e a todas suas perguntas, quando criana e depois moa, a bondosa Ekaterina Aleksndrovna respondia invariavelmente: So nervos. Voc sofre de alucinaes. Voc sabe que sua me morreu de uma doena nervosa e, assim, a sua neurose hereditria. Quanto menos pensar sobre esses acontecimentos mrbidos, tanto ser melhor. O mais importante para voc se distrair. Mas, para Mila, tais respostas j no satisfaziam. Ela ansiava por explicaes precisas das razes

que dela faziam uma criatura nica, vivenciando sensaes muito estranhas. Por exemplo: freqentemente ela mergulhava num estado catalptico e ficava imvel por horas a fio, toda enrijecida qual morta. E sempre noite! E por que, quando a consideravam inconsciente, ela vivia uma vida diferente, desconhecida e sombria? J quantas vezes ela reparara, amargurada, que trazia desgraa a todos com quem se envolvia. No lhe saa da cabea a conversa da senhora Morel com o mdico certa vez, dizendo que Mila havia tido trs amas-secas, todas consumidas feito cera e mortas de uma estranha subnutrio, tanto que ela teve de aliment-la com leite de cabra. Mila se perguntava se as amas-secas no teriam sofrido alguma doena estranha, a ela passada pelo leite? Um suspiro profundo soltou-se-lhe do peito e em sua memria ressuscitou a lembrana torturante do episdio mais cruel de sua curta vida... Ela era muito bonita para ficar imperceptvel e muitos buscavam a sua mo. Porm ningum suscitava nela a aprazvel sensao do afluxo do calor vivifico, experimentado raras vezes com rarssimas pessoas. Mal ela completara dezessete anos, conheceu, no inverno em Florena, um jovem conde italiano, a quem se afeioou e em cuja presena se sentia bem. O conde Csar Visconti, por sua vez, apaixonou-se loucamente por Mila e lhe fez a proposta; ela aquiesceu e o casamento foi marcado para dali a trs meses. As primeiras semanas do noivado

passaram feito um sonho mgico. Quando o noivo a abraava e beijava, era como se dele emanasse uma fonte de vida, cujo calor a abastecia de foras, bem-aventurana e uma sensao de plenitude jamais experimentada. Ela no conseguia passar sem ele e contava os dias at o casamento. Foi ento que, de sbito, o conde contraiu uma estranha enfermidade que os mdicos no conseguiam explicar. Era um esgotamento destruindo as foras do jovem a velocidade espantosa. Ele emagrecia a olhos vistos em meio a tremores glaciais, com o corpo coberto de suor gelado; passou a respirar com dificuldade e ficou to debilitado que logo j no conseguia andar. Mila cuidava dele com abnegao. Os mdicos, por fim, concentraram-se na hiptese de o conde sofrer de uma doena hereditria cardaca e sugeriram lev-lo a algum lugar no seio da natureza, onde um repouso completo e o ar fresco pudessem restabelecer suas foras extenuadas. De fato, aps algumas semanas passadas em seu castelo na Itlia, o conde foi se restabelecendo, os sintomas alarmantes de esgotamento foram diminuindo, o seu vigor parecia voltar, enquanto o sono sadio e o bom apetite acenavam com cura completa. Mila passou esse tempo em excitao febril. Era ela que ento murchava e, por fim, anunciou no poder mais viver sem ver o noivo. Ao saber da iminncia do restabelecimento total do conde, ela no se acalmou at que Ekaterina Aleksndrovna lhe prometesse ambas visitarem o noivo. Mila queria fazer uma surpresa ao convalescente, que

por certo ficaria feliz em rev-la. Finalmente as duas viajaram e, no dia seguinte, encontraram o conde deitado no terrao do jardim. Ele ficou felicssimo. Almoaram ali mesmo, no terrao; Ekaterina Aleksndrovna foi tirar uma soneca e os dois ficaram a ss. Ento Mila cingiu-lhe o pescoo e, num mpeto, seus lbios se juntaram num beijo prolongado. Mila tornou a reviver aquele calor vivifico, aquela sensao inebriante e bemaventurada da energia que dele sobejava. De chofre, aquele estado maravilhoso foi interrompido por um grito surdo, dilacerando a alma: Ar!... Estou me sufocando!... gritou o conde, tentando arrancar de si o colarinho. Estava lvido feito cadver e seus olhos estavam turvos, vitrificados. Assustada, Mila tirou os braos do pescoo dele, mas ao ver sua cabea pendendo innime para trs, gritou por socorro. Todos os esforos humanos se verificaram inteis. O conde morreu de infarto, causado pela alegria do reencontro com a noiva adorada - concluram os mdicos. Antes do enterro viera o irmo do falecido e expressou a vontade de realizar uma bipsia. Estranhou-se-lhe o estado do corao; sem sequer uma gota de sangue, o rgo apresentava-se macio feito um pano e enrugado qual um limo espremido; resumindo: parecia um saco vazio amassado. A recordao desse episdio aflura lembrana de Mila, mas j sem aquela inquietao torturante que antes lhe despertava a imagem de Visconti. Dentro dela brotou uma nova emoo to logo ela

viu Mikhail Dmtrievitch, tornando a sentir a mesma corrente vivifica, que antes emanava de Csar. Que energia emanava daquele jovem belo e forte tal qual carvalho, quando ele danava com ela ou lhe tocava a mo; e este afluxo inebriante chegava em ondas, elevando a vitalidade de todo o seu organismo. A cada dia, sua paixo por Massaltinov dobrava. Seus enormes olhos, o sorriso sedutor, enfeitiaram-na positivamente e nela amadureceu o desejo de possu-lo. No era ela mais bela e mais rica que Ndya? Por que no conquistar o corao daquele homem? No lhe ocorria mente ser esse desejo impuro. Ao contrrio - ela dizia a si: Ndya era feliz sem Michel, pois tinha os pais - uma famlia inteira - e facilmente encontraria outro marido; enquanto ela, Mila, era rf, sem contar obviamente a senhora Morel, que no a entendia. Possuir o homem amado ela considerava uma recompensa plenamente justa. Enlevada por esses pensamentos, Mila acabou adormecendo ali mesmo, no banco. Sonhou com o cu cobrindo-se de nuvens escuras, sobrevindo escurido completa; os lampies no jardim se apagaram e s ao longe brilhavam as janelas iluminadas da casa. De repente, ela viu algo deslizando pela superfcie lisa do lago. Uma sensao de frio interior imobilizou a moa e o seu olhar pregou-se em uma nuvem branca, pairando a alguns passos da escada. Ali, a massa nebulosa comeou a mudar de aspecto: ampliouse, foi se tornando mais compacta, assumiu um aspecto humano e, deslizando pela escada,

deteve-se no penltimo degrau, perto da jovem. Diante de Mila, assomou-se uma mulher jovem e bonita, cujos longos e bastos cabelos loiros desciam por sobre o vestido branco, gotejando gua em profuso. No colo reluzia um crucifixo e, na cabea, por entre as flores da coroa, ardia pequena chama, tremeluzindo tal qual bafejada por brisa. Mila no conseguia despregar a vista da estranha viso a atra-la com expresso de bondade infinita e tristeza profunda expressas no rosto, bem como no olhar amoroso. Sbito ouviu uma voz dbil: No tema! Eu sou sua me e vim preveni-la... ou melhor, suplicar-lhe abandonar este lugar infausto, onde por voc espreita o inferno. J lhe basta sua infelicidade, pobre alma arrancada das trevas; o batismo no a purificou suficientemente para romper seu vnculo com o abismo. Repito: fuja desse lugar maldito e jamais pense em se casar, pois levar desgraa e morte quele que a amar, e seus filhos, tal qual voc, sero infelizes, renegados pelos Cus. Fuja, fuja ao abrigo do monastrio, onde sob os hbitos de monja estar protegida. S aos ps da vivifica cruz e com a prece fervorosa nos lbios sua alma poder ser salva. Reze! Que a guardem e apiem as foras celestes, conquanto de mim voc herdou uma partcula do Cu, e do pai recebeu o quinho do inferno. Mila ouvia enfeitiada. No estava com medo; ao contrrio, sentia-se atrada pelo belo e pelo dcil rosto e pelo olhar meigo daquela que era sua me. Sua vontade era de se atirar aos seus braos.

Estendendo as mos em sua direo, ela murmurou: Me, me!... Subitamente, ao lado dela avultou-se uma alta e esbelta figura de um homem de preto. Seu rosto era belo, mas descorado; o olhar, dirigido para o espectro da mulher ainda postada na escada, fitava-o com chama contrariada. A viso feminina oscilou e retrocedeu, e em seus olhos se lia medo e repugnncia. Fora, insana, e no ouse tirar de mim a criana! Ela minha e servir ao inferno, no aos Cus bradou a figura masculina, erguendo a mo em gesto ameaador, em cujo dedo brilhava um anel. Em contrapartida, o vulto da mulher endireitou-se e em sua mo surgiu um crucifixo, estendido na direo do espectro masculino. Este recuou visivelmente assustado. Entrementes, a imagem da mulher empalideceu e derreteu-se na nvoa noturna. Em espanto emudecido assistia Mila aquela cena e, quando o vulto da me desapareceu, olhou para o novo forasteiro. Era um homem ainda jovem, de beleza prejudicada pela sua palidez cadavrica e expresso maldosa dos olhos afundados, ardentes feito carvo em brasa. Levante a cabea e me encare com coragem! Sou seu pai e serei seu orientador. Revelar-lhe-ei o mistrio de sua essncia e, se voc mostrar-se uma aluna aplicada e obediente, obter tudo que desejar: a pessoa a quem ama e as foras de desfrutar as alegrias da vida. Mas tenha o cuidado

de no seguir os conselhos daquela mulher tola, que acabou de aparecer. Eu j ofereci para ela a felicidade, o amor, a sade e os prazeres, mas ela a tudo rejeitou para no trair sua f, embora esta no a salvasse da morte. Bem, voc me parece abalada. Chega por hoje, mas antes fique com o meu primeiro presente para voc. Ele pegou-lhe a mo e enfiou-lhe no dedo um anel. Como que atingida por uma corrente eltrica, Mila endireitou-se e viu-se desperta. Seu torpor passou completamente. No dedo indicador da mo esquerda reluzia um anel... Em excitao febril, ela voltou ao quarto e ps-se a examinar o objeto. Era de ouro, com rubi do tamanho de uma ervilha. No dia seguinte, hora do desjejum, aps a leitura das cartas recebidas, o almirante anunciou pesaroso sua partida antecipada, visto um assunto inadivel requerer sua presena em Petersburgo. Todos ficaram desapontados, exceto Mila. Ela sentiu at um grande alvio com a notcia, porquanto a presena de Ivan Andrevitch a oprimia e ela no conseguia suportar o olhar lmpido e penetrante de seus olhos cinza metlicos, que pareciam atravess-la feito espada afiada. Quem ficou mais sentido com a partida do almirante foi Gueorgui Lvvitch, afeioado ao velho marinheiro, partcipe da comunho de suas concepes e conversas dirias, tidas pelo jovem como elucidativas e interessantes.

O dia inteiro Vedrinsky passou triste, irritado e de mau humor. Aps o almoo, ele travou uma discusso calorosa com o professor sobre a cura milagrosa, relatada no jornal, de uma mulher paraltica que, tendo sonhado com um homem santo e depois de ter-lhe visitado o sepulcro, ficou totalmente curada. O almirante no interferiu na conversa. Quando, porm, a altercao ficou demasiadamente acalorada, ele se recolheu ao quarto, alegando a necessidade de fazer as malas em vista da viagem no dia seguinte. Ele recolhia os livros trazidos e, nesse nterim, entrou Gueorgui Lvvitch, vermelho de nervoso. Aquele idiota me deixou possesso com seus disparates arrogantes. O senhor mesmo culpado disso, meu amigo. Nunca se deve discutir com esse tipo de pessoas. S estraga sua blis inutilmente. Lembre do ditado popular: "Quand on est mort c'est pour longtemps, quand on est bte c'est pour toujours". Vedrinsky sorriu. O senhor tem razo, Ivan Andrevitch. E tolice falar com uma pessoa assim; mas eu nem teria comeado a discusso no estivesse hoje malhumorado por causa de sua partida. O que farei sem o senhor? Minha vontade estudar as foras ocultas e as cincias hermticas e, inoportunamente, perco o meu nico orientador. Sinto-me perdido. Caso eu no tenha um trabalho srio e til, minha vida ser vazia. Um mundo

terrfico, invisvel a olhos rudes, cerca-nos com seus mistrios. Vedrinsky se aproximou e apertou forte a mo do almirante. O senhor sempre foi bom comigo, Ivan Andrevitch, e isso me d coragem, ou melhor, a ousadia de lhe fazer um pedido. Interceda por mim junto aos seus mentores; talvez eles me aceitem como um dos seus discpulos. Eu me submeterei incondicionalmente a todas as provas e, ao seu primeiro chamado, largarei tudo para me juntar ao senhor e consagrar a minha vida cincia. Um arrebatamento extasiado soava em sua voz e no olhar brilhava fora de vontade e deciso. Um sorriso bondoso iluminou o rosto do almirante e ele devolveu amistosamente o aperto de mo de Vedrinsky. Suas palavras me deixam feliz, meu amigo, pois estou vendo que o seu arrebatamento no uma simples curiosidade. Com certeza os mestres o aceitaro. No dia seguinte, o almirante viajou cedo, deixando para Vedrinsky alguns livros e uma carta. O jovem ficou aborrecido por ter perdido a hora da sada do almirante. Mikhail Dmtrievitch assegurou ter feito de tudo para acord-lo: sacudiu, passou gua gelada na testa, mas nada adiantou, pois ele dormia feito morto. Ndya lhe transmitiu lembranas do padrinho. De olhos marejados, a pobre moa estava to desconsolada que nem mesmo o noivo conseguiu alegr-la.

Quando um homem morre - por longo tempo; quando um homem idiota - para sempre. To logo se lhe apresentou uma possibilidade de ausentar-se despercebido, Vedrinsky foi ao antigo quarto do almirante. Sobre a mesa descansava um pacote de livros. Muitos eram em ingls, francs e alemo, e a eles juntavam-se manuscritos e tradues de rabe, snscrito e hebreu. Bem ao lado havia um pequeno escrnio de sndalo com a carta em cima. Ao abri-la, ele encontrou uma chave e alguns papis com instrues detalhadas, onde no primeiro se lia: "Jamais, a qualquer pretexto, deixe ler ou empreste os livros e os manuscritos destinados ao seu uso pessoal; eles no podem cair nas mos de profanos. No escrnio achar um frasco vermelho. Tome diariamente trs gotas de seu contedo. Com o unguento incolor na latinha de alabastro, unte a testa e as tmporas antes de iniciar a leitura. O segundo pequeno escrnio, com afigura de uma esfinge, deve ser guardado intocvel; quando chegar a hora, ser indicado o mtodo de sua aplicao." Vedrinsky agradeceu mentalmente a Ivan Andrevitch, cujo discpulo comeava a ser. Ardendo de impacincia para iniciar a leitura, pegou um dos manuscritos. Sobre o texto achavase um papel com inscries em tinta vermelha: "Quem iniciar estas pginas, sem antes se preparar com isolamento, concentrao e prece, ou seja, quem comear os estudos ainda eivado do caos fludico da turba humana, somente enxergar

letras e palavras sem sentido. O profundo e misterioso significado permanecer oculto aos profanos." Vedrinsky fechou o manuscrito e seu rosto iluminou-se num sorriso. A invisvel fora que passou a governar sua vida era assaz previdente e, desde o primeiro minuto, subjugava-lhe a alma. Mas esse jugo no o constrangia nem contrariava posto sua alma estar tranqilizada pela existncia de um guia e protetor. "Vou ler noite depois de rezar e me concentrar. Isso, se no me engano, uma purificao da aura das influncias estranhas" - pensou ele. noite, Gueorgui Lvvitch retirou-se ao quarto antes da hora habitual, pretextando dor de cabea e, depois de trancar a porta, tirou da gaveta o manuscrito. Antes de iniciar a leitura, ele orou fervoroso, meditou e mergulhou mentalmente no passado. Que estranhos caminhos escolheu a Providncia para lev-lo ao limiar do aperfeioamento moral! Afluiu-lhe memria a aventura sinistra, quando ele se viu dominado pelo demnio do jogo e foi salvo miraculosamente em Granada; depois, o encontro casual com o almirante e um novo rumo de seu destino. Ele pegou o manuscrito e o levou ao peito. "Oh, mundo maravilhoso, oculto dos olhares dos ignaros! Como afortunado aquele que pode cruzar o seu umbral, penetrar em seus mistrios, pesquisar seus abismos e contemplar seus milagres."

Ao mesmo tempo em que os pensamentos incendidos e arrebatadores lhe enchiam a alma, parecia-lhe que se aliviava de um peso nos ombros. Algo jamais experimentado nele se processava. Na mente brotavam novas idias; questes antes insolveis resolviam-se velocidade vertiginosa. Eram tantas as idias originais a lhe assaltarem a mente, que ele tinha a impresso de no conseguir guard-las todas no crebro. As dvidas no mais o acometiam, um misterioso trabalho astral operava-se em sua alma, inflamada de sentimento respeitoso e grato quele ser incgnito a se manifestar ao derredor. Um temor mstico, s experimentado por crentes diante da coisa sagrada, dele se apossou. Arrebatado pelo desejo de orar, ele se ps de joelhos e uma onda de emoo clida fluiu de seu corao e, dos olhos, verteram lgrimas. Sua prece no se expressava em palavras ou mesmo em pensamentos definidos. Sentia fluir do seu mago uma orao verdadeira e grandiosa da unio sagrada e inquebrantvel entre o Criador e Sua criatura, to bela e grandiosa como o prprio Deus, personificando a harmonia absoluta, cujo reflexo incide sobre os seres humanos imperfeitos, a fim de sustentar e elev-los. O tempo, aps a partida do almirante, flua sem mudanas especiais. Os Zamytin recebiam muito, ou iam em visita aos vizinhos, de modo que os passeios, as viagens, os piqueniques e toda uma espcie de prazeres campestres iam de vento em

popa. A despeito disso, uma atmosfera pesada instalara-se entre a famlia. Filipp Nikolevitch andava apreensivo. Ndya estava tristonha, freqentemente perseguida por maus pressentimentos em vista da apatia de seu noivo, sempre plido e cansado. Mila era uma visita diria e participava de todos os passatempos dos jovens. Massaltinov parecia ignor-la e at evitar- o que a deixava possessa. Nesses minutos, seus lbios rubros desfiguravam-se num sorriso de zomba e seus olhos verdes, penetrantes tal qual aguilho, acompanhavam o insubmisso. Aconteceu a Ndya interceptar um desses olhares. De imediato, brotou-lhe no corao um sentimento hostil de desdm, bem longe de ser um cime e, alis, sem fundamento devido ao mal disfarado desprezo de Mikhail Dmtrievitch em relao a Mila. A Ndya revoltava to-somente aquela perseguio obstinada ao homem, praticamente atado com a palavra a outra e, some-se a isso: dentro da casa, onde ela foi recebida com tanta hospitalidade. No existia qualquer camaradagem entre Ndya e Mila; ambas tinham um relacionamento frio e discreto entre si, encobrindose a antipatia mtua com aparncia mundana. Vedrinsky se isolava mais do que de costume e passava a metade das noites atrs da leitura. Neste novo mister empolgante, as conversas vazias e o palrear da alta-roda pareciam-lhe tolos e enfadonhos e ele os evitava o quanto podia. Um telegrama de Kiev fez Filipp Nikolevitch deixar Gorki, visivelmente preocupado, na noite de seu recebimento. Antes da viagem, Ekaterina

Aleksndrovna pediu-lhe o favor de tentar achar em Kiev um amplo apartamento, onde ela pretendia se instalar no inverno com Mila por prescrio mdica, no intuito de poder esta distrair-se o mais possvel. Zamytin prometeu procurar por um imvel adequado, mas esta perspectiva desgostou a Ndya, a quem no agradariam encontros constantes com aquela dupla antiptica. Ndya no via a hora de deixar Gorki, sempre lembrando as splicas do padrinho de abandonar urgentemente aquele lugar sinistro. O casamento dela estava marcado para o incio de novembro e havia ainda muito por se fazer quanto ao dote. A proximidade da grande festa na casa dos Makskov serviu-lhe de distrao e ela se entregou inteira aos preparativos de seu vesturio; jovem que era, tal evento concentrou-lhe toda a ateno. Os Makskov eram fazendeiros muito abastados, viviam nababescamente, recebiam muito e no perdiam uma oportunidade para divertir a juventude. Dessa vez, eles festejariam a promoo a oficial do filho mais velho e, simultaneamente, o aniversrio da nica filha, a completar dezessete anos. Como na opinio dos jovens tal evento deveria se festejar em dobro, para o primeiro dia foi marcado um baile de mscaras com iluminao especial, fogos de artifcio e assim por diante; no dia seguinte haveria um banquete e um baile comum. No baile de mscara, as mulheres se engalanariam em flores, borboletas, fadas e ondinas; previa-se uma interpretao de bal, e

Mery Makskova, como a herona da festa, deveria representar a rainha da flores. Foram convidados no s os vizinhos, num raio de vinte quilmetros, mas os oficiais do destacamento prximo com as respectivas esposas e filhos. Muitos vieram na vspera, outros na manh do dia da festa. Os que moravam longe pernoitariam em Gorki nos dois dias de festejos. A casa dos Makskov comportaria tantos hspedes. Era um verdadeiro palcio, construdo por um nobre da corte de Ekaterina II, depois passado em dote sua filha e, posteriormente, herdado por Makskov. O enorme prdio, cujo parque era em estilo rococ, afigurava-se ao de Versailles. Fica clara a excitao do mundo feminino pelo evento e dispensa dizer o quanto se falava do baile. Todas as lojas de moda foram esvaziadas, e as costureiras mal podiam dar conta de tantas encomendas. No meio dessa agitao, s Mila estava ociosa. Ela j tinha um traje pronto, executado de flores em Paris para um baile ao qual acabou no indo por motivo de doena. Mas, no ntimo, ela estava furiosa. Sua paixo por Mikhail Dmtrievitch crescia tal qual a vontade de apossar-se dele. Dormia mal, perdeu o apetite e, apesar de seus coquetismos e poderes hipnticos, no logrou um passo avante na conquista do homem desejado. A conscincia de que todos dela se afastavam e at evitavam de lhe falar, a impresso de se sentir rejeitada, deixavam-na possessa, sem entretanto desesperla.

Alguns dias antes da festa, alegando cansao, ela ficou na ilha e declinou do convite de tomar ch noite na casa dos Zamytin. Assim que Ekaterina Aleksndrovna partiu, Mila chamou a camareira e mandou abrir as caixas com as vestimentas para experiment-las. O vestido representava uma papoula, executado com extraordinrio gosto e delicadeza inigualvel dos artistas parisienses. A saia era uma flor cada; as grandes folhas em gaze violeta eram de belssimo acabamento; a longa haste flexvel cingia a cintura e dela pendiam dois clices de papoula - um verde e outro escuro, j amadurecido. Dos quadris subia uma outra ponta da haste, sustentada por grande flor na cabea, em forma de adorno. Neste maravilhoso fundo escuro, desenhavam-se pictricamente os cabelos ruivos dourados de Mila, formando em torno de seu rosto fino um aurola aurifulgente. O corpete do vestido era representado por um boto de papoula, enquanto as folhas da flor - as mangas e a guarnio de um corpete, alis, bastante aberto, desnudando o seu pescoo de cisne em toda a sua beleza clssica. Das jias, ela pretendia colocar uma fiada de prolas negras, encontrada no escrnio da me. Com um olhar satisfeito, examinou Mila o seu aspecto sedutor. Em sua beleza demonaca havia algo de fato fascinante e a chama em seus enormes olhos esverdeados poderia facilmente enfeitiar o corao de um homem. Sim - dizia ela para si com satisfao -, sou mais bela que Ndya com seu rosto inexpressivo de criana, e Mikhail sem dvida se apaixonar por

mim. Assim quero e terei; mas preciso me apressar. Daqui a vinte dias acabam suas frias e devo conquist-lo antes disso. E com um sorriso orgulhoso nos lbios, de olhos brilhantes, ela se inclinou para se ver melhor. Quando ela estava desembrulhando seu leque de penas de avestruz, entrou a senhora Morel, que, aps elogiar a beleza de Mila, contou os ltimos detalhes da festa e previu-lhe as mais brilhantes conquistas, pois sua beleza no ficaria despercebida. Aps serem os trajes dobrados pela camareira, Mila foi comer um pedao de ave silvestre fria com leite, e depois se recolheu ao aposento - antigo quarto da me. Ali, em penhoar de seda, sentou e comeou a ler um romance francs. De sbito, porm, sentiu uma sonolncia estranha; a vista escureceu, a cabea girou e diante dela como que desceu uma cortina negra. Instantes depois, perpassou-a a sensao de pairar sobre um abismo e, em seguida, ela perdeu os sentidos. Ao abrir os olhos, soltou-se-lhe um grito de espanto. O local lhe era totalmente desconhecido. Encontrava-se semi-estendida numa grande poltrona de couro num quarto baixo com arcadas, parecendo subterrneo, a julgar pela ausncia de janelas. Perto dela, sobre a mesa num candelabro, ardiam velas de cera, e um grande livro antigo escancarava-se diante de uma cadeira cinzelada com espaldar alto de couro. Atravs de uma pequena e estreita porta sagitada, entrevia-se um segundo quarto com leito sob baldaquino. Sem

nada entender, Mila ps-se a examinar sobressaltada o ambiente estranho; nisso, no limiar, assomou uma alta figura masculina, dirigindo-se a ela de braos abertos. No fique com medo, Mila, voc no corre nenhum perigo e est na casa do seu pai - disse ele, inclinando-se e beijando-lhe a testa. Pai, voc mora aqui neste subterrneo? Mas me disseram que voc estava morto. Onde esteve todo esse tempo? E por que est se escondendo? Krassinsky deu um sorriso. H muitas razes de ter acontecido o que aconteceu. Com o tempo, minha criana, voc saber de tudo e s posso lhe dizer, por enquanto, que eu restabeleci contato com voc para cuidar de sua educao. Voc vive incompreendida na ignorncia e sem proteo, cercada por gente hostil, a quem inspira medo e repugnncia. Entretanto, basta-lhe estender a mo e poder conseguir tudo que desejar. Voc jovem, bonita, rica, e o ser mais ainda. Voc quer ser amada - o que natural - mas alguns obstculos tolos fecham-lhe o caminho para a felicidade. Voc quer se tornar minha discpula para aprender a comandar as foras ocultas e obter tudo o que deseja? Mila o olhava em fascinao muda. O pai parecialhe sedutoramente belo, apesar da palidez cadavrica e da chama estranha em seus olhos afundados. O seu casaco longo de veludo negro e gola branca sobreposta conferiam-lhe a aparncia de um alquimista medieval.

Pai, voc parece Fausto - comentou ela em tom indeciso. Krassinsky soltou uma gargalhada. Absolutamente, ainda que em essncia eu seja tambm um antepassado do grande feiticeiro - o senhor Tvardovsky. E como voc tambm uma descendente indireta dele, no pode continuar sendo ignorante em magia. Est vendo este anel? Ele estendeu a mo branca feito cera, em cujo dedo fulgia um anel mgico; Mila examinou-o com medo supersticioso. Pai, se voc de fato um feiticeiro, faa com que Massaltinov, o noivo de Ndya, por mim se apaixone. Mas no quero que ele morra, como aconteceu com Csar Visconti, meu ex-noivo, cuja perda senti muito. Ele ser seu, minha querida, e no vai morrer. Mas voc ainda no respondeu minha pergunta: voc quer ou no ser a minha* discpula? Sem dvida. Quero aprender tudo o que quiser me ensinar. Excelente! Para iniciar, vou instru-la a usar o anel, que coloquei em seu dedo quando voc tinha adormecido no jardim. Ele tomou o anel e mostrou-lhe onde se pressionava levemente o rubi, fazendo-se destacar de outro lado um finssimo aguilho penetrante. Quando voc for estender a mo a um homem, cujo amor quiser conquistar, pressione levemente a gema. A picada ser quase imperceptvel, mas a matria contida na ponta da agulha de ouro se espalhar pelo corpo daquela pessoa. O sangue lhe ferver nas veias e ele ser tomado por uma

verdadeira paixo. Mas no recorra a este expediente a toda hora, pois seu uso freqente numa mesma pessoa poder lev-la loucura. Entendeu? Sim, pai, serei cuidadosa. Diga-me: como voc consegue viver neste subterrneo sem ar, sem luz e sem comida? Como voc se alimenta? Fique tranqila, tenho tudo de que preciso. Gostou do ar daqui? Gostei. Cheira a pinho, como se estivssemos num bosque - avaliou Mila. Eis o meu bosque! - disse Krassinsky, apontando para um canto do salo subterrneo, onde, numa mesa baixa, divisava-se um vaso de boca larga, por cima da qual jorrava pequeno chafariz de gua esverdeada. Alm disso, por estar h tantos anos morando aqui sem ningum, posso sair a qualquer hora para tomar ar puro e me aquecer ao sol. E onde a entrada para c? No me lembro como entrei. Peguei no sono e acordei aqui. Voc saber, minha querida, depois de receber a iniciao, fazer o juramento e ser abenoada pela espada. Voc tem os meus olhos. Sua me sempre foi uma mulher fraca e indecisa; culpa dela por voc ser to infeliz. Ouvisse os meus conselhos, ela estaria viva at hoje, cheia de fora e beleza. Voc mais sensata e logo far parte de uma importante e poderosa comunidade, cujas ramificaes cobrem o mundo inteiro. Muitos dos seus membros so meus amigos pessoais e vm me visitar. Voc ainda ter muitas oportunidades

de conhecer os nossos irmos e irms. Sozinha voc no vai se sentir, porm ser a nica a saber que muitos e muitos dignitrios de reputao ilibada pertencem loja de Lcifer. H-h-h! Oh, como esse mundo estpido! Mais uma coisa: a partir de hoje voc no pode mais visitar o tmulo de sua me. A alma daquela mulher rebelde e vingativa quer arranc-la de mim e se interpor entre ns. Por isso tome cuidado e no se envolva com ela, caso contrrio, estar fadada a uma morte lenta e dolorosa por esgotamento de foras vitais, e disso voc precisa para viver, amar e gozar dos prazeres. E agora, minha criana, est na hora de voltar. Ele ergueu a mo, nela girando algo parecido com pequena esfera brilhante e, como num sonho, Mila ouviu a voz imperiosa mand-la de volta para o quarto, depois ela desmaiou. Ao abrir os olhos, viu-se sentada na mesma poltrona; seu livro jazia no cho. Sentia tanto esgotamento fsico, que no conseguia raciocinar. Arrastando-se at o leito, despiu-se com dificuldade e, mal caindo nos travesseiros, adormeceu um sono pesado. Acordou bem tarde. Recordava-se claramente de sua visita ao subterrneo e do encontro com o pai, ainda que no primeiro minuto no tenha podido dar-se conta se aquilo havia sido real ou no passava de um sonho. Sbito, lembrou-se do anel, e ps-se a examinar sua parte interna. A olho desarmado foi impossvel achar seu aguilho, e s depois de pegar uma lupa e pressionar a gema,

ela o descobriu. Com um sorriso satisfeito, ela enfiou o anel no dedo. No era um sonho... Finalmente chegou o dia do baile. Saram todos antes do meio-dia, pois tinham duas horas de viagem, sem dizer que ainda teriam de descansar antes de comear a se vestir. Mila estava furiosa com a frieza de Massaltinov e sua obstinao em evit-la; em sua alma fervilhava uma vontade louca de se vingar. Com a chegada da noite, as enfeitadas damas reuniram-se em torno da pequena gruta, iluminada por luz da cor de safira. Assim que os fogos de bengala comearam a inundar com as torrentes multicolores as maravilhosas flores vivas, os espectadores reunidos tiveram um quadro realmente ferico. Em seguida, o squito liderado pela rainha das flores e sob os sons de msica militar dirigiu-se ao salo de danas, organizado num vasto descampado provido de piso e coberto por lona listrada. Lustres, candelabros e numerosos lampies iluminavam aquele salo e as rvores em volta, embaixo das quais ficavam os bufs e pequenos pavilhes para descanso. A noite era maravilhosa, aromtica e estava quente como o dia. Massaltinov estava simplesmente encantado com a formosura de sua noiva e, tambm, no deixou de perceber Mila, cuja beleza excntrica produzira um verdadeiro furor entre os jovens. Est de papoula, quando deveria ter vindo de figueira-do-inferno - observou Vedrinsky. - H algo de sinistro nessa mulher de olhos verdes e

movimentos flexveis de tigresa. Reparou como ela no pra de olhar para voc? - acrescentou ele. Massaltinov deu de ombros. No tema, no h perigo; ela pode olhar que no me tira pedao. Voc tem razo, ela mais parece uma lagartixa, e pode at ser descorts da minha parte, mas no pretendo tir-la para danar hoje. Mila no dava mostras de se importar que Mikhail Dmtrievitch no a tirava para danar e mal conseguia atender aos convites dos cavalheiros a assediarem, se bem que, no ntimo, estava enraivecida. Apesar de ter prometido no faz-lo, Massaltnov acabou por convid-la. Ela o recebeu com um sorriso nos lbios e levantou-se. Mal comearam a danar, Mila arrancou da mo a luva verde de seda, propositadamente rasgada, e a atirou no cho. Esses rasgos j esto me enervando - disse rindo. - Quem disse que as luvas parisienses so as melhores?! Em certo momento da dana, Massaltnov teve uma leve sensao de sua mo ser picada, a que ele no deu a mnima importncia e, sem que se desse conta daquilo, por suas veias foi se espalhando um forte calor, o corao acelerou as batidas e, aos poucos, toda a fibra do seu ser estremecia e o sangue aflua torrencialmente sua cabea. Meu Deus, como o senhor est afogueado! observou Mila, quando, aps o trmino de uma figura de quadrilha, ele foi acompanh-la ao seu lugar. - Tambm estou com calor. Que tal

tomarmos uma limonada? - acresceu, dirigindo-o ao buf. L havia muita gente e todas as cadeiras estavam ocupadas. Pegue uma garrafa e vamos ao jardim, onde encontraremos um banco vazio - sugeriu Mila, com ar inocente. Sem nada suspeitar, Massaltnov pegou uma garrafa de limonada e seguiu sua dama; esta, quase em carreira, foi at as rvores meio afastadas, abaixo das quais um banco era iluminado por luz avermelhada de lampies. Mila encheu o copo e estendeu-o ao cavalheiro. Seu olhar fosfrico, cheio de paixo, parecia devorar Massaltnov. E, estranhamente, ele no sentiu por ela qualquer repugnncia; ao contrrio, seus olhos consumiam aquela jovem Circe postada diante, esbelta, flexvel, airosa como borboleta, cuja cabecinha era encimada por basta coroa de cabelos dourados, entremeada de ptalas violetas e folhas verdes que, luz do lampio, flamejavam feito ametistas e esmeraldas. Mila revivia a mesma paixo tempestuosa que outrora lhe sugeria Csar Visconti e mal podia dominar a vontade de unir seus lbios aos do jovem hercleo, respirando fora e sade. Massaltinov estava em poder do feitio. Esqueceuse de Ndya, do mundo inteiro e apenas via uma mulher encantadora a ele inclinada feito a materializao da prpria seduo. Quando Mila lhe estendeu o copo de limonada, ele o afastou e, ofegante, disse:

Mila, a senhora est incrivelmente bela! E, num timo, buscou-lhe os lbios. Feito serpentes, os braos alvos de Mila enrodilharam o pescoo do jovem. Ela j no via nada e, literalmente, s o r v i aa respirao clida de sua vtima. Colada aos seus lbios num longo beijo extasiado, ela tampouco notou Massaltinov de sbito perdendo o vio e esmorecendo. De cabea girando, Mikhail Dmtrievitch no tinha foras para se desgrudar daqueles lbios sanguinolentos, aprisionado por seus olhos verdes esbugalhados. Assim, ele perdeu os sentidos. Insana! Voc vai mat-lo... E uma sombra negra se destacou das folhagens escuras, agarrou Mila e separou-a de Massaltinov. Inerte, este resvalou do banco para a terra. Despertada como de um sono, Mila respirava de peito cheio, suas faces estavam incendidas e todo o seu ser tremulava de vida e fora. Pai, voc?... - surpreendeu-se. S ento ela reparou em Massaltinov, estendido innime na terra, e assustou-se. Voc quase o mata. No se pode abusar assim. Quem quer desfrutar de seus prazeres deve ser moderado - admoestou Krassinsky. - E agora saia daqui. Mila sumiu feito sombra. Ento Krassinsky abaixou-se de joelhos diante de Massaltinov e verteu-lhe na boca um lquido de um frasco tirado do bolso. Erguendo em seguida o jovem, ele o sentou no banco, reclinou-lhe a

cabea no tronco da rvore e encostou a mo na sua testa. Durma por dez minutos e, depois de acordar, v dormir em seu quarto. Esquecer tudo o que aconteceu antes do desmaio - ordenou em tom severo e imperioso. Descerrando as mos de Mikhail Dmtrievitch, ele esfregou-lhe as palmas com uma essncia aromtica e ocultouse entre a folhagem espreita do desfecho. Minutos depois, Massaltinov abria os olhos que, errantes e embaciados, parecia no enxergarem nada. Espreguiando-se maquinalmente, o jovem endireitou os braos e orientou seus ps cambaleantes diretamente ao aposento dos hspedes, que dividia com Vedrinsky. Caminhando feito autmato, Massaltinov no percebeu Mery Makskova vindo de encontro. A jovem dirigiu-lhe a palavra e, como no obteve resposta, notando o seu olhar estranhamente parado, ficou assustada. O senhor est passando mal, Mikhail Dmtrievitch? -tornou ela, elevando a voz. Mas, nem desta vez Massaltinov parecia ter ouvido a pergunta, ou sequer sentido o leve esbarro que dera nela sem inteno. Mary o acompanhou com os olhos. "O que est acontecendo com ele? H pouco estava danando com Mila naquela empolgao... e agora se arrasta feito fantasma." A simptica e boa moa atinou de imediato da necessidade de avisar seu primo. Embrenhando-se na multido dos convidados e, ao

encontrar Vedrinsky, ela lhe comunicou o estado estranho do amigo. Meu Deus! O que ter acontecido? Vi Misha danando com Ludmila Vyatcheslavna e depois ele sumiu; parecia estar bem e at muito alegre observou Vedrinsky, assaltado por mau pressentimento. - Vou procur-lo. A senhora no viu para que lado ele foi? Estava indo na direo da casa de hspedes. Vedrinsky agradeceu e correu ao aposento a eles reservado. Ao acender a luz, viu Massaltinov dormindo sono forte na cama e surpreendeu-se com a palidez de seu rosto, olheiras e lbios azulados exangues, as mos midas e frias. E a alma de Vedrinsky indignou-se de ira, pois j era a segunda vez que ocorria semelhante caso com o seu primo, logo aps ele danar com Mila. Aps esfregar-lhe as mos e as tmporas com gua-de-colnia, Vedrinsky foi buscar um copo de vinho quente. J de volta, Massaltinov o encontrou sentado na beira da cama, cabisbaixo. Est doente, Misha? Precisa consultar o mdico. Agora tome o vinho. Voc est parecendo um fantasma. O que h com voc? Nada. Sinto uma fraqueza estranha e muito sono. ridculo perturbar o mdico agora. Passe o vinho, talvez me ajude... J segunda vez que isso me acontece. Estranho!... De fato, e sempre depois que voc dana com aquela nojenta.

Isso um absurdo. O que ela tem com isso? E

simplesmente meu estado de nervosismo, talvez eu tenha me excedido nas danas... Absurdas so as coisas que diz. Um Golias como voc no ficaria cansado por causa de algumas danas. E outra coisa. Agora v se deitar e durma - disse Vedrinsky. No, antes eu vou tranqilizar Ndya. Ela ficar preocupada com a minha ausncia; depois eu me desculpo e vou dormir. A palidez de Massaltinov, surgido no salo de baile, espantou a todos. Ndya, apreensiva com o seu aspecto, quis retornar imediatamente para casa, e o seu noivo teve muito trabalho em dissuadi-la disso, afirmando que aquilo no era nada e ele se sentia bem melhor; ademais, ele tomaria um calmante e iria dormir - uma soluo bem mais razovel do que empreender uma viagem de duas horas, sacolejando no coche. Isso no diminuiu a preocupao de Ndya. Um velho mdico, amigo da casa, prontificou-se a examin-lo e seguiu Mikhail Dmtrievitch at o quarto. Aps o atento exame, o mdico balanou a cabea. No entendo todo esse seu sbito esgotamento. Receitou-lhe tomar uma caneca de sumo de carne, comer alguns ovos quentes e um copo de vinho de quinina. Para a noite, mandou preparar e deixar junto cama dele uma jarra de leite com conhaque, em caso de ter sede. Ao deixar o quarto com Vedrinsky, o mdico comentou em tom preocupado:

Devo lhe dizer, Gueorgui Lvvitch, que o estado do seu primo inspira cuidados; o corao dele est fraco e eu vou lhe dar um remdio da minha farmcia porttil para restabelecer a atividade cardaca; no mais, conto com a compleio forte de Mikhail Dmtrievitch. Em minha longa prtica, jamais vi um caso igual. Vedrinsky foi pedir dona da casa para preparar um sumo de carne e, como a irm dela tambm se tratava com esse extrato, havendo inclusive uma prensa na casa, um quarto de hora mais tarde Massaltinov sorvia gulosamente o sumo crneo, depois o vinho e, servido de trs ovos quentes, anunciou estar se sentindo revigorado. Por insistncia do amigo, Massaltinov tomou o remdio e adormeceu sono forte e sadio. Ndya, cuja diverso estava estragada, no quis mais danar. Ao contrrio, Mila, bailando sem parar, parecia mais ativa e animada que de costume. Ndya pegou sua me pelo brao e a levou ao balco, naquele minuto praticamente vazio; s num canto oposto dois hspedes bebericavam vinho jogando xadrez. Zamytina e a filha sentaram-se mesinha do terrao. Mame, vamos sair daqui amanh bem cedo suplicou Ndya, nervosa. - No quero ficar aqui para o segundo baile. E no s: quero deixar Gorki definitivamente. O lugar me d nojo e no consigo mais ver essa repugnante Mila. Ela s traz desgraas. Nas duas vezes em que ela danou com Michel, ele passou mal. E no suporto tambm a senhora Morel. Essas duas no tm

nenhuma importncia para ns, sequer so amigas prximas, mas se enfiaram na nossa famlia com uma falta de cerimnia inaudita e j h quase duas semanas nem se mexem do lugar. Partiremos, mame, eu lhe suplico; o papai tambm ficar feliz com a nossa ida. Em sua carta, ele diz estar triste e com saudades e, aparentemente, deve estar enfrentando alguns problemas nos negcios. Zoya Issifovna ouvia meditativa. Concordo, querida. Tambm quero sair daqui. Amanh vou escrever uma carta ao seu pai, pedindo para arrumar a nossa d a c h aa, meia hora apenas de Kiev. Ser bom para ele e para ns, pois no precisaremos ficar enclausurados na residncia de inverno. Claro, mame. Obrigada, obrigada. L maravilhoso e poderemos ficar at outubro. Quando partiremos? O professor partiu e estamos livres. Provavelmente no fim da semana, ou seja, daqui a cinco dias, se at l fizermos as malas respondeu Zoya Issifovna. -Essas histrias de Ivan Andrevitch mexeram com os meus nervos. Agora, com a chegada das noites longas e escuras, tenho medo de ficar na enorme casa. Nas ltimas noites, tenho escutado algum andar ou correr descalo pelo corredor que leva ao antigo quarto de Marssya... A conversa das duas foi interrompida pela chegada de Vedrinsky, noticiando o fato de Massaltinov estar melhor, ter comido e estar dormindo sono forte.

E a segunda vez que lhe acontece isso depois

de danar com mademoiselle Mila. Mas, por que s ele? Eu j dancei com ela e no senti nada de estranho. Provavelmente a natureza vamprica daquela moa no tem um efeito igual sobre os demais - arriscou Gueorgui Lvvitch. E terrvel que possam existir pessoas to malficas, observou Ndya. - Ainda que seja egosta e at desumano da minha parte, mas eu peo a Deus que aquele vampiro escolha outra vtima, e no o meu Michel, e o deixe em paz completou ela. -Apropsito, Gueorgui Lvvitch, quem aquele jovem oficial que no parou de flertar com Mila? Ele no se afastou dela e, alis, Mila parecia gostar disso. E a primeira vez que eu o vejo; ele foi-me apresentado, mas esqueci-lhe o nome. o conde Adam Blsky. Acabou de ser transferido ao destacamento prximo, e eu tambm o conheci agora. Ele se formou no corpo de pajem imperial e era para servir na guarda, mas como a sua me tem trs grandes propriedades por aqui, praticamente morando numa delas, Adam optou por servir no destacamento local. No notaram uma senhora de saia lils com rendas, e diadema de ametista e brilhantes? E a condessa Blskaya - me de Adam - explicou Vedrinsky, levantando-se e oferecendo a mo para Zamytina, pois vieram anunciar o jantar. No dia seguinte, logo aps o desjejum, malgrado as insistncias dos Makskov, os Zamytin, Vedrinsky e Massaltinov partiram. A senhora Morel

e Mila renderam-se aos clamores dos anfitries e ficaram para o segundo baile. Mikhail Dmtrievitch estava recuperado e desjejuara com um apetite invejvel. O mdico considerou sua atividade cardaca restabelecida. Ao retornarem a Gorki, Zoya Issifovna e a filha puseram-se a fazer as malas, vidas em deixarem aquele lugar. S dois dias depois Ekaterina Aleksndrovna e Mila retornaram; ambas no melhor de seus humores. A senhora Morel no cabia em si de felicidade ao relatar a Zamytina a conquista do jovem conde Blsky por Mila Ele est cado por ela. At a me dele a adorou. Fomos casa da condessa e ali passamos um dia inteiro. um verdadeiro palcio. O comandante do destacamento me disse que os Blsky so milionrios. Isso, claro, no me impediu de lembrar condessa que s Mila tinha quarenta e cinco mil de renda - o que a tornava um excelentssimo partido. Felicito-a, cara Ekaterina Aleksndrovna, pela conquista lograda; agora a senhora ficar mais tranqila pelo futuro dela, pois com certeza ela encontrar a felicidade com um marido to belo e sedutor - observou a senhora Zamytina. A conversa logo convergiu para a discusso dos aspectos administrativos da casa, visto a iminncia de seus anfitries deixarem-na. E claro que podem ficar aqui o quanto quiserem; tanto a casa na ilha como esta ficam

sua inteira disposio -assegurou Zoya Issifovna. - J expedi as devidas ordens para que as senhoras tenham todas as comodidades. A velha Anssya excelente cozinheira, portanto ficaro bem servidas. Agradeo, agradeo, a senhora to gentil, mas pretendemos ficar na ilha. Sinto-me muito bem por aqui e at me surpreendo com a pressa de todos em deixar este paraso. O tempo est excelente, o lugar maravilhoso e a senhora bem que poderia ficar por mais um ms. Oh, no gosto daqui e estou feliz em partir sustentou Zamytina. Ekaterina Aleksndrovna sorriu maliciosamente. Eu sei quem lhes sugeriu tanta averso a Gorki. E o almirante. Mas que disposio em ouvir essas tolices! Ele um neuropata, pois ouvi dizer que Ivan Andrevitch ficou internado num sanatrio esprita - o que para ns equivale a um manicmio. Quanto a isso, a senhora est mal informada. O meu marido amigo de infncia do almirante e lhe conhece toda a vida. Ele jamais esteve em qualquer sanatrio, pois sua sade sempre foi tima. E possvel que desta vez eu esteja enganada. Quanto s suas incrveis histrias sobre a morte da pobre Marssya, estas no merecem nenhum crdito. Desde j devo lhe adiantar que Ivan Andrevitch a amava com paixo e tinha cimes de todos, exceto de Vyatcheslav manifesto, claro - por isso esgotava toda a sua

blis acumulada em Turaev - o primeiro que apareceu, e inclusive no pobre Casimiro - o mdico de Krassinsky e meu desafortunado noivo. Ele odiou-o e, Deus que me perdoe! - atribua-lhe os mais diversos crimes. J naquela poca, ele era supersticioso feito camponesa velha. Quando, depois daquele terrvel acontecimento, Vyatcheslav ressuscitou graas ao conhecimento e lealdade de Krassinsky, Ivan Andrevitch voltou-se contra o amigo sem qualquer razo. No sei o que aconteceu entre eles, mas o relacionamento entre os dois tornou-se frio e, quando ele retornou logo aps o nascimento de Mila, fez um verdadeiro escndalo; estando Vyatcheslav ausente, raptou a jovem que estava desfalecida. Devo dizer que Marssya nutria uma paixo louca pelo marido e, naquele dia, debilitada e talvez arrependida pela fuga inconseqente, quis voltar para casa onde sua filha ficou sozinha. Como veio a se afogar, isso ficar para sempre inexplicvel: teria tropeado ao tentar fugir da perseguio ou estava com febre e se afogou em delrios - isso s Deus sabe! Numa coisa eu tenho certeza: em toda essa triste histria e, sobretudo, na morte de Marssya, o nico culpado o almirante. Zamytina ouvia com bastante frieza e, aparentemente, indignou-se pelas acusaes contra o velho amigo da casa. A senhora est sendo demasiadamente severa com Ivan Andrevitch - observou. - H muita coisa obscura nessa histria; tomemos, por exemplo, o sumio de Vyatcheslav Turaev. Para onde ele foi?

