Anda di halaman 1dari 4

GNESIS I - traduo

No comear Deus criando O fogogua e a terra E a terra era lodo torvo E a treva sobre o rosto do abismo E o sopro-Deus Revoa sobre o rosto da gua E Deus disse seja luz E foi luz E Deus viu que a luz era boa E Deus dividiu Entre a luz e a treva E Deus chamou luz dia e treva chamou noite E foi tarde e foi manh Dia um E Deus disse Seja uma arcada no seio das guas E que divida Entre gua e gua E Deus fez a arcada E dividiu entre gua sob-a-arcada E gua sobre-a-arcada E foi assim E Deus chamou a arcada cufogogua E foi tarde e foi manh Dia segundo E Deus disse que se renam as guas Sob cufogogua num stio uno E que abiste o seco E foi assim E Deus chamou ao seco terra E s guas reunidas chamou mar-de-guas E Deus viu que era bom E Deus disse que vice a terra de relva De erva que gere semente De rvore-de-fruto que d fruto de sua espcie Com a semente dentro por sobre a terra E foi assim E a terra vicejou relva

Erva que gera semente de sua espcie E a rvore que d fruto Com a semente dentro por sobre a terra De sua espcie E Deus viu que era bom E a terra vicejou relva Erva que gera semente de sua espcie E rvore que d fruto com a semente dentro De sua espcie E Deus viu que era bom E foi tarde e foi manh Dia terceiro E Deus disse sejam luminrias No arco do cufogogua Para dividir entre o dia e a noite E para ser quais sinais para as estaes E para os dias e os anos E que sejam luminrias no arco do cufogogua Para iluminar a terra E foi assim E Deus fez os dois luzeiros grandes O luzeiro maior para a regncia do dia E o luzeiro menor para a regncia da noite E as estrelas E Deus os deus ao arco do cufogogua Para iluminar a terra E para reinar sobre o dia e sobre a noite E para dividir Entre a luz e a treva E Deus viu que era bom E foi tarde e foi manh Dia quarto E Deus disse Que as guas esfervilhem Seres fervilhantes alma-da-vida E aves voem sobre a terra Face face do cufogogua E Deus criou Os grandes monstros do mar E todas as almas-de-vida rastejantes

Que fervilham nas guas segundo sua espcie E todas as aves de pena segundo sua espcie E Deus os bendisse dizendo Frutificai multiplicai cumulai nas guas Do mar-de-guas E que a ave multiplique na terra E foi tarde e foi manh Dia quinto E Deus disse produza a terra almas-de-vida Segundo sua espcie Animais-gado e rpteis e animais-feras E foi assim E Deus fez os animais-feras segundo sua espcie E os animais-gado segundo sua espcie E todos os rpteis do solo segundo sua espcie E Deus viu que era bom E Deus disse Faamos o homem nossa imagem Conforme-a-ns-em-semelhana E que eles dominem sobre os peixes do mar E sobre as aves do cu E sobre os animais-gado e sobre a terra e sobre todos os rpteis que rastejam sobre a terra E Deus criou o homem sua imagem imagem de Deus ele o criou Macho e fmea ele os criou E Deus os bendisse E Deus lhes disse Frutificai multiplicai cumulai na terra E subjugai-a E dominai sobre os peixes do mar E sobre as aves do cu E sobre todo animal que rasteje sobre a terra E Deus disse Eis que vos dei Toda a erva que gera semente Sobre a face de toda terra E toda a rvore onde o fruto-das-rvores Gera semente Isto vos caber por alimento E para todo animal da terra E para toda ave do cu

E para tudo o que rasteja sobre a terra Com alma-de-vida dentro A erva o verde-todo-verdura E foi assim E Deus viu o seu feito no todo E eis que era muito bom E foi tarde e foi manh Dia sexto (Traduo Haroldo de Campos)

Anda mungkin juga menyukai