Anda di halaman 1dari 9

11 

M. Plessner, Jerusalem , -; id., al-īra, in Qurān, its interpretation and its perceived
Arabica  (), -; Y. Moubarac, Abraham relation to the sunna as factors important
dans le Coran, Paris ; R. Paret, Ibrāhīm, in
  , iii, -; A. Rippin, Ramān and the
to the evolution of jurisprudence (Origins,
anīfs, in W.B. Hallaq and D.P. Little (eds.), -).
Islamic studies presented to Charles J. Adams, Leiden Classical Islamic jurisprudence recog-
; U. Rubin, anīfiyya and Ka*ba, in   nizes two primary sources of legal rulings:
(), -; id., The Ka*ba, in   (),
-; J. Wansbrough,  . the Qurān and the sunna. In addition, two
secondary post-prophetic sources were ac-
knowledged: analogy (qiyās) derived from
one or other of the primary sources, and
Abrogation the consensus of qualified legal experts
(ijmā). Abrogation is applicable to neither
A prominent concept in the fields of of the subsidiary sources, but only to the
qurānic commentary and Islamic law documents on which they are based. Since
which allowed the harmonization of ap- abrogation is solely the prerogative of the
parent contradictions in legal rulings. De- lawgiver, it may be argued that it must be
spite the voluminous literature Muslims indicated before the death of the Prophet
have produced on this topic over the centu- who mediated the laws supplied in the
ries, Western scholars have historically Qurān and sunna.
evinced little interest in analyzing the de- “The cancellation of a legal enactment”
tails of “abrogation.” Although aware of is an inadequate translation of the Arabic
these details, T. Nöldeke and F. Schwally, term naskh which includes, when applied to
for example, failed to probe adequately the the Qurān, reference to “omission,” al-
significant distinction made in applying though it more commonly signifies “substi-
theories of abrogation to the Qurān. To tution.” Abrogation may be external to
understand this application, it is important Islam or internal. On its appearance,
to distinguish the difference between the Christianity deemed itself to have replaced
Qurān as a source and the Qurān as a Judaism, while with its revelation, Islam
text, the difference being the verses re- saw itself as dislodging both of its prede-
moved from the text, the substance of cessors as an expression of the divine will
which remains a probative source for doc- (al-Ghazālī, al-Musta fā, i, ). For each of
trine ( J. Burton, Collection, ). On the the historical revelations, there was a pre-
question of the relation between the ordained duration ( :), although Is-
Qurān and sunna (q.v.) — the customary lam, intended to be the last of the series,
practice of the Prophet Muammad as will endure until judgment day ( :).
documented in the adīth — inadequate Like Christ, Muammad came to confirm
information betrayed I. Goldziher (Mu- the Torah (q.v.) and also to declare lawful
hammedanische Studien, ii, ) into inadver- some of what had been previously de-
tently misrepresenting the importance of clared unlawful ( :; :). For exam-
the stance adopted by the classical jurist ple, the Prophet was instructed to declare
al-Shāfi*ī (d. ⁄). More recently, the food of Muslims lawful to the Jews
J. Schacht’s concentration on “contradic- ( :). Indeed, some elements of Jewish
tion” (ikhtilāf) as an acknowledged categ- law had been intended as punishment, im-
ory in the adīth and sunna as well as his posed on account of their wrongdoing
speculation on the origin and nature of ( :; :).
adīth led him to minimize the role of the To Muslim scholars, the abrogation of
 12

Judaism and Christianity by Islam was abrogated another. Others argue that the
obvious, although internal abrogation provisions of  : and  :- were by
remained less so. The latter had to be vig- no means irreconcilable, but that the ex-
orously defended by appeal to the analogy clusion of parents and widows from their
of external abrogation, to verses in the dual entitlement had been settled by the
Qurān and by reference to alleged in- Prophet’s announcement, “There shall be
stances of abrogation. For example, the no testament in favor of an heir.” Here the
Companion Salama b. al-Akwa* (d. Prophet’s practice was seen as abrogating
⁄) is reported to have said, “When the Qurān.
