London CD70
Operating instructions
Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. ppna Por favor, abrir Favor abrir 2
14
2
13 3 12 4 11 10 5
9 8
3
ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH DEUTSCH
PORTUGUS
CONTROLS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = button - opens the operating panel Button - switches the radio and mute function on/off Volume control Soft keys - the function of the soft keys depends on the current content of the display OK button - confirms menu entries and leaves the menu TIM button - selects the TIM function Multifunction rocker switch MENU button - selects the menu for basic settings AUD button - adjusts bass and treble, balance and fader as well as loudness DIS button - changes display contents Display CD button - starts CD playback CDC button - starts CD changer playback (only if connected) or plays an external audio source (only if connected) TUNE button - activates radio mode Selects the radio function menu (only possible in radio mode)
>
40
TABLE OF CONTENTS
Road safety ........................................... 42 Installation ............................................. 42 Accessories ........................................... 42 Guarantee ............................................. 42 International telephone information ....... 42
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Notes ............................................. 42
Theft protection, KeyCard ........... Switching on/off ........................... Using your car radio for the first time ................................................ Volume adjustment ...................... Audio settings .............................. Setting the display ....................... Radio mode ...................................
43 45 46 47 48 49 50
Switching on radio mode ....................... 50 RDS function (AF, REG) ........................ 50 Selecting the frequency range/memory 51 Tuning into a station .............................. 51 Selecting short/long-range reception .... 52 Setting the sensitivity of the station search mode ......................................... 52 Storing stations ..................................... 53 Storing stations automatically (Travelstore) .......................................... 53 Listening to preset stations ................... 53 Scanning stations .................................. 53 Setting the scanning time ...................... 54 Programme type (PTY) ......................... 54 Optimising radio reception .................... 55 Switching between stereo and mono .... 56 Changing the display ............................. 56 Selecting radio text display .................... 56 Naming a station ................................... 57
TMC for dynamic navigation systems ......................................... 71 Pre-amplifiers ............................... 71 Subout/subwoofer ........................ 72 High-pass filter ............................. 72 External audio sources ................ 73 Technical data .............................. 73 Installation instructions ............. 285
41
NOTES
Thank you for deciding in favour of a Blaupunkt product. We wish you a great deal of pleasure with your new car radio. CD changer The following Blaupunkt CD changers can be connected to the radio: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. The CD changers CDC A 5 and CDC A 071 can also be connected if you use an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093).
Note
Before using your car radio, please read these instructions carefully and familiarise yourself with the unit. Keep these instructions in your vehicle for later reference.
Guarantee
The scope of the guarantee complies with the legal provisions applicable in the country in which the unit was bought. Such legal provisions notwithstanding, Blaupunkt grants a 12-month guarantee. If you have any queries regarding the terms of the guarantee, please consult your authorised Blaupunkt dealer. The purchase receipt applies in all cases as your guarantee slip.
Road safety
Road safety has priority. Only operate your car radio if road and traffic conditions allow. Familiarise yourself with the unit before setting off on your journey. You should always be able to hear police, fire and ambulance sirens in good time. For this reason, set the volume of your car radio at a suitable level.
Installation
If you would like to install your car radio yourself, please read the installation and connection instructions at the end of the manual.
Accessories
Please use only Blaupunkt-approved accessories. Remote controls The most important functions can be selected safely from the steering wheel using the optional remote controls RC 08 or RC 10. Amplifiers All Blaupunkt amplifiers are suitable for use with the radio.
42
THEFT PROTECTION
A KeyCard is supplied along with the radio. The car radio can also be used with a second KeyCard. If a KeyCard is lost or damaged, you can obtain a replacement KeyCard through a Blaupunkt dealer. If you use two KeyCards, the settings of the first KeyCard also apply to the second KeyCard. You do, however, have the option of storing the following functions individually: station-button allocation, traffic-information volume, beep volume, equaliser setting. In addition, the last set values for wavelength, station settings, scanning time and switchon volume remain stored. This means that you always have your selected basic setting after inserting the KeyCard.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Note: If a wrong card, e.g. a cash card, is introduced into the car radio, Wrong KC will appear on the display. Remove the wrong card and slide in a KeyCard your unit will recognise.
Removing a KeyCard
In order to unlock the operating panel,
press the
button 1.
Pull the card out of the operating panel. Close the operating panel.
Note: In order to prevent theft, remove the KeyCard when you leave the vehicle and leave the operating panel open. For safety reasons, the operating panel should always be locked when the vehicle is in motion.
Insert the KeyCard with the contact surfaces facing down as illustrated in the picture (arrow 1).