O almirante no podia t-lo raptado, pois se encontrava beira da morte. Desculpe se a melindrei, no era a minha inteno -justificou-se a senhora Morel. - Quanto ao sumio de Vyatcheslav, estou convicta de que ele foi assassinado. Pvel Pvlovitch afirmou-me naquela poca que Vyatcheslav havia viajado a Kharkov para receber uma grande quantia de dinheiro; possivelmente no caminho de volta ele foi assaltado, morto e enterrado, e o crime at hoje no ficou esclarecido. Mas se o almirante no tem nada com a morte de Turaev - e ela deu um sorriso azedo -, ele o responsvel pela m fama de Gorki, em particular da fascinante d a c h na ilha, a conspurcada de modo abjeto com as suas baboseiras. Estou ali hospedada h trs semanas e nada de estranho ouvi ou senti, nem sequer vi a ponta do rabo do capeta. O que eu no teria dado para v-lo! E ela soltou uma risadinha. Esses criados medrosos so engraados. Imagine: o velho Akim s vem trabalhar de manh, tarde vai embora e por nada o velho turro concorda em pernoitar na ilha. Certa vez tardezinha, ouvi um uivo de co no mato, por certo trazido por algum jardineiro e esquecido na ilha. E a senhora sabe o que me disse aquele excntrico? Que ele no podia afugent-lo por no se tratar de animal vivo, mas do fantasma do poodle de Marssya, e que aquele cachorro sempre aparecia antes da morte de algum. Eu no sabia o que fazer: rir ou ficar brava com aquelas asneiras, mas depois conclu que o velho estava bbado. Mais tarde, vi esse co com meus prprios olhos. Era de fato um poodle

preto que corria ao longo do terrao com cabea baixa como que cheirando algo, o rabo entre as pernas. No longe de mim, ele parou e comeou a cavar a terra com as patas; mas era um cachorro absolutamente comum, e quando eu nele atirei um livro, ele fugiu e eu no mais o vi. Aqui as supersties parecem pairar no ar, e as coisas mais simples transformam-se em enigmticas, os cachorros viram fantasmas, os corvos - capeta transmutados. H-h-h! Por sorte, eu e Mila somos pessoas bem racionais... Seguramente h muito exagero nessas conversas, mas se as duas gostam tanto daqui, fiquem vontade - considerou em tom amistoso Zamytina. Sem dvida aproveitaremos de sua gentileza, pois o clima daqui faz bem minha pobre Mila. No a lembro to viosa e alegre como agora, e seus freqentes desmaios praticamente cessaram. Em outubro estaremos em Kiev, a tempo de ir ao casamento de Ndya, e l passaremos o inverno. Quero ver Mila se divertindo. Os jovens necessitam de movimento e, at hoje, ela tem levado uma vida montona, sobretudo depois da morte do seu noivo, o conde Visconti. No decorrer dos dias restantes a antecederem a partida dos Zamytin, Mila evitou judiciosamente Mikhail Dmtrievitch que, a despeito de no se lembrar do acontecido no jardim dos Makskov, andava agitado e mal-humorado. A imagem de Mila no lhe dava trgua e dois sentimentos contraditrios nele se enfrentavam: um - hostil, dela o repelindo; outro - de atrao, misto de uma

paixo surda, puramente animal. Havia momentos quando ele era assaltado de vontade incontrolvel de possuir aquela mulher esbelta e frgil de olhos de sereia, cuja cabeleira dourada reverberava em chispas. Seguia-se, ento, um sentimento de repulsa. A flexibilidade de seu corpo lembrava-lhe uma serpente; os olhos verdes - uma pantera, ou outro predador; os cabelos ruivos o enojavam. Tais emoes dbias o atormentavam. Desde o seu ltimo desmaio, ele se tornara sombrio, pensativo e pouco comunicativo. Finalmente chegou o dia da partida e, aps um desjejum reforado, os viajantes tomaram o assento no coche e se dirigiram estao de trem. Mila e Ekaterina Aleksndrovna fizeram questo de acompanh-los e, para grande surpresa da Zamytina, na estao por eles esperavam a famlia Makskov e muitos outros vizinhos, incluindo o jovem conde Blsky, trazendo convite da me para Mila e senhora Morel, para passarem na casa deles por um ou dois dias antes de retornar casa vazia. Uma vez que a bagagem fora expedida na vspera, os viajantes no estavam atados a nada e passaram agradavelmente uma hora inteira, palreando alegres. Na estao, Vedrinsky cuidou para que o primo no ficasse sozinho com Mila, cujos olhares, de quando em quando, estacionavam, qual gua na poa, em Massaltinov e, nesse intervalo de tempo, o rosto dele imediatamente se tornava inerte, o olhar turvava-se e ele passava nervosamente a mo pela testa. Ento Gueorgui Lvvitch encetava uma conversa com ele, fazia-o

caminhar, cortando assim os efeitos hipnticos. Em certo momento, ele a mediu com tanta severidade que ela se encolheu acabrunhada. Por fim, os afortunados viajantes entraram no vago e o trem partiu. Ndya se persignou. Graas a Deus, estamos deixando este lugar amaldioado - pronunciou. - Juro no pr mais os ps aqui e pedirei ao papai vender Gorki. Talvez Mila queira comprar a propriedade, j que ambas gostam tanto. Sim, ela antiptica em todos os sentidos. Estou feliz em no v-la mais, nem Gorki. At eu tomei nojo deste lugar -observou Mikhail Dmtrievitch. Voltara-lhe o seu bom humor habitual; ele ria, brincava e prodigalizava ateno a Ndya. Ela estava feliz e expressou, a propsito, suas preocupaes quanto ao seu estranho estado doentio. verdade, tenho me sentido mal ultimamente e ando com a impresso de ter uma teia no rosto. s vezes at para respirar era difcil e minha viso parecia embaada - comentou Massaltinov. Agora estou como que aliviado de enorme peso acresceu. Com a chegada da noite, os cavalheiros se retiraram ao seu camarote e todos logo adormeceram. No meio da noite, Vedrinsky acordou inquieto: havia tido um sonho em que o almirante o estava sacudindo pelos ombros. Como a impresso era to viva, o jovem sentou-se na beira do leito e sondou em volta procura de Ivan

Andrevitch. A viso do camarote o fez voltar realidade e ele deitou-se de novo, quando ficou estremecido ao ouvir um suspiro pesado. Forcejando a vista sobre o amigo no leito, reparou que ele se virava muito e gemia. "Deve ser pesadelo"pensou Vedrinsky, levantando-se para melhor examinar o primo, j que uma cortina azul obscurecia a lmpada na parede. Massaltinov, deitado de costas parecia sofrer. Dos lbios semicerrados soltava-se-lhe uma respirao sibilante, sua mo estava mida e fria, a testa transpirava. Gueorgui Lvvitch ficou alarmado. Lembrou-se ento do anel misterioso consigo, achado no escrnio do mouro, por ele considerado mgico. Instrudo pelo almirante, ele havia decorado os dizeres em rabe em torno do anel. Como a situao lhe parecia difcil, decidiu recorrer ao poder dele e, erguendo a mo e dirigindo a gema para o amigo dormindo, pronunciou a frmula mgica em rabe, cujo sentido desconhecia. Imediatamente viu Massaltinov soltar um forte gemido, premendo as mos contra o corao. Sobressaltado, Vedrinsky abriu o n c e s s a i rtirou e, um frasco de vinagre de toalete e ps-se a esfregar as tmporas e as mos do amigo. Um minuto depois, este abriu os olhos e sentou-se. Oh, Jorj, como lhe fico agradecido por ter me despertado. Tive um pesadelo medonho. Voc gemia tanto, que me acordou. Qual foi esse pesadelo medonho?

Uma coisa absurda. Sonhei que acima de mim

giravam duas esferas verdes, chispando fascas que me penetravam feito alfinetes, fisgando o corao. Sentia-me sufocando e achava que ia morrer; a impresso era de que algo me sugava o sangue. Estou exausto. Pegue no saco de viagem uma garrafa de vinho e me d um copo. Gueorgui Lvvitch abriu o saco e lhe deu meio copo de vinho madeira, ofereceu ainda um pedao de frango assado, que Massaltinov comeu com grande apetite. Escute, Misha - disse Vedrinsky, cortando-lhe em seguida um avantajado pedao de torta salgada - prometa-me consultar um bom mdico em Kiev. No se pode permitir tais crises. E no se esquea de que voc est com casamento marcado. melhor prevenir do que remediar. Tem razo, Jorj. Vou falar com o doutor Ivanov. No sei o que est acontecendo comigo. Jamais houve algo parecido em minha vida. Eu sempre tive sade perfeita e os mdicos me comparavam a um carvalho jovem. Sim, sim, preciso me tratar. Em Kiev, Zamytin recebeu a famlia na estao e todos seguiram d a c h a j totalmente arrumada. , Saltou aos olhos o aspecto de Filipp Nikolevitch, sempre to alegre e comunicativo: estava mais magro, encurvado, e parecia preocupado com algo. Apesar disso, a vida na d a c h a logo ganhou animao, como era a marca da casa dos Zamytin; sucederam-se muitas idas a Kiev, e as reunies e os piqueniques no paravam. Ademais,

os preparativos com o enxoval ocuparam os pensamentos de Ndya, feliz por estar no ambiente habitual. Massaltinov se recuperou por completo e no se repetiram mais aqueles sintomas alarmantes, mesmo assim Vedrinsky ficou atento sade do primo. Ao mesmo tempo em Gorki, Ekaterina Aleksndrovna e Mila tambm no podiam se queixar da solido: alm de visitar vizinhos, elas recebiam em casa. A d a c h na ilha jamais viu tanta a animao durante todo o seu tempo de existncia. O conde Blsky era uma visita assdua, e a senhora Morel recebia-o de braos abertos, ambicionada pelo desejo de ele se unir a Mila; esta, porm, no estava inclinada a isso, ainda que tratasse com benevolncia e gostasse da companhia do jovem conde, sobejando daquela vitalidade, to a gosto de Mila. Blsky era um jovem de vinte e dois anos, alto, forte e rosado qual um moo de campo, personificando fora e sade. Mila apreciava estas qualidades, conversava e danava com ele de bom grado, mas o conde Adam no era o heri de seus sonhos. Ela ansiava por Massaltinov. E no era porque ela o achasse mais belo; seduzia-a o especial prazer de arranc-lo da odiosa Ndya, a quem no podia perdoar o fato de ser e l a a noiva de Massaltinov e, o que pior: por ele amada. Tambm Mila no conseguia esquecer a indiferena e a frieza com que era tratada. Uns dez dias depois da partida dos Zamytin, certa noite Mila estava sozinha no quarto;

Ekaterina Aleksndrovna deitou-se mais cedo por causa da dor de cabea. Mila tentou ler, mas seus pensamentos estavam longe - em Kiev. Ficava enraivecida com a idia de que naquela hora Massaltinov se divertia na intimidade de sua rival. E o pai, que prometera inici-la em mistrios, ajud-la e trazer de bandeja o homem amado logo que os Zamytin tivessem partido? Passada uma semana ou mais, nenhuma notcia dele. Seu rancor ia se avolumando, quando, absorta em pensamentos sombrios, dela apoderou-se uma sonolncia, seguida por uma espcie de sncope... Recobrada, Mila se viu novamente no subterrneo, semi-estendida na poltrona e, ao seu lado estava o pai, tocando-lhe a testa com frios dedos delgados. Enfim voc acordou, pequenina. Tome isso primeiro e depois conversaremos - disse Krassinsky, estendendo-lhe um copo com lquido rosado. Mila obedeceu, e um calor agradvel espalhou-selhe pelas veias. Obrigada, papai. Seu remdio deixou-me melhor. E j achava que voc tinha se esquecido de mim. Krassinsky sorriu. Oh, no! No a esqueci; apenas a fiquei observando de longe e posso dizer que estou contente com sua discrio quanto a no comentar nada sobre o nosso encontro a Katrin. Por outro lado, cheguei concluso de que voc jamais ser uma grande feiticeira; falta-lhe aquilo, muito necessrio... Bem, isso no o fim. A magia negra superior, minha filha, uma cincia complexa e

exige muita dedicao e sacrifcios. Bem, isso no importa, pois ainda assim poder realizar muitas coisas, quando eu abastec-la de ajudantes ativos e argutos, a quem basta ordenar. Mas para receber o prometido, voc dever servir nossa irmandade, seno... nada feito. Entende? Uma mo lava a outra. Entendo, papai. No existe nada de graa. E o que deverei fazer para servir irmandade e obter sua proteo? Seus servios sero exigidos medida da necessidade, mas disso falaremos depois. Digame: voc sabe e gosta de rezar? Sua f forte? No! - fez Mila, com indiferena. - Jamais algum me educou na religio. Minha me adotiva no cr em Deus e refuta qualquer participao divina na vida humana. Nunca me ensinou a orar, ainda que - verdade - no me impea de respeitar os rituais religiosos, pelos quais tambm no tenho interesse. No entendo muita coisa disso e tampouco sei rezar. O cheiro de ldano me d enjo e me arrepio toda vez que ouo ou vejo algo desconhecido, principalmente sobrenatural. Nada tema, nada a assustar. O medo uma fraqueza espiritual e ns temos um recurso certo contra este defeito. Agora, nunca se esquea: Katrin jamais poder saber de nossos encontros. Como em nada acredita, deixe-a viver nessa ignorncia. Para que lhe constranger a paz? E mulher boa, fez muito por voc e a ama sinceramente e, portanto, devemos ser gratos a ela; sua mente limitada seria incapaz, de qualquer

forma, de alcanar algo na cincia oculta ou sequer me entender. Agora pegue este frasco! - prosseguiu Krassinsky, estendendo filha um vidro oblongo escuro com tampo metlico que, retirado, revelou a existncia de uma lmina redonda perfurada tal qual de um saleiro. Toda vez que voc precisar vir para c, borrife o contedo deste frasco sobre o tapete no quarto de Ekaterina Aleksndrovna. Essa essncia tem efeito sonfero, mas inofensiva para a sade. Dormindo, no ir perturb-la com perguntas indiscretas, devido s suas ausncias noturnas: da meia-noite at o primeiro canto de galos. At o primeiro canto de galos? - repetiu meditativa Mila. - Coisas de um bruxo... - e ela ergueu os olhos para Krassinsky. Justamente. Um pouco bruxo, um pouco feiticeiro -revidou este com sorriso zombeteiro e piscando o olho. E verdade que os bruxos freqentam os sabs? Deve ser muito divertido. E verdade. Voc gostaria de ir a uma reunio? Muito, se for possvel. Seu desejo vivel e apraz-me esse seu interesse. Siga meus conselhos e tudo correr bem. Vou lhe ensinar bastante coisa, e mais tarde a apresentarei ao nosso lder. Sua carreira estar assegurada, assim que voc fizer o juramento. Neste instante, ouviu-se o tilintar trmulo de um sino. Krassinsky saltou da poltrona e projetou a mo sobre o rosto de Mila. Ela sentiu-se atordoada, semi-inconsciente, ouviu as

determinaes do pai, levantou-se e feito sombra atravessou o corredor em direo aos quartos de cima da casa. Krassinsky acendeu apressado uma lanterna e saiu. Ele sabia que aquele tilintar anunciava a vinda de algum da irmandade, talvez em busca de abrigo ou para tratar de negcios. Rapidamente cruzou a ala antiga do subterrneo com as celas e a sala de suplcios e, ao alcanar o salo do tribunal, apertou uma mola, abrindo uma porta oculta num nicho. Por longo e estreito corredor ele chegou antiga cmara morturia do monastrio, onde ficavam os monumentos e as placas ptreas em bronze. Atrs do mausolu de um abade, em tamanho natural, Krassinsky abriu mais uma porta secreta, subiu a escada e levantou a janela de vigia. Ao luar divisam-se as runas da velha igreja; a um passo, dois vultos aguardavam em capas pretas. Lcifer - sussurrou Krassinsky. Crber - responderam os forasteiros a palavra da senha. Aps apertarem a mo de Krassinsky, os trs desceram; a porta se fechou e o anfitrio conduziu os visitantes sua morada subterrnea. Era de se supor a distino daqueles irmos ilustres, a julgar pela deferncia a eles dispensada por Krassinsky. No teria voc, irmo Akham, algo para matar a fome? -perguntou um dos visitantes. Sem dvida, irmo Uriel, mandarei servir o jantar imediatamente. Ele fez soar uma placa metlica e de pronto um ano mirrado apresentou-se solcito.

Enquanto as visitas se acomodavam, conversando meia voz, Krassinsky aproximou a mesa, cobriu-a com toalha e colocou duas garrafas de vinho muito velho, por sinal, considerada a espessa camada de borra no fundo - e trs taas de ouro com gravao de cetro e mitra, aparentemente um esplio da abadia. Krassinsky, ou o irmo Akham, como o denominavam as visitas, j conclua seu preparativos, quando adentrou o ano com grande cesto. Disps os pratos, facas e garfos e serviu mesa: carne fria, ovos, legumes e gelia. No demorou muito para ali restarem os pratos vazios, retirados em seguida pelo ano. Satisfeitos, os trs ficaram a bebericar o vinho espesso feito mel. Agora, irmo - disse aquele que Krassinsky chamou de Uriel -, oua s o motivo de nossa visita! Viemos recorrer aos seus conhecimentos e ajuda. Como sabem, estou sempre disposio de vocs. A irmandade sofreu uma grande perda: morreu Baalberit - lamentou-se Uriel, suspirando. Krassinsky levantou-se de sobressalto. Ele... morreu?.. Ser possvel? Um homem de tantos saberes, um poderoso feiticeiro e evocador incomparvel? No posso entender! No est nisso envolvido o maldito Johannes? No, desta vez aquele patife no tem nada com isso. O nosso desafortunado irmo foi vtima da prpria imprudncia. Eis como aconteceu -

prosseguiu Uriel. - Como voc bem o sabe, Baalberit era famoso por sua beleza satnica - por assim se dizer - e gostava de seduzir mocinhas inocentes, que depois atraa comunidade. Bem, uma dessas raparigas verificou-se mais forte e o matou. Est brincando, Uriel! - no se conteve Krassinsky, incrdulo. Infelizmente no estou brincando. A jovem era muito bonita e o irmo se apaixonou loucamente por ela. E idiotice, mas acontece; ela era do tipo no-me-toques - o que incendiou ainda mais sua paixo. Mas, o pior: a moa era sobrinha de um velho monge medinico e, exercendo forte influncia sobre ela, tornou-a uma religiosa fantica. To logo ele percebeu com q u e m a sobrinha estava se relacionando, exigiu que ela rompesse com aquele feiticeiro e servidor do inferno. Porm a moa tambm lhe nutria paixo louca e.... engendrou um plano audacioso de... salvar a alma do amado... Iniciou-se uma batalha cruenta: Baalberit a arrastava para o inferno; ela - para os Cus. Cego de paixo, o nosso irmo no imaginava o que amadurecia naquela alma fantica, ou seja, antes ela o veria morto, mas arrancado do diabo. E, digase de passagem, escolheu uma arma terrfica: um punhal previamente mergulhado em gua benta. Depois de atrair Baalberit a uma casa afastada nos arredores da cidade, fincou-lhe o punhal no peito. Ainda que o golpe fosse fraco e o ferimento por si s no fosse mortal, o contato com a fora contrria foi to terrvel que o seu astral,

fulminado qual por um raio, precipitou-se fora do corpo fsico to bruscamente, que o fio vital rompeu-se e, arrastando ao espao o esprito, no conseguiu mais voltar ao invlucro original. A arma ficou cravada em seu peito por um dia e uma noite e s depois perdeu a fora. Pagamos um alto preo para recuperar o punhal cheio de sangue e conseguimos invocar o falecido na ltima missa negra. Precisamos agora arrumar um novo corpo para Baalberit; ele nos muito importante e no podemos deix-lo no espao, onde, alis, se sente muito mal. E nesse caso dificlimo, lembramos de voc, irmo Akham - manifestou-se o segundo visitante, at ento mudo. -Conhecemos seus saberes na arte de avatar. Obrigado pela boa lembrana e opinio lisonjeira, irmo Bifru. verdade, eu estudei muito este tema e espero ajudar o infeliz Baalberit. Digam-me de que precisam, afinal das contas? Queremos guarnec-lo de um corpo jovem e forte, a fim de que ele possa suportar o terrfico abalo e, na medida do possvel, o doador deve ser uma pessoa rica e bem relacionada na sociedade, para nos ser til - manifestou-se aquele a quem chamavam de Bifru. Os requisitos no so dos mais fceis... Preciso pensar - ponderou pensativo Krassinsky. Mas um minuto depois, ele ergueu os olhos radiante; um sorriso iluminava-lhe o rosto. Questo resolvida, meus amigos! A pessoa, de quem pretendo confiscar o corpo a favor de

Baalberit, chama-se conde Blsky. E um jovem de vinte e dois anos, forte tal qual touro e detm uma fortuna de pelo menos uns trs milhes de rublos, sem contar as propriedades e casas em Kiev e Petersburgo. Eu tenho uma filha aqui e, com o auxlio dela, a operao ser fcil. Daremos ao nosso irmo uma posio invejvel. Maravilhoso, agradecemos sinceramente, irmo Akham! -animou-se Uriel. E quando podemos executar o plano? perguntou Bifru. Precisaremos de algumas semanas para os preparativos. Primeiro, devemos afastar para longe a me daquele mancebo e, depois, treinar minha filha. Para a solenidade de seu juramento, podemos organizar um pequeno banquete noturno nas runas. Espero, amigos, que vocs fiquem no evento. Como vem estou bem instalado e aqui vocs podero descansar e recuperar suas foras em segurana. Aceitamos com gratido o convite. As andanas pela Amrica nos cansaram muito, some-se a isso todos os problemas com Baalberit - queixou-se Uriel. Ento est resolvido; vocs so meus hspedes. O irmo Bifru parece precisar muito de repouso. Estou esgotado e no vejo a hora de retornar ao mundo invisvel, mas no consigo achar um substituto - e Bifru suspirou.

_ Sim, a vida tem sido um fardo para mim e eu jamais pensei como seria difcil arrumar meu sucessor. A partir dessa noite, o subterrneo viu o incio de uma vida diferente. A noite no cessava o vaivm de pessoas. Mila, no obstante suas visitas ao pai, no cruzava com mais ningum. Krassinsky comeou a consagr-la nos fundamentos do ocultismo e magia, demonstrava-lhe fenmenos variados de pequena importncia mas interessantes, excitando a ateno e curiosidade da filha. Numa ocasio, ela contou ao pai que o seu admirador, conde Blsky, estava muito abalado com a molstia da me. A velha duquesa adoecera subitamente, sentia dores no corao e o mdico lhe sugeriu passar uns dois ou trs meses em Menton. O conde prontificou-se a acompanh-la, mas a duquesa, sabendo de sua paixo por Mila, julgou por bem no separar o filho do seu "dolo" e viajou com sua dama de companhia. Certa manh, Mila encontrou na saleta a seguinte mensagem do pai: " meia-noite v biblioteca, vestindo uma capa, se fizer frio. Todos estaro dormindo e ningum a perturbar. No se esquea de espalhar a essncia no quarto da senhora Morel." Curiosa, Mila esperou impaciente pela hora. Aps o almoo, ela cochilou para ficar mais esperta noite. Pretextando muito cansao, recolheu-se mais cedo e cuidou de pulverizar o quarto de Ekaterina Aleksndrovna. Alguns minutos antes da meia-noite, dirigiu-se biblioteca e ali esperou

pelo pai. Exatamente na hora marcada, a porta no interior da lareira se abriu e avultou-se a figura de Krassinsky com lanterna na mo. Ah, voc est aqui! Parabns pela pontualidade! Venha rpido comigo! Ele lhe tomou a mo e a conduziu pela escada e corredores sala do antigo tribunal. Para espanto de Mila, l estavam reunidas cerca de trinta pessoas de ambos os sexos. Todos trajavam longas capas escuras com capuzes baixados at os olhos. Uma velha lmpada a leo no teto iluminava o ambiente com luz sangnea, projetando nas paredes nuas bizarras sombras. Constrangida, Mila examinou assustada o derredor. Os presentes formavam um crculo, em cujo centro se encontravam postados trs homens em mantos vermelhos e faixas azuis com estrelas bordadas. Mila observou o seu pai trajando uma malha negra em cima de camisa preta de veludo e de manga curta, da poca medieval; no peito, numa corrente metlica, pendia um tringulo vermelho esmaltado, de ponta para baixo. Um dos presentes estendeu-lhe uma capa prpura a ser trocada pela preta em que ele viera. Krassinsky tirou da caixa e colocou no pescoo da filha uma fita azul, da qual tambm pendia um tringulo vermelho com a ponta para baixo; em seguida, ele a pegou pela mo e a conduziu at uma mulher, cujo rosto era toldado por capuz. Fique perto da irm Demnia, pois no tenho tempo de cuidar de voc. Todos os presentes se armaram de tochas acesas e a procisso avanou, liderada por Krassinsky e

as trs pessoas em mantos vermelhos. Ao passarem por diversos corredores sinuosos do labirinto subterrneo e, deixando para trs a cmara morturia, Krassinsky abriu uma porta oculta atrs da mesa ptrea nas runas da pequena capela do fundo do bosque. De l, uma alameda conduzia abadia. Uma camada grossa de folhas secas e galhos crepitava sob os ps, enquanto a luz vermelha e fumacenta das tochas se perdia sob a abbada impenetrvel da densa folhagem dos carvalhos seculares. Finalmente eles ganharam as runas; a procisso ainda prosseguiu abaixo das abbadas preservadas do monastrio. Nas altas janelas sagitais no havia caixilhos e no interior assobiava o vento, turbilhonando as folhas a cobrirem o cho. Ao passarem pela igreja abandonada e o cemitrio, a procisso volteou o bosque denso, atrs do qual se descortinou um pequeno descampado, em cujo centro luz fraca do luar de quarto minguante se divisava o dlmen. Mila caminhava ao lado da acompanhante designada pelo pai. Os preparativos para a cerimnia noturna aguavam-lhe a curiosidade. Ela notou algumas pessoas destacando-se do grupo com rolos de papiro nas mos e depositando-os junto ao monumento, enquanto dois outros homens arrastavam pelos chifres um bode preto. As tochas foram fincadas em crculo no descampado entre as pedras previamente preparadas. Toda a rea e o monumento ficaram iluminados com luz avermelhada. De um saco, os chefes tiraram uma trpode e um cesto com

carvo; colocaram-no na trpode, acenderam-no e depois levaram a pea embaixo do dlmen; os trs homens em mantos vermelhos atiraram ervas e ps sobre o carvo aceso e verteram algo sobre as chamas. Levantou-se uma coluna de fumaa densa; o ar tornou-se acre e desagradvel. Prostrem-se diante do senhor que os haure de tesouros terrenos, alegrias materiais e de todos os prazeres da vida -retumbou a voz de Krassinsky. Todos se puseram de joelhos e inclinaram as cabeas rente ao cho; os homens de manto vermelho entoaram um canto estranho, ao mesmo tempo que o sino, acima do dlmen, soou por trs vezes. Ento os presentes ergueram-se e tomaram-se s mos, formando uma corrente em torno do monumento, e secundaram o canto dos homens de manto vermelho, postados no centro do crculo. O coro era poderoso, ainda que pouco harmnico. Um tremor glido percorreu o corpo de Mila ao ver o pai degolando o bode preto, cuja parte de sangue se esgotava para uma enorme taa larga, e outra - para uma bacia funda abaixo do dlmen. Venham irmos e irms, e compartilhem da taa, cheia do sumo vital. Este os unir para sempre um a outro - pronunciou em voz alta Krassinsky, erguendo a taa. Sucedendo um ao outro, cada um se aproximou e tomou o sangue quente. A corrente tornou a se cerrar em volta do dlmen e, ento, iniciou-se uma tresloucada dana de roda, acompanhada por gritos e pulos selvagens. Mila tomou o sangue como todos; o barulho, o canto e o ambiente

mstico deixaram-na embriagada. Ela no conseguia despregar os olhos da figura de Bafamet, sentado de ccoras no dlmen, cujos olhos pareciam vivos; dos lbios semi-abertos do demnio brilhavam dentes brancos e afiados. A dana geral terminou pelos beijos mtuos dos presentes, aps o que se iniciou uma nova cerimnia. Foi trazida uma outra trpode de tamanho menor, sendo posta diante do dlmen e, quando nela foi aceso o carvo com as ervas aromticas, Uriel, Bifru e Krassinsky se colocaram nos trs lados da trpode fumegante, formando um tringulo. Ento a irm Demnia pegou a mo de Mila, plida e constrangida, e a levou at os homens de manto vermelho. Esta jovem minha filha - pronunciou Krassinsky. -Ela deseja ingressar na confraria, j reverenciou o nosso senhor e agora far o juramento. Ainda que no seja digna da "grande iniciao", servir irmandade medida de suas foras e, zelosamente, se utilizar daqueles meios que ns deixaremos sua disposio. E agora, minha filha, repita comigo: Juro servir irmandade com diligncia e humildade e ajudar, na medida de minhas foras, todos os meus irmos e irms em Lcifer. Tal qual eletrizada pelo cheiro vindo da trpode e a bafejar-lhe o rosto, Mila pronunciou o juramento em voz decidida. Muito bem! - aprovou Uriel. - A irmandade a aceita em seu seio. A partir de agora o seu nome

ser Lilita e constar na relao da Ordem. E agora, irm Lilita, coloque suas mos nas nossas. E eles sustentaram as mos sobre a trpode formando um tringulo, com as palmas para cima. Mal Mila depositou as mos nas deles, um grito reprimido soltou-se-lhe do peito; ela sentiu como se suas mos tivessem tocado ferro em brasa, mas a dor passou to rpido como a atingira. Voc recebeu o selo da Ordem - prosseguiu Bifru - e a confraria, em troca da fidelidade e obedincia, doar-lhe- riqueza, prazeres, amor cego de todos os homens que desejar e uma vida repleta de alegrias e vantagens sobre outras mulheres. Seu pai lhe ser o mestre e educador. Ao trmino da cerimnia, todos retornaram velha abadia destruda, levando consigo as trpodes e a bacia com sangue. A igreja semi-destruda iluminou-se pelas chamas das tochas. A mesa ptrea foi coberta por uma toalha carmesim com sinais cabalsticos pretos bordados; a esttua de Bafamet e o castial de sete braos com velas negras foram postos sobre a mesa, sobre a qual se colocou tambm o velho livro, encadernado em couro. A todos os presentes foram distribudas velas negras e nas trpodes tornaram a fumegar os incensos entorpecentes. A bacia foi colocada diante da mesa, as trpodes foram acesas e todos se agruparam em volta. Ento Bifru galgou os degraus e, virando-se para os presentes, disse em voz sonora: Amigos, um de nossos irmos foi arrancado de seu invlucro terreno em conseqncia de uma traio torpe. Sua alma valorosa, vida por

atividade, est sofrendo e, ao nos chamar, exige ajuda. E de nossa responsabilidade invoc-lo e prestar-lhe o consolo devido. Faremos os nossos rituais e depois o irmo Akham iniciar a invocao. Dois homens trouxeram as vestimentas sacerdotais e a mitra, que foram colocadas em Bifru; foi lhe dado o basto e os dois se postaram perto. Pela grossura do brocado, urdido a fios de ouro, era possvel inferir de sua antigidade e de que essas pertenciam sacristia do mosteiro. Iniciou-se a solenidade. Era algo a lembrar uma missa fnebre. O canto selvagem e montono acompanhava o ritual e at a prpria natureza parecia secundar o coro desafinado. Levantou-se um forte vento vergando as rvores, cujas rajadas glaciais turbilhonavam sob as abbadas; ao longe retumbavam troves, e os relmpagos em ziguezagues gneos rasgavam o ar. Enquanto a tempestade enfurecia, Krassinsky postou-se diante da bacia com sangue, degolou trs galos pretos e o mesmo nmero de morcegos e fez vazar o sangue na bacia. Ato contnuo, ele tirou da cinta o punhal manchado de sangue e com ele desenhou um crculo no ar. E com o seu prprio sangue que eu desenho este crculo mgico e o esconjuro a aparecer entre ns. Baalberit! Baalberit! Baalberit! - bradou ele em voz rspida que cobriu o som do canto. E ento ele reverenciou os quatro pontos cardeais. Auxiliem, espritos elementares, e sejam benevolentes conosco e com o esprito que aqui quer se apresentar. Permitam-lhe ficar visvel e

expressar seu desejo. Fogo, gua, terra e ar, prestem este servio a nossos senhores! Espritos das foras da natureza, tragam e ajudem o esprito de Baalberit! Acrescidas mais algumas esconjuraes, ele se inclinou e cravou o punhal na terra. No mesmo instante, do solo nos limites do crculo gneo brotaram figuras nebulosas: vermelhas, cinza, azuladas e esverdeadas, pondo-se essas falanges nevoentas a danarem ao derredor da bacia, ora se agrupando, ora se alando em espiral. E, ento, acima do vaso assomou-se uma nuvem preta, salpicada de fascas, que turbilhonou por algum tempo como aoitada por vento e dela veio a se destacar uma figura viva de homem, indubitavelmente belo, em cujo rosto cadavrico parecia ter se congelado uma expresso de terror, conquanto seu olhar embaado vagasse errante. Ele estava nu e, no local do plexo solar, via-se um ferimento. Dem-me um corpo vivo, devolvam-me o poder de gozar a vida. Vocs me devem isso pelo que j servi irmandade, e nada mais pedirei. Eu quero viver, no suporto sofrer mais, sufocado nessa atmosfera que me comprime e calcina - ciciou ele em voz surda. Sua vontade ser atendida. Acalme-se e conte conosco! - assegurou Krassinsky. A viso se derreteu e tudo se desanuviou. Os objetos foram desmontados e escondidos. Todos se dirigiram parte do subterrneo onde antigamente se localizava a loja manica; no

refeitrio, um banquete aguardava por eles. As mesas luziam de prata e cristais entre a profuso de tortas salgadas, pratos frios de carne e peixe, frutas, bombons e verdadeiras baterias de vinhos envelhecidos em garrafas musguentas. Mila parecia tal qual num sonho. Tudo nela se enfrentava: de um lado - assaltava o medo do futuro; de outro - a expectativa de ver satisfeitos os seus anseios. Mas, provavelmente, no era de interesse ser ela consagrada em todos os mistrios da irmandade, visto durante o jantar ela ter repentinamente adormecido. Teria sido o efeito do vinho e do cansao, ou uma conseqncia da vontade de Krassinsky, mas seus olhos se fecharam. Feito um autmato, ela adentrou o seu quarto, deixando de assistir a orgia selvagem em que culminou aquele banquete... Uns dez ou doze dias se passaram desde a reunio satnica descrita no captulo anterior e, na casa da ilha, nada de especial sucedeu. Quase todas as noites Mila se encontrava com o pai e passava com ele cerca de duas horas no subterrneo, mais e mais se impregnando de convices e idias de Krassinsky, cuja influncia sobre ela era quase ilimitada. O jovem conde Blsky visitava-a amide, sempre lhe trazendo flores e bombons. Sua paixo por Mila chegou ao apogeu. O jovem andava desconsolado com as cartas da me e no conseguia explicar - o que comentou at com Ekaterina Aleksndrovna como ela, uma mulher at ento com sade perfeita, tinha problemas cardacos. Caso no

viessem logo notcias animadoras, ele viajaria at l. Naquela mesma noite, Krassinsky disse a Mila: Blsky vir para c depois de amanh e, nesse dia, uma forte tempestade impedir sua volta para casa e ir pernoitar aqui. Como sabe, papai, que o conde vem nesse dia, se ele mesmo me disse esper-lo daqui a trs dias? E como tem certeza de que haver uma tempestade? - surpreendeu-se Mila. Krassinsky sorriu. Que astrlogo eu seria se no previsse coisas to banais?! Bem, a questo outra. Diga-me: voc ama o conde? No, nem um pouco. Amo Massaltinov e daria tudo pelo amor dele. Mas por que est falando do conde? - alvoroou-se Mila. Fique tranqila, sua tolinha! O que eu digo to certo como depois da noite sucede o dia. Massaltinov cair de amor por voc, voc se casar com ele e ser feliz. Disso nem se fala; s queria saber se voc nutre pelo conde algum sentimento de afeio e no ir lamentar se algo desagradvel lhe acontecer. No, absolutamente. Ele me indiferente e no me importo se algo lhe acontecer. Muito bem, minha criana. Ento nada impedir a realizao da magia pretendida. Agora oua atentamente as minhas instrues. Amanh no nos veremos, pois estarei em outro lugar; mas, depois de amanh, borrife o sonfero no quarto de Ekaterina Aleksndrovna e dos criados; a casa

inteira dever estar dormindo um sono pesado - e Krassinsky sorriu significativo. Krassinsky foi ao quarto contguo e trouxe de l uma caixa da qual tirou um pacote. Est vendo este penhoar rendado? Use-o depois de amanh noite, mas antes esfregue o corpo com a essncia do frasco que est no fundo da caixa. Depois v biblioteca e bata trs vezes na placa dentro da lareira. Ser a senha de que voc est pronta e espera por mim. Uma ltima instruo: quando o conde chegar, seja especialmente gentil com ele e faa-o acreditar que voc o ama. Entendeu-me bem? Eu entendi, papai, o que voc quer de mim e seguirei exatamente as suas ordens - assegurou Mila, despedindo-se. E chegou aquele dia: o calor sufocante parecia de julho, no de meados de setembro. Perto das quatro horas, acostou o barco com o conde e Mila recebeu o jovem com carinho e alegria inusitados. O tempo passou rpido, os jovens passearam de barco e jogaram tnis. Jamais Mila prodigalizara tanta amabilidade como naquele dia, respondendo singelamente aos flertes do jovem conde. Almoaram no terrao e, quando j terminavam o caf, sbito a senhora Morel ergueu a cabea e observou preocupada: Essas nuvens negras no prenunciam coisa boa! Talvez tenhamos uma tempestade, pois o dia foi excepcionalmente quente hoje - disse Blsky, esquadrinhando o cu.

As nuvens plmbeas iam embrulhando o firmamento, a gua no lago escureceu e borbulhava sinistra. Desde aquela memorvel tempestade, quando Vyatcheslav quase se afogou e sua salvao custou a vida de Krassinsky, a antiga Ktya Tutenberg pegou dio dos temporais e ali, na ilha, assustava-a em particular. Vamos para casa - sugeriu ela, erguendo-se preocupada. Mandarei acender as luzes e baixar as cortinas. Mal eles se acomodaram na sala, rolaram os primeiros troves e imediatamente se desencadeou uma tempestade furiosa. O vento zunia e uivava, as rvores se vergavam e estalavam, os troves sacudiam a casa at os alicerces e o lago enegreceu totalmente e parecia ferver, erguendo vagalhes altos a se quebrarem aos estrondos na praia, inundando-a por longa extenso. Apesar das cortinas baixadas, a luz da lmpada ficava empalidecida diante dos relmpagos, ziguezagueando fora. O senhor ter de aproveitar a nossa hospitalidade, Adam Vitoldovitch e pernoitar na ilha. Viajar nesse tempo simplesmente impossvel - observou Ekaterina Aleksndrovna. O conde fez meno de protestar, dizendo no querer causar-lhes incmodo, argumentando que a tempestade no iria durar a noite inteira e que na casa dos Zamytin, no outro lado, havia gente por ele esperando; contudo, diante das splicas de

Mila, aparentando sincera preocupao com sua segurana, ele se rendeu. O temporal, entrementes, no dava trgua e quando, por fim, amainaram os relmpagos e os troves, iniciou-se uma chuva torrencial. Ekaterina Aleksndrovna chamou a camareira e ambas saram para fazer a cama do hspede, que iria dormir no sof, no antigo gabinete de Vyatcheslav. Mila aproveitou o momento e percorreu os quartos da senhora Morel e dos criados para borrifar a essncia com leve e agradvel cheiro de lrio-do-vale. Todos se separaram cedo, logo aps o ch, pois o tempo permanecia pssimo e as anfitris e o hspede sentiam-se exaustos. Depois das onze, toda a casa dormia um sono mortal, menos Mila que iniciou sua toalete. O penhoar de antigas rendas principescas de Bruxelas era de crepe macio e leve, do qual recendia forte cheiro de rosas. Aps esfregar o corpo com a essncia de um frasco chato encontrado no fundo da caixa, Mila vestiu a provocante pea rendada e mirou-se no espelho. A veste macia envolvia graciosamente sua figura esbelta; o corpete aberto e as mangas longas e largas deixavam entrever o colo de brancura de madreprola e os braos. Ao soltar seus cabelos, que se espalharam em massa ondeante sobre os ombros, ela no pde se conter de admirao: Meu Deus, como estou bela! - murmurou, suspendendo a cabeleira sedosa com fita preta. -

Se Michel me visse assim! - e uma chama maliciosa brilhou em seus olhos esverdeados. Neste nterim, o pequeno relgio sobre o toucador bateu onze e quarenta e cinco e era necessrio se apressar. Ela pegou uma vela acesa diante do espelho, apagou as outras e saiu correndo pelo corredor que levava biblioteca. A vela na mo iluminava tenuemente o caminho comprido e escuro. L fora, a tempestade parecia aumentar, conquanto no interior da casa coisas sinistras tambm se verificassem. As paredes crepitavam e nos velhos entalhes de madeira ouviam-se batidas surdas. Um terror angustiante se apossou de Mila e ela apressou os passos. A porta da biblioteca se abriu ruidosamente e no umbral surgiu Krassinsky. Mila recuou e se recostou parede. Pai - gritou -, no vou fazer o que me pede. No quero, no quero... Deixe-me sair daqui!... Uma gargalhada sonora veio-lhe em resposta. Tola! Esqueceu do juramento irmandade? Voc no tem outro querer, exceto o da Ordem, e eu a esmagarei feito verme, se ousar opor-se a mim. Sua mo pousou sobre a cabea da jovem, fazendo-a se arquear sob seu peso. Num timo, ela se endireitou, olhos esbugalhados e olhar parado. V at o balco envidraado; ele est l. Mostre-se meiga e apaixonada, aceite os beijos dele e deixe-se levar ao seu quarto - ordenou Krassinsky com sua voz metlica, destacando cada

palavra e dando-lhe de cheirar uma essncia do frasco, tirado do bolso. Agora acorde e faa o que mandei. Um tremor nervoso percorreu o corpo de Mila. Ela abriu os olhos e fitou o pai com olhar surpreso e vago; aparentemente ela no se lembrava do sucedido antes. Eu o fiz esperar? - perguntou. No, no! V tomar um pouco de ar fresco, a tempestade diminuiu. Mila virou-se e caminhou ao terrao. Postado em p, o jovem conde contemplava meditativo atravs das vidraas as ondas tempestuosas e espumadas do lago. O farfalhar do vestido f-lo se virar. Ludmila Vyatcheslvovna? - surpreendeu-se ele. - No consegue dormir ou est com medo da tempestade? A senhora est gelada - acrescentou ele, tomando-lhe a mo e levando aos lbios. Estou sozinha; todos dormem. Estava muito abafado e vim tomar ar fresco no terrao explicou em voz baixa. Eu entendo. A noite est pavorosa - observou o conde. - Apesar de eu ser uma pessoa calma e sem supersties, no me lembro de estar to perturbado como hoje. No consegui ler por causa do vento uivando na lareira, sombras escuras pairavam no meu quarto. Vim para c, pois no agentava mais ficar sozinho naquele gabinete assustador. No esperava por esta felicidade de encontr-la aqui.

Por alguns instantes ambos ficaram calados. luz fraca da vela, o conde parecia devorar com os olhos aquela viso celeste, jamais apresentada to bela. O aroma dela exalado o entorpecia e o corao estava prestes a explodir do intenso palpitar e do sangue afludo em torrente gnea; o olhar que lhe interceptou, fez tontear sua cabea. Mila, apesar de estar visivelmente acanhada, no resistiu quando o conde lhe cingiu o corpo e a atraiu a si, sussurrando em voz trmula de paixo: Mila!... Eu a amo loucamente e deposito aos seus ps o meu corao e a vida... Diga, minha adorada, voc aceita o meu amor? Darei tudo no mundo s para ouvir uma palavra de esperana... uma resposta positiva. A jovem ergueu a cabea e fitou-o. Sua tez permanecia lvida, s os lbios avermelharam-se, adquirindo um matiz sangneo; os olhos largamente abertos pousaram no conde seu olhar fosfrico, enigmtico. Ela cingiu-lhe o pescoo e murmurou: Eu o amo - e grudou os lbios aos dele. Extasiado, o conde ps-se a cobrir o rosto, o pescoo e o colo com beijos loucos e, cada vez mais brio de paixo, rasgou seu penhoar rendado e a camisola. Ele sentia-se invadido por felicidade indescritvel e, simultaneamente, por uma fraqueza incompreensvel, acompanhada de transpirao abundante. Cada beijo dela o esgotava tanto, quanto o faria uma srie de relaes sexuais com uma mulher fogosa. Ambos nem notaram a intensificao da tempestade. Os troves retumbaram com nova

fora, iniciou-se chuva de granizo e, de fortes rajadas do vento enfurecido, os caixilhos das janelas estremeceram, os vidros se espatifaram aos pedacinhos, o terrao foi invadido por torrentes de gua e granizo; o penhoar rasgado e a camisola leve de Mila deslizaram aos ps dela. Quase fora de si, o conde ergueu a jovem nua e levou-a ao quarto. Em meio forte excitao, ele a deitou no sof, mas, do peso plmbeo que se apoderara de seu corpo, deixou-se cair qual brio no sof, ao lado dela. E novamente, os braos esguios plidos cingiram-lhe o pescoo, e os lbios prpuros premeram-se aos seus feito ferro a m. Nessa hora, ainda que ele quisesse, no teria foras de desvencilhar-se da criatura funesta e sedutora, cujos beijos parecia sugarem-lhe a vida. Seus esforos dbeis de romper as peias mgicas que o aprisionavam foram inteis. De sbito, sua vista turvou-se, tudo turbilhonou, a cabea pendeu para trs e os olhos se fecharam. Mila parecia nada perceber. Inteiramente embevecida pela respirao vivifica e correntes clidas que se espalharam em suas veias, ela prosseguia o seu ato homicida de sugar at a ltima gota de vida do infeliz. . Nisso, no limiar da porta oculta sob o drapejado assomou-se Krassinsky com uma bacia cheia de substncia escura soltando vapor, que foi colocada no centro do quarto. Feito sombra, ele esgueirouse no corredor e retornou com o livro dos esconjuros, a trpode e o castial de sete braos com velas negras. Estava de malha negra e sua cabea envolta em gorro; cintura trazia uma

espada e do pescoo pendia um tringulo na corrente metlica. Tirando a espada, em cuja lmina se viam sinais cabalsticos, desenhou com ela um crculo mgico, inserindo no mesmo a bacia com sangue e a mesa com o castial. Aps reverenciar os quatro pontos cardeais, ele ps-se a entoar um canto em tom cadenciado, girando a espada sobre a cabea. A tempestade parecia cada vez mais furiosa. Ento, na ponta da espada mgica do evocador esbraseou-se chama esverdeada, vindo a se desprender do fio e projetar-se para o alto, acendendo todas as sete velas, o carvo e as ervas da trpode. O ambiente ficou repleto de fumaa e odor entorpecente. Espritos da natureza - instou ele -, sado e conclamo-os para me ajudar! Formem o crculo intransponvel das foras csmicas do caos, impedindo qualquer penetrao de luz do lado das foras hostis. Ajudem-me, sustem-me na realizao deste ato da magia superior, que propiciar ao esprito til e merecedor um novo instrumento para a sua atividade. Baalberit! Baalberit! Baalberit! Venha ao meu chamado! Plido, olhos incendidos, Krassinsky leu as frmulas da feitiaria do livro e mergulhou a espada mgica no lquido quente. Um estrondo sacudiu as paredes, e da bacia com sangue avolumou-se uma criatura humana de beleza horripilante. Era a mesma pessoa que fora invocada durante a cerimnia noturna da ltima reunio. Seu corpo tremia e se agitava como fustigado por vento; era visvel que aquele vulto

aparentemente compacto era apenas uma massa mole e gelatinosa. Krassinsky enxugou o suor da testa. Logo voc poder tomar posse de sua nova "residncia". S preciso agora acabar com o seu anterior inquilino. Deixando o crculo, ele se aproximou do sof com o conde deitado, de cabea pensa no encosto e com a boca ainda presa aos lbios de Mila, cujo corpo nu era envolto por denso retculo fosfrico. E, pronunciado outra vez um esconjuro tonitruante, Krassinsky desenhou sobre ela um sinal cabalstico. Mila de imediato se endireitou e afastou-se do sof; seu rosto estava vermelho tirante a azul e os olhos vagavam. O retculo luminoso que a envolvia deslizou e serpenteou para o alto e, feito uma nvoa avermelhada, pairou sobre o corpo do jovem Blsky, unindo-se a ele com um fio gneo. Proferindo um novo esconjuro, Krassinsky cortou com o golpe do punhal aquele elo gneo; este se enrodilhou e misturou-se com a nuvem prpura. No mesmo instante, ouviu-se o rouco estertor do moribundo; uma massa lmpida avermelhada foi-se densificando rapidamente e, entre Mila e o corpo inerte, em cujo plexo solar se divisava um ferimento aberto, levantou-se o espectro do corpo astral de Blsky. Seus olhos expressavam um terror tresloucado, o rosto era transfigurado por sofrimento indescritvel e o olhar, pregado em Mila, parecia censur-la. De repente, uma rajada de vento vinda do espao capturou o espectro, arrastando-o j deslustrado para cima.