‘and those who can shall feed one of the The words and actions of the Prophet
poor ( :)’ was revealed, those who came to be regarded by many as a second
chose to break their fast [during the month source of Islamic regulation which, like the
of Ramaān, q.v.] fed the poor until the Qurān, was subject to the same process of
verse was abrogated by ‘Whoever is pres- change (al-āzimī, Itibār, ). For exam-
ent during the month shall fast ( :)’ ” ple, Muammad announced, “I prohibited
(Muslim, aī, K. al-iyām). In another in- the visiting of graves, but now you may vis-
stance, when a man inquired about the it them. I had prohibited storing the meat
night prayer, the Prophet’s widow *Āisha of your sacrifices for more than three
(q.v.) asked him, “Do you not recite  ? nights, but now you may store it as long as
The Prophet and his Companions (see you see fit. I had prohibited the keeping of
   ) observed liquor in anything but skin containers, but
the night prayer for a whole year during now you may use any type of container, so
which God retained in Heaven the closing long as you drink no intoxicant” (Muslim,
of the sūra, revealing the alleviation only aī, K. al-Janā$iz).
twelve months later, whereupon the night The qurānic passages concerning the
prayer became optional from being obliga- change of the direction of prayer (qibla,
tory” (Muslim, aī). In these two in- q.v.) leave unclear which type of abroga-
stances of alleged abrogation, it is claimed tion has taken place ( :-). Some
that one regulation was withdrawn and scholars argued that the change of direc-
replaced with a later one, although the tion indicated was a case of external abro-
replaced verses remained in the text. gation. They held that the Prophet was
 : requires Muslims to make testa- bound by God’s command to the Jews to
mentary provision for their parents and face Jerusalem when praying, until this was
other close kin, while another passage abrogated by the qurānic verse. Others,
( :-) stipulates the shares in an estate interpreting the words “We appointed the
which must pass automatically to a Mus- direction of prayer which you formerly
lim’s heirs (see ). In deference faced” ( :) as a reference to turning to
to the legal principle that no one may ben- Jerusalem, saw the change as internal ab-
efit twice from a single estate, parents and rogation, with one qurānic ruling abrogat-
other close family members now lost the ing the other (al-Naās, al-Nāsikh, ).
right to the benefit stipulated in  :. Noting the silence of the Qurān on the
Widows, being named in  :, lost the earlier direction of prayer, some other
maintenance and accommodation for scholars presumed that praying toward
twelve months granted in  : (see Jerusalem had been introduced by the
  ). For some clas- Prophet and later changed by the
sical jurists, one verse of the Qurān here Qurān.
13 

Al-Shāfiī’s theory of abrogation the Prophet’s behavior were forged. Al-


The Prophet’s mission extended over Shāfi*ī sought to convince these scholars
twenty years. There was therefore nothing that it was the Qurān itself that enjoined
surprising in the idea that his instructions appeal to the prophetic sunna (al-Risāla,
to his community should show signs of de- -). The result was not merely his as-
velopment. Little resistance was expressed sertion that the Qurān required adherence
to the notion that one of the Prophet’s to the sunna of the Prophet, but also the
practices could abrogate another. Indeed, elevation of the sunna to the status of an-
for scholars who undertook the derivation other form of revelation (Umm, vii, ),
of the law from its sources in the Qurān elucidating, supplementing and never con-
and sunna, the simplest means of disposing tradicting the Qurān. Only a verse of the
of an opponent’s view was the blunt asser- Qurān could abrogate another verse of
tion that, although it had been correct at the Qurān and these verses could only ab-
one time, it has since been abrogated. It rogate other qurānic verses. By the same
was the need to regularize appeals to the token, a prescriptive practice of the
sources and especially to the principle of Prophet could only be abrogated by his
abrogation that led the scholar al-Shāfi*ī adoption of another practice. Contrary to
(d. ⁄) to compose his Contradictory the practice of earlier generations of schol-
adīth (Ikhtilāf al-adīth) and Treatise [on Ju- ars who were willing to believe that their
risprudence] (al-Risāla), the earliest surviving doctrines abrogated those of their foes
statements on jurisprudential method. without any evidence to support the claim,
A key feature of al-Shāfi*ī’s work is the al-Shāfi*ī asserted that the adīth docu-
emphasis on redefining the term “sunna” menting every actual instance of abroga-
to restrict it to the words and actions re- tion have survived. Therefore, one had to
ported from the Prophet alone. Others had show that one sunna followed the other
interpreted the term in the older, broader chronologically in order to determine
sense to include the practice of other au- which was abrogated. Although al-Shāfi*ī
thorities, in addition to the Prophet. defined “abrogation” as “to abandon”
Al-Shāfi*ī sought to convince them that (taraka, al-Risāla, ), he added that no rul-
God had singled out the Prophet as alone ing is abrogated without a replacement rul-
qualified to pronounce on the law. He ing being promulgated in its stead, as had
amassed from the Qurān evidence that occurred in the case of the change of the
God insisted on unquestioning obedience direction of prayer (al-Risāla, -).