Carefully place the KeyCard on the carriage and slide it in as far as it will go in the direction of the arrow (2).
press the MENU button 8. press the soft key 4 with the display
allocation KC;
43
THEFT PROTECTION
Remove the first KeyCard.
INSERT appears on the display.
close the operating panel; if necessary, switch off the radio; Hold down the TUNE button > and the
second soft key from the top on the left 4 at the same time;
When the master code is correctly displayed, press the OK button 5. The new KeyCard is accepted when the unit switches to playback..
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation KC.
THEFT PROTECTION
Press the soft key 4 with the display
allocation LED to switch between LED ON and LED OFF. To leave the KeyCard menu,
SWITCHING ON/OFF
There are various ways of switching the car radio on and off.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Switching on/off
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation KC.
45
or
button
Entering settings
Selecting an external audio source
Press the
or
button
Press the
button 7.
46
VOLUME
The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 50 (maximum). the previous menu level or the MENU button 8 to leave the menu altogether. The settings are now stored.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Volume adjustment
To raise the system volume, turn the
volume control 3 to the right.
Mute setting
This feature enables you to lower the system volume instantaneously (mute).
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation VAR.
press the
button 7.
LAST VOL appears on the display. Risk of serious injury! If the switch-on volume is set at the maximum, the volume can be very high when you switch on your car radio. If the volume was set on maximum before the unit was last switched off and the switch-on volume is set at LAST VOL, the volume can be very high when you switch on your car radio. In both cases, your hearing may suffer serious damage!
47
VOLUME
Setting the volume for the warning tone (beep)
If you hold down a button for longer than two seconds when using certain functions, e.g. storing a station on a station button, a warning tone (beep) sounds. The volume of this beep is adjustable.
AUDIO SETTINGS
Audio settings
Note: You can adjust the bass, treble and loudness settings separately for each audio source.
Bass settings
Press the AUD button 9.
AUDIO 1 appears on the display.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation VAR.
Press the
and
or button 7 to adjust the bass. When the settings have been completed,
press the
button 7.
Treble settings
Press the AUD button 9.
AUDIO 1 appears on the display.
Press the
or button 7 to adjust the treble. When the settings have been completed,
Loudness
Loudness means the bass levels are aurally compensated, i.e. they are increased at lower volume levels.
Press the
or the loudness.
button 7 to adjust
48
AUDIO SETTINGS
If you want to deactivate the loudness function,
DISPLAY
You can adjust the display to your needs and the position of the car radio in your vehicle.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
press the
button 7.
LOUD OFF appears on the display. When the settings have been completed,
or
Press the
or button 7 to adjust the right/left balance. When the settings have been completed,
Press the
or button 7 to adjust the front/back fader. When the settings have been completed,
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation DISP.
button
49
DISPLAY
Display brightness - night
RADIO MODE
Radio mode
This unit is equipped with an RDS radio receiver. Many of the receivable FM stations transmit a signal that not only carries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the display as soon as it is received. The programme type can be displayed if required. Read the section entitled Programme Type (PTY) for further details.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation DISP.
button
50
RADIO MODE
To use the RDS functions AF and REG, To select the wavelength, FM, MW or LW,
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
press the TUNE button > or wait 8 seconds. The settings are now stored. Switching REG on/off To use the RDS function REG,
press the TUNE button > or wait 8 seconds. The settings are now stored. Selecting the FM memory To switch between the FM memory levels, FM1, FM2, FM3 or FMT,
first of all select the AM wavelength; press the soft key 4 with the display
allocation NEXT repeatedly until the desired wavelength, MW or LW, appears on the display.
Press the
or
button 7.
51
RADIO MODE
Tuning into stations manually You can also tune into stations manually. To return to the basic radio menu,
press the TUNE button > or wait 8 seconds. The settings are now stored.
or
button 7.
Note: You can only tune into stations manually if the RDS function is first deactivated. Browsing through broadcasting networks (only FM) If a radio station provides several programmes, you have the option of browsing through its so-called broadcasting network.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Press the
Note: If you want to use this feature, the RDS function must first be activated. You will then only be able to switch to stations that you have received once already. To do so, use the Scan or Travelstore function.
Use the
Press the
or buttons 7 to set the sensitivity. The display shows the currently set value for sensitivity. LO 3 denotes maximum sensitivity for short-range reception. LO 1 is the minimum. previous menu level or the MENU button 8 to leave the menu altogether. The settings are now stored.
Press the TUNE button > when in radio mode. The radio function menu appears on the display.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Use the
buttons 7 to choose between setting the sensitivity for wavelength AM or FM. or buttons 7 to set the sensitivity.