Ento teve incio o ltimo ato. Atrado feito m, o espectro de Baalberit movimentou-se at o corpo de Blsky; a massa gelatinosa comprimiu-se e deslizou para dentro da boca aberta do corpo ainda quente, nele desaparecendo, enquanto Krassinsky lia os esconjuros do livro. Em meio s convulses selvagens, o corpo de Blsky rolou do sof para o cho e da boca verteu-se uma saliva escura, misturada com espuma esverdeada. Krassinsky pegou o lenol vermelho com sinais cabalsticos, cobriu o corpo e o borrifou com essncia aromtica e tonificante. Mila parecia petrificada. Seu corao batia disparado, a cabea pesava, a alma estava oprimida por sentimento angustioso - misto de medo, asco e arrependimento. Ela ainda estava no limiar do cruel e pecaminoso caminho obrigada a trilhar. Dominada por tremor glido, ela deu as costas e partiu em carreira para o seu quarto. Krassinsky a acompanhou com um olhar de zomba. Aps trancar a porta do gabinete chave, ele levou a bacia e os demais materiais por caminho secreto e, depois, trouxe outros objetos, colocando-os junto ao corpo. Suas convulses haviam diminudo e, retirando o lenol, ele olhou para o homem que simplesmente parecia desfalecido ou dormia um sono profundo. Krassinsky o despiu por completo, esfregou-lhe o corpo com unguento de odor forte de fsforo e abriu a caixa contendo um aparelho, aplicando uma corrente eltrica no local do plexo solar e depois na cabea. Um quarto de hora mais tarde, os olhos daquele homem adormecido se abriram,

sondaram com o olhar embaciado e imoto o ambiente e cerraram-se de novo. Krassinsky psse a aplicar-lhe sucessivas batidas no corpo, at que um fraco gemido anunciou-lhe que o novo astral reconheceu o seu novo invlucro carnal. Feitas mais algumas aplicaes eltricas, o novo Blsky adormeceu um sono profundo e reparador. Krassinsky o vestiu, ergueu-o com uma fora difcil de ser nele imaginada, e transportou-o para o leito arrumado. Aps abrir a janela para dissipar do quarto o desagradvel odor, ele olhou para o relgio. Duas horas; s seis estou de volta - balbuciou, cobrindo com zelo o homem deitado. A tempestade tinha ido embora, apenas caa uma chuva fina; o ar estava quente e mido. Quando o relgio bateu seis horas, a porta secreta tornou a se abrir. Era Krassinsky, trazendo num fundo prato de porcelana pelo menos dois litros de sangue morno. Blsky ainda dormia. Acordado por sacudidelas, ele se ergueu estremecido. Bom dia, meu querido conde Blsky! Como est se sentindo? Antes de mais nada, tome esta pequena poro de sumo vital - disse em tom meio debochado. O novo conde agarrou o prato, avidamente lhe sorveu o contedo e depois tomou o lquido aromtico e denso feito mel do frasco que lhe estendera Krassinsky. Levantando-se, ele se espreguiou, deu uma volta pelo quarto e fechou a janela.

Bem! At aqui tudo em ordem. O novo "traje",

ainda que no me caia bem, bem melhor que eu imaginava - comentou em voz surda. Logo voc se acostumar. Lembra de tudo? interessou-se Krassinsky. Sim, do meu prprio passado, sim; agora, a vida daquele infelizmente, est obscura para mim. Bem, aqui voc tem o caderno com a biografia detalhada do falecido conde Adam. Servir-lhe- de fio condutor. Ademais, voc encontrar no castelo um dirio por ele mantido, sem falar da numerosa correspondncia que lhe ser til. Com pequeno esforo, voc descobrir tudo. Amanh, voc vai receber um telegrama, anunciando a morte da duquesa por infarto, e ir depois ao seu enterro. Fique no exterior at se familiarizar por completo com a nova situao. Agora, o mais importante: preciso lhe passar as ordens do nosso chefe. Obedeo-as de pronto. Enquanto o seu coirmo satnico falava, Blsky lavou-se. D uma boa olhada em mim, Akham, e diga se h algum perigo de algum perceber a diferena operada no conde? Krassinsky examinou-o longamente. As feies do rosto quase no mudaram, a no ser os gestos, o sorriso e, principalmente, a expresso dos olhos. O olhar outrora franco e alegre era agora frio e penetrante, bem como a cor dos olhos - indefinida e mais escura do que a anterior. Sim! - anunciou ele um minuto depois. - Um observador bem atento poderia perceber, claro,

uma mudana na personalidade do conde Blsky, mas voc no tem nada a temer. Ningum dessa manada estpida ir supor ou sequer suspeitar da possibilidade da troca. Diante desses simplrios, voc ser a mesma personalidade e, mesmo que algum perceba alguma diferena, atribuir isso a causas simples e naturais. E Krassinsky desfechou uma gargalhada de escrnio. Obrigado, irmo Akham! - agradeceu o pseudo Blsky. - Voc me tranqilizou. E agora, quais so as ordens e o que afinal de mim se exige? O que tenho a lhe dizer, pode ser dividido em duas partes: questes de ordem material e moral. Comearei com as questes morais, j que so poucas. Voc desistir de todas e quaisquer relaes externas com a igreja: nenhuma missa catlica, nenhum tipo de rito religioso jamais deve acontecer em seu castelo. Eu sei que este ponto o mais difcil para ser atendido, pois o falecido Adam era uma pessoa religiosa; mas voc bem o entende, cruzar o limiar da catedral para voc um risco de vida. Voc deve inventar uma desculpa para explicar essa mudana de suas "convices religiosas". Oh, disso eu dou conta. Quem vai me impedir de eu ser um liberal e livre-pensador? Isso com voc. Falemos agora dos aspectos materiais. Antes de tudo, voc dever transferir irmandade um milho de rublos em moeda soante, retirada do banco. Vo lhe sobrar uns dois milhes, sem contar as esplndidas propriedades e cinco ou seis casas em Kiev e Petersburgo. Como

v, as exigncias da irmandade so modestas. Para mim pessoalmente, em pagamento a servios prestados, quero trezentos mil rublos e uma casa em Petersburgo, minha escolha. Persigo uma nova posio e vou reaparecer na sociedade com novo nome. Finalmente, eu suponho voc achar justo brindar minha filha uma parte de brilhantes... de sua me. H-h-h! Voc no precisa deles, enquanto pobre menina esta aventura custou catalepsia, cujos efeitos sero longos. Com todo o prazer, irmo Akham! Escolha o que achar digno de sua filha. Nem bem sei do que disponho, mas, com certeza, a essa encantadora criatura, que eu vi noite, tudo ser bonito. Mas a questo saber onde a condessa guarda seus brilhantes? No ficaria bem eu sair perguntando isso... No se preocupe, eu descobrirei as jias. A noite vou at sua casa e a gente d um jeito em tudo. A propsito, avise os criados que voc receber seu encarregado de negcios, devendo este pernoitar no castelo. Faltam apenas algumas instrues importantes quanto sua dieta bastante rgida. Todos os dias sangue fresco, muito leite, no mnimo dois litros por dia, comida com sal; enfim, alimentao reforada. S assim voc poder atar molecularmente o seu corpo astral ao novo organismo. Tambm precisa movimentar-se muito, andar a p e a cavalo, tomar banhos de imerso com gua fosfrica, cuja receita fornecerei depois.

Sinto que terei um apetite danado. Imagine,

ainda estou com fome depois de tudo que comi! Eis para voc uma pequena iguaria! - disse Krassinsky, estendendo-lhe um bom pedao de carne crua, imediatamente devorada. - Agora se deite e durma. Depois de acordar, despea-se da senhora Morel. Mila no est passando bem, assim v para casa. A noite, a gente se encontra. Krassinsky fez um gesto de despedida e retirou-se pelo caminho secreto. O novo conde adormeceu praticamente de imediato. Acordou bem tarde e, receoso, desceu para o desjejum ao chamado da senhora Morel. Por sorte, a bonssima Ekaterina Aleksndrovna no notou nada de anormal em seu hspede, sentia-se apenas preocupada com a indisposio de Mila de que participou ao conde. Meia hora aps o desjejum, o jovem conde retornava casa, onde estava passando suas frias. Ao chegar em casa, foi recebido pelo mordomo, que atribuiu o aspecto sombrio e taciturno do patro ao seu possvel fracasso amoroso com a bela jovem de Grki. O novo conde estava preocupado em no cometer nenhum erro at assumir o seu papel definitivamente. Aps trocar de roupa, ele se ps, sem perder tempo, a estudar o caderno dado por Krassinsky - o fio condutor de seu comportamento na nova posio. Alm da biografia do conde, de sua me e da lista dos parentes e companheiros de exrcito, bem como da planta da casa com a disposio dos quartos, havia ainda uma relao completa da criadagem com a indicao de seus nomes e funes; sequer

foram esquecidos os nomes da gua favorita e do seu co - um Newfaundland. Decerto os humanos eram cegos e apenas enxergavam o invlucro externo, mas o instinto infalvel do animal sentiu a troca e no engoliu o engodo. Quando o conde entrou no gabinete, o co acordou, ergueu a cabea e correu at o dono, mas imediatamente recuou rosnando. Seu plo eriou-se e, pondo o rabo entre as pernas, fugiu em desabalada carreira do quarto. hora do almoo, o criado notou o conde lanar olhares curiosos em volta, sem suspeitar que ele estava estudando o novo ambiente. Vossa Excelncia est procurando Perun? No sei o h hoje com ele. No consegui faz-lo vir comigo e, quando quis traz-lo fora, ele me mostrou os dentes. Mande vir o veterinrio, talvez o co esteja doente - disse o conde, sentando-se mesa. Aps um almoo lauto, o conde se retirou para tirar uma soneca, previamente instruindo levarem ch e jantar saleta azul, anexa ao gabinete, e deixarem arrumado um quarto com cama para o encarregado que viria noite e partiria ao alvorecer. Tendo dormido por algumas horas, ele se levantou, foi ao gabinete e iniciou o exame da escrivaninha, cuja chave encontrou no bolso. Escrupulosamente verificou uma vasta correspondncia, avaliou o patrimnio de seu antecessor e examinou seus documentos. Encontrou tambm um molho de chaves, ignorando de onde eram, perguntando-se no

ntimo se uma delas no guardava os brilhantes da condessa. Perto das nove horas, um homem veio a cavalo, garridamente vestido, recepcionado de braos abertos pelo dono da casa. Tomando o ch, conversaram de negcios s para os ouvidos da criadagem. Foi expedida uma ordem para acrescentar ao jantar uma garrafa de champanhe num balde de gelo. Feito isso, Blsky dispensou os criados. Ficaremos at tarde tratando de negcios e nos trocaremos sozinhos - disse ele ao seu mordomo. Meu amigo planeja partir com o clarear do dia e o chamar para selar o cavalo - acrescentou. Por fim a ss, os satanistas se acomodaram no gabinete. Krassinsky tirou de seu ncessaire dois frascos grados e instruiu Blsky como ele usaria os remdios neles contidos para seus banhos e frices. Magnfico lugar - disse ele aps agradecer a gentileza do amigo e guardar os frascos. - Gosto mais daqui do que da minha antiga residncia. Obrigado pela bela instalao da minha pessoa. Sinto falta apenas de uma coisa do meu passado: da biblioteca, difcil de achar uma igual - suspirou ele. Um sorriso de mofa franziu levemente o rosto de Krassinsky, quando este lhe agradeceu pela bela instalao. No fique aborrecido com a perda da biblioteca. Os exemplares mais valiosos foram resguardados

e lhe sero devolvidos. Voc poder traz-los do estrangeiro como se comprados. Obrigado, obrigado! Vocs realmente pensam em tudo. Bem, eu gostaria de entregar sua bela filha as preciosidades da minha... me, porm no sei onde elas se encontram - e soltou uma sonora gargalhada. At nisso eu posso ajudar. Sei exatamente onde est guardado o porta-jias da condessa. H uma passagem secreta no dormitrio dela e, de l, deve existir entrada para o corredor escondido. Voc um feiticeiro fantstico! Conhece este castelo melhor do que sua prpria casa, ainda que nunca tenha estado aqui antes - surpreendeu-se Blsky. Oh, no h nada de fantstico nisso! - redarguiu Krassinsky. - Devo lhe dizer que, nos subterrneos da ilha, tenho um arquivo deveras interessante e antigo. L, os antigos abades guardavam seus papis e documentos com medo dos olhos indiscretos, contendo os de muitos crimes e aventuras, dos quais ningum do mundo sequer suspeita. Examinei-os todos e pude acompanhar a histria particular e ntima de todas as famlias nobres do pas. Uma vez que os Blsky eram os mais ricos entre os aristocratas, tudo que se referia a seus hbitos foi diligentemente marcado por mim. Existem tambm numerosas plantas, como a que me referi, de muitos outros castelos, alguns deles com 300 anos de idade. Assim, estudei sua localizao e conheo bem os mistrios deste velho ninho melhor do que o Blsky genuno seu antecessor. Do mesmo modo,

descobri que, no incio do sculo XVIII, a condessa Agnessa Blskaya tinha um jovem guia espiritual, muito belo, alis, para a infelicidade tanto dela, como do seu marido - conde Casimiro, mais velho que a esposa. Talvez a virtude dela tivesse desmoronado fragorosamente devido aos encantos do guia espiritual, que habitava justamente este quarto em que estamos. Nas visitas penitente em horas suspeitas, ou para receb-la aqui, eles se utilizavam do corredor secreto, que passava pelo subterrneo; uma das portas est aqui, a segunda - no quarto da condessa Agnessa, ocupado pela condessa Blskaya atual. Que drama se desenrolou neste local, afinal de contas, nem os manuscritos informam, mas h um relato de que a condessa Agnessa e o padre Bonifcio desapareceram sem deixar vestgios naquele dia, ou melhor, naquela noite, e nunca mais algum soube deles. Conservou-se apenas, num manuscrito, o desenho de uma cruz e a frase: "Descansem em paz!" Estou certo que eles foram assassinados ou talvez emparedados vivos pelo marido que, alguns dias aps o desaparecimento de sua bela esposa, morreu de apoplexia devido dor, como todos acharam. Ento por essa trilha dos apaixonados que iremos procurar os brilhantes! - riu Blsky. Justamente. Eu vou verificar se a mola ainda est funcionando bem. Ele foi at o armrio de aparncia antiga, embutido na parede, cuja porta era ricamente

cinzelada feito renda. Krassinsky ficou um tempo procurando algo e deteve-se na maaneta cinzelada, representando a cabea de um co, girou e pressionou-a forte. Ouviu-se um estalido, o armrio afastou-se da parede e escancarou uma porta estreita dando para um corredor escuro. Tudo bem at aqui! Pelo visto, os sucessores do seu bisav no conheciam a passagem. E no de surpreender. O filho de Agnessa mal completou dez anos, quando morreram os seus pais; ele odiou o castelo e jamais quis morar nele e, assim, o segredo permaneceu. Antes vamos comer para juntarmos as foras, sobretudo necessrias para voc e, em seguida, realizaremos a busca. Espero que a entrada do quarto da condessa tambm esteja acessvel. Aps se servirem do jantar apetitoso, acompanhado com vrios copos de champanhe tomados tal qual gua, os satanistas se prepararam para a expedio. Tomando o cuidado de trancar a porta do gabinete por dentro e assegurar que o armrio no se fechasse sozinho, os dois se armaram de lanternas e adentraram o corredor estreito, findando em escada ngreme e longa, cujo ltimo degrau saa no corredor revestido por piso ptreo e coberto por camada densa de poeira. E evidente que este caminho no utilizado h muito tempo - observou Krassinsky, levantando a lanterna e examinando as paredes nuas, porm ainda conservadas.

O ar pesado de cheiro acre e desagradvel enchia o subterrneo. Provavelmente, somos os pioneiros dos ltimos cem anos - acrescentou, apontando para a grossa camada de poeira a cobrir o cho. Eles caminharam por alguns minutos. Subitamente Krassinsky, liderando a expedio, parou. Na parede espessa da passagem divisou-se uma porta entreaberta que, se estivesse fechada, dificilmente seria percebida. Vamos ver o que h atrs dela. Os subterrneos dos castelos possuem mistrios desconhecidos at das crnicas -elucidou Krassinsky, convidando com um sinal o seu companheiro para segui-lo. Dirigindo suas lanternas para frente, eles entraram numa saleta circular. O teto baixo sustentava-se por coluna de tijolos e, esquerda, via-se um leito. No centro, prataria, cristais e dois grandes candelabros com velas estavam sobre a mesa. Krassinsky tirou do bolso a caixa de fsforos e acendeu as velas, consumidas pela metade. Aqui palco de algum drama - comentou Krassinsky, examinando os restos do jantar ao lado do cesto aberto. Blsky pegou um dos candelabros e ergueu-o com uma das mos; com a outra segurou a lanterna - o que bastou para iluminar bem o outro canto do cmodo. Ali, na altura de dois degraus, abrigavase um leito sob baldaquino, revestido com brocado rosa e rendas, o quanto se podia entrever sob a camada de poeira.

Veja, Akham, eis a chave do enigma! Aqui esto as personagens do jantar, cujas sobras acabamos de ver - gritou Blsky, a gargalhadas. Krassinsky aproximou-se apressado com o segundo candelabro. Ah - exclamou. - Eis o paradeiro da condessa e seu garboso guia espiritual! De qualquer forma, ele no mais esbanja sua famigerada beleza acresceu ele, inclinando-se para examinar melhor o corpo do homem, jazendo de bruos nos degraus. Estava de batina, e das costas ressaltava o cabo do punhal. Enorme mancha negra em torno do corpo testemunhava que ele se esvara em sangue. Nas almofadas do leito, de braos bem abertos, jazia uma mulher, provavelmente asfixiada; as pontas de um cordo vermelho de seda, que lhe cingiam o pescoo, pendiam rente basta e comprida trana. O corpo encolhido, a boca totalmente escancarada e as mos crispadas convulsivamente indicavam que a agonia fora medonha. Os cadveres, por estranha circunstncia, no estavam decompostos, mas se transformaram em mmias horripilantes. O punho da mulher trazia um bracelete e, nos dedos enegrecidos, brilhavam anis; do pescoo pendiam dois fios de prolas. O conde Casimiro fez justia. Mas essa coisa de abandonar aqui as belssimas peas, com as quais a pobrezinha se enfeitava para o seu dignssimo guia, foi grande tolice! - avaliou Krassinsky -, tanto mais que para certos ritos de feitiaria estes objetos dos que pereceram de morte violenta tm

um valor incalculvel, meu amigo Baalberit, se que voc no se esqueceu disso. Absolutamente e, apesar dos direitos inalienveis ao esplio da minha bisav, concordo em apenas conservar o punhal nas costas do padre e deixar-lhe o resto. Est bem - concordou Krassinsky, retirando sem qualquer asco as prolas, o bracelete e os anis dos dedos retorcidos do cadver; estes ltimos ainda tiveram que ser quebrados para facilitar a retirada das jias. - Aqui esto! Agora pegue o seu esplio, meu amigo Baalberit - acrescentou, colocando no bolso seus despojos. Este se inclinou e arrancou o punhal. A arma era certamente de origem oriental. Sangue coagulado encrostava-lhe a lmina fina; o cabo em madreprola era cravejado por esmeraldas e rubis. Baalberit chutou o corpo dos degraus, virou-o e examinou-lhe as mos enegrecidas de sangue, e percebeu num dos dedos um anel com enorme solitrio que, arrancado, foi estendido a Krassinsky. Terminado aquele ato hediondo, os satanistas retornaram sala redonda. Esta velha casamata foi transformada num ninho bem aconchegante, porm o destino o converteu em cmara morturia dos amantes - riu Krassinsky. - Est vendo aqueles bancos em torno da coluna e dois anis metlicos chumbados na parede? Foi ali que os prisioneiros ficaram acorrentados. Oh, o amor pssimo conselheiro! Voc sabe disso pela prpria experincia, no ?

Sim, ela era a prpria seduo personificada. Quem sabe nos encontraremos e, ento, acertarei as contas - e o rosto de Baalberit se transfigurou de uma expresso estranha de paixo e dio. Krassinsky ergueu significativamente o dedo. Deixe de bobagens! No se meta nisso pela segunda vez, pois a mulher mais forte que voc. Nem pense que eu vou ficar a toda hora lhe arrumando novos corpos! Agora vamos terminar o assunto que nos trouxe para c. Eles saram, trancaram a porta que se embutiu na parede, sem deixar vestgios para o olho de algum no-iniciado no mistrio e continuaram o caminho. A segunda sada, tambm oculta atrs de armrio embutido na parede, levou-os ao quarto da condessa, trancado desde sua partida. Ela guardava seus valores em cofre-forte e, feitas algumas tentativas, Krassinsky conseguiu abri-lo. No vejo aqui todas as jias dos Blsky. Provavelmente a condessa deve t-los escondido em outro lugar. No esto aqui, por exemplo, os velhos rubis da famlia, o colar de brilhantes rosa e vrias outras coisas de valor inestimvel resmungou Krassinsky, examinando os porta-jias. Eleitos para Mila um rico adereo de turquesa, um outro com brilhantes e esmeraldas e um colar de prolas rosa, ele investigou as caixas de cartolina com vestidos, optando pelos mais caros, entre estes um vu point d'Angleterre e antigas peas rendadas de Veneza; para si escolheu um alfinete para gravata com grande solitrio e alguns

berloques no menos valiosos. Isso feito, eles trancaram o cofre e retornaram ao quarto do conde. Ao entrar no gabinete, Krassinsky comentou satisfeito: Fizemos um belo servio! Amanh voc ser o dono de tudo e ningum lhe pedir satisfao. Agora, adeus! Vou descansar um pouco e partirei antes da alvorada. Cuide-se bem e siga rigorosamente as minhas instrues. Voc ainda est plido, mas isso ser atribudo sua tristeza pela morte da me. Baalberit tornou a lhe expressar o seu reconhecimento e satisfao por ter assumido um lugar de tanto destaque na sociedade. Eles combinaram de se encontrar no exterior no inverno e, aps efusivos abraos, se despediram. Krassinsky foi ao quarto a ele reservado e guardou os objetos preciosos, mas ao invs de descansar, ele ordenou selar o cavalo e foi embora para a casa na ilha, onde transcorria a sua existncia obscura... Em passos brios, retornou Mila ao seu quarto aps ter fugido do gabinete, deixou-se cair na cadeira e fechou os olhos com a mo. O estado de torpor, anteriormente experimentado logo ao despertar de seu esquecimento, substituiu-se pela sensao do cansao. As cenas vividas apresentavam-se em sua memria em toda a sua verdade cruel. Afluiu-lhe lembrana a chegada do pai, surgido qual nuvem negra, bafejando brisa gelada e impondo-lhe sua vontade para a destruio de Blsky. No lhe tinha simpatia; ao

contrrio, at certa averso. Mila estremeceu ao se recordar do momento em que os seus lbios se grudaram aos dele. Depois, quais lapsos costurados, veio a lembrana do conde, branco feito mscara de cera, desfalecendo em seus braos, agonizante, sem que ela lhe desejasse a morte, e dele ela no conseguia se afastar sozinha, mergulhando lenta em estado de inconscincia. Mais tarde, sobreveio a consumao do terrvel ato do drama e a apavorante criatura, seja l humana ou seu espectro, usurpando o corpo innime. E o que significava aquele cordo prpuro, cortado pelo pai? Talvez fosse o fio vital do desafortunado Blsky? E sua imagem projetouse diante dela, lanando-lhe um olhar assustador... Sim, no existia dvida: consumou-se um crime torpe e ela foi a arma do homicdio... Ah, por que tinha nascido uma criatura diferente, funesta e letal a todos a quem com ela se envolviam? Nesta hora, tinha nojo de si mesma. Com um gemido surdo, ela agarrou a cabea, mas imediatamente saltou do lugar, assaltada por sensao de asco. Seus cabelos soltos pareciam cobertos por algo pegajoso e s ento sentiu o odor de cadver putrefato deles emanando. Com as mos trmulas, arrancou de si o robe de flanela e correu para o quarto de banho. Sempre havia gua quente. Aps encher rapidamente a banheira, Mila despejou nela o contedo do frasco com a essncia aromtica e, com sentimento de bem-aventurana e de alvio, afundou-se na gua de cabea. Revigorada pelo banho, deitou-se na cama. Mas seu corao batia

forte. O que significava tudo aquilo? Apesar de atribuir seus pesadelos tenso nervosa, Mila herdara significativa dose de ceticismo de sua me adotiva; mas ali, a evidncia do mundo oculto repleto de mistrios sombrios saltava aos olhos e, talvez, a m fama da ilha tivesse fundamento. E o que lhe guardaria o futuro? Como seria esse novo conde Blsky? Ela no sabia em que pensar. Nisso, um toldo negro como que desceu diante de seus olhos e, tomada de fraqueza indescritvel, perdeu os sentidos. Ekaterina Aleksndrovna acordou tarde, de cabea pesada e ps incertos. Como na casa havia um hspede, fez um grande esforo sobre si e ocupouse de ordens administrativas. Eram mais de onze, e nada de Mila. Ela se dirigiu ao quarto dela e inclinou-se sobre a jovem dormindo; foi quando verificou estar a pobrezinha com nova crise de catalepsia, que costumava acontecer. Ela sabia que nenhuma ajuda mdica adiantava. O nico expediente nestes casos "de desmaio, que podiam durar vrios dias, era a colocao na cama de porquinhos-da-ndia, sempre substitudos por outros to logo os primeiros tivessem enrijecido. Ekaterina Aleksndrovna comumente tinha mo esses bichos e dispunha de alguns deles na estrebaria, de modo que decidiu mandar traz-los. Envolvendo com o cobertor a jovem plida e deitada imvel, ela saiu do quarto, proibindo a entrada de qualquer um que fosse. De to preocupada naquela hora, quase no deu ateno ao jovem conde durante o desjejum, e ficou feliz quando este foi embora.

Ao retornar do castelo de Blsky, Krassinsky, ao entardecer, dirigiu-se ao quarto da filha pela passagem s de ambos conhecida. Ele estava com remorsos de ter dispensado a jovem, sem antes purific-la dos fluidos de decomposio e correntes venenosas com as quais ela ficou impregnada. Absorto na realizao da arriscada operao, ele se esqueceu destas circunstncias e ento quis se certificar de que sua negligncia no acarretou ms conseqncias. Mila ainda jazia em estado de catalepsia, quando o pai se inclinou sobre ela, branca feito cadver e visivelmente extenuada. Krassinsky tirou do bolso um estojo com frascos, ps gua num clice que estava no criado-mudo e verteu algumas gotas de lquido vermelho. A gua borbulhou. Ento, mediante alguns passes magnticos, ele acordou Mila e deu-lhe de beber o contedo do clice. As faces da jovem coraram quase instantaneamente; seus olhos tornaram a se cerrar e ela adormeceu de imediato. Tendo-a magnetizado por mais algum tempo, Krassinsky foi embora. Mila acordou revigorada e bem de sade, lembrando-se vagamente de ter visto o pai dandolhe um remdio. Para deixar feliz Ekaterina Aleksndrovna, Mila se vestiu e foi ao refeitrio e, quando alguns minutos mais tarde nele adentrou a senhora Morel, esta encontrou a jovem alegre e bem disposta. Estou feliz por v-la recuperada, minha querida criana -no cabia em si Ekaterina Aleksndrovna, abraando Mila. -Talvez fosse o efeito da

tempestade t-la deixado assim; voc to impressionvel. Realmente, a noite foi terrvel. Fiquei com dor de cabea e os meus ps pareciam de chumbo. Parreando alegre, a senhora Morel contou que Blsky foi embora preocupado com a sade dela. Mais tarde chegaram visitas e o dia passou alegre. Aps ter acompanhado as visitas, Mila e Ekaterina Aleksndrovna permaneceram no refeitrio, arrumando na caixa o carssimo jogo de ch de porcelana da Srvia. Eram cerca de onze e meia, quando um grito surdo e abafado pela distncia fez as duas estremecerem. E no gabinete - assegurou a copeira que arrumava a loua na cristaleira, saindo rpido do quarto. Um minuto depois, esta retornava branca feito lenol. Foi o conde Blsky que estava gritando balbuciou. - Ele deve estar doente, pois agitava os braos tal qual moinho de vento e sufocava-se. Voc deve ter bebido, Akulina, ou perdeu de vez o juzo - admoestou Ekaterina Aleksndrovna. - Como pode ser o conde no gabinete, se ele foi embora depois das duas, logo aps o desjejum e, ao que me consta, no retornou. Continuo dizendo que era ele, pois o vi como estou vendo as senhoras - insistia a copeira. Mila empalideceu e agarrou-se poltrona para no cair. Seus lbios tremelicavam e a testa estava molhada de suor frio. Ela sabia que a copeira

estava certa: o esprito do infeliz estaria vagando pelo local do malefcio contra ele praticado. Ao notar seu nervosismo e a palidez cadavrica, a senhora Morel alarmou-se. Brincou de sua crendice fcil e para acalmar definitivamente a jovem, mandou chamar o vigia - o velho marinheiro -, e acompanhada dele vasculhou toda a d a c h apara verificar se no entrara algum ladro. Ekaterina Aleksndrovna no admitia de forma alguma a existncia do mundo do alm com suas leis e mistrios, embora no pudesse encontrar uma explicao lgica ao grito ouvido. Finalmente todos os cantos da d a c h foram vasculhados. a Permita-me perguntar, senhora, verdade que o conde Blsky est vivo? - perguntou o marinheiro, coando a nuca. E claro que sim, ontem mesmo ele esteve aqui e foi embora depois de ter desjejuado comigo. Por que o senhor faz essa pergunta tola? Pois nesse dia, aproximadamente meia-noite, rondei a casa e ouvi um grito, como se algum estivesse sendo morto. Fiquei perplexo mas pronto a agir, quando vi o jovem conde correndo do terrao,*de cabelos em p, todo desarrumado, branco e apavorado. Fiz o sinal-da-cruz, e pensei comigo: de onde ele teria surgido? -quando, de sbito, ele como que se afundou na terra. E hoje Akulina o viu tambm e, depois, todos o ouviram berrar. um mau sinal: caso ele ainda viva, est correndo um grande perigo. Ekaterina Aleksndrovna nada comentou e dispensou o vigia.

S Mila sabia que a alma aflita do desafortunado, repentinamente arrancada do corpo cheio de vida e foras, buscava em vo um alvio para o seu estado de sofrimento. Medo e angstia a assaltavam. Era preciso pedir ao pai expulsar aquele esprito, despojado do invlucro carnal. Bruxo como ele era, saberia fazlo. Mas at que ela conseguisse encontr-lo, o esprito errante poderia aparecer-lhe tambm... e isso a apavorava. Torturada por esta possibilidade, Mila pediu senhora Morel passar a noite no quarto dela, onde havia um sof turco. Esta de pronto acedeu e, aps trocarem algumas palavras, ambas se deitaram. Ekaterina Aleksndrovna adormeceu rpido. Mila ficou muito tempo se revirando sem conseguir dormir e, quando j passava da meia-noite, mergulhou em sonolncia uma espcie de modorra pesada. Logo, pareceu-lhe ter despertado e, estremecida, ela sentiu seus cabelos se mexerem na cabea. Ouviu-se um grito no quarto vizinho e a porta de chofre se abriu, deixando passar uma lufada de vento glacial, bafejando-lhe o rosto, e a alguns passos dela avultou-se a figura horripilante de Blsky. Envolto por uma aurola avermelhada de matiz esverdeado, seu rosto de palidez cadavrica estava desfigurado e, nos olhos esbugalhados, fixos em Mila, ardia tanto dio e desespero que Mila quis fugir, ensandecida de pavor, mas seus ps pareciam de chumbo e recusavam-se a servi-la. Devolva-me a vida... Devolva tudo que me usurpou, criatura desprezvel!... - gritou ele em voz

comprimida e investiu contra a jovem; e mos glidas do espectro agarraram-lhe o pescoo. Mila se debatia, gemendo surdamente, e tentou acordar Ekaterina Aleksndrovna, porm esta dormia um sono mortal. As mos glaciais do espectro comprimiam-lhe a garganta feito tenazes de ferro e seu peito parecia pressionado por um bloco enorme de pedra; ela achava que j ia morrer... Papai, salve-me! - pensou mentalmente. Acordou-a um leve contato de mo. Ela se apoiou no cotovelo e reconheceu o pai, inclinado. Papai, salve-me! - repetiu e, ao cingir-lhe o pescoo, perdeu a conscincia. Krassinsky a ergueu feito uma pluma e desapareceu com a carga na biblioteca. Voltando a si, Mila se viu no laboratrio do pai. Este lhe esfregava as tmporas e as mos com essncia e dava-lhe de beber um lquido aromtico. Ela se sentiu melhor e mais calma; o medo desapareceu. Obrigada, papai! Suplico-lhe que o expulse! ciciou ela, empertigando-se. Acalme-se, minha criana. No tenha medo, ele no mais se aproximar de voc - assegurou Krassinsky, passando a mo na testa dela. - Eu vou lhe buscar um talism que ir proteg-la. Minuto depois, ele trazia um disco metlico, colocando-o no cho como se fosse tapete. Mila constatou nele gravados estranhos sinais pretos e vermelhos. O pai ordenou-lhe postar-se em cima do disco, empunhou um pequeno tringulo negro pendurado na corrente, dirigiu sua ponta em Mila e

entoou em ritmo cadenciado os esconjuras em lngua estranha. Conforme cantava, a ponta do tringulo avermelhava-se feito incandescida por fogo e, quando o tringulo ficou todo abrasado, Krassinsky desenhou com ele trs crculos e o pendurou no colo da filha. Feito isso, cobriu-lhe a cabea com pedao de pano vermelho e sobre o mesmo acendeu trs esferinhas que, crepitando, inflamaram-se em todas as cores de arco-ris, difundindo um aroma agradvel e vivifico. Ao sair do disco metlico, Mila sentiu-se invadida por sensao de fora serena e energia. Oh, papai, como me sinto bem! - suspirou ela, com o peito cheio. - At o medo acabou. Se Blsky me aparecer agora, nem piscarei um olho. Mesmo assim, prefiro que ele no aparea. Krassinsky no pde conter o riso diante de tal assero. Tome mais isso - disse ele, entregando filha um pedao de cartolina e, nele, escritas trs palavras em letras gradas. -Decore estas palavras - e ele as pronunciou alto e em tom marcante, sendo secundado por Mila. Se ele ou outro algum lhe aparecer, basta pronunci-las. E uma espcie de senha, pela qual os espritos do inferno reconhecem que a pessoa pertence ao mundo oculto. Nenhum espectro n o s s o ousar desobedecer. Aos espritos de o u t r a tribo, no disponho de poderes para ordenar ou proibir que lhe apaream, contudo eles tambm no podem exercer qualquer poder sobre voc.

Mila agradeceu. Como estava apenas de camisola de cambraia e o frio se fazia sentir, Krassinsky trouxe-lhe um roupo macio. Aquea-se, pequenina, e sente na poltrona. Tenho algo mais a tratar com voc - acresceu, estendendo-lhe pantufas. Enquanto Mila se agasalhava, Krassinsky foi buscar uma caixa de madeira entalhada. Aqui est sua recompensa pelos servios prestados e a compensao por tudo que passou esta noite - disse ele, jovialmente, abrindo a caixa e de l tirando vrios estojos Este adorno de turquesa ficar bem com as suas madeixas douradas. Este outro, de brilhantes e esmeraldas, tambm vai bem para seu tipo de feies. Aqui est o mais bonito. Veja: um colar de prolas rosa com fecho de brilhantes tambm em rosa. um objeto valiosssimo. A viso das jias fez Mila esquecer de tudo; neste minuto, ela era apenas uma mulher. O cu e o inferno perderam-lhe qualquer interesse, e a felicidade de possuir aquelas coisas maravilhosas obscureceu tudo o mais. Pena, papai, que voc no tenha um espelho -lamuriou-se. Como no? Tenho o meu espelho de barba sustentou Krassinsky. Instantes depois, ele retornava com um espelho redondo, diante do qual ela se ps a mirar, experimentando as jias com visvel satisfao. O pai ficou-a observando meditativo, e em seu rosto plido perpassou uma expresso triste e amarga.

Quem poderia prever um sentimento bom, revolvendo-se na alma do lgubre feiticeiro, aprazido com a felicidade inocente e ingnua de outrem?... O da turquesa fica melhor em mim - concluiu Mila, fechando os estojos. - E o que mais h na caixa? - interessou-se ela. Vestidos - respondeu Krassinsky, tirando uma pea de trabalho veneziano. Tambm um objeto caro; e estes vestidos e o vu franceses no tm preo para um conhecedor. Sero os seus trajes de noiva. Como voc bom e generoso, papai! exclamou Mila, abraando e beijando-o calorosamente. - Voc diz que um vestido de noiva, mas quem ser o meu noivo? No desposarei ningum, exceto Massaltinov. Infelizmente, Ndya jamais mo ceder - lastimouse ela, com misto de ira e tristeza. Ceder, por certo ceder, e vai ser breve. Voc nem imagina os eventos iminentes que mudaro a vida e o futuro de Ndya de forma radical! E voc vai me dar alguma poo para impedir que Michel acabe morto devido ao meu amor fatal? Eu o amo e no quero perd-lo. Vou lhe fornecer um blsamo e gotas; use-os sempre que sentir o esgotamento perigoso de suas energias. Obrigada, papai. E se Ndya aprontar um escndalo? Eu no gostaria de me comprometer abertamente, trando-lhe o noivo.

Fique tranqila: tudo se resolver do modo

como quer. Ademais, espero ficar perto de voc, sempre pronto para ajud-la. A propsito, se me encontrar na alta-roda sob outro nome, jamais revele quem sou para voc e muito menos diga ter me visto antes. Tambm, com relao ao conde Blsky, nunca d a entender que o corpo dele animado por outra alma. Que terrvel e impenetrvel mistrio guarda esta troca - disse Mila, estremecendo. - No fim das contas, cometeu-se um homicdio um ato cruel e criminoso. Reconheo que isso pesa em minha conscincia - acrescentou ela, baixando a voz ao perceber o pai de cenho carregado. Voc aborda questes que no entende. A luta pela sobrevivncia cruel e inevitvel, sendo que o mistrio da morte ainda no proferiu sua ltima palavra. Ningum quer morrer, claro, e a aquisio de um novo corpo o recurso mais seguro para prolongar a existncia. Seno veja: todos os corpos so criados segundo modelo nico, tal qual o mecanismo de relgio. Pegue um milhar de relgios; todos andaro identicamente desde que lhes dem corda. E por que ento uma alma, aps sair do corpo gasto e se alojado num novo, no pode aproveitar o organismo, tal qual uma mquina a vapor, consertada e posta em movimento. Hoje, a tcnica de gerar avatar um mistrio da magia negra, cruelmente aoitada pela branca, mas chegar o tempo - e ele no est to longe como parece - em que este mtodo ser decifrado pelos eleitos. Os ricos caquticos iro comprar corpos jovens e fortes, ou seja, vo

abandonar suas residncias antigas e se mudar para as novas. Casos como o do homicdio de Blsky sero freqentes e sua investigao muito difcil, j que o olhar rude de um profano ser incapaz de descobrir a eventual troca de alma. Assim, papai, conforme voc diz, no futuro o nmero desses homicdios aumentar? - alarmouse Mila. De certo modo. Agora, se para voc e os demais profanos eles podem parecer medonhos, porque vocs no entendem como o avatar feito. Tudo isso muito interessante, papai, e eu gostaria de entender mais esta cincia misteriosa, mas tenho pavor de foras desconhecidas. O medo, minha filha, um cadeado a trancar os portes do mundo oculto diante do profano. Os medrosos jamais cruzaro os limites do invisvel. L se encontra o Drago do Medo, montando a guarda tanto dos portes lmpidos, como os do inferno, assim chamados por homens. A principal virtude de um discpulo da cincia ter um corao audaz, capaz de superar o medo a intimid-lo de todos os lados. Papai, ensine-me a super-lo! Krassinsky sorriu. No uma tarefa fcil, preciso ter muita energia para o autodomnio e no pode faltar firmeza. Uma coisa posso lhe dizer agora: para vencer todas as suas fraquezas, indispensvel ser uma pessoa acima da comum e possuir grande capacidade de concentrao extasiada.

Tem-se por certo que, sob uma intensa perturbao, os seres humanos esquecem o medo, e todas as trivialidades de sua vida empalidecem e se aplacam. As foras incorpreas trabalham sozinhas e, nesta hora, o homem se torna intrpido e despreza quaisquer perigos; sua energia interna o move adiante. Conhecem-se inmeros casos quando, diante de um perigo, todo o seu organismo corpreo trabalha com fora incrvel, podendo sua agilidade s vezes superar a de um acrobata; seu poder multiplica-se por centena de vezes, e a destreza de pensamento torna-se mais rpida que um relmpago. Ao voltar ao estado normal, o homem se pergunta trmulo: como que pde ter realizado tudo aquilo e por que a sua cabea no tonteou beira daqueles abismos? Que milagre o fez atravessar aqueles caminhos assustadores ou erguer pesos capazes de esmag-lo? J houve casos em que frgeis mos femininas quebraram grades de ferro sob o efeito daquele estado no qual o astral se assenhora da carne, esmaga e modela o que lhe aprouver. Esta concentrao suprema ocorre com maior freqncia e intensidade com pessoas emotivas, tidas fracas, e no com as que parece personificarem a prpria fora, visto nestes ltimos seu astral ser dominado pela matria. Uma das principais condies para alcanar esse estado superior o isolamento, ou seja, a ausncia de outros seres vivos a derramarem ao derredor o seu fluido animal; socializando-se, o homem a toda hora topa com auras contagiosas. E quanto mais o homem se exercita seja no bem, seja no mal, sua

aura evolui, se expande e se abastece de fora dinmica. Todos os iniciados em magia branca ou negra normalmente evitam multides, posto ela inibir o trabalho mental deles ou de qualquer cientista autntico. Ento para se alcanar esse estado supremo deve-se evitar o convvio social? um dos melhores mtodos, mas no o nico. Para dominar em si o homem carnal e conferir maior plasticidade ao corpo astral, existem vrios meios de eliminar a gordura epidrmica intil para que ele se separe e produza atos mgicos. Os contos de fada, minha criana, por exemplo, o "Mil e uma noites", no so absolutamente simples besteira como se pensa. E uma recriao oriental dos atos mgicos, realizveis por quem lhes conhece o segredo. Eu mesmo usufru dos efeitos benficos do isolamento. J h mais de vinte anos que eu moro neste subterrneo, passo nele a maior parte do tempo e, sinceramente, no sei o que tdio. Estudei, remexi os tesouros intelectuais aqui acumulados e me inteirei de muitas anotaes antigas, dignas de um romance. Feito num panorama mgico, ressuscitaram diante de mim os acontecimentos dos velhos subterrneos povoados desde as pocas remotas. Runas sepulcrais e cmaras morturias conversaram em minha presena, revelando amores e dios, crimes e sofrimentos. E a cincia, minha filha, seja ela do mal, quantos horizontes descortina e que foras maravilhosas nos propicia! O tempo passou feito um sonho. E voc v, Mila, nem os anos nem o trabalho

exauriram-me o corpo, pois eu o hauri de substncias essenciais e quem diria que eu tenho tantos anos? Krassinsky levantou-se sorrindo; Mila o fitava com admirao. Alto e distinto, ele se parecia com um homem na flor da idade. Em seguida, ele a instruiu sobre a explicao plausvel que ela deveria dar senhora Morel quanto s jias que acabara de ganhar. No dormitrio dela, antigo quarto de Marssya, havia um cofre secreto - e Krassinsky falou como localiz-lo e abrir -, era ali que ela deveria guardar a caixa e depois contar da sua descoberta ocasional junto com os objetos preciosos. Tornaremos a nos ver s daqui a uma semana, porque estarei viajando para resolver uma questo inadivel - adicionou ele. - Faa de tudo para estar aqui antes da minha viagem, pois precisamos ainda discutir alguns aspectos. Mila prometeu seguir as ordens. Pesada como est, eu levarei a caixa at a biblioteca. No tenha medo do fantasma de Blsky mesmo que ele aparea - disse Krassinsky. - Ele no tem mais poder sobre voc, nem poder causar-lhe algum mal. Pessoalmente, no posso proibi-lo de vagar por aqui. Ele vem para haurir foras nas emanaes humanas e delas se utilizar at que o seu corpo astral, ainda sobrecarregado de fluidos vitais, no se depure o suficiente para se elevar segunda camada, mais pura que a primeira, e acessvel aos espritos dos

mortos, embora inicialmente sua permanncia entre os vivos seja imprescindvel. Diante da porta da biblioteca eles se despediram. No dia seguinte, um mensageiro de Blsky trouxe uma carta a Ekaterina Aleksndrovna, informandoa do falecimento repentino de sua me, vtima de infarto, conforme a dama de companhia da condessa lhe noticiara em telegrama. Na missiva, ele tambm dizia de sua viagem imediata ao estrangeiro e desculpava-se por sua eventual impossibilidade de no vir se despedir delas antes de irem a Kiev, mas onde ele as esperava rever to logo pudesse. Junto carta, foram enviados dois lindos buqus de flores. Pobre rapaz! - disse a senhora Morel. - Ele gostava tanto da me. Foi um golpe durssimo para ele perd-la to inesperadamente. Quem poderia imaginar que, quando vimos a condessa no baile dos Makskov, essa bonita e ainda jovem mulher s tinha algumas semanas de vida. Ao notar Mila pensativa e muda, ela adicionou: Oua, minha criana, apaixonado que est, tenho certeza de que o conde logo ir a Kiev para pedir sua mo. Sugiro aceitar tal proposta, visto ele ser um partido brilhante. Ele jovem, bonito, muito rico e lhe assegurar uma vida feliz. O que melhor se pode desejar? No digo "no", mas vou aguardar seu pedido e, depois, veremos como ficaro as coisas. Os aparecimentos do fantasma de Blsky continuaram a assustar pessoas. Ekaterina Aleksndrovna, apesar de seu ceticismo e

presuno de livre-pensadora, passou a se sentir incomodada, incapaz de se libertar da sensao angustiante e supersticiosa. Todas as noites, sempre mesma hora, se ouviam gritos abafados no gabinete, sem que algum conseguisse descobrir sua exata origem e pudesse explicar tal fato num quarto vazio, trancado chave. Sua vontade era de ir embora dali no fosse o inexplicvel e excntrico capricho de Mila em ficar, zombando de sua credulidade de dar ouvidos s tolas tagarelices. Afirmando nada ter visto ou ouvido, Mila dizia, sorrindo, no ter coisa alguma a temer e, tampouco querer abandonar a ilha, que lhe era to aprazvel. Debalde a senhora Morel sustentava que todos os vizinhos estavam debandando em conseqncia do tempo mido e frio. Elas acabariam sozinhas na ilha, dizia Ekaterina Aleksndrovna, pois a criadagem atemorizada relutava em ficar; a arrumadeira e a cozinheira j haviam anunciado sua deciso de no trabalhar numa casa onde o "capeta estava solta". S mediante muitas persuases e um salrio dobrado, estas finalmente foram convencidas do contrrio. Para fazer Ekaterina Aleksndrovna esquecer de sua idia de partir, Mila mostrou-lhe a caixa com as jias, supostamente encontrada no armrio secreto. Nela tambm foram encontradas algumas cartas de Vyatcheslav, bem como diversos objetos femininos, reconhecidos por Ekaterina Aleksndrovna como terem sido de Marssya. O contedo do porta-jias deixou-a simplesmente extasiada.