to his Prophet (e.g.  :, ). Appealing Thus, for him, “abrogation” actually
to a series of verses linking Muammad’s meant “substitution.”
commands and prohibitions to the divine
will, and culminating in a verse which Abrogation and divine knowledge
identified Muammad’s will with the di- To some minds, the idea that one verse
vine will ( :), al-Shāfi*ī succeeded in re- from the Qurān abrogated another sug-
covering the unique prophet-figure central gested that divine will changes and divine
to and partner in the processes of divine knowledge develops and this was held to
revelation. contravene basic theological tenets. Those
Those who denied the sunna any role in who allowed that some verses of the
the construction of the law did so on the Qurān abrogated others, responded that
basis that the Qurān contains everything no Muslim ever objected to the notion that
that is needed and that many reports about Islam had abrogated Christianity and
 14

Judaism. External abrogation of this type to turn to Jerusalem. In each instance, the
was an acknowledged reality, one to which earlier ruling was viewed to be proper for
the Qurān referred and consequently one its time and the later abrogation was also
that could be accepted. If God adapts his viewed to be proper in its time (al-Shāfi*ī,
regulations to the different circumstances al-Risāla, -).
prevailing in different ages, as is apparent Human circumstances, however, do
in the alteration of laws revealed to the dif- change and human knowledge does deve-
ferent prophets, he may equally adapt reg- lop. When humans command one another
ulations appropriate to the initial stages of and subsequently become aware of unfore-
one revelation to meet the changes seen consequences, they are obliged to with-
wrought in the course of the revelation draw a command. Their lack of perfect
(al-Ghazālī, al-Musta fā, i, ). Moreover, foresight often obliges them to have second
there was historical evidence of this having thoughts (badā$, Qur(ubī, Jāmi, ii, ), which
happened. For example, the Muslims at according to classical Sunnī theology, may
Mecca were bidden to be patient under never by posited of the divine being.
the verbal and physical assaults of their When abrogation occurs people may per-
enemies. When the Muslim community ceive a change, but this is only a change
emigrated to Medina, they were ordered to from the human perspective. God sends his
answer violence with violence. The weak- prophets with his commands and the true
ness of Meccan Islam was replaced by the believer is the one who obeys ( :). Mus-
numerical and economic strength of Medi- lims should emulate the ideal attitude
nan Islam. Given these changed condi- adopted by Abraham and his son, when
tions, patient forbearance could be re- both of them with full knowledge — in the
placed by defiant retaliation ( :, ; Islamic tradition — were willing to pro-
:; :; :). ceed with the sacrifice.
Muslim theologians maintained that di-
vine will is sovereign and limited by no The qur$ānic evidence
power in the universe. God may command The claim that abrogation, understood as
or forbid whatever he wants. In the same the cancellation of a legal ordinance, was
way, divine knowledge is infinite and in- solidly rooted in the revelation was con-
stantaneous. From all eternity, God has nected with the appropriation of the qur-
known what he proposed to command, ānic root n-s-kh as a technical term. The
when he would command it, the precise root occurs in no fewer than four verses
duration intended for each command and which the classical exegetes treated as
the exact moment when he proposed to circumstantially unrelated contexts to be
countermand it. There is perfect harmony interpreted independently. That prevented
between divine will and divine knowledge. scholars from agreeing on an unequivocal
Perfect will does not alter and perfect etymology and definition of “naskh” and
knowledge does not develop. In the case of led to the consequent emergence of a host
fasting during the month of Ramaān, the of irreconcilable theories of abrogation.
earlier option of fasting was subsequently  : (nuskha) and  : (nastansikhu),
made obligatory. In the case of the night the first referring to tablets (alwā) and the
prayer, an obligation was reduced to an op- second to a book (kitāb), united with the
tion. In the case of the change in the direc- everyday usage, “nasakha l-kitāb” (copied a
tion of prayer, the Muslims were required book), to produce the concept of “duplica-
to face Mecca after having been required tion.” The essence of this understanding is
15 

a plurality of texts. This secular usage was find the page blank. He reported this to the
said to be a synonym for “naqala l-kitāb” Prophet who told him that that passage
(transcribed the book) which, however, had been withdrawn overnight (Nöldeke,
bears the added sense of “removal” hence  , i, , ii, ).