Press the
RADIO MODE
The display shows the currently set value for sensitivity. DX 3 denotes maximum sensitivity for long-range reception. DX 1 is the minimum.
Scanning stations
Scanning receivable stations (RadioSCAN) You can briefly listen in to all receivable stations. The scanning time can be set in the menu at between 5 and 30 seconds. Starting Radio-SCAN To start the Radio-SCAN function,
Storing stations
Storing stations manually
PORTUGUS
ESPAOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANAIS
DEUTSCH
RADIO MODE
lights up alongside the scanned memory position. Ending SCAN, continuing to listen to a station tion of the selected programme type is received, the unit automatically switches from the current station, CD or CD changer mode to the station with the selected programme type. Switching PTY on/off To use the PTY function,
Press the
Note: The set scanning time also applies to scanning in the CD, cassette, MiniDisc (depending on your car radio) and CD changer mode.
Press the
or
button 7.
The current programme type appears on the display. If you would like to select a different programme type,
press the
press the
or button 7 to start the search. The next station corresponding to your selected programme type will be tuned into.
RADIO MODE
Note: If no station corresponding to the selected programme type is found, NO PTY appears briefly on the display. The unit then tunes in automatically to the station last received. Storing the programme type on the station buttons High-frequency cut-off feature (HICUT) The HiCut function improves the sound during poor radio reception. If interference occurs, the treble is automatically reduced and thus also the interference level. Switching HiCut on/off To switch HiCut on or off,
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Use the
or button 7 to select a programme type. To store a programme type, one of the soft keys 4 with the display allocation of a programme type. The programme type is now stored in the selected position. Selecting a PTY language You can set the language in which you wish the programme type to appear.
press the MENU button 8; press the soft key 4 with the display
allocation TUN;
press the
or
button 7.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Press the
or button 7 repeatedly until the desired language, DEUTSCH, ENGLISH or FRANCAIS, appears on the display.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Press the
or button 7 repeatedly until the desired HICUT reduction appears on the display. HICUT 3 denotes the largest automatic treble and interference-level reduction. previous menu level or the MENU button 8 to leave the menu altogether. The settings are now stored.
55
RADIO MODE
Interference-related wavelength change (SHARX) With the SHARX function you can eliminate interference from neighbouring stations almost completely. Activate the SHARX function in an area of high transmitter density. Switching SHARX on/off To switch SHARX on/off,
Press the TUNE button > or wait 8 seconds. The settings are now stored.
press the MENU button 8; press the soft key 4 with the display
allocation TUN;
Press the TUNE button > when in radio mode. The radio function menu appears on the display.
Press the TUNE button > or wait 8 seconds. The settings are now stored.
56
RADIO MODE
You have the option of giving a preset station a four-digit name to appear on the display. to clear by pressing the soft key 4 with the display allocation PREV or NEXT for the previous or next preset station on that memory level.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Naming a station
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
Use the
/ buttons 7 to select your characters. If a position remains blank, you select the underline. or button.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation TUN.
57
TIM
When TIM is switched on, the traffic announcements of a set traffic radio station are recorded for two hours after the unit is switched off.
58
TIM
press the TIM button 6 until TIM OFF
appears briefly on the display. TIM record standby is now deactivated and the antenna is pulled in (make sure to check this) and remains pulled in until the car radio is switched on again.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
press the TIM button 6. Press the soft key marked for the desired traffic announcement (TIM1 to TIM4). TIM1 is the latest announcement and will be played back first. The other traffic announcements then follow in ascending order. An arrow symbol flashes on the display alongside the traffic announcement currently being played back. The name of the station which transmitted the traffic announcement appears on the display along with the time of recording. After the last announcement has been played, the unit reverts to the previous mode. In order to continue listening to the last active audio source without listening to all traffic announcements,
59
TRAFFIC INFORMATION
Traffic information
Your car radio is equipped with an RDS-EON reception system. EON (Enhanced Other Network) stands for the broadcasting of station information within a broadcasting network. When a traffic announcement (TA) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does not transmit traffic information to one that does. The unit reverts to the programme previously heard when the traffic announcement is over.
60
CD MODE
You can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. Generally, so-called CD-Rs (home-recorded CDs) can be played, but due to differences in CD quality, Blaupunkt cannot vouch for perfect performance. Rewritable CDs (CD-RWs) cannot be played on this unit. Risk of damage to CD drive! Single CDs with a diameter of 8 cm and CDs which are not circular (shape CDs) should not be used. We accept no liability for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable CDs.
button 1.
The operating panel opens to the front. button on the open operating panel. The CD is ejected.