Sua me jamais me mostrou estas coisas maravilhosas e estes vestidos ricos. 0 vestido ingls sem dvida lhe servir para a cerimnia nupcial - decidiu ela. Mila aguardava o encontro com o pai com impacincia febril conquanto, no ntimo, tambm no visse a hora de partir. Em Kiev, ela reencontraria Michel; ademais, o fantasma de Blsky, visto por diversas vezes, envenenava-lhe a estada na ilha. O espectro, verdade, no se aproximou dela e s a ficou observando de longe com olhar penetrante e assustador, cheio de dio mortal, fazendo Mila gelar at os ossos. Finalmente, certa manh, ela encontrou debaixo do travesseiro uma mensagem embrulhada no leno, chamando-a ao subterrneo. Krassinsky estava de partida e parecia muito ocupado. Seu plano era mudar radicalmente a vida: deixar a ilha e retornar sociedade com outro nome. At os mais ntimos de Vyatcheslav de nada suspeitariam, uma vez que Turaev estaria ento com mais de cinqenta anos, enquanto que Krassinsky era jovem, aparentando menos de trinta. Planejava, primeiramente, passar em Paris, depois viajar para ustria para ali comprar um nome e ttulo e, em seguida, fixar residncia em Petersburgo. Sendo grande cientista, um verdadeiro feiticeiro, ali poderia realizar curas maravilhosas e at "ressuscitar" os mortos, neles instalando larvas. Os mistrios atraem a multido feito luz a mariposas incautas, assim o sucesso estaria garantido. Ademais, na alta-roda, ele

contava com seus coirmos, sendo que alguns eram seus subordinados. Era de sua vontade tambm dedicar-se a Mila e observ-la, pois a ela se afeioara tanto quanto permitia sua alma lgubre e fria. Ela ainda era jovem, em cujo ser se enfrentavam sentimentos contraditrios, conseqncia do sangue rebelde da me - uma mulher outrora apaixonada por ele, mas que se lhe ops com obstinao insupervel. Quando Mila chegou, Krassinsky estava dispondo na caixa frascos, potes com ps e saquinhos numerados. O pai lhe explicou ento como seria usada cada uma daquelas poes e apontou-lhe o caderno, onde se traziam as instrues. Nesta caixa h um fundo falso e l se encontra um outro caderno e preparados especiais para casos extremos, mas consulte-me antes de uslos. Sem dvida, so coisas para um especialista. O que voc no sabe ou jamais viu antes pode lhe parecer coisa extraordinria. Imagine um homem ressuscitado depois de duzentos anos e voc lhe mostra uma mquina fotogrfica, um telex, uma mquina a vapor ou lmpada eltrica. Por certo ele diria que aquilo feitiaria, coisa de diabo e assim por diante. A humanidade ainda ver descobertas colossais. Ns e aqueles egostas do Himalaia j utilizamos muitos inventos inditos aos profanos, que simplificam as operaes magsticas. Sim, minha criana, a mquina do Universo, aparentemente complexo, na verdade funciona com base em princpios muito simples.

De fato, fico cismado quando me conveno da simplicidade das coisas em relao diversidade dos fins. Toda a genialidade humana se concentra exclusivamente na descoberta de uma simples mquina motriz que movimenta essas foras gigantescas. O r d e me s i m p l i c i d a - e o lema do d grande Construtor, a Quem se do muitos nomes, mas a Quem ainda ningum conheceu e soube o nome verdadeiro. Quanto mais ignorante o ser humano, mais complexo, mais difcil e confuso o seu trabalho. O caos interior atrapalha a execuo de suas tarefas, feitas s apalpadelas; ele, verdade, cria, mas que esforos terrveis despende e, invariavelmente, deixa de utilizaros atalhos, vagando por veredas sinuosas e difceis. O que destaca uma mente superior da multido? E a clareza e a simplicidade de sua imaginao, a facilidade com que este a tudo assimila e aos outros ensina como lidar com coisas difceis e confusas. Um qumico realiza milhares de experincias antes de encontrar a substncia procurada; tivesse ele o dom da inspirao, bastarlhe-ia, na maioria dos casos, uma nica reao para obter o desejado. Como conseqncia, o discernimento arguto de u m n i cesprito eleito o derrama mais luz do que os esforos de uma centena de cientistas intermedirios. Mas o tempo passa e tudo se aperfeioa, tanto o crebro humano, como os mtodos da evoluo. Compare a rude carroa medieval, atrelada a bfalos, a nossos carros modernos. No h um abismo os separando? Futuramente, tudo ser substitudo por transporte areo, tornando obsoletas as vias

frreas e as estradas mal conservadas - ou seja, tudo que demandar trabalho manual, j que a mo-de-obra ficar cara e escassa e, com o tempo, o homem optar por viver de trabalho mental. Dos arquivos secretos do passado se buscar o arsenal dos conhecimentos at hoje inditos, iniciando-se uma luta cruenta dos seres vivos contra a m o r t eOs . sculos vindouros sero marcados pela insurreio do homem contra a inevitvel "sentena morte", ceifando de modo covarde e indiscriminado seja uma criana, um jovem ou um velho. E haver um combate desesperado corpo-a-corpo contra a hidra que nos subtrai a vida. Esta lei desumana, responsvel por tantas lgrimas, no uma l e i n a t u r ase o fosse, no existiriam excees. l; Por enquanto no temos a chave para esse mistrio e, para vencer a morte, recorremos a expedientes complexos, astuciosos e no raro cruis e arriscados. Todavia, estou seguro de que um mtodo mais simples e rpido ser descoberto futuramente. E como voc, papai, espera vencer esse estigma da humanidade, cujo sopro glido transforma os seres vivos em massa inanimada, expulsando suas almas ao terrvel mundo invisvel. Tenho certeza de que se descobrir uma substncia que impedir a destruio do corpo, o qual no passa de ajuntamento de substncias qumicas. A matria que forma as clulas e os glbulos sangneos foi herdada dos trs reinos, e todos os quatro elementos da natureza tambm nela se reproduzem. Pela forma de desenvolvimento, tanto homem como animal se

parecem com plantas evoludas, o esqueleto calcrio herdou-se do reino mineral, como tantos outros minerais, encontrados no organismo. O corpo uma combinao engenhosa de diversos elementos. O principal problema encontrar um meio de evitar a degradao dessa massa de clulas, pois a morte no nada mais do que a extino lenta ou inesperada de sua atividade; e este meio o elixir da longa vida. Que ele existe, no faltam exemplos na natureza. o caso dos crustceos, em particular o siri; se lhe retirarmos um membro, logo nasce o outro em substituio. Como o crescimento das clulas humanas baseado no corpo espiritual ou astral, na perda de mo ou p apenas se perde a matria acumulada, conquanto a forma que lhe serviu de alicerce permanea ntegra. Da segue que, quando for encontrado um meio de juntar as partculas da nova matria e fix-las na estrutura astral, estes membros perdidos nascero novamente, tal qual as pinas do siri. A prova da existncia dessa rplica invisvel o fato de que um invlido costuma sentir dores reumticas nos membros amputados. No acredito! - Como possvel sentir dores em mo inexistente? - Mila perguntou incrdula e rindo. Por mais que isso possa lhe parecer estranho, existem milhares de casos confirmando dores inexplicveis e persistentes em membros amputados. Posso lhe contar dois casos, um dos quais aconteceu comigo, e o outro eu ouvi de um cirurgio norte-americano, que testemunhou esse

fenmeno em 1881 nas Montanhas Rochosas. Eis o seu relato: "Eu estava visitando com amigos - dizia ele - uma serralharia mecanizada; um deles, por descuido, levantou o brao e a serra eltrica o pegou na altura do cotovelo. Foi preciso fazer amputao imediata, pois at a cidade era longe. Aps a operao, a parte amputada foi posta numa caixa com serragem e enterrada. Algum tempo depois, j estando no processo de total recuperao, meu amigo comeou a se queixar de dores na mo removida, dizendo que a sentia cheia de serragem e que um prego atravessava seu dedo. Suas queixas de dores lancinantes continuaram e at para dormir era difcil. Todos comearam a temer por sua sade mental, e a mim de sbito ocorreu a idia de visitar o local do acidente. E imaginem: quando depois de desenterrada eu limpava a mo da serragem, notei que um prego da caixa havia se cravado em seu dedo. Mas isso no tudo. O enfermo, que se encontrava muitas milhas distante de mim, dizia naquela mesma hora a meus amigos: "Esto despejando gua no meu antebrao e tirando o prego do meu dedo. Agora eu me sinto bem melhor..." Simplesmente incrvel! - sussurrou Mila. - E voc, papai, o que viu? Em Paris, eu conhecia um americano de nome Samuel Morgan, que trabalhava na fbrica de mquinas de costura Singer. Em conseqncia de um acidente, amputaram-lhe o brao at os ombros, e eu o visitava amide. Por diversas vezes

ele se queixou de dor no ombro e convulses nos dedos ausentes. Ento eu me lembrei do caso que acabei de lhe contar, e pedi ao mdico de Morgan que ele ordenasse desenterrar o brao amputado. O mdico riu de mim e negou o pedido; porm, seu assistente, um mdico jovem, conseguiu a caixa e ns a abrimos. Verificou-se que o membro, enfiado numa caixa muito apertada, tinha sido dobrado numa posio que causaria, fosse ele vivo, uma sensao de dor, semelhante de Morgan. O assistente abismou-se daquilo e ento eu lhe expliquei o fenmeno. Por sua vez, ele me contou um caso que o deixou muito intrigado. Ele mesmo presenciou um operrio com uma perna amputada, mas que se sustentava em p como se tivesse as duas pernas inteiras. Disse-lhe que aquele homem provavelmente estivesse passando por uma forte emoo e apoiou-se inconscientemente na perna astral, momentaneamente solidificada pelo impulso da dor. Tudo isso confirma de vez a existncia do corpo astral, independente da carne que o envolve, e se tal forma estrutural existe, basta achar um mtodo de nela recuperar a matria faltante. Bem, chega de conversas eruditas e vamos tratar de assuntos pessoais. A senhora Morel quer ir embora daqui; no a segure mais e vo a Kiev, onde voc ter o seu querido Michel. Bem, j lhe disse tudo que queria. Obrigada, papai. No vejo a hora de v-lo, embora receie enfrentar Ndya. E isso ser tanto mais difcil, sabendo que ele no me ama... sei disso.

Mila suspirou e crispou os punhos. J sem isso Ndya ter muitas preocupaes e no lhe sobrar tempo para entrar em disputa com voc - observou com mofa Krassinsky. - Os negcios de Zamytin andam mal e a derrocada da famlia inevitvel. Depois... ningum sabe quanto tempo ainda tem o velho. Seu amado Michel est endividado, e quem poder tir-lo do buraco exceto voc? H-h-h! Massaltinov est endividado? Como possvel? No o julgava to inconseqente - surpreendeu-se Mila. Bem, que com meu empurrozinho ele se viciou em jogo. Lembra da irm Demnia? Ela costuma receb-lo em casa, onde organizou uma jogatina. Dei um jeito de atra-lo para l, onde, seduzido pelos atrativos da condessa, ele comeou a apostar muito e acabou perdendo vultosas somas. Presentemente, ele quer consertar a situao contando com o dote de Ndya, sem imaginar que daqui a algumas semanas ela vai virar uma mendiga. Como o casamento vai se desfazer, basta-lhe acolher o noivo aposentado com todas as dvidas. Mila nada disse e afundou-se em pensamentos. Sbito ela se endireitou e perguntou: Diga-me, papai, por que o m a limpera no mundo e qual a razo de ele ser to poderoso? Por que os homens cometem crimes, odeiam e tentam destruir um ao outro? Krassinsky sorriu maliciosamente. O mal, minha criana, uma coisa inevitvel em nosso mundo, habitado por homens dominados

por toda a espcie de paixes, e como eles encontram em seu caminho obstculos realizao de seus desejos, tentam remov-los. Estes atos - que voc chama de crimes - no so nada mais do que recursos dos homens de obrigar o destino a atender aos seus anseios. Conforme a lei universal, a fora triunfa sobre a fraqueza, desencadeia um confronto eterno entre esses plos: o fraco, ou seja, o benevolente, investe contra o forte, ou seja, o adversrio cruel ou criminoso. Inseridos em cada ser vivo os desejos, a sede de saci-los constantemente sufocada na alma do justo, ou do mais fraco, sob a definio de pecado. Se para alguns o pecado algo permitido, para outros - no; e isso porque, se a natureza os fez todos iguais, as condies da vida geraram entre eles grandes abismos. Ento se inicia uma competio inevitvel que ao fraco se probe ganhar, e ele normalmente destrudo pelo forte, que no se detm diante de nada e no se prende a detalhes que dificultam o seu caminho para alcanar os objetivos, cometendo atos que para o fraco, assustado pelo pecado, so atos criminosos. Impotente por sua virtude, esse tolo perece e no h quem possa ajud-lo, pois o forte - nico que poderia faz-lo - visto como criminoso, um sedutor, quando no o prprio diabo. Ele busca a luz e foge das trevas, mas a luz est longe dele e s com esforo supremo ele talvez consiga fundirse a ela por fora de suas emanaes, ou seja: atravs da prece. O forte, ao contrrio, prefere a escurido e se orienta bem no meio dela, que lhe concorre e serve de refgio. Na hierarquia

planetria, a nossa Terra ocupa um posio modesta e a sua imperfeio se reflete em seus habitantes, que desde a origem do mundo se devoram uns a outros. Esta a sina da nossa mediocridade: para existirmos, devemos alimentar em ns o fogo ardente dos desejos. Um homem ordinrio s busca o que lhe possa propiciar o gozo dos prazeres dos seus instintos sfregos e, qualquer um que se lhe coloca no caminho eliminado. A inveja e a competio atingem todas as criaturas terrestres nos trs reinos. O desejo de usurpar o lugar de outro a fora motriz para a ascenso ao invisvel, aguada por todas as funes cerebrais. Qual brocas, elas corroem e minam os muros, atrs dos quais se ocultam os mistrios do grande laboratrio do saber absoluto. A frase "esmagar um ao outro" parece cruel e indigna, entretanto isso se repete com todos ns. No esmagamos, por acaso, com os nossos ps milhares de insetos inocentes em sua existncia pacfica? No obstante, permanecemos indiferentes a tais hecatombes... Sim, papai, mas eles so animais inferiores; no podemos aniquilar os nossos semelhantes, a quem devemos amar - retrucou Mila. Amar? Hmm! Na maioria das vezes, eu acho, s pensamos em salvar a nossa prpria pele. No que eu negue a fora do amor, pois experimentei esta tirania pessoalmente. Mas este estranho sentimento me parece antes algum eflvio, emanado de uma essncia que no s promove uma atrao entre os humanos, como nos faz afeioar at a objetos como, por exemplo, velhos

mveis, roupas surradas e horrorosas, impregnadas com nossas emanaes ao longo de seu uso. E quando nos desfazemos dessas coisas, a separao deste eflvio apegado nos causa uma sensao desagradvel. Bem, minha filha, o tema muito interessante e o retomaremos num outro dia, quando tambm lhe falarei do m a l como ns o , entendemos. Adeus, querida! Logo nos veremos e no se preocupe: tomarei conta de voc. Talvez, no incio, o nosso encontro seja secreto, mas, quando eu tiver outro nome, iremos nos encontrar no mundo grande. Quanto a voc, desejo-lhe felicidade. Serei feliz, se eu despertar o amor de Michel; s no posso imaginar como Ndya, amando-o de paixo, ir me ced-lo e como, acostumada a uma vida de luxo, suportar a pobreza. Krassinsky sorriu enigmaticamente. Estou vendo que o destino dela a preocupa. Esta uma fraqueza a que voc no pode se entregar. Bem, no importa, vou lhe dizer o que a espera. Provavelmente ela sucumbir na luta extenuante justamente por suas virtudes. Ndya ama seus familiares e lhe ser difcil suportar o sofrimento deles, sem dizer que a pobreza e as humilhaes so pssimos conselheiros. Por fim, um desfecho irnico e cruel: o amor e a lealdade esses fundamentos do bem - daro um golpe final naquela alma. Tal ser, na minha opinio, o destino de Ndya. Ela no tem vocao para sofrer como os mrtires que, suportando resignados todos os infortnios e torturas, conseguem

transpor o que se conhece por portes celestes, conquanto os do inferno estejam bem escancarados, e o seu rei recompensa seus sditos com todas as benesses terrenas sem nada exigir em troca, exceto o rompimento com o Cu e seus servidores... Mila acordou em seu leito e ao seu lado, na cadeira, encontrava-se a caixa que o pai lhe dera. Apesar de se sentir alquebrada, ela se levantou rpido, tomou algumas gotas da bebida tonificante e dirigiu-se ao refeitrio para o desjejum. Ekaterina Aleksndrovna j estava mesa. Indignava-a a teimosia de Mila em ainda continuar na ilha, quando j podiam estar em Kiev. No queria tambm admitir o motivo de sua impacincia em deixar a ilha: um vergonhoso revs ao seu ceticismo, abalado por medo. Durante as noites, ela escutava rajadas de vento varrendo o quarto e passos no corredor; no quarto vazio ao lado, ouvia-se o barulho de mveis sendo arrastados. Mila, observando-a e sorvendo o leite, no pde deixar de perguntar a razo do mau humor da me adotiva. Estou possessa com sua teimosia. A troco de que estamos aqui? O tempo piorou, comearam as chuvas e j h trs dias s chove. E o pior: algum tem a ousadia de praticar prestidigitaes. No basta as pessoas espalharem asneiras, esta noite o fantasma de Blsky me apareceu. No engraado? Um fantasma do homem vivo! Se eu apanhar este insolente enganador, ponho-o atrs

das grades. Agora definitivo: no fico mais aqui. J comecei a arrumar as malas e lhe aconselho a fazer o mesmo, pois depois de amanh ns viajamos. Mila a custo conseguiu conter o riso. Divertia sobremaneira o terror de Ekaterina Aleksndrovna, ela nada, porm, deixou transparecer e disse: , mame querida, eu no achava que lhe era to desagradvel morar aqui. No dei qualquer importncia ao falatrio dos criados, pois decididamente nada vi. Mas j que a insolncia do prestidigitador atingiu at voc, melhor partirmos, j que vai ser difcil apanh-lo; ele deve conhecer todos os cantos e becos desse ninho de coruja. Irei imediatamente arrumar as malas. Restabelecido o acordo, as damas ultimaram os preparativos e um dia depois deixavam a ilha. Em Kiev, uma grata surpresa aguardava por Mila. Com a ajuda de Zamytin, Ekaterina Aleksndrovna j havia adquirido uma casa em Lipki, onde as duas logo se instalaram. O prdio era maravilhoso - um verdadeiro palcio -, e os primeiros dias foram consagrados a guarnec-lo de luxo refinado, visto planejarem abrir a casa a bailes e seres. Ao trmino dos trabalhos mais urgentes, elas se informaram se os Zamytin haviam retornado da d a c h a ao saberem que os e, mesmos estavam na cidade, noite foram lhes fazer uma visita. L encontraram outras pessoas. Aparentemente, nada havia mudado. A casa sobejava de opulncia tal qual em Gorki, se bem que, apurando os

sentidos, percebia-se haver certa mudana com os anfitries e uma atmosfera carregada entre os membros da famlia. Zamytin parecia mais velho vinte anos e estava abatido. Ndya ficou mais plida e magra, e sua me achava-se tristonha e apreensiva. At o relacionamento entre os noivos parecia tenso. Massaltinov mal escondia seu nervosismo, enquanto a irritao de Ndya era patente. Um sorriso de satisfao franziu o rosto de Mila: as previses do pai se confirmavam. O terreno foi preparado - isso era visvel - e a derradeira catstrofe no iria tardar. Durante o ch vieram mais visitas e a conversa ganhou nimo, ainda que forado. Mais tarde os velhos se sentaram mesa de jogo e os jovens reuniram-se no quarto de Zoya Issifovna. Mila apurou mordazmente os ouvidos quando a conversa comeou a girar em torno do baile dali a uma semana, em homenagem ao aniversrio de Zoya Issifovna. Esse ser o seu ltimo festejo, minha bela Ndya, depois voc ficar na indigncia - pensou Mila, ao interceptar com contentamento reprimido a troca de olhares entre os noivos. No curso da conversa, algum relatou o caso da abertura de um processo na Amrica contra um suposto abuso da hipnose, e discutiu-se ento o vasto campo de sua aplicao na criminalidade. A senhora Morel, que optara pela companhia dos jovens, participava ativamente da conversa e contou alguns casos curiosos por ela testemunhados em Paris, na clnica do professor Charcot. Do hipnotismo passaram ao espiritismo,

astrologia, quiromancia e outras cincias divinatrias e, finalmente, leitura das cartas. Um dos jovens relatou o caso de uma adivinha que acertou em cheio a morte de um parente seu, o recebimento de inesperada herana, sua posterior viagem com algumas aventuras no caminho. Foi incrvel! Desde ento, eu acredito nas cartas - concluiu ele com convico. Sinceramente, no acredito em charlatanices divinatrias, com pequena exceo s cartas disse Ekaterina Aleksndrovna. - E isso porque Mila s vezes l cartas com incrvel preciso. Talvez por ser ela uma pessoa altamente sensvel. Alguns dos presentes vieram com o pedido para Mila ler sua sorte, no que ela atendeu prontamente. Naquela dia ela estava simplesmente encantadora. Seu vestido azul esverdeado com suaves pregas ondulantes caa bem figura alta e esbelta; o lao de veludo da mesma cor destacava seus cabelos dourados e a tez de brancura ofuscante. Ao notar que os presentes se admiravam dos acertos de Mila, Ndya tambm se aproximou e pediu-lhe para prever o futuro. Nisso, a ateno geral das moas se concentrou na discusso paralela sobre as sesses medinicas e a manifestao dos espritos. Ndya sentou-se defronte de Mila e, descansando a cabea sobre os braos, acompanhou as cartas serem abertas. Arghh, que cartas horrveis! No vale a pena explic-las - disse Mila, fazendo meno de embaralh-las de novo, mas Ndya lhe segurou a mo.

Diga-me, Mila, o que v? Talvez as cartas se

enganem; de qualquer forma melhor saber antes as desgraas que a mim aguardam. Que coisa, jamais vi tal conjugao! - vacilou Mila. -Um luto inesperado, falncia financeira ou pelo menos grandes Perdas, uma mudana radical da situao e, aparentemente, o abandono desta casa. E o meu casamento? - inquietou-se Ndya, empalidecendo. Parece no se concretizar ou, talvez, ser adiado por longo tempo... no sei dizer com preciso. Mas tudo isso besteira, no acredite em nada - acrescentou ela, embaralhando bruscamente as cartas. Tornando a tirar do baralho mais dezesseis cartas, ela as embaralhou e, ao abri-las, disse em tom alegre: Est vendo? Agora tudo diferente. Todas as desgraas esto para trs e eu a vejo casada e muito rica. Plida, Ndya ouviu as previses, sem fazer qualquer comentrio, apenas o seu olhar de expresso estranha parou momentaneamente no noivo, postado ao lado e tendo ouvido tudo. Ela se levantou, agradeceu e saiu do quarto ao chamado da me. Aps breve hesitao, Massaltinov sentou-se na cadeira deixada pela noiva e, inclinando-se a Mila, pediu-lhe para ler a sorte. Esta embaralhou calada as cartas e falou para ele cortar o baralho. Aps

abrir as cartas, Mila pensou sobre elas e disse, balanando a cabea: Suas cartas tambm no esto boas, Mikhail Dmtrievitch. Vejo uma grande perda de dinheiro; olhe para a sua carta: ela est cercada por naipes pretos. So seus inimigos e toda a espcie de dissabores, como se a falncia de sua noiva o levasse desgraa. Oh, o senhor estar muito perto de uma deciso sinistra, mas o amor de uma mulher o salvar. Ela ergueu a cabea, dirigindo o olhar lascivo de seus olhos esverdeados no jovem, de sbito empalidecido. Massaltinov sentiu um tremor glido lhe traspassando o corpo, o que lhe exigiu toda a fora de vontade para ocultar a angstia que lhe invadira o corao e fingir-se calmo. Ele agradeceu a Mila e brincou sobre as suas previses trgicas. A conversa tornou-se generalizada, porm Ndya e o seu noivo perderam a anterior tranqilidade. Suas almas estavam oprimidas por terrvel peso e, alegando uma enxaqueca, Massaltinov partiu antes do jantar. Ndya o acompanhou at o vestbulo; lgrimas brilharam em seus olhos, quando o noivo repetidamente, nervoso e abrupto, beijou-lhe as mos. Mila deu um sorriso mordaz. "Chorem, chorem, meus amigos! Cantem o canto do cisne! Brevemente o destino implacvel cuidar de separ-los, e cada um encontrar a felicidade que merece. Tenho-lhe pena, Ndya, mas no cederei meu homem. Para alcanar o objetivo esmagarei todos os insetos em meu caminho.

Sorte minha que esse asqueroso Gueorgui Lvvitch no esteja em Kiev para atrapalhar os meus planos." De fato, Vedrinsky havia viajado para acompanhar os trmites - segundo disseram - da transferncia da enorme herana que tinha recebido. A notcia de sua partida deixou Mila aliviada. A presena daquele jovem austero e comedido, cujo olhar lmpido e severo parecia ler sua alma, literalmente a esmagava. Lgubre, de cabea pesada e corao opresso, retornou Massaltinov para casa. As previses assustadoras de Mila produziram nele impresso angustiosa. Como ela chegou a saber que ele tinha dvidas de jogo? E se os Zamytin de fato viessem a perder tudo, ele acabaria numa situao to desesperante que s lhe faltaria meter uma bala na testa. Bem, quanto mulher que supostamente iria salv-lo, no restava dvida que seria ela - Mila; isso era patente em seus olhos, incandescidos de paixo. E essa possibilidade fez sua alma inflamar-se novamente de averso quela criatura, apesar de sua beleza indiscutvel. Ele estremeceu ao lembrar de seus olhos de serpente fulgindo dio, quando ela lhe antevia tantos infortnios. Se, com tudo isso, Massaltinov ainda tivesse dvidas quanto aos poderes divinatrios de Mila, a crueldade dela em relao a Ndya havia se manifestado naquelas previses nefastas. Que criatura mais estranha e enigmtica: repulsiva e, ao mesmo tempo, perigosamente

sedutora! Que feitio malfico irradiava aquele corpo frgil e flexvel, qual de cobra, e seus olhos fosforescentes! A fragrncia que exalava daquela "flor do abismo" parecia inebri-lo de sbita paixo incontrolvel. Mergulhado nesses pensamentos sombrios, Massaltinov ficou andando pelo quarto, alheio ao fato de suas passadas diminurem, at ser dominado por um torpor, quando, sem se dar conta, ele deixou-se cair na poltrona com a cabea inclinada em seu encosto. Minutos depois, abriu os olhos. Sentia-se mais revigorado. Nisso estranhou um cheiro de perfume diferente no quarto. De onde vinha? Abriu a janela, mas o aroma no era de fora e, ao se aproximar da cama, Massaltinov sentiu o odor mais forte. Ento reparou no criado-mudo um montculo de cambraia fina. Era um leno. Levado ao nariz, ele convenceu-se de que uma fragrncia entorpecente emanava dele. Lembrou-se ento de v-lo com Mila, quando ela lia a sorte nas cartas; provavelmente ele o pegara sem querer. Sem pensar muito, ele atirou o leno pela janela. Na manh seguinte, ele acordou tarde e bem disposto, sentindo uma vontade incontrolvel de visitar a senhora Morel. Este desejo foi se tornando to torturante, que s sentiu alvio quando estacionou o coche diante da casa de Mila. Recebeu-o Ekaterina Aleksndrovna, com muita cordialidade, e um pouco depois chegou Mila, queixando-se de ter dormido mal a noite por causa da enxaqueca. Apesar disso, estava animada e, dessa vez, Massaltinov no achou nela nada de

desagradvel; ao contrrio, ela lhe parecia graciosa e cheia de beleza inocente. As anfitris lhe mostraram a casa. A moblia era chique, a sala e o jardim de inverno luxuosos, assim como o amplo gabinete, rica e originalmente mobiliado em estilo oriental. Um tapete persa cobria o piso e, nas paredes, viam-se penduradas valiosas armas orientais. Que decorao maravilhosa e original para uma dama! Ter Ludmila Aleksndrovna um esprito guerreiro? - perguntou o visitante. No, sua ndole pacfica e no para o que se destina esse gabinete riu Ekaterina Aleksndrovna. - O cmodo no tinha aplicao concreta e guardava essas armas que o meu falecido colecionou durante seu servio na frica, ento eu resolvi destin-lo ao futuro marido de Mila. Feliz o mortal que ocupar esse gabinete observou Massaltinov com sorriso gentil e olhar admirado. Realmente, naquele minuto, flexvel e delicada feito borboleta e, ao mesmo tempo, tmida e humilde qual criana, Mila parecia-lhe at sedutora. A investigao da casa levou muito tempo e, quando eles retornaram sala de estar, Ekaterina Aleksndrovna convidou o visitante a ficar para almoar - convite aceito prontamente, pois uma fora vaga parecia atra-lo cada vez mais quele lugar. Aps o almoo, Mila sentou-se ao piano. Sua voz era bem trabalhada, ela acompanhava e cantava com paixo e expressividade. Massaltinov sempre foi mimado,

gostava de luxo, de boa mesa, de vinhos caros e, assim, sentiu-se bem na atmosfera da casa onde tudo respirava riqueza e fartura. Ainda quando ele acompanhou a mostra dos aposentos, em sua alma se havia agitado um sentimento misto de arrependimento, decepo e inveja. Tinha conscincia da paixo da anfitri e poderia usufruir de todo aquele brilho no fosse... noivo de Ndya, cujo dote era bem modesto em comparao com a riqueza de Mila. E mesmo modesto, poderia contar com ele? Na cidade corriam boatos alarmantes sobre a situao dos Zamytin. A ambio e a sede intensa pelos prazeres, que dormitavam em sua alma, ou seja, tudo o que era pior nele agora aflorava tona. Da mesma forma ele se rendeu ao convite para o ch, seduzido pelos olhos verdes e esquecendo o olhar lmpido da noiva. A casa dos Zamytin preparava-se ativamente para o grande baile. Em comparao com os anteriores, marcados por animao entre o senhorio e a criadagem, o clima deste parecia sobrecarregado por uma indefinida inquietao. Ndya andava deprimida em meio a maus pressentimentos. Com ateno lgubre e infatigvel, ela vigiava o pai e o noivo e, certos detalhes, a que antes no dera importncia, alarmaram sua alma. Assim, reparou que seu pai andava ultimamente muito inquieto, a toda hora mandando ou recebendo despachos e, sempre como que aguardando a vinda de algum, que acabava no vindo. Estranhava tambm o comportamento instvel do noivo, sentindo instintivamente que nele se processara uma

transformao. Seu olhar j no era to franco como antes; por vezes, ela tinha impresso de ele evitar olh-la de frente, como que com medo de trair seus pensamentos. Finalmente chegou o dia do aniversrio da senhora Zamytina. Desde cedo e a toda hora lhe chegavam cestos com flores, caixas de bombons e presentes dos familiares e amigos. Logo afluiu uma multido para parabeniz-la. Aps o almoo entre a famlia, as damas foram descansar e cuidar da toalete. Massaltinov segurou Ndya pelo brao e a levou ao seu b o u d o i rEle lhe notara nos olhos uma . expresso triste, quase sofredora, e isso o deixou com remorsos. Ndya, por que est triste? Por que esse aspecto extenuado? Aconteceu algo desagradvel? - perguntou, atraindo-a aos seus braos. No, Mikhail Dmtrievitch, no aconteceu nada. S estou angustiada como se alguma desgraa nos aguardasse em breve. No sei dizer o que vai acontecer, mas sinto algo sinistro pairando no ar. Uma dor indizvel me oprime o corao. Oh, o maldito Gorki! Tinha razo o meu padrinho! A desgraa alcana todos que l viveram. Foi l que tive um sonho horrvel, pressagiando a desgraa que me subtrair tudo, inclusive voc, Michel. E a sua voz foi abafada por choro contido. Ela no reparou o rosto do noivo tingir-se febrilmente com as suas ltimas palavras, quando ele tentou consol-la, mas sem coragem de fit-la nos olhos. Ah, minha querida! Como pode ficar merc de seus nervos e imaginar Deus sabe o qu? Por que

sem nenhum motivo desabaria o nosso destino? Gozaremos as alegrias do presente ao invs de criar fantasias agourentas. Algo no tom e nas palavras do noivo desagradou Ndya. Ela se desvencilhou de seus braos e mediu-o com olhar penetrante. Tem razo. Devemos espantar essas fantasias. E agora, at logo. Preciso me vestir - e saiu do quarto. Com a chegada da noite, as salas foram se enchendo de convidados. Encantadora em seu vestido de gaze com narcisos nos cabelos e na lateral do corpete, Ndya voejava entre a multido festiva, ajudando a me a recepcionar as visitas. Parecia feliz e apenas um rubor febril nas faces lhe traa o nervosismo. Ela no perdia de vista o pai e, vigiando-o disfaradamente, notou o mordomo lhe dizer algo, aps o qu, ele retirou-se ao gabinete, para onde foi introduzido um funcionrio do banco, cujo estado de agitao a deixou impressionada. Contudo, seus deveres de filha da anfitri, somados aos convites de dana, detiveram-na no salo, e s na hora do intervalo ela foi procurar por ele. No o tendo encontrado em nenhum lugar, ela correu at a me e perguntou: Sabe se o papai ainda est com Vitte? J h mais de uma hora eles no saem do gabinete. Provavelmente um assunto importante o est retendo. Quem sabe se seu pai sumiu porque no quer juntar-se mesa do carteado dos velhos. De

qualquer forma, Ndya, v cham-lo, pois logo ser servido o jantar. Ndya foi ao gabinete dele, bateu porta e, no obtendo nenhuma resposta, abriu-a. A sala estava vazia, significando que o pai estaria no outro anexo de trabalho no fim do corredor, para onde ela correu. Abra a porta por um minuto! - disse ela, dando pequenas pancadas na porta trancada. - Abra, por favor, ou pelo menos responda! Mas nenhum som em resposta. Com o corao gelado, ela grudou o ouvido parede. Tinha que saber o que ali estava acontecendo. Mas como entraria? Sbito se lembrou que na saleta do secretrio, ao lado do gabinete, havia uma entrada. Ndya irrompeu no quarto do secretrio, iluminado por lmpada de teto e ficou aliviada: a porta estava aberta. Ao adentrar, admirou-se que ali estivesse tudo escuro. Teria o pai ido embora? Com a mo trmula, buscou o interruptor junto escrivaninha e uma luz viva inundou a sala. Os papis, cartas e telegramas espalhavam-se desordenadamente sobre a mesa; a poltrona estava vazia, porm, quando Ndya olhou para o lado, estremeceu glida de horror. Sobre o sof estava o pai estendido, de cabea virada para trs, sua gravata estava arrancada, o colete desabotoado e no tapete ao lado via-se um revlver. Muda, Ndya estacou petrificada; um n na garganta lhe sustou a respirao e os olhos esbugalhados pregaram-se no cadver. Se o corpo

lhe parecia sem vida, os pensamentos dela trabalhavam com rapidez febril. Eis a desgraa que ela j pressentira algum tempo atrs! Feito um autmato, a jovem saiu do gabinete e atravessou o corredor, os dois quartos de servio e adentrou a sala que servia de buf, naquele instante com duas pessoas: um mdico e um funcionrio da chancelaria do governador. O mdico olhou apreensivo para Ndya a caminhar em sua direo em passos vacilantes, branca e com olhar parado. Estremecida de sbito, ela estacou. Do salo, ouvia-se a msica de valsa, e esse som alegre nela ricocheteou feito golpes de punhal no corao... Enquanto o seu pai jazia morto, aquela multido se divertia... Nadejda Filippovna, o que h com a senhora? assustou-se o mdico, tomando-a pelo brao. O pai... - s conseguiu pronunciar. Est passando mal? Onde ele est? Leve-me l! Encorajada por um lampejo de esperana, Mila levou-o ao quarto. O mdico se inclinou sobre Zamytin e se ps a examin-lo. Tudo est acabado! - sentenciou ele, erguendose. - Filipp no fazia nada pela metade - e, virando-se para o funcionrio que se postara hesitante junto porta, acrescentou: - Adolf Krlovitch, por gentileza, v ao salo e pea, sem fazer alarde, que parem com a msica e as danas. Diga apenas que Filipp Nikolevitch est passando mal; no h necessidade de que todos saibam desta desgraa em toda sua extenso. O jovem oficial virou-se para a sada para cumprir o pedido do doutor, mas nisso apareceu Zoya

Issifovna. Bastou-lhe apenas um olhar para compreender tudo. Soltando um grito surdo, ela correu em direo ao sof, mas cambaleou e tombou sem sentidos sobre o cho antes de alcan-lo. O louvvel desejo do mdico em ocultar por algum tempo a verdade no teve xito; a notcia sobre o suicdio de Zamytin espalhou-se rapidamente, instalando perplexidade entre a multido festiva. As danas pararam e as mesas de jogo se esvaziaram. Algumas pessoas conversavam meia voz junto ao cadver. Est claro que os boatos sobre os problemas financeiros de Zamytin tinham fundamento. Se fosse possvel uma sada, ele no teria se matado. Que famlia infeliz! - disse um dos presentes. Massaltinov recostou-se no parapeito da janela, sentindo a cabea zonza. A comoo entre os convidados prosseguia. Algumas damas no escondiam o choro convulsivo; contudo quase todos se appessaram a deixar a casa, em que o anjo da morte abrira as suas asas negras. Escondida atrs das palmeiras e lantnios, Mila observava trmula o morticnio. Que erupo de infortnios desabou sobre aquela famlia h pouco feliz e hospitaleira. A morte, a vergonha e a desgraa em todas as suas formas... E, naqueles fragmentos das vidas despedaadas, divisava-se sua felicidade pessoal...

Ah! Agora eu compreendo os diablicos ardis do meu pai. As lgrimas e as pragas de suas vtimas sero os meus cantos nupciais. Quantos crimes ainda pesariam em sua conscincia? Mesmo sabendo de tudo que iria acontecer e dado seu consentimento, ela no imaginava o quanto isso lhe seria difcil. Naquele momento, falava-lhe, na alma, aquela partcula sagrada que ela herdara da desafortunada me. O medo e os remorsos se defrontavam em meio a satisfao e triunfo sobre a rival. Apanhando seu manto, ela correu para a sada e s respirou aliviada dentro do coche. Um pouco mais tarde, Ekaterina Aleksndrovna voltava da casa de Zamytina e contou a Mila que a infeliz ainda estava inconsciente e sua sade inspirava ao mdico muita preocupao. Mila ficou indiferente s lamentaes da senhora Morel, pois a piedade lhe era proibida... Uma escurido impenetrvel e silncio mortal envolveram a casa fulminada pelo infortnio. No salo, onde algumas horas antes a multido danava com entusiasmo, junto ao corpo descansando mudo no catafalco choravam convulsivamente seus dois filhos menores e ouviase a voz montona da monja a recitar os salmos. No dormitrio, atrs do cortinado de seda do leito, agitava-se em febre nervosa Zoya Issifovna; uma enfermeira mudava a toda hora os sacos com gelo, e aos ps da cama, branca feito lenol, estava sentada Ndya. Nenhuma lgrima lhe rolou pela face do belo rostinho, congelado em expresso de

desespero; ela expedia as devidas determinaes em voz baixa da garganta comprimida. Massaltinov, alegando muita dor de cabea por causa dos acontecimentos, foi embora. Na despedida, Ndya ouviu calada as explicaes do noivo e mediu-o com olhar desaprovador. "At ele est debandando" - pensou e premeu as mos contra o peito. "Estou sozinha... totalmente sozinha... E o fim de tudo!" Seu olhar passeou pelas salas abandonadas e parou na mesa, da qual, sob a vigilncia da administradora, os serviais calados retiravam a prataria, as flores e os cristais. Aquela mesa ningum mais se sentaria. Fechavam-se-lhe as portas do banquete terreno, do qual ela nada usufrura. Dominada pela sensao de amargura e desespero, Ndya deu as costas e retirou-se; queria se trancar no quarto, mas se lembrou da me enferma e foi at ela. Os dias seguintes foram horrveis, contudo serviram de teste para seu carter, de sbito avolumado a tal nvel de energia, que no se poderia supor naquela moa frgil e mimada desde a tenra idade. Alm da dor espiritual, de todos os lados se desencadearam sobre Ndya os reveses do destino. Na cidade s se falava do suicdio do diretor do banco e de sua falncia; os trabalhadores e gente de poucas posses que confiaram ao banco suas parcas economias foram tomados de pnico. Diante da casa, reunia-se a multido irada, assediando o escritrio e seus funcionrios.

Os gritos deles chegavam at a sala, onde o corpo era velado, e faziam Ndya estremecer. Assim que veio o auditor para lacrar os livros de contabilidade, Ndya lhe comunicou que sua me e ela abriam mo, inclusive, de todo o seu patrimnio pessoal para saldar as dvidas junto aos credores, medida do possvel. O enterro de Zamytin foi simples e realizou-se bem cedo, de manh, com poucas pessoas estranhas. Ndya seguiu o carro fnebre com os irmos menores, e nenhuma lgrima deslizou de seus olhos clidos e secos, fila parecia ter esgotado sua capacidade de chorar. A senhora Morel e Mila tambm vieram acompanhar o fretro, mas a frieza hostil com que Ndya recebeu os pesares delas f-las ficar distncia. Massaltinov levou a noiva at em casa e despediu-se, alegando compromissos com o servio. noite daquele dia do enterro, Mikhail Dmtrievitch estava sentado em seu gabinete, amassando nervosamente pilhas de cartas e documentos sobre a escrivaninha. De tez plida, lbios trmulos e cenho carregado, seu olhar sombrio parecia estar perdido no espao. O dia anterior lhe desferira um golpe imprevisvel e assustador. Assediado pelos credores, cujas cartas estavam ali na mesa, exigindo a quitao imediata dos compromissos sob penas judiciais, ele compreendia bem que aqueles chacais estavam at ento quietos por contarem com o seu enlace com uma mulher rica. Oh, como ele amaldioava o

seu insano arrebatamento que o empurrou para o jogo! Mas de que adianta o tardio e intil arrependimento?... Ele estava irremediavelmente perdido. O futuro se lhe apresentava humilhante, cheio de privaes, s quais no estava acostumado. Ele gostava do luxo e seu orgulho no suportaria a simples idia de ter que largar de modo vexatrio o exrcito, despojar-se do uniforme, abandonar os palcos brilhantes de vida e mergulhar numa existncia obscura de privaes... - seus punhos se crisparam e dos lbios se soltaram maldies. No, prefervel a morte!... Zamytin no lhe teria mostrado o exemplo? Uma bala na tmpora poria um termo tanto s dvidas, quanto existncia insuportvel. Massaltinov ps-se de p resoluto, chamou pelo ordenana e, aps lhe mandar trazer duas garrafas de champanhe no balde de gelo, dispensou-o. Mas antes de dar o passo definitivo, ainda lhe faltava organizar uns papis e escrever algumas cartas de despedida com explicaes. Ele sentou-se na cadeira diante da escrivaninha e afundou-se em devaneios. Sua alma sofria e estremecia de terror diante do abismo insondvel em que ele se atiraria. O jovem corpo, forte e cheio de vida, se insurgia contra a autodestruio. Um tremor glacial o sacudia e pelo rosto escorria suor. E qual seria seu assombro, se tivesse olhos para enxergar a turba invisvel ao seu redor: a comitiva nefasta de quem est por perpetrar uma ao criminosa contra sua prpria vida! Embora, normalmente, um suicida no os veja ou sequer suspeite da existncia das asquerosas criaturas de

contornos indefinidos em forma de massa gelatinosa, caras transfiguradas do dio, que ao infeliz se grudam e o devoram com olhares cobiosos, ele acaba cedendo sugesto de consumar imediatamente o ato ignbil diante das vises horripilantes da vergonha e pobreza inevitveis. Com impacincia febril, aguardam esses rpteis o momento de saciar-se do sumo vital que jorraria em profuso do cadver do suicida... A inspirao maravilhosa dos antigos criara a imagem de Medusa, em cuja cabea as serpentes simbolizam pensamentos malvolos e perigosos dos rpteis verdadeiros... Infeliz o homem que der ouvidos a estas criaturas do espao, conselheiros sinistros dos servidores das trevas!... Sendo ateu, Massaltinov nem poderia pressupor uma influncia oculta. Obviamente, sua inteno de acabar com a vida s tinha relao com a sua ltima insensatez. Febril e clere, ele agarrou a pena e ps-se a escrever. A alvorada no o encontraria mais com vida. Naquela mesma noite, Mila preparava-se para deitar. Ela dispensara a camareira, dizendo-lhe que iria ler um pouco e, depois, se despiria sozinha. Desde o dia fatdico do baile, ela se encontrava no pior dos humores. Seus remorsos pelo terrvel infortnio dos Zamytin evaporaramse dando lugar aos interesses prprios, acentuados pelos cimes. Massaltinov no a visitava ultimamente e ela s o encontrou na missa do rquiem, conquanto no enterro ele mal falara com ela e parecia sombrio e preocupado.

Apreensiva e irada, ela no conseguia compreender como Michel poderia ser to tolo, permanecendo fiel a Ndya e arriscando-se a ficar mendigo. Mal ela acabou de tirar o penhoar, notou no criadomudo uma carta, onde com a letra de Krassinsky estava escrito: "Acuado pelos credores, Massaltinov pretende se matar. Agora sua chance de ir salv-lo e ele ser seu. As portas do balco e do jardim da casa dele esto abertas. Pegue a carteira vermelha que eu lhe dei em Gorki e lhe d os setenta e cinco mil rublos. Coloque em seu pulso o bracelete de cobre com a cabea de coruja e ningum a notar l. Quando estiver com ele, ponha em seu dedo o anel com rubi e diamantes negros e, ento, nenhuma fora humana poder tir-lo de voc. Ao sair daqui, borrife a essncia que voc j usou antes, pois ningum dever suspeitar a sua ausncia. Mas apresse-se, antes que as larvas e os vampiros o dominem e empurrem para o suicdio. Com as mos trmulas, ela rasgou a carta em pedacinhos e vestiu rapidamente um traje negro de linho. Envolvendo-se em capa escura com capuz, colocou o bracelete e o anel e, atravessando a casa, borrifou por todo o lugar o lquido entorpecente. Um quarto de hora mais tarde, j estava na rua. Conhecia a casa de Massaltinov, que morava perto. A noite estava pssima: soprava um vento gelado e chuviscava. Sem dar ateno a isso, Mila esgueirou-se pelas ruas j desertas. Massaltinov

ocupava cinco quartos do andar inferior e jardim. Conforme escrevera Krassinsky, o porto do jardim encontrava-se aberto. Uma das janelas estava iluminada e a seu lado havia um terrao. Sem hesitar, Mila galgou as escadas, girou a maaneta e a porta se abriu silenciosamente; o caminho estava livre. O corao da jovem batia acelerado, e no por causa do seu recato feminino ou vergonha de adentrar a casa de um homem estranho: torturava-a o temor de chegar atrasada. Agilmente, esgueirando-se feito gato, ela atravessou o primeiro quarto e entreabriu devagarinho a porta do outro, onde se entrevia uma luz. Junto escrivaninha, viu Massaltinov sentado, mortalmente branco diante da mesa com envelopes e, no cho, havia uma garrafa vazia de champanhe. Na mo crispada, ele segurava um revlver. Mila feito flecha viu-se ao seu lado e lhe agarrou a mo. O que pretende fazer, infeliz? - sussurrou ela. Despedir-se da vida que ainda poder ser maravilhosa, cheia de felicidade, glria e riquezas?... Soltando um grito rouco, Massaltinov se virou, deixando cair a arma. No estando em condies de dizer algo pela estupefao, ele fitou a jovem que, a ponto de perder o homem amado, jamais lhe parecera to linda e encantadora como naquele momento. Seu lindo semblante corou levemente, e as madeixas cheias reverberavam em ouro no fundo escuro do capuz.