“transfer” or “replace,” as in the phrase na- Irrecoverable forgetting was thus formal-
sakhat al-shams al-ill, “the sunlight replaced ized as “withdrawal,” a more satisfactory
the shadow” (an etymology that is rejected explanation for the disappearance of re-
by some, see Qur(ubī, Jāmi, ii, ). “God vealed material. Although the majority of
abrogates (yansakhu) whatever Satan brings scholars viewed forgetting as one of the
forth” ( :) could yield only the sense mechanisms of abrogation affecting the
of “suppression.” This paralleled the secu- Qurān, there were those who strove to
lar usage “nasakhat al-rī al-āthār” (The keep it separate from abrogation. Accord-
wind obliterated the traces [of an encamp- ing to one report, the Prophet omitted a
ment, etc.]; cf. Qur(ubī, Jāmi, ii, ; al- verse in a prayer and asked one of his
Ghazālī, al-Musta fā, i, ). In this usage, Companions why he had failed to prompt
abrogation as “removal” carries the con- him. The Companion replied that he
notation of “withdrawal.” thought the verse had been withdrawn. “It
“We will make you recite so you will not was not withdrawn,” declared the Prophet,
forget except what God wills” ( :-) “I merely forgot it” (Sanūn, al-Mudaw-
and “We do not abrogate (nansakh) a verse wana al-kubrā, i, ).
or cause it to be forgotten without bringing
a better one or one like it” ( :) intro- Theological objections to the interpretation
duced the idea that God might cause his Still some scholars had difficulty in accept-
Prophet to forget materials not intended to ing the mechanism of abrogation as wor-
appear in the final form of the text ( J. Bur- thy of God. Some went so far as to provide
ton, Collection, ). This interpretation variant readings for the references to abro-
could be reinforced by reference to “We gation in the holy text (abarī, Tafsīr, ii,
substitute (baddalnā) one verse in the place ). One particular difficulty was “We do
of another” ( :). The concept of not abrogate a verse or cause it to be for-
“omission” was added to the growing list of gotten without bringing a better one or
meanings assigned to abrogation (Qur(ubī, one like it” ( :). Some objected that
Jāmi, ii, ). According to one report, one no part of the holy text could be said to be
night two men wished to incorporate into superior to another so “without bringing a
their prayer a verse which they had learned better one” could not be a reference to the
and had already used, but they found that Qurān. The same consideration applies to
they could not recall a syllable. The next the Prophet’s sunna abrogating the Qurān
day they reported this to the Prophet, who since no adīth could be thought superior
replied that the passage had been with- or even similar to a divine verse. The pro-
drawn overnight and they should put it out ponents of abrogation claimed that God
of their minds (Qur(ubī, Jāmi, ii, ). In was not referring to the text of the Qurān,
another report, the Companion Ibn but to the rulings conveyed by the text
Mas*ūd decided to recite in his prayers one (al-Ghazālī, al-Musta fā, i, ; cf. abarī,
night a verse he had been taught, had Tafsīr, ii, -). While in terms of beauty,
memorized and had written into his own no qurānic verse can be considered supe-
copy of the revelations. Failing to recall a rior to another and certainly no adīth is
syllable of it, he checked his notes only to more beautiful than a verse from the
 16

Qurān, the legal content of one verse — held to be temporal, although it has also
or even of a adīth — could be considered been said to have a physical connotation,
superior to the ruling contained in another “driving away,” as men drive strange ani-
verse. Less easy to explain was the reason mals away from the cistern intended for
that in these cases God did not suppress their own beasts (Zamakhsharī, Kashshāf,
the abrogated texts to avoid confusion ad  :; cf. ūsī, Tibyān, i, ). Trans-
(abarī, Tafsīr, ii, ). ferred to the qurānic context, verses might
be driven away from a text, even from hu-
Variant readings man memory. Men may be caused to for-
That the notion of portions of the holy get. In support of this interpretation, re-
text being forgotten was repugnant to some ports were cited which claimed that certain
is shown in two procedures adopted to sūras were originally longer than they are
avoid that interpretation. As an exegetical in the present-day text of the Qurān. Even
alternative, a number of different readings verses which had allegedly been revealed
(see    ) were pro- and failed to find a place in the final
posed for the troublesome passages. In the text — such as the Ibn Ādam and Bir
passage “We do not abrogate a verse or Ma*ūna verses (see J. Burton, Sources,
cause it to be forgotten (nunsihā) without -) — were cited, supposedly from the
supplying a similar or better one” ( :) few Companions who had not quite forgot-
attention focused on the word which the ten them (abarī, Tafsīr, ii, -).
