PowerPoint visite:
www.escuelasabatica2000.org
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero la doy.
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Y le dijo el diablo: A ti te
dar toda esta potestad,
y la gloria de ellos;
porque a m me ha sido
entregada, y a quien
quiero
la doy.
Jess nos invita
a entrar
en su reino
Jess vino a salvar la tierra
Satans robo el dominio de la tierra
El hombre deba gobernar la tierra
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia
Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por
medio de nuestro Seor Jesucristo; por quien tambin tenemos
entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos
gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
A los cielos y a la tierra
llamo por testigos hoy
contra vosotros, que os he
puesto delante la vida y la
muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu
descendencia