Ludmila Vyatcheslvovna! A senhora aqui? O que significa? - pronunciou. Mila ajoelhou-se junto cadeira e tomou-lhe a mo. O senhor quer acabar com a vida, Mikhail Dmtrievitch? J que daqui a uma hora ela no mais lhe pertenceria, entregue para mim esse bem precioso - suplicou ela, erguendo para ele seus olhos de sereia. Massaltinov a levantou apressado e enxugou a testa suada. Se eu quero acabar com a vida porque ela j no me pode dar nada, exceto vergonha e pobreza - murmurou. - Sou um devedor inadimplente, Ludmila Vyatcheslvovna, que s poder quitar as dvidas com o prprio sangue. A mulher que me ama no posso dar ao menos um sobrenome honesto, pois ele est maculado. Sei de tudo isso - assegurou Mila -, e vim tir-lo dessa situao. . Sabe? - balbuciou Massaltinov, surpreso. - De que forma? Que diferena faz? Um corao apaixonado tem sexto sentido e eu o amo mais do que tudo no mundo. Tentarei alindar-lhe a vida com felicidade e amor. Pegue esta carteira, onde h setenta e cinco mil rublos. Ser suficiente para acertar suas contas. Tudo que eu possuo lhe pertence e s tem valor se compartilhado. Mila, sua generosidade me embaraa. Poderei dela usufruir? - balbuciou Massaltinov atnito e, feito brio, apoiou-se na escrivaninha.

Generoso ser se me der sua vida e romper

com Ndya, o que, alis, eu posso concluir pela carta, na mesa, a ela endereada. Mas, qualquer que seja sua deciso, no me negue uma coisa: siga a vida, pegue o dinheiro e, de lembrana, tambm este anel. Massaltinov no ops nenhuma resistncia, quando ela lhe enfiou no dedo o anel com rubi e diamantes negros. Sobreveio silncio momentneo. Os olhos de Massaltinov no conseguiam se despregar da encantadora criatura a suplicar-lhe o amor. Feito prpria seduo, personificando riquezas futuras com seus prazeres, uma onda clida afluiu-lhe ao corao. Uma sede irresistvel vida tomou conta dele. Como poderia rejeit-la? Ela acabou de resgat-lo do abismo do mundo incgnito e terrvel. A imagem de Ndya esmaeceu e, se pouco isso fosse, apresentava-se-lhe at como um obstculo revoltante. O que ele lhe poderia dar? No fosse Mila, antes mesmo de amanhecer ele seria um cadver. Quantos casamentos no deram certo por motivos ainda menos importantes? Ndya era muito atraente e por certo encontraria outro homem. Chega de indecises! Ele atraiu a si a jovem e lhe deu um beijo. Mila retribuiu com outro, bem mais ardente. A cabea de Massaltinov tonteou. Ele se esqueceu de tudo; esqueceu que um quarto de hora antes planejava acabar com a vida. Ele s enxergava os olhos em brasa e os lbios splices da bela mulher

a se entregar para ele. Com um grito surdo, atirou Mila sobre o sof e rasgou-lhe o vestido... Estava amanhecendo quando os amantes acordaram. Mila foi a primeira e, sem incomodar Massaltinov, comeou a se vestir com mos trmulas e depois o acordou. Ele ergueu-se de salto, sem nada entender, mas imediatamente se lembrou de tudo. O que eu fiz! - gritou, afundando a cabea nas mos. No pense em nada, querido, e lhe agradeo pela felicidade proporcionada. Nesta hora solene, juro consagrar minha vida para torn-lo feliz. Preciso correr para casa, mas, antes, prometo-lhe guardar discrio. Nosso noivado ficar em segredo at que voc esclarea definitivamente sua relao com Ndya. Suponho que, nas atuais circunstncias, ela mesma o isentar do compromisso. At mais tarde! Venha s duas horas, pois minha me no estar em casa. Alguns dias se passaram desde aquela noite memorvel. Na casa dos Zamytin nada mudou. Zoya lssifovna permanecia entre a vida e a morte e, no escritrio, fervia o trabalho das autoridades judiciais que examinavam as contas do banqueiro falecido. As vezes, vinham em visita amigos verdadeiros para se informar da sade da viva e dar seu apoio rf, sobre a qual desabara todo o peso da desgraa. Nesses dias difceis, Ndya revelou uma extraordinria fora de esprito, que a todos surpreendeu. Olhos secos e ardentes, olhar firme e

lbios premidos, ela ficava de planto junto cabeceira da me, ou expedia as ordens para gerenciar a casa. No dia seguinte ao enterro do pai, cuidou dos assuntos da casa e implantou novas ordens; toda a criadagem suprflua foi dispensada, o cozinheiro foi substitudo por cozinheira, a governanta inglesa foi tambm despedida, ficando apenas sua auxiliar, uma russa que estava na casa desde a tenra idade de Ndya. Perturbava-a, contudo, o comportamento de Massaltinov. Tanto na missa de rquiem, como no enterro, ele estava frio e estranho e, nos ltimos dias, sequer aparecia. Sua mensagem de desculpas, alegando compromissos com o servio e indisposio passageira, despertou em Ndya sentimento de amargura. Certa manh, a Ndya anunciou-se a vinda da senhora Morel. Inicialmente ela no quis receb-la, mas, pensando melhor, mandou que ela a esperasse na saleta de visitas. Ekaterina Aleksndrovna parecia sem jeito. Aps indagar sobre a sade da me e a situao das coisas, ofereceu jovem uma ajuda monetria, de pronto recusada. A senhora Morel balanou a cabea. E uma tolice recusar a minha oferta, tendo em vista que tanto seu noivo como voc esto numa situao lamentvel. Ele .est endividado e, se ningum o ajudar, ter de largar o servio... Casar e manter uma famlia ser impossvel. Talvez se conseguir uma reforma, ele possa arrumar um lugar na companhia ferroviria com minha ajuda. Ndya a ouvia incrdula.

Eu ignorava que Mikhail Dmtrievitch tivesse dvidas. Poderia ter falado com papai e quem sabe ele encontraria alguma soluo. Provavelmente, a senhora ou Ludmila Vyatcheslvovna so mais dignas da confiana dele - e um sorriso amargo deslizou-lhe pelo rosto. - Agradeo-lhe as boas intenes, mas jamais aceitaria um sacrifcio de Mikhail Dmtrievitch; ele no uma pessoa que aceite privaes. Na minha condio de pobreza, est mais do que claro que o nosso casamento foi por gua abaixo, assim eu lhe devolverei a liberdade e ficarei livre tambm, agora que terei de cuidar dos meus pequenos irmos e no posso largar a minha me. Quanto a Mikhail Dmtrievitch, ele no ter dificuldade de arrumar outra noiva. Talvez mais rica do que fui. Ndya! Ndya! Como pode ser to injusta! Est julgando Mikhail Dmtrievitch com muito rigor e no quer entender que " o in 'y a r i e n l e r o i p e r d s l d r o i t " .O pobre jovem tem a conscincia da precariedade de sua situao e est totalmente desesperado. Sim, por outro lado, nos difceis momentos por quais eu estou passando, uma palavra amiga me seria um consolo, um apoio. Desde o primeiro minuto do nosso infortnio, compreendi que o nosso casamento desmoronaria, mas alentava a esperana de que, nessas horas difceis, ele confortaria e no deixaria de amar. Na pior das hipteses, permaneceria meu amigo, um irmo, um conselheiro, sem qualquer obrigao. Tenha a

bondade de tranqilizar Mikhail Dmtrievitch! Ele est livre e eu jamais ficarei em seu caminho. Ndya se levantou e, desculpando-se pela necessidade de ver a me, despediu-se friamente. Precisava executar mais uma difcil formalidade e no queria perder tempo. Sombria mas resoluta, pegou a grande caixa de madeira com incrustaes em marfim e dela despejou todas as jias, os badulaques e os presentes do noivo, inclusive retratos, exceto um, que h pouco pusera no lbum. Em seguida, sentou-se escrivaninha e escreveu uma carta: "Apresso-me a tranqiliz-lo quanto a sua situao em relao a mim. A aliana, dentro do envelope, falar por si que o senhor est livre e nada mais o prende a mim. To logo vi o meu pai morto, compreendi que a filha de um suicida arruinado no poderia ser esposa de um homem to brilhante como o senhor. Mas de todos os reveses da vida, o golpe que mais me abalou foi a sua frieza, seu medo de se comprometer em expressar-me uma menor disposio, ou pelo menos dar mostras de lamentar a minha dor. Foi doloroso me convencer de que a pessoa a quem eu amava poderia ter uma alma to fria e vazia. Alis, esta desiluso talvez tenha um lado bom e ir cicatrizar minhas feridas, pois, onde no h respeito, vem o esquecimento. Ndya" Ela enfiou a aliana no envelope, colou-o, colocou na caixa e a mandou entregar. Massaltinov acabara de retornar do servio, quando lhe entregaram a encomenda. A viso da caixa e, sobretudo seu contedo, perturbaram-no

profundamente; seu corao foi estocado por uma dor aguda com a idia de perder Ndya para sempre. Instintivamente, ele sentia a justeza de suas palavras. Milhares de dvidas e suspeitas sombrias afluramlhe mente ao relembrar a noite em que possura Mila e o seu compromisso de noivado; e um sentimento de repugnncia jamais sentido dele se assomou. Como poderia sair daquilo? Toda a vez que ele estava perto dela, uma paixo inebriante dele se apossava. E de repente, s de pensar nela, assaltava-o a vontade incontrolvel de ver e beijla a noite inteira, como naquela ocasio. Ele fechou apressado a caixa e se ps a vestir para ir casa de sua recente noiva. Hoje ele lhe proporcionaria uma enorme satisfao com as palavras: "Eu estou livre. A prpria Ndya livroume do compromisso...

Parte 2
No podeis tomar do clice do Senhor e do clice do Satans; no podeis participar no repasto com o Senhor e no repasto com o Satans. l.Romanos, X, 21 "Assim submetei-vos a Deus; oponham-se ao diabo e ele fugir de vs". Jac, IV, 7.

Mais de quatro meses se passaram desde o passamento de Zamytin. Zoya Issifovna ainda residia com os filhos em sua antiga casa, j vendida; logo todos deveriam se mudar para uma pequena moradia num local afastado, que seria desocupada em uma semana. To logo eles sassem, haveria a venda pblica de todos os seus bens mveis, dos quais Zamytina abriu mo a favor dos credores. Entre os amigos leais dos Zamytin permaneciam o velho professor e a vizinha deles em Gorki-Makskova, que estava passando o inverno em Kiev, onde o filho dela servia. A clida espontaneidade de Makskova surpreendeu no incio Ndya e sua me, j que elas no a conheciam bem, mas logo ambas se afeioaram quela mulher que, obsequiosa e afvel, ajudou-as muito nos problemas de casa. Descorada e muito emagrecida, Zoya Issifovna vivia sentada na poltrona, recostada nas almofadas, depois de dois meses deitada na cama e cuja sade se restabelecia assaz lentamente. Numa cadeira junto me, Ndya lia maquinalmente as Escrituras Sagradas, todavia seus pensamentos estavam distantes. A jovem mudara muito: sua tez rosada deu lugar palidez difana, o lindo rostinho definhou-se um pouco, os olhos parecia se tornarem maiores e nos lbios midos apareceu uma prega de amargura e seriedade. Ela e a me ainda estavam em profundo luto. Esses ltimos meses serviram a Ndya de dura escola. Por semanas inteiras, ela se inquietou pela vida da me, e quando esta se deu conta de todo

o horror da desgraa, por pouco no recaiu na enfermidade. Mas Zoya Issifovna era uma mulher de muita f, e esta, mais o seu amor materno, a sustentaram; ela precisava continuar a viver para no deixar totalmente sozinha sua filha valorosa que, com tanta firmeza, passava por aquela terrvel provao. De um modo geral, a fora do esprito e o desprendimento material das duas mulheres despertaram na sociedade uma enorme empatia e admirao; ao mesmo tempo, o rompimento apressado de Massaltinov com a noiva e a notcia de seu noivado com outra comprometiam a sua reputao. Ndya interrompeu a leitura para ministrar me um remdio, quando a porta se abriu e entrou Makskova. Ah, queridas amigas! - exclamou ela, antes de beijar as duas. - Finalmente, depois de tantas notcias ms, quero lhes anunciar uma boa. Ontem noite houve uma reunio dos credores e eles abriram mo da d a c h a vocs nos arredores da de cidade, com todo o seu inventrio. Isso justo, depois de tantos sacrifcios em prol dos vitimados. O que mais os impressionou, foi o gesto magnnimo de Ndya renunciando Gorki com seus bens, que eram seu dote. Ah, a propsito, sabem quem comprou Gorki? Ludmila Vyatcheslvovna, e pagou um preo bom. Ndya ergueu a cabea e seus olhos chisparam. Esta, de fato, a melhor notcia! Eu teria pena de qualquer outro comprador, mas aquele lugar sinistro lhe bem apropriado. Fao votos que ela

desfrute de todos os encantos que Gorki propicia a seus donos. Basta, basta, minha querida, no seja maldosa observou Makskova, abraando-a. - Falemos de negcios; eu ainda no contei todas as notcias boas. Nos ltimos dias, Zoya Issifovna, os maiores credores, amigos de seu falecido, destinaram a seu favor um capital de 15 mil rublos. Isso vai lhe assegurar uma razovel receita e, com a d a c h a , vocs ficam livres das preocupaes quanto a moradia e podero levar uma vida modesta mas boa. Assim, aconselho-a, querida, a mudar para l to logo possvel. Espero que at amanh vocs consigam arrumar as coisas e eu mandarei um coche para vocs. Zoya Issifovna beijou a amiga e, emocionada, agradeceu-a pelo apoio. Esta acrescentou, tentando dar um outro rumo conversa: Quero lhes apresentar o meu projeto para Ndya. Devemos afast-la daqui, visto o noivado de Mila com aquele patife apenas agravar seu infortnio e, longe daqui, ela esquecer dele. Oh, se eu pudesse viajar! - exclamou Ndya. S depende de voc, queridinha. Zoya Issifovna, voc conhece Rostvskaya? Eu a conheci no exterior. Pois bem, ela uma pessoa maravilhosa, alm de ser rica e independente. Seu mdico lhe aconselhou passar algum tempo num clima quente e, assim, ela pretende viajar ao exterior por uns sete ou oito meses e levar consigo uma dama de companhia jovem, de boa famlia, com formao slida, que conhea um pouco de msica. Como

Ndya canta e toca bem piano, pensei nela. Rostvskaya paga bem e eu garanto que Ndya se dar com ela como uma pessoa de casa. J conversei com Anna Nikolevna e, se a mame e voc, Ndya, concordarem, o assunto est resolvido. Ndya corou levemente. Parecia-lhe uma verdadeira salvao a possibilidade de no encontrar a cada passo os rostos conhecidos, sobretudo o do ex-noivo e de Mila. Eu gostaria muito de aceitar a oferta, mas como deixaria a mame? Ela ainda est to fraca balbuciou ela, hesitante. No, no se preocupe com isso! Na nossa belssima d a c h a eu passarei muito bem, e voc , necessita de outro ambiente para recuperar o equilbrio da alma e esquecer por completo o patife que agiu com voc de modo to torpe. L voc se distrair. Querida Aleksandra Pvlovna, transmita, por favor, madame Rostvskaya que eu aceito com gratido sua oferta; Ndya vai com ela e espero que ela goste de minha filha. Sem dvida. Daqui eu voarei at a casa dela. Eu sei que ela gosta de ser cercada de gente bonita e precisamos apenas resolver a questo dos trajes de Ndya. Embora ela esteja de luto, dever se vestir com elegncia, pois Rostvskaya se hospeda nos melhores hotis, tem por toda a parte numerosos conhecidos e freqenta os melhores balnerios marinhos da moda. Alm do mais, ela s viaja daqui a dez dias, portanto temos bastante tempo.

Felizmente, ela no precisa comprar nada, j

que seu enxoval estava pronto e, na certa, encontraremos trajes apropriados. A nossa prata, as jias e os demais utenslios caros ns entregamos massa falida e tudo ser vendido no leilo, enquanto que todo o vesturio ficou com ela. Excelente! Por enquanto, adeus, minhas amigas; estou voando casa de Anna Petrvna disse madame Makskova, despedindo-se. Quando me e filha viram-se sozinhas, Ndya abaixou-se nos joelhos da me e, ocultando o rosto no vestido dela, desabou em pranto. Aps a terrvel catstrofe, eram suas primeiras lgrimas, aliviando o corao sofrido. Zamytina afagou-lhe carinhosamente a cabea. Chore, chore, minha pobre criana! As lgrimas so uma ddiva celeste a arrastarem embora a infelicidade... Assim que Ndya se acalmou um pouco, a me a puxou a si e beijou. Tenha esperana na misericrdia de Deus e acredite que as provaes por Ele enviadas nos serviro para o bem. Concordo que a nossa dor enorme, mas ela ensinou-lhe muito, inspirou-lhe sabedoria e energia... Tenho certeza de que chegar o tempo em que voc abenoar essa hora de amargura que lhe desmascarou a pessoa amada em toda a sua monstruosidade moral, revelando seu corao e ambies torpes. Voc se esquecer dele, voc se apaixonar por outro e ser feliz. Agora enxugue as lgrimas e me d as gotas e o vinho. Preciso de foras para arrumar as

coisas; quero sair daqui o mais rpido possvel e, na d a c h aficarei mais calma. , Mame, todo ms eu vou lhe mandar a metade do meu ordenado, pois estou preocupada como voc se arranjar com recursos to parcos. Eu posso cuidar das coisas sozinha, j que no h muito o que arrumar. No preciso enviar-me o dinheiro, porque me arranjarei bem. Seu pai pensou em tudo na d a c h a : temos leiteria, avirio, pomar e horta; a casa est mobiliada e teremos todas as comodidades s quais estamos acostumadas. Voc sabe: l quase uma fazenda. O velho Afanssio, o caseiro, ficar a nosso dispor, e sua filha Dnya excelente cozinheira e ficar feliz em morar conosco e cuidar das crianas. , voc vai ver como eu me arranjarei bem! Por exemplo, a casa: ela bem espaosa, eu ficarei com a parte de baixo, e os seis cmodos de cima poderei alugar no vero, junto com uma parte do jardim, que pode ser separado por cerca de madeira. Temos o celeiro cheio de lenha, suficiente para um ano. A boa Olga Ivnovna quer ficar conosco sem cobrar o ordenado e ns todas cuidaremos das crianas; terei tempo vontade, pois no viajarei nem farei recepes. Voc vai ver: tudo vai dar certo. Agora v arrumar as malas, enquanto eu tiro uma soneca. Faz tempo que no estou to calma; depois eu a ajudo. No dia seguinte tudo estava pronto para a partida. Alguns bas e quinquilharias foram expedidos na carroa, acompanhada pela nica camareira que ficaria. Pela derradeira vez, Ndya rondou a

luxuosa casa onde crescera. Jamais ela iria rever os objetos to queridos e familiares: o gabinete chins, o cantinho preferido dela, a biblioteca onde o pai gostava de ler e fumar. Um n na garganta enrascou-lhe as convulses de choro, porm ela no queria ceder fraqueza e, dominando energicamente o nervosismo, virou-se e correu em direo me e irmos. Na d a c h por elas esperava uma grata surpresa. No a refeitrio, um cmodo aconchegante, preparavase o desjejum; fervia o samovar e um cesto de flores, um bolo e uma caixa de bombons, enviados por amigos leais, estavam na mesa; o clima festivo exerceu um efeito benfico sobre o humor dos novos moradores. Mal todos se sentaram mesa, chegou Makskova em companhia de Rostvskaya. Imediatamente se encetou uma conversa agradvel, as visitas buscando distrair a famlia dos pensamentos sombrios. Rostvskaya beijou Ndya e ps-se a falar da viagem. Era uma mulher de meia-idade, de estatura mediana e um tanto cheinha- daquelas que nunca envelhecem. Muito rica, livre, sem filhos ou sequer parentes prximos. Anna Nikolevna era de bondade surpreendente e com isso usufrua da afeio geral. Leve com voc seus trajes de sair, querida. Vou lhe arrumar um marido - brincou ela. Mais tarde, despedindo-se de Zamytina, ela a abraou efusivamente e murmurou, premendo-lhe forte a mo:

Fique tranqila, Zoya Issifovna, vou tomar conta de sua maravilhosa filha, como se ela fosse minha. Os dias seguintes foram dedicados arrumao da nova residncia e aos preparativos da viagem de Ndya. De seu maravilhoso enxoval, ela escolheu os trajes pretos e brancos, entre os quais de l, seda, cambraia e rendados; pegou tambm dois vestidos cinza de meio luto, bem como o casaco e os chapus que combinavam com os trajes. Dois bas, inicialmente destinados viagem nupcial, estavam lotados at a borda e, uma semana aps a mudana para a d a c h aNdya encontrava-se no , vago que a levaria para uma nova vida... Naquela mesma noite, Mikhail Dmtrievitch encontrava-se na casa da noiva. Embora gozasse de boa sade, parecia mais magro e plido. Os olhos esmeraldinos de Mila e suas carcias felinas decididamente o tinham seduzido, mantendo-o escravizado, e a ostentao da magnfica casa brincava com sua imaginao de brevemente ela ser sua. Em outros momentos, ele era tomado por receios em vista da tempestuosa paixo da estranha mulher, e em seu corao se revolvia o amargo pesar da perda de Ndya. Eles acabaram de tomar ch e estavam conversando num cantinho aconchegante do b o u d o ide Mila, revestido por seda com desenhos r de rosas; Ekaterina Aleksndrovna bordava ouvindo. Seu semblante carrancudo revelava algum desgosto. Os jovens construam seus planos para o futuro, quando Mila disse:

Sabe, Michel, fiz uma aquisio que me proporcionou enorme prazer. Ao notar a surpresa do noivo, adicionou: -Comprei Gorki. A propriedade era dote de Ndya. Ainda bem que aquele almirante estouvado encheu a cabea dela de baboseira e ela ofereceu o imvel venda. Casualmente, eu soube disso e o comprei. Pediram muito, mas eu... nem pechinchei, assim lhe sobra mais dinheiro para arrumar marido... Ela se ps a rir, o que deixou Massaltinov constrangido. Que fantasia estranha em comprar esse "ninho do capeta" - como ficou famoso. De qualquer forma, aos Zamytin esse Gorki s trouxe desgraa - completou. Ih, Michel, no sabia que era to supersticioso. um absurdo acreditar que o lugar to maravilhoso s traga desgraa. E verdade, o local maravilhoso, mas eu o odeio. Fiquei impressionado com tantos infortnios que desabaram sobre todos os seus proprietrios. Eu tambm no gostei da compra; alis, todo dinheiro que Ndya apurou foi gasto para pagar os credores - observou Ekaterina Aleksndrovna. - A propsito, Ndya viajou de Kiev - acresceu. Como? Para onde? - surpreendeu-se Mila. Para onde, no sei, mas eu a vi partindo com os meus prprios olhos. Voc sabe, de manh eu fui acompanhar a velha Franki na estao e eis que vejo Anna Pvlovna Makskova com Zamytina perto do vago e, na janela, Ndya com uma mulher de meia-idade delas se despedindo. Nesse

minuto o trem partiu. Ao aproximar-me para conversar, elas me receberam friamente e apressaram-se em ir embora. Posso lhes garantir que o nosso relacionamento com os Makskov no dos melhores. No importa, no precisamos deles - considerou Massaltinov, carregando o cenho. - S no gostaria de passar a nossa lua-de-mel em Gorki. J protesto de antemo. Prefiro passar aqui, num lugar mais aprazvel, ademais, o meu servio me impede ficar muito tempo fora. Est bem, est bem, no iremos este ano ao "ninho do capeta", no restante o programa permanece igual. Eu e minha me vamos cuidar do dote antes do casamento. Quanto a Ndya, no mnimo ela arrumou uma vaga de "virgem de companhia". Entendo que Zoya Issifovna est magoada com voc por causa do nosso casamento, mas o que tem com isso Aleksandra Pvlovna? E voc, Michel, pare com esse sentimentalismo todo. Naquela noite, Massaltinov voltou para casa mais cedo que de costume, sentindo necessidade de ficar sozinho, sua cabea doa. Vestido de robe, ele atirou-se no sof e mergulhou em devaneios. A conversa com Mila ressuscitou em sua memria a imagem pura e inocente de Ndya, seu amor humilde e leal, bem como os momentos da felicidade tranqila passados com ela. Aquela bem-aventurada paz parecia ter desaparecido para sempre. Apesar da incomparvel beleza de Mila, de sua paixo a ela e o estranho feitio sobre ele exercido, ele no era

feliz. Sua habitual jovialidade despreocupada desaparecera, e na alma se instalara uma angstia indefinida, subtraindo-lhe a paz, o sono e o apetite. Na penumbra, quando ele se sentava ao lado da noiva que, num mpeto de paixo lhe cingia o pescoo ou se lhe apertava com a cabea ao peito, assaltava-o um verdadeiro pnico. Quando os olhos verdes de Mila o fixavam perscrutadores e os lbios vermelhos sangneos lhe sorriam, ele tinha a impresso que ela lhe cravaria os pequenos e afiados dentes no pescoo para sugar todo o seu sangue. Por vezes, ela parecia adivinhar seus temores, e uma chama cruel e zombeteira inflamava-se-lhe nos olhos esverdeados como se ela se deleitasse com a fraqueza interior dele. Nesses minutos, ele tinha por aquela mulher enigmtica um dio indescritvel mas impotente. Durante o dia, todas estas impresses se apagavam, e ele acabava zombando de si mesmo ao atribuir aqueles pensamentos absurdos a seus nervos abalados. Bem-humorada, enrgica e independente em questes financeiras, Rostvskaya gostava de mudar de lugar. Os meses do inverno e primavera, ela passou em Florena e Mnaco e, depois, parou em Hainstein. Sua agradvel companheira de viagem chamava muita ateno pela beleza e charme, e muitos a tomavam por filha de Rostvskaya, de fato tratada como sua. Ndya se sentia bem em novos ambientes. Novos lugares, pessoas, obras de arte deslumbrantes tudo a fazia esquecer os reveses sofridos,

enquanto as cartas da me davam conta de ela estar bem na dacha e gozando de boa sade. Tudo isso, somado boa disposio da protetora, contribua para o bem-estar espiritual da jovem. A imagem de Massaltinov embaara-se significativamente e nem mesmo a notcia de seu casamento produziu nela alguma impresso forte. No fim de julho, Rostvskaya e Ndya achavam-se em Truvile. Era uma maravilhosa noite de vero e Anna Nikolevna com sua acompanhante, aps um passeio de carruagem, foram ao jardim do cassino. Havia um concerto a cu aberto, e elas se sentaram mesinha para tomar sorvete. Rostvskaya esquadrinhou o pblico em volta e, sbito, exclamou alegre: Que surpresa, Adam Blsky est aqui! Eu conhecia bem a me deste jovem. Pobre Leopoldina morreu de infarto h alguns meses. Mas o que isso? Ele est olhando em nossa direo e no se aproxima para cumprimentar. Ser que eu mudei tanto nos ltimos dois anos? Olhe, Ndya, ali esquerda um jovem loiro est conversando com o senhor de bigodes pretos. E aquele! Eu conheo o conde e encontrei-o vrias vezes na casa dos Makskov. Naquele tempo, ele cortejava incansavelmente Ludmila Vyatcheslvovna, e todos achavam que ele se casaria com ela, mas, aps a morte da me, ele viajou para o exterior. De fato, o novo conde Adam estava em Truvile j alguns dias para falar com Krassinsky, tambm transformado em conde. Os coirmos

conversavam no momento da chegada de Rostvskaya. Como Adam no a conhecia, no poderia saber que ela foi grande amiga de sua me. Para sua sorte, Krassinsky estudou em detalhes a biografia do "ressuscitado" e, imediatamente, forneceu a Blsky as devidas informaes. Este, ento, apressou-se em se aproximar das damas e lhes rendeu as reverncias. J estava achando, Adam, que voc no queria falar comigo - censurou-o Anna Nikolevna. Oh, como pde imaginar semelhante coisa disse ele com ar de indignao. - Jamais imaginaria encontr-la aqui em Truvile e no a percebi no primeiro instante. Estou to feliz em ver a senhora e madame Zamytina. Se me permitirem, vou lhes fazer companhia, mas antes preciso me desculpar com meu amigo - conde Farkatch. Um minuto depois, ele retornava e iniciou-se uma conversa agradvel. Ele se lembrou, simulando muita tristeza, da morte sbita da condessa Leopoldina e contou tudo o que soube de sua dama de companhia sobre a doena e os ltimos minutos da me. Durante a conversa, ele no parou de olhar para Ndya, cujo semblante encantador, plido e tristonho, e grandes olhos sonhadores o pareciam enfeitiar. O conde falou de como largou o servio militar com a inteno de dedicar-se administrao de seu enorme patrimnio. Mas antes, ele planejava viajar e s retornar Rssia depois de esquecer a dor da perda da adorada me.

Voc sempre foi um filho exemplar, Adam, e sua dor natural - observou Anna Nikolevna. Para dar um outro rumo conversa, ela acrescentou em tom de brincadeira: - Sabe, meu amigo, voc mudou muito: est mais magro e plido, a expresso de seus olhos ficou mais sria e profunda. No quero dizer com isso que a mudana foi para o pior; ao contrrio, voc est mais bonito e mais interessante. O conde sorriu, beijou-lhe a mo e agradeceu pelo elogio. A conversa continuou sobre outros assuntos, mas durante toda a noite ele no desgrudou das damas e as acompanhou at o hotel. Apesar da amabilidade do conde, ele deixou em Ndya uma impresso desagradvel. Seria porque ele j fora apaixonado pela odiosa Mila ou por alguma outra razo, de qualquer forma, porm, seu antigo amor parecia esvado por completo. O comentrio de Rostvskaya sobre o casamento de Mila com Massaltinov no suscitou no conde muito interesse. A partir desse dia, Blsky tornou-se uma sombra de Rostvskaya e de sua bela acompanhante. Ele cortejava abertamente Ndya e no escondia sua admirao por ela. Blsky apresentou a ambas o seu amigo, conde Farkatch, cujas maneiras ir reprochveis, conversa interessante e original cativaram Anna Nikolevna. O conde Farkatch era um homem de trinta a trinta e cinco anos, indiscutivelmente bonito, alto e esbelto, de cabelos densos encaracolados, olhos

abrasantes e comprido bigode negro; toda a sua figura transpirava energia e fora. Ele se dizia um hngaro e, ao ter recentemente herdado um grande patrimnio de parente prximo, tinha a inteno de comprar uma casa em Kiev, onde queria passar o inverno. Em Ndya, ele produziu uma impresso negativa, e ela at confessou a Rostvskaya que a fisionomia cadavrica e os olhos fosforescentes do conde lhe inspiravam verdadeiro horror. Ele parece um cadver. Anna Nikolevna riu da jovem e disse com leve censura: Voc est injusta, Ndya. O conde no tem culpa da brancura de sua tez, alm do mais a cor acetinada lhe cai bem. E uma pessoa finssima, altamente instruda e de educao mpar. Assim se passaram algumas semanas e, finalmente, Anna Nikolevna anunciou que iria por dois ou trs meses para a ilha da Madeira, onde nunca esteve antes. Desta forma, a companhia logo se desfez. Farkatch viajou a negcios, no sem antes de obter a permisso das damas de visit-las em Kiev, no inverno. Blsky acompanhou-as at a cidade porturia, onde elas tomaram um navio, e participou-lhes o desejo de visit-las em Madeira, obviamente se Anna Nikolevna o permitisse, no que esta aquiesceu prazerosa. Rostvskaya alugou uma pequena vila perto da praia. A casa era em estilo italiano, cercada por amplo jardim e tinha uma bela vista para o mar.

Ndya se sentia calma e feliz e, enquanto Anna Nikolevna repousava aps o almoo, a jovem sonhava no terrao, balanando-se na rede e admirando o mar. Blsky no deixava de enviar cartas e cartes, sempre se interessando pela sade das damas. Certa noite, aps ler a carta que acabara de chegar de Blsky, Rostvskaya chamou Ndya, que colocava um buque de flores no vaso e, fazendo-a sentar ao lado, disse: Acabei de receber uma carta do conde, anunciando sua breve vinda. Eu queria conversar seriamente com voc, minha querida. Voc conhece minha afeio por voc e eu ficaria feliz em deix-la comigo at o fim dos meus dias, pois a considero como minha filha por cuidar tanto de mim. Por outro lado, isso seria um egosmo puro da minha parte, visto o destino lhe reservar um partido brilhante. To bem quanto eu, voc sabe que o conde est apaixonado por voc e ir pedi-la em casamento. Voc deve pensar seriamente na resposta e escrever para sua me, caso se decida. Ndya lanou um olhar desalentado para a protetora. Oh, Anna Nikolevna, ele no me agrada. No sei a razo, mas ele no me sugere simpatia, para no dizer mais. Rostvskaya balanou a cabea. Voc est errada, minha pequena. E porque voc ainda sente algo por Massaltinov, o que deve ser arrancado pela raiz. bem da verdade, ele era mais simptico quando sua me estava viva, mas

isso so pormenores. Pense bem, minha querida, antes de tomar uma deciso. Ter voc o direito de recusar um partido to brilhante? Adam bem apessoado, extremamente corts e instrudo, sem dizer que milionrio. Com o casamento voc resgatar tudo que foi perdido, no s por voc, mas tambm pela sua me. Generoso e bom, ele vai assegurar o futuro de seus irmos. Considere tudo isso, Ndya. Falar da pobreza e de trabalho honrado fcil, mas v ganhar o po de cada dia! Quanto esforo! E se voc precisar comprar um par de sapatos ou luvas, como o faria com o preo que esto? Labutar sem retomar o flego, atormentar-se com o pensamento constante de arranjar dinheiro para alguma quinquilharia e garantir o sustento... simplesmente uma tortura. Sim, ser escravo do trabalho envelhece antes do tempo, assa em fogo lento, esgota as foras, envenena a felicidade de viver, paralisa todos os anseios e transforma uma pessoa inteligente num autmato, incapaz de voar alto, pois suas asas foram cortadas. Eu conheci muita gente laboriosa: pintores, msicos, literatos, pessoas dotadas; e eles sempre acabavam odiando seus talentos e mergulhavam no marasmo j que tinham de viver desse talento. No me olhe to espantada, Ndya, o que digo uma verdade amarga. Permutar o talento por uns trocados pelas necessidades dirias, que a toda hora apoquentam feito fantasmas nojentos e destroem as pessoas talentosas - terrvel. E quando uma pessoa assim no consegue mais trabalhar? As multides so indiferentes e cruis,

minha criana! Elas admiram embevecidas aquelas obras-primas e no imaginam quanto suor e sangue estas custaram, no suspeitam das tempestades internas e das esperanas frustradas do seu criador, e sequer lhes ocorre que talvez este precise de sua ajuda e apoio. Falo assim, Ndya, porque eu experimentei tudo na minha prpria carne. Antes de me tornar rica, eu era muito pobre e trabalhava para ganhar a cdea de po de cada dia. O meu pai, professor de msica e canto, homem humilde, honesto e bom, no teve a sorte de juntar os tostes para os dias negros e morreu na indigncia, ainda jovem. Eu tinha dezessete anos e era a mais velha na famlia, assim recaiu em mim toda a responsabilidade de sustentar a me doente e dois irmos menores. Eu tinha uma bela voz, que meu pai trabalhou, desenvolvendo ao mesmo tempo o meu talento para msica. Tentei ingressar na pera, mas por falta de protetor no consegui colocao e tive de me contentar com aulas de msica e canto. De sol a sol, sob chuva torrencial, calor ou frio, eu percorria a cidade, voltando irritada com sentimento de dio e horror aos meus dotes artsticos. Por onze anos duraram estes sofrimentos. No vou aqui enumerar quantas insinuaes maliciosas, olhares prepotentes, desapreo, insolncias e ofensas de toda a espcie que tive de engolir. Pagavam-me mal, quando pagavam... Eu contava com vinte e oito anos e fui cantar num evento beneficente - de graa, claro - e ento fui notada pelo velho Rostvsky. Ele se encantou com

a minha voz e me fez proposta de casamento. Ele tinha cinqenta e oito anos e era longe de ser o meu heri, contudo me amava e era muito rico. O casamento com ele me livraria das preocupaes com casa, guarda-roupa e, sobretudo, da necessidade de ouvir, qualquer que fosse o tempo, os uivos dos meus alunos. Foi o que fiz e no me arrependi disso; vivemos em paz e ele me deixou tudo. Voc est em situao semelhante, Ndya, talvez pior, pois cresceu no luxo. Agora pergunto: quanto tempo voc agentaria trabalhando dia e noite? Ndya ouvia cabisbaixa, de olhos marejados. Ela compreendia a justeza das palavras da protetora, sugeridas por amarga experincia prpria. Arruinada, ela sabia o que era pobreza. No amava Blsky, verdade, talvez por ainda sentir algum resqucio de amor a Michel. Por outro lado, quem sabe se ela no acabaria se afeioando a um homem que lhe proporcionaria uma vida cmoda e posio brilhante na alta-roda e melhor futuro para seus familiares. Ajoelhando-se diante de Rostvskaya, ela lhe beijou a mo e murmurou: Agradeo-lhe a bondade e os conselhos maternos, e decidi segui-los. Entendo cada palavra sua. Amanh vou escrever para a mame e, se o conde me fizer a proposta, eu direi "sim" e Deus queira que algum dia eu venha a am-lo. Eis a deciso correta, minha querida criana! disse Anna Nikolevna, atraindo a si a jovem e beijando-a. - Por certo, Adam saber ser amado, e uma moa bonita e inteligente como voc, com a

ajuda de Deus, no ter a dificuldade de orientar o futuro marido. No luxuoso gabinete do hotel do conde Blsky em Paris estavam sentados o seu mais recente proprietrio e Krassinsky, transformado em conde Farkatch. Diante deles sobre a escrivaninha repousava, encadernado em couro, um livro antigo. Os dois conversavam, fumando. Como j lhe disse, irmo Akham, minha memria anda fraca; sinto-me um idiota completo e, em muita coisa, preciso me atualizar. Em meu crebro se revolvem idias no vividas, impresses e conceitos que tiranizam minha mente. Quanto a Blsky, por exemplo. Ele era profundamente religioso, e todo o seu sangue deve ter sido saturado de emanaes benficas e de preces e, s vezes, sou obrigado a passar e superar humores espirituais estranhos; em tais ocasies, eu me dilacero com a duplicidade do meu crebro material e astral. Instalei-me num corpo cheio de foras e, j por diversas vezes, pareceu-me que seus eflvios estariam me subjugando. Apesar da regularidade com que eu observo o rigoroso regime prescrito por voc, sinto-me freqentemente com mal-estar, e o meu trabalho quanto domesticao da carne nova avana assaz lentamente. Nunca pensei que o avatar fosse uma operao to difcil e isso, mais uma vez, demonstra que a melhor teoria no vale nada diante da experincia prpria - discorreu Blsky suspirando, pondo-se a meditar, recostado no espaldar da poltrona.

Entendo-o perfeitamente, pois passei por tudo

isso -observou Krassinsky. - O meu prprio corpo se desgastou devido ao trabalho e vida bastante agitada; eu sabia que a qualquer momento eu poderia sofrer um ataque cardaco e ento decidi experimentar o avatar. Escolhi Vyatcheslav Turaev, um animal forte como Blsky, mas no to religioso quanto Adam, sendo que o crebro do primeiro era impregnado por banalidades. Mesmo assim, passei por sofrimentos iguais aos seus e no foi toa o meu isolamento por vinte e tantos anos no subsolo da ilha, onde levei vida de asceta para, em silncio, recuperar todos os meus conhecimentos e os poderes perdidos. Agora este trabalho est concludo, e tudo que fora gravado no crebro astral foi transcrito para o novo, o material, cujo dono sou agora. Ele se ergueu, endireitou os braos e as pernas flexveis; um sorriso de contentamento soberbo contraiu-lhe os lbios. Ao sentar-se novamente, acrescentou: Alis, voc est plenamente certo: o avatar uma operao difcil de digerir. Com certeza, meus sofrimentos sero bem mais longos, pois, ao invs do isolamento, pretendo me casar. Alis, voc tambm comeou assim - riu Blsky. Infelizmente cometi essa tolice. E ser com Ndya? Ento se esqueceu de sua bela Gretchen? Segui o seu conselho de evitar aquela estouvada; ademais, apaixonei-me por Ndya. O meu organismo enfraquecido precisa relacionar-se com uma criatura jovem, sadia e maravilhosa

como ela, para se fortalecer. O antigo Blsky era um boa-vida, cujo sangue era impregnado por desejos carnais, muito singelos e tolos para o meu gosto. Minha predileo por perverses requintadas que me proporcionam satisfao espiritual. Por mais que possa parecer absurdo, prefiro incendiar paixes nos olhos claros de moas puras e inocentes, do que em quaisquer beldades experientes. Os dois riram a valer. Desejo-lhe uma esposa mais cordata do que foi a minha, e que suas virtudes sejam menos firmes, caso contrrio, ela no durar dois anos. No pretendo consagr-la to rpido e cuidarei para que dure mais. Krassinsky nada comentou; sombrio, ele mergulhou em seus devaneios. A conversa foi retomada em outro rumo e, pouco depois, os amigos se separaram. Trs dias mais tarde, Blsky deixava Paris e viajava para a Madeira. Rostvskaya recebeu-o com habitual amabilidade, tratando-o por "filho" em memria amiga falecida. Moderada e discreta por natureza, Ndya foi gentil e no se esquivou dos galanteios do conde. Adam tornou-se visita diria na vila e sua paixo jovem crescia a cada dia; Ndya a percebia e esforava-se para se acostumar idia de um dia sentir algo por ele. Por vezes, sua conversa at a agradava, o que lhe acenava a possibilidade de se apaixonar por ele. Mas, quando o olhar dele, acendido de paixo, nela se pregava, um sentimento de repulsa a ela assaltava e calafrios percorriam-lhe o corpo.

Certa noite, aps o ch, Blsky a convidou para dar uma volta no jardim. Como durante o dia fez um calor sufocante, a idia de tomar um ar martimo fresco era aprazvel. Anna Nikolevna preferiu ficar no terrao e Ndya aceitou o convite. O corao lhe palpitava, ciente da hora prxima e decisiva; o olhar incandescente de paixo de Blsky tambm no deixava dvidas quanto a isso. Mas uma coisa quanto estranha mudana nele operada, depois daquele baile em que ele cortejava Mila, deixava Ndya muito cismada. P rosto outrora vioso, rosado e cheio do jovem cavalheiro, o olhar franco e lmpido da figura forte, respirando sade - tudo se diferenciava daquele Blsky, magro e flexvel, de tez plida, magra, olhos afundados a mudarem de matiz a todo estado emocional novo. Ndya estremeceu sob a impresso dessas diferenas, mas o afluxo de outros sentimentos mudou o rumo de seus pensamentos. Blsky lhe ofereceu o brao e o jovem casal caminhou pelo jardim em direo praia. L havia um caramancho em forma de templo grego com colunas ao longo da margem e, daquela altura, abria-se uma maravilhosa vista para o oceano, iluminado pelo luar. Blsky dirigiu sua acompanhante direto colunada e, l, subitamente parou, tomou a mo dela e sussurrou em voz surda de paixo: Ndya, eu a amo mais que a vida! Faa-me o mais feliz dos homens e seja minha esposa. Farei de sua vida um mar de rosas e todos seus desejos

sero atendidos. Apenas no me atormente com a incerteza, adorada Ndya; d o seu "sim"! Qual enfeitiada, a jovem ergueu os olhos para o conde e murmurou: Eu o amo e aceito. Blsky a premeu fortemente ao peito e a beijou nos lbios. A cabea da jovem pendeu zonza e ela desmaiou. O conde continuava abraando o corpo frgil da jovem, beijando-lhe o rosto e o pescoo, quando percebeu seu desfalecimento. Tirando do bolso pequeno frasco de cristal, impregnou o leno com a essncia e fez Ndya aspirar seu aroma. Imediatamente, ela abriu os olhos, aparentemente sem se dar conta de seu esquecimento. Alis, o conde no lhe deu tempo de se recuperar. Ndya, minha querida, repita as palavras que faro minha felicidade; diga mais uma vez que me ama, como acabou de dizer - disse, atraindo-a a si novamente. Ndya se sentia qual bria e sequer protestou, quando ele a tomou pela cintura e a levou para casa. Tia Anna, mande servir o champanhe; vamos comemorar o meu noivado - disse ele, alegre. - A senhora foi a melhor amiga da minha falecida me e ser a primeira a nos cumprimentar. Emocionada, Anna Nikolevna beijou os noivos. Todos se sentaram mesa para jantar em clima de alegria. Blsky estava radiante, ao contrrio de Ndya, que no conseguia definir o que passava em sua alma. Pela primeira vez, o conde no lhe era repulsivo.

