Definio de Intertextualidade
A intertextualidade , sob a sua forma mais ex-plcita e literal, a prtica tradicional da citao (com aspas, com ou sem referncia precisa); sob uma for-ma menos explcita e menos cannica, a do plgio, que um emprstimo no declarado, mas ainda lite-ral; sob uma forma ainda menos explcita e menos literal, a da aluso, isto , de um enunciado, cuja ple-na inteligncia supe a percepo de uma relao en-tre ele e um outro ao qual remete necessariamente u-ma ou outra de suas inflexes, que, de outro modo, no seria aceitvel.
Em cismar, sozinho, noite, Mais prazer encontro eu l; Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabi. Minha terra tem primores, Que tais no encontro eu c; Em cismar sozinho noite Mais prazer encontro eu l; Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabi.
No permita Deus que eu morra, Sem que eu volte para l; Sem que desfrute os primores Que no encontro por c; Sem quinda aviste as palmeiras, Onde canta o Sabi.
Ouro terra amor e rosas Eu quero tudo de l No permita Deus que eu morra Sem que volte para l
No permita Deus que eu morra Sem que volte para So Paulo Sem que veja a Rua 15 E o progresso de So Paulo
Ficou moderno o Brasil Ficou moderno o milagre: A gua j no vira vinho, vira direto vinagre.
10
Minha terra tem palmares Memria cala-te j Peo licena potica Belm capital Par
Bem, meus prezados senhores Dado o avano da hora Errata e efeitos do vinho O poeta sai de fininho
11
Tipos de Intertextualidade
12
Epgrafe: constitui-se como uma escrita introdu-tria de outra, que se caracteriza sempre pelo recorte de outro texto que presentificado, e, consequente-mente, modificado em seu contato com o novo tex-to, sobre o qual lana novos sentidos. Assim, o texto em epgrafe presentificado e modificado porque se expe, como recorte, nova leitura, embora altere o texto a que est agregado.
1.
13
Citao: a retomada explcita de um fragmento de texto no corpo de outro texto. Tratase, tradicio-nalmente, de um modo convencionado de marcar com aspas ou com outros recursos grficos a presen-a do texto de outrem para o leitor. E essa prtica muito comum no meio acadmico, em que as fontes de pesquisa devem ficar evidentes.
2.
14
Referncia: a ao intertextual que consiste em fazer uma meno, num texto atual, a um texto mais antigo, de modo a permitir que, por meio de nomes de personagens, de obras, de autores ou de temas, seja possvel que o leitor recupere, pela memria, a-queles textos anteriores, a fim de estabelecer-se o es-perado dilogo intertextual.
3.
15
Aluso: um tipo de intertextualidade mais fraca do que a referncia, uma vez que, na aluso, nota-se apenas uma leve meno a outro texto ou a um componente seu. Nesse caso, torna-se mais obscura a compreenso da relao intertextual estabelecida en-tre um texto atual e um mais antigo, j que, por mei-o da aluso, as palavras que se usam para fazer-se a comunicao entre tais textos no so as mesmas que esto postas nas fontes textuais, porque isso se d de modo indireto.
4.
16
Parfrase: ocorre quando a recuperao dum tex-to faz-se de maneira amena, isto , retomandose seu processo de construo em seus efeitos de sentido. Ademais, fazer resumos ou proceder recontao de uma histria (ou estria) tambm realizar uma pa-rfrase. No se deve, entretanto, confundir parfrase com plgio, pois, naquela, fica clara a fonte textual, a inteno de dialogar com o texto retomado, e no de ocupar o lugar dele.
5.
17
Pardia: uma forma de apropriao textual que, em vez de endossar o modelo retomado, rompe com ele, implcita ou explicitamente. Muitas vezes, a pa-rdia, ainda que conservando suas caractersticas de rompimento, presta uma homenagem ao texto reto-mado ou ao seu autor. Em nosso sculo, o procedi-mento parodstico bem acentuado, embora as suas origens remontem Antiguidade Clssica.
6.
18
19
O poeta est vivo Com seus moinhos de vento A impulsionar A grande roda da histria...
Mas quem tem coragem de ouvir Amanheceu o pensamento Que vai mudar o mundo Com seus moinhos de vento...
20
Se voc no pode ser forte Seja pelo menos humana Quando o papa e seu rebanho chegar No tenha pena...
Todo mundo parecido Quando sente dor Mas nu e s ao meio dia S quem est pronto pro amor...