Selecting a track
Press one of the buttons on the arrow
block 7 repeatedly until the number of the desired track appears on the display. If the or button 7 is pressed once, the current track is played again from the beginning.
press the
Gently insert the CD into the CD compartment with the printed side uppermost until you feel some resistance. The CD will be drawn into the drive automatically. Do not hinder or assist the drive as it draws the CD in.
SVENSKA
keep the
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANAIS
ENGLISH
DEUTSCH
CD Mode
Removing a CD
CD MODE
SCAN appears briefly on the display. The CD tracks are played in ascending order. Note: The scanning time is adjustable. Read about setting the scanning time in the section Setting the scanning time in the chapter Radio mode. Stopping SCAN and continuing playback
choose your first favourite track; press the soft key 4 with the display
allocation TPM for more than one second. The track is now included in the list of favourite tracks for this CD.
62
CD MODE
The current TPM status (TPM ON or TPM OFF) appears briefly on the display. When playback of favourite tracks is active, an arrow symbol lights up alongside TPM on the display. Clearing preset tracks In order to clear individual tracks from the list of favourite tracks for a CD, This brings you to the edit mode. If the CD you have selected is not yet known to the unit, eight underlines will appear on the display. The current input position flashes.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Use the
or buttons 7 to choose your characters. Should a position remain blank, you select the underline.
Use the
switch on TPM; select the track you wish to clear; hold down the soft key 4 with the display allocation CLR for approx. two seconds. TR CLR appears briefly on the display and the track is cleared from the list. Clearing the list of favourite tracks for a CD You can also clear the entire list of favourite tracks for a CD. The CD whose favourite tracks you wish to clear must be inserted at the time of clearance.
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation CD.
Hold down the soft key 4 with the display allocation CD until CD CLR appears on the display. The CD name has now been cleared.
Switch on TPM. Hold down the soft key 4 with the display allocation CLR for approx. five seconds. CD CLR appears briefly on the display and the list is cleared.
Naming CDs
To make it easier for you to recognise your CDs, the car radio offers an individual name option for 30 CDs. The names should have a maximum of eight digits. If you attempt to allocate more than 30 names, FULL will appear on the display. Entering/altering CD names
Listen to a CD. Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation CD.
Hold down the soft key 4 with the display allocation ALL until MEMO CLR appears on the display. All CD names have now been cleared.
Listen to the desired CD. Press the soft key 4 with the display
allocation NAME.
63
CD CHANGER MODE
keep the
Selecting a CD
To change up or down to a different CD,
press the
or button 7 repeatedly until the number of the desired CD appears on the display.
Selecting a track
In order to change up or down to another track on the CD currently being played,
press the
or button 7 repeatedly until the number of the desired track appears on the display. If the button 7 is pressed once, the current track is played again from the beginning.
64
CD CHANGER MODE
To stop the repeat function for the current track or CD, allocation SCAN SCAN appears in the display alongside a flashing arrow symbol. Stopping SCAN To stop scanning,
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Stopping REPEAT
Naming CDs
To make it easier for you to recognise your CDs, the car radio offers an individual name option for 99 CDs. The names should have a maximum of seven digits. If you attempt to allocate more than 99 names, FULL will appear on the display. Entering/altering CD names
button 7.
button 7.
Note: In the case of CD changers CDC A 08 and IDC A 09, all CDs and all tracks in the changer are randomly selected. All other changers first play all the tracks on a CD in random selection before moving to the next CD in the changer. Stopping MIX
Use the
/ buttons 7 to choose your characters. Should a position remain blank, you select the underline.
User the
65
CD CHANGER MODE
Press the OK button 5 to store the
name. Clearing a CD name
Hold down the soft key 4 with the display allocation CD until CD CLR appears on the display. The CD name has now been cleared.
choose your first favourite track; press the soft key 4 with the display
allocation TPM for more than one second. The track is now included in the list of favourite tracks for this CD.
Hold down the soft key 4 with the display allocation ALL until MEMO CLR appears on the display. All CD names have now been cleared.