No dia seguinte de manh, o conde enviou flores e bombons e, quando mais tarde veio para o desjejum, colocou com sorriso nos lbios sobre os joelhos de Ndya um porta-jias em prata e turquesa. Curiosa, Ndya abriu a caixa e soltou um grito de admirao. Sobre o fundo de veludo negro havia um colar de prolas, cada uma entremeada por solitrio grado. Como a qualquer mulher, a viso das jias a deixou fascinada. Com as faces incendidas, ela agradeceu pelo presente. Os dias seguintes passaram alegres. Adam era carinhoso e enamorado, cercava a noiva de ateno, cobria-a de presentes e, pelo visto, tinha pressa de se casar. Certa manh, cerca de uma semana aps o noivado, ele mostrou a Ndya uma carta e um documento, pedindo que os lesse. A carta estava endereada ao seu mandatrio em Kiev, em que ele pedia legalizar uma doao vitalcia a Zoya Issifovna Zamytina de 3000 rublos; a cada irmo de Ndya, ele destinava tambm uma soma que o mandatrio iria depositar a favor deles no Banco Estatal, rendendo juros at a sua maioridade. Os olhos de Ndya encheram-se de lgrimas de felicidade. No mpeto da profunda gratido, ela abraou o noivo e, pela primeira vez, brindou-o com um beijo ardente, desapercebida do seu olhar triunfante. Dias mais tarde, o conde tornou a falar do casamento, que queria celebrar seis semanas depois. Querida tia Anya, ajude-me nisso, antes de voltarmos para a Rssia. Eu quero casar na

Florena, na igreja do consulado, e passar a luade-mel numa vila nos arredores. No gostaria de ficar os primeiros meses da minha felicidade em lugares que me trazem tantas lembranas da saudosa mame. Zoya Issifovna poder vir para a cerimnia com os filhos; por minha conta, claro. Isso uma fantasia de homem apaixonado, porm tentarei atend-la respondeu Rostvskaya, rindo. Ndya no protestou contra a vontade do noivo, pois, no ntimo, queria voltar a Kiev, onde encontraria Massaltinov, j casada e acostumada com a nova posio. Logo Rostvskaya e Ndya deixaram a ilha da Madeira e, aps uma breve parada em Paris, viajaram a Florena. O conde comprou para a noiva outro enxoval, afirmando ser-lhe odioso tudo que se referia ao seu noivado com Massaltinov, e pediu a Ndya que despachasse o antigo para a me. Zamytina, porm, no pde vir ao casamento. Ainda em convalescena, doam-lhe os ps, ela no se recuperara por completo do seu choque nervoso e no podia, segundo o mdico, arriscar a sade com viagem longa, sujeita a inevitveis excitaes. Zoya Issifovna, assim, limitou-se a escrever uma gentil carta ao seu futuro genro, desculpando-se por no poder abandonar seu abrigo seguro e pediu que Anna Nikolevna a substitusse na cerimnia. Em Florena, Rostvskaya e Ndya se hospedaram num dos melhores hotis da cidade. Blsky residia perto, na luxuosa vila, onde, segundo suas

palavras, ultimavam-se os preparativos para a recepo da jovem esposa. A vila era ampla, magnificamente mobiliada e possua enorme jardim. Na verdade, ela no pertencia a Blsky, mas confraria secreta, sendo que qualquer dos seus membros poderia morar ali, se quisesse e durante a permanncia a propriedade era considerada como sua Sendo assim, a Blsky foram dispensadas as honrarias habituais e ele foi ali recebido por numerosa criadagem, alheia ao fato de o conde no ser o verdadeiro dono, tal qual todos os hspedes da vila eram tratados. O administrador da vila, tambm um membro da confraria, pagava e contratava novos funcionrios, dispensava-os quando era o caso da suposta transferncia da propriedade para novos donos. Sentado em seu gabinete luxuoso, Blsky olhava distrado para o jardim sombreado, onde, por entre o verde e a piscina de mrmore, branquejavam as esttuas de trites, espargindo as niades jatos de gua para o alto que, luz do sol poente, reverberavam em cores mltiplas. A alguns passos do conde, estava sentado Krassinsky escrivaninha. Voc tem certeza, Adam, de no esquecer tudo o que deve fazer durante a cerimnia: repetir com blasfmia as palavras do ritual, invocar a ajuda dos demnios e o seu senhor? Mas no se preocupe, estarei perto para ajud-lo, embora exista uma circunstncia que vai lhe facilitar a vida na igreja. O seu corpo de Blsky ainda est saturado do fluido beato e no sentir as

agulhadas da corrente contrria, que normalmente acontece. E no deixe de fazer uma coisa: retirelhe a cruz do pescoo. No se preocupe, no vou esquecer. Tambm j combinei com a n o s s a camareira, que ficar junto com Ndya, para afastar tudo que possa nos prejudicar. Bem, est na hora de eu me trocar para ir at minha noiva. Ento, at mais, meu amigo! Conto com sua ajuda - acrescentou, apertando a mo de Krassinsky. Ao ficar a ss, Krassinsky acotovelou-se sobre a mesa e, com uma estranha expresso nos olhos, fixou o retrato de Ndya. Eis uma mulher que me agrada! Sua expresso de rosto me lembra a esposa - pensou ele e riu baixinho. - E este idiota imagina ser ele o nico janota capaz de se recompor em contato com pureza. H-h-h! Tambm compartilho de seu gosto. No consigno entender esse enigma do corao humano. A mim tambm cativa o cheiro da inocncia de uma virgem e o sorriso cndido dos olhos claros. Tudo isso voc tem, minha bela donzela! Por quase um quarto do sculo da minha viuvez celibatria, abstve-me dos prazeres carnais. As provaes j terminaram, e voc pertencer s a mim!... E Blsky?... Ah, Blsky L. Para comear, ele est em minhas mos e por muito tempo... e depois, deve-me tantos favores. Por acaso no lhe sou o pai pelo avatar? No fui eu quem lhe deu a vida? No o brindei com a partcula da minha prpria vitalidade para encarn-lo? Com certeza, eu mereo sua gratido. S preciso assegurar que ele responsabilize seu

avatar precrio por seus percalos na vida conjugal. Na manh do dia da cerimnia de casamento, Anna Nikolevna adentrou o quarto de Ndya para conversar. J alguns dias antes e, principalmente naquele dia na hora de desjejum, esta andava triste e calada. Ndya, mergulhada em devaneios e sentada perto da janela, no notou a chegada de Rostvskaya. Ao lado dela, sobre o sof, jazia seu traje de noiva. Rostvskaya sentou-se ao lado e a tomou pela mo. Est to descorada e meditativa, Ndya, quando todas as amarguras terminaram e a aguarda um futuro feliz e tranqilo. A jovem estremeceu e, com os olhos umedecidos, fixou a protetora. Querida, Anna Nikolevna, Adam to estranho... O que h de estranho nele? Para mim, ele apenas o mais gentil dos homens, cuja generosidade de assegurar o futuro de toda sua famlia est acima de qualquer elogio. Oh, sou-lhe grata de toda a alma e posso at dizer que comeo a me afeioar a ele, mas existem momentos, quando ele me d medo... No deveria, a causa so seus nervos abalados. E uma reao aos terrveis abalos espirituais por que passou. Domine isso pela razo e fora de vontade, e no permita que as fantasias bobas estraguem a felicidade por Deus enviada. Sim, minha querida, afugente os maus pensamentos, criados por seus nervos doentios; pense antes como ser gostoso voltar a Kiev como condessa e

milionria, reencontrar a me tranqilizada pelo futuro dos filhos e, finalmente, mostrar ao seu exnoivo que voc deu a volta por cima. Ndya riu, abraou Anna Nikolevna e, aparentemente, recuperou o seu bom humor. s seis horas da tarde, na igreja do consulado iniciou-se a cerimnia. Durante o ritual, o conde estava lvido qual cera; ao colocar a aliana em Ndya de traje riqussimo, suas mos no pararam de tremer. Quando os recm-casados tomaram os assentos na carruagem para ir vila, ao conde retornou o bom humor. Na vila, o jovem casal foi recepcionado por Velhos amigos do conde, membros da confraria secreta, vindos para o banquete do irmo. A noite findou com jantar magnfico. Sentado a duas cadeiras de Ndya, o conde Farkatch ora deitava seus olhares rdegos nela, ora os lanava zombeteiros em Blsky. Ao trmino do jantar, Ndya, de sbito, sentiu o peito comprimido e as pernas e os braos pesados. Alegando muito cansao, pediu a Rostvskaya acompanh-la ao seu dormitrio e dela se despediu. A camareira a despiu das vestes. Mal a cabea de Ndya tocou o travesseiro, adormeceu um sono forte e pesado. Tendo acompanhado os ltimos convidados e se despedido de Krassinsky, que ocupava um apartamento de hspedes na vila, Blsky foi ao banheiro. Vestido em robe de pelcia azul, ele

sentou-se diante do espelho e emborcou a ltima taa do champanhe, preparando-se para ir ao dormitrio, j que passava da meia-noite. Nisso, por trs das pregas do reposteiro, estendeuse uma mo, em cuja palma reluzia uma chama amarelada fumegante. A tnue fumaa foi em direo do conde e serpenteou em torno de sua cabea. Blsky amareleceu, levou a mo testa e, tremelicando, esmoreceu na cadeira. O reposteiro escancarou-se e junto ao conde avolumou-se a figura felina de Krassinsky. Ele vestia uma capa negra longa e carregava um escrnio de bano cinzelado. Aproximando a mesinha ao lado, ele depositou o escrnio sobre ela, tirou um defumador e acendeu-o. Uma coluna de fumaa alou-se ao ar e envolveu o conde. Erguendo as mos, Krassinsky recitou pausadamente os esconjuros, tirou da cintura seu basto e desenhou no ar sinais cabalsticos. A fumaa formou uma alta e larga coluna de matiz roxo e, no cmodo, sentiu-se um forte aroma de rosas, lrios-do-vale e sndalo. E nessa nuvem comeou a se desenhar rapidamente uma figura humana, vindo a formar uma mulher de branco, com as feies de Ndya, s destoando dela pela expresso lasciva de uma bacante, cabelos soltos negros fosforescentes e movimentos felinos e maliciosos do corpo esguio, lembrando pantera. A iluso, alis, era completa: ali estava Ndya. Krassinsky baixou o basto, e seu rosto plido iluminou-se de sorriso orgulhoso. O que os profanos no dariam por esta ambrosia da magia negra! - sussurrou ele, fitando

a mulher, instada do espao e que permanecia imvel, aguardando as ordens. - Bem, o que um prazer? E uma expectativa do jbilo vindouro e a recordao inebriante do que se experimentou. O presente fugidio e mal existe de fato. Qual pensamento, que mal acaba de ser expresso, j pertence ao passado. Sim, sim. O mais importante no prazer sua lembrana, e voc, meu caro Blsky, guardar na memria esta felicidade conjugal. Ele depositou a mo sobre a testa do amigo e, destacando cada palavra, ordenou-lhe desfrutar da felicidade, disso sempre se lembrando, retornar ao quarto s ao alvorecer e dormir, jamais ser assaltado por qualquer dvida ou suspeita e imediatamente esquecer tudo que possa provoclas. Em seguida, ele se virou ao espectro larval e ordenou: V e sacie-se enquanto se mantiver esta fumaa, e desfaa-se qual ela ao consumar! Krassinsky colocou o defumador num canto escuro e saiu; pelo reposteiro ele viu a larva esgueirar-se at o conde e cingir-lhe o pescoo. Blsky se endireitou e atraiu a si aquela criatura, cobrindo-a de beijos apaixonados. Sua arteira! Voc no agentou me esperar no quarto. Uma chispa de dio brilhou nos olhos de Krassinsky. Ele estendeu a mo em direo de Blsky e resmungou: Seja feliz! E tal qual sombra, dirigiu-se sorrateiro ao dormitrio -um amplo cmodo mobiliado com luxo

imperial. As paredes eram revestidas de seda branca, bordada a prata, os mveis e os reposteiros - tambm de seda branca e veludo azul; ao lado da penteadeira, sobre um tamborete, descansavam a grinalda e o vu de noiva. Uma cortina larga de veludo azul-celeste, com forro de cetim branco, e meio levantada, separava os dois leitos sob o baldaquino cinzelado com brases. Junto cortina, sobre pedestal, via-se a esttua de Eros em mrmore branco, cuja mo segurava uma lmpada meio toldada por manta de seda, propiciando ao aposento penumbra azul-celeste. Krassinsky aproximou-se do leito de Ndya, congelando seu olhar lascivo na cabea dela, repousada nos travesseiros. Pela respirao pesada era certo que a jovem dormia um sono profundo. Aps deslumbr-la silenciosamente por algum tempo, Krassinsky ergueu a mo com a inteno de fazer a sua vtima mergulhar no sono hipntico, mas nisso aconteceu algo inesperado. Ndya abriu os olhos, soergueu-se no leito, persignou-se e gritou: "Jesus ressuscitar e se dispersaro Seus inimigos!" Tal qual fulminado por um projtil e, abrindo os braos na frente, Krassinsky cambaleou e retrocedeu. Aquela no era Ndya, mas sua esposa falecida, que, erguendo-se da cama, avanou sobre ele, cumulando-o com os sinais-dacruz. Vendo-se acuado, ele se virou e saiu em

desabalada carreira do quarto at seu aposento, onde tombou innime sobre o tapete. Nesse nterim, Blsky se regalava no banheiro com a larva, to engenhosamente criada pelo feiticeiro. Ao primeiro canto do galo, a fumaa violeta se dissipou e a larva se desfez nos braos do conde, alando-se ao espao em forma de um leve vapor e extinguindo-se na cerrao do novo dia. De cabea pesada e olhar cismado, o conde foi ao quarto. Passou-se bastante tempo at Krassinsky se recuperar da sncope. Com muito esforo ele se ergueu, mas fraquejado deixou-se cair na cadeira. Sua cabea estava zonza. Um minuto depois, conseguiu se levantar, pegou um lpis vermelho do criado-mudo, desenhou no cho uma cruz e, aos improprios, ps-se a pisote-la. Retirando do armrio um frasco, ele encheu o copo com um denso lquido roxo e tomou-o avidamente. Depois, abriu a janela e aspirou o ar fresco e cheiroso do jardim; sentou-se na poltrona e fixou o olhar sombrio e meditativo no horizonte, iluminado pelos primeiros raios do sol ascendente. Uma torrente de pensamentos inquietantes afluiu ao feiticeiro e, num crescendo, sua testa cumulouse de pregas profundas. Ele se gabava de seus poderes e da "cincia do Mal", que dominava magistralmente; conhecia mistrios terrficos, comandava entes inferiores e legies de demnios e podia, se quisesse, ordenar-lhes pr fogo na cidade, afundar navios ou instar uma tempestade. Seu poder m a l f i c o enorme e ele detinha fora era

herclea, no obstante, uma jovem rebelde, que falecera sem mudar sua crena, o desarmara com a q u e lsmbolo, reduziu-o a nada, interpondo-se no e caminho sua presa desejada. Ele se via impotente ao se confrontar com a arma celeste, diante da qual treme e sobressalta o inferno e, por todo o lugar, onde aparece a cruz radiosa - esse smbolo sagrado de todos os tempos -, os exrcitos de Satans fraquejam e recuam por mais numerosos que sejam. Nenhum demnio, mesmo da hierarquia superior, conseguiu vencer este smbolo misterioso, ou criar um outro bastante forte para se contrapor cruz. Ningum conseguiu, mas eu vou! Juro por Satans que aquela mulher ser minha! - bradou ele, saltando da poltrona com punhos crispados e gesto ameaador em direo a algo invisvel. Mais tarde, j acalmado, Krassinsky foi at o banheiro de Blsky, pegou o defumador e voltou ao quarto para dormir. No dia seguinte, hora do desjejum, Krassinsky encontrou o conde fumando sorridente no terrao. "Sorria, sorria!", pensou Krassinsky, apertando a mo dele. Ah, meu amigo, ela a mais maravilhosa das mulheres. Achava-a fria, tmida e sem sentimentos; mas ela a prpria personificao do amor e paixo, e eu o mais feliz dos mortais -jactou-*se Blsky, alheio ao sorriso jocoso de Krassinsky. Que bom que seja assim! Voc tem uma verdadeira prola. Bem, acabo de receber uma carta que me obriga a viajar hoje mesmo a Paris e,

de l, vou para a Rssia. Vim me despedir de vocs. Ndya j vem. uma pena que esteja partindo. Bem, ns nos encontraremos em Kiev, para onde vou daqui umas trs ou quatro semanas. Minha esposa no v a hora de ver os seus e voc entende que o desejo dela para mim uma ordem. A notcia do casamento do jovem milionrio Blsky com a filha de Zamytin arruinado causou muitos comentrios em Kiev. Ekaterina Aleksndrovna soube da novidade na casa de Makskova. De volta ao lar, ela mal conseguia disfarar sua raiva. Bastava Mila estender a mo para ter aquele partido brilhante; mas no, esposou um homem sem ttulo e posio no mundo grande - um pobreto, cujas dvidas ainda tiveram que ser pagas. Aps o almoo, tomando caf, ela transmitiu em pormenores as novidades, contando como o conde encontrou Anna Nikolevna em Truvile e apaixonou-se perdidamente por Ndya. Citou tambm que a casa de Blsky estava se preparando para a recepo da jovem condessa. Muitos j foram cumprimentar Zoya Issifovna, ao passo que ns at ignorvamos tudo isso observou Ekaterina Aleksndrovna amuada. As faces de Massaltinov se afoguearam, e sua mo, segurando a xcara, tremeu levemente. Os olhos esverdeados de Mila observavam zelosos cada movimento dele e, ao notar o seu nervosismo, uma chama maldosa brilhou em seu olhar felino. Estava claro que, se a notcia do

casamento mexeu com ele, sua ex-noiva no lhe era indiferente. Bem esperta, essa Ndya - observou Mila, mordaz. -Nem esperou que Michel rompesse primeiro com ela; no mnimo j contava em arrumar um homem mais rico com aquela sua cara marota. Mas nisso, ela se lembrou de que o verdadeiro Blsky foi assassinado por seu pai para nele alojar um homem... e Ndya por certo ignorava que seu marido era um forasteiro do outro mundo. O fato lhe parecia to engraado, que ela ps-se a rir por dentro com desdm. Pego pelo ponto dolorido, Massaltinov sentiu-se ofendido, mas nada respondeu s duas, que pareciam vigiar sua reao com olhar hostil. Mila j estava casada havia sete meses e preparava-se para ser me. Durante o tempo da gravidez, sentia-se indisposta e muito fraca; ao invs de engordar, ela emagreceu e ficou ainda mais plida e difana. A toda hora era atormentada por sede constante, tomava quantidades enormes de sangue fresco, devorava pores incrveis de carne, mas parecia nunca se saciar. Com Massaltinov tambm se operaram mudanas. Ficou visivelmente mais descorado, emagreceu e parecia esgotado; sua fraqueza acentuou-se aps o casamento. Seu estado, porm, no o preocupava tanto, como certas coisas estranhas que aconteciam com sua esposa. No sendo mais

to ctico como antes, formou-se-lhe a convico de que Mila no era uma mulher normal. Ocorria, por vezes, ele encontr-la deitada sem vida no leito, logo como que ressuscitando com respirao rouca. Outros acontecimentos, freqentes ultimamente, instalaram nele um verdadeiro horror supersticioso. Sem qualquer razo aparente, Mila comeou a gostar de crianas. No incio, foi com o menino de cinco anos, filho do porteiro, e a filha da lavadeira. Ela mandava trazer as duas crianas, distribua-lhes guloseimas e presentes e as ficava acariciando; estas, depois, comearam a adoecer e, ento, ela concentrou sua ateno na filha da costureira, uma menina de oito anos, que tambm logo adoeceu. E o mais terrvel: em apenas alguns meses, todas as trs crianas morreram de subnutrio e esgotamento das foras vitais, que os mdicos no conseguiam explicar. As trs mortes abalaram Massaltinov. Ele se recordou tambm de suas crises de fraqueza inexplicvel sempre que ficava perto de Mila e, principalmente, daquele caso, quando ele quase morreu de esgotamento. Passaram-se algumas semanas sem acontecimentos especiais, e as apreenses de Massaltinov parecia esmaecerem, quando um novo acontecimento agitou a casa. A copeira deles, Vrya, era uma campesina jovem, viosa, saudvel e forte. Ela dormia no mesmo quarto da camareira Ksenya, sua parenta e certa manh encontrou a moa moribunda. Aos prantos, a

camareira contou que, quando Vrya foi dormir, parecia bem de sade. Eu estava com muito sono e adormeci logo, mas acordei com os gemidos. Pulei da cama, fui at Vrya e perguntei o que estava acontecendo. Ela me sussurrou: "Uma serpente com asas e olhos verdes est sugando minha vida." Logo depois, Vrya mergulhou em esquecimento - disse a camareira. O mdico, imediatamente chamado, j no a encontrou em vida, nem conseguiu dar alguma explicao da morte inesperada. A autpsia tambm no revelou muita coisa, a no ser o fato de que o estado do corao era estranho, parecia amassado feito um saco vazio, mas no apresentava nenhuma leso. A causa da morte no ficou estabelecida. A fala da falecida sobre a "serpente com asas", o homem de cincia no deu nenhuma ateno - claro. Na cozinha, comentava-se que a pobre Vrya tinha descrito sua prpria morte. Massaltinov, abalado com o sucedido, comeou a comparar os fenmenos estranhos. Por vrias vezes ele viu Mila acordar agitada noite, levantar-se da cama de olhos esbugalhados, peito empinado e agitando os braos, depois deixar-se cair no leito qual morta. No incio ele se assustava, mas depois percebeu que de manh ela acordava mais enrgica e alegre. A ltima crise aconteceu exatamente na noite da morte de Vrya e, tal circunstncia, deixava Massaltinov apreensivo. Alis, ele no conseguia definir exatamente o tipo

de sentimento por ela nutrido. No poderia ser amor, j que, de quando em quando, tinha-lhe repulsa fsica e, em tais momentos, at ficava aterrorizado com a impresso de estar ao lado de um cadver. Em vo, afugentava ele tais pensamentos insanos, mas no conseguia evitar seus cabelos se arrepiarem e o corpo se cobrir de suor gelado. E, de modo inverso, amide ela lhe excitava uma paixo clida, cega e obstinada, atraindo-o qual o vinho atrai o brio. Estes sentimentos controversos torturavam-no, e ele se sentia sempre melhor fora de casa, apesar de seu luxo e conforto. Ele no via hora do nascimento da criana, na qual concentraria seu amor. Uma vez que a sade de Mila estava melhorando, Massaltinov comeou a organizar em casa pequenas reunies que distraam a esposa. Um dos assuntos mais comentados na cidade era a vinda a Kiev de um conde estrangeiro, supostamente italiano ou hngaro, que adquiriu de Blsky uma de suas propriedades. O conde seria riqussimo, pois teria transformado a casa num verdadeiro palcio, luxuoso e original. E este prncipe de contos de fada um homem jovem ou velho, feio ou bonito -, do qual nada se sabia, era aguardado na alta-roda com grande ansiedade. Mila tambm se interessou pelo estrangeiro, vindo sem alarde e com pequeno nmero de criados. Mais tarde, espalhou-se a notcia de que o conde era uma pessoa muito excntrica, gostava de isolamento, era extremamente rico e erudito, mexia com Astrologia e magnetismo e, como

mdico, realizava curas miraculosas. Ao saberem que ele era um jovem belssimo, a curiosidade atingiu seu clmax. Apenas Mila tinha o conhecimento de que atrs da mscara daquele conde Farkatch, estava o seu pai, cujo aparecimento a deixou mais tranqila em vista de seus temores quanto aos estranhos casos de mortes em casa, pois ele, certamente, encontraria outros meios menos arriscados de prov-la com fontes de energia. Por fim, a curiosidade geral foi atendida. Anna Nikolevna retornou a Kiev, onde planejava passar o inverno e, uma vez que o conde Farkatch foi imediatamente casa dela, nos seus sales, a alta-roda da cidade pde conhecer o jovem estrangeiro por quem todos se apaixonaram. No pictrico vale oculto por altas montanhas, ergue-se o palcio de Manarma nos jardins verdejantes. Qual ninho de guia, solitrio e misterioso, ele paira sobre o mundo, distante das amarguras humanas, hostilidades e crimes; abaixo daquele abrigo da luz e paz, bem no fundo, fervilha o inferno terrestre com sua atmosfera densa e malcheirosa, criada por vcios, emanaes impuras e hostilidade fratricida - um mundo dos mortais ceifados pela morte, palco de luta entre demnios e seres humanos, disputando entre si migalhas de prazer carnal e o talism diablico - o ouro; no o metal extrado do subsolo, mas aquele, emporcalhado por garras diablicas, suor de trabalho homicdios, luxria e ambio.

E a atmosfera malfica e contaminada, semelhana da gua infestada de bacilos morbferos, afeta os homens puros e sufoca os buscadores da luz, inclusive os magos. Por esta razo, os grandes h e r m e c i s t a s escondem-se da turba e do caos terreno; suas necessidades reduzem-se ao mnimo; seus luxos so o isolamento e a beleza natural. O palcio de Manarma atende a todos esses requisitos. Ao seu derredor, estende-se vegetao luxuriante e, do alto dos balces e terraos, abrem-se vistas fericas, e s o murmurar dos chafarizes e o gorgolar da cascata distante lhe quebra o silncio profundo; pelos bosques florescidos voejam beija-flores - esses diamantes vivos da natureza e, pelos prados e alias desfilam em sua plumagem magnifica os paves. Nas salas, decoradas em estilo oriental, mal se vem os escassos criados, apenas suficientes para as modestas necessidades do mago, que qual sombras se deslocam cleres e mudos pelas salas silenciosas do palcio; aquelas pessoas de tez brnzea, sempre descalas, apenas se dedicam a manter as defumaes nas trpodes e servir um repasto frugal ao homem da cincia. Manarma est com visitas: dois discpulos seus, a quem ama e ensina os fundamentos da cincia hermtica; um - jovem, outro - de idade madura. Condescendente mas atento e cauteloso, avaliava ele as doses de conhecimento daqueles discpulos de esprito ainda instvel. Um deles, ex-almirante, j passara pelo primeiro estgio da iniciao; o outro, Gueorgui Lvvitch Vedrinsky, mesmo

nefito, conquistara o corao do cientista hindu com sua pureza, obedincia e dedicao apaixonada. Cravando no mestre os olhos brilhantes e sfregos por saber, Vedrinsky sorvia-lhe as palavras qual enfeitiado; os horizontes novos a se descortinarem diante dele deixavam-no embevecido, embora no tivesse conscincia, em toda a sua plenitude, do que representava aquela cincia terrvel e perigosa, em cujo primeiro degrau se encontrava. Alguns dias depois, os trs estavam sentados no amplo salo circular abobadado de Manarma; nas prateleiras de cedro macio viam-se colees de papiros e rolos to antigos quanto o mundo, bem como livros, tanto de pocas velhas como das mais modernas. Aqui e acol, havia instrumentos estranhos e desconhecidos aos profanos. Junto larga janela com maravilhosa vista para os arredores, acotovelado sobre a mesa de sndalo estava sentado Manarma e seus dois discpulos. O almirante estava srio e pensativo; Vedrinsky parecia apreensivo, e seus lbios tremeram levemente quando ele perguntou: Ento ns deveremos deix-lo, mestre? Manarma inclinou-se e perquiriu os olhos do jovem. Sim, eu os envio por pouco tempo Europa, meu filho; mas vocs no devem ver nisso um desterro. Ao contrrio, considerem isso como a primeira provao e uma importante tarefa. Sua misso resgatar as pessoas dignas e indefesas, e, principalmente, deter a criatura satnica que

abusa de conhecimentos e semeia crimes e mortes. Ah, por que os homens dignos cedem fcil a tentaes diablicas, quando poderiam se defender usando os princpios do bem e as oraes? - indignou-se Vedrinsky, visivelmente lutando contra a ira interior. Manarma sorriu enigmtico. Eles cedem s tentaes porque so fracos, indisciplinados e pessimamente educados, habitando uma atmosfera empestada, onde s os mais resistentes conseguem sobreviver ao seu contgio. O quanto poderoso o mal, que feito gangrena se espalha pelo crebro, difundindo mpetos viciosos, disso voc j deve ter se convencido! Qual algum vitimado por tifo, bebe gua sem parar, a fim de saciar a sede que o consome, tal um doente moral vido por prazeres, riqueza e luxria; ou seja: tudo que excite e satisfaa suas paixes animais, vcios antinaturais e crimes, avigorando os nervos esgotados e a imaginao bestificada. E quando esses insanos esto soltos, so como tochas andantes, prestes a incendiarem o mundo inteiro; seus atos e pensamentos geram atmosfera txica que contamina a todos e desencadeia doenas epidmicas, fsicas e psquicas, arrastando a humanidade ao abismo. Um exemplo disso a epidemia de suicdios medrando nos dias de hoje. Jamais, talvez, esses predadores diablicos tm trabalhado com tanta obstinao e desgraado daquele que ficar em seu caminho ou tentar parar a turba bestificada com as palavras: "Parem!

Vocs esto indo ao abismo!..." Reserva-se a eles a sina de Orfeu, dilacerado pelas bacantes, por ter pregado as verdades. Todavia, glria razo intemerata que decide pronunciar aos homens a verdade e a luz no meio do caos e trevas! Mestre! - exclamou Vedrinsky, a ouvi-lo atentamente, olhos brilhantes. - Eu compreendo que um homem ordinrio no tem condies de empreender-se num combate desigual; mas, por que vocs, to sbios e poderosos, no anunciam uma guerra ao inferno? Com certeza, seu triunfo garantido, pois a luz dever, por fim, vencer as trevas. Meu filho, j me foi feita freqentemente esta pergunta, alis, at em tom de censura por aqueles que conhecem ou suspeitam de nossa existncia, tida pela maioria como invencionice, alis, como tudo que se ouve sobre ns. Mas j que tocou no assunto, explicarei mais uma vez e quem sabe voc transmita isso a outros. Voc acha, como muitos outros, que podemos alcanar triunfo sobre as incurses diablicas que subjugam o mundo e cobriram a terra com crimes e sangue? Sim, nossa fora enorme, o poder significativo e, em alguns casos isolados, ns realmente lutamos e vencemos... Todavia, somos demasiadamente poucos para um combate abrangente e decisivo contra o inferno e teramos apoio insignificante por parte das massas pelas quais lutaramos. Trs quartos do gnero humano, ou mais, do preferncia ao inferno e aos prazeres por ele instigados, em contrapartida disciplina

rigorosa para enfrentar os demnios; alm do mais, eles nem acreditam em mundo invisvel. As nossas foras purificadas tambm necessitam apoio material em tais confrontos e, ademais, o nosso principal papel totalmente outro. Mas disso falaremos depois. Os que acreditam em nossa existncia nos tm por feiticeiros ou bruxos, cujos conhecimentos deveriam obrigatoriamente servir para operar milagres, como, por exemplo: assegurar uma copiosa colheita no local onde h fome, instar as chuva nas estiagens, multiplicar o po e alimento entre os famlicos. Como nada disso fazemos, no entendimento deles somos indolentes, vivemos nababescamente em palcios luxuosos, amealhando ouro, prata e tesouros em nossos cofres, supostamente suficientes para encher os bolsos de todos ou subsidiar qualquer projeto, por mais absurdo que fosse. Chega-se ao cmulo de nos exigirem colocar em circulao o suposto ouro que teramos, ao invs de guard-lo em nossos subterrneos. Embora tenhamos vastssimos conhecimentos e gozemos da bem-aventurana de nosso trabalho sem nos preocuparmos com os aspectos materiais, a nossa difcil e abstrata atividade requer muita paz e harmonia. So poucas pessoas que se contentariam com o que nos suficiente. O nosso luxo consiste na pureza virginal das vestes de linho, um punhado de arroz ou frutos de campos e pomares; as nossas nicas distraes so os minutos de repouso, ouvindo o canto das esferas e deslumbrando as paisagens naturais. Nosso

conhecimento arduamente acumulado servir para conduzir geraes inteiras da humanidade nos sculos vindouros. O cabedal de conhecimentos e as obras dos Hermes e Zoroastros, bem como de outros luminares da antigidade, serviram de alicerce s culturas iniciais, e seus princpios orientaram e apoiaram a humanidade no decorrer de milnios. Mas a poeira de longos sculos encobriu vrios ramos do colossal conhecimento dos primeiros legisladores: assim, a nossa tarefa recuperar esses mistrios cientficos. Toda a vez que redescobrimos algo no hermetismo, ampliamos os horizontes maravilhosos, o que nos proporciona um prazer espiritual difcil de ser compreendido por um leigo. O buscador da verdade esquece-se no tempo, a passar ao largo, e nem o percebe. Agora, diga-me: seria ele capaz de consagrar-se serenamente ao seu trabalho, tendo que acompanhar apreensivo as vicissitudes mundanas e tentar, a toda hora, aliviar os sofrimentos de homens responsveis pelas desgraas desabadas? Haveria no mundo tantos infortnios, se entre os seres humanos reinasse probidade e misericrdia autntica?... Tomemos a sade do corpo; no depende ela basicamente do prprio homem? Os que levam vida calma, sem excessos e paixes animais perniciosas, os que preservam suas foras fsicas, permanecem por longo tempo jovens; suas auras se expandem, tornando-se mais claras e transparentes, e os feixes da luz pura espiritual os impregnam e acalentam. Tais homens so pouco sujeitos aos contgios, pois a pureza de suas emanaes os

isola. O, se os homens tivessem a conscincia de quanta fora e luz eles emanam durante um trabalho espiritual dignificador! O trabalho mental gera composio qumica especial, reproduzindo seu pensamento. E essa substncia fludica ala-se em espiral e envolve o trabalhador, banhando-o qual chafariz. Conquanto emane pensamentos puros e altaneiros, criando quadros que falam do ideal, esses eflvios so tpidos, claros e vivficos; inversamente, os eflvios sero negros, frios e excitativos, do mesmo modo quando um escritor busca imagens obscenas para provocar instintos baixos e despertar a fera no homem. Vocs entendem, meus amigos, que importantssimo papel, deste ponto de vista, desempenha o ambiente para os homens, a sociedade e o seu alimento espiritual. At algum com as melhores aspiraes dispensar o dobro de sua energia para sair-se vencedor num ambiente devasso, j que ter de ficar imune ao amlgama qumico a impregn-lo. Somente triunfam os indivduos cuja energia capaz de gerar corrente contrria; homens de ndole frgil e hesitante perdem o controle sobre si e, na maioria das vezes, se rendem aos desenfreios ou mergulham em depresso, suicidando-se no raras vezes. Entenderam o que eu disse? Sim, mestre, eu entendo: as paixes vis como a hostilidade, inveja, ambio e luxria geram uma atmosfera contagiosa que atrai turba fraca, arrasta-a e ainda excita os arrebatamentos mais dissolutos. Um eleito, atravs da purificao espiritual, sente esses^flvios malficos e caticos

e deles se afasta, gerando uma corrente contrria que lhe protege a aura fludica, ou seja, o glbulo astral que envolve o ser humano contra a invaso das emanaes contagiosas. Justamente, meu jovem amigo. Eis um dos motivos por que eu lhe dou a oportunidade de gerar os fluidos puros, que lhe serviro de escudo em sua misso na Europa. O olhar lmpido do jovem anuviou-se. Oh, mestre, eu no tenho e nem poderia ter outra vontade alm da sua, mas reconheo que uma prova rdua. Levo aqui uma vida bemaventurada em meio ao silncio profundo da natureza divinamente bela e regalo-me com a felicidade de ouvir seus ensinamentos, de modo que no consigo imaginar como eu retornaria quela sociedade nojenta com suas sujeiras, semvergonhice e rancores - quele turbilho de convenes mesquinhas e enfadonhas e distraes levianas. Estou feliz, meu filho, que o austero trabalho da mente e o isolamento so-lhe mais caros do que a vida mundana com os seus prazeres; mas, no primeiro degrau de sua iniciao, voc no deve se enclausurar no egosmo de sua tranqilidade. Eu os armo e os envio para proteger os inocentes, ameaados por seres devassos e demonacos perigosos. Seu amigo sabe que estou falando do mago negro, o qual est exorbitando de seus conhecimentos. Feito um chacal noturno, esse esprito criminoso ataca suas presas e as subjuga. Como j falei, ele mestre em avatares, mas chegou a hora de pr um termo em sua atividade

malfica, expuls-lo do mundo dos vivos para a esfera das trevas, onde o lugar dele. Voc havia dito, mestre, que Krassinsky agora se encontra em Kiev sob nome fictcio. Tudo que eu soube da carta recebida me abalou muito observou o almirante, visivelmente nervoso. Pobre Filipp, to honesto e bondoso, acabou se matando depois da falncia, alis, muito estranha. Maldito Gorki! Eu pressentia que esse lugar traria desgraa - acrescentou, enxugando uma lgrima involuntria. Posso lhe fornecer notcias mais frescas. O local sinistro do qual me falou aguou-me a curiosidade e um de nossos coirmos, que se encontra atualmente em misso pelo mundo, juntou algumas informaes a meu pedido e enviou-as para mim. Lembra-se do conde Blsky, apaixonado por Mila? Agora ela est casada com o ex-noivo de sua afilhada Ndya. O conde foi vtima do crime, que no pode ser julgado por homens. Com a cumplicidade de Mila, Krassinsky arrancou-lhe o corpo astral, rompendo o fio vital do pobre jovem e, engenhosamente, instalou o esprito de um satanista morto no seu corpo fsico. Este "novo" conde Blsky encontrou-se no exterior com a sua afilhada, por quem se apaixonou, e acabou por despos-la. A desafortunada jovem acha-se casada com Blsky, que na verdade uma larva. Isso terrvel! Pobre Ndya! to pura e inocente, atada quele monstro! - exclamou enfurecido o almirante. Vedrinsky tambm no conseguia conter a ira.

Ns a resgataremos - tranqilizou-os Manarma. - E essencial acabarmos com Krassinsky, instalado sob o nome de conde Farkatch em Kiev, onde pretende desempenhar o papel do feiticeiro Cagliostro. Agora, amigos, depois das devidas instrues eu os armarei de tudo que precisarem para esta difcil e perigosa empreitada. No percam tempo e partam o mais rpido possvel... Mal serenou a sensao provocada pela vinda a Kiev do conde Farkatch, um novo assunto para as fofocas ocupou as lnguas ociosas das comadres, to invejosas, indiscretas e maldosas nos crculos da alta-roda, como nos da gentalha. O motivo disso foi a chegada do conde Blsky com a jovem esposa, que se instalaram numa casa luxuosa, e todos impacientemente aguardavam a visita deles. A jovem condessa foi vista pela primeira vez na casa de Rostvskaya. Ndya, ainda mais encantadora que antes, comportou-se fria e discretamente com os velhos conhecidos. Sua frieza, entretanto, no inibiu gente sem cerimnia, que pouco antes lhe virou o rosto por ficarem os Zamytin arruinados, e dispensou a mais calorosa ateno jovem milionria, disputando a honra de sua visita em casa. Assim, o jovem casal fez as necessrias honras e abriu tambm as portas dos prprios sales, aos quais compareceu o conde Farkatch na qualidade de amigo do anfitrio. Mila, devido gravidez, no aparecia muito na sociedade, mas recebia em casa. Numa pequena reunio na casa da parenta do marido, ela

" c o n h e c e u " conde Farkatch, quando ento ele o prometeu fazer-lhe uma visita. Mila ficou muito feliz em reencontrar o pai e abrigar-se sob sua proteo. Longe dele, ela sentia-se desamparada e, s vezes, muito infeliz, j que o relacionamento conjugal deixava a desejar com o sonhado, sem dizer que a atormentava o fato de sugerir medo e averso ao marido. Num dos saraus, ao qual no pde deixar de comparecer, Massaltinov viu a condessa, a quem deveria cumprimentar. Plido feito espectro, ele lhe rendeu reverncia e, ao interceptar-lhe o olhar indiferente e glido, seu corpo foi percorrido por tremor nervoso. Ndya sabendo, por sua vez, que o encontro com o ex-noivo seria difcil, observou prazerosa as mudanas nele operadas, cujo aspecto era desanimado e doente. No era o antigo Massaltinov, vivaz, alegre, esbanjando sade; era plido, calado e o olhar sombrio e cansado. "Ele infeliz" pensou e, no bondoso corao, o dio foi substitudo por pena. Com que rapidez Nmesis alcanara o traidor! Deus o julgou e puniu... Alguns dias depois, Massaltinov retornou tarde da casa de um amigo. Mila aps o habitual banho estava deitada na cama. Branca feito lenol, seus enormes olhos brilhavam fosfricos qual gato. Ela pregou o olhar devorador no marido. Ao notar a esposa acordada, Mikhail Dmtrievitch inclinou-se para lhe dar um beijo. Nisso, esta lhe cingiu o pescoo, atraiu-o junto a si feito m e

grudou seus lbios aos dele. O beijo foi to brusco que o deixou tonto, acelerando os batimentos cardacos. Faltava-lhe o ar e, durasse tal estado mais um pouco, ele achou que tombaria morto. Ele concentrou todas as suas foras para se desvencilhar das mos tenazes a cingirem qual serpente sua presa. Mila parecia dotada nesses momentos de fora sobre-humana e seus lbios tornaram a se unir com os dele. Iniciou-se uma luta, silenciosa mas desesperada. Fora de si, ele tentava escapar aos empurres; debalde, pois aquela mulher frgil parecia de ferro. A cabea dele anuviou-se e os ouvidos zumbiam, na vista projetavam-se crculos gneos. "Salve-me, , Deus" - fulgiu-lhe o pedido na conscincia moribunda e, num esforo supremo, ele se atirou para trs. As mos de Mila se soltaram e Massaltinov, feito brio, tombou sobre o tapete. Pouco depois, ele se ergueu, deu dois passos e, sentindo mais uma vez tontura, deixou-se cair na poltrona. Estendendo com esforo a mo, tocou a campainha que se comunicava com o quarto de Ekaterina Aleksndrovna. Minutos aps, a senhora Morel entrou de robe, surpresa e apreensiva. Ao ver Massaltinov na poltrona, olhos cerrados, sufocndose e com as mos premidas ao peito, aproximou-se rapidamente. Bastou um olhar lanado a Mila, deitada inconsciente e com os lbios roxos, dedos entortados e unhas pretejadas, para compreender o sucedido. A senhora Morel estava familiarizada

com as crises estranhas na infncia de Mila, quando a menina investia sobre ela, sobre as babs ou as governantas, grudava-se feito sanguessuga em sua vtima e, finalmente, quando conseguiam afast-la, Mila ficava inconsciente durante algumas horas com o corpo todo azulado. Ekaterina Aleksndrovna pegou do criado-mudo um copo de vinho, levantou a cabea de Massaltinov, cujos dentes tremelicavam feito em febre, e deu-lhe de beber; na seqncia, ela molhou uma toalha e com ela enxugou-lhe o rosto cadavrico. Pouco depois, este se levantou recuperado; estava muito fraco mas bem consciente. Seu olhar meio perdido pousou desdenhoso em Mila e virando-se para a senhora Morel, perguntou em voz rouca: A senhora no parece surpresa com o sucedido. Mila sempre tem estes ataques de loucura? Sim. Na infncia as crises eram freqentes, mas j h alguns anos no se repetem, eu at achei que ela estava curada. Desde que o senhor casou, este o primeiro caso? Graas a Deus, espero ser o ltimo. Pobrezinha! - suspirou a senhora Morel. - Agora durante dois ou trs dias ela no vai reconhecer ningum e precisar tomar remdios. Peo-lhe, Mikhail Dmtrievitch, deixar-nos a ss. Cambaleante e suando frio, ele foi ao gabinete, chamou o criado e ordenou trazer-lhe ovos frescos, carne fria, leite e champanhe. Acendendo todas as lmpadas, abriu a janela, apesar do frio.

Necessitava de ar e luminosidade. Aps servir-se de bebida e comida, Massaltinov dispensou o criado, fechou a janela, deitou-se no sof e ps-se a refletir. Mila sugeria-lhe uma repulsa que beirava o dio. Esse acontecimento deixou-o deprimido e, depois daquele dia, toda vez que se aproximava da esposa no leito, acometia-o tremor nervoso. Quando, dias depois, Mila se levantou melanclica, dela mesma partiu a sugesto que ele dormisse no quarto ao lado do seu gabinete, at a recuperao completa dela. Tal soluo parecia t-lo agradado tanto, que Mila mordeu os lbios. Ao sair com ar de satisfao do dormitri, no percebeu o olhar sombrio com que o acompanhou a esposa. Massaltinov se sentia infeliz e deprimido. Que futuro tinha com aquela criatura estranha e perigosa? Um pressentimento sugeria-lhe que a vida conjugal no duraria muito e at sua segurana corria perigo. Sinceramente grato senhora Morel pelos cuidados dispensados esposa, ele lhe era gentil e prevenido, pois ela o livrava de muitos problemas. O conde Farkatch tornou-se visita constante. Mila parecia gostar da companhia interessante dele, cuja conversa parecia distrair e anim-la, de modo que Mikhail Dmtrievitch recebia bem o conde, embora no ntimo no simpatizasse com ele. Certo dia, estando Mikhail Dmtrievitch de servio e a senhora Morel fazendo compras, veio o conde Farkatch. Mila recebeu-o no b o u d o i e mandou r servir o ch. To logo o servial saiu, a jovem

inclinou-se ao conde e lhe falou em italiano, com lgrimas nos olhos: Papai, ajude-me! Sou to infeliz. Eu meto medo em Michel. No sei o que h comigo; sinto faltarme a vitalidade e ento fico qual louca. Ela falou dos casos com as trs crianas, com a camareira e do seu ltimo ataque ao marido, a partir do qual ele mal disfarava seu medo a ela. Krassinsky ficou pensativo. Apesar de todos os seus conhecimentos, ele no podia mudar a natureza da filha uma criatura vamprica, que requeria o dobro de energias vitais em se comparando ao ser normal, e cujos instintos ele no conseguia aplacar. No se preocupe! Vou lhe arrumar um preparado para recuperar as foras e cuidar para que Michel no lhe tenha mais medo. No deixe de tomar a erva deixada por mim na ltima vez. Vai ficar tudo bem e prometo garantir sua felicidade. Ah, minha felicidade! - suspirou Mila. - Ela bem duvidosa... Ndya est aqui, bonita, rica e amada; Michel ainda no se esqueceu dela, tenho certeza. No tenha medo da concorrncia dela. Prometo torn-la inofensiva - assegurou Krassinsky, com sorriso malicioso. -Bem, a senhora Morel deve ter retornado, e voc sabe como ela me odeia acrescentou ele, em despedida. De fato, a nica pessoa que no escondia a antipatia por Farkatch, por quem suspiravam todas as damas da cidade, era Ekaterina Aleksndrovna. Ele parece, tal qual duas gotas de gua, com aquele miservel Turaev, responsvel pela morte

do meu pobre Casimiro, e que fez infeliz a minha querida Marssya, desaparecendo depois de praticar aqueles malefcios - dizia ela a Mila. Alis, como dissemos, s a senhora Morel tinha essa opinio; a alta-roda achava o conde encantador. O interesse por ele aumentava a cada dia, sobretudo ao descobrirem ser aquele gentil cavalheiro um mestre em magnetismo notvel, um ocultista e "mago" capaz de operar fenmenos incrveis. Numa ocasio, na tentativa de confortar uma pobre senhora, cujo filho ps termo prpria vida, ele invocou o esprito do jovem presena da me e de diversas pessoas estranhas, e forneceu provas irrefutveis quanto identidade dele. Aps esse caso o conde viu-se assediado por pedidos de realizar tais tipos de sesses; sem relutncia, o "mago" aquiesceu. A segunda apresentao teve sucesso estrondoso. Mos invisveis tocaram flauta e piano; numa caixa fechada apareceram mensagens; pelo salo voou um passarinho, de cujo ovo, aps quinze minutos, saiu seu filhote. Todos se despediram atnitos e admirados, e o interesse geral por ele aumentou ainda mais. Todos queriam participar de suas sesses, mas devido ao enorme nmero de interessados era difcil receber convite. Entrementes, o conde anunciou aos seus admiradores mais ardorosos sua vontade de apresentar experimentos mgicos bem mais interessantes e complexos, com a condio de que isso seria realizado num crculo mais ntimo.