majority of scholars read as nunsi (cause to Through another approach it is not even
forget). This reading was supported by necessary to resort to variant readings be-
“You will not forget (tansā), except what cause the Arabic word for “to forget”
God wills” ( :-). Also suggested were (nasiya) could be construed to mean “to re-
“You are caused to forget” (tunsa) which is move something” or its opposite, “to leave
to be preferred to “You forget” (tansa, something where it is” (abarī, Tafsīr, ii,
abarī, Tafsīr, ii, -). Both of the prob- ). This could mean that the verses were
lems, Muammad forgetting on his own in the heavenly original, but not revealed,
and God making him forget, could be cir- or the verses were left in the text of the
cumvented by reading nansa$, “We defer” Qurān and were neither repealed nor re-
(abarī, Tafsīr, ii, -).  : would moved. Once replacement is ascertained to
then be mentioning two revelatory pro- have occurred, it is immaterial whether the
cesses, naskh and deferment. The defer- wording of an abandoned ruling is ex-
ment of naskh, in the sense of “copying,” punged or whether it is left to stand in the
could mean “the deferring of revelation Qurān. The passages whose rulings have
from the heavenly original (see  been replaced become inoperative or effec-
) to its earthly representation in the tively removed (abarī, Tafsīr, ii, ).
Qurān,” said to have occurred in the case
of the night prayer which the revelation of Abrogation and the law
 : changed from obligatory to optional Legal scholars appealed to the principle of
(al-Shāfi*ī, al-Risāla, ). Or it could mean abrogation continually to resolve the ap-
deferring the removal of a passage from parent contradictions between the legal
the Qurān, by leaving the passage in the practice of the various regions of the Is-
text despite suppression of the ruling it lamic world and between all of these and
contained (abarī, Tafsīr, ii, ). Gener- their putative sources in the revelation.
ally, the sense of the verb nasa$a (to defer) is “Forgetting” and “omission” were of no
17 

interest to the legal scholars who concen- with unspecified violence and the female
trated on “substitution” derived from “We held under house arrest for life or “until
substitute one verse in the place of an- God makes a way for them.” The pro-
other” ( :) and imposed by them on mised way was thought to have been pro-
“We do not abrogate a verse or cause it to vided in  :, which imposed a penalty
be forgotten without bringing a better one of one hundred lashes for male and female
or one like it” ( :). The difficulties fornicators. Nevertheless, a Companion re-
which beset the exegetes and theologians ported that the Prophet had announced,
were of little concern to legal scholars, “Take it from me! Take it from me! God
who declared that “abrogation” (naskh) was has now made the way for women. Virgin
a technical term with a meaning now clear with virgin, one hundred lashes and ban-
to all (al-Ja22ā2, Akām, ad  :). Most ishment for twelve months. Non-virgin
cited “We substitute one verse in the place with non-virgin, one hundred lashes and
of another” ( :) as evidence that ab- death by stoning” (al-Shāfi*ī, al-Risāla, ).
rogation in the form of “substitution” had Reports from other Companions show the
occurred, an interpretation already men- Prophet extending the dual penalties to
tioned by the oldest exegetes (e.g. al-Farrā, males while a number state that he stoned
Maānī, i, -). In fact, abrogation as sub- some offenders without flogging them
stitution became the theater of the liveliest (Mālik, al-Muwaa$, 2udūd, 2add al-zinā).
development of the theories of abrogation. On the basis of this material, some con-
cluded that this was a case of the Prophet’s
The third type of abrogation practice abrogating the Qurān.