21
O poeta no morreu Foi ao inferno e voltou Conheceu os jardins do den E nos contou...
Mas quem tem coragem de ouvir Amanheceu o pensamento Que vai mudar o mundo Com seus moinhos de vento...
22
O poeta no morreu Foi ao inferno e voltou Conheceu os jardins do den E nos contou...
Mas quem tem coragem de ouvir Amanheceu o pensamento Que vai mudar o mundo Com seus moinhos de vento...
Olha Ser que ela moa Ser que ela triste Ser que o contrrio Ser que pintura O rosto da atriz Se ela dana no stimo cu Se ela acredita que outro pas E se ela s decora o seu papel E se eu pudesse entrar na sua vida
24
Olha Ser que ela de loua Ser que de ter Ser que loucura Ser que cenrio A casa da atriz
Se ela mora num arranha-cu E se as paredes so feitas de giz E se ela chora num quarto de hotel E se eu pudesse entrar na sua vida
25
Sim, me leva pra sempre, Beatriz Me ensina a no andar com os ps no cho Para sempre sempre por um triz Ai, diz quantos desastres tem na minha mo Diz se perigoso a gente ser feliz Olha Ser que uma estrela Ser que mentira Ser que comdia Ser que divina A vida da atriz
26
Se ela um dia despencar do cu E se os pagantes exigirem bis E se o arcanjo passar o chapu E se eu pudesse entrar na sua vida.
Ainda que eu falasse A lngua dos homens E falasse a lngua dos anjos, Sem amor eu nada seria.
s o amor! s o amor Que conhece o que verdade. O amor bom, no quer o mal, No sente inveja ou se envaidece.
28
O amor o fogo que arde sem se ver; ferida que di e no se sente; um contentamento descontente; dor que desatina sem doer.
Ainda que eu falasse A lngua dos homens E falasse a lngua dos anjos Sem amor eu nada seria.
29
um no querer mais que bem querer; solitrio andar por entre a gente; um no contentar-se de contente; cuidar que se ganha em se perder. um estar-se preso por vontade; servir a quem vence, o vencedor; um ter com quem nos mata lealdade; To contrrio a si o mesmo amor.
30
Estou acordado e todos dormem. Todos dormem. Todos dormem. Agora vejo em parte, Mas ento veremos face a face. s o amor! s o amor Que conhece o que verdade.
31
Ainda que eu falasse A lngua dos homens E falasse a lngua dos anjos, Sem amor eu nada seria.
32
33
querer estar preso por vontade; servir a quem vence, o vencedor; ter com quem nos mata, lealdade.
Mas como causar pode seu favor nos coraes humanos amizade, se to contrrio a si o mesmo Amor?
34
35
invejoso; o amor no trata com leviandade, no se ensoberbece. 5. No se porta com indecncia, no busca os seus interesses, no se irrita, no suspeita mal; 6. No folga com a injustia, mas folga com a verdade; 7. Tudo sofre, tudo cr, tudo espera, tudo suporta. 8. O amor nunca falha; mas havendo profe-cias, sero aniquiladas; havendo lnguas, cessaro; havendo cincia, desaparecer; 9. Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos; 10. Mas, quando vier o que perfeito, ento o que em par-te ser aniquilado.
36
falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino. 12. Porque agora vemos por espelho em enigma, mas ento veremos face a face; agora conheo em parte, mas ento conhecerei como tambm sou conhecido. 13. Agora, pois, permanecem a f, a esperana e o amor, estes trs, mas o maior destes o amor.
37
38
1.
2.
3.
4.
5.
39
6.
7.
8.
9.
Uma propaganda bem mais antiga do chocolate BIS usava o slogan Bis! impossvel comer um s! O no-me desse chocolate traz implcito um convite ao est-mulo do seu consumo. Explique isso, relacionando propaganda que estamos analisando! Qual o possvel pblico-alvo da propaganda? Por qu? Que argumentos que foram utilizados para convencer o leitor a comprar o produto? Que tipo de apelo foi utilizado na propaganda: o emo-cional ou o racional? Justifique sua resposta.
40
41
1.
2.
3.
4.
5.
42
6.
7.
8.
Interprete a frase do Cebolinha como se ele empregasse, corretamente, o R e o L, analisando que diferena haveria. Qual o objetivo da propaganda, e que argumentos ela mostra? Comprove, com dados da propaganda, que o car-ro Celta a escolha certa.