E, quando os felizes eleitos se reuniram pela primeira vez, viram o salo mobiliado de forma diferente: sobre a mesa, rodeada por cadeiras, havia uma caixa cinzelada com um crculo em giz ao lado, bem como trpodes com ervas e uma espcie de pedestal. 0 conde trajava malha, do pescoo pendia um basto. Aps todos se acomodarem, a luz foi apagada e, nesse minuto, numa das trpodes surgiu uma chama vermelha, iluminando a sala. Depois dos devidos esconjures, o conde realizou uma srie de fenmenos interessantes. Do teto precipitavam-se echarpes orientais e quinquilharias, seguiram-se miragens. De repente, no lugar das paredes do salo abriram-se quadros to vivos, que se podia escutar o rumorejo dos chafarizes no ptio do palcio hindu, ou o farfalhar das folhas da floresta tropical virgem. Boquiabertos, os presentes se entreolhavam. Cada um se perguntava se aquilo era miragem ou realidade. Quais autmatos, os espectadores seguiram o conde at o refeitrio, onde um lauto jantar por eles esperava, tomado de assalto e voracidade sem precedentes. Ningum atentou a Farkatch, sorrindo com desdm. 0 sucesso da sesso espalhou-se rapidamente. Incapazes de alcanar com a mente as prestidigitaes engenhosas do feiticeiro, a prxima sesso era aguardada com impacincia por todos. Decidido a saciar sua paixo impura, Krassinsky-Farkatch intentava atrair Ndya para participar daquele crculo diablico, visto, at

ento, a jovem parecer estar imune aos feitios do mago. Embora Ndya no se achasse infeliz, porque o marido lhe era bom e parecia loucamente apaixonado por ela, em seu esprito se instalou uma apreenso pelo comportamento estranho dele. No incio, a pureza e a ingenuidade da jovem acercaram-na das suspeies; mas seus sentidos femininos fizeram-na finalmente compreender a artificialidade da vida conjugal e, no ntimo, alegrava-a o fato de no sentir nada por Blsky, ao contrrio, tinha-lhe um medo inexplicvel e, ento, resolveu descobrir os motivos disso. Observando-o atentamente, convenceu-se de seu comportamento no mnimo estranho. Sempre que o conde adentrava o dormitrio noite, feito um autmato, aproximava-se da esposa, deitava-lhe por algum tempo o olhar perdido e, em seguida, ia se deitar, adormecendo imediatamente. No que a Ndya afrontava a indiferena dele; ao contrrio, preocupavam-na outros fatos, no menos anormais. Chamou sua ateno o extravio de sua cruz batismal e, logo depois, desapareceram dois outros crucifixos. Alegando no crer em Deus, Adam mandou retirar todos os cones do aposento e determinou que a esposa no freqentasse igreja em sua ausncia. Estranhavam a Ndya, tambm, as constantes viagens do conde ora a uma, ora a outra propriedade. Ainda que o conde Farkatch fosse amigo ntimo do marido e suas visitas eram freqentes, Ndya

nutria-lhe antipatia e, quando ele a convidou para a sesso de ocultismo, a jovem rejeitou a idia, alegando seu pavor a tudo sobrenatural. Blsky tentou convenc-la, mas diante de sua firmeza desistiu. Porm, ao perceber que sua recusa magoara o marido, pediu-lhe para arrumar alguns livros de ocultismo para ter algumas noes sobre o assunto antes de ir sesso. Os livros, trazidos pessoalmente por Farkatch, incitaram-lhe a curiosidade e ela acabou cedendo aos argumentos de Adam de evitar que seu amigo ficasse magoado. Ndya, ainda que contrafeita, aceitou participar da sesso a se realizar em breve. Dois meses antes, um evento aguardado deu-se na famlia dos Massaltinov: Mila deu luz um filho, e a recuperao da me foi mais rpida que se imaginava. Mikhail Dmtrievitch adorava crianas e sentiu-se no stimo cu, quando lhe trouxeram a criana to impacientemente esperada. 0 filho nasceu sadio, ainda que antes do prazo. Mas ao sentimento de bem-aventurana e amor do pai, de chofre, seguiu-se um outro, beirando repulsa e medo supersticioso. Vindo luz noite, o pequerrucho envolto em rendas sobre o travesseiro de seda no produziu inicialmente sobre o pai nenhuma impresso especial. De manh, quando ele se inclinou sobre o bero, ficou estremecido com o olhar dos enormes olhos negros, a encararem-no curiosos e penetrantes; aquele olhar nem de longe parecia o de um recm-nascido. Quando Massaltinov afastou instintivamente a cabea, nos lbios do

nascituro deslizou um sorriso de zomba. Duas horas mais tarde, ao receber do padre a bno e o nome de Vladimir, o beb entrou em convulso e foi necessrio chamar o mdico. Sombrio, Mikhail Dmtrievitch retirou-se ao gabinete, perturbado com a conscientizao de que seu filho era uma criana enigmtica, tal como a me. Nas semanas seguintes, diversos acontecimentos desagradveis pareciam no dar trgua. A comear pelas amas-de-leite: em duas semanas trs delas foram substitudas. Da primeira, em alguns dias, o leite secou; a segunda teve crises epilpticas, e a terceira morreu de ataque cardaco. Ekaterina Aleksndrovna, dedicada aos cuidados da me e criana, estava desesperada. A quarta ama-deleite durou mais, contudo o leite se lhe esgotou e ela pediu as contas. Ekaterina Aleksndrovna decidiu contratar uma ama-seca e alimentar a criana com leite de cabra. De manh, na hora do desjejum, quando ela comentou seus planos, Massaltinov observou em tom de ironia: De fato, Voldya1 um flagelo das amas-deleite. A senhora no acha, querida titia, que o caso de convidar aquele famoso pastor breto que curou Mila? Talvez ele possa explicar tudo isso... Ekaterina Aleksndrovna enrubesceu. Deus o perdoe! O senhor quer dizer que o seu filho uma criatura diablica? Bem que venho
1 Forma afetiva de Vladimir - N.T.

notando o senhor indiferente com ele! No tem pena dele? E seu filho. Massaltinov levantou-se para se certificar de estarem sozinhos, aproximou-se dela e disse em voz trmula: No sei se a senhora faz de conta que no enxerga nada, ou ento diante de ns, profanos, ocorrem fenmenos sinistros e incompreensveis. Eu era um ctico incorrigvel, e pode me chamar de louco, se quiser, mas agora no h como negar as evidncias de que esta criana tem algo de errado. A senhora j percebeu o olhar dele? Ekaterina Aleksndrovna baixou os olhos. E impresso sua; ele apenas uma criana de ndole nervosa. Mas pela expresso do rosto, a senhora Morel no parecia muito convicta de suas palavras. A continuar assim, eu largo tudo e saio de casa; no agento mais viver aqui. O senhor est com os nervos abalados, Michel, e sofre de alucinaes. Precisa se tratar. Graas a Deus, estamos no fim de fevereiro e daqui a umas trs semanas, quando Mila se restabelecer por completo, ficaremos em Gorki at o outono. O clima l excelente e far bem tanto me como ao filho. Sugiro que o senhor faa o mesmo para tratar dos nervos. Massaltinov nada respondeu, mas a perspectiva da viagem da esposa proporcionou-lhe satisfao. Restabelecida inteiramente, Mila expressou vontade de participar da grande recepo com baile na casa de Farkatch; Mikhail Dmtrievitch

aquiesceu a contragosto. At ento ele sempre se esquivara dos convites, pretextando sua condio de herege e de ser "mal recebido no crculo almtmulo". Na vspera, Massaltinov havia visitado seu colega de farda - um jovem oficial, pndego e farrista, e visita contumaz das sesses do conde Farkatch. Voc vai amanh com a esposa casa do conde? -perguntou ele. Infelizmente. Diga-me: o que voc acha dele e por que ultimamente parou de freqentar a casa dele? - respondeu, com outra pergunta, Massaltinov. No espalhe! Vi coisas l realmente diablicas e estranhas. O relato dos fenmenos sobrenaturais vistos pelo amigo deixaram forte impresso em Massaltinov, e convenceram-no de que o conde era um sujeito perigoso. Fique atento e cuide da esposa - preveniu o amigo. Obrigado. Vou ficar de olho - assegurou, apertando-lhe a mo. J em casa, ele ficou por muito tempo cogitando como se prevenir de quaisquer problemas e, nisso, lembrou-se do tio de seu pai, um monge em Atenas por mais de quarenta anos. Estando certa ocasio a me de Mikhail Dmtrievitch seriamente adoecida logo depois de se casar, o monge remeteu a ela uma pequena cruz de cipreste com partcula de santa relquia. Aps se recuperar, Massaltinova carregava sempre consigo aquela cruz e lhe atribua fora miraculosa. Sendo

descrente em Deus, Mikhail Dmtrievitch guardava o objeto apenas como lembrana da querida me; ento, lembrando-se da relquia familiar antes do baile, ele a tirou do porta-jias. Era um pequeno medalho de ouro e tampinha de vidro; no interior abrigava-se cruz mida de madeira com a imagem do santo, e embaixo se encontrava a partcula da relquia. Massaltinov colocou-o no pescoo. Nos sales iluminados da magnfica residncia do conde Farkatch, festivos e numerosos convidados se apinhavam. Como depois da sesso ocultista haveria as danas, as damas, engalanadas em trajes para a ocasio, rivalizavam-se em charme e jias, contando serem notadas pelo gentil anfitrio - solteiro, belo, rico e de vastos saberes. Duas jovens vivas de boa aparncia e bastante decididas eram as que mais se desmanchavam em seu coquetismo, no entanto, por mais gentil que fosse o conde, no dava preferncia a nenhuma delas. As rainhas do baile, pela beleza e luxo dos trajes, sem dvida eram Mila e Ndya. A primeira estava de vestido verde, urdido de prata, guarnecido de rendas maravilhosas, adorno de esmeraldas e prolas rosa de valor inestimvel. Ndya trajava um deslumbrante conjunto ingls todo branco; seu adorno de cabea, que consistia de prolas e brilhantes, era um verdadeiro patrimnio, o boto de rosa nos cabelos negros destacava-se-lhe sobre o traje de brancura nvea . Ambas trocaram reverncias frias. A sesso foi muito interessante. Surgiam flores e demais miudezas; houve vises do passado,

representando o comrcio de mulheres na Babilnia; mostrou-se um combate medieval; a execuo de Maria Antonieta e outros quadros que deixaram os espectadores atnitos. Quando todos passaram ao salo anexo ao jardim de inverno, os convidados foram surpreendidos com a chegada de um desconhecido grupo de mulheres e homens que, saudados por Farkatch, foram apresentados a todos como seus amigos de Paris; em viagem Rssia, eles passaram em Kiev s para v-lo. Ao saberem que o conde tinha organizado uma recepo, eles vieram sem avisar, a fim de lhe fazer uma surpresa. Os recmchegados parecia pertencerem nata da sociedade e estavam elegantemente trajados. Fora Farkatch, apenas Blsky conhecia os visitantes; ele beijou as mos das damas e trocou apertos de mo com os cavalheiros e lhes apresentou a esposa. Iniciaram-se as danas e tudo em volta se animou. Massaltinov no quis danar e se sentou no vo da janela, pondo-se a observar Ndya. Esta parecia-lhe especialmente encantadora. Ao olhar casualmente para Mila, sentada por perto, ele viu um dos estranhos cavalheiros convidando-a para danar; esta como que estremeceu, declinou o corpo para trs, mas logo se levantou e, valsando, perdeu-se na multido. Nenhuma sombra de cime assaltava-lhe a alma e sequer lhe passou pela mente seguir a esposa, pondo-a a salvo do cavalheiro aparentemente antiptico; toda a sua ateno concentrava-se em Ndya, cercada por multido de fs.

Nisso, o conde Farkatch aproximou-se dela, a fim de tir-la para danar. Como que movido por sentimento inexplicvel, Massaltinov saiu de seu abrigo e ficou observando-a. Por alguns instantes, ele a perdeu de vista na multido, mas, depois, viu-a de esguelha saindo com o seu cavalheiro para o jardim de inverno. Sem razo aparente, ele sentiu uma enorme apreenso pela jovem que poderia correr grande perigo em companhia daquele homem perigoso. Seu dever era protegla e Massaltinov foi abrindo caminho entre os convidados. Em sua pressa de alcanar o jardim de inverno, cruzou no caminho com Blsky, que se dirigia ao buf com alguns senhores. O jardim, iluminado por lmpadas eltricas encobertas, difundindo penumbra misteriosa, era grande e abrigava numerosas plantas tropicais; para a sua construo foram unidas, numa s, diversas salas. No centro do jardim, um chafariz espargia suas guas e, nas duas laterais, entre os arbustos, perfilavam-se caramanches com bancos revestidos de veludo. O jardim findava numa gruta levemente iluminada por lmpada violeta. Massaltinov parou indeciso. Ndya no estava avista. Nesse nterim, a ele chegou o som de flauta longnqua, cuja melodia montona, selvagem e dissonante nele produziu sensao de angstia. Quem poderia estar tocando? Cuidadosamente ele se embrenhou pelos arbustos e divisou na gruta o conde Farkatch. Era ele que tocava a alguns passos de Ndya, plida, olhar parado e

bruxuleante na entrada da gruta. Parecia estar hipnotizada e movia-se lentamente para dentro da gruta at ficar ao lado do conde. Nisso, ele parou de tocar, enfiou a flauta no bolso e, agarrando a jovem, puxou-a a si. Sem muito pensar, Massaltinov arrancou do peito o medalho, tirou o crucifixo, correu para a gruta e projetou-o em direo a Farkatch; este soltou um grito rouco e soltou Ndya. Com o rosto transfigurado e espumando pela boca, ele soltou um grito desatinado: O que isso? O que isso? Infeliz, onde arrumou esse smbolo? Solte-o ou eu a estrangulo!... Mas Mikhail Dmtrievitch, num pulo, j se achava ao lado de Ndya com a cruz erguida. Furioso, Farkatch desapareceu por entre a vegetao. Ndya permanecia feito esttua. Volte a si, voc est salva! - sussurrou Massaltinov, tocando-lhe a testa com a cruz, cujo poder ele acabava de conhecer. Esta estremeceu. Seus olhos fixaram-no conscientes e com a mo trmula ela enxugou a testa. Eu no estava dormindo, estava? Senti-me paralisada, sem poder oferecer qualquer resistncia. Mas o que o fez vir em meu socorro, Mikhail Dmtrievitch? Por acaso j sabia que aquele homem era um bruxo? Sim, Nadejda Filppovna, felizmente no sou mais aquele ctico, e hoje compreendo mais coisas. Permita-me dizer mais uma coisa.

Reconheo que voc tem motivos de desprezarme, mas no me julgue com precipitao. Uma terrvel fatalidade do destino nos separou; algo terrvel e sinistro ocorre em nossa volta e, se puder, perdoe-me o que fiz, pois j fui cruelmente punido. Sou o mais infeliz dos homens e pressinto meu fim medonho. Ore por mim e jamais fique perto de Gorki, desse ninho diablico onde os nossos infortnios comearam. Ele agarrou e apertou convulsivo a mo de Ndya. Esta ergueu os olhos e, ao notar-lhe o desespero no rosto e as lgrimas fulgindo nos olhos, sentiu uma enorme pena do homem que outrora amara e seu dio desapareceu. Suplicarei a Deus para que lhe restitua a paz e o resguarde de todo o mal - balbuciou ela. Sbito, ouviram-se gritos e ambos saram correndo da gruta. Abismados, eles viram ao lado do chafariz Mila de joelhos, debatendo-se contra Blsky fardado, que tentava estrangul-la. Ajovem gritava, tentando afastar as mos do homem enfurecido, a apertar-lhe o pescoo. Devolva-me a vida, sua sanguessuga diablica! - urrava ele. Massaltinov viu-se rapidamente junto a Mila para defend-la do agressor; porm nesse instante todas as luzes se apagaram, a msica e a dana pararam e ouviu-se a voz de Farkatch: Um minuto de pacincia, m e s d a m e s e t m e s s i e Houve um problema no fio eltrico e vamos iluminar a casa moda antiga.

Logo acorreram os criados, trazendo candelabros. Mila estava deitada no cho, seu marido lhe sustentava a cabea e Blsky havia desaparecido. A multido curiosa afluiu ao jardim de inverno. Enquanto Massaltinov levava a esposa para um quarto nos fundos da casa, de todos os lados choviam perguntas sobre o acontecido. Madame Massaltinova sofreu um atentado. O agressor tem incrvel semelhana com o meu marido, quando era oficial - explicava Ndya, desolada. - Mas o conde, como podem ver, est em trajes civis. O conde Adam aproximou-se, visivelmente perturbado. Que histria desagradvel'. - exclamou ele - o mordomo me disse que acabaram de deter na sada um oficial, procurado desde a manh pelos funcionrios do manicmio do doutor Vurstenzon. Abandonado pela esposa infiel, ele enlouqueceu e procura por ela para mat-la. Est preso agora. Acalme-se, querida! - adicionou o conde, meigamente. Quero voltar para casa - disse Ndya. - Estou muito cansada. Voc, Adam, pode ficar aqui. Nisso aproximou-se Farkatch e anunciou que o demente j tinha sido levado, mas que muitas damas, assustadas com a falta de luz, tinham ido embora. Que decepo! A festa foi estragada. Maldito doido! -indignava-se Farkatch. - A senhora tambm vai nos deixar, condessa?

Sim, mas o marido ficar aqui - respondeu

friamente Ndya. Eu tambm vou me despedir. O senhor entende: Mila, depois desta histria toda, precisa de repouso - disse Massaltinov, ao se aproximar. Sem trocarem uma palavra, Massaltinov e a esposa dirigiram-se de coche para casa. Mila tremia febril, enrolada na pelia. Ao invs de ter por ela um sentimento de afeto, sua figura lhe sugeria medo e repulsa e, penumbra da carruagem, seus olhos esverdeados e penetrantes parecia brilharem de chama hostil. Seu corao se comprimiu doloroso: aquela mulher estranha no lhe pressagiava um final feliz. No dia seguinte, Massaltinov saiu como de costume para o servio. No meio do caminho, ele verificou ter esquecido a pasta e decidiu voltar. Perto da casa, notou o coche do conde Farkatch e soube do criado que Mila o recebeu em seu b o u d o i r e pediu o ch. Ciente de ter a senhora Morel levado o seu filho para o parque, sua esposa estaria a ss com o feiticeiro, vindo talvez para se inteirar da sade dela. Movido mais por curiosidade do que por cime em descobrir o que eles estariam conversando sem testemunhas, ele cruzou o longo corredor e foi ao seu quarto, separado do b o u d o iapenas por uma divisria de r madeira. Ali, atrs de algumas de papelo havia pequena janela, toldada por cortina de miangas, que dava para o b o u d o i rEle subiu num ba e . olhou. Mila sentada no sof chorava. Defronte dela, recostado na lareira, estava Farkatch, sombrio e preocupado.

Repito-lhe: - dizia Mila por entre as lgrimas no posso suportar mais esta terrvel existncia. Faa algo para eu no meter medo em Michel. Voc conhece meu amor por ele e eu sofro ao perceber em seu olhar terror e dio por mim. Eu no suporto mais esta casa, fervilhando de larvas, ncubos e toda a espcie de monstros do mundo invisvel! Vocs so to cruis e injustos comigo! E o meu filho? Ele no igual ao resto das crianas. At seu pai j percebeu isso e no quer saber dele. Ela agarrou a cabea com as mos e em desespero gritou: Pai, devolva a alma do meu filho! Expurgue-lhe o esprito diablico!... Acalme-se e agente. Eu... No! - interrompeu-o Mila. - Minha pacincia se esgotou. zima me persegue e suga minha vida; Blsky, a quem armei cilada para voc arrancarlhe a alma, tenta me matar. Eu lhe servi conforme suas exigncias, papai, e suportei tudo sem nada revelar; agora, peo-lhe dar um jeito nessa situao, pois, caso contrrio, pedirei auxlio minha me e que o Cu me proteja, j que o inferno no o consegue! Massaltinov ouvia tudo, assombrado. Quem seria aquele homem, a quem Mila chamava de pai e suplicava-lhe a ajuda? Nesse instante, o conde estremeceu e os seus olhos escuros e profundos, qual sumidouro, de sbito fixaram-se na janelinha. Silncio, insana! - ciciou ele, erguendo o brao. - Atrs da divisria, o seu marido est ouvindo tudo. Vou acabar com ele!

Soltando um grito rouco, Mila saltou do sof, correu at a divisria e colou-lhe o ouvido. No ouse toc-lo! S por cima do meu cadver! E se voc usar sua maldita cincia para tir-lo de mim, no respondo mais por nada. Voc no imagina de que eu sou capaz e, embora voc seja um feiticeiro poderoso, tem o seu calcanhar de Aquiles. No me desafie, pai! Farkatch aproximou-se dela e a fez sentar-se. Voc enlouqueceu por completo. Tem sorte de eu ser seu pai e, nessa condio, ainda que seja minha fraqueza, no vou destruir seu marido, a quem ama. Somente cuidarei para que ele no se lembre de nada. Ele ergueu a mo, fixando o olhar na janela. Massaltinov ficou tonto e quase caiu do ba. Com muita dificuldade, desceu ao cho e, cambaleando, dirigiu-se ao gabinete, deixou-se cair no sof e adormeceu sono pesado. No dia seguinte, na cidade correu a notcia sobre a viagem repentina do conde Farkatch ao estrangeiro. Cerca de um ms se passou desde aquele baile memorvel. O conde Farkatch ainda estava fora. Blsky, atarefado com assuntos importantes, no parava em casa, e Ndya sentia-se feliz por ficar sozinha. Freqentemente, ela refletia sobre o seu ex-noivo e o marido. A mgoa por Massaltinov desapareceu aps o encontro no baile, quando percebeu em seu olhar o quanto ele era infeliz. No ntimo, por vrias evidncias, ela tinha certeza de que o destino de ambos tomou uma direo sinistra por

interferncia de foras malignas. Assim, sentia muita pena dele, e a imagem de Mikhail Dmtrievitch foi ocupando o corao da jovem. Quanto ao marido, estranhava-a sua relao com ele e, mais ainda, assombrou e enojou-a o relato da me de um menino que trabalhava na cozinha de Blsky, sobrinho da camareira dele. O conde possua um apetite estranho: todas as manhs um novilho ou um galo era sacrificado e, ao banheiro dele, levavam um copo cheio de sangue quente e bife cru com sal. Fora isso, antes de dormir ele tomava um suco de carne e comia meia dzia de ovos crus. Surpreendeu a Ndya tamanha voracidade, tanto mais que Adam sempre comia bem no almoo e jantar com ela. Certa tarde, a jovem recebeu um bilhete da me, chamando-a em casa naquela mesma noite. Estaria a me doente? Mas Zoya Issifovna a recebeu alegre e, aps beij-la, sussurrou no ouvido: Tenho uma grande surpresa, mas segredo. Surpresa com segredo? Onde est escondida? V ao gabinete do seu pai para ver. O gabinete de Zamytin e os dois quartos a ele anexos permaneciam intocveis e sempre trancados; Zoya Issifovna cuidava de sua ordem pessoalmente. Sobre a escrivaninha permaneciam seus livros, papis e cartas, tal qual o marido os deixara. Ansiosa, Ndya adentrou o gabinete e, surpresa, viu dois homens levantando-se do sof. Ao

reconhecer num deles o almirante, soltou um grito de alegria, atirou-se-lhe nos braos, soluando de emoo e repetindo: Padrinho, padrinho! Como estou feliz por ter voltado! Minha alma est despedaada. Quanta coisa preciso lhe contar! Ao perceber ento Vedrinsky, ela lhe estendeu a mo e desculpou-se por no t-lo reconhecido. Acalme-se, minha criana, estamos aqui para livr-la de dois patifes - informou meigamente o almirante. Ndya estremeceu. Foi Deus que os enviou para c, padrinho. Coisas sinistras e terrveis esto acontecendo aqui e quem sabe voc nos possa dizer algo. No verdade? Vedrinsky desculpou-se e foi para o outro quarto; Ivan Andrevitch fez Ndya sentar-se ao seu lado no sof e disse, premendo-lhe forte a mo: . Agora, minha criana, conte-me tudo o que a perturba. Conhecendo seus problemas, vou-lhe explicar outras coisas e voc ter de se armar de muita coragem. Ndya fez um relato sucinto de como conheceu Blsky no estrangeiro e, em seguida, corando, falou de seu estranho relacionamento com o conde, o qual no exigia qualquer direito sobre ela. Contou tambm alguns detalhes estranhos do ltimo baile. O almirante s a interrompeu depois das ltimas palavras dela, perguntando se o conde no lhe lembrava algum. Ndya pensou um pouco e, sbito, disse agitada.

Sim, agora me lembro, e como no percebi isso

antes? Farkatch cpia fiel do retrato de Turaev em Gorki, ao lado de Marssya. Neste caso, Farkatch... Agora comeo a entender... Sim, minha criana, voc adivinhou e ento vem o mais difcil. O nosso sbio mestre hindu, alm de nos instruir como acabar com esse homem, veio pessoalmente Europa para ajudarnos a exterminar as criaturas satnicas. Vamos reparar a morte de Marssya, a do meu amigo Vyatcheslav, a da pobre Blskaya, a vida arruinada de seu pai e de Mikhail Dmtrievitch E longa a lista de suas vtimas... Krassinsky e Blsky so criaturas perigosas e devem ser destrudas fisicamente. Embora tudo isso possa parecer um absurdo aos simplrios, os ocultistas do Himalaia sabem da gravidade da situao. Mas, querida Ndya, ter voc bastante coragem de participar dessa grandiosa luta, sem levantar suspeitas de Blsky por tudo o que voc j sabe? Ndya, ao cerrar por instantes os olhos juntando as idias, endireitou-se energicamente. No tema, padrinho, Adam no desconfiar de nada, alm do mais agora sei que voc me proteger. Mas o que devo fazer? Bravo! Agora escute! Tenho motivos de achar que Krassinsky est informado da minha vinda e do perigo que o ameaa; porm, dificilmente ele imagina a presena do mago Manarma. O nosso inimigo tentar se esconder em sua fortaleza, onde ele forte, ou seja: na ilha perto de Gorki. Como Mila uma de suas armas, vai mand-la para l com o filho e Ekaterina Aleksndrovna.

Ainda no sabemos se Farkatch levar uma vida incgnita ou aberta. No se exclui a possibilidade de Blsky ficar junto ao seu coirmo e oferecer o seu castelo, localizado na vizinhana. Sua presena l, minha criana, indispensvel. Eu e Gueorgui Lvvitch ficaremos escondidos na circunvizinhana e tentaremos eliminar um dos dois, quando o outro estiver longe. Serei forte, padrinho, contem com a minha ajuda! Como medonho esse mundo invisvel! At o prprio Redentor foi tentado por Satans. Se Ele expulsava os demnios, significa que eles existem. Em todos os tempos e culturas fala-se desse mundo oculto. Ali e acol, ocorrem fenmenos estranhos, que os homens, em sua ignorncia, atribuem superstio. Sim, minha querida, estamos cercados por monstros, espreita de arrancar algum do n o s s o meio, ora lhe infundindo demncia, ora suicdio... Ah, padrinho! - interrompeu-o Ndya. - Esqueci de mencionar alguns fatos, no mnimo uma obra das criaturas do inferno que se instalaram em casa. Primeiro, eu vivo perdendo meus crucifixos; quase no consigo orar dentro da casa e, quando regresso da igreja, passo mal. Adam quase desmaiou na missa de rquiem e o cheiro de ldano o faz vomitar. Ainda bem, padrinho, que voc est aqui. Alguns dias se sucederam. Num dos aposentos mais distantes da casa de Farkatch estava o prprio anfitrio e Blsky. Ambos pareciam apreensivos.

Como j lhe disse, estamos correndo grande perigo, do qual o prprio m e s t rnos avisou. e E quem poderia nos ameaar? - balbuciou Blsky. Krassinsky desfechou sonora gargalhada. Ameaar? Conheo esse algum de longo tempo. O maldito surrupiou-me Marssya, e suas flechas quase me mataram. Mas agora ser diferente; vou lhe sugar a vida at o ltimo suspiro. No estou mais sozinho, alm de voc, pedirei reforos na irmandade. Uriel, Bifru e zima viro me ajudar. O iminente confronto exigir de mim todas as foras, de modo que irei a Gorki, onde vocs me encontraro. L, em meu laboratrio, eu cuidarei de recuperar minha mxima energia. Mandarei Mila para l com o filho, pois sua ajuda ser necessria. Reservei a vila na ilha por todo o perodo de vero, onde posso me instalar abertamente quando quiser, mas, no incio, ficarei incgnito. Voc e sua esposa viajam ao seu castelo, para eu poder atrair a Gorki o meu iriimigo. Depois de levar a condessa, voc ir buscar os nossos irmos, enquanto vou me preparar para o combate decisivo. Aps discutirem mais alguns detalhes, os amigos se separaram. Um dia aps essa conversa, Mila anunciou ao marido durante o jantar sua inteno de ir a Gorki com Ekaterina Aleksndrovna para aproveitar os maravilhosos dias da primavera e recuperar-se do esgotamento fsico e mental. Como sei que voc no gosta da vila, decidi ficar na antiga casa dos Zamytin, onde se sentir mais vontade. Quanto vila na ilha, o conde

Farkatch pediu-me que eu a arrendasse para ele durante todo o vero. Aquelas bizarras lendas que a envolvem o deixaram curioso e ele pretende fazer uma investigao. Dei-lhe o meu consentimento, visto no existir nenhuma razo em negar-lhe uma coisa to simples - adicionou Mila. Excelente, v quando quiser; eu viajarei assim que o servio permitir - disse Massaltinovcom frieza, tornada habitual ultimamente. Tendo retornado da viagem a negcios, Blsky sentou-se no sof ao lado de Ndya, beijou-a e disse em tom meigo: Est muito plida, minha querida. No acha que lhe far bem tomar ares puros? Quero lhe propor algo neste sentido. Eu recebi uma carta do administrador da minha propriedade em Belkovitchi; voc sabe... fica perto de Gorki. Ali se acumularam muitos assuntos pendentes e o administrador insiste na minha presena. Eu preciso ir, mas queria lev-la junto. O castelo confortvel e tem um parque magnfico e, acredito, voc ficar muito bem l. Gostaria de ir comigo? Claro, voc se antecipou ao meu desejo, querido Adam. Agradeo, querida. Quanto tempo precisa para se aprontar? Eu pretendo sair daqui a trs dias. D tempo. Mandarei a camareira fazer as malas. Quero tambm me despedir da mame, de Rostvskaya, de Masskova e de outras amigas

mais chegadas, mas para isso um dia ser suficiente. No outro dia, Ndya foi casa da me e combinou com o almirante que, se o conde fosse viajar, ela o informaria disso por carta a Zoya Issifovna, usando cdigo ajustado, aps o que ele e Vedrinsky iriam ao castelo, disfarados em especialistas para organizar sua biblioteca. O mago hindu ficaria em Kiev e se uniria aos amigos em caso de extrema necessidade e perigo. Esperando pelo chamado deles, ele ficaria num mosteiro em Kiev, estudando suas grutas. O castelo agradou a Ndya; o parque, em sua decorao primaveril, deixou-a extasiada em seus passeios. Ela poderia at se sentir feliz nos aposentos luxuosos da rica casa, no lhe assaltassem contnuos receios do futuro e a presena do sinistro marido, cuja aproximao ou menor carcia a faziam se arrepiar por dentro. Porm, externamente, ela no deixava transparecer nada e parecia grata a suas meiguices e cuidados. E essa constante simulao a esgotava. O telegrama, chamando o conde por trs ou quatro semanas para o exterior, foi verdadeiro alvio. Adam parecia desgostoso em deixar a esposa adorada, mas Ndya o confortou e prometeu no sair do castelo at o seu retorno. O conde viajou, e dias depois ao castelo chegou um velho senhor bibliotecrio com seu auxiliar, para catalogar, supostamente a pedido de Blsky, os livros e documentos. O almirante e Vedrinsky estavam to bem disfarados que nem mesmo

Ndya os reconheceu de incio. Ela mandou hosped-los nos dois aposentos ao lado da torre, onde se encontrava o arquivo, e ningum na rica e hospitaleira casa sequer suspeitou dos recmchegados a trabalharem com afinco na biblioteca, para onde lhes eram levados o almoo e o desjejum. Krassinsky estava em Gorki, no subterrneo. Da conversa com Blsky, soube que a jovem condessa ficaria sozinha e, conseqentemente, indefesa, e ento decidiu aproveitar a ausncia do amigo para pr em execuo o seu plano de possu-la. Ndya lia um livro sobre ocultismo no b o u d o er no i se deu conta quando um peso plmbeo paralisou seus membros e ela recostou-se no espaldar da poltrona. Qual imobilizada, quis gritar ao ver a porta do quarto se abrir silenciosamente e assomar-se um alto homem de branco, cujo rosto brnzeo parecia exprimir vontade inabalvel. O forasteiro dela se aproximou, inclinou-se e comeou a desabotoar-lhe o penhoar; em sua mo brilhava um objeto que ele deitou sobre o peito desnudado da jovem. A jovem sentiu forte dor, lancinando-a qual ferro em brasa, e gritou. E como que acordando, verificou tudo ter voltado ao normal, a no ser o seu penhoar de crepe chins semi-aberto e uma sensao de algo a lhe queimar o peito, mas na pele acetinada no parecia haver qualquer marca. "Que sonho estranho!"- pensou ela e tocou a campainha para chamar a criada, a fim de que esta a ajudasse a se trocar.

Qual foi sua surpresa, quando de manh notou tatuada no peito uma pequena cruz vermelha. Fosse o que fosse, sonho ou viso, aquela marca deveria ter algum sentido. Talvez ela corresse perigo, e o smbolo sagrado a protegeria. Ela experimentou uma doce sensao de tranqilidade, pois no estava sozinha; algum, sempre em viglia, deveria estar protegendo-a. Dois dias aps a viso estranha, o quarto do almirante e Vedrinsky era palco de preparativos misteriosos. Armando-se de disco metlico escuro com sinais cabalsticos, basto de sete ns e punhal mgico, tirados do ba, os dois foram ao b o u d o de Ndya, localizado ao lado do dormitrio ir dela. A jovem dormia sono profundo. Era cerca da meia-noite. O almirante depositou o disco no limiar do dormitrio, desenhou no ar, com o basto, sinais mgicos e os dois se esconderam atrs do pesado reposteiro de veludo. Mal o velho relgio bateu meia-noite, na saleta que dava para o jardim se ouviu leve barulho de passos e, luz fraca do luar a se infiltrar por cortina rendada, eles avistaram Krassinsky, esgueirando-se clere ao dormitrio atravs do boudoir. Mas ao pisar na soleira, soltou um grito desatinado, ao se ver preso ao disco metlico. Em meio a improprios e espumando pela boca, seu esforo de sair do lugar era intil, pois os ps patinavam pelo metal. O almirante deixou o esconderijo, e postando-se diante do feiticeiro, disse em tom de desprezo:

Sado-o, sanguessuga! A hora da justia bateu finalmente; agora voc no tem onde se esconder e vai voltar ao inferno, onde o seu lugar. Krassinsky se empertigou e, por sua vez, mediu o inimigo com olhar irado. Aparentemente a serenidade lhe retornara. Sim, ca numa cilada, mas ainda no fui vencido, do que se convencer, seu gabola impertinente - e ergueu a mo com o famigerado anel de Tvardovsky. , mestre, venha me ajudar! O castelo, at os alicerces, sacudiu-se do trovejar e o disco escorregou dos ps de Krassinsky e voou para o outro canto do quarto. Uma coluna de fumaa envolveu o almirante, cado no cho. Que azar! - lamentou-se o almirante, quando Vedrinsky ajudou-o a se erguer. - O monstro parece invulnervel. Agora, meu amigo, precisamos tomar muito cuidado. Esse patife far de tudo para destruir-nos. "O almirante acordou Ndya, contou-lhe sobre o sucedido e disse a ela para ficar em viglia e orar por mais que isso fosse difcil. A moa prometeu cumprir as ordens e acrescentou que, desde o aparecimento da lmpida viso que gravara a cruz em seu peito, ela nada mais parecia temer. Os dois voltaram ao aposentos, mas ficaram no quarto do almirante. Enquanto um dormia, o outro lia frmulas e mantinha as defumaes prescritas. Contudo, a noite passou tranqila. De manh, o almirante enviou telegrama ao mago, pedindo sua rpida vinda. Os dois dias seguintes estenderam-

se na expectativa angustiosa do iminente ataque de Krassinsky. Ndya parecia no domnio de si e orava com ardor comovente. A noite do terceiro dia, o mago hindu ainda no tinha chegado; o coche estava na estao dois dias antes. Vedrinsky estava dormindo. Acorde, amigo, vamos nos preparar! Vamos at Ndya? - perguntou Vedrinsky. No, ficaremos no seu quarto, que maior e s tem uma nica entrada. O outro cmodo, ocupado por Vedrinsky, tinha poucos mveis; suas paredes eram pintadas a leo de cor branca, larga veneziana saa para o jardim. Auxiliado por Gueorgui Lvvitch, o almirante tirou de l todos os mveis de fcil transporte e desenhou no cho, no meio do recinto, um grande crculo com giz vermelho. Ambos vestiram longas tnicas brancas, cingidas com faixa de seda. O almirante pendurou no colo sua corneta de ouro e enfiou na cintura a espada, cuja lmina era coberta por sinais mgicos. Ao postar-se no centro do crculo, Gueorgui Lvvitch comeou a recitar os esconjuros, espargindo gua benta do frasco aos quatro pontos cardeais, enquanto o almirante desenhava smbolos cabalsticos com a espada. Nessa mesma noite, Krassinsky tambm ultimava seus preparativos no laboratrio subterrneo, colocando sete trpodes com carvo e ramos resinosos em cima de um disco metlico ao lado da mesa. Estava sombrio e preocupado; seus olhos de profundeza abismal cintilavam de ira e dio.

Preciso me livrar dele, caso contrrio minha existncia ser insuportvel e vou acabar apodrecendo aqui - resmungava ele. - O inimigo est mais forte que antes. Eu sinto isso. Engalanando-se em malha preta e colocando sua insgnia peitoral em forma de tringulo emborcado, ele se postou em cima do disco e, erguendo o basto, iniciou o ritual do exorcismo. Na ponta do basto cintilou chama esverdeada, projetando-se e acendendo as sete trpodes, e enchendo o recinto com fumaa. Exploses sucederam sobre as trpodes e, das nuvens de fumaa, desprenderam-se seis criaturas, que foram se agrupando em torno da stima trpode, onde fervilhava uma massa incandescida. Ento uma exploso mais forte fez estremecer as paredes do laboratrio e, da massa vermelha enfumaada, assomou-se um demnio. Krassinsky prostrou-se diante dele e, desconsolado, exps-lhe todas as agruras, suplicando-lhe ajuda. Suas queixas so legtimas. Abandone seu astral e vingue-se. Fique tranqilo, montarei guarda a seu corpo fsico! Seu inimigo o est aguardando, mas no tem chance contra ns. Krassinsky agradeceu, tirou da cintura um frasco chato e abriu-o. 0 lquido vermelho de odor forte, mas agradvel se espalhou pelo laboratrio. Vertendo para fora o seu contedo, ele comeou a rodopiar sobre si mesmo velocidade crescente. Do local de seu plexo solar, foi se desprendendo um vapor denso e avermelhado que o envolveu

por completo e, ao se densificar, distanciou-se do corpo innime e azulado, jazendo no cho. Pairando fora do crculo, a nuvem prpura se compactou e tomou o aspecto do corpo desfalecido; era Krassinsky, qual moldado de metal fundido e atado por fio gneo ao corpo material. Passado um minuto, o corpo astral do feiticeiro como que penetrou na parede e desapareceu. Cerca de uma hora se passou; o almirante e Vedrinsky estavam a seus postos. Repentinamente, um forte odor de enxofre irrompeu no quarto, deixando-os entorpecidos. Assombrados, eles viram dos cantos escuros rastejarem em direo do crculo mgico seres animalescos, encarando-os com olhos ameaadores. Nisso, na parede branca, delineouse uma grande mancha avermelhada, rapidamente se compactando. Vedrinsky retomou trmulo a recitao das frmulas, mas quando foi borrifar o ar com a gua benta, foi atingido por golpe com uma rajada de cheiro ftido que lhe tonteou a cabea e sustou a respirao. O livro e o aspersorio deslizaram de suas mos, a vista turvou-se e ele derribou ao cho. O desfalecimento do jovem nefito foi acompanhado por gargalhada sonora de escrnio do vulto avermelhado, j com aspecto humano, cujos braos ora se contraam, ora se estendiam. Dominado por torpor pesado, o almirante viu duas enormes mos qual garras estendendo-se na direo do crculo. Num esforo supremo da vontade, prestes a se extinguir, ele levou a

corneta boca; um som agudo ecoou para longe. Ouviu-se um sibilo, estilhaando os vidros da janela, fazendo com que as garras diablicas no incio retrocedessem, mas, em seguida, se projetaram na tentativa de alcanar Ivan Andrevitch atrs do crculo. Nisso, na janela surgiu o vulto de Manarma. Um feixe luminoso envolvia a cabea do mago, empunhando cruz fulgente. Corrente de ar vivifico bafejou o almirante, restituindo-lhe as energias. A rplica do feiticeiro recostou-se gil parede de onde viera, porm o mago hindu ali o alcanou e o estocou com a espada mgica. Um lquido purpuro espargiu-se na parede; um pavoroso trovo estremeceu a casa com tanta fora que, com o impacto, o almirante e Vedrinsky foram jogados contra a parede esmorecidos. Manarma havia partido ao encalo de Krassinsky. Violento furaco tempestuava fora. Rajadas furiosas de vento arrancavam rvores e levantavam colunas de areia, derrubando tudo em seu caminho. No subterrneo, nada parecia ter mudado: nas trpodes ainda ardiam crepitando as ervas resinosas, e os espritos continuavam a zelar o corpo que jazia no centro do disco metlico. Ouviuse um rolar longnquo e, no crculo, assomou-se a figura do mago hindu, postada entre o corpo inerte e sua rplica ferida. Qual flecha, esta tentou voltar ao cadver cado, mas nisso um feixe luminoso, projetando-se da mo do mago, decepou o fio gneo que unia o feiticeiro ao corpo. Um grito soou

agonizante, sobreveio silncio e instalou-se escurido completa. Mais de uma hora depois do terrificante drama noturno, pelo lago deslizava rapidamente um barco na direo da casa na ilha. O navegador amarrou a embarcao ao arbusto, caminhou apressado em direo s runas do monasterio e deu sinal de sua chegada. Quando, finalmente, abriu-se a porta secreta, foi recebido pelo plido e desolado corcunda. Por que demorou tanto para abrir? Akham sabe da minha vinda - resmungou o forasteiro. Oh, senhor Bifru! - balbuciou o criado. - O mestre Akham oficiava um grande exorcismo, at o chefe apareceu, mas deu algo errado. Falko e eu estvamos atrs da porta, recitando as frmulas, quando as paredes estremeceram e tudo parecia vir abaixo; ouviram-se exploses, troves, gritos e depois tudo silenciou. O mestre Akham no d sinal de vida e eu no tenho autorizao para entrar - concluiu o corcunda, tremendo todo. Apreensivo, Bifru deteve-se por instantes diante da porta macia de carvalho do laboratrio, rachada em toda a sua altura, depois a empurrou com fora e olhou para a sala escura. V buscar a luz! - ordenou ele ao criado. Segurando alto o candelabro, a devastao do laboratrio deixou Bifru atnito. No cho espalhavam-se partes quebradas de mveis e instrumentos, pedaos de livros e roupas; o disco metlico estava partido em trs partes; na parede, ao lado de um enorme buraco havia manchas vermelhas e

negras. No meio de toda aquela baguna, ele viu o corpo desnudado de Krassinsky, cujos membros estavam enegrecidos, como que calcinados. Em seu plexo solar, em cima de larga mancha negra havia uma marca de sinal cabalstico, com desenho da cruz no alto, cuja viso fez Bifru, inclinado sobre o cadver, retroceder rapidamente. E o sinal de mago! Ele foi atingido por espada de um mago! - balbuciou Bifru, recostando-se parede. Recompondo-se um pouco, ele enxugou a testa. No sei agora... se chamo os irmos da Ordem, ou o enterro sozinho - resmungou. - E uma pena... uma pena! Vai ser difcil encontrar um cientista assim... Suspirando, ele pensou um pouco e acrescentou meia voz: Vou cuidar para que o corpo no se decomponha. Os irmos depois acharo alguma soluo. Um homem prevenido como Akham por certo tem mo todos os apetrechos necessrios. Ele chamou o corcunda, e ambos se puseram a trabalhar. Depois de trazido o caixo de bano, o criado indicou a localizao das poes de Krassinsky, trouxe do ptio um saco de terra, uma gaiola com ratos e um gato preto. Aps misturar a terra com fsforo e diversas substncia de odor forte, Bifru sacrificou o gato e os roedores, regou com sangue a mistura e, com ela, untou o corpo de Krassinsky, exceto a boca, as narinas e os olhos. Na seqncia, embrulhou o

cadver num pano de linho e colocou-o no caixo, revestido por chapas metlicas. Antes de descer no corpo a tampa com orifcios, ele o polvilhou com p e, com a ajuda de dois criados, o caixo foi transportado saleta, onde se encontrava a esttua de Lcifer. Em torno do atade coberto por pano, foram ento dispostos candelabros com velas pretas e sete trpodes com carvo. Bifru ordenou aos corcundas se revezarem na manuteno das brasas, queimando o incenso, e na leitura dos conjuros. Anunciando que ele ficaria nos aposentos de Akham, aguardando a vinda de outros irmos, ele se retirou. O almirante e seu amigo s recuperaram a conscincia ao amanhecer. Notaram ento a parede manchada de sangue. O almirante persignou-se e soltou suspiro de alvio. Krassinsky est morto. No viesse Manarma em nosso auxlio, tambm estaramos. Ainda bem que voc teve tempo de tocar a corneta. No acredito. Manarma sabia que no daramos conta do feiticeiro. Est vendo aquela rosa? Eu a vi antes do ataque daquele demnio. Ele pegou o boto da flor e colocou-o no bolso. Precisavam achar uma maneira de tirar a mancha vermelha na parede por causa dos criados. Ento o almirante lembrou-se da tinta a leo, de secagem rpida, da qual se munira por ordem estranha de Manarma Aplicando uma demo sobre a parede, a mancha quase desapareceu, exceto por leve ndoa rosada, qual dificilmente algum

daria ateno face aos maiores estragos do vidro quebrado e baguna no jardim. Cerca de duas semanas aps os acontecimentos descritos, Mila e a senhora Morel estavam justamente na mesma saleta, ao lado do terrao, onde, ao iniciarmos a nossa narrativa, estava reunida a famlia dos Zamytin. O tempo estava frio e chovia. Uma cerrao densa envolvia a ilha e o lago. As damas estavam sozinhas. Ekaterina Aleksndrovna tricotava e, de soslaio, observava Mila, enrolada em manta de pelcia perto da lareira. O que h com voc ultimamente? Seu aspecto deixa a desejar: emagreceu, anda nervosa e estremece com qualquer barulho. Diga o que est acontecendo? Nem mesmo eu sei. Uma angstia me assalta como se algo de ruim estivesse por acontecer. No consigo entender -acrescentou -, num momento no vejo a hora de Michel vir, minuto depois, no quero que ele volte. Ele odeia Gorki, e at eu comeo a odiar este lugar. Por certo no ficarei aqui at o fim do outono! Acredite, titia, no sou uma pessoa pusilnime, mas meus nervos esto flor da pele. A noite, quando abro a porta de Voldya, s me acalmo se ouvir o ronco da amaseca estremecendo as paredes. No estranho? A senhora Morel acotovelou-se meditativa, remexendo nervosamente a corrente do relgio; parecia preocupada. J tarde. Voc precisa dormir. No, no, tia. No quero dormir. Se voc no estiver cansada, fique comigo para conversar.

Com muito prazer, querida, conversar comigo

mesmo, mas antes deixe eu passar algumas ordens para Ksenya. Mudando de assunto acrescentou ela, levantando-se e enrolando o tric -, voc no acha que Ndya est sendo indelicada? Mais de um ms na cidade, ela ainda no se dignou a visit-la. Tanto melhor; no quero v-la. Deixada a ss, Mila recostou-se na poltrona, meditativa. Algo que no podia confiar a Ekaterina Aleksndrovna estava deixando-a preocupada. Assim que ela chegou a Gorki, seu pai comunicoulhe que ele se refugiaria no subterrneo e, mais tarde, apareceria oficialmente como conde Farkatch. Mas desde ento, ela no teve dele qualquer notcia e no entendia a razo do seu silncio. Soou meia-noite. Sbito a ateno de Mila foi atrada por estranho estalido. Nesse instante, a porta do terrao entreabriu-se e no limiar apareceu o corcunda. Mila olhou para ele com asco. O que voc quer? Seu pai morreu, mas no por muito tempo. Foi vtima de uma terrvel cilada, mas logo arrumar um corpo novo. S que agora ele se tornou um vampiro. O corcunda virou-se e como que se derreteu no ar. Mila afundou-se na poltrona. Seu pai estava... morto... seu pai era... um vampiro - uma criatura medonha que suga as foras vitais de pessoas saudveis. O quanto era malfico aquele ser

vamprico, ela sabia por experincia prpria, e seu marido e filho corriam grande perigo. Mila enxugou o suor gelado, sua vista embaciou e a cabea pendeu. Sentiu a senhora Morel esfregando-lhe as tmporas com gua-de-colnia e dando-lhe sais para cheirar. No posso deix-la sozinha nem por cinco minutos. Pode me dizer por que a porta do balco est aberta com esse frio e voc estava qual desmaiada? No sei, tia. Estes meus nervos nojentos... balbuciou, abraando-se senhora Morel e rompendo num pranto convulsivo. No dia que se seguiu ao descrito, o almirante foi conversar com Ndya. A jovem, aps o encontro, dispensou a camareira e deitou-se mais cedo, alegando dor de cabea. Uma hora mais tarde, o conde retornou da viagem muito cansado. Ao saber da indisposio da condessa, no quis perturb-la e mandou arrumar a cama no outro quarto. Bateu a meia-noite e no enorme castelo tudo dormia. O almirante entrou silenciosamente no quarto do conde e esgueirou-se at seu leito. Blsky jazia em estado catalptico, corpo hirto, boca aberta. Ivan Andrevitch saiu apressado e logo depois retornou com Vedrinsky, trazendo uma bacia, hissope e lenol; Ndya segurava uma vela acesa, o almirante transportava uma bandeja de prata com uma hstia consagrada e vinho.

Ele abandonou o corpo usurpado, assim vamos lhe cortar o caminho de volta - disse o almirante. Ele mandou Ndya postar-se aos ps e vedrinsky cabeceira do conde; em seguida benzeu o corpo e aps recitar oraes de rquiem repetiu por vezes: Adam Blsky! Em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, cuja f professou at o ltimo suspiro, purifico o corpo animado por sua alma do contato com o esprito impuro que o possui. Ponho o corpo e o sangue do Senhor nosso em sua boca para livr-lo do mal. Colocada a hstia e vertidas algumas gotas de vinho na boca aberta, o almirante enfiou na mo enrijecida a vela acesa, cobriu-lhe o corpo com lenol, com crucifixo e sinais cabalsticos bordados, e sobre os lbios dele depositou uma pequena cruz. Vedrinsky e Ndya saram; o almirante se ps de joelhos junto cabeceira e iniciou oraes de rquiem. Passados poucos minutos, a janela escancarou-se; um vulto humano arremessou-se ao corpo, preso a ele por fino fio gneo ento visvel. A um passo do leito, o espectro estacou no ar e retrocedeu, soltando grito surdo. O elo gneo espichou e, rompendo-se, lanou o espectro rodopiando no ar pela janela. O almirante tirou o lenol, apagou a vela e saiu do quarto, deixando apenas a pequena cruz de ouro a lhe cerrar os lbios. Mais um demnio que encontra a casa trancada - gracejou Ivan Andrevitch, satisfeito. Sentado no cho diante da esttua de Lcifer, o corcunda recitava lamentoso os esconjuros diante do cadver de Krassinsky. O relgio bateu meia-

noite; de chofre, pela sala sinistramente iluminada por quatro velas em candelabros de prata soprou uma lufada glida. A tampa do caixo se soergueu e ante o corcunda emergiu o rosto cadavrico de Krassinsky, cujos olhos afundados ardiam qual duas brasas. Agilmente, ele saltou para o cho, pegou da mesa junto esttua o anel de Tvardovsky e saiu em busca de um novo corpo. Qual nuvem negra, voejava vertiginosamente o ser maligno e misterioso, envolto em manto fumacento. Os vivos no o enxergavam; as aves se dispersavam em pnico. O vo dele era dirigido ao castelo de Blsky. Ele sabia que o conde j retornara da viagem, pois tinha ido falar com Bifru no subterrneo, informando que Uriel e zima, profundamente abalados com a morte de Akham, s apareceriam alguns dias depois. O objetivo da ida de Krassinsky ao castelo era para surrupiar de Baalberit o corpo a ele gentilmente cedido. A pretendida nova "residncia" do inquilino Blsky era mais prxima e mais apropriada pela precariedade de sua relao com a larva devido ao enfraquecimento de Baalberit, que no fincou razes fundas em seu novo invlucro. Por certo, ao ir dormir, muito esgotado pela viagem, o astral do conde abandonaria seu corpo, o que possibilitaria a Krassinsky aproveitar sua ausncia e, com seus conhecimentos e fora vamprica, ocupar o lugar de Baalberit. Um sorriso cruel torceu os lbios do espectro -, ele teria por direito a posse de Ndya, tornando-a sua esposa legal...