66
CD CHANGER MODE
Clearing preset of tracks In order to clear individual tracks from the list of favourite tracks for a CD,
CLOCK
DEUTSCH
CLOCK - Time
Setting the time
The time can be set automatically using the RDS signal. If no station using this function is available, the unit attempts to receive the DCF-77 signal (radio clock) the next time the unit is switched off. It is also possible for you to set the clock manually. Setting the time automatically To set the time automatically,
Clearing the list of favourite tracks for a CD You can also clear the entire list of favourite tracks for a CD. The CD for which you wish to clear your favourite tracks must be in play at the time of clearance.
press the MENU button 8; press the soft key 4 with the display
allocation CLK;
play allocation CLR until CD CLR appears briefly on the display. The list is now cleared.
than five seconds when in radio mode. Note: If it is not possible to receive a DCF-77 signal, NO DCF will appear briefly on the display. If you do not wish to set the time automatically (e.g. because you wish to set the clock to a different time zone),
67
PORTUGUS
ESPAOL
SVENSKA
NEDERLANDS
Switch on TPM. Hold down the soft key 4 with the dis-
ITALIANO
FRANAIS
play allocation CLR until TR CLR appears on the display. The track is now cleared from the list.
ENGLISH
switch on TPM; select the track you wish to clear; hold down the soft key 4 with the dis-
CLOCK
Setting the time manually To set the time manually,
press the MENU button 8; press the soft key 4 with the display
allocation CLK;
press the MENU button 8; press the soft key 4 with the display
allocation CLK;
buttons
press the
buttons 7 to switch between CLK ON OR CLK OFF; previous menu level or the MENU button 8 to leave the menu altogether. The settings are now stored.
buttons
Press the
68
EQUALIZER
This car radio is fitted with a parametric digital equalizer. In this case, parametric means that for each of the two filters, one frequency can be individually raised or lowered (GAIN +8 to - 8dB). The following filters are available: q LOW EQ 32 - 500 Hz q High EQ 630- 10 000 Hz These filters can be set without measuring equipment. This means that the sound quality inside the vehicle can be greatly influenced. In order to switch off the equalizer,
DEUTSCH
Equalizer
Press the AUD button 9. press the AUD button 9. Press the soft key 4 with the display
allocation DEQ. DEQ OFF appears on the display.
Press the
button 7.
allocation DEQ.
Now consult the chart An aid to adjusting the equalizer under Sound impression.
press the AUD button 9. Press the soft key 4 with display allocation DEQ. The setting last selected appears on the display.
Press the
button 7.
PORTUGUS
ESPAOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
Press the AUD button 9. Press the soft key 4 with the display
FRANAIS
The last active setting appears on the display before the unit is switched off.
ENGLISH
EQUALIZER
To select the other quality factor, press
the soft key 4 with the corresponding display allocation.
Press the AUD button 9. Press the soft key 4 with the display
allocation DEQ.
When all the settings have been selected, press the AUD button 9.
Reduce lower mid-section with frequency: 400 Hz, filter: LOW level: approx. -4 dB
Reduce mid-section with frequency: 1,000 to 2,500 Hz, filter: HIGH, level: -4 to -6 dB
Raise tweeter range with frequency: 6,300 to 10,000 Hz, filter: HIGH, level: +2 to +4 dB
70
TMC
PRE-AMPLIFIERS
External pre-amplifiers and a subwoofer can be connected via the appropriate lines of your car radio. We recommend the use of matching products from the Blaupunkt or Velocity ranges.
DEUTSCH PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH
Pre-amplifiers
Press the MENU button 8. Press the soft key 4 with the display
allocation VAR.
Press the
71
SUBOUT/SUBWOOFER
HIGH-PASS FILTER
Subout/subwoofer
Setting the frequency and level for the subwoofer
You can set the frequency and amplifier level for a connected subwoofer. The settings you make depend on the hifi system in your car and the power of your subwoofer. Experiment to find your ideal setting.
High-pass filter
Setting the high-pass filter
If a subwoofer is connected to your car radio, you can use a high-pass filter (HP-F) to suppress the output of lower frequencies through the internal final amplifier and an external preamplifier that may be connected. This filter has five adjustment levels. The settings depend on the unit installed in your car. Experiment to find your ideal setting.
Press the AUD button 9. Press the soft key 4 with the display
allocation NEXT.
Press the AUD button 9. Press the soft key 4 with the display
allocation NEXT.
Press the
Press the
Set the desired amplifier level using the Press the OK button 5 to return to the
previous menu level or the MENU button 8 to leave the menu altogether. The settings are now stored.
select the desired amplifier filter, FILTER1 - FILTER5 using the button 7. or
72
TECHNICAL DATA
DEUTSCH
Technical data
Amplifier
Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4V, 4 x 45 watts max. power
Frequency ranges: FM : 87,5 108 MHz MW : 531 1 602 kHz LW : 153 279 kHz
Press the
or AUX on or off.
button 7 to switch
CD
Transmission range: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp output
4 channels: 5 V / 10 k
Input sensitivity:
1,2 V / 10 k
Subject to changes! 73
PORTUGUS
ESPAOL
AUX input
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANAIS
Tuner
ENGLISH