To the jurisprudent’s interpretation of ab- The vast majority of scholars, however,
rogation as “the replacement of the ruling regarded the imposition of stoning as the
but not of the text in which it appears” penalty for adultery as an instance of a
and to the exegete’s “the withdrawal of verse from the holy text being eliminated,
both the ruling and its wording,” a third although the ruling it contained remained
type was added.  : mentions “a fast of in effect. The Medinan scholar Mālik b.
three days” as one way to atone for break- Anas (d. ⁄), for instance, had heard
ing an oath. The Companion Ibn Mas*ūd that the penalty of stoning had originated
(d. ca. ⁄) was said to have preserved in “the book of God,” which in this case he
in his personal notes the original reading of understood to be the Torah. He reported
“a fast of three consecutive days.” His anom- that the Prophet had consulted the rabbis
alous reading was still referred to in the and the stoning ruling was indeed found in
time of the legal expert Abū anīfa (d. ca. the Torah. With explicit reference to “the
⁄). Although the word “consecu- book of God,” Muammad imposed the
tive” was not found in the text of the ruling. Other scholars interpreted the term
Qurān that was in general use, the ruling “the book of God” as a reference to the
was adopted into anafī doctrine (al- Qurān and were puzzled that they could
Sarakhsī, Uūl, ii, ). This exemplifies the not find such a ruling within its pages. The
third type of abrogation in which the text, Prophet’s second successor *Umar (r. ⁄
but not the ruling, of a qurānic revelation -⁄) gravely urged the Muslims not
was cancelled. to overlook “the stoning verse” which, he
 :- introduces a penalty for illicit maintained, had been revealed to Muam-
sexual behavior (see    - mad, taught by him to his Companions
). Both partners are to be punished and recited in his company in the ritual
 18

prayers: “The mature male and female, who were to be stoned, although earlier he
stone them outright.” *Umar insisted that had applied both penalties. Because flog-
the Prophet, his immediate successor Abū ging was undeniably a qurānic ruling,
Bakr (r. ⁄-⁄) and he himself had some have mistakenly assumed that al-
put this ruling into practice and claimed Shāfi*ī believed that stoning was a qurānic
that fear of being accused of adding to the ruling as well.
holy text was the only reason that he did Al-Shāfi*ī did acknowledge a third type of
not actually write the “verse” in the abrogation in his discussion of a different
Qurān. Countless scholars in succeeding question, that of the withdrawal of a
centuries have stated with assurance that qurānic verse while the ruling it contained
a verse with the same or similar wording remained in effect.  : lists the women
had once stood in the qurānic text. From whom a Muslim male is forbidden to
this, they concluded that a verse could be marry, including his wet-nurse and any fe-
removed from the Qurān without this viti- male to whom she has given suck. Scholars
ating the validity of the ruling it contained disputed the number of times a child had
(al-Ghazālī, al-Musta fā, ii, ). to be suckled by a woman to establish this
Al-Shāfi*ī did not analyze these materials ban to marriage. For Mālik, a single suck-
from the standpoint of those who saw here ling in infancy sufficed to create a barrier
the abrogation of the Qurān by the sunna, to marriage (Mālik, al-Muwaa$, al-Raāa,
a claim which he at all times studiously Raāat al-aghīr). For others even a single
avoided. Rather he preferred to review the drop of breast-milk initiated the ban. Al-
case on the basis of his theory of exclusion Shāfi*ī fastened on one report in which the
(takhī). By imposing on slave women half Prophet’s widow *Āisha was said to have
the penalty of the free,  : excluded claimed that a verse imposing ten suckling
slaves from the full brunt of  : — sessions had been revealed to the Prophet
which ordered a flogging of one hundred and it was replaced by a second verse re-
lashes for male and female adulterers — ducing the number of sessions to five,
and from the stoning penalty, since death which was also subsequently lost. Earlier
has no definable half. Therefore certain Mālik had curtly dismissed this report (al-
classes of free Muslims may also be exempt Muwaa$, al-Raā, al-Raāa bad al-kibar),
from some of the penalties. The Prophet’s but al-Shāfi*ī made it central to his con-
practice indicated that married offenders clusions. He accepted this as the one un-
were not covered by  : or, if they had doubted instance of the withdrawal of a
originally been covered by that provision, qurānic verse while the ruling it expressed
they were subsequently excluded. Their remained valid (Ikhtilāf al-adīth, vii, 
penalty was to be stoning. The sunna of margin; see also J. Burton, Sources, -).
stoning had replaced the earlier sunna of
flogging and stoning. In his analysis, al- Conclusion
Shāfi*ī maintained that the Prophet’s It is clear that the theory of abrogation de-
words, “God has now made a way for veloped its own internal dynamic. Al-
women,” showed that the qurānic ruling Shāfi*ī’s theory that the abrogating verses
“confine [the women] in their home until of the Qurān had once existed was not ac-
they die or until God makes a way for cepted by all of his contemporaries, but it
them” ( :) had been abrogated ( J. Bur- later gained widespread support. Mālikīs
ton, Sources, -). He asserted that the and anafīs had no general need of this
Prophet had dispensed with flogging those principle while Shāfi*īs had no need what-
19 

ever to posit that the sunna abrogated the different Arabic roots, namely $-l-w, --m,
Qurān or vice-versa. One nevertheless -f-f and h-j-r.