Entrar no velho castelo foi fcil. Diante do quarto de Blsky, o espectro ergueu levemente o reposteiro. O instinto o levava direto ao objetivo. Mas, sbito, ele estacou abismado. .Maldio, cheguei tarde! - berrou o esprito das trevas e sumiu pela janela. Na manh do dia seguinte, o castelo de Blsky estava em polvorosa. Preocupado por no ter sido chamado pelo patro at hora tardia, o mordomo foi ao seu quarto e encontrou o conde deitado sem vida e corpo frio. Mandou acordar rapidamente a condessa e enviou um mensageiro a cavalo para buscar o mdico. Quando este chegou, horas depois, constatou que o conde, tal qual sua me, morreu de infarto. Ndya ordenou que fosse trazido um padre catlico e trancafiou-se em seu quarto. A jovem estava realmente pasma com os ltimos acontecimentos, envolvendo o reino satnico, oculto maioria dos olhos cegos, quando amide o homem torna-se sua presa, se no for cercado por orao e amparo dos seres superiores a quem chamamos de s a n t o s . Naquela mesma noite hora do ch, a Gorki veio a notcia da morte sbita de Blsky - o que deixou Mila apreensiva. Ela intura de imediato que a provvel tentativa do pai em se apossar do corpo do conde no dera certo por alguma razo desconhecida. O que tem, Mila? A morte de Blsky parece t-la abalado! - preocupou-se a senhora Morel, cuidando para ministrar-lhe algumas gotas de calmante. - Desde o dia do ataque daquele

desvairado, parecido com Blsky, voc anda muito nervosa. Mila nada respondeu. Suando frio, mos trmulas, assaltava-a um pensamento terrvel, causando-lhe uma dor quase fsica. Maquinalmente, ela tomou as gotas e, alegando fraqueza e cansao, disse que iria deitar. Antes, porm, foi ao quarto do filho, liberou a ama-seca para o jantar e sentou-se junto ao bero. O pequerrucho no estava dormindo; havia acabado de comer sua papinha com leite e estava entretido com os brinquedos espalhados no colcho. Voldya Massaltinov destacava-se pela beleza mpar, conjugando os traos corretos do tipo oriental do pai com as madeixas douradas e cheias da me, a contornarem o rostinho mido de brancura de alabastro, exceto seus lbios vermelho sangneos. Contava ento com sete meses, mas seu crescimento no correspondia idade. Os enormes e bonitos olhos esverdeados, de fulgor fosforescente, tinham expresso estranha. Certos momentos fascinavam a me, sobretudo quando, como naquela hora, erguendose no bero em sua blusinha de cambraia de gola larga rendada, ele lhe sorriu, estendendo as mozinhas fofas de querubim. Mila no seria me, se naquele minuto no se esquecesse de todos os seus medos. Ela meigamente apertou a criana e cobriu de beijos suas mozinhas, pezinhos e todo o corpo.

Logo retornou a bab - uma jovem forte de vinte e cinco anos -, e ambas ficaram brincando com o pequerrucho at ele pegar no sono. Ao sair do quarto, Mila topou com a senhora Morel que viera lhe entregar um telegrama de Massaltinov, anunciando sua chegada dali a um dia, no trem noturno. Essa notcia talvez numa outra hora teria lhe proporcionado alegria, mas naquele momento a deixou at apreensiva. O marido e o filho eram presas potenciais do terrvel vampiro. Querida tia, tenho-lhe um grande pedido - disse Mila, tomando-lhe a mo. - Estou com pressentimento que Voldya corre perigo; estou muito cansada, alm do mais sua ama-seca tem sono pesado, de modo que eu lhe peo passar esta noite com ele. Claro, se isso deix-la mais sossegada, minha querida. Tirei uma boa soneca depois do almoo, e no vejo dificuldade em passar a noite em viglia. S vou pegar um livro e o meu tric. Pegue o Evangelho, tia. Oh, comeo a achar que voc se tornou uma carola, Mila - e sorriu. - At atenderia ao seu desejo, mas onde vou arrumar um Evangelho? Vi um no antigo quarto do almirante. Vamos at l - props Mila, arrastando-a consigo. Ao ficar sozinha, Mila pegou do toucador o retrato da me e olhou fixamente para ela, premendo os lbios. Mame, mame, proteja-me! - sussurrou, soluando. - No tenho culpa por meu pai ser um feiticeiro e eu to estranha. Ajude-me, sou to

infeliz! Michel tem medo de ns dois e, provavelmente, nem quer ficar conosco neste maldito lugar. Eu vou vender esta propriedade que s traz tragdias. Por longo tempo ela chorou ainda, depois adormeceu de cansao com o retrato da me no peito. A senhora Morel acomodou-se junto ao bero de Voldya, o qual dormia to tranqilo como a bab, meio vestida para o caso da criana acordar. Ekaterina Aleksndrovna tricotou por algum tempo, depois largou o trabalho e ps-se a folhear o Evangelho. Era uma edio encadernada em couro, em cuja capa estava gravado um crucifixo. Porm, quando bateu a meia-noite, uma sonolncia foi dominando-a. Inutilmente lutou contra isso; seus membros foram ficando pesados, as mos caram nos joelhos e o esforo para manter os olhos abertos causava dor quase fsica. Instintivamente, pegou o Evangelho e o depositou sobre o cobertor. De chofre, pareceu-lhe estar postada uma figura humana junto ao bero. No vulto retrocedido ela reconheceu o conde Farkatch, encarando-a com olhar flmeo. Sem conseguir se mover e feito enfeitiada, olhava a senhora Morel para o visitante inesperado. Nisso, ele deu as costas e dirigiu-se, parecia, ao leito da ama-seca. Contudo, nesse minuto, Ekaterina Aleksndrovna parecia estar inconsciente. Seu retorno realidade foi causado pela sensao de gua fria no rosto e o cheiro de sal ingls. Estremecida, ela se endireitou e esquadrinhou com o olhar perdido em volta. Viu ento, no meio do

quarto, Mila com o filho chorando em seu colo, ao lado da cama da ama-seca, onde tambm se encontrava a camareira e a velha administradora, as duas muito agitadas. O que aconteceu? - perguntou assustada a senhora Morel. Mila fez meno de responder, mas os seus lbios trmulos no obedeciam; ela apontou para a cama onde, poucas horas antes, estava deitada a outrora mulher jovem, viosa e forte, que gemia fracamente; de to branca, parecia no haver sequer uma gota de sangue em seu corpo. Arrepiando-se, Ekaterina Aleksndrovna lembrou ter visto Farkatch indo na direo da bab. Ela no durar at a chegada do mdico assegurou a camareira. No do mdico que ela precisa, mas de um sacerdote. No vem a marca da mordida de vampiro? - e a velha administradora apontou para um pequeno ferimento no pescoo. Felizmente o padre Tmon veio vila para dar comunho ao pastor Yakov, e eu j mandei cham-lo. E a velha ps-se a recitar em voz alta a orao dos ltimos sacramentos. Logo chegou o padre. A senhora Morel deixou o quarto com Mila, carregando o filho, debatendo-se convulsivamente no colo da me. Quando, com o auxlio da segunda camareira, o pequerrucho foi acalmado e deitado no bero, transferido ao quarto da me, Ekaterina Aleksndrovna contou a Mila a estranha viso. Se no tivesse visto Farkatch com os prprios olhos, no teria acreditado. Onde estar se

escondendo esse monstro? No toa que o chamam de perigoso feiticeiro, e com razo. Mila compreendia a gravidade do acontecido; em sua cabea rodopiava um verdadeiro turbilho de pensamentos caticos. Sem resistir, ela tomou calmante e sugeriu senhora Morel ir descansar. Tendo expedido ainda algumas determinaes quanto defunta, Mila retirou-se ao seu b o u d o e ir trancou a porta. Enrodilhando-se no sof, a jovem tentou se acalmar e, aos poucos, em sua mente delineou-se com clareza um projeto de ficar livre da criatura hedionda que ameaava a vida de seu filho. No s era necessrio defender a todos; o importante era destruir o perigosssimo vampiro. Mila j no era to ignorante como da primeira vez em que encontrara o pai, o qual a consagrou em muitos mistrios e ensinou a interpretar livros esotricos. Sendo mulher inteligente e obstinada, seu aprendizado surpreendera at seu pai. Quem iria imaginar que suas leituras na biblioteca subterrnea sobre temas de magia e vampirismo iriam servir um dia para combater o prprio mestre. medida que os seus pensamentos se concentravam no projeto, sua deciso ia se fortalecendo. Ela teria de ler um livro especfico sobre os vampiros e dele haurir as informaes indispensveis. Era preciso encontr-lo a todo custo e, ento, lembrou-se em que armrio estava escondido. Mila conhecia a passagem secreta na galeria embaixo do lago. Krassinsky a havia revelado antes de sua ida a Gorki. Resolveu, sem adiar ir quela biblioteca.

Retornando ao dormitrio, Mila lavou o rosto com a essncia, tomou as gotas tonificantes deixadas pelo pai e, envolvendo-se em capa preta, foi ao quarto em que se encontrava a entrada do subterrneo. Clere, a jovem alcanou a longa galeria e os aposentos subterrneos de Krassinsky. Tudo estava vazio e quieto, ainda que em alguns lugares houvesse luz, o que apontava que algum precisava dela. Atravessando um pequeno corredor lateral, de sbito ela ouviu uma voz recitando esconjuros. Mila deteve-se em prontido, depois, avanou cuidadosamente e viu-se diante da porta toldada com cortina de couro, e espiou para dentro. No fundo da sala circular, divisou a esttua de Lcifer, a cuja frente, de ccoras, um corcunda realizava defumaes, outro lia frmulas. No centro do recinto, no caixo aberto, jazia o corpo de seu pai, cujo rosto com os olhos esbugalhados tinha expresso grotesca e pavorosa; seus lbios pareciam crestados de sangue. "Ah, eis onde se esconde o monstro do inferno!" pensou Mila, dando um passo para trs. Em passos largos, a jovem ganhou o gabinete do pai e logo encontrou na prateleira o livro procurado. Era um grosso volume, encadernado em couro, em cuja capa estava gravado um morcego com cara humana e asas abertas, cravando seus dentes no colo de mulher desnudada, cuja cabea pendia innime. Mila escondeu o livro sob a capa e caminhou de volta. Ainda que se sentisse cansada, a leitura do antigo livro a envolveu sobremaneira, descortinando-lhe

quadros assombrosos do medonho mistrio que o reino invisvel escondia dos mortais comuns, com suas leis ocultas. O livro indicava tambm a forma de preservar a umbrosa existncia do cadver, unido alma pecaminosa, os mtodos para evitar a ao dos fluidos da decomposio e os perigos que poderiam ameaar vampiros. Ensinava, entre outras coisas, que o maior perigo sua existncia era o golpe com punhal mgico aplicado no plexo solar do vampiro, ou uma estocada de lamo em suas costas. Terminada a leitura, Mila recostou-se na poltrona em cogitaes. Muitos dos fenmenos descritos ela j havia vivenciado: suas viagens noturnas, a sede por sangue, as inmeras mortes estranhas ao seu redor... Estremecida de repulsa, de rosto afogueado, ela se empertigou. Ocorreu-lhe a possibilidade, caso pudesse destruir o vampiro, de tambm conseguir romper o elo que a ligava ao seu p a i . . .Ento ficaria livre, podendo levar uma vida normal e tranqila, estando salva toda sua famlia. "Por acaso no sou tambm uma criatura vamprica? O Cu por certo me elegeu para livrar a Terra desse monstro e eu o farei antes da chegada de Michel. Oh, se ele atrasasse pelo menos por um dia! Sua vida aqui corre perigo. Alm de precisar diariamente de sangue fresco, meu pai est desesperado por corpo novo, para prosseguir impunemente com sua existncia criminosa..." pensava ela. Repassando na mente os detalhes de seu plano, ocorreu-lhe ento um aspecto importante: onde

encontraria a arma que se requeria? Krassinsky dispunha sem dvida de formidvel arsenal mgico, mas o livro ensinava ser necessria uma arma da magia branca e esta, com certeza, no seria encontrada com um mago negro. Lembrou-se de uma de suas conversas noturnas, quando seu pai lhe mostrou o punhal consagrado, com que foi destrudo Baalberit. Um sorriso de satisfao iluminou o rosto de Mila. Ela usaria a arma que o pai lhe mostrara, sem imaginar que a mesma iria destruir a ele mesmo. Feita a justia, ela abandonaria Gorki e venderia a propriedade sinistra. Estava amanhecendo, quando Mila fechou o livro, deitou-se e adormeceu de imediato. Ao acordar tarde, ainda se sentia fraca, e receou que tal estado poderia atrapalhar seus planos. Para seu xito, precisava contar com todas suas foras fsicas e espirituais, sem dizer que o dia seria difcil, pois estaria ocupada por formalidades inevitveis devido morte da bab. Eram dez horas da noite, quando o trem de Massaltinov chegou estao, onde por ele aguardava um coche para lev-lo a Gorki. Mila havia instrudo o cocheiro e o mordomo para no comentarem nada sobre a morte da bab, a fim de resguard-lo de preocupaes. J sem isso, Massaltinov parecia triste; remoa-o a vaga lembrana da conversa entre Mila e Farkatch, quando ela o tratou por pai. Era mais um enigma, to estranho como todos os outros que diziam respeito a Mila. Seu esprito se insurgia contra a mulher que o separou de Ndya, apoderou-se dele

em circunstncias trgicas e, alm de tudo, sugeria-lhe medo e repulsa. Mais do que de costume, a imagem da criatura pura e encantadora de Ndya ocupava o espao de seu corao. Que ela ainda tinha algo por ele, disso ele se convenceu ao ler os olhos lmpidos dela em seu encontro no baile de Farkatch. Para ele, Ndya estava perdida, mas quem sabe ele poderia pelo menos recuperar a liberdade... A deciso de se separar de Mila, custasse o que custasse, nele amadurecia rapidamente. Esses pensamentos o absorviam tanto que sequer notou a chuva a fustigar as janelas do coche. As estrebarias em Gorki tinham excelentes cavalos, e o par dos jovens corcis fogosos galopava velozmente pela estrada mal conservada; o cocheiro era experiente e merecia toda a confiana. Quando eles adentraram o bosque, cujas rvores escureceram de vez o caminho, o cocheiro quis conter os cavalos, quando estes, de sbito, lanaram-se para o lado, empinando-se. Repentinamente tirado de seus devaneios, Massaltinov endireitou-se e baixando o vidro quis perguntar o que estava acontecendo, quando, luz avermelhada do lampio do coche, viu a figura alta de um homem, qual brotado do acostamento. Poderia me ceder um lugarzinho em seu veculo? Estou perdido na floresta - soou uma voz familiar, j ao lado do coche. Ah, o senhor, Mikhail Dmtrievitch! Sou o conde Farkatch.

Ao ouvir o nome, Massaltinov ficou constrangido. Por pouco ele no perguntou o que este fazia num tempo chuvoso e sozinho na floresta; mas fosse qual fosse o motivo, ele no lhe daria o direito de dizer: "Saia daqui, no o quero no meu coche, pois no gosto do senhor j que o considero um bruxo". Por mera educao, era preciso concordar, e o conde j previa isso, e sem esperar pela resposta, abriu a porta e acomodou-se no assento. O cocheiro parecia ter dificuldade em segurar os cavalos a se empinarem, mas to logo a porta foi fechada, eles dispararam em desabalada carreira. Ao se virar para o conde no intuito de expressarlhe a estranheza da situao, ficou estremecido ao ver que o conde Farkatch projetava em sua direo as mos cadavricas em passes magnticos; um peso plmbeo e frio glacial dele se apoderaram, imobilizando-lhe os movimentos. Uma dor lancinante feria-lhe o corao e a respirao sustada f-lo desfalecer. Os cavalos, em carreira enfurecida, finalmente levaram o coche para fora do bosque, quando o cocheiro divisou na penumbra as silhuetas de dois cavaleiros. Um dos cavalos atirou-se para o lado e resvalou no barranco. Por sorte, uma rvore no acostamento segurou o coche e impediu que tanto ele como o segundo cavalo despencassem do barranco. Com o impacto, o cocheiro e o mordomo foram atirados para fora do veculo. Os cavaleiros se aproximaram do local do desastre e apearam; eram o almirante e Vedrinsky. O primeiro correu at o coche, enquanto Ivan

Andrevitch tentava erguer o cocheiro. Mal Gueorgui Lvvitch escancarou a portinhola, retrocedeu assustado: do interior do veculo pulou um vulto, que desapareceu na escurido. Vyatcheslav iluminou com lampio o interior do coche e viu Massaltinov recostado inconsciente no banco. Nisso aproximou-se o almirante. O cocheiro est seriamente ferido - comentou, ajudando a tirar Massaltinov para fora. Ivan Andrevitch impregnou seu leno com lquido do frasco tirado do bolso, e molhou o rosto e as mos de Mikhail Dmtrievitch; depois, cingiu-lhe o pescoo com crucifixo e pronunciou conjuraes. Vedrinsky ainda ajudava o mordomo, que nada sofrera, a cortar os.arreios do primeiro cavalo, sem sinal de vida, e depois puxaram o cavalo que caiu no barranco. Foi o prprio demnio que entrou no coche e assustou os pobres animais. Jamais vi algo assim na vida - dizia o mordomo, persignando-se - um homem forte e destemido, que servira na guarda imperial e costumava sair sozinho para caar ursos. Um gemido surdo de Massaltinov fez Jorj se aproximar dele. Farkatch quis me estrangular... - balbuciou, enxugando o suor escorrendo. - Foi Deus que os enviou para c! -acrescentou. - Agora vou a p, no quero mais pr os ps nesse maldito coche. Avaliou-se a situao. Um dos cavalos estava morto, o cocheiro quebrou a perna e, alm de tudo, na confuso eles haviam se desviado do

caminho a Gorki; estavam mais prximos do castelo de Blsky. Decidiram deixar o cocheiro ferido sob os cuidados do mordomo at lhes ser enviado o socorro do castelo. Massaltinov montou o cavalo de Vedrinsky, e este ficou com o do coche. No caminho, a notcia dada pelo almirante sobre a morte de Blsky deixou Massaltinov prazeroso em vista de que Ndya estava novamente livre. Naquela manh, horas antes da chegada de Massaltinov, realizou-se o enterro do conde no cemitrio vizinho. A noite, o almirante e Vedrinsky saram para passear a cavalo, e eis que voltavam com Mikhail Dmtrievitch. Ndya o recepcionou bem e assombrou-se com o acontecido. A espera do jantar, o almirante foi ao quarto a fim de escrever para seu protetor. Ndya e o hspede inesperado ficaram sozinhos. Depois de algum silncio, Ndya sugeriu: No seria melhor avisar Ludmila Nikolevna sobre o que lhe aconteceu, se no ela vai ficar preocupada com seu atraso? Tem razo, mas hoje no estou em condies de ir a Gorki. Eu posso lhe escrever algumas palavras, e se voc puder mandar algum... Claro. V ao meu b o u d o e escreva um bilhete, ir enquanto mandarei o mensageiro selar o cavalo. Em seu bilhete, Massaltinov citou apenas o acidente com o coche, omitindo o ataque de Farkatch. Depois de entregar a mensagem a Ndya, ele se acotovelou sobre a mesa e

entregou-se a sombrios pensamentos. Sentia-se a tal ponto infeliz que parecia impossvel continuar vivendo. Um onda de dio nele se insurgia contra a mulher e o filho que lhe sugeriam terror. "No, no, era preciso largar tudo e, de algum modo, pr um termo vida destruda e insuportvel". Um suspiro qual gemido soltou-selhe do peito. Ndya, cuja volta no percebera, observava-o com sentimento de pena e amor. Aproximando-se dele, ela descansou a mo em seu ombro. No se desespere, Mikhail Dmtrievitch, ore e tenha f; por certo Deus o salvaguardar da armadilha infernal. Massaltinov ergueu-se, tomou-lhe as mos e levou-as aos lbios. Sim, Ndya, fomos vtimas das artimanhas diablicas e, uma vez que o destino me propiciou a felicidade de falar-lhe, permita-me explicar tudo ou, ao menos, justificar meus atos odiosos quanto a voc. - E ele lhe contou tudo que lhe aconteceu, adicionando: - Camos numa trama ardilosa: primeiro, a runa estranha de sua famlia, depois a minha incompreensvel paixo por jogo, que terminou to sbito como comeou. Jamais, Ndya, eu me interessei antes por jogo. Eu estava com a corda no pescoo; Mila arrancou o revlver da minha mo, e depois me atei a ela com a promessa de despos-la. No suporto mais esta fantasmagoria infernal e tenho a sensao de que o meu fim ser triste.

E preciso lutar e, com o auxlio de Deus, buscar a salvao sem se entregar ao desespero animou-o Ndya. Massaltinov esboou um sorriso irnico. Para lutar preciso ter um objetivo, uma esperana que me sustente. A nica esperana voc, Ndya. Se voc puder me perdoar e em seu corao sobrou algo por mim, se eu tiver a mnima esperana de reconquist-la, agora que voc est livre, vou lutar e farei de tudo para destruir o monstro que me suga a vida. Se voc no me ama mais, eu acabarei com a minha existncia miservel; e para que ela servia, se at de minha esposa e meu filho tenho medo e averso? Quem so aquelas criaturas nojentas, vindas das trevas, perseguindo-me? Quem essa filha de Farkatch, vinda do inferno para me destruir? Suplico-lhe, Ndya: salve-me de mim mesmo, caso contrrio vou ficar louco ou me mato; prefervel morrer de bala do que dos dentes de vampiro... Sua agitao crescia e em meio ao tremor do corpo, nos olhos vagantes e flmeos, lia-se de fato algo insano. Apreensiva e emocionada, Ndya o levou at o sof e ali o acomodou. Seu amor por ele parecia ressuscitar vista dos seus sofrimentos. Suavemente, como tratando de uma criana doente, ela premeu-lhe a mo. Acalme-se, Michel! Eu j o perdoei h muito tempo. Chega, ouviu? Eu o amo e se voc reconquistar a liberdade, quem sabe ainda poderemos ser felizes esquecendo todos esses pesadelos.

Massaltinov ps-se de joelhos, depositou a cabea nos joelhos dela e comeou a chorar convulsivamente. A agresso tenebrosa do vampiro abalara por completo seus nervos doentios. Ndya, esquecida de tudo, ergueu-lhe a cabea cada e beijou-lhe a testa em brasa. Misha, Misha, recompe-se! Eu o amo, vou rezar por voc e pedirei a ajuda ao meu protetor meu padrinho. Ele bom e forte e o colocar a salvo. Mikhail Dmtrievitch a atraiu a si e beijou-lhe os lbios trmulos. Nisso, o Newfaundland, co que crescera na famlia dos Zamytim, deitado no tapete, ergueu-se eriado farejando algo e olhou em direo janela. Ndya e Massaltinov viraramse tambm e ficaram atnitos. Atravs do vidro escuro fulgia um par de olhos verdes, pregados nos jovens. Massaltinov ficou lvido. So os olhos de Mila! - gritou ele, correndo em direo porta, onde, atingido por golpe invisvel, caiu desfalecido. Ndya tocou a campainha e achegou-se a ele. Acorreram o almirante, Vedrinsky e os criados. A Mikhail Dmtrievitch foram dispensados urgentes socorros e, quando este abriu os olhos, foi levado ao quarto a ele reservado, onde Gueorgui Lvvitch deitou o amigo na cama e ficou ao seu lado. Ndya relatou ao padrinho a viso dos dois olhos verdes; como os avistou pessoalmente com muita clareza - o que exclua a possibilidade de alucinao por parte de Massaltinov devido a seu

estado de excitao. Aps ouvi-la, Ivan Andrevitch balanou a cabea. Deus queira que o pobre Mikhail Dmtrievitch possa superar tudo isso! Oh, s quando temos de enfrentar foras malignas que nos conscientizamos de nossa fraqueza e ignorncia! Naquela noite, Mila estava muito preocupada com a vinda inoportuna do marido, justamente quando ela ia pr em prtica seu plano de destruir seu pai para resguardar Michel e o filho do provvel ataque do feiticeiro em busca de novo corpo. Quando, por volta de onze horas, o coche no havia retornado, suas preocupaes aumentaram. Sentada no b o u d o i r ela aguava temerosa os , ouvidos a cada barulho, mas, por fim, esgotada por tantas aflies e problemas, mergulhou em sonolncia catalptica. Algum tempo depois, saindo do torpor, sua alma inundou-se de ira colrica, ao vir-lhe claramente memria ter estado no castelo, onde presenciou Michel de joelhos diante de Ndya. Ah, seu imprestvel! Voc quer me largar? No, no, voc sempre ser meu e pagar caro por essa traio! Lvida qual espectro, olhos flamejando de dio, ela levantou-se decidida. Primeiro destruirei o monstro que me usou para seus crimes e afugentou-me o marido. Olhou para o relgio: faltavam vinte minutos para a meia-noite - ainda tinha tempo. Vestiu depressa a capa preta com capuz sobre o vestido; o subterrneo era frio e mido.

Entreabrindo a porta do quarto do filho, certificouse de que a senhora Morel lia junto ao bero e, tranqilizada, ganhou a biblioteca, de onde, com a lanterna na mo, desceu ao subterrneo. Um silncio sinistro pairava na galeria, quebrado apenas por sua respirao ofegante. Determinada, atravessou quase em carreira a galeria e penetrou no gabinete de Krassinsky. Com a mo trmula tirou da gaveta da escrivaninha a chave do armrio secreto, onde seu pai guardava os instrumentos mais importantes. Pouco depois, j estava segurando a caixa oblonga, em cujo interior encontrou o clebre punhal embrulhado em pano de veludo. A arma ainda continha sinais de sangue escurecido. "Aqui est! Que glria a sua: pela segunda vez que voc ir tirar a vida de um satanista" - pensou, sorrindo com escrnio e guardando o punhal atrs da capa. Antes de sair, ela pegou da prateleira o frasco com a essncia narctica com a qual costumava fazer dormir a senhora Morel, e foi para a sala do atade do pai, da qual chegavam as vozes asquerosas dos corcundas. Cuidadosamente, erguendo uma das pontas do reposteiro, Mila despejou o contedo do frasco e recolheu-se trmula num nicho, em expectativa. Um minuto depois, o palrear dos criados ficou mais fraco e, finalmente, tudo silenciou. Mila tampou o nariz e a boca com leno molhado e entrou. Os corcundas dormiam. Clere acercada do caixo destampado, com misto de terror e curiosidade mrbida, ela olhou para o

cadver. Seus olhos vtreos estavam abertos, tal qual a boca, sfrega de ar; a mortalha, posta de lado, revelava o corpo nu. No dedo anular da mo esquerda, rutilava o misterioso anel de Tvardovsky, cuja fora era conhecida e, com certeza, til para subjugar Michel e aniquilar Ndya. Agilmente, Mila arrancou-o do dedo enegrecido, enfiou-o em seu anular e, erguendo alto o punhal, cravou-o at o cabo na cavidade abdominal do feiticeiro... Um sangue negro brotou aos borbotes do ferimento e, o que se seguiu, fla recuar aterrorizada. Tudo em volta comeou a ruir; os castiais voaram, as velas se extinguiram, o caixo de madeira estalou como que quebrando. Instintivamente, ela ergueu o anel na direo do atade e disparou em carreira ao seu quarto. Na galeria, sentiu as foras infernais em seu encalo. J no corria, mas voava, inundada de suor gelado, e s ao divisar a escada para cima parou para retomar o flego. Suas tmporas latejavam; crculos gneos ofuscavam-lhe a vista. Feito flecha, atravessou a biblioteca e, ao se ver em seu b o u d o ideixou-se r, cair na poltrona quase desfalecida. Sentada imvel com as mos no peito, de repente lembrou do filho. Levantou-se angustiada e, ao passar pelo espelho, mirou-se nele. Era ela aquele espectro transfigurado e de rosto lvido, envolto por cabeleira ruiva desgrenhada? E estas manchas negras e pegajosas em seu corpo seriam o sangue de seu pai?... Seus pensamentos voltaram ao filho. Dominada por pressentimentos sinistros, correu ao quarto

dele, estacando diante do quadro medonho atrs do limiar da porta. A senhora Morel jazia no tapete, ao lado do bero do filho acordado; os pequenos olhos esverdeados do pequerrucho pareciam contemplar com uma expresso zombeteira a mulher desfalecida. De um pulo, Mila se viu diante dele e o perscrutou com olhar ansioso. Estremecida, pareceu-lhe, ao interceptar aquele olhar cruel e zombeteiro, no ser de seu filho... mas de Krassinsky. Fria descontrolada irrompeu-se-lhe na alma. Ento o monstro usurpou o corpo de seu filho para assegurar sua sobrevivncia? No! Jamais usufruir deste avatar! Se expulsou a alma do meu filho, eu o expulsarei do corpo usurpado... Olhos injetados de sangue, rosto transfigurado, ela agarrou a criana pelo pescoo e comeou a estrangul-la. Iniciou-se luta medonha. A criatura mida opunha resistncia incrvel, mas os dedos afilados de Mila eram qual tenazes. Alheia a tudo em volta, Mila no percebera nem os criados que acorreram, nem parecia ouvir os gritos desatinados da camareira, que se esforava em arrancar-lhe a vtima se debatendo. S depois que a criatura mida ficou roxa e suas mozinhas caram innimes, Mila recostou-se ao espaldar da poltrona, retomando o flego. De olhar turvo e corpo em tremor convulsivo, ela parecia nada enxergar. Mas nisso, mudos de pavor, os criados viram-na debater-se desesperada, como que tentando se livrar das mos invisveis a lhe agarrarem o

pescoo, puxando-a em direo porta. E qual arrastada para fora, ela tentava inutilmente se agarrar no reposteiro. Os criados mais corajosos, bem como o mordomo e a camareira, deixaram o quarto e correram no encalo da jovem, vendo-a correr em direo ao terrao, descer a escada e pular no lago, desaparecendo na gua qual saco cheio de pedras. Em alguns minutos, toda a casa estava em p. Alguns criados saram de barco com tochas e lanternas nas mos, vasculhando com ganchos o lago; porm era em vo. Findas vrias horas, o corpo no foi encontrado e as buscas teriam de ser deixadas para o dia seguinte. Nesse nterim, a senhora Morel foi trazida conscincia. De rosto lvido, olhos vagantes como uma desvairada, Ekaterina Aleksndrovna ouviu desolada o relato catico dos empregados. A viso do corpo mutilado da criana f-la desmaiar de novo e, quando voltou a si, seu pranto copioso aliviou-lhe a alma. De tudo, o episdio mais inslito revelara seu aspecto sinistro ao desabar semelhante drama misterioso, que envolveu a me de Mila, afogada nas guas daquele mesmo lago. A chegada do portador da carta de Michel para Mila fez Ekaterina Aleksndrovna voltar realidade. Aproveitando o mensageiro, ela escreveu um bilhete a Massaltinov, resumindo os tristes acontecimentos e instando sua rpida presena.

Eram cerca de sete horas da manh, quando o mensageiro retornou ao castelo de Blsky. Mikhail Dmtrievitch ainda estava dormindo, conquanto o almirante e Vedrinsky, acostumados a acordar cedo, tomavam ch no terrao. O mensageiro entregou-lhes a carta e falou dos terrveis acontecimentos em Gorki. Pobre patroa, ela deve ter perdido o juzo; estrangulou o prprio filho - concluiu o mensageiro. Ivan Andrevitch e Gueorgui Lvvitch ficaram abismados e decidiram acompanhar o amigo, para lhe dar apoio nos difceis dias do porvir. Enquanto eles discutiam o assunto, entrou Ndya. Ela ouviu a conversa e ficou muito preocupada com Misha. O fato de o padrinho acompanh-lo a Gorki deixou-a mais tranqila. O almirante acordou Mikhail Dmtrievitch, entregou-lhe a carta da senhora Morel e insistiu em sua urgente necessidade de ir a Gorki, em vista das formalidades geradas pela ocorrncia de duas mortes. Mikhail Dmtrievitch se vestiu sombrio e desceu ao refeitrio. Enquanto os cavalos eram atrelados, ele tomou uma xcara de ch e, aproveitando a ausncia do almirante que fora ao quarto de Vedrinsky empacotar algumas coisas, levou Ndya ao b o u d o idela. A ss, ele a r abraou e sussurrou nervoso: Ore por mim, Ndya, e no me esquea, se eu no voltar daquele maldito ninho. Agora repita que voc me perdoou totalmente. Ndya devolveu o beijo com lgrimas nos olhos.

Como pode ainda achar que estou brava com voc, vendo-o to infeliz? Nada lhe acontecer com a ajuda de Deus. Meu padrinho assegurou-me que o prprio Manarma ir proteg-lo. Ore e seja firme, meu querido; nosso Senhor estar ao seu lado para voc reconquistar a nossa felicidade. Gratificado, Massaltinov beijou as mos de Ndya. Eles voltaram sala e, dez minutos depois, o coche os levava a Gorki. Estava quente, embora o cu estivesse encoberto por nuvens negras; ao longe ouviam-se rolares da tempestade, e uma cerrao densa cobria de manto esbranquiado o lago, toldando completamente a ilha. Na sala, onde outrora jazia o corpo de Marssya, estava o de seu neto, vestido em conjunto rendado. O rosto roxo e transfigurado era coberto por um leno de gaze. A governanta depositou no peito do menino, cercado por buqus de flores, a imagem do Salvador. Apesar do odor forte de rosas, jasmins e demais plantas de estufa, o cheiro do cadver se fazia sentir e sua rpida decomposio no era normal. Ao chegar, Massaltinov foi direto ver o corpo do filho, cujo aspecto mutilado o perturbou tanto, que Vedrinsky teve de lev-lo para fora do recinto. O encontro com a senhora Morel foi difcil. Ekaterina Aleksndrovna envelhecera por cerca de vinte anos, no parava de chorar, desconsolada pela perda de Mila, a quem educara e por quem tinha amor como se fosse a prpria filha. A conscincia de sua morte terrvel e estranha,

quando nem seu corpo se conseguia encontrar, cumulava seu desespero. Uma outro suplcio para Massaltinov foi a chegada do comissrio da polcia rural, que redigiu a ocorrncia com base nos depoimentos das testemunhas, durante os quais ele devia estar presente. A camareira Masha afirmou estar acordada, aguardando a vinda do patro. Casualmente, ela viu a patroa saindo do b o u d o ie dirigindo-se aos r aposentos vazios de hspedes. Surpresa em ver a patroa vestida em capa preta e com lanterna na mo, a camareira a seguiu por curiosidade e viu-a entrar no depsito de mveis. Segui-la adiante, ela j no teve coragem. Algum tempo depois, o quanto - ela no sabia dizer -, ouviu a patroa correndo de volta endoidecida: seus cabelos estavam desgrenhados e toda ela parecia salpicada de sujeira. Mais tarde, Masha viu Mila entrando no quarto de Voldya, ouviu seus gritos e viu a patroa estrangulando o filho. Tentou inutilmente arranc-lo da me. Os demais criados foram unssonos no relato do assassnio do beb, bem como a patroa ter sado de costas do quarto, aos gritos e debatendo-se, agarrando-se no reposteiro como se algum a puxasse. Os que correram atrs confirmaram que ela se lanou no lago. Ekaterina Aleksndrovna ratificou ter desmaiado, assim nada mais sabia a respeito. Mais tarde, quando o comissrio foi embora, ela revelou a Massaltinov que estava lendo junto ao bero e, de sbito, viu o conde Farkatch, inclinado sobre a criana. Atnita ela exclamara:

"Deus meu, Jesus Cristo!" Ento o conde investiu sobre ela, tentando asfixi-la e, nessa hora, ela percebeu que aquele no era Farkatch, mas seu ex-noivo Krassinsky. Ela j sentia no pescoo seus dedos glidos, quando perdeu os sentidos. O tempo piorava a cada momento. Chovia a cntaros e a continuao das buscas do corpo de Mila era impossvel. Aps o almoo, o qual Massaltinov nem tocou, ele se dedicou aos devidos preparativos para o enterro e outros tantos, inadiveis. O almirante e Vedrinsky foram investigar os aposentos de Mila, quando encontraram um livro aberto na pgina que falava da tcnica de exterminao de vampiros. Ah, a coitada sabia onde aquele monstro se escondia e, certamente, queria mat-lo - observou o almirante. - Deus sabe l o que lhe aconteceu no subterrneo, do qual ela saiu esfrangalhada e coberta de manchas de sangue. Se tiver a necessria coragem, Gueorgui Lvvitch, venha comigo. Quero examinar o ninho satnico e descobrir se ela conseguiu aniquilar o vampiro. Aps acolchetar no peito as insgnias magsticas de Manarma, ambos desceram ao subterrneo. Ali estava tudo quieto e vazio. Logo eles encontraram a cripta morturia, de onde exalava odor putrefato. Um quadro medonho ali se divisava. Entre os castiais derrubados e folhas do livro rasgadas, jaziam os corpos mutilados dos corcundas. No abdomen de Krassinsky estava enterrado, at a empunhadura, um punhal.

Desta vez ele est bem morto - pronunciou Ivan Andrevitch, erguendo a cruz e recitando frmulas. Ambos abandonaram o quarto, andando de costas. noite, depois da missa de rquiem, Massaltinov foi ao gabinete de Zamytin para ali passar a noite, pois por nada nesse mundo ele dormiria no aposento do casal. No estava com sono e, assim, sentado na poltrona junto mesa sobre a qual estava uma garrafa de champanhe, ele refletia, tentando afugentar com pensamentos alegres a angstia que se instalara na alma sofrida. A tempestade aumentava fora; troves e relmpagos pareciam enfurecidos, o vento uivava nas chamins. Os pensamentos de Massaltinov se embaralharam de tanto barulho e no o deixavam se concentrar na imagem de Ndya, invocada para proteg-lo. Bateu meia-noite e, nisso, ele ouviu passos no quarto contguo, como se algum se aproximasse arrastando peso. Ele se endireitou apreensivo; seu corao parecia ter sustado os batimentos e, como aprisionado por um peso poltrona, olhou para a porta. Uma mo transparente soergueu o reposteiro. De capa negra e envolta feito em vu por cabelos dourados soltos, dele se aproximou Mila. De sua cabeleira e trajes escorria gua e, no ptreo rosto imvel, rutilavam grandes olhos esmeraldinos. Dominado pelo terror, Massaltinov fitava-a sem condies de compreender: era viva aquela pessoa ou simples espectro? Paralisado e incapaz de mover o brao, ele no podia apertar a

campainha. Inclinando-se sobre ele, ela ciciou com lbios roxos: Voc quer se separar de mim, seu traidor? No conte com isso! Voc meu e sempre o ser! Seu rosto, de monumental beleza sinistra, j tocava nele; os olhos esverdeados fitavam-no com dio e zomba e as mos cingiam-lhe o pescoo. Jesus Cristo, acolha a minha alma - projetou-se qual raio no crebro de Massaltinov e, soltando um grito abafado, ele tombou no tapete. Com o barulho da queda acorreu o servial. Foi chamado o almirante e a Massaltinov prestou-se o devido socorro. Muito tempo se passou, porm, nas tentativas de reanim-lo; j amanhecia, quando finalmente ele abriu os olhos. Estava fraco, como de longa convalescena. Ivan Andrevitch deu-lhe calmante e este adormeceu um sono agitado. Ainda exaustos, Vedrinsky e o almirante estavam desjejuando, quando entrou correndo um criado e relatou que o jardineiro havia encontrado o corpo da patroa. Onde? Tiraram do lago? - perguntou Vedrinsky, largando a xcara de ch e levantando-se junto com o almirante. No! - replicou o criado, tremendo feito vara verde. - A patroa est deitada na escada que leva ao lago. Impossvel! - exclamou Gueorgui Lvvitch, pondo-se a correr ao local indicado. Embaixo da escada e no terrao j se juntavam todos os criados, olhando para o cadver

estendido a uns dez degraus abaixo do terrao, com cabea cada para trs e braos abertos. A posio do corpo dava a impresso de que Mila estava descendo pela escada, mas tinha desmaiado no caminho. De seu penhoar de rendas rasgado escorria gua, estando sujo de lodo e coberto por manchas de sangue; no rosto roxo e inchado congelara-se uma expresso de sofrimento e dio. Mas mesmo morta ela permanecia bela. Entristecidos, o almirante e Vedrinsky se inclinaram sobre o cadver da pobre mulher. A muito custo Ivan Andrevitch conseguiu convencer os criados a transferirem a falecida para dentro da casa. Eles tinham verdadeiro pavor do cadver que, segundo suas palavras, s o prprio demnio poderia ter levado para a escadaria. E apenas quando os distintos senhores foram ergu-lo, alguns acorreram, envergonhados, para ajudar no transporte. As mesmas cenas tristes se repetiram no dormitrio de Mila. As criadas se recusaram a iniciar a abluo e vestir a falecida, ficando a cargo da governanta empreender esse ritual triste e, quando ela despiu a afogada, descobriu no corpo dela as mesmas manchas negras que outrora reparou em Marssya. Massaltinov acordou tarde e febril. A notcia de que o corpo de Mila fora encontrado na escada do terrao deixou-o deprimido. Ele anunciou sua recusa de passar mais um dia em Gorki; iria dormir na casa paroquial e, depois dos enterros marcados dali a um dia, ele se instalaria em algum lugar na

circunvizinhana, at pr em ordem todas as pendncias. A morte de Mila abalou profundamente a senhora Morel. Ela no parava de chorar e berrar feito insana; depois mergulhava em apatia, da qual parecia sair apenas para gritar que queria ir embora de Gorki, onde tudo que amava lhe fora subtrado. De manh, Gueorgui Lvvitch foi a cavalo ao castelo de Blsky para informar Ndya sobre os ltimos acontecimentos. A condessa pediu-lhe para transmitir a Massaltinov e senhora Morel o seu convite de se hospedar na casa dela, at que eles definissem seu futuro domiclio. A noite, depois da primeira missa de rquiem, a senhora Morel teve uma crise to forte de desespero, que todos comearam a se alarmar com sua sanidade mental e decidiram lev-la casa de Ndya, chamando para l seu mdico. No enterro de Mila e seu filho houve um acidente desagradvel. Uma vela caiu do castial e provocou fogo no vestido da falecida, e por pouco o incndio no se alastrou; de qualquer modo, tiveram que trocar suas vestes. Do cemitrio, Massaltinov foi direto para o castelo de Blsky. Ndya o recebeu de corao aliviado e observou que seu aspecto deixava a desejar. Falou da senhora Morel, que estava de cama por ordem mdica. A pobre mulher delirava, afirmando que lhe aparecia ora Mila, ora Krassinsky, tentando atac-la. Foi chamada da cidade uma irm de misericrdia. O mdico ainda se encontrava no castelo e preparava-se para partir naquela noite.

Mas, durante o almoo, Mikhail Dmtrievitch passou mal e desmaiou. O doutor, aps t-lo examinado, concluiu que ele estava com febre nervosa. A doena agravava-se com rapidez e, por trs semanas, a vida de Massaltinov esteve por um fio. Esgotada pelos constantes cuidados a dispensar entre duas pessoas lutando contra a morte, Ndya pediu sua me por telegrama que viesse ajudla. Zoya Issifovna no demorou a vir e, com a bondade tpica a ela, dedicou-se aos enfermos, sem lhes nutrir qualquer rancor pelo passado. Contudo, no caso da senhora Morel, as providncias para debelar-lhe a enfermidade verificaram-se inteis, e um choque apopltico levou-a sepultura. Exatamente trs semanas aps a morte de Mila, ela se juntou no outro mundo quela a quem amava qual me biolgica. Quanto a Massaltinov, seu organismo forte e jovem levou vantagem, ainda que, segundo o mdico, sua recuperao completa seria demorada. Assim que Mikhail Dmtrievitch viu-se fora do perigo, Ndya viajou a Kiev para se encontrar com outro herdeiro do conde Adam - um pobre oficial de infantaria que servia no exterior e pertencia linhagem lateral dos condes Blsky - e ajustar a partilha de seus bens. Passaram-se cerca de quatro meses, e todo esse tempo tanto Ndya como Massaltinov gastaram para resolver negcios pendentes. O conde Adam,

antes do casamento, legou esposa a maior parte de seu patrimnio. Tal generosidade no lhe custaria nada - imaginava ele, crente nas palavras de Farkatch -pois sua esposa no duraria mais do que trs anos e, depois, ele teria todos os bens de volta. Mas o destino decidiu diferente, e o primo em terceiro grau de Blsky, um jovem humilde, feliz por ter recebido parte da herana inesperada, sequer pensou em questionar os direitos da jovem maior parte do legado do conde. Sendo o nico herdeiro de Gorki, pelo testamento de Mila, Mikhail Dmtrievitch esperava vender a propriedade a um suposto banqueiro judeu, cujo filho se casara recentemente. A paz parecia lhe retornar alma, bem como seu corpo se fortalecia aos poucos. Em conseqncia dos abalos fsicos e espirituais, ele conseguiu obter sua reforma no exrcito. Dos esponsais com Ndya, ambos aguardavam o fim do luto oficial; at l, este compromisso ficaria em sigilo. Em sua alma operou-se uma mudana completa na forma de encarar o mundo: deixou de ser ctco e presunoso, pois sentira na prpria carne o poder das foras malignas. J acreditava em Deus, atribuindo-lhe sua salvao e o venturoso porvir da nova vida. Os mdicos sugeriram-lhe pssaro inverno num clima quente, e como o almirante e Gueorgui Lvvitch iriam voltar ndia com Manarma, Mikhail Dmtrievitch decidiu recuperar sua sade perto de Genoa. Ivan Andrevitch e o seu jovem companheiro ajudavam ativamente Ndya e seu noivo a

resolverem todas as pendncias. Massaltinov, sobretudo, ainda no totalmente recuperado, necessitava do apoio na soluo da venda da propriedade, antes de viajar ao estrangeiro. Aguardava-se apenas a vinda do banqueiro, a quem Ivan Andrevitch mostraria a propriedade, antes da assinatura do compromisso de venda. Mikhail Dmtrievitch ainda no sabia da continuao dos fenmenos sinistros em Gorki. O almirante nada lhe falou da carta do padre Tmon, dizendo que os remanescentes criados debandaram de Gorki, os camponeses na vizinhana pediam que o corpo de Mila fosse desenterrado e a bruxa sepultada em outro lugar. Muita gente viu, inclusive o prprio padre, Mila sentada na sepultura, chorando e retorcendo as mos. Em outras ocasies, presenciaram-na correndo pelo cemitrio, perseguida pelo menino assassinado. Os casos do aparecimento do fantasma eram inmeros e diferentes; na casa do senhorio, por exemplo, Mila foi vista em companhia de um homem de preto, e no antigo quarto da criana, noite, se ouviam gritos, gemidos e barulho de luta. Devido a todas essas histrias, foi com compreensvel alegria que o almirante soube terem anunciado a Massaltinov a chegada de um senhor interessado na compra de Gorki. No carto de visitas constava o nome: "Oscar Van der Holm" Quando Mikhail Dmtrievitch adentrou com o almirante o gabinete para onde foi introduzido o comprador, e este lhes rendeu as reverncias, Ivan Andrevitch estremeceu e fitou-o perscrutador.

Era um homem de cerca de quarenta anos, magro e forte de compleio, rosto bonito e feies corretas, mas de tez crea. Nos lbios descorados e enormes olhos escuros espreitava-se expresso estranha e indefinida. O senhor Van der Holm afirmou conhecer a propriedade, pois tinha estado l h muitos anos antes, quando o antigo dono era Iztov, seu conhecido da Itlia. Sem regatear, o comprador disse que pagaria vista e em dinheiro a soma pedida, aps a assinatura do contrato. Massaltinov estava exultante, mas achou de seu dever informar que Gorki gozava de m fama. Van der Holm soltou uma gargalhada e observou que sabia disso mas que, sendo um ctico incorrigvel, achava isso um absurdo e nenhum fantasma ) faria desistir da compra da propriedade da qual gostava mensamente. noite, Ndya, Massaltinov, Ivan Andrevitch e Vedrinsky conversavam sentados na sala. Ao ver o almirante sombrio e apreensivo, Mikhail Dmtrievitch perguntou o que o perturbava. A venda de Gorki - respondeu este. Como? Est sentindo pena de perder esse lugar encantador, ou do comprador? - perguntou rindo Mikhail Dmtrievitch. No, outra coisa que me preocupa. Vejam, senhores, o comprador deve ser um satanista de primeiro escalo. bvio que ele adquiriu Grki para a sua comunidade, interessada em conservar a posse dos subterrneos. Pelo fim trgico da filha do feiticeiro, tenho a impresso de que a nossa luta est apenas comeando.

Q u e assim seja - observou Massaltinov. - Com

f em Deus e ajuda dos mestres hindus, nada temos a temer. Bem, se assim for necessrio, continuaremos com a nossa misso ingrata de abrir os olhos dos homens alheios existncia das legies malignas, em contato com as quais, por ignorncia ou leviandade, eles acabam perecendo...