Anda di halaman 1dari 2

 146

form *Arafa, this is regarded by some ex- tion of one day of the year. See also
perts as a later-day corruption (Yāqūt, .
Buldān, iv, ). The name, according to the
classical scholars, is derived from the verbs R.G. Khoury
based on the root -r-f. According to one
account, Gabriel (q.v.) is said to have Bibliography
taught (arrafa) the rites of the pilgrimage Primary: abarī, Tafsīr, ii, -; A.J. Wensinck
and H.A.R. Gibb, *Arafa, in   , i, ; Yāqūt,
to Abraham (q.v.). When Gabriel made the Buldān,  vols., Beirut ⁄-⁄, iv,
prophet stand (waqqafahu) on the plain, he -.
asked him “Do you know? (arafta)” and he Secondary: G.E. von Grunebaum, Muhammadan
festivals, London , A. Th. Khoury, Der Koran.
replied, “yes.” Other discussions of the
Arabisch-Deutsch Übersetzung und wissenschaftlicher
etymology claim that the plain was where Kommentar, Gütersloh -, ii, .
Adam and Eve (q.v.) encountered each
other (taārafā) after the fall. The sole men-
tion of this place in the Qurān is in Ararat
 :: “There is no fault in you that you
seek bounty from your Lord. So when you The tallest of two peaks of a group of
pour out from *Arafāt, remember God at mountains, actually an extinct volcanic
the sacred monument. Remember him as range, in the northeast of modern Turkey,
he has guided you, though formerly you south of present-day Armenia. Mount
had gone astray (q.v.).” Ararat is identified by Jews and Christians
The plain of *Arafāt plays an important with the biblical story of the flood and the
role in the rites of the pilgrimage. Accord- ark (q.v.) of Noah (q.v.) in Gen -. This
ing to a famous adīth of the Prophet, the peak is known by the Arabs as Jabal al-
ritual at *Arafāt is the pilgrimage. On the ārith, by the Turks as Büyük Aǧrı Daǧ,
ninth day of the month of Dhū l-ijja, by the Iranians as Kūh-i Nū (Mountain of
the pilgrim must stand (waqafa) before Noah) and as Mount Masis (or Masik) by
God from shortly after midday until sun- the Armenians, who view the mountain as
set. Most of this time is occupied by two their national symbol, but did not come to
long sermons (sing. khuba), which are usu- consider it to be the resting-place of No-
ally delivered by a local dignitary. The ah’s ark until about the twelfth century ..
preacher sits astride a camel on the side Islamic tradition makes no mention of
of a low hill known as the Mountain of Ararat, for  : states that “[Noah’s]
Mercy ( Jabal al-Rama), also sometimes ship came to rest on Mount Jūdī,” present-
called *Arafāt or *Arafa, which lies in the day Cudi Daǧ. This mountain lies some
northeastern corner of the plain. forty km northeast of Jazīrat Ibn *Umar
At one time, the plain was fertile. It is de- (now Cizre) in Turkey, just north of the
scribed as containing fields, meadows and Iraqi border, and some three hundred km
fine dwellings which the inhabitants of southwest of Ararat. Nearby lies the town
Mecca occupied during the pilgrimage. of Thamānīn (Arabic for “eighty”), sup-
Indeed, the area produced a number of posedly named for the eighty passengers of
notable transmitters of adīth and poetry the ark who survived the flood.
(Yāqūt, Buldān, iv, -). Today, little Attempts at locating the biblical Ararat
remains but a few stunted mimosas and are complicated by the names and loca-
the plain is uninhabited with the excep- tions given to the resting-place of the ark
147 

in other languages and traditions. It is of- Bibliography


ten overlooked that the biblical text, which A. Heidel, The Gilgamesh epic and Old Testament
parallels, Chicago , -; G. LeStrange,
has inspired repeated searches of remnants Lands of the eastern caliphate, Cambridge , 
of the ark, actually states (Gen :) that “the (Mount Judi), - (Ararat); V. Minorsky, Kurds,
ark [of Noah] rested on the mountains of Kurdistān, in   , v, -; B.B. Piotrovskii,
Urartu. The kingdom of Van and its art, trans. and
Ararat” as the flood waters subsided. In
ed. P.S. Gelling, New York ; M. Streck and F.
the Jewish Aramaic Targum and in Syriac Taeschner, Aghri Dagh, in   , i, -;
“mountains of Ararat” is translated “turē M. Streck, Djūdī, in   , ii, -; abarī, Ta$rīkh,
Qardū.” The latter appears as Qardā in trans. F. Rosenthal, The history of al-8abarī. i.
From the creation to the flood, Albany , , n.
the famous geographical dictionary of
.
Yāqūt (d. ⁄), Mujām al-buldān (iv,
), which locates it south of the present
day Ararat. Yāqūt states that “[al-Jūdī]… Arbitration
is a mountain overlooking Jazīrat Ibn
*Umar, on the east side of the Tigris, in the An arrangement by which two or more
district of Mosul” (ii, , s.v. al-Jūdī), persons, having a difference, appoint some-
hence in the territory of ancient Qardū. one to hear and settle their dispute and to
Some scholars have linked this name with abide by that decision. Arbitration appears
Gordyene, the Greek appellation for the in the Qurān several times. The Arabic
entire area and generally connected with equivalent, used only in the singular, is
the Kurds, whose ancient presence in this ukm, a verbal noun of akama. The root
area seems to be attested by Xenophon (d. -k-m, which is said to be of non-Arabic
ca.  ...). The q⁄k of Qardū⁄Kurd, origin ( Jeffery, For. vocab., ), has a num-
however, presents a problem and scholars ber of meanings (see  -
are now of the opinion that an earlier ). The principal meanings of the
people in this area, named Qardū were simple verbal form akama are “to govern,”
succeeded by the Kurds coming from the “to restrain,” “to pass judgment” and “to
east. be sage.” From these original meanings
The location of Ararat is undoubtedly ākim, “he who decides, the authority, gov-
connected with the ancient kingdom of ernor, judge, wise,” and ukm, “order, rule,
Urar(u (Arara( in ancient Hebrew). Urar(u sentence, judgment, wisdom,” are derived
ruled much of the area of today’s eastern ( :-; :; :; :; :). 2akam,
Turkey from about the ninth to the seventh “arbiter,” appears twice in the Qurān.
century ..., vying for control of the re- One verse enjoins the appointment of an
gion with the Assyrians until, weakened by arbiter in the case of marital disputes: “If
constant warfare with its neighbors, it was you fear a split between a man and his
finally conquered by the Medes in  wife, send for an arbiter from his family
... A current view is, therefore, that the and an arbiter from her family. If both
biblical phrase “the mountains of Ararat” want to be reconciled, God will adjust
actually refers to the entire area of moun- things between them. For God has full
tain ranges of the kingdom of Urar(u knowledge, and is acquainted with all
which includes both Mount Jūdī and things” ( :). The other is “Shall I seek
Mount Ararat. See also . an arbiter other than God, when he it is
who has sent you the book, explained in
William M. Brinner detail?” ( :).

Anda mungkin juga menyukai