finds Mālikī and anafī scholars claiming The paradigmatic event for the qurānic
that three forms of abrogation are docu- notion of abstinence is  :-, which re-
mented (al-Sarakhsī, Uūl, ii, ; Qur(ubī, counts one of the early examples of Mu-
Jāmi, ii, ), just as one also finds Shāfi*īs ammad’s experience of coming close to
adducing occurrences of the sunna abro- God as the revelation descends on him. God
gating the Qurān and the reverse which, commands, “Arise and warn, your Lord
they claimed, their eponym had over- magnify, your robes purify, and defilement
looked (al-Ghazālī, al-Musta fā, i, ). flee ( fa-hjur).” Drawing close to God re-
See also    quires abandoning or fleeing from all that
 . might inhibit the human response to the
divine initiative. This interpretation of an
John Burton experience in the life of Muammad is sup-
ported by a later qurānic reference — fol-
Bibliography lowing the chronology of T. Nöldeke (see
Primary: Farrā, Maānī; al-Ghazālī, Abū āmid    ) — to an
Muammad, al-Musta fā min ilm al-uūl,  vols.,
Cairo ⁄; al-āzimī, Muammad b.
event in the story of Joseph (q.v.). Potiphar’s
Mūsā, Kitāb al-Itibār, Hyderabad ⁄; wife admits that she tried to seduce Joseph,
Hibat Allāh Ibn Salāma, Kitāb al-Nāsikh wa-l- saying, “Yes, I attempted to seduce him,
mansūkh, Cairo ⁄; Ja22ā2, Akām; Mālik, but he abstained ( fa-staama)” ( :).
Muwaa,  vols., Cairo ⁄; Muslim,
Saī; Naās, Kitāb al-Nāsikh wa-l-mansūkh fī Humans are continually in need of re-
l-Qur$ān al-karīm, Cairo n.d.; Qaysī, Makkī b. jecting or fleeing from anything that inter-
Hammūsh, Kitāb al-Iā li-nāsikh al-Qur$ān wa- feres with the on-going movement of the
mansūkhihi, ed. A.. Farat, Riyadh ;
spirit in response to God. For instance,
Qur(ubī, Jāmi; Rāzī, Tafsīr; Sanūn b. Sa*īd, al-
Mudawwana l-kubrā,  vols., Baghdad ;  : states, “If any man be rich, let him be
al-Sarakhsī, Shams al-Aimma, al-Uūl,  vols., abstinent ( fal-yastafif),” in reference to the
Hyderabad ⁄; al-Shāfi*ī, Kitāb Ikhtilāf al- use of the property of orphans (q.v.) by
adīth, on margin of Kitāb al-Umm, vol. , Cairo
⁄-⁄; id., al-Risāla, ed. A.M. their guardians, who are enjoined to ab-
Shākir, Cairo ⁄; abarī, Tafsīr; ūsī, stain from misusing their power to exploit
Tibyān; Zamakhsharī, Kashshāf. their vulnerable charges.
Secondary: J. Burton, The exegesis of  :, in
Abstinence also means refraining from il-
  (), -; id., Collection; id., The
interpretation of  :-, in Der Islam  (), licit sexual activity, as in  :: “And let
-; id., The sources of Islamic law, Edinburgh those who find not the means to marry be
; Goldhizer,  ; Nöldeke,  ; J. Schacht, abstinent (wal-yastafif) till God enriches
Origins of Muhammadam jurisprudence, Oxford
; M. Zayd, al-Naskh fī l-Qur$ān al-karīm, 
them of his bounty.” On the other hand,
vols., Cairo ⁄. marriage entails responsibilities.  :
forbids a man to carry out an oath of sex-
ual abstinence (īlā$) from his wife for longer
than four months: “For those who swear
Abstinence to abstain (yu$lūna) from their women, a
wait of four months.” After that, he must
In the Qurān abstinence in the sense of break his oath or she is divorced. See also
“restraint in or refraining from the indul- .
gence of human appetites and impulses” is
connected with words deriving from four Sheila McDonough

Anda mungkin juga menyukai